于: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m added "Vietnamese" section with /vi-hantu/ and /defn|lang=vi|sort=二01/ templates; added "References" section and nomfoundation.org link |
Hippietrail (talk | contribs) also++ |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|扵|於 |
{{also|千|干|扵|於}}<!-- may be replaced by zh-forms --> |
||
==Translingual== |
==Translingual== |
||
[[File:Animation of 于.gif|thumb|Stroke order]] |
[[File:Animation of 于.gif|thumb|Stroke order]] |
Revision as of 17:44, 10 February 2014
Translingual
Etymology
Ideogram (指事) – a tool of some sort. Character used as a grammatical particle.
Han character
Lua error in Module:zh-han at line 312: The value of "canj" parameter is invalid.
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 86, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 252
- Dae Jaweon: page 177, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 4, character 5
- Unihan data for U+4E8E
Cantonese
Hanzi
于 (Jyutping jyu1, jyu4, Yale yu1, yu4)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Hakka
Hanzi
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
References
- CCDICT (Chineselanguage.org)
- Academia Sinica - Hakka-English Dictionary
- Lau, Chun-fat. Hakka Pinyin Dictionary (Chinese). Hong Kong: The Chinese University Press, 1997 (Chinese IME supplement) ISBN 962-201-750-9.
Japanese
Kanji
于
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
于 • (u) (hangeul 우, revised u, McCune–Reischauer u)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Mandarin
Preposition
Related terms
Derived terms
Min Nan
Hanzi
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
References
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 于 (vu, vo, vò)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
References
Categories:
- Han ideograms
- Cantonese lemmas
- Cantonese hanzi
- Hakka terms with redundant sortkeys
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji read as う
- Japanese kanji read as く
- Korean lemmas
- Korean hanja
- cmn:Elementary Mandarin in simplified script
- Requests for definitions in Min Nan entries
- Min Nan terms with redundant sortkeys
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters