ข้ามไปเนื้อหา

ผลต่างระหว่างรุ่นของ "แม่แบบ:R:rml:Vida:2011/documentation"

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
OctraBot (คุย | ส่วนร่วม)
📥en
 
(ไม่แตกต่าง)

รุ่นแก้ไขปัจจุบันเมื่อ 18:12, 15 สิงหาคม 2567

เอกสารการใช้งานสำหรับ แม่แบบ:R:rml:Vida:2011 [แก้ไข]
หน้านี้มีข้อมูลวิธีการใช้งาน หมวดหมู่ ลิงก์ข้ามวิกิ และเนื้อหาอย่างอื่นที่อธิบายแม่แบบ

This template may be used in "References" and "Further reading" sections and on talk pages to cite Vida Beinortienė (2011) Romų kalba<t:Roma Language>[1] (in ลิทัวเนีย), Panevėžio Vaikų Dienos Užimtumo Centras<t:Panevėžys Children's Day Care Center>, →ISBN as well as to quote passages.

Parameters

[แก้ไข]

The template takes the following positional and named parameters:

  • |1= or |lang= - the language code indicating the language of the entry or quoted text, see Wiktionary:List of languages
  • |entry= - an entry in the dictionary
  • |section= or |chapter= - the relevant section/chapter to be referenced
  • |page= - the relevant page(s) to be referenced
  • |text= or |passage= - a word or passage quoted from the book
  • |t= - the English translation of the quoted word or passage
  • |quote=1 - to use the {{quote-book}} template instead of the default {{cite-book}}. This is needed to format the quoted passage for Wiktionary:Quotations correctly. Do not use this parameter otherwise

Examples

[แก้ไข]
  • Wikitext: {{R:rml:Vida:2011|rml|entry=azioro|page=174|section=Romų – Lietuvių Kalbų Žodynėlis<t:Romani-Lithuanian Dictionary>}}
Result: “azioro”, in Romų kalba<t:Roma Language> (in ลิทัวเนีย), Panevėžio Vaikų Dienos Užimtumo Centras<t:Panevėžys Children's Day Care Center>, 2011, →ISBN, Romų – Lietuvių Kalbų Žodynėlis<t:Romani-Lithuanian Dictionary>, page 174
Result: “ežeras”, in Romų kalba<t:Roma Language> (in ลิทัวเนีย), Panevėžio Vaikų Dienos Užimtumo Centras<t:Panevėžys Children's Day Care Center>, 2011, →ISBN, page 223
  • Wikitext: {{R:rml:Vida:2011|lt|page=114|quote=1|section=Skaitiniai - Pasakojimai<t:Reading - Stories|t=No! I don't like your city life. It is better with us in the fields. Happier.|text=Ne! Nepatinka man tas jūsų miesto gyvenimas. Geriau pas mus laukuose. Laimingiau.}}
Result:
2011, Vida Beinortienė, Romų kalba<t:Roma Language>[2] (in ลิทัวเนีย), Panevėžio Vaikų Dienos Užimtumo Centras<t:Panevėžys Children's Day Care Center>, →ISBN, Skaitiniai - Pasakojimai<t:Reading - Stories>, page 114:
Ne! Nepatinka man tas jūsų miesto gyvenimas. Geriau pas mus laukuose. Laimingiau.
No! I don't like your city life. It is better with us in the fields. Happier.