Русский
Морфологические и синтаксические свойства
ковш
Существительное , неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4b по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -ковш- [Тихонов, 1996 ] .
Произношение
МФА : ед. ч. [kofʂ ], мн. ч. [kɐˈfʂɨ ]
Семантические свойства
Ковш [1]
Ковш [2]
Значение
предмет домашней утвари, открытый сосуд с длинной ручкой ◆ Серебряный ковш из Эрмитажа пытался украсть безработный.
техн. рабочий орган экскаватора , землечерпалки и т. д. ◆ Запасные части к экскаваторам и погрузчикам: ковши , редукторы, навесное оборудование и др.
металл. специальный огнеупорный сосуд для разливки расплавленного металла ◆ Разработка и внедрение теплоизолирующих покрытий для сталеразливочных ковшей большой ёмкости.
перен. любой объект , напоминающий ковш [1] ◆ Ковш Малой Медведицы.
морск. гавань для стоянки малых кораблей и судов.
Синонимы
—
черпак
—
—
Антонимы
—
—
—
—
Гиперонимы
сосуд , утварь
запчасть
оборудование
—
Гипонимы
черпак
—
—
—
Родственные слова
Список всех слов с корнем ковш-/Ковшов-
[править ]
имена собственные: Ковш
фамилии: Ковшов
пр. существительные: ковш ; ковшик , ковшичек , ковшище ; ковшевидность , ковшеобразность , ковшеподобность
прилагательные: ковшевой , ковшовый ; ковшевидный , ковшеобразный , ковшеподобный , многоковшевой , одноковшевой
наречия: ковшевидно , ковшеобразно , ковшеподобно
Этимология
Происходит от др.-русск. ковшь , грам. 1357 г. и 1389 г., также в Домостр. Ср.: укр., белор. ковш. Заимствовано из лит. káušas — «уполовник , ковш , большая ложка » наряду с kiáušas — «череп , твёрдая оболочка , чаша », латышск. kaȗss — «череп , чаша , ложка », которые родственны др.-инд. kṓṣas — «сосуд , бочка » (последнее в ср.-инд. вместо kṓçаs — то же, греч. καυκίον «кубок ». Балт. слово проникло также в финский (kauha ), в ср.-н.-нем. (kouwesse, нж.-нем. kausse), а оттуда — в скандинавские языки.Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Каланов Н. А. Словарь морского жаргона . — М. : Моркнига, 2011.
Этерлей Е. Н. Из истории русской метрологической лексики. Названия хлебных мер // Диалектная лексика. 1973 Л.: Наука, 1974 , с. 9-26.
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример }}
Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»