Шангрі-Ла: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [очікує на перевірку] |
Fessor (обговорення | внесок) →У популярній культурі: вікіфікація |
м автоматична заміна {{Не перекладено}} вікі-посиланнями на перекладені статті |
||
(Не показані 10 проміжних версій 7 користувачів) | |||
Рядок 101: | Рядок 101: | ||
== «Втрачений горизонт» == |
== «Втрачений горизонт» == |
||
У романі «Втрачений горизонт» ({{lang-en|Lost Horizon}}) головний герой, британський дипломат Конвей ({{lang-en|Hugh Conway}}), зазнає аварії під час польоту на літаку над високогірним [[Тибет]]ом. Дивом уникнувши загибелі, Конвей і його супутники виявляють чудову долину під назвою Шангрі-Ла. Шангрі-Ла — це чисте повітря, кришталева вода, смарагдові луги, довірливі тварини та щасливі, радісні люди, що живуть у гармонії один з одним і з природою. Ці люди живуть дуже довго, вони ніколи не старіють і не хворіють. |
У романі «Втрачений горизонт» ({{lang-en|Lost Horizon}}) головний герой, британський дипломат Конвей ({{lang-en|Hugh Conway}}), зазнає аварії під час польоту на літаку над високогірним [[Тибет]]ом. Дивом уникнувши загибелі, Конвей і його супутники виявляють чудову долину під назвою Шангрі-Ла. Шангрі-Ла — це чисте повітря, кришталева вода, смарагдові луги, довірливі тварини та щасливі, радісні люди, що живуть у гармонії один з одним і з природою. Ці люди живуть дуже довго, вони ніколи не старіють і не хворіють. |
||
=== Витоки === |
|||
В інтерв’ю New York Times у 1936 році Гілтон стверджує, що він використав «тибетські матеріали» з Британського музею, зокрема, подорожі двох французьких священиків, Еваріста Регіса Хука та Джозефа Габе, щоб забезпечити тибетську культуру та буддійське духовне натхнення для Шангрі- Ла.<ref>{{Cite web|title=This Northern California Town is the Closest to 'Shangri-La' According to the Author Who Coined the Term|url=https://activenorcal.com/this-northern-california-town-is-the-closest-to-shangri-la-according-to-the-author-who-coined-the-term/|website=Active NorCal|date=2021-05-11|accessdate=2022-01-21|language=en-us|archive-date=21 січня 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220121144222/https://activenorcal.com/this-northern-california-town-is-the-closest-to-shangri-la-according-to-the-author-who-coined-the-term/}}</ref><ref>{{Cite web|title=Shangri La – ліцензійне казино в Україні: історія країни Шангрі-Ла|url=https://shangrila.ua/|website=Shangri La|accessdate=2022-01-21|language=uk|archive-date=10 січня 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220110152143/https://shangrila.ua/}}</ref><ref>{{Cite news|title=FILM GOSSIP OF THE WEEK|url=https://www.nytimes.com/1936/07/26/archives/film-gossip-of-the-week.html|work=The New York Times|date=1936-07-26|accessdate=2022-01-21|issn=0362-4331|language=en-US|first=B. r|last=Crisler|archive-date=21 січня 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220121144221/https://www.nytimes.com/1936/07/26/archives/film-gossip-of-the-week.html}}</ref> У 1844–1846 роках Хук і Габет здійснили поїздку туди й назад між Пекіном і Лхасою за маршрутом понад 250 кілометрів (160 миль) на північ від Юньнаня. Їхня знаменита оповідь про подорожі, вперше опублікована французькою мовою в 1850 році<ref>{{Cite book |
|||
|url=http://archive.org/details/souvenirsdunvoya01huce |
|||
|title=Souvenirs d'un voyage dans la Tartarie, le Thibet et la Chine, pendant les années 1844, 1845 et 1846 |
