لحق: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary
Tag: new-L2
m Arabic: add explicit active participles to stative verbs; remove HTML break between conjugation templates; some conversions to {{ar-verb form}}; misc cleanup; etc. (manually assisted)
 
(19 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Arabic==
==Arabic==
{{ar-rootbox|ل ح ق}}


===Etymology===
===Pronunciation===
From the root {{ar-root|ل ح ق}}.

====Pronunciation====
* Verb: {{ar-IPA|لَحِقَ}}
* Verb: {{ar-IPA|لَحِقَ}}
* Noun: {{ar-IPA|لَحْق}}
* Noun: {{ar-IPA|لَحْق}}


===Verb===
===Verb===
{{ar-verb|I|i|a}}
{{ar-verb|I/i~a.vn:لَحْق,لَحَاق.ap:+}}
{{attn|ar|expand as needed}}
{{attn|ar|expand as needed}}


# to [[catch up]] (to or with) {{+preo|ar|بِ}}
# to [[catch up]] {{+obj|ar|:بِ<to/with>}}
#: {{ux|ar|'''سَنَلْحَقُ '''بِهِمْ.|t=We '''will catch up''' with them.}}
#: {{ux|ar|'''سَنَلْحَقُ '''بِهِمْ.|t=We '''will catch up''' with them.}}
# to [[follow]], to come after
# to [[follow]], to come after
# To become a member of, to [[join]]
# To become a member of, to [[join]]
#* {{quote-book|ar|author=Ibn Khaldun|title=مقدمة ابن خلدون|year= 1377|translator= |text= ومنه ادعاء أولاد رباب المعروفين بالحجازيين من بني عامر أحد شعوب زُغبةَ أنهم من بني سُلَيم ثم من الشريد منهم، لحق جدهم ببني عامر نجارًا يصنع الحِرجان واختلط بهم والتحم بنسبهم حتى رأس عليهم...|t=}}
#* {{quote-book|ar|author=Ibn Khaldun|title=مقدمة ابن خلدون|year=1377|translator=|text=ومنه ادعاء أولاد رباب المعروفين بالحجازيين من بني عامر أحد شعوب زُغبةَ أنهم من بني سُلَيم ثم من الشريد منهم، لحق جدهم ببني عامر نجارًا يصنع الحِرجان واختلط بهم والتحم بنسبهم حتى رأس عليهم...|t=The Awlad Rabab, who are known as the Hijazis and who belong to the Banu 'Amir, one of the branches of the Zughbah, claim that they belong to the Banu Sulaym and, in particular, to the Sharid, a branch of the Bani Sulaym. Their ancestor is said to have joined the Banu 'Amir as a carpenter who made biers. He mixed with them and developed a close contact with them. Finally, he became their leader.|footer=Translation by [[w:Franz Rosenthal|Franz Rosenthal]]}}
# {{lb|ar|Iraq}} to cook, to become cooked
# {{lb|ar|Iraq}} to cook, to become cooked
#* '''900s''', Ibn Sayyār al-Warrāq, كتاب الطبيخ / ''Book of Dishes'', chapter 58, first recipe<!--Nawal Nasrallah, who both translated this book and wrote a book on Iraqi Arabic, says this use is still found in Iraq to this day-->
#* '''900s''', Ibn Sayyār al-Warrāq, كتاب الطبيخ / ''Book of Dishes'', chapter 58, first recipe<!--Nawal Nasrallah, who both translated this book and wrote a book on Iraqi Arabic, says this use is still found in Iraq to this day-->


====Conjugation====
====Conjugation====
{{ar-conj|I|i|a|vn=لَحْق،لَحَاق}}
{{ar-conj|I/i~a.vn:لَحْق,لَحَاق.ap:+}}


====Related terms====
====Related terms====
Line 29: Line 27:
* {{desc|mt|laħaq}}
* {{desc|mt|laħaq}}


====Noun====
===Noun===
{{ar-noun|لَحْق|m}}
{{ar-noun|لَحْق|m}}


# {{ar-verbal noun of|لَحِقَ|form=I}}
# {{ar-verbal noun of|لَحِقَ|form=I}}


=====Declension=====
====Declension====
{{ar-decl-noun|لَحْق:tri}}
{{ar-decl-noun|لَحْق:tri}}


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:ar:Wehr-4}}
* {{R:ar:Wehr-4}}

----


==Hijazi Arabic==
==Hijazi Arabic==
{{acw-root|ل ح ق}}


===Etymology===
===Etymology 1===
{{acw-rootbox|ل ح ق}}
From {{inh|acw|ar|لَحِقَ|t=to follow}}.
From {{inh|acw|ar|لَحِقَ|t=to follow}}.


