хоть
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]хоть
Союз, также частица; неизменяемое.
Корень: -хоть- [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- союз выражает уступительность: даже если, несмотря на то что и т. п. ◆ Хоть он был и бравый парень, ему стало не по себе.
- союз, повторяющийся выражает равную степень приемлемости любого из имеющихся вариантов ◆ Хоть сегодня, хоть завтра, но это надо сделать.
- частица пусть даже, по крайней мере ◆ Сделай хоть что-нибудь!
- частица к примеру ◆ Взять хоть меня: разве я мало сделал?
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от диал. хоча́, укр. хоть, хоч, древне-польского сhосiа, польск. сhосiа, сhосiаż «хотя». Обычно отождествляют со старым действительным причастием настоящего времени др.-русск. хотя «желающий», ст.-слав. хотѩ — то же; отсюда путём сокращения получено хоть. Польские формы содержат -а точно так же, как древне-польское rzeka, др.-русск. река вместо *рекы. Иначе, но неубедительно пытается определить в сhосiа падежную форму от сhоć Остен-Сакен. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]несмотря на то что | |
|
Список переводов | |
Список переводов | |
Библиография
[править]- Паршин П. Б. Уступка и антиуступка в деонтическом диалоге: функционирование лексемы ХОТЬ // Референция и проблемы текстообразования. – М., 1988.
- Зельдович Г. М. Система минимальных значений частицы хоть и их взаимодействие с контекстом: автореф. дисc. … канд. филол. наук: 10.02.01. – М., 1990. – 17 с.
- Апресян В. Ю. Часть седьмая. Уступительность в языке. Введение. // Языковая картина мира и системная лексикография. / Апресян Ю. Д. (отв. ред.). — М. : Языки славянских культур, 2006. — С. 615, 616. — 912 с. — (Studia philologica). — 1500 экз. — ISBN 5-9551-0135-7, ISSN 1726—135X.
- Апресян В. Ю. Часть седьмая. Уступительность в языке. Глава 1. Уступительность как сложный системообразующий смысл. // Языковая картина мира и системная лексикография. / Апресян Ю. Д. (отв. ред.). — М. : Языки славянских культур, 2006. — С. 622, 634. — 912 с. — (Studia philologica). — 1500 экз. — ISBN 5-9551-0135-7, ISSN 1726—135X.
- Апресян В. Ю. Часть седьмая. Уступительность в языке. Глава 2. Семантический инвариант уступительности как основа семантической структуры уступительных слов и выражений. // Языковая картина мира и системная лексикография. / Апресян Ю. Д. (отв. ред.). — М. : Языки славянских культур, 2006. — С. 644—646, 649—652. — 912 с. — (Studia philologica). — 1500 экз. — ISBN 5-9551-0135-7, ISSN 1726—135X.
- Апресян В. Ю. Часть седьмая. Уступительность в языке. Глава 3. Семантика основных уступительных единиц. // Языковая картина мира и системная лексикография. / Апресян Ю. Д. (отв. ред.). — М. : Языки славянских культур, 2006. — С. 656, 662—664. — 912 с. — (Studia philologica). — 1500 экз. — ISBN 5-9551-0135-7, ISSN 1726—135X.
- Апресян В. Ю. Часть седьмая. Уступительность в языке. Глава 4. Уступительность в кругу родственных языковых концептов. // Языковая картина мира и системная лексикография. / Апресян Ю. Д. (отв. ред.). — М. : Языки славянских культур, 2006. — С. 688, 690, 693—696, 699—702. — 912 с. — (Studia philologica). — 1500 экз. — ISBN 5-9551-0135-7, ISSN 1726—135X.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|