โบเจซาร์ยาครานี!
Бо́же Царя́ храни́! Bozhe, Tsarya khrani! | |
เพลงชาติเดิมของรัสเซีย เพลงสรรเสริญบารมีเดิมของบัลแกเรีย (ค.ศ. 1878-1908) | |
เนื้อร้อง | วาซีลี จูคอฟสกี |
---|---|
ทำนอง | อะเล็กซีย์ ลูวอฟ |
รับไปใช้ | 31 ธันวาคม ค.ศ. 1833 |
เลิกใช้ | 15 มีนาคม ค.ศ. 1917 |
ก่อนหน้า | "คำภาวนาแห่งชาวรัสเซีย" |
ถัดไป | "มาร์แซแยซของกรรมกร" |
ตัวอย่างเสียง | |
โบเจซาร์ยาครานี (ขับร้อง) |
"โบเจซาร์ยาครานี!" (รัสเซีย: Бо́же, Царя́ храни́!, อักษรโรมัน: Bozhe, Tsarya khrani!, สัทอักษรสากล: [boʐɨ t͡sɐˈrʲa xrɐˈnʲi], แปลตรงตัว: 'พระเจ้าทรงคุ้มครองซาร์!') เป็นเพลงชาติของจักรวรรดิรัสเซีย และเป็นเพลงชาติของราชรัฐบัลแกเรียในขณะนั้น "โบเจซาร์ยาครานี" ได้รับการคัดเลือกให้เป็นเพลงชาติของจักรวรรดิรัสเซีย จากการประกวดใน ค.ศ. 1833 และถูกแสดงเป็นครั้งแรกในวันที่ 18 ธันวาคม ค.ศ. 1833 ทำนองของ "โบเจซาร์ยาครานี" ถูกประพันธ์โดยนักเล่นไวโอลิน อย่างอะเล็กซีย์ ลูวอฟ โดยเนื้อเพลงถูกประพันธ์โดย วาซิลี จูคอฟสกี นักกวีในราชสำนักรัสเซีย "โบเจซาร์ยาครานี" เป็นเพลงชาติของจักรวรรดิรัสเซียจนกระทั่งเกิดการปฏิวัติรัสเซีย ใน ค.ศ. 1917 หลังจากนั้น "มาร์แซแยซของกรรมกร" ก็ถูกมานำใช้เป็นเพลงชาติของรัสเซีย จนกระทั่งรัฐบาลเฉพาะกาลรัสเซียถูกล้มล้าง
เนื้อร้อง
[แก้]อักษรซีริลลิก | ปริวรรษเป็นอักษรโรมัน | บทแปลร้องภาษาไทย |
---|---|---|
Боже, Царя храни! |
Bozhe, Tsarya khrani! |
พระเจ้าทรงคุ้มครองซาร์! |