ciąg
Внешний вид
Польский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- продолжение, течение, протяжение (времени) ◆ W ciągu tego czasu sklep zmieniał właścicieli i podłogę, szafy i szyby w oknach, zakres swojej działalności i subjektów; ale pokój pana Rzeckiego pozostał zawsze taki sam. — За это время в магазине менялись хозяева и полы, шкафы и оконные стекла, размах деятельности и приказчики; но комната Жецкого оставалась такой, как была. ◆ o tych setkach, dla których w ciągu roku miał stworzyć nowe źródła pracy — о тех сотнях людей, для которых он в течение года собирался создать новые источники заработка Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1889) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
- ход ◆ ... jakby z zachłannym zainteresowaniem oczekiwał dalszego ciągu przedstawienia. — ... как будто с жадным интересом ожидал дальнейшего хода представления. Joanna Chmielewska, «Wszyscy jesteśmy podejrzani», Иоанна Хмелевская. Мы все под подозрением (1966) / перевод Веры Селивановой, 1993 [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]- ciąg dalszy
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|