buik: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m move lang= to 1= in {{IPA}}; move lang= to 1= in {{audio}}; move lang= to 1= in {{hyphenation}}; move lang= to 1= in {{rhymes}}; move lang= to 1= in {{quote-journal}} (3)
Line 5: Line 5:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|/bœy̯k/|lang=nl}}
* {{IPA|nl|/bœy̯k/}}
* {{audio|Nl-buik.ogg|audio|lang=nl}}
* {{audio|nl|Nl-buik.ogg|audio}}
* {{hyphenation|lang=nl|buik}}
* {{hyphenation|nl|buik}}
* {{rhymes|œy̯k|lang=nl}}
* {{rhymes|nl|œy̯k}}


===Noun===
===Noun===
Line 40: Line 40:
# [[book]]
# [[book]]
#* {{quote-journal
#* {{quote-journal
|lang=sco
|sco
|year=1568
|year=1568
|editor={{w|George Bannatyne}}
|editor={{w|George Bannatyne}}
Line 47: Line 47:
|passage=Heir endis this '''buik''', writtin in tyme of pest / Quhen we fra labor was compeld to rest}}
|passage=Heir endis this '''buik''', writtin in tyme of pest / Quhen we fra labor was compeld to rest}}
#* {{quote-journal
#* {{quote-journal
|lang=sco
|sco
|year=1830
|year=1830
|author=<!--handwritten after publication, illegible-->
|author=<!--handwritten after publication, illegible-->
Line 55: Line 55:
|page=168}}
|page=168}}
#* {{quote-journal
#* {{quote-journal
|lang=sco
|sco
|date=20 April 2016
|date=20 April 2016
|author=Matthew Fitt
|author=Matthew Fitt

Revision as of 02:56, 29 September 2019

Dutch

Etymology

From Middle Dutch buuc, from Old Dutch būc, from Proto-Germanic *būkaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /bœy̯k/
  • audio:(file)
  • Hyphenation: buik
  • Rhymes: -œy̯k

Noun

buik m (plural buiken, diminutive buikje n)

  1. belly
  2. paunch (referring euphemistically to a protrusive belly)
  3. (nautical) The lowest inner part of a ship's hull, where water accumulates.

Derived terms


Scots

Alternative forms

Etymology

From Middle English booke, from Old English bōc. See book for more.

Noun

buik (plural buiks)

  1. book
    • 1568, “The Wryttar to the Redare”, in George Bannatyne, editor, Bannatyne Manuscript:
      Heir endis this buik, writtin in tyme of pest / Quhen we fra labor was compeld to rest
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1830, “The Aucht Years' Plea”, in The Glasgow University Album: A Selection of Original Pieces, page 168:
      His Lordship was lollin' in his easy chair afore the fire, tho' it was a fine June mornin'; and a puir, shrivelled, pock-pitted, black-coated chiel was reading to him frae some buik or ither.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2016 April 20, Matthew Fitt, “Attainment o oor weans: Let me spell it oot in Scots”, in The National[1]:
      But introduce Scots, even jist a wee bit o it, intae a wean’s learnin and mair aften than no, a licht goes on. Bairns that hadnae opened a buik afore want tae ken whaur the library is.
      (please add an English translation of this quotation)