Перейти к содержанию

Различие между версиями «смоква»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Откат правок 87.244.136.94 (обсуждение) к версии DonRumata
 
(не показано 17 промежуточных версий 9 участников)
Строка 1: Строка 1:
= {{-ru-}} =
= {{-ru-}} =
{{Лексема в Викиданных|L164088}}


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Строка 7: Строка 8:
}}
}}


{{морфо|корень1=смокв|оконч=а}}
{{морфо-ru|смокв|+а|и=т}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcription-ru|смо́ква|}}
{{transcriptions||}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{устар.}} плод [[смоковница|смоковницы]]; [[инжир]], винная ягода {{пример|Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый, ибо всякое дерево познается по плоду своему, потому что не собирают {{выдел|смокв}} с терновника и не снимают винограда с кустарника.||{{библия|Луки|6:43|-44}}}}
# {{устар.|ru}} плод [[смоковница|смоковницы]]; [[инжир]], винная ягода {{пример|Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый, ибо всякое дерево познается по плоду своему, потому что не собирают {{выдел|смокв}} с терновника и не снимают винограда с кустарника.||{{библия|Луки|6:43|-44}}}}
# {{кулин.}} суховатый [[мармелад]], похожий на пастилу {{пример|Приглашённые занялись поданными сластями, вареньем, {{выдел|смоквами}} и наливками.|Е. А. Салиас|Крутоярская царевна|1893|источник=НКРЯ}} {{пример|Подадут и галушки, и {{выдел|смоквы}}{{-}}я и то, и другое в одну минуту съем.|М. Е. Салтыков-Щедрин|Пошехонские рассказы|1883—1884|источник=НКРЯ}}
# {{кулин.|ru}} суховатый [[мармелад]], похожий на пастилу {{пример|Приглашённые занялись поданными сластями, вареньем, {{выдел|смоквами}} и наливками.|Е. А. Салиас|Крутоярская царевна|1893|источник=НКРЯ}} {{пример|Подадут и галушки, и {{выдел|смоквы}}{{-}}я и то, и другое в одну минуту съем.|М. Е. Салтыков-Щедрин|Пошехонские рассказы|1883—1884|источник=НКРЯ}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
Строка 54: Строка 55:


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[адамова смоква]]
*


=== Перевод ===
=== Перевод ===
Строка 101: Строка 102:
|pl=<!-- Польский -->
|pl=<!-- Польский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|sr-c=<!-- Сербский (кир) -->
|sr=<!-- Сербский (кир) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sk=<!-- Словацкий -->
|sk=<!-- Словацкий -->
Строка 115: Строка 116:
|fo=<!-- Фарерский -->
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=[[figue]] {{f}}
|fr=<!-- Французский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|cs=<!-- Чешский -->
Строка 126: Строка 127:
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
}}
}}

=== Анаграммы ===
* [[Москва]]


=== Библиография ===
=== Библиография ===
*
*


<!-- Служебное: -->
{{unfinished|p=1|s=1|e=1}}
{{improve|ru|синонимы|гиперонимы|этимология|перевод}}
{{длина слова|6}}
{{Категория|язык=ru|||}}
{{длина слова|6|ru}}


= {{-sr-}} =
[[Категория:]]

=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ sr f|смоква|слоги={{по-слогам|смоква}}}}

{{морфо |прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}

=== Произношение ===
{{transcriptions||}}

=== Семантические свойства ===

==== Значение ====
# [[инжир]], [[смоква]], [[фига]] {{пример||перевод=}}

==== Синонимы ====
#

==== Антонимы ====
#

==== Гиперонимы ====
#

==== Гипонимы ====
#

=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
|предикативы=
|предлоги=
}}

=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|}}.

=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*

=== Библиография ===
*


{{improve|sr|морфо|транскрипция/мн|пример|синонимы|гиперонимы}}
[[en:смоква]]
{{Категория|язык=sr|||}}
[[hr:смоква]]
{{длина слова|6|sr}}
[[hu:смоква]]
[[ko:смоква]]
[[mg:смоква]]
[[pl:смоква]]
[[ro:смоква]]
[[tr:смоква]]
[[vi:смоква]]
[[zh:смоква]]

Текущая версия от 04:37, 26 мая 2024

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. смо́ква смо́квы
Р. смо́квы смо́кв
Д. смо́кве смо́квам
В. смо́кву смо́квы
Тв. смо́квой
смо́квою
смо́квами
Пр. смо́кве смо́квах

смо́к-ва

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -смокв-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. устар. плод смоковницы; инжир, винная ягода ◆ Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый, ибо всякое дерево познается по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника. «Библия Луки. 6:43-44»
  2. кулин. суховатый мармелад, похожий на пастилу ◆ Приглашённые занялись поданными сластями, вареньем, смоквами и наливками. Е. А. Салиас, «Крутоярская царевна», 1893 г. [НКРЯ] ◆ Подадут и галушки, и смоквы — я и то, и другое в одну минуту съем. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонские рассказы», 1883—1884 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]

Сербский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

смоква

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. инжир, смоква, фига ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ??.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]