अतिथि: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m interwikis: +pl:अतिथि |
m replace <* {{audio|hi|LL-Q1568 (hin)-AryamanA-अतिथि.wav|Audio}}> with <* {{audio|hi|LL-Q1568 (hin)-AryamanA-अतिथि.wav}}> (clean up audio captions) |
||
(39 intermediate revisions by 19 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{bor+|hi|sa|अतिथि}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{hi-IPA}} |
|||
* {{audio|hi|LL-Q1568 (hin)-AryamanA-अतिथि.wav}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{hi-noun| |
{{hi-noun|g=mfbysense|ur=اتتهہ}} |
||
# [[guest]] |
# [[guest]] |
||
#: {{syn|hi|मेहमान}} |
|||
# [[stranger]] |
# [[stranger]] |
||
# |
# [[person]] [[entitle]]d to [[hospitality]] |
||
====Declension==== |
|||
'''NOTE''': This term is declined masculine or feminine according to the gender of the referent. |
|||
{{hi-ndecl|<M>}} |
|||
{{hi-ndecl|<F>}} |
|||
====References==== |
====References==== |
||
* {{cite |
* {{cite-web|title=A Dictionary of Urdu, Classical Hindi, and English|author=John T. Platts|accessdate=2012-08-28|url=http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:758.platts}} |
||
==Pali== |
|||
===Alternative forms=== |
|||
{{pi-alt|Latn=atithi}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{pi-noun|m}} |
|||
# [[guest]] |
|||
====Declension==== |
|||
{{pi-decl-noun|g=m|accs=atithinaṃ}} |
|||
====Descendants==== |
|||
* {{desc|km|អតិថិ|tr=a’te’tʰe’}} |
|||
==Sanskrit== |
|||
===Alternative scripts=== |
|||
{{sa-alt}} |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{inh|sa|iir-pro|*atHthi-|t=guest}}, and cognate with {{cog|ae|𐬀𐬯𐬙𐬌|t=guest}}. Further origin is unclear; the word is traditionally taken as a derivative of {{m|sa|अत्|t=to go constantly}}, but this is not certain, and Lubotsky disagrees with this derivation. Schwartz and Malkiel instead propose a relation with {{m|sa|व्यथ्|t=to waver}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
{{sa-IPA|a=1}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{sa-noun|tr=átithi|g=m}} |
|||
# a [[guest]], [[visitor]] |
|||
#: ''yád vā́ átithipatir '''átithīn''' parivíṣya gr̥hā́n upodáity avabhŕ̥tham evá tád upā́vaiti'' |
|||
# a [[person]] [[entitled]] to [[hospitality]] |
|||
====Declension==== |
|||
{{sa-decl-noun-m|átithi}} |
|||
====Descendants==== |
|||
* {{desc|pi|atithi}} |
|||
* {{desc|bn|bor=1|অতিথি}} |
|||
* {{desc|km|bor=1|អតិថិ}} |
|||
===References=== |
|||
* {{R:MW|14/1}} |
|||
* {{R:sa:EWAia|vol=1|pages=57-8}} |
|||
* {{R:inc:IAIL|pages=69-70}} |
|||
{{C|sa|People}} |
|||
[[hi:अतिथि]] |
|||
[[hu:अतिथि]] |
|||
[[mg:अतिथि]] |
|||
[[ne:अतिथि]] |
|||
[[pl:अतिथि]] |
|||
[[sa:अतिथि]] |
|||
[[chr:अतिथि]] |
|||
[[tr:अतिथि]] |
Latest revision as of 11:13, 2 June 2024
Hindi
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sanskrit अतिथि (atithi).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]अतिथि • (atithi) m or f by sense (Urdu spelling اتتهہ)
Declension
[edit]NOTE: This term is declined masculine or feminine according to the gender of the referent.
