car: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Noun: +senseid
m Scottish Gaelic: sorted Etymology/Pronunciation to top per WT:ELE
 
(28 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 6: Line 6:


# {{ISO 639|2&3}}
# {{ISO 639|2&3}}

===See also===
* {{langcat|car}}


==English==
==English==
Line 21: Line 24:


===Etymology 1===
===Etymology 1===
{{etymon|en|inh|enm>carre>cart|id=wheeled vehicle}}
{{root|en|ine-pro|*ḱers-}}
{{inh+|en|enm|carre}}, borrowed from {{der|en|xno|carre}}, from {{der|en|fro-nor|-}} (compare {{cog|fro|char}}), from {{der|en|la|carrus||two-wheeled baggage wagon}}, from {{der|en|cel-gau|*karros}}, from {{der|en|cel-pro|*karros||wagon}}, from {{der|en|ine-pro|*ḱr̥sós||vehicle}}. {{dbt|en|horse}}.
{{inh+|en|enm|carre}}, borrowed from {{der|en|xno|carre}}, from {{der|en|fro-nor|-}} (compare {{cog|fro|char}}), from {{der|en|la|carrus||two-wheeled baggage wagon}}, from {{der|en|cel-gau|*karros}}, from {{der|en|cel-pro|*karros||wagon}}, from {{der|en|ine-pro|*ḱr̥sós||vehicle}}. {{dbt|en|horse}}.


