allow: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Line 171: | Line 171: | ||
* Russian: {{t+|ru|признава́ть|impf}}, {{t+|ru|призна́ть|pf}} |
* Russian: {{t+|ru|признава́ть|impf}}, {{t+|ru|призна́ть|pf}} |
||
* Swahili: {{t|sw|tambua|alt=-tambua}} |
* Swahili: {{t|sw|tambua|alt=-tambua}} |
||
* Ukrainian: {{t+|uk|визнава́ти|impf}}, {{t+|uk|ви́знати|pf}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
Line 179: | Line 180: | ||
* Portuguese: {{t+|pt|considerar}} |
* Portuguese: {{t+|pt|considerar}} |
||
* Russian: {{t|ru|[[принима́ть]] [[в|во]] [[внима́ние]]|impf}}, {{t|ru|[[приня́ть]] [[в|во]] [[внима́ние]]|pf}}, {{t+|ru|учи́тывать|impf}}, {{t+|ru|уче́сть|pf}} |
* Russian: {{t|ru|[[принима́ть]] [[в|во]] [[внима́ние]]|impf}}, {{t|ru|[[приня́ть]] [[в|во]] [[внима́ние]]|pf}}, {{t+|ru|учи́тывать|impf}}, {{t+|ru|уче́сть|pf}} |
||
* Ukrainian: {{t|uk|врахо́вувати|impf}}, {{t|uk|врахува́ти|pf}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
Line 243: | Line 245: | ||
* Swahili: {{t|sw|ruhusu|alt=-ruhusu}} |
* Swahili: {{t|sw|ruhusu|alt=-ruhusu}} |
||
* Tok Pisin: {{t|tpi|larim}} |
* Tok Pisin: {{t|tpi|larim}} |
||
* Ukrainian: {{t|uk|дозволя́ти|impf}}, {{t|uk|дозво́лити|pf}}, {{t|uk|допуска́ти|impf}}, {{t|uk|допусти́ти|pf}} |
|||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
Revision as of 08:13, 13 November 2023
English
Etymology
From Middle English allowen, alowen, a borrowing from Anglo-Norman allouer, alouer, from Medieval Latin allaudāre, present active infinitive of allaudō, merged with alouer, from Medieval Latin allocō (“to assign”). Doublet of allaud (via allaudāre) or allocate (via allocāre).
The similarity with Middle English alyfen (from Old English ālīefan) and German erlauben, both from Proto-Germanic *uzlaubijaną (“to allow”) is coincidental.
Pronunciation
Verb
allow (third-person singular simple present allows, present participle allowing, simple past and past participle allowed)
- (ditransitive) To grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have.
- to allow a servant his liberty; to allow a free passage; to allow one day for rest
- 2004 [1895], Constance, transl. Garnett, “Ariadne”, in The Darling: and Other Stories, translation of original by Anton Chekhov:
- […] he needed a great deal of money, but his uncle only allowed him two thousand roubles a year, which was not enough, and for days together he would run about Moscow with his tongue out, as the saying is.
- (transitive) To enable; to permit; to grant license to; to consent to.
- I will allow my son to be absent.
- 1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, Chicago, Ill.: Field Museum of Natural History, →ISBN, page vii:
- With fresh material, taxonomic conclusions are leavened by recognition that the material examined reflects the site it occupied; a herbarium packet gives one only a small fraction of the data desirable for sound conclusions. Herbarium material does not, indeed, allow one to extrapolate safely: what you see is what you get […]
- To not bar or obstruct.
- Although I don't consent to their holding such meetings, I will allow them for the time being.
- Smoking allowed only in designated areas.
- 2013 July 26, Leo Hickman, “How algorithms rule the world”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 7, page 26:
- The use of algorithms in policing is one example of their increasing influence on our lives. And, as their ubiquity spreads, so too does the debate around whether we should allow ourselves to become so reliant on them – and who, if anyone, is policing their use.
