Edit count of the user (user_editcount ) | 11701 |
Name of the user account (user_name ) | 'UserTwoSix' |
Age of the user account (user_age ) | 49869303 |
Groups (including implicit) the user is in (user_groups ) | [
0 => 'extendedconfirmed',
1 => '*',
2 => 'user',
3 => 'autoconfirmed'
] |
Rights that the user has (user_rights ) | [
0 => 'extendedconfirmed',
1 => 'createaccount',
2 => 'read',
3 => 'edit',
4 => 'createtalk',
5 => 'writeapi',
6 => 'viewmywatchlist',
7 => 'editmywatchlist',
8 => 'viewmyprivateinfo',
9 => 'editmyprivateinfo',
10 => 'editmyoptions',
11 => 'abusefilter-log-detail',
12 => 'urlshortener-create-url',
13 => 'centralauth-merge',
14 => 'abusefilter-view',
15 => 'abusefilter-log',
16 => 'vipsscaler-test',
17 => 'collectionsaveasuserpage',
18 => 'reupload-own',
19 => 'move-rootuserpages',
20 => 'createpage',
21 => 'minoredit',
22 => 'editmyusercss',
23 => 'editmyuserjson',
24 => 'editmyuserjs',
25 => 'purge',
26 => 'sendemail',
27 => 'applychangetags',
28 => 'spamblacklistlog',
29 => 'mwoauthmanagemygrants',
30 => 'reupload',
31 => 'upload',
32 => 'move',
33 => 'autoconfirmed',
34 => 'editsemiprotected',
35 => 'skipcaptcha',
36 => 'transcode-reset',
37 => 'transcode-status',
38 => 'createpagemainns',
39 => 'movestable',
40 => 'autoreview'
] |
Whether the user is editing from mobile app (user_app ) | false |
Whether or not a user is editing through the mobile interface (user_mobile ) | false |
Page ID (page_id ) | 894787 |
Page namespace (page_namespace ) | 0 |
Page title without namespace (page_title ) | 'Japanese sound symbolism' |
Full page title (page_prefixedtitle ) | 'Japanese sound symbolism' |
Edit protection level of the page (page_restrictions_edit ) | [] |
Page age in seconds (page_age ) | 557074220 |
Action (action ) | 'edit' |
Edit summary/reason (summary ) | '/* Categories */ note CE' |
Old content model (old_content_model ) | 'wikitext' |
New content model (new_content_model ) | 'wikitext' |
Old page wikitext, before the edit (old_wikitext ) | '{{Use American English|date = February 2019}}
{{Short description|Large amount of sound-symbolic words in Japanese}}
{{Redirect|Doki Doki|other uses|Doki doki (disambiguation){{!}}Doki doki}}
[[File:Jaan! in Hakui.jpg|thumb|An example of Japanese sound symbolism, {{nihongo|''Jān!''|ジャーン!||'Tah-dah!'}}]]
The [[Japanese language]] has a large inventory of '''sound symbolic''' or '''mimetic''' words, known in linguistics as [[ideophone]]s.{{sfn|Hamano|1998}}{{sfn|Voeltz|Kilian-Hatz|2001}} Such words are found in written as well as spoken Japanese.{{sfn|Nuckolls|2004}} Known popularly as [[onomatopoeia|''onomatopoeia'']], these words are not just imitative of sounds but cover a much wider range of meanings;{{sfn|Hamano|1998}} indeed, many sound-symbolic words in Japanese are for things that don't make any noise originally, most clearly demonstrated by {{Nihongo|2=しーんと|3=shīnto}}, meaning 'silently'.
==Categories==
The sound-symbolic words of Japanese can be classified into four main categories:{{sfn|Shibatani|1990|loc=7.3 Onomatopoeia, esp. pp=[https://books.google.com/books?id=sD-MFTUiPYgC&pg=PA153 p. 153–154]}}{{sfn|Akita|2009}}
;{{nihongo|Animate phonomime|擬声語|giseigo}}
:words that mimic sounds made by living things, like a dog's bark:(wan-wan)
;{{nihongo|Inanimate phonomime|擬音語|giongo}}
:words that mimic sounds made by [[wikt:inanimate|inanimate]] objects, like wind blowing or rain falling.
;{{nihongo|Phenomime|擬態語|gitaigo}}
:words that depict states, conditions, or manners of the external world (non-auditory senses), such as "damp" or "stealthily".
;{{nihongo|Psychomime|擬情語|gijōgo}}
:words that depict psychological states or bodily feelings.
These divisions are not always drawn: sound-symbolism may be referred to generally as [[onomatopoeia]] (though strictly this refers to imitative sounds, phonomimes); phonomimes may not be distinguished as animate/inanimate, both being referred to as ''giseigo''; and both phenomimes and psychomimes may be referred to as ''gitaigo''.
In [[Japanese grammar]], sound-symbolic words primarily function as [[adverb]]s, though they can also function as verbs (verbal adverbs) with the auxiliary verb {{nihongo|''suru''|する||"do"}}, often in the [[continuous and progressive aspects|continuous/progressive form]] {{nihongo|''shiteiru''|している||"doing"}}, and as adjectives ([[participle]]) with the perfective form of this verb {{nihongo|''shita''|した||"done"}}. Just like ideophones in many other languages, they are often introduced by a [[complementizer|quotative complementizer]] {{nihongo|''to''|と}}.{{sfn|Kita|1997|p=384}} Most sound symbolic words can be applied to only a handful of verbs or adjectives. In the examples below, the classified verb or adjective is placed in square brackets.
{| class="wikitable"
|+ Some examples
|-
!align="center"| Sound Symbolism
!align="center"| Meaning
|-
| ''jirojiro (to) [miru]''<br />{{lang|ja|じろじろ(と)[見る]}} || [see] intently (= stare)
|-
| ''kirakira (to) [hikaru]''<br />{{lang|ja|きらきら(と)[光る]}} || [shine] sparklingly
|-
| ''giragira (to) [hikaru]''<br />{{lang|ja|ぎらぎら(と)[光る]}} || [shine] dazzlingly
|-
| ''doki doki [suru]''<br />{{lang|ja|どきどき[する]}} || with a throbbing heart
|-
| ''guzu guzu [suru]''<br />{{lang|ja|ぐずぐず[する]}} || procrastinating or dawdling<br />(''suru'' not optional)
|-
| ''shiin to [suru]''<br />{{lang|ja|しいんと[する]}} || [be (lit. do)] quiet<br />(''suru'' not optional)
|-
| ''pinpin [shite iru]''<br />{{lang|ja|ぴんぴん[している]}} || [be (lit. do)] lively<br />(''shite iru'' not optional)
|-
| {{lang|ja|よぼよぼに[なる]}}{{efn|1={{nihongo|''ni''|に}} instead of {{nihongo|''to''|と}} is used for {{nihongo|''naru''|なる||"become"}}}}<br />''yoboyobo ni [naru]'' || [become] wobbly-legged (from age)
|}
Note that, unlike the other examples, ''doki doki'' is the onomatopoeic sound of two beats of a heart.
==Other types==
In their ''Dictionary of Basic Japanese Grammar'', Seiichi Makino and Michio Tsutsui point out several other types of sound symbolism in Japanese, that relate [[phoneme]]s and psychological states. For example, the [[nasal stop|nasal]] sound {{IPA|[n]}} gives a more personal and speaker-oriented impression than the [[velar consonant|velars]] {{IPA|[k]}} and {{IPA|[ɡ]}}; this contrast can be easily noticed in pairs of [[synonym]]s such as {{nihongo|''node''|ので}} and {{nihongo|''kara''|から}} which both mean ''because'', but with the first being perceived as more subjective. This relationship can be correlated with phenomimes containing nasal and velar sounds: While phenomimes containing nasals give the feeling of tactuality and warmth, those containing velars tend to represent hardness, sharpness, and suddenness.
Similarly, [[Japanese adjectives|i-type adjective]]s that contain the fricative {{IPAblink|ɕ}} in the group ''shi'' tend to represent human emotive states, such as in the words {{nihongo|''kanashii''|悲しい||"sad"}}, {{nihongo|''sabishii''|寂しい||"lonely"}}, {{nihongo|''ureshii''|嬉しい||"happy"}}, and {{nihongo|''tanoshii''|楽しい||"enjoyable"}}. This too is correlated with those phenomimes and psychomimes containing the same fricative sound, for example {{nihongo|''shitoshito to furu''|しとしとと降る||"to rain / snow quietly"}} and {{nihongo|''shun to suru''|しゅんとする||"to be dispirited"}}.