Declension of अतिथि (masc i-stem)
Declension of अतिथि (fem i-stem)
References
[edit]- John T. Platts (2012 August 28 (last accessed)) “A Dictionary of Urdu, Classical Hindi, and English”, in (Please provide the book title or journal name)[1]
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
Noun
[edit]अतिथि m
Declension
[edit]Declension table of "अतिथि" (masculine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | अतिथि (atithi) | अतिथयो (atithayo) or अतिथी (atithī) |
Accusative (second) | अतिथिं (atithiṃ) or अतिथिनं (atithinaṃ) | अतिथयो (atithayo) or अतिथी (atithī) |
Instrumental (third) | अतिथिना (atithinā) | अतिथीहि (atithīhi) or अतिथीभि (atithībhi) |
Dative (fourth) | अतिथिस्स (atithissa) or अतिथिनो (atithino) | अतिथीनं (atithīnaṃ) |
Ablative (fifth) | अतिथिस्मा (atithismā) or अतिथिम्हा (atithimhā) | अतिथीहि (atithīhi) or अतिथीभि (atithībhi) |
Genitive (sixth) | अतिथिस्स (atithissa) or अतिथिनो (atithino) | अतिथीनं (atithīnaṃ) |
Locative (seventh) | अतिथिस्मिं (atithismiṃ) or अतिथिम्हि (atithimhi) | अतिथीसु (atithīsu) |
Vocative (calling) | अतिथि (atithi) | अतिथयो (atithayo) or अतिथी (atithī) |
Descendants
[edit]- Khmer: អតិថិ (a’te’tʰe’)
Sanskrit
[edit]Alternative scripts
[edit]Alternative scripts
- অতিথি (Assamese script)
- ᬅᬢᬶᬣᬶ (Balinese script)
- অতিথি (Bengali script)
- 𑰀𑰝𑰰𑰞𑰰 (Bhaiksuki script)
- 𑀅𑀢𑀺𑀣𑀺 (Brahmi script)
- အတိထိ (Burmese script)
- અતિથિ (Gujarati script)
- ਅਤਿਥਿ (Gurmukhi script)
- 𑌅𑌤𑌿𑌥𑌿 (Grantha script)
- ꦄꦠꦶꦡꦶ (Javanese script)
- 𑂃𑂞𑂱𑂟𑂱 (Kaithi script)
- ಅತಿಥಿ (Kannada script)
- អតិថិ (Khmer script)
- ອຕິຖິ (Lao script)
- അതിഥി (Malayalam script)
- ᠠᢠᡳᡨᡳ (Manchu script)
- 𑘀𑘝𑘱𑘞𑘱 (Modi script)
- ᠠᢐᠢᠲᠢ (Mongolian script)
- 𑦠𑦽𑧒𑦾𑧒 (Nandinagari script)
- 𑐀𑐟𑐶𑐠𑐶 (Newa script)
- ଅତିଥି (Odia script)
- ꢂꢡꢶꢢꢶ (Saurashtra script)
- 𑆃𑆠𑆴𑆡𑆴 (Sharada script)
- 𑖀𑖝𑖰𑖞𑖰 (Siddham script)
- අතිථි (Sinhalese script)
- 𑩐𑩫𑩑𑩬𑩑 (Soyombo script)
- 𑚀𑚙𑚮𑚚𑚮 (Takri script)
- அதிதி² (Tamil script)
- అతిథి (Telugu script)
- อติถิ (Thai script)
- ཨ་ཏི་ཐི (Tibetan script)
- 𑒁𑒞𑒱𑒟𑒱 (Tirhuta script)
- 𑨀𑨙𑨁𑨚𑨁 (Zanabazar Square script)
Etymology
[edit]From Proto-Indo-Iranian *atHthi- (“guest”), and cognate with Avestan 𐬀𐬯𐬙𐬌 (asti, “guest”). Further origin is unclear; the word is traditionally taken as a derivative of अत् (at, “to go constantly”), but this is not certain, and Lubotsky disagrees with this derivation. Schwartz and Malkiel instead propose a relation with व्यथ् (vyath, “to waver”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]अतिथि • (átithi) stem, m
- a guest, visitor
- yád vā́ átithipatir átithīn parivíṣya gr̥hā́n upodáity avabhŕ̥tham evá tád upā́vaiti
- a person entitled to hospitality
Declension
[edit]Masculine i-stem declension of अतिथि (átithi) | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | अतिथिः átithiḥ |
अतिथी átithī |
अतिथयः átithayaḥ |
Vocative | अतिथे átithe |
अतिथी átithī |
अतिथयः átithayaḥ |
Accusative | अतिथिम् átithim |
अतिथी átithī |
अतिथीन् átithīn |
Instrumental | अतिथिना / अतिथ्या¹ átithinā / átithyā¹ |
अतिथिभ्याम् átithibhyām |
अतिथिभिः átithibhiḥ |
Dative | अतिथये átithaye |
अतिथिभ्याम् átithibhyām |
अतिथिभ्यः átithibhyaḥ |
Ablative | अतिथेः / अतिथ्यः¹ átitheḥ / átithyaḥ¹ |
अतिथिभ्याम् átithibhyām |
अतिथिभ्यः átithibhyaḥ |
Genitive | अतिथेः / अतिथ्यः¹ átitheḥ / átithyaḥ¹ |
अतिथ्योः átithyoḥ |
अतिथीनाम् átithīnām |
Locative | अतिथौ / अतिथा¹ átithau / átithā¹ |
अतिथ्योः átithyoḥ |
अतिथिषु átithiṣu |
Notes |
|
Descendants
[edit]References
[edit]- Monier Williams (1899) “अतिथि”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 14/1.
- Mayrhofer, Manfred (1992) Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen[2] (in German), volume 1, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, pages 57-8
- Lubotsky, Alexander (2011) The Indo-Aryan Inherited Lexicon (in progress) (Indo-European Etymological Dictionary Project), Leiden University, pages 69-70
Categories:
- Hindi terms borrowed from Sanskrit
- Hindi terms derived from Sanskrit
- Hindi terms with IPA pronunciation
- Hindi terms with audio pronunciation
- Hindi lemmas
- Hindi nouns
- Hindi masculine nouns
- Hindi feminine nouns
- Hindi nouns with multiple genders
- Hindi masculine and feminine nouns by sense
- Hindi masculine i-stem nouns
- Hindi feminine i-stem nouns
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Devanagari script
- Pali masculine nouns
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Sanskrit terms with IPA pronunciation
- Sanskrit lemmas
- Sanskrit nouns
- Sanskrit nouns in Devanagari script
- Sanskrit masculine nouns
- Sanskrit i-stem nouns
- sa:People