- (transitive) To acknowledge; to accept as true; to concede; to accede to an opinion.
- to allow a right; to allow a claim; to allow an appeal to allow the truth of a proposition
- 1815, Jane Austen, chapter 5, in Emma, volume 1:
- Mr. Knightley, I shall not allow you to be a fair judge in this case.
- 1855, William Makepeace Thackeray, The Newcomes:
- I allow, with Mrs. Grundy and most moralists, that Miss Newcome's conduct […] was highly reprehensible.
- 2000, George R[aymond] R[ichard] Martin, A Storm of Swords, Bantam, published 2011, page 154:
- Half the night passed before the wench allowed that it might be safe to stop.
- (transitive) To grant (something) as a deduction or an addition; especially to abate or deduct.
- To allow a sum for leakage.
- (transitive) To take into account by making an allowance.
- When calculating a budget for a construction project, always allow for contingencies.
- (transitive) To render physically possible.
- 1824, Washington Irving, “The Devil and Tom Walker”, in Tales of a Traveller:
- The inlet allowed a facility to bring the money in a boat secretly and at night to the very foot of the hill.
- 2013 June 1, “Ideas coming down the track”, in The Economist, volume 407, number 8838, page 13 (Technology Quarterly):
- A “moving platform” scheme […] is more technologically ambitious than maglev trains even though it relies on conventional rails. Local trains would use side-by-side rails to roll alongside intercity trains and allow passengers to switch trains by stepping through docking bays.
- (transitive, obsolete) To praise; to approve of; hence, to sanction.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 11:48:
- Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers
- 1842, Thomas Fuller, Church History of Britain:
- We commend his pains, condemn his pride, allow his life, approve his learning.
- (obsolete) To sanction; to invest; to entrust.
- 1623, William Shakespeare, The Life of Timon of Athens:
- Therefore so please thee to return with us,
And of our Athens—thine and ours—to take
The captainship, thou shalt be met with thanks,
Allow'd with absolute power, and thy good name
Live with authority. So soon we shall drive back
Of Alcibiades the approaches wild,
Who, like a boar too savage, doth root up
His country's peace.
- (transitive, obsolete) To like; to be suited or pleased with.
- 1632, Philip Massinger, Nathan Field, The Fatal Dowry[1], act 4, scene 1:
- How allow you the model of these clothes?
- (law, transitive) To decide (a request) in favour of the party who raised it; to grant victory to a party regarding (a request).
- To allow an objection, to find in favour of the objection and forbid the conduct objected to; to allow an appeal, to decide the appeal in favour of the appellant (contrast grant leave to appeal, to permit an appeal to be heard).
- (transitive, MTE, MLE) To forgo bothering with, to let slide.
- 2021 November 3, “Who's My man?”, Starzzy #MostHated (lyrics), 0:30:
- Easy on violence, now I doubt it
I could’ve banged this face but allowed it
Conjugation
Conjugation of allow
infinitive | (to) allow | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | allow | allowed | |
2nd-person singular | allow, allowest† | allowed, allowedst† | |
3rd-person singular | allows, alloweth† | allowed | |
plural | allow | ||
subjunctive | allow | allowed | |
imperative | allow | — | |
participles | allowing | allowed |
Synonyms
- (let have): grant, admit, afford, yield, give, permit, allot, bestow, concede
- (grant license): permit, consent, let, concede
- (not bar or obstruct): tolerate, suffer, permit, admit, concede
Derived terms
Related terms
Translations
to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have
|
to acknowledge; to accept as true; to concede; to accede to an opinion
|
to take into account as a deduction or an addition
|
to permit
|
to let something happen, to admit, to concede
|
to make allowance
to render physically possible
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
References
- “allow”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Medieval Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aʊ
- Rhymes:English/aʊ/2 syllables
- English lemmas
- English verbs
- English ditransitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English transitive verbs
- English terms with obsolete senses
- en:Law
- Multicultural Toronto English
- Multicultural London English
- English control verbs