====Pronunciation====
====Pronunciation====
* {{IPA|acw|/liħiɡ/}}
* {{IPA|acw|/li.ħiɡ/|[lɪħɪɡ]}}


====Verb====
====Verb====
{{acw-verb|I|tr=liḥig|np=يِلْحَق|nptr=yilḥag}}
{{acw-verb|I|head=لِحِق|tr=liḥig|np=يِلْحَق|nptr=yilḥag}}


# to [[follow]]
# to [[follow]]
#: {{syn|acw|لاحَق|tr=lāḥag}}
#: {{syn|acw|لاحَق|tr=lāḥag}}
#: {{ux|acw|لِحْقُه إلين ما لقيه/لقاه|tr='''liḥg'''u ilēn mā ligī/lagā|He '''followed''' him until he found him}}
#: {{ux|acw|لِحْقُه إلين ما لقيه/لقاه|tr='''liḥg'''u ʔilēn mā ligī/lagā|He '''followed''' him until he found him}}

=====Conjugation=====
{{acw-conj/I-sound-i-a|ل|ح|ق|l|ḥ|g}}

===Etymology 2===
{{rfe|acw}}


====Pronunciation====
====Pronunciation====
* {{IPA|acw|/laħːaɡ/}}
* {{IPA|acw|/laħ.ħaɡ/}}


====Verb====
====Verb====
{{acw-verb|I|tr=laḥḥag|np=يِلَحِّق|nptr=yilaḥḥig}}
{{acw-verb|II|head=لَحَّق|tr=laḥḥag|np=يِلَحِّق|nptr=yilaḥḥig}}


# to catch up (to or with)
# to [[catch up]] (to or with)
#: {{ux|acw|لَحِّق قبل ما تخلص الكمية|tr='''laḥḥig''' gabil mā tiḵalliṣ al-kammiyya|'''catch up''' before the quantity finishes}}
#: {{ux|acw|لَحِّق قبل ما تخلص الكمية|tr='''laḥḥig''' gabil mā tiḵalliṣ al-kammiyya|'''catch up''' before the quantity finishes}}


=====Conjugation=====
----
{{acw-conj/II|ل|ح|ق|l|ḥ|g}}


==South Levantine Arabic==
==South Levantine Arabic==
{{ajp-root|ل ح ق}}
{{ajp-root|ل ح ق}}


===Etymology===
===Etymology 1===
From {{inh|ajp|ar|لَحِقَ}}.

====Pronunciation====
* {{ajp-IPA|liḥiʔ<p:ˈli.ħɪʔ><q:Urban>|liḥiɡ<p:ˈli.ħɪɡ><q:Bedouin>}}
* {{audio|ajp|LL-Q55633582 (ajp)-Khalil.rantissi-لِحِق.wav|a=al-Lidd}}

====Verb====
{{ajp-verb|I|tr=liḥiʔ|pres=بلحق|prestr=bilḥaʔ}}

# to [[catch up]]
# to [[manage]]
#: {{syn|ajp|دبّر|tr=dabbar}}

=====Conjugation=====
{{ajp-conj/A2|ل|ح|ق|l|ḥ|ʔ}}

===Etymology 2===
From {{inh|ajp|ar|لَحَّقَ}}.
From {{inh|ajp|ar|لَحَّقَ}}.


===Pronunciation===
====Pronunciation====
* {{ajp-IPA|laḥḥaʔ<p:ˈlaħ.ħaʔ>}}
* {{ajp-IPA|laḥḥaʔ<p:ˈlaħ.ħaʔ><q:Urban>|laḥḥaɡ<p:ˈlaħ.ħaɡ><q:Bedouin>}}
* {{audio|ajp|LL-Q55633582 (ajp)-Khalil.rantissi-لَحَّق.wav|a=al-Lidd}}


===Verb===
====Verb====
{{ajp-verb|head=لحّق|II|tr=laḥḥaʔ|pres=بلحّق|prestr=bilaḥḥeʔ}}
{{ajp-verb|head=لحّق|II|tr=laḥḥaʔ|pres=بلحّق|prestr=bilaḥḥeʔ}}


# to [[manage]], to [[get around to]]
# to [[manage]], to [[get around to]]


====Conjugation====
=====Conjugation=====
{{ajp-conj/2A|ل|ح|ق|l|ḥ|ʔ}}
{{ajp-conj/2A|ل|ح|ق|l|ḥ|ʔ}}

Latest revision as of 07:28, 4 September 2024

Arabic

[edit]
Root
ل ح ق (l ḥ q)
13 terms

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

لَحِقَ (laḥiqa) I (non-past يَلْحَقُ (yalḥaqu), verbal noun لَحْق (laḥq) or لَحَاق (laḥāq))

  1. to catch up [with بِ (bi) ‘to/with’]
    سَنَلْحَقُ بِهِمْ.
    sanalḥaqu bihim.
    We will catch up with them.
  2. to follow, to come after
  3. To become a member of, to join
    • 1377, Ibn Khaldun, مقدمة ابن خلدون:
      ومنه ادعاء أولاد رباب المعروفين بالحجازيين من بني عامر أحد شعوب زُغبةَ أنهم من بني سُلَيم ثم من الشريد منهم، لحق جدهم ببني عامر نجارًا يصنع الحِرجان واختلط بهم والتحم بنسبهم حتى رأس عليهم...
      The Awlad Rabab, who are known as the Hijazis and who belong to the Banu 'Amir, one of the branches of the Zughbah, claim that they belong to the Banu Sulaym and, in particular, to the Sharid, a branch of the Bani Sulaym. Their ancestor is said to have joined the Banu 'Amir as a carpenter who made biers. He mixed with them and developed a close contact with them. Finally, he became their leader.
      Translation by Franz Rosenthal
  4. (Iraq) to cook, to become cooked
    • 900s, Ibn Sayyār al-Warrāq, كتاب الطبيخ / Book of Dishes, chapter 58, first recipe

Conjugation

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Maltese: laħaq

Noun

[edit]

لَحْق (laḥqm

  1. verbal noun of لَحِقَ (laḥiqa) (form I)

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • Wehr, Hans (1979) “لحق”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Hijazi Arabic

[edit]
Root
ل ح ق
3 terms

Etymology 1

[edit]

From Arabic لَحِقَ (laḥiqa, to follow).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /li.ħiɡ/, [lɪħɪɡ]

Verb

[edit]

لِحِق (liḥig) I (non-past يِلْحَق (yilḥag))

  1. to follow
    Synonym: لاحَق (lāḥag)
    لِحْقُه إلين ما لقيه/لقاه
    liḥgu ʔilēn mā ligī/lagā
    He followed him until he found him
Conjugation
[edit]
    Conjugation of لحق (liḥig)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m لحقت (liḥigt) لحقت (liḥigt) لحق (liḥig) لحقنا (liḥigna) لحقتوا (liḥigtu) لحقوا (liḥgu)
f لحقتي (liḥigti) لحقت (liḥgat)
non-past m ألحق (ʔalḥag) تلحق (tilḥag) يلحق (yilḥag) نلحق (nilḥag) تلحقوا (tilḥagu) يلحقوا (yilḥagu)
f تلحقي (tilḥagi) تلحق (tilḥag)
imperative m الحق (alḥag) الحقوا (alḥagu)
f الحقي (alḥagi)

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

لَحَّق (laḥḥag) II (non-past يِلَحِّق (yilaḥḥig))

