cud: difference between revisions
No edit summary |
m convert templatized Wikipedia link in author:1= in {{quote-text}} to w:...; convert templatized Wikipedia link in title= in {{quote-text}} to w:... |
||
Line 61: | Line 61: | ||
# {{lb|en|transitive}} To bring back into the mouth and chew a second time. |
# {{lb|en|transitive}} To bring back into the mouth and chew a second time. |
||
#* {{RQ:Carr Book of Small|Singing|passage=Here were two ladies nearly fifty years old, throwing back their heads to sing love songs, nursery songs, hymns, God Save the Queen, Rule Britannia—songs that spilled over the drawing-room as easily as Small's cow songs spilled over the yard, only Small's songs were new, fresh grass snatched as the cow snatched pasture grass. The ladies’ songs were rechews—'''cudded''' fodder.}} |
#* {{RQ:Carr Book of Small|Singing|passage=Here were two ladies nearly fifty years old, throwing back their heads to sing love songs, nursery songs, hymns, God Save the Queen, Rule Britannia—songs that spilled over the drawing-room as easily as Small's cow songs spilled over the yard, only Small's songs were new, fresh grass snatched as the cow snatched pasture grass. The ladies’ songs were rechews—'''cudded''' fodder.}} |
||
#* {{quote-text|en|year=1952|author= |
#* {{quote-text|en|year=1952|author=w:Doris Lessing|title=w:Martha Quest|publisher=HarperCollins|year_published=2009|section=Part One, Chapter Two |
||
|passage={{...}} although the wagon wheels perpetually flung up rivers of red sand, and she travelled in a column of whirling ruddy dust, the sweet perfumes of newly '''cudded''' grass mingled with it, mile after mile, as if the four-divided stomachs of the great oxen were filled with nothing but concentrated memories of hours of grazing along the water heavy vleis.}} |
|passage={{...}} although the wagon wheels perpetually flung up rivers of red sand, and she travelled in a column of whirling ruddy dust, the sweet perfumes of newly '''cudded''' grass mingled with it, mile after mile, as if the four-divided stomachs of the great oxen were filled with nothing but concentrated memories of hours of grazing along the water heavy vleis.}} |
||
Revision as of 03:38, 31 August 2023
English
Etymology 1
From Middle English code, cudde, coude, quede, quide, from Old English cudu, cwidu, from Proto-West Germanic *kwidu, from Proto-Germanic *kweduz (“resin”).
Cognate with German Kitt and Sanskrit जतु (jatu, “lac, gum”).
Pronunciation
Noun
cud (countable and uncountable, plural cuds)
- The portion of food which is brought back into the mouth by ruminating animals from their first stomach, to be chewed a second time.
Derived terms
Translations
|
Verb
cud (third-person singular simple present cuds, present participle cudding, simple past and past participle cudded)
- (transitive) To bring back into the mouth and chew a second time.
- 1942, Emily Carr, “Singing”, in The Book of Small, Toronto, Ont.: Oxford University Press, →OCLC:
- Here were two ladies nearly fifty years old, throwing back their heads to sing love songs, nursery songs, hymns, God Save the Queen, Rule Britannia—songs that spilled over the drawing-room as easily as Small's cow songs spilled over the yard, only Small's songs were new, fresh grass snatched as the cow snatched pasture grass. The ladies’ songs were rechews—cudded fodder.
- 1952, Doris Lessing, Martha Quest, HarperCollins, published 2009, Part One, Chapter Two:
- […] although the wagon wheels perpetually flung up rivers of red sand, and she travelled in a column of whirling ruddy dust, the sweet perfumes of newly cudded grass mingled with it, mile after mile, as if the four-divided stomachs of the great oxen were filled with nothing but concentrated memories of hours of grazing along the water heavy vleis.
Etymology 2
Shortened form of could.
Pronunciation
Verb
cud
- (nonstandard, informal) Alternative form of could
Anagrams
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish czud, czudo, from Proto-Slavic *čudo. First attested in the 16th century
Cognates include Ancient Greek κῦδος (kûdos, “glory”). The current form is a result of mazuration.
Pronunciation
Noun
cud m inan
Declension
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Belarusian: цуд (cud)
Further reading
- cud in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- cud in Polish dictionaries at PWN
- Wanda Decyk-Zięba, editor (2018-2022), “cud(o)”, in Dydaktyczny Słownik Etymologiczno-historyczny Języka Polskiego (in Polish), →ISBN
Romagnol
Pronunciation
Noun
cud f pl
Welsh
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Middle English kyte.
Noun
cud m (plural cudiaid)
- kite (bird)
Related terms
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
cud | gud | nghud | chud |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cud”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ʌd
- Rhymes:English/ʌd/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- Rhymes:English/ʊd
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English nonstandard terms
- English informal terms
- English heteronyms
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Religion
- Romagnol terms with IPA pronunciation
- Romagnol non-lemma forms
- Romagnol noun forms
- Welsh terms borrowed from Middle English
- Welsh terms derived from Middle English
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Birds of prey