Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Buloogh Al-Maraam
Buloogh Al-Maraam
Buloogh Al-Maraam
Ebook1,565 pages16 hours

Buloogh Al-Maraam

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Bulugh al-Maram min Adillat al-Ahkam, (Arabic: بلوغ المرام من أدلة الأحكام) translation: Attainment of the Objective According to Evidences of the Ordinances by al-Hafidh ibn Hajar al-Asqalani (1372 – 1448) is a collection of hadith.

It holds a unique distinction as all the hadith compiled in the book have been the foundation for Islamic Jurisprudence rulings. In addition to mentioning the origins of each of the hadith in Bulugh al-Maram, ibn Hajar also included a comparison between the versions of a hadith that came from different sources. Because of its unique qualities, it still remains a widely used collection of hadith regardless of school of thought.
LanguageEnglish
Release dateDec 21, 2022
ISBN9791222038131
Buloogh Al-Maraam

Related to Buloogh Al-Maraam

Related ebooks

Islam For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Buloogh Al-Maraam

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Buloogh Al-Maraam - Ibn Hajar

    1: The Book of Purification

    كتا الطهارة

    (1)

    Chapter: Water

    (1)

    باب المياه

    Reported Aboo Hurairah:

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said regarding the sea, It’s water is purifying and its dead (animals) are lawful (to eat). [Al- Arba’a and Ibn Aboo Shaiba reported it (this version is of the latter). Ibn Khuzaima and Tirmidhee graded it Sahih. It was also reported by Malik, Shafi’i and Ahmad.]

    عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فِي اَلْبَحْرِ: { هُوَ اَلطُّهُورُ مَاؤُهُ, اَلْحِلُّ مَيْتَتُهُ } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ, وَابْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَاللَّفْظُ لَهُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ وَاَلتِّرْمِذِيُّ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (83)‏, والنسائي (1 /50 و 176 و 707)‏, والترمذي (69)‏, وابن ماجه (386)‏ وابن أبي شيبة (131)‏, وابن خزيمة (111)‏ من طريق صفوان بن سليم, عن سعيد بن سلمة من آل بني الأزرق, عن المغيرة بن أبي بردة ‏-وهو من بني عبد الدار‏- أنه سمع أبي هريرة يقول: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم, فقال: يا رسول الله! إنا نركب البحر, ونحمل معنا القليل من الماء, فإن توضأنا به عطشنا, أفنتوضأ به؟ فقال صلى الله عليه وسلم: فذكره.‏ وقال الترمذي: حسن صحيح.‏ قلت: وهذا إسناد صحيح, وقد أعله بعضهم بما لا يقدح, كما أن للحديث شواهد, وتفصيل ذلك في الأصل.‏

    Grade: Sahih

    Reference : Buloogh al-Maram 1

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 1

    English translation : Book 1, Hadeeth 1

    Reported Reported Aboo Sa’id al-Khudri:

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: Water is pure and nothing can make it impure. [Ath-Thalatha and Ahmad who graded it Sahih]

    وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِنَّ اَلْمَاءَ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ } أَخْرَجَهُ اَلثَّلَاثَةُ 1‏ وَصَحَّحَهُ أَحْمَدُ 2‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح: رواه أبو داود (66)‏, والنسائي (174)‏, والترمذي (66)‏ عن أبي سعيد الخدري, قال: قيل: يا رسول الله (!)‏ أنتوضأ (رواية: أتتوضأ)‏ من بئر بضاعة, وهي بئر يلقى فيها الحيض, ولحوم الكلاب, والنتن؟! فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: .‏.‏ الحديث.‏ قلت: وهو حديث صحيح, وإن أعل بجهالة أحد رواته, لكن له طرق وشواهد أخرى يصح بها الحديث, كما تجد ذلك مفصلا بالأصل.‏ فائدة: قوله في الحديث: وهي بئر يلقى فيها الحيض, ولحوم الكلاب, والنتن.‏ قال الخطابي عن ذلك في معالم السنن (1/37)‏: يتوهم كثير من الناس إذا سمع هذا الحديث أن هذا كان منهم عادة, وأنهم كانوا يأتون هذا الفعل قصدا وعمدا, وهذا لا يجوز أن يظن بذمي, بل بوثني, فضلا عن مسلم! ولم يزل من عادة الناس قديما وحديثا؛ مسلمهم وكافرهم: تنزيه المياه, وصونها عن النجاسات, فكيف يظن بأهل ذلك الزمان, وهم أعلى طبقات أهل الدين, وأفضل جماعة المسلمين, والماء في بلادهم أعز, والحاجة إليه أمس, أن يكون هذا صنيعهم بالماء, امتهانهم له؟!.‏ وقد لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم من تغوط في موارد الماء ومشارعه, فكيف من اتخذ عيون الماء ومنابعه رصدا للأنجاس, ومطرحا للأقذار؟ هذا ما لا يليق بحالهم.‏ وإنما كان هذا من أجل أن هذه البئر في صدور من الأرض, وأن السيول كانت تكسح هذه الأقذار من الطرق والأفنية, وتحملها فتلقيها فيها, وكان الماء لكثرته لا تؤثر فيه وقوع هذه الأشياء ولا يغيره.‏

    ‏2 ‏- نقله المنذري في المختصر .‏

    Grade: Sahih

    Reference : Buloogh al-Maram 2

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 2

    English translation : Book 1, Hadeeth 2

    Reported Aboo Umama Al-Bahili:

    Reported Aboo Umama Al-Bahili: Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: Water cannot be rendered impure by anything except something which changes its smell, taste and colour. [Ibn Majar reported it and Aboo Hatim described it as Da’if (weak)].

    وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ اَلْبَاهِلِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِنَّ اَلْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ, إِلَّا مَا غَلَبَ عَلَى رِيحِهِ وَطَعْمِهِ, وَلَوْنِهِ } أَخْرَجَهُ اِبْنُ مَاجَهْ 1‏ وَضَعَّفَهُ أَبُو حَاتِمٍ 2‏ .‏

    ‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه ابن ماجه (521)‏ من طريق رشدين بن سعد, حدثنا معاوية بن صالح, عن راشد بن سعد, عن أبي إمامة به.‏ وهو ضعيف؛ لضعف رشدين, وقد اضطرب أيضا في إسناده.‏

    ‏2 ‏- نقله ولده في العلل (1 /44)‏ فقال: قال أبي يوصله رشدين بن سعد, يقول: عند أبي إمامة, عن النبي صلى الله عليه وسلم, ورشدين ليس بقوي, والصحيح مرسل.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 3

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 3

    English translation : Book 1, Hadeeth 3

    And Al-Baihaqi reported:

    Water is pure unless any impure thing is added which changes its smell, taste and colour.