Line 35: Line 38:
#* {{quote-song|en|lyricist=Jordan Houston; Darnell Carlton; Paul Beauregard; Premro Smith; Marlon Goodwin; David Brown; Willie Hutchinson|passage=I'm a stunt; ride in the '''car''' with some bump in the trunk.|url=https://genius.com/Three-6-mafia-stay-fly-lyrics|title=Stay Fly|publisher=Sony BMG|year=2005|album=Most Known Unknown|artist=Three 6 Mafia (featuring Young Buck, 8 Ball, and MJG)}}
#* {{quote-song|en|lyricist=Jordan Houston; Darnell Carlton; Paul Beauregard; Premro Smith; Marlon Goodwin; David Brown; Willie Hutchinson|passage=I'm a stunt; ride in the '''car''' with some bump in the trunk.|url=https://genius.com/Three-6-mafia-stay-fly-lyrics|title=Stay Fly|publisher=Sony BMG|year=2005|album=Most Known Unknown|artist=Three 6 Mafia (featuring Young Buck, 8 Ball, and MJG)}}
#* {{quote-book|en|year=2006|author=w:Edwin Black|title=Internal Combustion| chapter=1|url=http://openlibrary.org/works/OL4103950W| passage=If successful, Edison and Ford—in 1914—would move society away from the ever more expensive and then universally known killing hazards of gasoline '''cars''': […] .}}
#* {{quote-book|en|year=2006|author=w:Edwin Black|title=Internal Combustion| chapter=1|url=http://openlibrary.org/works/OL4103950W| passage=If successful, Edison and Ford—in 1914—would move society away from the ever more expensive and then universally known killing hazards of gasoline '''cars''': […] .}}
# {{lb|en|dated}} A [[wheeled]] [[vehicle]], drawn by a [[horse]] or other animal
# {{lb|en|dated}} A [[wheeled]] [[vehicle]], drawn by a [[horse]] or other animal.
#* {{RQ:Marlowe Edward 2|text=It shall suffice me to enioy your loue,<br>Which whiles I haue, I thinke my selfe as great,<br>As ''Caesar'' riding in the Romaine streete,<br>With captiue kings at his triumphant '''Carre'''.}}
#* {{RQ:Marlowe Edward 2|year=1622|text=It shall suffice me to enioy your loue,<br>Which whiles I haue, I thinke my selfe as great,<br>As ''Caesar'' riding in the Romaine streete,<br>With captiue kings at his triumphant '''Carre'''.}}
#* {{RQ:Shakespeare Antony and Cleopatra|IV|8|text=He has deserved it [armour], were it carbuncled<br>Like holy Phoebus’ '''car'''.}}
#* {{RQ:Shakespeare Antony and Cleopatra|IV|8|text=He has deserved it [armour], were it carbuncled<br>Like holy Phoebus’ '''car'''.}}
## {{lb|en|dated}} A [[cart]].
## {{lb|en|dated}} A [[cart]].
## {{lb|en|dated}} A [[chariot]].
## {{lb|en|dated}} A [[chariot]].
## {{lb|en|UK|Birmingham|obsolete}} A four-wheeled [[cab]], as opposed to a (two-wheeled) [[Hansom cab]].
## {{lb|en|UK|Birmingham|obsolete}} A four-wheeled [[cab]], as opposed to a (two-wheeled) [[Hansom cab]].
# Any vehicle designed to run on rails
# Any vehicle designed to run on rails, especially an unpowered one [[tow#Verb|towed]] by being connected to others.
## {{lb|en|rail transport|chiefly|North America}} An unpowered unit in a [[railroad]] train, used to hold either passengers or cargo.
## {{lb|en|rail transport|chiefly|North America}} An unpowered unit in a [[railroad]] train, used to hold either passengers or cargo.
##: {{syn|en|railcar|wagon|carriage}}
##: {{syn|en|railcar|wagon|carriage}}
##: {{ux|en|The conductor coupled the '''cars''' to the locomotive.}}
##: {{ux|en|The conductor coupled the '''cars''' to the locomotive.}}
## A similar vehicle used in special contexts, such as mines, quarries, and mills.<!--often construed as coordinate rather than hyponymous-->
##: {{hypo|en|mill car|mine car|quarry car|skip car}}
## {{lb|en|rail transport}} an individual vehicle, powered or unpowered, in a [[multiple unit]].
## {{lb|en|rail transport}} an individual vehicle, powered or unpowered, in a [[multiple unit]].
##: {{ux|en|The 11:10 to London was operated by a 4-'''car''' diesel multiple unit.}}
##: {{ux|en|The 11:10 to London was operated by a 4-'''car''' diesel multiple unit.}}
Line 50: Line 55:
##: {{ux|en|From the frontmost '''car''' of the subway, he filmed the progress through the tunnel.}}
##: {{ux|en|From the frontmost '''car''' of the subway, he filmed the progress through the tunnel.}}
## A [[rough]] [[unit]] of quantity approximating the amount which would fill a [[railroad]] car.
## A [[rough]] [[unit]] of quantity approximating the amount which would fill a [[railroad]] car.
#: {{syn|en|carload|wagonload}}
##: {{syn|en|carload|wagonload}}
#: {{ux|en|We ordered five hundred '''cars''' of gypsum.}}
##: {{ux|en|We ordered five hundred '''cars''' of gypsum.}}
#* {{quote-journal|en|year=1907|author=Texas Agricultural; Mechanical College System|journal=Bulletin| volume=93-117| page=5| passage=This market reports only one or two '''cars''' per day, selling by the hundred weight, and at a price a little lower than that of Indian corn.}}
##* {{quote-journal|en|year=1907|author=Texas Agricultural; Mechanical College System|journal=Bulletin| volume=93-117| page=5| passage=This market reports only one or two '''cars''' per day, selling by the hundred weight, and at a price a little lower than that of Indian corn.}}
# The moving, load-carrying component of an [[elevator]] or other [[cable]]-drawn transport mechanism.
# The moving, load-carrying component of an [[elevator]] or other [[cable]]-drawn transport mechanism.
#: {{ux|en|Fix the '''car''' of the express elevator - the door is sticking.}}
#: {{ux|en|Fix the '''car''' of the express elevator - the door is sticking.}}
Line 69: Line 74:
# {{lb|en|US}} A floating perforated box for living fish.
# {{lb|en|US}} A floating perforated box for living fish.
# {{lb|en|US|prison slang}} A [[clique]] or [[gang]].
# {{lb|en|US|prison slang}} A [[clique]] or [[gang]].
# {{lb|en|internet}} {{deliberate misspelling of|en|cat}}
# {{lb|en|internet}} {{deliberate misspelling of|en|cat}}{{rfv-sense|en}}


