女神: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Japanese: +formatting
 
(39 intermediate revisions by 20 users not shown)
Line 7: Line 7:
|c=neoi5 san4
|c=neoi5 san4
|h=pfs=ńg-sṳ̀n
|h=pfs=ńg-sṳ̀n
|md=nṳ̄-*sìng
|mn=lí-sîn
|mn=tw,xm:lú-sîn/twv:lí-sîn
|mn-t=neng2 sing5
|w=sh:6gniu zen
|cat=n
|cat=n
}}
}}


===Noun===
===Noun===
{{zh-noun}}
{{head|zh|noun}}


# [[goddess]]
# {{lb|zh|religion}} [[female]] [[goddess]]
# {{lb|zh|neologism}} {{qualifier|of a young female, e.g. a {{l|zh|白富美}}}} the goddess of one's heart
#: {{zh-x|民主 女神|{{w|Goddess of Democracy}}}}
# {{lb|zh|neologism}} {{q|of a young female, e.g. a {{l|zh|白富美}}}} the goddess of one's heart

====Synonyms====
* {{s|goddess}} {{zh-l|神女}}; {{q|Hokkien}} {{zh-l|尪婆}}, {{zh-l|尪媽}}


====Coordinate terms====
====Coordinate terms====
Line 21: Line 28:


====Derived terms====
====Derived terms====
{{zh-der|宅男女神}}
{{col3|zh|宅男女神}}


{{zh-cat|Gods|Religion}}
{{C|zh|Gods|Female|People}}

----


==Japanese==
==Japanese==

===Etymology 1===
{{ja-kanjitab|yomi=k|め|かみ|k2=がみ}}
{{swp|lang=ja}}
{{swp|lang=ja}}
{{ja-kanjitab|め|かみ|k2=がみ|yomi=k}}


Compound of {{af|ja|女|tr1=me|t1=[[female]]|神|tr2=kami|t2=[[god]]|sort=めがみ}}.<ref name="KDJ2">{{R:Nihon Kokugo Daijiten 2}}</ref><ref name="DJR"/> {{rendaku2|kami|gami}}
===Etymology===
{{com|ja|女|tr1=me|t1=[[female]]|神|tr2=kami|t2=[[god]]|sort=めがみ}}. {{rendaku2|sort=めがみ|kami|gami}}


===Pronunciation===
====Pronunciation====
{{ja-pron|y=k|めがみ|acc=1|acc_ref=NHK,DJR}}
{{ja-pron|めがみ|acc=1|acc_ref=DJR,NHK}}


===Noun===
====Noun====
{{ja-noun|めがみ}}
{{ja-noun|めがみ}}


# a [[goddess]] {{gl|female deity}}
# a [[goddess]] {{gl|female deity}}
#*{{quote-book|||{{laja|EX}}
#* {{quote-book|ja
|title=ja:EX
|||{{ja-usex|聖なる力で弱き者を守り、逆%転の力を与える'''女%神'''。|せいなる ちから で よわきもの を まもり、ぎゃく%てん の ちから を あたえる '''め%がみ'''。|A '''goddess''' who grants reversal power and protects the weak with her holy power.}}
|date=Dec 16 1999
|date=Dec 16 1999
|publisher={{w|Konami}}
|publisher=w:Konami
|language=Japanese
|chapter={{jaru|[逆](ぎゃく)[転](てん)の[女](め)[神](がみ)}}
|chapter={{jaru|[逆](ぎゃく)[転](てん)の[女](め)[神](がみ)}}
|trans-chapter=Goddess of Reversal}}
|trans-chapter=Goddess of Reversal}}
#*: {{ja-usex|聖なる力で弱き者を守り、逆%転の力を与える'''女%神'''。|せいなる ちから で よわきもの を まもり、ぎゃく%てん の ちから を あたえる '''め%がみ'''。|A '''goddess''' who grants reversal power and protects the weak with her holy power.}}
#* {{quote-book
#* {{quote-book
|ja
||{{w|lang=ja|井沢ひろし|Hiroshi, Izawa}}
|author={{w|lang=ja|井沢ひろし|Izawa, Hiroshi}}
|{{jarw|ファイアーエムブレム 覇者の剣}}
|title=lw:ja:ファイアーエムブレム 覇者の剣
||352
|page=352
|{{ja-usex|西%方の'''女%神'''エキドナ|^せい%ほう の '''^め%がみ''' ^エキドナ|Echidna, '''Goddess''' of the West}}
|coauthors={{w|lang=ja|山田孝太郎|Kotaro, Yamada}}
|coauthors={{w|lang=ja|山田孝太郎|Yamada, Kotaro}}
|chapter={{jaru|[最](さい)[終](しゅう)[話](わ) それぞれの[道](みち)}}
|chapter={{lj|[最](さい)[終](しゅう)[話](わ) それぞれの[道](みち)}}
|trans-chapter=Final Chapter: Epilog
|trans-chapter=Final Chapter: Epilog
|trans-title=Fire Emblem: Sword of Champions
|trans-title=Fire Emblem: Sword of Champions
Line 60: Line 66:
|edition=Jump Remix
|edition=Jump Remix
|volume=5
|volume=5
|language=Japanese
|location=Tokyo
|location=Tokyo
|publisher=Shueisha
|publisher=Shueisha
|date=Oct 20 2007
|date=Oct 20 2007
|isbn=978-4-08-109486-8}}
|isbn=978-4-08-109486-8}}
#*: {{ja-usex|西%方の'''女%神'''エキドナ|^せい%ほう の '''^め%がみ''' ^エキドナ|Echidna, '''Goddess''' of the West}}