    وَلِلْبَيْهَقِيِّ: { اَلْمَاءُ طَاهِرٌ إِلَّا إِنْ تَغَيَّرَ رِيحُهُ, أَوْ طَعْمُهُ, أَوْ لَوْنُهُ; بِنَجَاسَةٍ تَحْدُثُ فِيهِ } 1‏ .‏

    ‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه البيهقي في الكبرى (159‏-260)‏ من حديث أبي إمامة أيضا, وفي إسناده بقية بن الوليد, وهو مدلس وقد عنعن.‏ وله طريق آخر ولكنه ضعيف أيضا.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 4

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 4

    English translation : Book 1, Hadeeth 4

    Reported ‘Abdullah bin ‘Umar (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Mesenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: If there is enough water to fill two pots (Qulla), it carries no impurity, Another version has: It does not become unclean. {Al-Arba’a reported it. Ibn Khuzaima, Ibn Hibbaan and Al-Haakim graded it Sahih (sound)].

    وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: { إِذَا كَانَ اَلْمَاءَ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلْ اَلْخَبَثَ } وَفِي لَفْظٍ: { لَمْ يَنْجُسْ } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ.‏ وَابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (63 و 64 و 65)‏, والنسائي (1 /46 و175)‏, والترمذي (67)‏, وابن ماجه (517)‏, وهو حديث صحيح, وقد أعل بما لا يقدح.‏ وصححه ابن خزيمة (92)‏, والحاكم (132)‏, وابن حبان (1249)‏ .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 5

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 5

    English translation : Book 1, Hadeeth 5

    Reported Aboo Hurairah (Allaah be pleased with):

    Reported Aboo Hurairah (Allaah be pleased with): Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: None of you should take a bath in stagnant water when he is sexually impure. [Muslim reported it]

    وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا يَغْتَسِلُ أَحَدُكُمْ فِي اَلْمَاءِ اَلدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (283)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 6

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 6

    English translation : Book 1, Hadeeth 6

    Another version of Al-Bukhaari has:

    None of you should urinate in stagnant water that is not flowing, and then take bath in it. A version of Muslim has the words from it (i.e. the water). A version of Aboo Da’ud has: One should not take bath in it from sexual impurity.

    وَلِلْبُخَارِيِّ: { لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي اَلْمَاءِ اَلدَّائِمِ اَلَّذِي لَا يَجْرِي, ثُمَّ يَغْتَسِلُ فِيهِ } 1‏ .‏ وَلِمُسْلِمٍ: مِنْهُ 2‏ .‏ وَلِأَبِي دَاوُدَ: { وَلَا يَغْتَسِلُ فِيهِ مِنْ اَلْجَنَابَةِ } 3‏ .‏

    ‏1 ‏- البخاري رقم (239)‏ .‏

    ‏2 ‏- مسلم رقم (282)‏.‏

    ‏3 ‏- سنن أبي داود (70)‏ .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 6

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 7

    English translation : Book 1, Hadeeth 7

    A man who accompanied the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) narrated:

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) forbade a women to bathe with the water left over by a man and that a man should not bathe with the water left over by a woman (but instead) they should both take scoopfuls of the water together. [Reported by Aboo Da’ud and An-Nasaa’i and its chain of narrators is Sahih (authentic)].

    وَعَنْ رَجُلٍ صَحِبَ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-"أَنْ تَغْتَسِلَ اَلْمَرْأَةُ بِفَضْلِ اَلرَّجُلِ, أَوْ اَلرَّجُلُ بِفَضْلِ اَلْمَرْأَةِ, وَلْيَغْتَرِفَا جَمِيعًا } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ.‏ وَالنَّسَائِيُّ, وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (81)‏, والنسائي (1/ 130)‏ من طريق داود بن عبد الله الأودي, عن حميد الحميري, عن رجل صحب النبي صلى الله عليه وسلم, به.‏ قلت: وهذا سند صحيح, كما قال الحافظ.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 7

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 8

    English translation : Book 1, Hadeeth 9

    Reported Ibn ‘Abbaas (Allaah be pleased with):

    Reported Ibn ‘Abbaas (Allaah be pleased with): The Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) used to bath with the water left over by Maimuna (Allaah be pleased with) [Muslim reported it].

    وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يَغْتَسِلُ بِفَضْلِ مَيْمُونَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (323)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 8

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 9

    English translation : Book 1, Hadeeth 10

    And Ashab As-Sunan (compilers of the prophet’s sayings) reported that one of the wives of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) took bath from a vessel, then came the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) and when he wanted to take bath from that (vessel), she said, I was sexually impure. He said, Water does not become sexually impure. [At-Tirmidhee and Ibn huzaima graded it Sahih (sound)].

    وَلِأَصْحَابِ اَلسُّنَنِ: { اِغْتَسَلَ بَعْضُ أَزْوَاجِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فِي جَفْنَةٍ, فَجَاءَ لِيَغْتَسِلَ مِنْهَا, فَقَالَتْ لَهُ: إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا, فَقَالَ: إِنَّ اَلْمَاءَ لَا يُجْنِبُ } وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ خُزَيْمَةَ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (68)‏, والترمذي (65)‏, وابن ماجه (370)‏ من طريق سماك بن حرب, عن عكرمة, عن ابن عباس, قال: .‏.‏.‏ الحديث.‏ قال الترمذي: هذا حديث حسن صحيح.‏ قلت: وهو كذلك وإن كان من رواية سماك, عن عكرمة, وهي معلولة.‏ تنبيه: وهم الحافظ في عزوة لأصحاب السنن إذ لم يخرجه النسائي, وأيضا تصحيح ابن خزيمة لغير هذا اللفظ.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 9

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 10

    English translation : Book 1, Hadeeth 11

    Reported Aboo Hurairah (Allaah be pleased with):

    Reported by Aboo Hurairah (Allaah be pleased with): Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: The cleansing of the utensil belonging to one of you, after it has been licked by a dog, is to wash it seven times, and using soil for cleaning at the first time. [Muslim reported it].

    وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ طَهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذْ وَلَغَ فِيهِ اَلْكَلْبُ أَنْ يَغْسِلَهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ, أُولَاهُنَّ بِالتُّرَابِ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (279)‏ (91)‏ .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 10

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 11

    English translation : Book 1, Hadeeth 12

    Another version has:

    he should spill the content.

    وَفِي لَفْظٍ لَهُ: { فَلْيُرِقْهُ } 1‏ .‏

    ‏1 ‏- مسلم (279)‏ (89)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 10

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 12

    English translation : Book 1, Hadeeth 12

    At-Tirmidhee’s version has using soil at the first or last time.