  1. to catch up (to or with)
    لَحِّق قبل ما تخلص الكمية
    laḥḥig gabil mā tiḵalliṣ al-kammiyya
    catch up before the quantity finishes
Conjugation
[edit]
    Conjugation of لحق (laḥḥag)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m لحقت (laḥḥagt) لحقت (laḥḥagt) لحق (laḥḥag) لحقنا (laḥḥagna) لحقتوا (laḥḥagtu) لحقوا (laḥḥagu)
f لحقتي (laḥḥagti) لحقت (laḥḥagat)
non-past m ألحق (ʔalaḥḥig) تلحق (tilaḥḥig) يلحق (yilaḥḥig) نلحق (nilaḥḥig) تلحقوا (tilaḥḥigu) يلحقوا (yilaḥḥigu)
f تلحقي (tilaḥḥigi) تلحق (tilaḥḥig)
imperative m لحق (laḥḥig) لحقوا (laḥḥigu)
f لحقي (laḥḥigi)

South Levantine Arabic

[edit]
Root
ل ح ق
2 terms

Etymology 1

[edit]

From Arabic لَحِقَ (laḥiqa).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (Urban) /li.ħiʔ/, [ˈli.ħɪʔ]
  • IPA(key): (Bedouin) /li.ħiɡ/, [ˈli.ħɪɡ]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

[edit]

لحق (liḥiʔ) I (present بلحق (bilḥaʔ))

  1. to catch up
  2. to manage
    Synonym: دبّر (dabbar)
Conjugation
[edit]
    Conjugation of لحق (liḥiʔ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m لحقت (lḥiʔt) لحقت (lḥiʔt) لحق (liḥiʔ) لحقنا (lḥiʔna) لحقتو (lḥiʔtu) لحقو (liḥʔu)
f لحقتي (lḥiʔti) لحقت (liḥʔat)
present m بلحق (balḥaʔ) بتلحق (btilḥaʔ) بلحق (bilḥaʔ) منلحق (mnilḥaʔ) بتلحقو (btilḥaʔu) بلحقو (bilḥaʔu)
f بتلحقي (btilḥaʔi) بتلحق (btilḥaʔ)
subjunctive m ألحق (ʔalḥaʔ) تلحق (tilḥaʔ) يلحق (yilḥaʔ) نلحق (nilḥaʔ) تلحقو (tilḥaʔu) يلحقو (yilḥaʔu)
f تلحقي (tilḥaʔi) تلحق (tilḥaʔ)
imperative m الحق (ilḥaʔ) الحقو (ilḥaʔu)
f الحقي (ilḥaʔi)

Etymology 2

[edit]

From Arabic لَحَّقَ (laḥḥaqa).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (Urban) /laħ.ħaʔ/, [ˈlaħ.ħaʔ]
  • IPA(key): (Bedouin) /laħ.ħaɡ/, [ˈlaħ.ħaɡ]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

[edit]

لحّق (laḥḥaʔ) II (present بلحّق (bilaḥḥeʔ))

  1. to manage, to get around to
Conjugation
[edit]
    Conjugation of لحّق (laḥḥaʔ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m لحّقت (laḥḥaʔt) لحّقت (laḥḥaʔt) لحّق (laḥḥaʔ) لحّقنا (laḥḥaʔna) لحّقتو (laḥḥaʔtu) لحّقو (laḥḥaʔu)
f لحّقتي (laḥḥaʔti) لحّقت (laḥḥaʔat)
present m بلحّق (balaḥḥeʔ) بتلحّق (bitlaḥḥeʔ) بلحّق (bilaḥḥeʔ) منلحّق (minlaḥḥeʔ) بتلحّقو (bitlaḥḥʔu) بلحّقو (bilaḥḥʔu)
f بتلحّقي (bitlaḥḥʔi) بتلحّق (bitlaḥḥeʔ)
subjunctive m الحّق (alaḥḥeʔ) تلحّق (tlaḥḥeʔ) يلحّق (ylaḥḥeʔ) نلحّق (nlaḥḥeʔ) تلحّقو (tlaḥḥʔu) يلحّقو (ylaḥḥʔu)
f تلحّقي (tlaḥḥʔi) تلحّق (tlaḥḥeʔ)
imperative m لحّق (laḥḥeʔ) لحّقو (laḥḥʔu)
f لحّقي (laḥḥʔi)