bringen
Danish
Noun
bringen c
German
Etymology
From Middle High German [Term?], from Old High German bringan, from Proto-West Germanic *bringan, from Proto-Germanic *bringaną, from Proto-Indo-European *bʰrenk-. Compare Hunsrik bringe, Low German bringen, Dutch brengen, English bring, West Frisian bringe, Gothic 𐌱𐍂𐌹𐌲𐌲𐌰𐌽 (briggan).
Pronunciation
- IPA(key): [bʁɪŋən], [b̥ʁɪŋŋ̍] Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Germany" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- IPA(key): [b̥riŋ(ː)ən], [b̥riŋ(ː)ɛn] Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Austro-Bavarian, Swiss" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Verb
- (transitive) to bring, to fetch, to take, to convey, to bear
- Ich bringe die Katze ins Haus.
- I'm bringing the cat into the house.
- (transitive) to bring, to lead, to guide, to accompany
- Sie hat dich ins Krankenhaus gebracht.
- She brought you to the hospital.
- (ditransitive) to cause to have, to cause to exist, to cause to be a part of
- Diese Münze bringt mir Glück.
- This coin brings me luck.
- Das Unternehmen bringt viele neue Einwohner in die Gemeinschaft.
- The company brings many new residents to the community.
- (transitive, with zum and nominalized verb, or with dazu and zu infinitive or dass clause, or with dazu as a demonstrative) to get, to cause (someone to do something)
- Sie bringt mich zum Lachen.
- She makes me laugh.
- Ich bringe Julia dazu, mich nach Hause zu fahren.
- I'll get Julia to drive me home.
- Ich kann ihn nicht dazu bringen, dass er mir die geheime Zutat verrät.
- I can't get him to tell me the secret ingredient.
- „Er verrät mir die geheime Zutat nicht!“―„Keine Sorge, ich bringe ihn schon noch dazu.“
- “He’s not telling me the secret ingredient!”―“No worries, eventually I’ll make him [tell you].”
- Antonym: abbringen
- (transitive, with certain phrases) To cause the action implied by a phrase to take place, possibly making the sentence more passive or indirect.
- zum Ausdruck bringen ― to express
- in Einklang bringen ― to reconcile
- zu Fall bringen ― to bring down
- in Gang bringen ― to initiate
- ins Gespräch bringen ― to bring up for discussion
- in Ordnung bringen ― to put in order
- auf den Punkt bringen ― to get to the point
- in Sicherheit bringen ― to bring to safety
- in Verbindung bringen ― to associate
- auf den Weg bringen ― to set on course (initiate)
- (transitive, with an + reflexive pronoun) to acquire; to take possession of
- (transitive, often with etwas or nichts) to accomplish; to yield
- (transitive, with hinter + reflexive pronoun) to get over with
- Ich will den Tag hinter mich bringen.
- I want to get this day over with.
Conjugation
Derived terms
Further reading
- “bringen” in Duden online
- “bringen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “bringen” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
Low German
Alternative forms
Etymology
From Middle Low German bringen, brengen, from Old Saxon brengian, bringan, from Proto-Germanic *bringaną, from Proto-Indo-European *bʰrenk-. Compare Dutch brengen, German bringen, English bring, West Frisian bringe.
Pronunciation
Verb
bringen (third-person singular simple present bringt, past tense broch, past participle brocht, auxiliary verb hebben)
Conjugation
Conjugation of bringen (irregular weak verb)
infinitive | bringen | |
---|---|---|
indicative | present | preterite |
1st person singular | bring | broch |
2nd person singular | brings(t) | brochs(t) |
3rd person singular | bring(t) | broch |
plural | bringt, bringen | brochen |
imperative | present | — |
singular | bring(e) | |
plural | bringt | |
participle | present | past |
bringen | (e)brocht, gebrocht | |
Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. |
Middle Dutch
Etymology
Pronunciation
Verb
bringen
- to bring
Inflection
Weak | ||
---|---|---|
Infinitive | bringen | |
3rd sg. past | — | |
3rd pl. past | — | |
Past participle | — | |
Infinitive | bringen | |
In genitive | bringens | |
In dative | bringene | |
Indicative | Present | Past |
1st singular | bringe | — |
2nd singular | brincs, bringes | — |
3rd singular | brinct, bringet | — |
1st plural | bringen | — |
2nd plural | brinct, bringet | — |
3rd plural | bringen | — |
Subjunctive | Present | Past |
1st singular | bringe | — |
2nd singular | brincs, bringes | — |
3rd singular | bringe | — |
1st plural | bringen | — |
2nd plural | brinct, bringet | — |
3rd plural | bringen | — |
Imperative | Present | |
Singular | brinc, bringe | |
Plural | brinct, bringet | |
Present | Past | |
Participle | bringende | — |
Alternative forms
Derived terms
Descendants
Further reading
- “bringhen”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “bringen”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Categories:
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/ɪŋn̩
- German transitive verbs
- German terms with usage examples
- German ditransitive verbs
- Low German terms inherited from Middle Low German
- Low German terms derived from Middle Low German
- Low German terms inherited from Old Saxon
- Low German terms derived from Old Saxon
- Low German terms inherited from Proto-Germanic
- Low German terms derived from Proto-Germanic
- Low German terms derived from Proto-Indo-European
- Low German terms with IPA pronunciation
- Low German lemmas
- Low German verbs
- Low German weak verbs
- Middle Dutch terms derived from Frankish
- Middle Dutch terms inherited from Frankish
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms with IPA pronunciation
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch verbs
- Middle Dutch weak verbs