=====Hyponyms=====
=====Hyponyms=====
Line 145: Line 150:
|Irish car
|Irish car
|jaunting car
|jaunting car
|jaunty car
|jaunty car|custom car
|kei car
|kei car
|kiddie car
|kiddie car
Line 261: Line 266:
|car clouting
|car clouting
|car coat
|car coat
|car crash
|car crash| Car Festival
|car door
|car door
|car ferry
|car ferry
Line 338: Line 343:
* Arabic: {{tt+|ar|سَيَّارَة|f}}
* Arabic: {{tt+|ar|سَيَّارَة|f}}
*: Chadian Arabic: {{t|shu|وتير|tr=watīr}}
*: Chadian Arabic: {{t|shu|وتير|tr=watīr}}
*: Egyptian Arabic: {{tt|arz|عَرَبِيَّة|f|tr=ʕarabiyya}}
*: Egyptian Arabic: {{tt|arz|عَرَبِيَّة|f|tr=ʕarabiyya}}, {{tt|arz|سَيَّارَة|f}}
*: Gulf Arabic: {{tt|afb|سيارة|f|tr=sayyāra}}
*: Gulf Arabic: {{tt|afb|سيارة|f|tr=sayyāra}}
*: Hijazi Arabic: {{tt|acw|سَيَّارَة|f|tr=sayyāra}}
*: Hijazi Arabic: {{tt|acw|سَيَّارَة|f|tr=sayyāra}}
Line 441: Line 446:
* Luo: {{tt|luo|mtokaa}}
* Luo: {{tt|luo|mtokaa}}
* Luxembourgish: {{tt+|lb|Auto|n}}
* Luxembourgish: {{tt+|lb|Auto|n}}
* Macedonian: {{tt+|mk|кола|f}}, {{tt|mk|автомоби́л|m}}
* Macedonian: {{tt+|mk|кола|f}}, {{tt+|mk|автомоби́л|m}}
* Malagasy: {{tt+|mg|fiara}}
* Malagasy: {{tt+|mg|fiara}}
* Malay: {{tt+|ms|kereta}}
* Malay: {{tt+|ms|kereta}}
Line 456: Line 461:
*: Mongolian: {{tt|mn|ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠣᠮᠠᠰᠢᠨ}}, {{tt|mn|ᠮᠠᠱᠢᠨ}}, {{tt|mn|ᠮᠠᠱᠢᠨ ᠲᠡᠷᠭᠡ}}
*: Mongolian: {{tt|mn|ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠣᠮᠠᠰᠢᠨ}}, {{tt|mn|ᠮᠠᠱᠢᠨ}}, {{tt|mn|ᠮᠠᠱᠢᠨ ᠲᠡᠷᠭᠡ}}
* Moore: {{t|mos|lore}}, {{t|mos|zirga}}, {{t|mos|mobili}}
* Moore: {{t|mos|lore}}, {{t|mos|zirga}}, {{t|mos|mobili}}
* Mudburra: {{t|dmw|murdika}}
* Nepali: {{tt+|ne|कार}}
* Nepali: {{tt+|ne|कार}}
* Norman: {{tt|nrf|vaituthe|f}} {{qualifier|Jersey}}, {{tt|nrf|moto|m}} {{qualifier|Jersey}}
* Norman: {{tt|nrf|vaituthe|f}} {{qualifier|Jersey}}, {{tt|nrf|moto|m}} {{qualifier|Jersey}}
Line 463: Line 469:
*: Bokmål: {{tt+|nb|bil|m}}
*: Bokmål: {{tt+|nb|bil|m}}
*: Nynorsk: {{tt+|no|bil|m}}
*: Nynorsk: {{tt+|no|bil|m}}
* Occitan: {{tt+|oc|veitura}}
* Occitan: {{tt+|oc|veitura}}, {{t|oc|autò|f}}
* Odia: {{tt+|or|କାର୍}}
* Odia: {{tt+|or|କାର୍}}
* Ojibwe: {{tt|oj|odaabaan}}, {{tt|oj|waasamoowidaabaan}}
* Ojibwe: {{tt|oj|odaabaan}}, {{tt|oj|waasamoowidaabaan}}
Line 470: Line 476:
* Osage: {{tt|osa|oðíhtą}}
* Osage: {{tt|osa|oðíhtą}}
* Ossetian: {{tt|os|хӕдтулгӕ}}
* Ossetian: {{tt|os|хӕдтулгӕ}}
* Pannonian Rusyn: {{t|rsk|авто|n}}, {{t|rsk|автомобил|m}}
* Pashto: {{tt+|ps|موټر|m|tr=moṭar}}, {{tt|ps|تېزرفتار|m|tr=tezraftār}}
* Pashto: {{tt+|ps|موټر|m|tr=moṭar}}, {{tt|ps|تېزرفتار|m|tr=tezraftār}}
* Pennsylvania German: {{tt|pdc|Kaer|f}}, {{tt|pdc|Kar|f}}
* Pennsylvania German: {{tt|pdc|Kaer|f}}, {{tt|pdc|Kar|f}}
* Persian:
* Persian:
*: Dari: {{tt|prs|موتَر}}, {{tt+|prs|خُودْرَو}}, {{tt+|prs|خُودْرو}}
*: Dari: {{tt|prs|موتَر}}, {{tt+|prs|خُودْرَو}}, {{tt+|prs|خُودْرو}}
*: Iranian Persian: {{tt+|fa-ira|خودْرُو|tr=xodrow}}, {{tt+|fa-ira|ماشین|tr=mâšin}}, {{tt+|fa-ira|اُتومُبیل|tr=otomobil}}
*: Iranian Persian: {{tt+|fa-ira|خودْرُو|tr=xodrow}}, {{tt+|fa-ira|ماشین|tr=mâšin}}, {{tt+|fa-ira|اُتومُبیل|tr=otomobil}}
* Pitjantjatjara: {{tt|pjt|mutuka}}
* Pitjantjatjara: {{tt|pjt|mutuka}}
* Plautdietsch: {{tt|pdt|Koa|f}}, {{tt+|pdt|Auto|n}}
* Plautdietsch: {{tt|pdt|Koa|f}}, {{tt+|pdt|Auto|n}}
* Polish: {{tt+|pl|samochód|m-in}}, {{tt+|pl|auto|n}}, {{tt+|pl|wóz|}} {{qualifier|slang}}, {{tt+|pl|bryka|}} {{qualifier|slang}}, {{tt+|pl|gablota|}} {{qualifier|slang}}
* Polish: {{tt+|pl|samochód|m-in}}, {{tt+|pl|auto|n}}, {{tt+|pl|wóz|}} {{qualifier|slang}}, {{tt+|pl|bryka|}} {{qualifier|slang}}, {{tt+|pl|gablota|}} {{qualifier|slang}}, {{t+|pl|fura|f}}
* Portuguese: {{tt+|pt|carro|m}}, {{tt+|pt|viatura|f}}, {{tt+|pt|automóvel|m}}
* Portuguese: {{tt+|pt|carro|m}}, {{tt+|pt|viatura|f}}, {{tt+|pt|automóvel|m}}
* Punjabi:
* Punjabi:
Line 507: Line 514:
* Southern Sami: {{tt|sma|bïjle}}
* Southern Sami: {{tt|sma|bïjle}}
* Southern Thai: {{t-needed|sou}}
* Southern Thai: {{t-needed|sou}}
* Spanish: {{tt+|es|coche|m}} {{qualifier|especially Mexico|South America except Venezuela|Spain}}, {{tt+|es|automóvil|m}} {{qualifier|formal usage}}, {{tt+|es|auto|m}} {{qualifier|especially Argentina|Bolivia|Chile|Paraguay|Uruguay}}, {{tt+|es|carro|m}} {{qualifier|El Norte|Southwestern U.S.|Caribbean Islands|Central America|Colombia|Ecuador|Peru|Venezuela}}, {{tt+|es|máquina|m}} {{qualifier|Cuba|colloquial}}, {{tt+|es|mueble|m}} {{qualifier|El Norte|Southwestern U.S.|Mexico}}
* Spanish: {{tt+|es|coche|m}} {{qualifier|especially Equatorial Guinea|Philippines|Spain}}, {{tt+|es|automóvil|m}} {{qualifier|formal usage}}, {{tt+|es|auto|m}} {{qualifier|especially Argentina|Bolivia|Chile|Paraguay|Uruguay}}, {{tt+|es|carro|m}} {{qualifier|El Norte|Southwestern U.S.|Caribbean Islands|Mexico|Central America|Colombia|Ecuador|Peru|Venezuela}}, {{tt+|es|máquina|m}} {{qualifier|Cuba|colloquial}}, {{tt+|es|mueble|m}} {{qualifier|El Norte|Southwestern U.S.|Mexico}}
* Sranan Tongo: {{tt|srn|wagi}}, {{tt|srn|oto}}
* Sranan Tongo: {{tt|srn|wagi}}, {{tt|srn|oto}}
* Sumerian: {{tt|sux|𒄑𒇀|tr=<SUP>giš</SUP>gigir|ts=gigir}}
* Sumerian: {{tt|sux|𒄑𒇀|tr=<SUP>giš</SUP>gigir|ts=gigir}}
Line 629: Line 636:
* {{anagrams|en|a=acr|ARC|CRA|RAC|RCA|acr-|arc|arc-|rac-}}
* {{anagrams|en|a=acr|ARC|CRA|RAC|RCA|acr-|arc|arc-|rac-}}


[[Category:English three-letter words]]
{{cln|en|three-letter words}}
[[Category:en:Automobiles]]
{{C|en|Automobiles|Vehicles}}
[[Category:en:Vehicles]]


==Aromanian==
==Aromanian==
Line 877: Line 883:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{pl-p|a=Pl-car.ogg}}
{{pl-pr|a=Pl-car.ogg}}


===Noun===
===Noun===
Line 957: Line 963:
{{ro-noun-m}}
{{ro-noun-m}}


{{C|ro|Vehicles|Beetles}}
{{C|ro|Vehicles|Bostrichiform beetles}}


==Scottish Gaelic==
==Scottish Gaelic==
Line 963: Line 969:
===Etymology===
===Etymology===
From {{inh|gd|sga|cor||act of putting}}, verbal noun of {{m|sga|foceird|fo·ceird|to put}}.
From {{inh|gd|sga|cor||act of putting}}, verbal noun of {{m|sga|foceird|fo·ceird|to put}}.

===Pronunciation===
* {{IPA|gd|/kʰaɾ/|ref={{R:Mac Gill-Fhinnein:1966}}}}


===Noun===
===Noun===
Line 986: Line 995:
====Related terms====
====Related terms====
* {{l|gd|caran}}
* {{l|gd|caran}}

===References===
{{reflist|size=smaller}}


==Serbo-Croatian==
==Serbo-Croatian==
Line 1,075: Line 1,087:
{{vo-decl-noun}}
{{vo-decl-noun}}


[[Category:vo:Weapons]]
{{C|vo|Weapons}}


==Welsh==
==Welsh==
Line 1,089: Line 1,101:


# [[#English|car]]
# [[#English|car]]
# {{lb|cy|obsolete}} [[cart]], [[wagon]]
#: {{syn|cy|cart|cert|trol|men}}


====Derived terms====
====Derived terms====
* {{l|cy|carwden||backband}}
* {{l|cy|rhif car||registration number}}
* {{l|cy|rhif car||registration number}}
* {{l|cy|sêl cist car||car boot sale}}
* {{l|cy|sêl cist car||car boot sale}}
Line 1,112: Line 1,127:


# [[#English|car]]
# [[#English|car]]
#: {{syn|yol|thraame|truckle}}
#* {{quote-book|yol|year=1927|chapter=ZONG OF TWI MAARKEET MOANS|line=6|page=129|title=THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD|passage=An awi gome her egges wi a wheel an '''car''' taape,|translation=And away went her eggs, with the '''car''' overset.}}
#* {{quote-book|yol|year=1927|chapter=ZONG OF TWI MAARKEET MOANS|line=6|page=129|title=THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD|passage=An awi gome her egges wi a wheel an '''car''' taape,|translation=And away went her eggs, with the '''car''' overset.}}



Latest revision as of 16:10, 8 November 2024

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

car

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Kari'na.

See also

[edit]

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

    Inherited from Middle English carre, borrowed from Anglo-Norman carre, from Old Northern French (compare Old French char), from Latin carrus (two-wheeled baggage wagon), from Gaulish *karros, from Proto-Celtic *karros (wagon), from Proto-Indo-European *ḱr̥sós (vehicle). Doublet of horse.

