pitschen
German
Etymology 1
From western dialects including Central Franconian petsche (“to pinch someone or otherwise hurt their skin”), from Middle High German *pfitzen, pfetzen. Compare archaic or regional German pfetzen (“to pinch; to taunt”), petzen (“to tattle, snitch”), Dutch pitsen (“to pinch”).
Verb
pitschen (weak, third-person singular present pitscht, past tense pitschte, past participle gepitscht, auxiliary haben)
- (regional, western Germany) to hurt someone with one’s fingers by pinching, twinging, flicking, flipping, or the like.
- 1997, Britta Blum, Familienleben auf Freiersfüßen:
- Das Wasser schimmert türkis und sauber. Palmen und Maulbeerbäume gruppieren sich malerisch darum. »Pitsch mich mal!« sagte ich.
- The water is glistening turquoise and clean. Palms and mulberry trees are scenically arranged around it. “Pinch me!”, I said.
- 2005, Andreas Welter, Wenn Männer tun, was Frauen wollen:
- Sie boxte und pitschte ihn, typisch Frau, so was verstößt gegen die Straßenverkehrsordnung und ist mordsgefährlich, sofern am Steuer keiner sitzt, der wie er alles unter Kontrolle hat.
- She boxed and flicked him, like a typical woman, which is against the rules of the road and lethally dangerous, provided that there isn’t someone behind the wheel who, like him, has everything under control.
- 2017, Annegrit Arens, Ein Pinguin zum Verlieben:
- »Pitsch mich mal!«, bat sie heiser. »Das kann doch gar nicht wahr sein.«
- “Pinch me!”, she asked in a hoarse voice. “This cannot be true.”
Conjugation
infinitive | pitschen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | pitschend | ||||
past participle | gepitscht | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich pitsche | wir pitschen | i | ich pitsche | wir pitschen |
du pitschst du pitscht1 |
ihr pitscht | du pitschest | ihr pitschet | ||
er pitscht | sie pitschen | er pitsche | sie pitschen | ||
preterite | ich pitschte | wir pitschten | ii | ich pitschte2 | wir pitschten2 |
du pitschtest | ihr pitschtet | du pitschtest2 | ihr pitschtet2 | ||
er pitschte | sie pitschten | er pitschte2 | sie pitschten2 | ||
imperative | pitsch (du) pitsche (du) |
pitscht (ihr) |
1Permitted officially in Austria; used colloquially throughout the German-speaking area.
2Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Etymology 2
Borrowed from Polish pić + -en.
Verb
pitschen (weak, third-person singular present pitscht, past tense pitschte, past participle gepitscht, auxiliary haben)
- (regional, Ruhrgebiet, usually with dative reflexive) to drink; to booze
- 1997, Peter Haffner, "Im roten Herrgottswinkel", NZZ-Folio September 1997
- Wie aus gewöhnlich gutunterrichteten Kreisen verlautet, ist der Brauch der Wanne-Eickeler, Sozial- wie Christdemokraten, nach Erledigung der politischen Geschäfte im Rat «sich tüchtig einen zu pitschen», wie das auf ruhrdeutsch heisst, inkompatibel geblieben mit der seriösen Solidität der Parteigenossen von Herne.
- Usually well-informed circles report that the Wanne-Eickel custom—among Social as well as Christian Democrats—to “have a skinful”, as they call it in the Ruhrgebiet, when the political dealings in the town council are completed, has remained incompatible with the reputable solidity of the fellow party members from Herne.
- 1997, Peter Haffner, "Im roten Herrgottswinkel", NZZ-Folio September 1997
Conjugation
infinitive | pitschen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | pitschend | ||||
past participle | gepitscht | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich pitsche | wir pitschen | i | ich pitsche | wir pitschen |
du pitschst du pitscht1 |
ihr pitscht | du pitschest | ihr pitschet | ||
er pitscht | sie pitschen | er pitsche | sie pitschen | ||
preterite | ich pitschte | wir pitschten | ii | ich pitschte2 | wir pitschten2 |
du pitschtest | ihr pitschtet | du pitschtest2 | ihr pitschtet2 | ||
er pitschte | sie pitschten | er pitschte2 | sie pitschten2 | ||
imperative | pitsch (du) pitsche (du) |
pitscht (ihr) |
1Permitted officially in Austria; used colloquially throughout the German-speaking area.
2Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Romansch
Alternative forms
Etymology
From Late Latin pitinnus (compare French petit, from Gallo-Romance *pitittus).
Adjective
pitschen m (feminine singular pitschna, masculine plural pitschens, feminine plural pitschnas)
- German terms derived from Central Franconian
- German terms derived from Middle High German
- German lemmas
- German verbs
- German weak verbs
- German verbs using haben as auxiliary
- Regional German
- German terms with quotations
- German terms borrowed from Polish
- German terms derived from Polish
- German terms suffixed with -en
- Romansch terms inherited from Late Latin
- Romansch terms derived from Late Latin
- Romansch lemmas
- Romansch adjectives
- Rumantsch Grischun
- Surmiran Romansch
- Puter Romansch
- Vallader Romansch