女神: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m Hanzi box format change to use {{zh-forms}} |
m →Noun: bot: bypassing template redirects, minor spacing |
||
Line 14: | Line 14: | ||
# [[goddess]] |
# [[goddess]] |
||
# {{context|neologism|lang=zh}} {{ |
# {{context|neologism|lang=zh}} {{qualifier|of a young female, e.g. a {{l|zh|白富美}}}} the goddess of one's heart |
||
{{zh-cat|Gods|Religion}} |
{{zh-cat|Gods|Religion}} |
Revision as of 16:21, 23 December 2014
Chinese
female; woman; daughter | God; unusual; mysterious God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being | ||
---|---|---|---|
trad. (女神) | 女 | 神 | |
simp. #(女神) | 女 | 神 | |
anagram | 神女 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): neoi5 san4
- Hakka (Sixian, PFS): ńg-sṳ̀n
- Southern Min (Hokkien, POJ): lí-sîn
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄩˇ ㄕㄣˊ
- Tongyong Pinyin: nyǔshén
- Wade–Giles: nü3-shên2
- Yale: nyǔ-shén
- Gwoyeu Romatzyh: neushern
- Palladius: нюйшэнь (njujšɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ny²¹⁴⁻²¹ ʂən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: neoi5 san4
- Yale: néuih sàhn
- Cantonese Pinyin: noey5 san4
- Guangdong Romanization: nêu5 sen4
- Sinological IPA (key): /nɵy̯¹³ sɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ńg-sṳ̀n
- Hakka Romanization System: ngˋ siinˇ
- Hagfa Pinyim: ng3 sin2
- Sinological IPA: /ŋ̍³¹ sɨn¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
Noun
(deprecated template usage) 女神
- goddess
- (deprecated template usage) (neologism) (of a young female, e.g. a 白富美 (báifùměi)) the goddess of one's heart
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
女 | 神 |
め Grade: 1 |
かみ > がみ Grade: 3 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
女神 (kyūjitai) |
Etymology
Compound of Lua error in Module:affix/templates at line 38: The |lang= parameter is not used by this template. Place the language code in parameter 1 instead..
Noun
Compounds
- 幸運の女神 (こううんのめがみ, kōun no megami): goddess of luck; Lady Luck
- 正義の女神 (せいぎのめがみ, seigi no megami): goddess of justice; Lady Justice
- 自由の女神 (じゆうのめがみ, jiyū no megami): goddess of freedom; Lady Liberty; the Statue of Liberty
Antonyms
Korean
Hanja
女神 • (yeosin) (hangeul 여신, revised yeosin, McCune–Reischauer yŏsin, Yale nyesin)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 女
- Chinese terms spelled with 神
- Chinese neologisms
- zh:Gods
- zh:Religion
- Japanese terms spelled with 女 read as め
- Japanese terms spelled with 神 read as かみ
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese entries with topic categories using raw markup
- ja:Gods
- ja:Religion
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean entries with topic categories using raw markup
- Korean hanja forms
- ko:Gods
- ko:Religion