    Alternative forms

    [edit]

    Noun

    [edit]

    car (plural cars)

    1. A wheeled vehicle that moves independently, with at least three wheels, powered mechanically, steered by a driver and mostly for personal transportation.
      Synonyms: auto, motorcar, vehicle, (US) automobile, (Britain, colloquial) motor, (obsolete) carriage; see also Thesaurus:automobile
      She drove her car to the mall.
      • 2005, “Stay Fly”, in Jordan Houston, Darnell Carlton, Paul Beauregard, Premro Smith, Marlon Goodwin, David Brown, Willie Hutchinson (lyrics), Most Known Unknown[1], performed by Three 6 Mafia (featuring Young Buck, 8 Ball, and MJG), Sony BMG:
        I'm a stunt; ride in the car with some bump in the trunk.
      • 2006, Edwin Black, chapter 1, in Internal Combustion[2]:
        If successful, Edison and Ford—in 1914—would move society away from the ever more expensive and then universally known killing hazards of gasoline cars: […] .
    2. (dated) A wheeled vehicle, drawn by a horse or other animal.
      1. (dated) A cart.
      2. (dated) A chariot.
      3. (UK, Birmingham, obsolete) A four-wheeled cab, as opposed to a (two-wheeled) Hansom cab.
    3. Any vehicle designed to run on rails, especially an unpowered one towed by being connected to others.
      1. (rail transport, chiefly Canada, US) An unpowered unit in a railroad train, used to hold either passengers or cargo.
        Synonyms: railcar, wagon, carriage
        The conductor coupled the cars to the locomotive.
      2. A similar vehicle used in special contexts, such as mines, quarries, and mills.
        Hyponyms: mill car, mine car, quarry car, skip car
      3. (rail transport) an individual vehicle, powered or unpowered, in a multiple unit.
        The 11:10 to London was operated by a 4-car diesel multiple unit.
      4. (rail transport) A passenger-carrying unit in a subway or elevated train, whether powered or not.
        From the frontmost car of the subway, he filmed the progress through the tunnel.
      5. A rough unit of quantity approximating the amount which would fill a railroad car.
        Synonyms: carload, wagonload
        We ordered five hundred cars of gypsum.
        • 1907, Texas Agricultural, Mechanical College System, Bulletin, volumes 93-117, page 5:
          This market reports only one or two cars per day, selling by the hundred weight, and at a price a little lower than that of Indian corn.
    4. The moving, load-carrying component of an elevator or other cable-drawn transport mechanism.
      Fix the car of the express elevator - the door is sticking.
    5. The passenger-carrying portion of certain amusement park rides, such as Ferris wheels.
      Synonym: carriage
      The most exciting part of riding a Ferris wheel is when your car goes over the top.
    6. The part of an airship, such as a balloon or dirigible, which houses the passengers and control apparatus.
      Synonyms: gondola, (balloons only) basket
    7. (sailing) A sliding fitting that runs along a track.
      • 1995, Ken Textor, The New Book of Sail Trim[3], →ISBN, page 201:
        On boats 25 feet or more, it is best to mount a mast car and track on the front of the mast so you can adjust the height of the pole above the deck
    8. (uncountable, US, informal) The aggregate of desirable characteristics of a car.
      Buy now! You can get more car for your money.
    9. (US) A floating perforated box for living fish.
    10. (US, prison slang) A clique or gang.
    11. (Internet) Deliberate misspelling of cat.(Can we verify(+) this sense?)
    Hyponyms
    [edit]
    Derived terms
    [edit]
    [edit]
    Descendants
    [edit]
    • French: car
    • Russian: кар (kar)
    • Sanskrit: कारयान (kārayāna)
    • Japanese: カー
    Translations
    [edit]
    The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

    See also

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]
    Diagram for the list (42 69 613). The car of the first cons is 42, and the cdr points the next cons.

    Acronym of contents of the address part of register number. Note that it was based on original hardware and has no meaning today.

    Noun

    [edit]

    car (plural cars)

    1. (programming) The first part of a cons in Lisp. The first element of a list.
      Antonym: cdr
      Holonym: cons
      • 2000, Matt Kaufmann, Panagiotis Manolios, J Strother Moore, Computer-aided reasoning: an approach:
        The elements of a list are the successive cars along the "cdr chain." That is, the elements are the car, the car of the cdr, the car of the cdr of the cdr, etc.
    Derived terms
    [edit]
    [edit]

    References

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Aromanian

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin carrus, from Gaulish *karros. Compare Romanian car.