The use of the [[gemination]] can create a more emphatic or emotive version of a word, as in the following pairs of words: {{nihongo|''pitari / pittari''|ぴたり / ぴったり||"tightly"}}, {{nihongo|''yahari / yappari''|やはり / やっぱり||"as expected"}}, {{nihongo|''hanashi / ppanashi''|放し / っ放し||"leaving, having left [something] in a particular state"}}, and many others.
==See also==
*[[Ideophone]]
*''[[Kuchi shōga]]'' (system for "pronouncing" drum sounds)
*[[Sound symbolism]]
*[[Chinese exclamative particles]]
== Notes ==
{{notelist}}
== Further reading ==
* De Lange, William. (2019). ''A Dictionary of Japanese Onomatopoeia''. TOYO Press. {{ISBN| 978-94-92722-164}}
== References ==
{{reflist}}
{{refbegin}}
* Akita, Kimi. 2009. “A Grammar of Sound-Symbolic Words in Japanese: Theoretical Approaches to Iconic and Lexical Properties of Japanese Mimetics”. PhD dissertation, Kobe University. http://www.lib.kobe-u.ac.jp/repository/thesis/d1/D1004724.pdf.
* Akutsu, Satoru (1994). ''A Practical Guide to Mimetic Expressions Through Pictures''. ALC Press, {{ISBN|4-87234-322-0}}.
* Hamano, Shoko (1998). ''The sound-symbolic system of Japanese''. Tokyo: Kurosio.
* Hasada, Rie (2001). "Meanings of Japanese sound-symbolic emotion words". In Harkins, Jean & Anna Wierzbicka (eds.) ''Emotions in Crosslinguistic Perspective'' (Cognitive Linguistics Research 17). Berlin, New York: Mouton de Gruyter, pp. 217–253.
* Kita, Sotaro. 1997. “Two-dimensional Semantic Analysis of Japanese Mimetics.” ''Linguistics'' 35: 379–415.
* Nuckolls, Janis B. 2004. “To Be or to Be Not Ideophonically Impoverished.” In ''SALSA XI: Proceedings of the Eleventh Annual Symposium About Language and Society'' — Austin, ed. Wai Fong Chiang, Elaine Chun, Laura Mahalingappa, and Siri Mehus, 131–142. Texas Linguistic Forum 47. Austin.
* Seiichi Makino and Michio Tsutsui, ''Dictionary of Basic Japanese Grammar'', The Japan Times, 1986. {{ISBN|4-7890-0454-6}}.
* Martin, Samuel E. (1964). "Speech labels in Japan and Korea", in Dell Hymes (ed.), ''Language in Culture and Society: A reader in linguistics and anthropology.'' New York: Harper and Row.
* Ono, Shuuichi (ed.) (1989). ''A Practical Guide to Japanese-English Onomatopoeia and Mimesis''. Tokyo: Hokuseidoo.
* Shibatani, Masayoshi (1990). ''The Languages of Japan.'' Cambridge: Cambridge University Press, (esp p. 153vv).
* Voeltz, F. K. Erhard, and Christa Kilian-Hatz, eds. 2001. ''Ideophones''. Typological Studies in Language 44. Amsterdam: John Benjamins.
{{refend}}
==External links==
* [http://japanese.about.com/blgitaigo.htm ''Onomatopoeic Expressions - gitaigo and giongo''] from Namiko Abe, [[About.com]]'s guide to Japanese Language
* [http://www.nihongoresources.com/dictionaries/onomatopoeia.html ''Nihongoresources - onomatopoeia dictionary'']
* [http://thejadednetwork.com/sfx/ ''The Jaded Network - SFX Sound Effects Translations Online Dictionary''] from TheJadedNetwork.Com
* [https://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=16053185 "'Tokyo Year Zero' Gets Under Readers' Skin"] by Alan Cheuse, ''[[All Things Considered]]''. A review of a novel that uses Japanese phonomime.