|||
|last=Robarts - University of Toronto |
|||
|first=Evariste Régis |
|||
|date=1850 |
|||
|publisher=Paris A. Le Clere |
|||
}}</ref>, витримала багато видань іншими мовами. У 1928 році у Великій Британії був опублікований популярний «скорочений переклад».<ref>{{Cite book |
|||
|url=http://archive.org/details/travelsintartary02huce |
|||
|title=Travels in Tartary, Thibet, and China, during the years 1844-5-6 |
|||
|last=University of Pittsburgh Library System |
|||
|first=Evariste Régis |
|||
|last2=Hazlitt |
|||
|first2=William |
|||
|date=1852 |
|||
|publisher=London, Office of the National Illustrated Library |
|||
}}</ref> |
|||
== У популярній культурі == |
== У популярній культурі == |
||
Про Шанґрі-Ла написано багато книг, знято фільми, створені пісні. Іменем Шанґрі-Ла називають компанії, готелі, казино, кораблі. |
Про Шанґрі-Ла написано багато книг, знято фільми, створені пісні. Іменем Шанґрі-Ла називають компанії, готелі, казино, кораблі. |
||
На південному сході Китаю у провінції [[Юньнань]] створено [[Шангрі-Ла (місто)|місто-округ Шангрі-Ла]]<ref> |
На південному сході Китаю у провінції [[Юньнань]] створено [[Шангрі-Ла (місто)|місто-округ Шангрі-Ла]]<ref>{{Cite web |url=https://maximum.fm/u-tibetskomu-misti-zgorilo-100-budinkiv_n87246 |title=У Тибетському місті згоріло 100 будинків |accessdate=31 липня 2017 |archive-date=31 липня 2017 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170731071000/https://maximum.fm/u-tibetskomu-misti-zgorilo-100-budinkiv_n87246 }}</ref>, який називають Меккою для туристів. |
||
;В астрономії: |
;В астрономії: |
||
У 2006 році [[Міжнародний астрономічний союз]] назвав екваторіальну, темну, низинну область одного з супутників [[Сатурн]]а, [[Титан]]а [[Шангрі-Ла (Титан)|Шангрі-Ла]]<ref>{{cite web |title = Planetary Names: Albedo Feature: Shangri-La on Titan |work = Gazetteer of Planetary Nomenclature |url = http://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6990 |accessdate = 2014-09-18 }}</ref>. |
У 2006 році [[Міжнародний астрономічний союз]] назвав екваторіальну, темну, низинну область одного з супутників [[Сатурн]]а, [[Титан]]а [[Шангрі-Ла (Титан)|Шангрі-Ла]]<ref>{{cite web |title = Planetary Names: Albedo Feature: Shangri-La on Titan |work = Gazetteer of Planetary Nomenclature |url = http://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6990 |accessdate = 2014-09-18 |archive-date = 6 квітня 2015 |archive-url = https://archive.today/20150406181238/http://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/6990 }}</ref>. |
||
;В літературі: |
;В літературі: |
||
Рядок 120: | Рядок 139: | ||
* «Shangri-La» — альбом японського гурту «[[Mucc]]» (2012); |
* «Shangri-La» — альбом японського гурту «[[Mucc]]» (2012); |
||
* «Shangri-La» — альбом британський співак [[Джейк Баґґ|Джейка Баґґа]] (2013). |
* «Shangri-La» — альбом британський співак [[Джейк Баґґ|Джейка Баґґа]] (2013). |
||
* "Shangri-La" - пісня гурту [[Dead or Alive (гурт)|Nightmares In Wax]] з альбому Birth Of A Nation (1980). |
|||
* Shangri-La також згадується в пісні "Happy Ever After (Zero Hour)" гурту [[Foo Fighters]] на альбомі [[Concrete_and_Gold|Concrete and Gold]] (2017). |
|||
; |
|||
;Інше: |
;Інше: |
||
* «[[Кемп-Девід|Shangri-La]]» — у 1942 році президент [[Франклін Делано Рузвельт]] перетворив [[Кемп-Девід]] на президентську резиденцію і перейменував у «'''Шангрі-Ла'''». |