    Noun

    [edit]

    car n (plural cari)

    1. chariot
    2. ox-cart
    [edit]

    Äynu

    [edit]

    Noun

    [edit]

    car

    1. mouth

    Catalan

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Latin cārus.

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    car (feminine cara, masculine plural cars, feminine plural cares)

    1. expensive
      Synonyms: alt, costós
      Antonym: barat
    2. (poetic) dear
      Synonyms: estimat, amat, apreciat

    Etymology 2

    [edit]

    Inherited from Latin quārē (how; why). Compare French car.

    Pronunciation

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    car

    1. (archaic) as, since, because, for
      Synonym: perquè

    Etymology 3

    [edit]

    Borrowed from Byzantine Greek κάροιον (károion, yard, spar), from Ancient Greek κεραίᾱ (keraíā).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    car m (plural cars)

    1. (nautical) foreyard

    Further reading

    [edit]
    • “car” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

    Czech

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Church Slavonic цѣсарь (cěsarĭ), from Proto-Slavic *cěsařь, from a Germanic language, from Proto-Germanic *kaisaraz, from Latin Caesar.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): [ˈt͡sar]
    • Hyphenation: car
    • Rhymes: -ar

    Noun

    [edit]

    car m anim

    1. tsar

    Declension

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • car”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
    • car”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

    French

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Old French quer (as, since, because, for), from Latin quārē (how; why). Compare Catalan car.

    Conjunction

    [edit]

    car

    1. as, since, because, for
      J’ai ouvert mon parapluie car il pleuvait.
      I opened my umbrella because it was raining.
      • c. 1656–1662, Blaise Pascal, “Dossier de travail - Fragment n° 10 / 35”, in Pensées[4]:
        Car dans la création de l’homme Adam en était le témoin et le dépositaire de la promesse du sauveur qui devait naître de la femme, lorsque les hommes étaient encore si proches de la Création qu’ils ne pouvaient avoir oublié leur création et leur chute.
        For in the creation of man, Adam was the witness and the depositary of the promise of the saviour who would be born of woman, when the men were still so close to the Creation that they could not have forgotten their creation and their fall.
    Usage notes
    [edit]

    car is a coordinating conjunction while parce que is a subordinating conjunction.

    Synonyms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Borrowed from English car, itself borrowed from Anglo-Norman and the Old Northern French car, variant of Old French char. Doublet of char.

    Noun

    [edit]

    car m (plural cars)

    1. a single-decked long-distance, or privately hired, bus, a coach
      Synonym: autocar
      Les élèves vont à l’école en car.The pupils go to school by coach.
    Derived terms
    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Interlingua

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    car (comparative plus car, superlative le plus car)

    1. dear; beloved; cherished
    2. expensive

    Irish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Irish caraid, from Proto-Celtic *karāyeti (to love), from Proto-Indo-European *keh₂- (to desire, wish).

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    car (present analytic carann, future analytic carfaidh, verbal noun carthain, past participle cartha)

    1. to love
    2. be devoted to

    Conjugation

    [edit]

    Synonyms

    [edit]

    Mutation

    [edit]
    Irish mutation
    Radical Lenition Eclipsis
    car char gcar
    Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

    Lombard

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Akin to Italian caro, from Latin carus.

    Adjective

    [edit]

    car

    1. dear

    Middle French

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    car

    1. for (because)

    Descendants

    [edit]

    Occitan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Occitan [Term?], from Latin cārus.

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    car m (feminine singular cara, masculine plural cars, feminine plural caras)

    1. dear
    2. expensive

    Old French

    [edit]

    Noun

    [edit]

    car oblique singularm (oblique plural cars, nominative singular cars, nominative plural car)

    1. Alternative form of char

    Piedmontese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    car

    1. dear

    Polish

    [edit]
    Polish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pl

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Russian царь (carʹ). Doublet of cesarz, cezar, and kajzer.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈt͡sar/
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -ar
    • Syllabification: car

    Noun

    [edit]

    car m pers

    1. (historical) czar, tsar, tzar (title of the former emperors of Russia)
      Synonym: (colloquial) batiuszka

    Declension

    [edit]

    Derived terms

    [edit]
    adjectives
    nouns

    Further reading

    [edit]
    • car in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
    • car in Polish dictionaries at PWN

    Romagnol

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin carrus (wagon; cart).