    وَلِلتِّرْمِذِيِّ: { أُخْرَاهُنَّ, أَوْ أُولَاهُنَّ بِالتُّرَابِ } 1‏ .‏

    ‏1 ‏- سنن الترمذي (91)‏, وعنده زيادة أخرى, وهي: وإذا ولغت فيه الهرة, غسل مرة.‏ قلت: وهي زيادة صحيحة كما بينت ذلك في ناسخ الحديث ومنسوخه لابن شاهين رقم (140)‏ .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 10

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 13

    English translation : Book 1, Hadeeth 12

    Reported Aboo Qatada (Allaah be pleased with):

    Reported Aboo Qatada (Allaah be pleased with): Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said about the cat that, It is not unclean, but is one of those who intermingle with you. [Reported by Al-Arba’a. At-Tirmidhee and Ibn Khuzaima graded it Sahih (sound)].

    وَعَنْ أَبِي قَتَادَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ ‏-فِي اَلْهِرَّةِ‏-: { إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ, إِنَّمَا هِيَ مِنْ اَلطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ.‏ وَابْنُ خُزَيْمَةَ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (75)‏, والنسائي (1 /55 و 178)‏, والترمذي (92)‏, وابن ماجه (367)‏ وابن خزيمة (104)‏ من طريق كبشة بنت كعب بن مالك ‏-وكانت تحت ابن أبي قتادة‏- أن أبا قتادة دخل عليها, فسكبت له وضوءا.‏ قالت: فجاءت هرة تشرب, فأصغى لها الإناء حتى شربت, قالت كبشة: فرآني أنظر إليه! فقال: أتعجبين يا بنت أخي؟ فقلت: نعم .‏ قال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فذكره.‏ وقال الترمذي: حديث حسن صحيح.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 11

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 14

    English translation : Book 1, Hadeeth 13

    Reported Anas bin Malik:

    Reported Anas bin Malik (Allaah be pleased with): A Bedouin came and urinated in one corner of the mosque and the people shouted at him, but Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) stopped them, and when he finished urinating, the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) ordered for a bucket of water which was spilt over it [Agreed upon].

    وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي طَائِفَةِ اَلْمَسْجِدِ, فَزَجَرَهُ اَلنَّاسُ, فَنَهَاهُمْ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَلَمَّا قَضَى بَوْلَهُ أَمَرَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِذَنُوبٍ مِنْ مَاءٍ; فَأُهْرِيقَ عَلَيْهِ.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (219)‏, ومسلم (284)‏, وله طرق عن أنس, وجاء أيضا من رواية بعض الصحابة غير أنس.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 12

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 15

    English translation : Book 1, Hadeeth 14

    Reported Ibn ‘Umar:

    Reported Ibn ‘Umar (Allaah be pleased with): Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: Two types of dead animals and two types of bloods have been made lawful for us, the two types of dead animals are locusts and fish (seafood), while the two types of bloods are the liver and the spleen. [Reported by Ahmad and Ibn Majah, and this Hadeeth has some weakness.]

    وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أُحِلَّتْ لَنَا مَيْتَتَانِ وَدَمَانِ, فَأَمَّا الْمَيْتَتَانِ: فَالْجَرَادُ وَالْحُوتُ, وَأَمَّا الدَّمَانُ: فَالطِّحَالُ وَالْكَبِدُ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَابْنُ مَاجَهْ, وَفِيهِ ضَعْفٌ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- رواه أحمد (2/97)‏, وابن ماجه (3314)‏, وسنده ضعيف كما أشار إلى ذلك الحافظ.‏ ولكنه يصح عن ابن عمر موقوفا, والموقوف له حكم الرفع كما قاله البيهقي رحمه الله.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 13

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 16

    English translation : Book 1, Hadeeth 15

    Reported Aboo Hurairah:

    Reported Aboo Hurairah (Allaah be pleased with): Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: When a fly falls in the drink of one of you, he should fully dip it and then throw it away because there is disease in one of its wings and cure in the other. [Reported by Al-Bukhaari]

    وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا وَقَعَ اَلذُّبَابُ فِي شَرَابِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ, ثُمَّ لِيَنْزِعْهُ, فَإِنَّ فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ دَاءً, وَفِي اَلْآخَرِ شِفَاءً } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (3320)‏, (5782)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 14

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 17

    English translation : Book 1, Hadeeth 16

    and Aboo Da’ud who added:

    "It (the fly) protects itself with the diseased wing (by dipping it first in a drink).

    وَأَبُو دَاوُدَ, وَزَادَ: { وَإِنَّهُ يَتَّقِي بِجَنَاحِهِ اَلَّذِي فِيهِ اَلدَّاءُ } 1‏ .‏

    ‏1 ‏- سنن أبي داود (3844)‏ وإسنادها حسن.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 14

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 18

    English translation : Book 1, Hadeeth 16

    Reported Aboo Waqid Al-Laithi:

    Reported Aboo Waqid Al-Laithi (Allaah be pleased with): Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: "Whatever (portion) is cut off from an animal when it is alive is dead (meat). [Reported by Aboo Da’ud and At-Tirmidhee who graded it Hasan (fair) and this version is of Tirmidhee].

    وَعَنْ أَبِي وَاقِدٍ اَللَّيْثِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَا قُطِعَ مِنْ اَلْبَهِيمَةِ ‏-وَهِيَ حَيَّةٌ‏- فَهُوَ مَيِّتٌ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ, وَاللَّفْظُ لَهُ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (2858)‏, الترمذي (1480)‏, من طريق عطاء بن يسار, عن أبي واقد الليثي قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة, والناس يجبون أسنمة الإبل, ويقطعون أليات الغنم, فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكر الحديث.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 15

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 19

    English translation : Book 1, Hadeeth 17

    (2)

    Chapter: Utensils

    (2)

    باب الآنية

    Reported Hudhaifa bin Al-Yaman:

    Reported Hudhaifa bin Al-Yaman (Allaah be pleased with): Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: Do not drink in silver or gold utensils, and do not eat in plates of such metals, for such things are for them (the disbelievers) in this worldly life and for you in the Hereafter. [Agreed upon]

    عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رَضِيَ الْلَّهُ عَنْهُمَا, قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ والْفِضَّةِ, وَلَا تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا, فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا, وَلَكُمْ فِي الْآخِرَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5426)‏, ومسلم (2067)‏ عن عبد الرحمن بن أبي ليلى, قال: إنهم كانوا عند حذيفة, فاستسقى, فسقاه مجوسي, فلما وضع القدح في يده, رماه به, وقال: لولا أني نهيته غير مرة ولا مرتين! ‏-كأنه يقول: لم أفعل هذا‏- لكني سمعت النبي صلى الله عليه وسلم, يقول: لا تلبس الحرير ولا الديباج, ولا تشربوا .‏.‏ الحديث.‏ واللفظ للبخاري, وعنده ولنا في الآخرة.‏ وهذه الجملة ليست عند مسلم.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 16

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 20

    English translation : Book 1, Hadeeth 18

    Reported Umm Salama:

    Reported Umm Salama (Allaah be pleased with): Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: He who drinks in a silver utensil is only swallowing Hell-fire in his stomach. [Agreed Upon]

    وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ الْلَّهُ عَنْهَا, قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ الْلَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءِ الْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5634)‏, ومسلم (2065)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 17

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 21

    English translation : Book 1, Hadeeth 19

    Reported Ibn ‘Abbaas:

    Reported (Allaah be pleased with): Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: When the skin is tanned it becomes purified. [Reported by Muslim]. Al-Arba’a have the words: Any skin that is tanned ...

    وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ الْلَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ الْلَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا دُبِغَ الْإِهَابُ فَقَدْ طَهُرَ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1‏ .‏ وَعِنْدَ الْأَرْبَعَةِ: { أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ } 2‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (366)‏.‏

    ‏2 ‏- رواه النسائي (773)‏, والترمذي (1728)‏, وابن ماجه (3609)‏ عن ابن عباس أيضا, وهو صحيح كسابقه.‏ تنبيه: وهم الحافظ رحمه الله في قوله: وعند الأربعة وذلك لأن أبا داود لم يروا الحديث بهذا اللفظ, وإنما لفظه كلفظ مسلم.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 18

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 22

    English translation : Book 1, Hadeeth 20

    Reported Salama bin Al-Muhabbiq:

    Reported (Allaah be pleased with): Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: The tanning of a dead animal’s skin purifies it. [Ibn Hibbaan graded it Sahih (sound)].

    وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ الْلَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ دِبَاغُ جُلُودِ الْمَيْتَةِ طُهُورُهاَ } صَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ وإن وهم فيه الحافظ, إذ عزو هذا اللفظ لابن حبان من رواية ابن المحبق ليس بصواب, وإنما هو لفظ حديث عائشة.‏ وبيان ذلك بالأصل.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 19

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 23

    English translation : Book 1, Hadeeth 22

    Reported Maimuma:

    Reported (Allaah be pleased with): Some people dragging a (dead) goat passed by the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him). He told them, Had you better taken its skin. They said, It is dead. He said, Water and the leaves of the Acacia tree will purify it. [Reported by Aboo Da’ud and An’Nasaa’i].

    وَعَنْ مَيْمُونَةَ رَضِيَ الْلَّهُ عَنْهَا, قَالَتْ: { مَرَّ رَسُولُ الْلَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِشَاةٍ يَجُرُّونَهَا, فَقَالَ: لَوْ أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا؟ فَقَالُوا: إِنَّهَا مَيْتَةٌ, فَقَالَ: يُطَهِّرُهَا الْمَاءُ وَالْقَرَظُ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (4126)‏, والنسائي (774‏-175)‏, وله ما يشهد له.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 20

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 24

    English translation : Book 1, Hadeeth 23

    Reported Aboo Tha’laba Al-Khushni:

    Reported (Allaah be pleased with): I said O Allaah’s Messenger! We are living in a land inhabited by the people of the Scriptures; can we take our meals in their utensils? He said, If you can get utensils other than theirs, do not eat in theirs, but if you cannot get other than theirs, wash them and eat in them [Agreed upon].

    وَعَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { قُلْتُ: يَا رَسُولَ الْلَّهِ, إِنَّا بِأَرْضِ قَوْمٍ أَهْلِ كِتَابٍ, أَفَنَأْكُلُ فِي آنِيَتِهِمْ؟]فـَ] قَالَ: لَا تَأْكُلُوا فِيهَا, إِلَّا أَنْ لَا تَجِدُوا غَيْرَهَا, فَاغْسِلُوهَا, وَكُلُوا فِيهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5478)‏ و (5488)‏, (5496)‏, ومسلم (1930)‏, وله طرق وألفاظ, عن أبي ثعلبة.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 21

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 25

    English translation : Book 1, Hadeeth 24

    Reported ‘Imran bin Hussain (Allaah be pleased with):

    The Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) and his Companions performed Wudu (ablution) from a skin water container belonging to a polytheist woman [Agreed upon]. (It is an extract of a long Hadeeth).

    وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ الْلَّهُ عَنْهُمَا؛ { أَنَّ النَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَأَصْحَابَهُ تَوَضَّئُوا مِنْ مَزَادَةِ اِمْرَأَةٍ مُشْرِكَةٍ.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- لا وجود له في البخاري ومسلم بهذا اللفظ الذي ذكره الحافظ, وفي الأصل زيادة بيان.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 22

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 26

    English translation : Book 1, Hadeeth 25

    Reported Anas bin Malik:

    Reported Anas bin Malik (Allaah be pleased with): When the cup of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) got broken, he fixed it with a silver wire at the crack [Reported by Al-Bukhaari].

    وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ قَدَحَ النَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اِنْكَسَرَ, فَاتَّخَذَ مَكَانَ الشَّعْبِ سِلْسِلَةً مِنْ فِضَّةٍ.‏ } أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (3109)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 23

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 27

    English translation : Book 1, Hadeeth 26

    (3)

    Chapter: The Cleansing of Najasah and its nature

    (3)

    باب إزالة النجاسة وبيانها

    Reported Anas bin Malik (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) was asked about making vinegar out of wine. He said, No (it is prohibited). [Reported by Muslim, and At-Tirmidhee and the latter graded it Hasan-Sahih (fair and sound)].

    عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { سُئِلَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-عَنْ اَلْخَمْرِ تُتَّخَذُ خَلًّا? قَالَ: لَا.‏ } أَخْرَجَهُ مُسْلِم 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (1983)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 24

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 28

    English translation : Book 1, Hadeeth 27

    Reported Anas bin Malik (Allaah be pleased with):

    On the day of Khaibair, Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) commanded Aboo Talha to announce: Allaah and His Messenger have prohibited for you (eating of) the flesh of the donkeys, for it is unclean. [Agreed upon].

    وَعَنْهُ قَالَ: { لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ, أَمَرَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَبَا طَلْحَةَ, فَنَادَى: إِنَّ اَللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ اَلْحُمُرِ]اَلْأَهْلِيَّةِ], فَإِنَّهَا رِجْسٌ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (2991)‏, ومسلم (1940)‏ من طريق محمد بن سيرين, عن أنس به.‏ وزاد مسلم: من عمل الشيطان.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 25

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 29

    English translation : Book 1, Hadeeth 28

    Reported ‘Amr bin Kharija (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) delivered a Khutba (religious talk) to us at Mina while mounted on his camel and its saliva was pouring on my shoulders [Reported by Ahmad and At-Trimidhi and the latter graded it Sahih (sound)].

    وَعَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { خَطَبَنَا رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِمِنًى, وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ, وَلُعَابُهَا يَسِيلُ عَلَى كَتِفَيَّ.‏ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (487)‏, و الترمذي (2121)‏, وهو وإن كان في سنده ضعف إلا أن له ما يشهد له, وللحديث تتمة, وقد فصلت ذلك في الأصل.‏ وقال الترمذي: حديث حسن صحيح.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 26

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 30

    English translation : Book 1, Hadeeth 29

    Reported ‘Aisha (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) used to wash the semen and then go out for prayer in that (very) garment and I could still see the trace of the washing on it. [Agreed upon]

    وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا, قَالَتْ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَغْسِلُ اَلْمَنِيَّ, ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى اَلصَّلَاةِ فِي ذَلِكَ اَلثَّوْبِ, وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى أَثَرِ اَلْغُسْلِ فِيهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (229)‏, ومسلم (289)‏ من طريق سليمان بن يسار, عن عائشة, به .‏ واللفظ المذكور لمسلم.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 27

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 31

    English translation : Book 1, Hadeeth 30

    In the version of Muslim:

    "I used to scrape it (the semen) off the garment of Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) and then he offered prayer with it.

    وَلِمُسْلِمٍ: { لَقَدْ كُنْتُ أَفْرُكُهُ مِنْ ثَوْبٍ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَرْكًا, فَيُصَلِّي فِيهِ } 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (288)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 28

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 32

    English translation : Book 1, Hadeeth 31

    In yet another version of Muslim:

    Verily! I (‘Aisha) used to scrape it (the semen) off his garment with my nails while it was dry.

    وَفِي لَفْظٍ لَهُ: { لَقَدْ كُنْتُ أَحُكُّهُ يَابِسًا بِظُفُرِي مِنْ ثَوْبِهِ } 1‏ .‏

    ‏1 ‏- مسلم (290)‏ من طريق عبد الله بن شهاب الخولاني, قال: كنت نازلا على عائشة.‏ فاحتملت في ثوبي, فغمستهما في الماء, فرأتني جارية لعائشة, فأخبرتها, فبعثت إلي عائشة فقالت: ما حملك على ما صنعت بثوبيك؟ قال: قلت: رأيت ما يرى النائم في منامه.‏ قالت: هل رأيت فيهما شيئا؟ قلت: لا.‏ قالت: فلو رأيت شيئا غسلته.‏ لقد رأيتني, وإني لأحكه من ثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم يابسا بظفري.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 28

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 33

    English translation : Book 1, Hadeeth 32

    Reported Aboo As-Samh (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: The urine of a baby girl should be washed off and the urine of baby boy should be sprinkled (with water). [Reported by Aboo Da’ud and An-Nasaa’i and Al-Haakim graded it Sahih (sound)].

    وَعَنْ أَبِي اَلسَّمْحِ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ اَلْجَارِيَةِ, وَيُرَشُّ مِنْ بَوْلِ اَلْغُلَامِ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِم 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (376)‏, والنسائي (158)‏, والحاكم (166)‏ بسند حسن, عن أبي السمح, قال: كنت أخدم النبي صلى الله عليه وسلم, فكان إذا أراد أن يغتسل, قال: ولني قفاك فأوليه قفاي, فأستره به, فأتي بحسن أو حسين رضي الله عنهما, فبال على صدره, فجئت أغسله, فقال صلى الله عليه وسلم فذكر الحديث.‏ ومع حسن إسناده إلا أني صححته لورود شواهد أخرى كثيرة له, ذكرتها بالأصل.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 29

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 34

    English translation : Book 1, Hadeeth 33

    Reported ‘Asma bint Aboo Bakr (Allaah be pleased with):

    The Prophet (Saw) said regarding menstruation blood that smears a garment, She should scrape it, rub it with water, then wash it and then she may pray in it. [Agreed upon]

    وَعَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ ‏-فِي دَمِ اَلْحَيْضِ يُصِيبُ اَلثَّوْبَ‏-: { تَحُتُّهُ, ثُمَّ تَقْرُصُهُ بِالْمَاءِ, ثُمَّ تَنْضَحُهُ, ثُمَّ تُصَلِّي فِيهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح .‏ رواه البخاري (227)‏, (307)‏, مسلم (291)‏ من طريق فاطمة بنت المنذر, عن جدتها أسماء, به .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 30

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 35

    English translation : Book 1, Hadeeth 34

    Reported Aboo Hurairah (Allaah be pleased with):

    Khaula said, O Messenger of Allaah, suppose the (trace of) the blood does not go? He said, (Washing it with) water will suffice you and its trace won’t harm you. [Reported by At Tirmidhee, and its Sanad (chain of narrators) is weak].

    وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَتْ خَوْلَةُ: { يَا رَسُولَ اَللَّهِ, فَإِنْ لَمْ يَذْهَبْ اَلدَّمُ? قَالَ: يَكْفِيكِ اَلْمَاءُ, وَلَا يَضُرُّكِ أَثَرُهُ } أَخْرَجَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَسَنَدُهُ ضَعِيف 1‏ .‏

    ‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (365)‏ وغيره.‏ تنبيه عزو الحافظ الحديث للترمذي إنما هو من باب الوهم وإن تبعه على ذلك غيره.‏ وأما تضعيفه لسند الحديث فلعلة غير قادحة.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 31

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 36

    English translation : Book 1, Hadeeth 35

    (4)

    Chapter: Ablution (Wudu)

    (4)

    باب الوضوء

    Reported Aboo Hurairah (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said Had I not feared burdening my Ummah, I would have commanded them to use Siwak with every ablution. [Reported by Malik, Ahmad and An-Nasai. Ibn Khuzaima graded it Sahih (sound) and Al-Bukhaari mentioned as a Mu’allaq (suspended – without its chain of narrators).

    عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنْ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ } أَخْرَجَهُ مَالِكٌ, وأَحْمَدُ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَة 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ علقه البخاري (458/فتح)‏ بصيغة الجزم, وعنده لفظ عند بدل مع.‏ ورواه أحمد (2 /460 و 517)‏, والنسائي في الكبرى (298)‏, وابن خزيمة (140)‏.‏ وللحديث ألفاظ وطرق أخرى في الصحيحين وغيرهما, وقد ذكرتها بالأصل.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 32

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 37

    English translation : Book 1, Hadeeth 36

    Reported Humran, the manumitted slave of Uthman:

    Uthman (Allaah be pleased with) called for water to perform ablution. He washed palms of his hands three times, then rinsed his mouth and sniffed water in his nose and then blew it out. He then washed his face three times. Thereafter he washed his right hand up to his elbow three times, then the left one likewise, then he passed wet hands on his head. Then he washed his right foot up to the ankle three times, then the left one likewise. He then said, I saw Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) performing ablution like this ablution of mine. [Agreed upon]

    وَعَنْ حُمْرَانَ; { أَنَّ عُثْمَانَ ‏- رضى الله عنه ‏- دَعَا بِوَضُوءٍ, فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ, ثُمَّ مَضْمَضَ, وَاسْتَنْشَقَ, وَاسْتَنْثَرَ, ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ, ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ اَلْيُمْنَى إِلَى اَلْمِرْفَقِِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ, ثُمَّ اَلْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ, ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ, ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ اَلْيُمْنَى إِلَى اَلْكَعْبَيْنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ, ثُمَّ اَلْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ, ثُمَّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (159)‏, ومسلم (226)‏ من طريق عطاء بن يزيد الليثي, عن حمران به.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 33

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 38

    English translation : Book 1, Hadeeth 37

    Reported ‘Ali (Allaah be pleased with) regarding the description of the ablution of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him):

    He (the Prophet) wiped his head (with water) only once. [Reported by Aboo Da’ud, An-Nasaa’i, AtTirmidhee with a Sahih Sanad (authentic chain of narrators). At-Tirmidhee said, It’s the most Hadeeth on this subject].

    وَعَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- ‏-فِي صِفَةِ وُضُوءِ اَلنَّبِيِّ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏- قَالَ: { وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَاحِدَةً.‏ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُد 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (111)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 34

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 39

    English translation : Book 1, Hadeeth 38

    Reported ‘Abdullah bin Zaid bin ‘Aasim (Allaah be pleased with) describing the nature of ablution performance:

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) wiped his head from the forehead to the back of his head and then back to the forehead with his (wet) hands. [ Agreed upon ].

    وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عَاصِمٍ ‏- رضى الله عنه ‏- ‏-فِي صِفَةِ اَلْوُضُوءِ‏- قَالَ: { وَمَسَحَ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِرَأْسِهِ, فَأَقْبَلَ بِيَدَيْهِ وَأَدْبَرَ.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (186)‏, ومسلم (235)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 35

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 40

    English translation : Book 1, Hadeeth 39

    In another narration by al-Bukhaari and Muslim:

    He started with the front of his head, moved them (his hands) to the nape of his neck, and then returned them to the place where he started.

    وَفِي لَفْظٍ: { بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ, حَتَّى ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ, ثُمَّ رَدَّهُمَا إِلَى اَلْمَكَانِ اَلَّذِي بَدَأَ مِنْهُ } 1‏ .‏

    ‏1 ‏- البخاري (185)‏, ومسلم (235)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 35

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 41

    English translation : Book 1, Hadeeth 40

    Reported Abdullah bin ‘Amr (Allaah be pleased with) regarding the description of the ablution:

    Then he (Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him)) wiped his head, inserted his index finger in his ears and wiped the exterior of his ears with thumbs. [Reported by Aboo Da’ud and An-Nasaa’i and Ibn Khuzaima graded it Sahih (sound)].

    وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا ‏-فِي صِفَةِ اَلْوُضُوءِ‏- قَالَ: { ثُمَّ مَسَحَ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِرَأْسِهِ, وَأَدْخَلَ إِصْبَعَيْهِ اَلسَّبَّاحَتَيْنِ فِي أُذُنَيْهِ, وَمَسَحَ بِإِبْهَامَيْهِ ظَاهِرَ أُذُنَيْهِ.‏ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَة 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (135)‏, والنسائي (1/88)‏ من طريق عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده, وله شواهد أخرى, إلا أن في هذا الحديث عند أبي داود لفظة لا تصح كما في الأصل.‏ وصحح الحديث ابن خزيمة (174)‏ ولكن ليس عنده محل الشاهد.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 36

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 42

    English translation : Book 1, Hadeeth 41

    Reported Aboo Hurairah (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: When one of you wakes up from his sleep, he must blow of his nose three times, for the Satan spends the night inside one’s nostrils [Agreed upon].

    وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا اِسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلَاثًا, فَإِنَّ اَلشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيْشُومِهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (3295)‏, ومسلم (238)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 37

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 43

    English translation : Book 1, Hadeeth 42

    Reported Aboo Hurairah (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: When one of you wakes up from his sleep, he must not put his hand in a utensil till he washed it three times, for he does not know where his hand was (while he slept). [Agreed upon. This is Muslim’s version].

    وَعَنْهُ: { إِذَا اِسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلَا يَغْمِسُ يَدَهُ فِي اَلْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثًا فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدَهُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.‏ وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِم 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (162)‏, ومسلم (278)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 38

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 44

    English translation : Book 1, Hadeeth 43

    Reported Laqit bin Sabra (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Mesenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: Perform a perfect Wudu run (your fingers) through the fingers of the hands and the toes, and if not fasting, sniff water up well inside the nose. [Reported by Al-Arba’a and Ibn Khuzaima graded it Sahih].

    وَعَنْ لَقِيطِ بْنُ صَبْرَةَ, ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أَسْبِغْ اَلْوُضُوءَ, وَخَلِّلْ بَيْنَ اَلْأَصَابِعِ, وَبَالِغْ فِي اَلِاسْتِنْشَاقِ, إِلَّا أَنْ تَكُونَ صَائِمًا } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَة 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (142 و 143)‏, والنسائي (1 /66 و 69)‏, والترمذي, (38)‏, وابن ماجه (448)‏, وابن خزيمة (150 و 168)‏ من طريق عاصم بن لقيط بن صبرة, عن أبيه, به.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 39

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 45

    English translation : Book 1, Hadeeth 44

    In another verson of Aboo Da’ud is:

    If you perform ablution rinse your mouth.

    وَلِأَبِي دَاوُدَ فِي رِوَايَةٍ: { إِذَا تَوَضَّأْتَ فَمَضْمِضْ } 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ سنن أبي داود (144)‏ .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 39

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 46

    English translation : Book 1, Hadeeth 45

    Reported ‘Uthman (Allaah be pleased with):

    While performing Wudu, the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) would run (his fingers) through his beard. [Reported by At-Tirmidhee and Ibn Khuzaima graded it Sahih].

    وَعَنْ عُثْمَانَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَانَ يُخَلِّلُ لِحْيَتَهُ فِي اَلْوُضُوءِ } أَخْرَجَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَة 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه الترمذي (31)‏, وابن خزيمة (1 /78‏-79)‏ وقال الترمذي: حسن صحيح.‏ قلت: يعني بشواهده, فله شواهد عن أكثر من عشرة من الصحابة رضي الله عنهم, وقد ذكرت ذلك مفصلا في الأصل.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 40

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 47

    English translation : Book 1, Hadeeth 46

    Reported ‘Abdullah bin Zaid (Allaah be pleased with):

    Two thirds of a Mudd (of water) was brought to he Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) (for ablution) so he began rubbing his arms. [Reported by Ahmed, and Ibn Khuzaima graded it Sahih].

    وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَتَى بِثُلُثَيْ مُدٍّ, فَجَعَلَ يَدْلُكُ ذِرَاعَيْهِ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَة 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (4/39)‏, وابن خزيمة (118)‏ واللفظ لابن خزيمة.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 41

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 48

    English translation : Book 1, Hadeeth 47

    Reported ‘Abdullah bin Zaid (Allaah be pleased with):

    He saw the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) taking some water to wipe his ears other than the water he had taken to wipe his head. [Reported by Al-Baihaqi, who said that its Isnad (chain of narrators) is authentic and At-Tirmidhee also graded it Sahih].

    وَعَنْهُ, { أَنَّهُ رَأَى اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَأْخُذُ لِأُذُنَيْهِ مَاءً خِلَافَ اَلْمَاءِ اَلَّذِي أَخَذَ لِرَأْسِهِ.‏ } أَخْرَجَهُ اَلْبَيْهَقِيّ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- البيهقي (1 /65)‏ وقال: هذا إسناد صحيح.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 42

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 49

    English translation : Book 1, Hadeeth 48

    And the words of the Muslim version are:

    he wiped his head taking extra water from that he had taken for the washing of the hands, and this Hadeeth is Al-Mahfuz.

    وَهُوَ عِنْدَ مُسْلِمٍ مِنْ هَذَا اَلْوَجْهِ بِلَفْظٍ: وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ بِمَاءٍ غَيْرَ فَضْلِ يَدَيْهِ, وَهُوَ اَلْمَحْفُوظ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (236)‏, وقال البيهقي: وهذا أصح من الذي قبله .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 42

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 50

    English translation : Book 1, Hadeeth 48

    Aboo Hurairah (Allaah be pleased with):

    I heard Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) saying, My people will come on the Day of Resurrection with bright faces, hands and feet from the traces of Wudu. If any of you can lengthen his brightness, let him do so. [Agreed upon and this is Muslim’s version].

    وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: سَمِعْتَ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ: { "إِنَّ أُمَّتِي يَأْتُونَ يَوْمَ اَلْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ, مِنْ أَثَرِ اَلْوُضُوءِ, فَمَنْ اِسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِمُسْلِم 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (136)‏, ومسلم (246)‏ (35)‏ وقوله: فمن استطاع … مدرج من كلام أبي هريرة.‏ والله أعلم.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 43

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 51

    English translation : Book 1, Hadeeth 49

    Reported ‘Aisha (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Messenger (Allaah be pleased with) loved to begin with the right while putting on his shoes, combing his hair, in his purification and in all his affairs [Agreed upon].

    وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { كَانَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُعْجِبُهُ اَلتَّيَمُّنُ فِي تَنَعُّلِهِ, وَتَرَجُّلِهِ, وَطُهُورِهُ, وَفِي شَأْنِهِ كُلِّهِ.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (168)‏, ومسلم (268)‏ (67)‏ من طريق مسروق, عن عائشة, به .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 44

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 52

    English translation : Book 1, Hadeeth 50

    Reported Aboo Hurairah (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Messenger (Allaah be pleased with) said: When you perform ablution, begin with your right limbs. [Reported by Al-Arba’a and garded Sahih by Ibn Khuzaima].

    وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا تَوَضَّأْتُمْ فابدأوا بِمَيَامِنِكُمْ } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَة 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (4141)‏, والترمذي (1766)‏, والنسائي في الكبرى (5 /482)‏, وابن ماجه (402)‏, وابن خزيمة (178)‏ واللفظ لابن ماجه.‏ وأما لفظ أبي داود, وابن خزيمة, فهو: إذا لبستم, وإذا توضأتم فابدأوا بأيامنكم.‏ وأما الترمذي والنسائي فلفظهما: كان إذا ليس قميصا بدأ بميامنه.‏ ومن هذا يتضح لك خطأ الحافظ رحمه الله في عزوه الحديث لمخرجيه هكذا على الإطلاق.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 45

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 53

    English translation : Book 1, Hadeeth 51

    Reported Al-Mughira bin Shu’ba (Allaah be pleased with):

    The Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) performed ablution and passed wet hands on his forelock, over the turban and over the two leather socks. [ Reported by Muslim].

    وَعَنْ اَلْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-تَوَضَّأَ, فَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ, وَعَلَى اَلْعِمَامَةِ وَالْخُفَّيْنِ.‏ } أَخْرَجَهُ مُسْلِم 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (274)‏ (83)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 46

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 54

    English translation : Book 1, Hadeeth 52

    Reported Jabir bin ‘Abdullah (Allaah be pleased with):

    Regarding the Hajj of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him): He said, Begin with what Allaah had begun with [ Reported by An-Nasaa’i in this commanding version while Muslim has reported it in the reporting one].

    وَعَنْ جَابِرٍ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا ‏-فِي صِفَةِ حَجِّ اَلنَّبِيِّ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏- قَالَ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ اِبْدَؤُوا بِمَا بَدَأَ اَللَّهُ بِهِ } أَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ, هَكَذَا بِلَفْظِ اَلْأَمْر 1‏ وَهُوَ عِنْدَ مُسْلِمٍ بِلَفْظِ اَلْخَبَر 2‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ النسائي (536)‏.‏

    ‏2 ‏- مسلم (2/888)‏, أي: بلفظ: أبدأ وانظر رقم (742)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 47

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 55

    English translation : Book 1, Hadeeth 53

    Reported Jabir bin ‘Abdullah (Allaah be pleased with):

    The Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) used to run the water down his elbows while performing ablution [Reported by Ad-Daraqutni with aweak chain of narrators].

    وَعَنْهُ قَالَ: { كَانَ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا تَوَضَّأَ أَدَارَ اَلْمَاءَ عَلَى مُرْفَقَيْهِ.‏ } أَخْرَجَهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِإِسْنَادِ ضَعِيف 1‏ .‏

    ‏1 ‏- ضعيف جدا.‏ رواه الدارقطني (1/15/83)‏ .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 48

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 56

    English translation : Book 1, Hadeeth 54

    Reported Aboo Hurairah (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: "There is no Wudu for one who does not mention Allaah’s Name upon it. [Reported by Ahmad, Aboo Da’ud and Ibn Majah with a weak chain of narrators].

    وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اِسْمَ اَللَّهِ عَلَيْهِ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَابْنُ مَاجَهْ, بِإِسْنَادٍ ضَعِيف 1‏ .‏

    ‏1 ‏- حسن بشواهده .‏ رواه أحمد (2/418)‏, وأبو داود (101)‏, وابن ماجه (399)‏ .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 49

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 57

    English translation : Book 1, Hadeeth 55

    At-Tirmidhee reported something similar to the above from Sa’id bin Zaid.

    وَلِلترْمِذِيِّ: عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْد 1‏ .‏

    ‏1 ‏- سنن الترمذي (25)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 50

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 58

    English translation : Book 1, Hadeeth 56

    and Aboo Sa’id like this.

