Различие между версиями «сводня»
Внешний вид
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
RuBot (обсуждение | вклад) м →Значение: явный вызов шаблона {{=}} |
Нет описания правки |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{сущ |
{{сущ-ru|сво́дня|жо 2*a② |
||
|основа=сво́дн |
|||
|основа1=сво́дней |
|||
|слоги={{по-слогам|сво́д|ня}} |
|слоги={{по-слогам|сво́д|ня}} |
||
|gen-pl=сво́дней // сво́ден |
|||
|дореф= |
|||
}} |
}} |
||
{{слобр|ru||||усеч=|черед=|интер=|и=}} |
|||
{{морфо-ru|с-|вод|-н|+я|и=т}} |
{{морфо-ru|с-|вод|-н|+я|и=т}} |
||
=== Произношение === |
=== Произношение === |
||
{{ |
{{transcriptions-ru|сво́дня|сво́дни||}} |
||
=== Семантические свойства === |
=== Семантические свойства === |
||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# {{пренебр.|ru}} {{t:=|сводница |
# {{помета|{{разг.|ru}}, в т. ч. {{пренебр.|ru}} или {{презрит.|ru}}}} {{t:=|сводница|[[женщина]], занимающаяся [[сводничество]]м, то есть [[посредничество]]м (''обычно корыстным'') между мужчинами и женщинами для содействия вступлению их в любовную связь}} {{пример|К нему приходили содержательницы контор для найма прислуги, номерные хозяйки и старые, опытные, поседелые в торговле женщинами, {{выдел|сводни}}. {{L}} Рассказала она также с большими подробностями и о том, как, очутившись внезапно без мужской поддержки или вообще без чьего-то бы ни было крепкого постороннего влияния, она наняла комнату в плохонькой гостинице, в захолустной улице, как с первого же дня коридорный, обстрелянная птица, тёртый калач, покушался ею торговать, даже не спрося на это её разрешения, как она переехала из гостиницы на частную квартиру, но и там её настигла опытная старуха {{выдел|сводня}}, которыми кишат дома, обитаемые беднотой.|А. И. Куприн|Яма|1908–1915|и=НКРЯ}} |
||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
Строка 24: | Строка 26: | ||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# |
# — |
||
# |
# |
||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# [[женщина]], [[старуха]] |
|||
# |
|||
# |
# |
||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
# |
# |
||
Строка 41: | Строка 43: | ||
|увелич= |
|увелич= |
||
|имена-собственные= |
|имена-собственные= |
||
|существительные= |
|существительные=сводница |
||
|прилагательные= |
|прилагательные= |
||
|числительные= |
|числительные= |
||
Строка 49: | Строка 51: | ||
|предикативы= |
|предикативы= |
||
|предлоги= |
|предлоги= |
||
|полн= |
|||
}} |
}} |
||
Строка 58: | Строка 61: | ||
=== Перевод === |
=== Перевод === |
||
{{перев-блок |
|||
|ain=<!-- Айнский (лат) --> |
|||
|sq=<!-- Албанский--> |
|||
|en=<!-- Английский --> |
|||
|ast=<!-- Астурийский --> |
|||
|af=<!-- Африкаанс --> |
|||
|hy=<!-- Армянский --> |
|||
|ba=<!-- Башкирский --> |
|||
|be=<!-- Белорусский --> |
|||
|bg=<!-- Болгарский --> |
|||
|bs=<!-- Боснийский --> |
|||
|br=<!-- Бретонский --> |
|||
|hu=<!-- Венгерский --> |
|||
|vi=<!-- Вьетнамский --> |
|||
|vro=<!-- Выруский --> |
|||
|gl=<!-- Галисийский --> |
|||
|el=<!-- Греческий --> |
|||
|ka=<!-- Грузинский --> |
|||
|da=<!-- Датский --> |
|||
|io=<!-- Идо --> |
|||
|ia=<!-- Интерлингва --> |
|||
|is=<!-- Исландский --> |
|||
|es=<!-- Испанский --> |
|||
|it=<!-- Итальянский --> |
|||
|kk=<!-- Казахский --> |
|||
|krl=<!-- Карельский --> |
|||
|ca=<!-- Каталанский --> |
|||
|ky=<!-- Киргизский --> |
|||
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) --> |
|||
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) --> |
|||
|ko=<!-- Корейский --> |
|||
|co=<!-- Корсиканский --> |
|||
|la=<!-- Латинский --> |
|||
|lv=<!-- Латышский --> |
|||
|lt=<!-- Литовский --> |
|||
|mdf=<!-- Мокшанский --> |
|||
|mn=<!-- Монгольский --> |
|||
|gv=<!-- Мэнский --> |
|||
|nah=<!-- Науатль --> |
|||
|de=<!-- Немецкий --> |
|||
|no=<!-- Норвежский --> |
|||
|nl=<!-- Нидерландский --> |
|||
|pl=<!-- Польский --> |
|||
|pt=<!-- Португальский --> |
|||
|sr=<!-- Сербский (кир) --> |
|||
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> |
|||
|sk=<!-- Словацкий --> |
|||
|sl=<!-- Словенский --> |
|||
|chu=<!-- Старославянский --> |
|||
|tt=<!-- Татарский --> |
|||
|art=<!-- Токипона --> |
|||
|kim=<!-- Тофаларский --> |
|||
|tr=<!-- Турецкий --> |
|||
|tk=<!-- Туркменский --> |
|||
|uz=<!-- Узбекский --> |
|||
|uk=<!-- Украинский --> |