    Pronunciation

    [edit]
    • (Central Romagnol): IPA(key): [ˈkaɐ̯ɾ]

    Noun

    [edit]

    car m (plural chër) (Ville Unite)

    1. wagon, cart

    Romanian

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Latin carrus, from Gaulish *karros. Sense 3 is influenced by French char and/or Italian carro armato.

    Noun

    [edit]

    car n (plural care)

    1. cart
    2. chariot
    3. (outdated) tank (military vehicle)
    Declension
    [edit]
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Verb

    [edit]

    car

    1. first-person singular present indicative/subjunctive of căra

    Etymology 3

    [edit]

    From Latin caries or carius. Doublet of carie.

    Alternative forms

    [edit]

    Noun

    [edit]

    car m (plural cari)

    1. death-watch beetle
    Declension
    [edit]

    Scottish Gaelic

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Irish cor (act of putting), verbal noun of fo·ceird (to put).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    car m (genitive singular cuir, plural caran)

    1. job
    2. twist, turn
    3. trick (Can we add an example for this sense?)
    4. bit

    Derived terms

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    car

    1. somewhat, quite, rather
      Tha thu car fadalach.You're somewhat late.
      Thig an stòiridh gu ceann car obann.The story came to an end somewhat abruptly.
    [edit]

    References

    [edit]
    1. ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath

    Serbo-Croatian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Slavic *cěsařь, *cьsarь, from a Germanic language, from Proto-Germanic *kaisaraz, from Latin Caesar.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    cȁr m (Cyrillic spelling ца̏р)

    1. czar, emperor, monarch
      Podajte caru carevo, a Bogu Božje.Give the Emperor what belongs to the Emperor and God what belongs to God.
      • 1971, Branko B. Radičević, Baš-Čelik, Belgrade, page 1:
        Bijaše jedan car, i imađaše tri sina i tri ćerke.
        There once was a tsar and he had three daughters and three sons.

    Declension

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    References

    [edit]
    • car”, in Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian), 2006–2024

    Slovene

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Serbo-Croatian cȁr, from Proto-Slavic *cěsařь, from a Germanic language, from Proto-Germanic *kaisaraz, from Latin Caesar.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /t͡sàːr/, /t͡sáːr/

    Noun

    [edit]

    cār m anim (female equivalent caríca or cārinja)

    1. tsar

    Inflection

    [edit]
    The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
    Masculine inan., soft o-stem
    nom. sing. cár
    gen. sing. cárja
    singular dual plural
    nominative
    (imenovȃlnik)
    cár cárja cárji
    genitive
    (rodȋlnik)
    cárja cárjev cárjev
    dative
    (dajȃlnik)
    cárju cárjema cárjem
    accusative
    (tožȋlnik)
    cár cárja cárje
    locative
    (mẹ̑stnik)
    cárju cárjih cárjih
    instrumental
    (orọ̑dnik)
    cárjem cárjema cárji

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • car”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024

    Spanish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin quārē (why).

    Adverb

    [edit]

    car

    1. (archaic) because
      Synonym: porque

    Further reading

    [edit]

    Volapük

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    car (nominative plural cars)

    1. (weaponry) bow

    Declension

    [edit]

    Welsh

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Middle Welsh carr, from Proto-Brythonic *karr, from Proto-Celtic *karros.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    car m (plural ceir)

    1. car
    2. (obsolete) cart, wagon
      Synonyms: cart, cert, trol, men

    Derived terms

    [edit]

    Mutation

    [edit]
    Mutated forms of car
    radical soft nasal aspirate
    car gar nghar char

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Yola

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Middle English carre, from Anglo-Norman carre, from Latin carra.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    car

    1. car
      Synonyms: thraame, truckle
      • 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 129, line 6:
        An awi gome her egges wi a wheel an car taape,
        And away went her eggs, with the car overset.

    References

    [edit]
    • Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129

    Zazaki

    [edit]

    Proper noun

    [edit]

    car

    1. god