Sérusier, Paul, 1864-1927
Paul Sérusier
Sérusier, Paul
Sérusier, Paul (French painter and theorist, 1864-1927)
סרוזייה, פול, 1864-1927
VIAF ID: 32004766 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/32004766
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Paul Sérusier
- 200 _ | ‡a Sérusier ‡b Paul ‡f 1864-1927
- 100 1 _ ‡a Sérusier, Paul ‡d 1864-1927
- 100 1 _ ‡a Sérusier, Paul ‡d 1864-1927
- 100 1 _ ‡a Sérusier, Paul, ‡d 1864-1927
- 100 1 _ ‡a Sérusier, Paul, ‡d 1864-1927
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sérusier, Paul
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sérusier, Paul ‡d 1864-1927
- 100 1 _ ‡a Sérusier, Paul ‡g French painter and theorist, 1864-1927
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (55)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Morlaix
- 551 _ _ ‡a Paris
Works
Title | Sources |
---|---|
ABC de la peinture | |
Correspondance inédite | |
[Dessin préparatoire pour la lithographie : "L'Assomption de Hannele Mattern"] [dessin] | |
Hérakléa : programme du Théatre de l'Oeuvre : Nouveau théatre, 17 mars 1896. | |
l'Assomption de Hannele Mattern : en l'attendant : programme du troisième spectacle de la saison 1893-94 | |
L'Esthétique de Beuron | |
[Marchande de bonbons] | |
Nature morte avec pommes et violettes | |
Nature morte : l'atelier de l'artiste | |
Natüürmort | |
Le Pardon en Bretagne | |
Paul Sérusier | |
[Paysage] | |
Pommes et écuelle bleu | |
Pommes sur fond bleu | |
les porteuses de linge, ou le passage du ruisseau | |
Porträt von Paul Ranson in Nabiskostüm | |
Programme illustré pour le Théâtre d'Art : Programme de la deuxième représentation de la saison 1891-1892 : troisième spectacle de la saison 1890-91, 5 février 1892 : La tragique histoire du Docteur Faust : Les Flaireurs : Bateau ivre | |
Les Ramasseuses de fougères au Bois d'Amour | |
The Reading | |
Retour en Forêt, les Ramasseurs d'Aiguilles de Pins | |
Retrato de Paul Ranson vestido de Nabi | |
Rochers au Pouldu | |
Rochers dans la rivière | |
Roof Tops in Paris | |
Ruisseau au printemps | |
La Sainte-Face | |
Sen ziemi | |
Sérusier : un prophète, de Paris à Châteauneuf-du-Faou | |
Sitzende Bretonische Frau an einer Küste. | |
Small Landscape with Seaweed Fishermen | |
The snake eaters. | |
Solitude | |
[Souvenir de Bretagne] | |
Spring in Pouldu | |
Still life: the artist's studio | |
Still Life with Pears and Bouquet of Peruvian Lilies | |
Stillibben | |
suivi de Fragments de lettres et propos sur l'histoire, la théorie et la technique artistiques | |
Synchromy in Yellow | |
Synchronie en vert | |
Synchrony in Green | |
Le talisman, l'aven au Bois d'Amour | |
La tapisserie (les cinq tisseuses) | |
Terre bretonne | |
Tétraèdres | |
Torrent dans la forêt | |
Tricoteuse au bas rose | |
Under the Lamp | |
Undergrowth (Le Huelgoate) | |
La vache blanche. | |
vieille au panier] [estampe] | |
La Vieille du Pouldu | |
voie sacrée | |
Die Wäscherinnen | |
Washerwomen | |
The White cow. | |
Young Breton with sickle | |
Zátiší | |
Zjadacze węży | |
Мртва природа | |
Натюрморт | |
Նատյուրմորտ | |
طبیعت بیجان | |
ภาพนิ่ง | |
정물화 | |
静物画 |