====Antonyms====
=====Antonyms=====
* {{ja-r|男%神|お%がみ|[[male]] god}}
* {{ja-r|男%神|お%がみ|[[male]] god}}


====Derived terms====
=====Derived terms=====
{{der-top}}
{{der-top}}
* {{ja-r|幸%運の女%神|^こう%うん の ^め%がみ|[[Lady Luck]]}}
* {{ja-r|幸%運の女%神|^こう%うん の ^め%がみ|[[Lady Luck]]}}
Line 75: Line 81:
* {{ja-r|自%由の女%神|^じ%ゆう の ^め%がみ|[[Lady Liberty]]}}
* {{ja-r|自%由の女%神|^じ%ゆう の ^め%がみ|[[Lady Liberty]]}}
{{der-bottom}}
{{der-bottom}}

===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|め|o1=の|かみ}}
From {{affix|ja|女|の|神|tr1=me|tr2=no|tr3=kami|t1=woman|pos2=attributive particle|t3=god|lit=female god}}. Akin to the derivation of ''megami'' above.

====Pronunciation====
{{ja-pron|めのかみ}}

====Noun====
{{ja-noun|め の かみ}}

# a [[goddess]] {{gloss|female deity}}

===Etymology 3===
{{ja-kanjitab|yomi=k|おみな|かみ|k2=がみ}}

Compound of {{af|ja|女|tr1=omina|t1=[[woman]]|神|tr2=kami|t2=[[god]]|sort=おみながみ}}.<ref name="KDJ2">{{R:Nihon Kokugo Daijiten 2}}</ref><ref name="DJR"/> {{rendaku2|sort=めがみ|kami|gami}}

====Pronunciation====
{{ja-pron|おみながみ}}

====Noun====
{{ja-noun|おみながみ|hhira=をみながみ}}

# {{lb|ja|sort=おみながみ|historical|archaic|possibly|_|obsolete}} a kind of [[paper]] [[doll]] to which one [[pray]]s for [[good]] [[weather]]
#: {{synonyms|ja|照る照る坊主|tr=teruteru bōzu}}

===Etymology 4===
{{ja-kanjitab|おんな|かみ|k2=がみ|yomi=kun}}
{{surf|ja|女|神|tr1=onna|tr2=kami|t1=woman|t2=god}}, whereby {{ja-rendaku2|kami|gami|nocap=1|nodot=1}}; may separately be a shift from ''ominagami'' above, as the ''omina'' component, meaning “woman”, separately shifted to ''onna'' in general (see etymology of {{ja-r|女|おんな}}. However, the development of the “goddess” meaning is more difficult to explain through this analysis, so a plain compound may be the more likely.

Akin to the formations of ''megami'' and ''me no kami'' above.

====Pronunciation====
{{ja-pron|おんながみ|acc=3|acc_ref=DJR}}

====Noun====
{{ja-noun|おんながみ|hhira=をんながみ}}

# a [[goddess]] {{gloss|female deity}}

===Etymology 5===
{{ja-kanjitab|yomi=kanon2|じょ|しん}}

{{IPAchar|/djosin/}} → {{IPAchar|/d͡ʑoɕin/}}

From {{bor|ja|ltc|sort=しょしん'|-}} {{ltc-l|女神|id=1,1}}.

