諦: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
MewBot (talk | contribs)
m term > m, context > label, cx > lb, usex > ux
m clean up some labels; add missing space after *; {{zh-noun}} -> {{head|zh|noun}}, {{zh-hanzi}} -> {{head|zh|hanzi}} per WT:RFDO#All templates in Category:Chinese headword-line templates except Template:zh-noun, WT:RFDO#Template:zh-noun; fix some lang codes (manually assisted)
 
(20 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|谛}}
{{also|谛}}
{{character info}}
==Translingual==
==Translingual==

===Etymology===
{{rfe|lang=mul|Is {{m|mul|帝|sc=Hani}} the phonetic component of this compound character?}}


===Han character===
===Han character===
{{Han char|rn=149|rad=言|as=09|sn=16|four=00627|canj=YRYBB|ids=⿰帝}}
{{Han char|rn=149|rad=言|as=09|sn=16|four=00627|canj=YRYBB|ids=⿰帝}}

# [[careful]], [[attentive]]


====References====
====References====
* {{Han ref|kx=1170.080|dkj=35716|dj=1635.280|hdz=64001.040|uh=8AE6|ud=35558|bh=BFCD|bd=49101}}
* {{Han ref|kx=1170.080|dkj=35716|dj=1635.280|hdz=64001.040|uh=8AE6|ud=35558|bh=BFCD|bd=49101}}


==Chinese==
----
{{zh-forms|s=谛}}


==Cantonese==
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{Han compound|言|帝|ls=psc|c1=s|c2=p}}.


===Hanzi===
===Pronunciation===
{{zh-pron
{{yue-hanzi|jyut=dai3|y=dai3|sim=谛}}
|m=dì
|m-s=
|c=dai3
|c-t=
|g=
|h=pfs=
|j=
|mb=
|md=
|mn=tè
|mn-t=
|w=
|x=
|mc=y
|oc=y
|cat=v,a,n
}}


===Definitions===
# {{defn|lang=yue|sort=言09}}
{{head|zh|hanzi}}


# to [[examine]]; to [[scrutinise]]
----
# [[careful]]; [[attentive]]
# [[principle]]; [[basis]]; [[essence]]
# {{lb|zh|Buddhism}} [[truth]]
# {{lb|zh|Cantonese}} to [[satirize]]; to [[mock]]; to [[ridicule]]; to have a [[dig]] at

====Synonyms====
* {{s|to satirize}}
{{syn-saurus|zh|嘲笑}}

===Compounds===
{{col3|zh|真諦|聖諦|圓融三諦|二諦|四諦|三諦|揭諦|洗耳諦聽|諦視|諦聽|十諦}}


==Japanese==
==Japanese==
Line 29: Line 57:
{{ja-kanji|grade=|rs=言09}}
{{ja-kanji|grade=|rs=言09}}


# to give up
# {{defn|lang=ja|sort=言09}}


====Readings====
====Readings====
{{ja-readings
* {{ja-readings|on=[[てい]] (tei), [[たい]] (tai)|kun=[[つまびらか]] (tsumabiraka), [[まこと]] (makoto), [[あきらめる]] (akirameru)|nanori=}}
|goon=たい

|kanon=てい
----
|kun=あきら-める, つまび-らか, まこと-
|nanori=あき, あきら
}}


==Korean==
==Korean==
Line 41: Line 72:
{{ko-hanja|hangeul=체|eumhun=|rv=che|mr=ch'e|y=chey}}
{{ko-hanja|hangeul=체|eumhun=|rv=che|mr=ch'e|y=chey}}


# {{defn|lang=ko|sort=言09}}
# {{rfdef|ko|sort=言09}}

----

==Mandarin==

===Hanzi===
{{cmn-hanzi|sim=谛|pin=[[dì]] ([[di4]])|wg=ti<sup>4</sup>}}

# {{defn|lang=cmn|sort=言09}}

----


==Vietnamese==
==Vietnamese==


===Han character===
===Han character===
{{vi-hantu|[[đế]]|rs=言09}}
{{vi-readings|reading=đế|rs=言09}}

# {{defn|lang=vi|sort=言09}}


# {{rfdef|vi|sort=言09}}
[[fr:諦]]
[[ko:諦]]
[[hu:諦]]
[[mg:諦]]
[[ja:諦]]
[[pl:諦]]
[[th:諦]]
[[zh:諦]]

Latest revision as of 14:38, 27 March 2024

See also:
U+8AE6, &#35558;
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8AE6

[U+8AE5]
CJK Unified Ideographs
[U+8AE7]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 149, +9, 16 strokes, cangjie input 卜口卜月月 (YRYBB), four-corner 00627, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1170, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 35716
  • Dae Jaweon: page 1635, character 28
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4001, character 4
  • Unihan data for U+8AE6

Chinese

[edit]
trad.
simp.

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *teːɡs) : semantic + phonetic (OC *teːɡs).

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (5)
Final () (39)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter tejH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/teiH/
Pan
Wuyun
/teiH/
Shao
Rongfen
/tɛiH/
Edwin
Pulleyblank
/tɛjH/
Li
Rong
/teiH/
Wang
Li
/tieiH/
Bernhard
Karlgren
/tieiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
dai3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2308
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*teːɡs/

Definitions

[edit]

  1. to examine; to scrutinise
  2. careful; attentive
  3. principle; basis; essence
  4. (Buddhism) truth
  5. (Cantonese) to satirize; to mock; to ridicule; to have a dig at

Synonyms

[edit]
  • (to satirize):
edit

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

  1. to give up

Readings

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(che) (hangeul , revised che, McCune–Reischauer ch'e, Yale chey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: đế

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.