|||
|fo=<!-- Фарерский --> |
|||
|fi=<!-- Финский --> |
|||
|fr=<!-- Французский --> |
|||
|hr=<!-- Хорватский --> |
|||
|cs=<!-- Чешский --> |
|||
|sv=<!-- Шведский --> |
|||
|eo=<!--Эсперанто--> |
|||
|et=<!--Эстонский--> |
|||
|ja=<!--Японский--> |
|||
|ppol=<!-- Протополинезийский --> |
|||
|slovio-c=<!-- Словио (кир) --> |
|||
|slovio-l=<!-- Словио (лат) --> |
|||
}} |
|||
=== Библиография === |
=== Библиография === |
||
* {{гсря}} |
|||
* |
|||
* {{ак}} |
|||
* {{ВТ-Даль|Сводить}} |
|||
* {{Ушаков|Сво́дня|feb=18/us410001|том=4|стб=100.}} |
|||
* {{Ожегов-Шведова-1949-1992|Сво́дня|http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-ozhegov/fc/slovar-209-5.htm#zag-54421|}} |
|||
* {{МАС2|статья=Сво́дня|ссылка=http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/18/ma405416.htm|том=4. С—Я|страницы=54}} |
|||
* {{Ефремова-2000|Сво́дня|http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-efremova/fc/slovar-209-8.htm#zag-105455|}} |
|||
* {{бтс-2014}} |
|||
<!-- Служебное: --> |
|||
{{improve|ru|гиперонимы|этимология|перевод}} |
{{improve|ru|гиперонимы|этимология|перевод}} |
||
{{Категория|язык=ru|||}} |
{{Категория|язык=ru|||}} |
||
{{длина слова|6|ru}} |
{{длина слова|6|ru}} |
Версия от 16:55, 11 марта 2023
Русский
В Викиданных есть лексема сводня (L161365). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | сво́дня | сво́дни |
Р. | сво́дни | сво́дней // сво́ден△ |
Д. | сво́дне | сво́дням |
В. | сво́дню | сво́дней |
Тв. | сво́дней сво́днею |
сво́днями |
Пр. | сво́дне | сво́днях |
сво́д-ня
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2*a② по классификации А. А. Зализняка).
Производное: ??.
Приставка: с-; корень: -вод-; суффикс: -н; окончание: -я [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈsvodʲnʲə], мн. ч. [ˈsvodʲnʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- разг., в т. ч. пренебр. или презр. то же, что сводница; женщина, занимающаяся сводничеством, то есть посредничеством (обычно корыстным) между мужчинами и женщинами для содействия вступлению их в любовную связь ◆ К нему приходили содержательницы контор для найма прислуги, номерные хозяйки и старые, опытные, поседелые в торговле женщинами, сводни. ❬…❭ Рассказала она также с большими подробностями и о том, как, очутившись внезапно без мужской поддержки или вообще без чьего-то бы ни было крепкого постороннего влияния, она наняла комнату в плохонькой гостинице, в захолустной улице, как с первого же дня коридорный, обстрелянная птица, тёртый калач, покушался ею торговать, даже не спрося на это её разрешения, как она переехала из гостиницы на частную квартиру, но и там её настигла опытная старуха сводня, которыми кишат дома, обитаемые беднотой. А. И. Куприн, «Яма», 1908–1915 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
- Зализняк А. А. сводня // Грамматический словарь русского языка. — Изд. 5-е, испр. — М. : АСТ Пресс, 2008.
- сводня // Научно-информационный «Орфографический академический ресурс „Академос“» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. orfo.ruslang.ru
- Сводить // Толковый словарь живого великорусского языка / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880–1882.
- Сво́дня // Толковый словарь русского языка : в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова. — М. : Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1940. — Т. 4 : С — Ящурный. — Стб. 100. — 1500 стб.
- Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Сво́дня // Толковый словарь русского языка. — М., 1949—1992.
- Сво́дня // Словарь русского языка: в четырёх томах / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М. : Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. — Т. 4. С—Я. — С. 54.
- Ефремова Т. Ф. Сво́дня // Современный толковый словарь русского языка. — М. : Русский язык, 2000.
- сводня // Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб. : Норинт, 1998 (в авторской ред. от 2014).
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Чередование гласных
- Одушевлённые/ru
- Женский род/ru
- Русские существительные, склонение 2*a(2)
- Русские слова с приставкой с-
- Русские слова с суффиксом -н
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Разговорные выражения/ru
- Пренебрежительные выражения/ru
- Презрительные выражения/ru
- Цитаты/Куприн А. И.
- Слова из 6 букв/ru