* [http://www.muri.se/misc/soundfx.html Japanese Sound effects in Manga and what they mean], originally from www.oop-ack.com ([https://web.archive.org/web/20090330142727/http://www.oop-ack.com/manga/soundfx.html archived copy of the original])
{{Japanese language}}
[[Category:Onomatopoeia]]
[[Category:Japanese vocabulary|Sound symbolism]]
[[Category:Japanese phonology|Sound symbolism]]
[[Category:Phonaesthetics]]
[[ja:音象徴#日本語の音象徴]]' |
New page wikitext, after the edit (new_wikitext ) | '{{Use American English|date = February 2019}}
{{Short description|Large amount of sound-symbolic words in Japanese}}
{{Redirect|Doki Doki|other uses|Doki doki (disambiguation){{!}}Doki doki}}
[[File:Jaan! in Hakui.jpg|thumb|An example of Japanese sound symbolism, {{nihongo|''Jān!''|ジャーン!||'Tah-dah!'}}]]
The [[Japanese language]] has a large inventory of '''sound symbolic''' or '''mimetic''' words, known in linguistics as [[ideophone]]s.{{sfn|Hamano|1998}}{{sfn|Voeltz|Kilian-Hatz|2001}} Such words are found in written as well as spoken Japanese.{{sfn|Nuckolls|2004}} Known popularly as [[onomatopoeia|''onomatopoeia'']], these words are not just imitative of sounds but cover a much wider range of meanings;{{sfn|Hamano|1998}} indeed, many sound-symbolic words in Japanese are for things that don't make any noise originally, most clearly demonstrated by {{Nihongo|2=しーんと|3=shīnto}}, meaning 'silently'.
==Categories==
The sound-symbolic words of Japanese can be classified into four main categories:{{sfn|Shibatani|1990|loc=7.3 Onomatopoeia, esp. pp=[https://books.google.com/books?id=sD-MFTUiPYgC&pg=PA153 p. 153–154]}}{{sfn|Akita|2009}}
;{{nihongo|Animate phonomime|擬声語|giseigo}}
:words that mimic sounds made by living things, like a dog's bark:(wan-wan)
;{{nihongo|Inanimate phonomime|擬音語|giongo}}
:words that mimic sounds made by [[wikt:inanimate|inanimate]] objects, like wind blowing or rain falling.
;{{nihongo|Phenomime|擬態語|gitaigo}}
:words that depict states, conditions, or manners of the external world (non-auditory senses), such as "damp" or "stealthily".
;{{nihongo|Psychomime|擬情語|gijōgo}}
:words that depict psychological states or bodily feelings.
These divisions are not always drawn: sound-symbolism may be referred to generally as [[onomatopoeia]] (though strictly this refers to imitative sounds, phonomimes); phonomimes may not be distinguished as animate/inanimate, both being referred to as ''giseigo''; and both phenomimes and psychomimes may be referred to as ''gitaigo''.
In [[Japanese grammar]], sound-symbolic words primarily function as [[adverb]]s, though they can also function as verbs (verbal adverbs) with the auxiliary verb {{nihongo|''suru''|する||"do"}}, often in the [[continuous and progressive aspects|continuous/progressive form]] {{nihongo|''shiteiru''|している||"doing"}}, and as adjectives ([[participle]]) with the perfective form of this verb {{nihongo|''shita''|した||"done"}}. Just like ideophones in many other languages, they are often introduced by a [[complementizer|quotative complementizer]] {{nihongo|''to''|と}}.{{sfn|Kita|1997|p=384}} Most sound symbolic words can be applied to only a handful of verbs or adjectives. In the examples below, the classified verb or adjective is placed in square brackets.
{| class="wikitable"
|+ Some examples
|-
!align="center"| Sound Symbolism
!align="center"| Meaning
|-
| ''jirojiro (to) [miru]''<br />{{lang|ja|じろじろ(と)[見る]}} || [see] intently (= stare)
|-
| ''kirakira (to) [hikaru]''<br />{{lang|ja|きらきら(と)[光る]}} || [shine] sparklingly
|-
| ''giragira (to) [hikaru]''<br />{{lang|ja|ぎらぎら(と)[光る]}} || [shine] dazzlingly
|-
| ''doki doki [suru]''<br />{{lang|ja|どきどき[する]}} || with a throbbing heart
|-
| ''guzu guzu [suru]''<br />{{lang|ja|ぐずぐず[する]}} || procrastinating or dawdling<br />(''suru'' not optional)
|-
| ''shiin to [suru]''<br />{{lang|ja|しいんと[する]}} || [be (lit. do)] quiet<br />(''suru'' not optional)
|-
| ''pinpin [shite iru]''<br />{{lang|ja|ぴんぴん[している]}} || [be (lit. do)] lively<br />(''shite iru'' not optional)
|-
| {{lang|ja|よぼよぼに[なる]}}{{efn|1={{nihongo|''ni''|に}} instead of {{nihongo|''to''|と}} is used for {{nihongo|''naru''|なる||"become"}}}}<br />''yoboyobo ni [naru]'' || [become] wobbly-legged (from age)
|}
<nowiki>*</nowiki> Note that (unlike the other examples) ''doki doki'' is an onomatopoeic word of the sound of two beats of a heart
==Other types==
In their ''Dictionary of Basic Japanese Grammar'', Seiichi Makino and Michio Tsutsui point out several other types of sound symbolism in Japanese, that relate [[phoneme]]s and psychological states. For example, the [[nasal stop|nasal]] sound {{IPA|[n]}} gives a more personal and speaker-oriented impression than the [[velar consonant|velars]] {{IPA|[k]}} and {{IPA|[ɡ]}}; this contrast can be easily noticed in pairs of [[synonym]]s such as {{nihongo|''node''|ので}} and {{nihongo|''kara''|から}} which both mean ''because'', but with the first being perceived as more subjective. This relationship can be correlated with phenomimes containing nasal and velar sounds: While phenomimes containing nasals give the feeling of tactuality and warmth, those containing velars tend to represent hardness, sharpness, and suddenness.