* «[[Кемп-Девід|Shangri-La]]» — у 1942 році президент [[Франклін Делано Рузвельт]] перетворив [[Кемп-Девід]] на президентську резиденцію і перейменував у «'''Шангрі-Ла'''». |
||
* «[[Айленд Шанґрі-Ла]]» — 58-поверховий [[хмарочос]] у [[Гонконг]]у. |
* «[[Айленд Шанґрі-Ла]]» — 58-поверховий [[хмарочос]] у [[Гонконг]]у. |
||
* «[[Шанґріла (озеро)|Шанґріла]]» — озеро в Пакистані<ref> |
* «[[Шанґріла (озеро)|Шанґріла]]» — озеро в Пакистані<ref>{{Cite web |url=https://blog.wikimedia.org/uk/2015/10/15/найкращі-фото-памяток-природи-2015-року/ |title=Найкращі фото пам’яток природи 2015 року |accessdate=31 липня 2017 |archive-date=31 липня 2017 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170731063931/https://blog.wikimedia.org/uk/2015/10/15/найкращі-фото-памяток-природи-2015-року/ }}</ref>. |
||
== Див. також == |
== Див. також == |
||
Рядок 137: | Рядок 159: | ||
== Посилання == |
== Посилання == |
||
* [http://www.drmartinwilliams.com/travel-tales/shangri-la.html Shangri-La, Юньнань, Китай — магія і велич] |
* [http://www.drmartinwilliams.com/travel-tales/shangri-la.html Shangri-La, Юньнань, Китай — магія і велич] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170422142340/http://www.drmartinwilliams.com/travel-tales/shangri-la.html |date=22 квітня 2017 }} |
||
{{бібліоінформація}} |
{{бібліоінформація}} |
Поточна версія на 22:31, 7 листопада 2024
|
Шанґрі-Ла (англ. Shangri-La) — вигадана країна, описана у 1933 році в романі письменника-фантаста Джеймса Гілтона «Втрачений горизонт» (англ. Lost Horizon). Шанґрі-Ла Гілтона є літературною алегорією Шамбали. Назва «Шанґрі-Ла» стало місцем де збулася мрія, царство вічної молодості, земного раю, утопії, вічного блаженства і райської насолоди. Рідше ім'ям Шанґрі-Ла називають невідоме або утаємничене місцезнаходження. Джеймс Гілтон розташував Шанґрі-Ла на заході Куньлунь.
Назва «Шанґрі-Ла», швидше за все, походить від тибетського ཞང་, «Шанґ» (район У-Цанг на північ від буддійського монастиря Ташилунпо[1]) + རི , «ри» (гора) + ལ, «ла» (гірський перевал) = перевал гори Шанґ.
У романі «Втрачений горизонт» (англ. Lost Horizon) головний герой, британський дипломат Конвей (англ. Hugh Conway), зазнає аварії під час польоту на літаку над високогірним Тибетом. Дивом уникнувши загибелі, Конвей і його супутники виявляють чудову долину під назвою Шангрі-Ла. Шангрі-Ла — це чисте повітря, кришталева вода, смарагдові луги, довірливі тварини та щасливі, радісні люди, що живуть у гармонії один з одним і з природою. Ці люди живуть дуже довго, вони ніколи не старіють і не хворіють.
В інтерв’ю New York Times у 1936 році Гілтон стверджує, що він використав «тибетські матеріали» з Британського музею, зокрема, подорожі двох французьких священиків, Еваріста Регіса Хука та Джозефа Габе, щоб забезпечити тибетську культуру та буддійське духовне натхнення для Шангрі- Ла.[2][3][4] У 1844–1846 роках Хук і Габет здійснили поїздку туди й назад між Пекіном і Лхасою за маршрутом понад 250 кілометрів (160 миль) на північ від Юньнаня. Їхня знаменита оповідь про подорожі, вперше опублікована французькою мовою в 1850 році[5], витримала багато видань іншими мовами. У 1928 році у Великій Британії був опублікований популярний «скорочений переклад».[6]
Про Шанґрі-Ла написано багато книг, знято фільми, створені пісні. Іменем Шанґрі-Ла називають компанії, готелі, казино, кораблі.
На південному сході Китаю у провінції Юньнань створено місто-округ Шангрі-Ла[7], який називають Меккою для туристів.
- В астрономії
У 2006 році Міжнародний астрономічний союз назвав екваторіальну, темну, низинну область одного з супутників Сатурна, Титана Шангрі-Ла[8].
- В літературі
- «Загублені в Шанґрі-Ла» (англ. Lost in Shangri-la) — книга Мітчелл Зукофф, на думку «Amazon.com», «The Washington Post», «Apple iBooks» — «Краща книга 2011 року».
- «Шанґрі-Ла» — фантастичний пригодницький роман (лайт-новел), написаний Ейіті Ікеґамі у 2005 році.
- Про Шанґрі-Ла згадує американська письменниця Шенон Мессенджер у книзі "Хранителі загублених міст". За описом авторки - це столиця ельфів, яку самі вони звуть Етерналією.
- В музиці
- «Shangri-Las» — американський дівочий гурт, утворений 1964 року в Нью-Йорку;
- «Shangri-La» — альбом шотландського музиканта Марка Нопфлера (2004);
- «Shangri-La» — альбом японського гурту «Mucc» (2012);
- «Shangri-La» — альбом британський співак Джейка Баґґа (2013).
- "Shangri-La" - пісня гурту Nightmares In Wax з альбому Birth Of A Nation (1980).
- Shangri-La також згадується в пісні "Happy Ever After (Zero Hour)" гурту Foo Fighters на альбомі Concrete and Gold (2017).
- Інше
- «Shangri-La» — у 1942 році президент Франклін Делано Рузвельт перетворив Кемп-Девід на президентську резиденцію і перейменував у «Шангрі-Ла».
- «Айленд Шанґрі-Ла» — 58-поверховий хмарочос у Гонконгу.
- «Шанґріла» — озеро в Пакистані[9].
- ↑ Chandra Das — Tibetan English Dictionary(англ.)
- ↑ This Northern California Town is the Closest to 'Shangri-La' According to the Author Who Coined the Term. Active NorCal (амер.). 11 травня 2021. Архів оригіналу за 21 січня 2022. Процитовано 21 січня 2022.
- ↑ Shangri La – ліцензійне казино в Україні: історія країни Шангрі-Ла. Shangri La (укр.). Архів оригіналу за 10 січня 2022. Процитовано 21 січня 2022.
- ↑ Crisler, B. r (26 липня 1936). FILM GOSSIP OF THE WEEK. The New York Times (амер.). ISSN 0362-4331. Архів оригіналу за 21 січня 2022. Процитовано 21 січня 2022.
- ↑ Robarts - University of Toronto, Evariste Régis (1850). Souvenirs d'un voyage dans la Tartarie, le Thibet et la Chine, pendant les années 1844, 1845 et 1846. Paris A. Le Clere.
- ↑ University of Pittsburgh Library System, Evariste Régis; Hazlitt, William (1852). Travels in Tartary, Thibet, and China, during the years 1844-5-6. London, Office of the National Illustrated Library.
- ↑ У Тибетському місті згоріло 100 будинків. Архів оригіналу за 31 липня 2017. Процитовано 31 липня 2017.
- ↑ Planetary Names: Albedo Feature: Shangri-La on Titan. Gazetteer of Planetary Nomenclature. Архів оригіналу за 6 квітня 2015. Процитовано 18 вересня 2014.
- ↑ Найкращі фото пам’яток природи 2015 року. Архів оригіналу за 31 липня 2017. Процитовано 31 липня 2017.
- Shangri-La, Юньнань, Китай — магія і велич [Архівовано 22 квітня 2017 у Wayback Machine.]