Jump to content

User:Cmapm: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Fplay (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{WPSU-Member}}
{{WPSU-Member}}
I am [[Russian]] (you can see, that my English is just horrible). I contribute mostly to scientific, sports and ''[[Soviet Union|Soviet]] people''-related topics. Special attention is always to the article about '''[[Samantha Smith]]''' (the link is in bold not only because the article is featured and has already been on the [[Main Page]]). '''My dream''' is to go to the place, where she was buried and bring many, many flowers there. Simply because she was the angel.
I am [[Russian]] (you can see; my English is not so good). I contribute mostly to scientific, sports and ''[[Soviet Union|Soviet]] people''-related topics. I pay special attention to the article about '''[[Samantha Smith]]'''. The link is in bold because it is a featured article and it is has been on the [[Main Page]]. '''My dream''' is to visit and place flowers on her burial place. She is an angel.


==My rights in Soviet times==
==My rights in Soviet times==

Revision as of 06:38, 14 December 2005

This user is a member of WikiProject Soviet Union, a WikiProject which aims to expand coverage of the Soviet Union on Wikipedia.

I am Russian (you can see; my English is not so good). I contribute mostly to scientific, sports and Soviet people-related topics. I pay special attention to the article about Samantha Smith. The link is in bold because it is a featured article and it is has been on the Main Page. My dream is to visit and place flowers on her burial place. She is an angel.

My rights in Soviet times

I have none of them at the present time, although some of them are mentioned in the current constitution.

At least the following rights were indeed provided to my parents by 1936 Constitution of the U.S.S.R. and to me by 1977 Constitution of the U.S.S.R. (we weren't CPSU authorities :)))

  • right to education, free of charge on all levels (including university level, with grants for students who learned well)
  • right to medical treatment free of charge
  • right to work - no of my parents and their friends or relatives were unemployed
  • right to rest and leisure, with full pay vacations and accomodations to rest homes or sanatorias, supplied by Trade Unions, annually.
  • right to dwelling - provided by 1977 Constitution, none of my parents or relatives were (or even theoretically could be) homeless in Soviet times.

Edits

  • 1st – edited an article about Valentina Tereshkova. 14:05, 28 Nov 2004
  • 1000th – created an article about one of my favourite animated films Hedgehog in the Fog. 23:52, 22 Mar 2005
  • 2000th – created an article about the Young Guard. 19:43, 7 September 2005

Respect/credits

... (sorry if I've forgotten somebody)

Username origin

My username is the Russian word Старт written in Latin alphabet (Latin "m" looks like handwritten form of Russian "т", other letters look like corresponding Russian letters), it translates into English as Start.

Status

I'm leaving Wikipedia. At least for a pretty long time. Because I'm disappointed at it. That's all.

Lyrics of a song, which I liked

This is included here just because I like it, after I've seen lyrics of a nice Chinese song on the userpage of User:Mandel.

It is called Accepting you into Young Pioneers, lyrics were written by N.Dobronravov. The song was very popular among Soviet Young Pioneers. However, I'll not create an article about this, as well as many other songs, popular in the past, in the foreseen future, because a good English translation does not exist or is not known to me.

Принимаем тебя в пионеры (1972)

Мы в походе зарю свою встретим.
Не пугают нас шорохи тьмы.
Друг за друга в ответе,
Мы идём по планете,
И на солнце равняемся мы!

Солнце, ярче в походе свети!
Бросили вызов мы сумеркам серым.
Солнце, с нами тебе по пути, –
Принимаем тебя в пионеры!

Мы шагаем путями крутыми,
Ну а если нам встретится враг,
Ветер нас не покинет,
Паруса нам поднимет,
Чтобы сделать решительный шаг.

Ветер, мчись впереди, впереди!
Станет порыв твой для юных примером…
Ветер, с нами тебе по пути, –
Принимаем тебя в пионеры!

Будут взрывы и алое пламя,
Но в суровом и честном бою
Мы поднимем, как знамя,
Как отрядное знамя,
Беззаветную песню свою!

Бьётся песня, как сердце в груди…
С песней у юности – общая вера.
Песня, с нами тебе по пути, –
Принимаем тебя в пионеры.

See also