====Pronunciation====
{{ja-pron|じょしん|acc=0|acc_ref=DJR}}

====Noun====
{{ja-noun|じょしん|hhira=ぢよしん}}

# a [[goddess]]
#: {{synonyms|ja|女神|tr=megami}}


===References===
===References===
<references/>
<references/>


{{C|ja|Gods|Female|sort=めがみ}}
{{topics|ja|Gods|Female|sort=めがみ}}

----


==Korean==
==Korean==


===Hanja===
===Noun===
{{ko-hanja|hangeul=[[여신]]|eumhun=|rv=yeosin|mr=yŏsin|y=<sup>n</sup>yesin}}
{{ko-noun|hangeul=여신}}


# {{hanja form of|여신|[[goddess]]}}
# {{hanja form of|여신|[[goddess]]}}


==Vietnamese==
[[Category:ko:Gods|여신]]

[[Category:ko:Religion|여신]]
===Noun===
{{vi-noun|sc=Hani}}

# {{vi-Han form of|nữ thần|[[goddess]]}}

Latest revision as of 23:35, 31 October 2024

Chinese

[edit]
female; woman; daughter
God; unusual; mysterious
God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being
 
trad. (女神)
simp. #(女神)
anagram 神女

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

女神

  1. (religion) female goddess
    民主女神  ―  mínzhǔ nǚshén  ―  Goddess of Democracy
  2. (neologism) (of a young female, e.g. a 白富美 (báifùměi)) the goddess of one's heart

Synonyms

[edit]

Coordinate terms

[edit]

Derived terms

[edit]

Japanese

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term

Grade: 1
かみ > がみ
Grade: 3
kun'yomi
Alternative spelling
女神 (kyūjitai)
 女神 on Japanese Wikipedia

Compound of (me, female) +‎ (kami, god).[1][2] The kami changes to gami as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

()(がみ) (megami

  1. a goddess (female deity)
    • 1999 December 16, “(ぎゃく)(てん)()(がみ)”, in EX, Konami:
      (せい)なる(ちから)(よわ)(もの)(まも)り、(ぎゃく)(てん)(ちから)(あた)える()(がみ)
      Seinaru chikara de yowakimono o mamori, gyakuten no chikara o ataeru megami.
      A goddess who grants reversal power and protects the weak with her holy power.
    • 2007 October 20, Izawa, Hiroshi with Yamada, Kotaro, “(さい)(しゅう)() それぞれの(みち)”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣, Jump Remix edition, volume 5 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 352:
      西(せい)(ほう)()(がみ)エキドナ
      Seihō no Megami Ekidona
      Echidna, Goddess of the West
Antonyms
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
め(の)
Grade: 1
かみ
Grade: 3
Alternative spelling
女神 (kyūjitai)

From (me, woman) +‎ (no, attributive particle) +‎ (kami, god), literally female god. Akin to the derivation of megami above.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(めの)(かみ) (me no kami

  1. a goddess (female deity)

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term
おみな
Grade: 1
かみ > がみ
Grade: 3
kun'yomi
Alternative spelling
女神 (kyūjitai)

Compound of (omina, woman) +‎ (kami, god).[1][2] The kami changes to gami as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [o̞mʲina̠ɡa̠mʲi]

Noun

[edit]

(おみな)(がみ) (ominagamiをみながみ (wominagami)?

  1. (historical, archaic, possibly obsolete) a kind of paper doll to which one prays for good weather
    Synonym: 照る照る坊主 (teruteru bōzu)

Etymology 4

[edit]
Kanji in this term
おんな
Grade: 1
かみ > がみ
Grade: 3
kun'yomi
Alternative spelling
女神 (kyūjitai)

By surface analysis, (onna, woman) +‎ (kami, god), whereby The kami changes to gami as an instance of rendaku (連濁); may separately be a shift from ominagami above, as the omina component, meaning “woman”, separately shifted to onna in general (see etymology of (おんな) (onna). However, the development of the “goddess” meaning is more difficult to explain through this analysis, so a plain compound may be the more likely.

Akin to the formations of megami and me no kami above.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(おんな)(がみ) (onnagamiをんながみ (wonnagami)?

  1. a goddess (female deity)

Etymology 5

[edit]
Kanji in this term
じょ
Grade: 1
しん
Grade: 3
kan'on
Alternative spelling
女神 (kyūjitai)

/djosin//d͡ʑoɕin/

From Middle Chinese 女神 (MC nrjoX zyin).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(じょ)(しん) (joshinぢよしん (dyosin)?

  1. a goddess
    Synonym: 女神 (megami)

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 女神”, in 日本国語大辞典[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

[edit]

Noun

[edit]

女神 (yeosin) (hangeul 여신)

  1. hanja form? of 여신 (goddess)

Vietnamese

[edit]

Noun

[edit]

女神

  1. chữ Hán form of nữ thần (goddess).