រោង
Khmer
[edit]Pronunciation
[edit]
|
Etymology 1
[edit]From Old Khmer រោង (roṅ, roṅa, “dragon (zodiac)”), from Vietic. Compare Northern Khmer รูํง; Thai มะโรง (má-roong); Vietnamese rồng.
Noun
[edit]រោង • (roong)
See also
[edit]- (Chinese zodiac signs) រាសីចក្រ (riəsəycak); (ឆ្នាំ~) ជូត (cuut), ឆ្លូវ (chləw), ខាល (khaal), ថោះ (thɑh), រោង (roong), ម្សាញ់ (msañ), មមី (mɔmii), មមែ (mɔmɛɛ), វក (vɔɔk), រកា (rɔkaa), ច (cɑɑ), កុរ (kol) (Category: km:Chinese zodiac signs)
- នាគ (niək, “a dragon”), មករ (môkâr, “a sea monster similar to a dragon”)
Etymology 2
[edit]Areal term, perhaps derived from Malay ruang,[1] and cognate with Thai โรง (roong) and Burmese ရုံ (rum).
Noun
[edit]រោង • (roong)
Derived terms
[edit]- រោងជាង (roong ciəng)
- រោងពុម្ព (roong pum)
- រោងភាពយន្ត (roong phiəpyŭən)
- រោងល្ខោន (roong lkhaon)
References
[edit]- ^ Mathias Jenny (2021 August 9) Paul Sidwell, Mathias Jenny, editors, 25 The national languages of MSEA: Burmese, Thai, Lao, Khmer, Vietnamese[1], De Gruyter, , →ISBN, page 615: “"The common SEAn lexeme roŋ (and similar forms, probably from Malay ruang) meaning ‘hall, big building’ is used in numerous neologisms across the area."”