Similarly, [[Japanese adjectives|i-type adjective]]s that contain the fricative {{IPAblink|ɕ}} in the group ''shi'' tend to represent human emotive states, such as in the words {{nihongo|''kanashii''|悲しい||"sad"}}, {{nihongo|''sabishii''|寂しい||"lonely"}}, {{nihongo|''ureshii''|嬉しい||"happy"}}, and {{nihongo|''tanoshii''|楽しい||"enjoyable"}}. This too is correlated with those phenomimes and psychomimes containing the same fricative sound, for example {{nihongo|''shitoshito to furu''|しとしとと降る||"to rain / snow quietly"}} and {{nihongo|''shun to suru''|しゅんとする||"to be dispirited"}}.
The use of the [[gemination]] can create a more emphatic or emotive version of a word, as in the following pairs of words: {{nihongo|''pitari / pittari''|ぴたり / ぴったり||"tightly"}}, {{nihongo|''yahari / yappari''|やはり / やっぱり||"as expected"}}, {{nihongo|''hanashi / ppanashi''|放し / っ放し||"leaving, having left [something] in a particular state"}}, and many others.
==See also==
*[[Ideophone]]
*''[[Kuchi shōga]]'' (system for "pronouncing" drum sounds)
*[[Sound symbolism]]
*[[Chinese exclamative particles]]
== Notes ==
{{notelist}}
== Further reading ==
* De Lange, William. (2019). ''A Dictionary of Japanese Onomatopoeia''. TOYO Press. {{ISBN| 978-94-92722-164}}
== References ==
{{reflist}}
{{refbegin}}
* Akita, Kimi. 2009. “A Grammar of Sound-Symbolic Words in Japanese: Theoretical Approaches to Iconic and Lexical Properties of Japanese Mimetics”. PhD dissertation, Kobe University. http://www.lib.kobe-u.ac.jp/repository/thesis/d1/D1004724.pdf.
* Akutsu, Satoru (1994). ''A Practical Guide to Mimetic Expressions Through Pictures''. ALC Press, {{ISBN|4-87234-322-0}}.
* Hamano, Shoko (1998). ''The sound-symbolic system of Japanese''. Tokyo: Kurosio.
* Hasada, Rie (2001). "Meanings of Japanese sound-symbolic emotion words". In Harkins, Jean & Anna Wierzbicka (eds.) ''Emotions in Crosslinguistic Perspective'' (Cognitive Linguistics Research 17). Berlin, New York: Mouton de Gruyter, pp. 217–253.
* Kita, Sotaro. 1997. “Two-dimensional Semantic Analysis of Japanese Mimetics.” ''Linguistics'' 35: 379–415.
* Nuckolls, Janis B. 2004. “To Be or to Be Not Ideophonically Impoverished.” In ''SALSA XI: Proceedings of the Eleventh Annual Symposium About Language and Society'' — Austin, ed. Wai Fong Chiang, Elaine Chun, Laura Mahalingappa, and Siri Mehus, 131–142. Texas Linguistic Forum 47. Austin.
* Seiichi Makino and Michio Tsutsui, ''Dictionary of Basic Japanese Grammar'', The Japan Times, 1986. {{ISBN|4-7890-0454-6}}.
