時弊: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m clean up some labels; add missing space after *; {{zh-noun}} -> {{head|zh|noun}}, {{zh-hanzi}} -> {{head|zh|hanzi}} per WT:RFDO#All templates in Category:Chinese headword-line templates except Template:zh-noun, WT:RFDO#Template:zh-noun; fix some lang codes (manually assisted)
No edit summary
Tag: new-L2
 
Line 20: Line 20:
====Derived terms====
====Derived terms====
{{col3|zh|針砭時弊}}
{{col3|zh|針砭時弊}}

==Japanese==
{{ja-kanjitab|じ|へい|yomi=o}}

===Pronunciation===
{{ja-pron|じへい|acc=1|acc2=0|acc_ref=DJR|acc2_ref=DJR}}

===Noun===
{{ja-noun|じへい}}

# [[ill]]s of the [[present]] [[day]]; [[contemporary]] [[issue]]s

===References===
<references/>

Latest revision as of 10:48, 3 August 2024

See also: 时弊

Chinese

[edit]
o'clock; time; when
o'clock; time; when; hour; season; period
 
detriment; fraud; harm
detriment; fraud; harm; defeat
 
trad. (時弊)
simp. (时弊)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

時弊

  1. ills of the present day; contemporary issues

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Japanese

[edit]
Kanji in this term

Grade: 2
へい
Grade: S
on'yomi

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

()(へい) (jihei

  1. ills of the present day; contemporary issues

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN