Я, Хобо: Времена смерти

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Я, Хобо: Времена смерти
Автор Сергей Жарковский
Выпуск 2006

«Я, Хобо: Времена смерти» — научно-фантастический роман Сергея Жарковского. Первая и пока единственная опубликованная часть будущей трилогии «Я, Хобо».

Действие происходит в далёком будущем. По приказу императора Солнечной империи Александра Галактики в космосе от планеты к планете строится Трасса. Этим занимаются люди, называющие себя космачами, — клоны, выращенные специально для работы в космосе. Для космачей переселение на Землю (Солнечная Виза) стоит двадцати пяти лет работы. Пилот Марк Байно по прозвищу Аб (от его лица ведётся повествование) получил назначение на очередной участок Трассы — Дистанцию XIII, к планетам в системе альфы Перстня Короля.

В только что построенную колонию прибывает правительственный инспектор с неясной миссией. Марк Байно, вроде бы случайно оказывающийся в центре событий, выясняет, что дело в таинственных «атрибутах», хранящихся на планете Эдем (Четвёртая альфы Перстня Короля) у Яниса Порохова, которого почему-то называют Судьёй. Ради них и строилась убыточная Трасса, ведущая в «никуда». За атрибутами император послал команду, состоящую из хобо — людей, которые могут жить на любых планетах. Космачи, рождённые и живущие в невесомости, к жизни на поверхности планет не адаптированы. Оказывается, что Марк Байно тоже хобо. Порохов назначает судьёй Марка и отдаёт ему атрибуты: два меча, перстень и печать, обладающие сверхъестественной силой.

Критики отмечают, что роман «выламывается из всех мыслимых фантастических форматов»[1]. Василий Владимирский назвал роман «интеллектуальной космооперой» и сравнил его с такими романами, как «Гиперион» Дэна Симмонса и «Пламя над бездной» Вернора Винджа[2]. Особенностью романа является неторопливое подробное повествование о необычном мире космачей. Важная часть, с помощью которого автор вводит читателя в этот мир, — профессиональный жаргон космачей. Язык космачей — это не только новые слова и новые значения уже существующих слов, но и новый синтаксис[3]. Дмитрий Володихин отметил, что Сергей Жарковский создал «специальный язык с особыми интонациями, идиомами, блоками инструктивной и технологической информации, естественными вербальными реакциями на экстремальные обстоятельства», «добиваясь максимального эффекта аутентичности от описания космической экспансии землян»[4].

Критик Роман Арбитман назвал «Я, Хобо» лучшим русскоязычным научно-фантастическим-романом 2006 года[1]. А позднее он включил его в список двадцати лучших русских фантастических книг, вышедших в период с 1987 по 2007 год, говоря, что «Я, Хобо» — это «счастливое доказательство того, что текст фантаста даже сегодня, при наличии таланта, может УДИВИТЬ»[5].

  • 2007 — премия «Открытие себя» (им. Савченко) на ассамблее фантастики «Портал».
  • 2007 — премия им. В. Одоевского («За поддержание традиций интеллектуальной фантастики») на конференции Басткон.
  • 2007 — премия «Бронзовый Икар» за лучшее художественное произведение.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Роман Арбитман. Боги и сыщики, сектанты и пришельцы. Дата обращения: 20 января 2010. Архивировано 5 марта 2016 года.
  2. Василий Владимирский. Ecce Hobo! Дата обращения: 20 января 2010. Архивировано 19 ноября 2011 года.
  3. Илья Новак. Поперёк. Дата обращения: 20 января 2010. Архивировано из оригинала 8 мая 2013 года.
  4. Володихин Д. Красота сложного // FANтастика. — 2007. — № 10. — С. 46—49.
  5. Роман Арбитман. Неразменная двадцатка. Дата обращения: 20 января 2010. Архивировано 20 мая 2009 года.