* Martin, Samuel E. (1964). "Speech labels in Japan and Korea", in Dell Hymes (ed.), ''Language in Culture and Society: A reader in linguistics and anthropology.'' New York: Harper and Row.
* Ono, Shuuichi (ed.) (1989). ''A Practical Guide to Japanese-English Onomatopoeia and Mimesis''. Tokyo: Hokuseidoo.
* Shibatani, Masayoshi (1990). ''The Languages of Japan.'' Cambridge: Cambridge University Press, (esp p. 153vv).
* Voeltz, F. K. Erhard, and Christa Kilian-Hatz, eds. 2001. ''Ideophones''. Typological Studies in Language 44. Amsterdam: John Benjamins.
{{refend}}
==External links==
* [http://japanese.about.com/blgitaigo.htm ''Onomatopoeic Expressions - gitaigo and giongo''] from Namiko Abe, [[About.com]]'s guide to Japanese Language
* [http://www.nihongoresources.com/dictionaries/onomatopoeia.html ''Nihongoresources - onomatopoeia dictionary'']
* [http://thejadednetwork.com/sfx/ ''The Jaded Network - SFX Sound Effects Translations Online Dictionary''] from TheJadedNetwork.Com
* [https://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=16053185 "'Tokyo Year Zero' Gets Under Readers' Skin"] by Alan Cheuse, ''[[All Things Considered]]''. A review of a novel that uses Japanese phonomime.
* [http://www.muri.se/misc/soundfx.html Japanese Sound effects in Manga and what they mean], originally from www.oop-ack.com ([https://web.archive.org/web/20090330142727/http://www.oop-ack.com/manga/soundfx.html archived copy of the original])
{{Japanese language}}
[[Category:Onomatopoeia]]
[[Category:Japanese vocabulary|Sound symbolism]]
[[Category:Japanese phonology|Sound symbolism]]
[[Category:Phonaesthetics]]
[[ja:音象徴#日本語の音象徴]]' |
Unified diff of changes made by edit (edit_diff ) | '@@ -44,5 +44,5 @@
|}
-Note that, unlike the other examples, ''doki doki'' is the onomatopoeic sound of two beats of a heart.
+<nowiki>*</nowiki> Note that (unlike the other examples) ''doki doki'' is an onomatopoeic word of the sound of two beats of a heart
==Other types==
' |
New page size (new_size ) | 9179 |
Old page size (old_size ) | 9150 |
Size change in edit (edit_delta ) | 29 |
Lines added in edit (added_lines ) | [
0 => '<nowiki>*</nowiki> Note that (unlike the other examples) ''doki doki'' is an onomatopoeic word of the sound of two beats of a heart'
] |
Lines removed in edit (removed_lines ) | [
0 => 'Note that, unlike the other examples, ''doki doki'' is the onomatopoeic sound of two beats of a heart.'
] |
All external links added in the edit (added_links ) | [] |
All external links in the new text (all_links ) | [
0 => 'https://books.google.com/books?id=sD-MFTUiPYgC&pg=PA153',
1 => 'http://japanese.about.com/blgitaigo.htm',
2 => 'http://www.nihongoresources.com/dictionaries/onomatopoeia.html',
3 => 'http://thejadednetwork.com/sfx/',
4 => 'https://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=16053185',
5 => 'http://www.muri.se/misc/soundfx.html',
6 => 'https://web.archive.org/web/20090330142727/http://www.oop-ack.com/manga/soundfx.html',
7 => 'http://www.lib.kobe-u.ac.jp/repository/thesis/d1/D1004724.pdf'
] |
Links in the page, before the edit (old_links ) | [
0 => 'http://japanese.about.com/blgitaigo.htm',
1 => 'http://thejadednetwork.com/sfx/',
2 => 'http://www.lib.kobe-u.ac.jp/repository/thesis/d1/D1004724.pdf',
3 => 'http://www.muri.se/misc/soundfx.html',
4 => 'http://www.nihongoresources.com/dictionaries/onomatopoeia.html',
5 => 'https://books.google.com/books?id=sD-MFTUiPYgC&pg=PA153',
6 => 'https://web.archive.org/web/20090330142727/http://www.oop-ack.com/manga/soundfx.html',
7 => 'https://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=16053185'
] |
Whether or not the change was made through a Tor exit node (tor_exit_node ) | false |
Unix timestamp of change (timestamp ) | 1649378901 |