Перейти к содержанию

Различие между версиями «сводня»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Значение: явный вызов шаблона {{=}}
Нет описания правки
Строка 3: Строка 3:


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ru f ina 2*a-ня
{{сущ-ru|сво́дня|жо 2*a②
|основа=сво́дн
|основа1=сво́дней
|слоги={{по-слогам|сво́д|ня}}
|слоги={{по-слогам|сво́д|ня}}
|gen-pl=сво́дней // сво́ден
|дореф=
}}
}}

{{слобр|ru||||усеч=|черед=|интер=|и=}}


{{морфо-ru|с-|вод|-н|+я|и=т}}
{{морфо-ru|с-|вод|-н|+я|и=т}}


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcription-ru|сво́дня|}}
{{transcriptions-ru|сво́дня|сво́дни||}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{пренебр.|ru}} {{t:=|сводница}}; женщина, занимающаяся [[сводничество]]м, то есть [[посредничество]]м (обычно корыстным) между мужчинами и женщинами для содействия вступлению их в любовную связь {{пример|…но и там ее настигла опытная старуха {{выдел|св́одня}}, которыми кишат дома, обитаемые беднотой.}}
# {{помета|{{разг.|ru}}, в т. ч. {{пренебр.|ru}} или {{презрит.|ru}}}} {{t:=|сводница|[[женщина]], занимающаяся [[сводничество]]м, то есть [[посредничество]]м (''обычно корыстным'') между мужчинами и женщинами для содействия вступлению их в любовную связь}} {{пример|К нему приходили содержательницы контор для найма прислуги, номерные хозяйки и старые, опытные, поседелые в торговле женщинами, {{выдел|сводни}}. {{L}} Рассказала она также с большими подробностями и о том, как, очутившись внезапно без мужской поддержки или вообще без чьего-то бы ни было крепкого постороннего влияния, она наняла комнату в плохонькой гостинице, в захолустной улице, как с первого же дня коридорный, обстрелянная птица, тёртый калач, покушался ею торговать, даже не спрося на это её разрешения, как она переехала из гостиницы на частную квартиру, но и там её настигла опытная старуха {{выдел|сводня}}, которыми кишат дома, обитаемые беднотой.|А. И. Куприн|Яма|1908–1915|и=НКРЯ}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
Строка 24: Строка 26:


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
#
#
#
#


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
# [[женщина]], [[старуха]]
#
#
#


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
#
# ?
#
#


Строка 41: Строка 43:
|увелич=
|увелич=
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=сводник, сводница, сводничество
|существительные=сводница
|прилагательные=
|прилагательные=
|числительные=
|числительные=
Строка 49: Строка 51:
|предикативы=
|предикативы=
|предлоги=
|предлоги=
|полн=
}}
}}


Строка 58: Строка 61:


=== Перевод ===
=== Перевод ===

{{перев-блок
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
|sq=<!-- Албанский-->
|en=<!-- Английский -->
|ast=<!-- Астурийский -->
|af=<!-- Африкаанс -->
|hy=<!-- Армянский -->
|ba=<!-- Башкирский -->
|be=<!-- Белорусский -->
|bg=<!-- Болгарский -->
|bs=<!-- Боснийский -->
|br=<!-- Бретонский -->
|hu=<!-- Венгерский -->
|vi=<!-- Вьетнамский -->
|vro=<!-- Выруский -->
|gl=<!-- Галисийский -->
|el=<!-- Греческий -->
|ka=<!-- Грузинский -->
|da=<!-- Датский -->
|io=<!-- Идо -->
|ia=<!-- Интерлингва -->
|is=<!-- Исландский -->
|es=<!-- Испанский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|kk=<!-- Казахский -->
|krl=<!-- Карельский -->
|ca=<!-- Каталанский -->
|ky=<!-- Киргизский -->
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) -->
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) -->
|ko=<!-- Корейский -->
|co=<!-- Корсиканский -->
|la=<!-- Латинский -->
|lv=<!-- Латышский -->
|lt=<!-- Литовский -->
|mdf=<!-- Мокшанский -->
|mn=<!-- Монгольский -->
|gv=<!-- Мэнский -->
|nah=<!-- Науатль -->
|de=<!-- Немецкий -->
|no=<!-- Норвежский -->
|nl=<!-- Нидерландский -->
|pl=<!-- Польский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|sr=<!-- Сербский (кир) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sk=<!-- Словацкий -->
|sl=<!-- Словенский -->
|chu=<!-- Старославянский -->
|tt=<!-- Татарский -->
|art=<!-- Токипона -->
|kim=<!-- Тофаларский -->
|tr=<!-- Турецкий -->
|tk=<!-- Туркменский -->
|uz=<!-- Узбекский -->
|uk=<!-- Украинский -->
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=<!-- Французский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|sv=<!-- Шведский -->
|eo=<!--Эсперанто-->
|et=<!--Эстонский-->
|ja=<!--Японский-->
|ppol=<!-- Протополинезийский -->
|slovio-c=<!-- Словио (кир) -->
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
}}


=== Библиография ===
=== Библиография ===
* {{гсря}}
*
* {{ак}}
* {{ВТ-Даль|Сводить}}
* {{Ушаков|Сво́дня|feb=18/us410001|том=4|стб=100.}}
* {{Ожегов-Шведова-1949-1992|Сво́дня|http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-ozhegov/fc/slovar-209-5.htm#zag-54421|}}
* {{МАС2|статья=Сво́дня|ссылка=http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/18/ma405416.htm|том=4. С—Я|страницы=54}}
* {{Ефремова-2000|Сво́дня|http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-efremova/fc/slovar-209-8.htm#zag-105455|}}
* {{бтс-2014}}


<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|гиперонимы|этимология|перевод}}
{{improve|ru|гиперонимы|этимология|перевод}}

{{Категория|язык=ru|||}}
{{Категория|язык=ru|||}}
{{длина слова|6|ru}}
{{длина слова|6|ru}}

Версия от 16:55, 11 марта 2023

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сво́дня сво́дни
Р. сво́дни сво́дней // сво́ден
Д. сво́дне сво́дням
В. сво́дню сво́дней
Тв. сво́дней
сво́днею
сво́днями
Пр. сво́дне сво́днях

сво́д-ня

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2*a② по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Приставка: с-; корень: -вод-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈsvodʲnʲə], мн. ч. [ˈsvodʲnʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. разг., в т. ч. пренебр. или презр. то же, что сводница; женщина, занимающаяся сводничеством, то есть посредничеством (обычно корыстным) между мужчинами и женщинами для содействия вступлению их в любовную связь ◆ К нему приходили содержательницы контор для найма прислуги, номерные хозяйки и старые, опытные, поседелые в торговле женщинами, сводни. ❬…❭ Рассказала она также с большими подробностями и о том, как, очутившись внезапно без мужской поддержки или вообще без чьего-то бы ни было крепкого постороннего влияния, она наняла комнату в плохонькой гостинице, в захолустной улице, как с первого же дня коридорный, обстрелянная птица, тёртый калач, покушался ею торговать, даже не спрося на это её разрешения, как она переехала из гостиницы на частную квартиру, но и там её настигла опытная старуха сводня, которыми кишат дома, обитаемые беднотой. А. И. Куприн, «Яма», 1908–1915 гг. [НКРЯ]

Синонимы

  1. сводница

Антонимы

Гиперонимы

  1. женщина, старуха

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография