Williams, Charles, 1909-1975
Williams, Charles
Charles Williams American writer of hardboiled crime fiction (1909-1975)
Williams, Charles, 1909-
Вильямс, Ч. 1909-1975 Чарльз
VIAF ID: 54155730 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/54155730
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Charles Williams ‡c American writer of hardboiled crime fiction (1909-1975)
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Williams, Charles
-
-
- 100 1 _ ‡a Williams, Charles ‡d 1909-1975
- 100 1 _ ‡a Williams, Charles ‡d 1909-1975
-
-
-
- 100 1 0 ‡a Williams, Charles ‡d 1909-1975
- 100 1 _ ‡a Williams, Charles, ‡d 1909-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Williams, Charles, ‡d 1909-1975
-
- 100 1 _ ‡a Williams, Charles, ‡d 1909-1975
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Williams, Charles, ‡d 1909-1975
-
4xx's: Alternate Name Forms (27)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Los Angeles, Calif. ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 551 _ _ ‡a San Angelo, Texas, USA ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Aground | |
All the way | |
Allô ! l'assassin vous parle | |
And the deep blue sea | |
ange du foyer | |
El arrecife del escorpión | |
Aux urnes, les ploucs ! | |
Avec un élastique | |
Big bite | |
Big city girl | |
El Biquini de diamants | |
Bis dass der Mord euch scheidet Kriminal-Thriller | |
Bye-bye, bayou | |
Calma total | |
Calme blanc | |
Calme plat : roman | |
Catfish tangle | |
Celle qu'on montre du doigt | |
Concrete flamingo | |
Dead calm | |
Diamond bikini | |
Død ombord | |
Dotyk śmierci | |
Doyo o nigero. | |
Drama på Stillehavet | |
Et la mer profonde et bleue | |
Fantasia chez les ploucs | |
Fatale valstrik | |
Les félins. | |
femme là-dessous | |
La fille des collines | |
Girl out back | |
Go home, stranger | |
Gorące miejsce | |
Hell hath no fury | |
Hevnen er søt | |
Hill Girl | |
Hot spot | |
La Huida | |
Je t'attends au tournant | |
Koralrevet | |
La Larga noche del sábado | |
L'arme à gauche | |
Łatwy zarobek / Charles Williams. - Toruń, 1993. | |
Liebe der Brüder Roman | |
Long Saturday night | |
Man in motion | |
Man on a leash | |
Man on the run | |
Mand i snor | |
Marcada por la sospecha | |
La mare aux diams | |
Martwa cisza | |
Mieux vaut courir | |
Nothing in her way | |
Ont-ils des jambes ? | |
Operator | |
På grund | |
Parany als aiguamolls | |
Peau de banane | |
Péri en mer | |
Pętla podejrzeń | |
Le pigeon | |
Quidam explosif | |
Sailcloth shroud | |
De sang sur mer d'huile | |
Scorpion Reef | |
Skorpionrevet, 1957: | |
Sømand på flugt | |
Stain of suspicion | |
Sukōpion anshō | |
Talk of the town | |
Touch of death | |
Uncle sagamore and his girls | |
Una Vela per mortalla | |
Vivement dimanche ! | |
W biegu | |
War in heaven | |
Windstil | |
Wojna w niebie | |
Wrong venus | |
Глубокое синее море Роман | |
Девушка с холмов Роман | |
Долгая воскресная ночь : романы | |
Мертвый штиль Романы | |
На мели Романы [Пер. с англ.] | |
Приговоренный обвиняет | |
Сооруди себе прическу, 1994: | |
Человек на поводке Роман | |
죽음의 항해 | |
スコーピオン暗礁 | |
絶海の訪問者 |