    وَأَبِي سَعِيدٍ نَحْوُه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- العلل الكبير (112‏-113)‏ .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 51

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 59

    English translation : Book 1, Hadeeth 56

    and Ahmad said that nothing is authenticated in it.

    قَالَ أَحْمَدُ: لَا يَثْبُتُ فِيهِ شَيْء 1‏ .‏

    ‏1 ‏- كما في مسائل ابن هانيء (1/16/3)‏.‏ قلت: ولكن الحديث حسن بشواهده, وصححه غير واحد من الحافظ, وقد فصلت القول فيه في الأصل.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 51

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 60

    English translation : Book 1, Hadeeth 56

    Reported Talha bin Musarrif, quoting his father on the authority of his grandfather:

    I saw Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) rinsing his mouth and sniffing up and blowing his nose with separate scops of water. [Reported by Aboo Da’ud with a weak chain of narrators].

    وَعَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ, عَنْ أَبِيهِ, عَنْ جَدِّهِ قَالَ: { رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَفْصِلُ بَيْنَ اَلْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ.‏ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ بِإِسْنَادِ ضَعِيف 1‏ .‏

    ‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (139)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 52

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 61

    English translation : Book 1, Hadeeth 57

    Reported ‘Ali (Allaah be pleased with) regarding performance of Wudu:

    The Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) rinsed his mouth and sniffed and blew (his nose) with water three times. He sniffed up and blew his nose with the same hand from which he took the water. [Reported by Aboo Da’ud and An-Nasaa’i]

    وَعَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- ‏-فِي صِفَةِ اَلْوُضُوءِ‏- { ثُمَّ تَمَضْمَضَ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَاسْتَنْثَرَ ثَلَاثًا, يُمَضْمِضُ وَيَنْثِرُ مِنْ اَلْكَفِّ اَلَّذِي يَأْخُذُ مِنْهُ اَلْمَاءَ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيّ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ وهو جزء من الحديث المتقدم برقم (34)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 53

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 62

    English translation : Book 1, Hadeeth 58

    Reported ‘Abdullah bin Zaid (Allaah be pleased with) regarding Wudu:

    The Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) put his hand (in the utensil) rinsed (his mouth) and sniffed up and blew (his nose) from one scoop (of water). He did that three times. [Agreed upon].

    وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ‏- رضى الله عنه ‏- ‏-فِي صِفَةِ اَلْوُضُوءِ‏- { ثُمَّ أَدْخَلَ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَدَهُ, فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مِنْ كَفٍّ وَاحِدَةٍ, يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلَاثًا } مُتَّفَقٌ عَلَيْه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ وهو جزء من الحديث المتقدم برقم (35)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 54

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 63

    English translation : Book 1, Hadeeth 59

    Reported Anas (Allaah be pleased with):

    The Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) saw a man on whose foot appeared a portion like the size of a nail which was not touched by water. He then said, Go back and perform your Wudu properly. [Reported by Aboo Da’ud and An-Nasaa’i].

    وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { رَأَى اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-رَجُلًا, وَفِي قَدَمِهِ مِثْلُ اَلظُّفْرِ لَمْ يُصِبْهُ اَلْمَاءُ.‏ فَقَالَ: اِرْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيّ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (173)‏.‏ ووهم الحافظ ‏-رحمه الله‏- في عزوه للنسائي, إذا لم يروه لا في الكبرى ولا في الصغرى والله أعلم.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 55

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 64

    English translation : Book 1, Hadeeth 60

    Reported Anas (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) used only one Mudd of water for ablution and one Sa’ to five Mudd of water for his bath [ Agreed upon].

    وَعَنْهُ قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ, وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ إِلَى خَمْسَةِ أَمْدَادٍ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (201)‏, ومسلم (325)‏ (51)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 56

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 65

    English translation : Book 1, Hadeeth 61

    Reported ‘Umar (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) said: If one after performing ablution completely recites the following supplication: (Ash-hadu an la ilaha ill-Allahu wahdahu la sharika lahu, wa ash hadu anna Muhammadan ‘abduhu wa Rasuluhu) ‘I testify that there is no one worthy of worship but Allaah, He is Alone and has no partner and Muhammad (peace and blessings of Allaah be upon him) is his slave and Messenger’, all the eight gates of Paradise will be opened for him and he may enter through any gate he wishes.

    وَعَنْ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ, فَيُسْبِغُ اَلْوُضُوءَ, ثُمَّ يَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ, وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ, إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ اَلْجَنَّةِ" } أَخْرَجَهُ مُسْلِم 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (234)‏ عن عقبة بن عامر قال: كانت علينا رعاية الإبل, فجاءت نوبتي, فروحتها بعشي, فأدركت رسول الله صلى الله عليه وسلم قائما يحدث الناس, فأدركت من قوله: ما من مسلم يتوضأ فيحسن وضوءه, ثم يقوم فيصلى ركعتين, مقبل عليهما بقلبه ووجهه, إلا وجبت له الجنة قال: فقلت: ما أجود هذه, فإذا قاتل بين يدي يقول: التي قبلها أجود, فنظرت فإذا عمر.‏ قال: إني قد رأيتك جئت آنفا, قال: فذكره.‏ وزاد: الثمانية, يدخل من أيها شاء.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 57

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 66

    English translation : Book 1, Hadeeth 62

    Reported by Muslim and At-Tirmidhee who added the following words to the supplication:

    (Allahumma aj’alni minat-tawwabina waj’alni minAl-mutatahhirina) Oh Allaah! Include me among those who repent and those who keep themselves pure.

    وَاَلتِّرْمِذِيُّ, وَزَادَ: { اَللَّهُمَّ اِجْعَلْنِي مِنْ اَلتَّوَّابِينَ, وَاجْعَلْنِي مِنْ اَلْمُتَطَهِّرِينَ } 1‏ .‏

    ‏1 ‏- سنن الترمذي (55)‏, وهذه الزيادة التي عند الترمذي لا تصح, كما هو مبين بالأصل.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 57

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 67

    English translation : Book 1, Hadeeth 62

    (5)

    Chapter: Wiping over Socks

    (5)

    باب المسح على الخفين

    Reported Mughira bin Shu’ba (Allaah be pleased with):

    Once I was in the company of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him), he then performed ablution and I dashed to take off his socks. He said, Leave them for I had put them on after performing ablution. So he wiped over them [Agreed Upon].

    عَنْ اَلْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كُنْتُ مَعَ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَتَوَضَّأَ, فَأَهْوَيْتُ لِأَنْزِعَ خُفَّيْهِ, فَقَالَ: دَعْهُمَا, فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (206)‏, ومسلم (274)‏ (79)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 58

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 68

    English translation : Book 1, Hadeeth 63

    Reported by Al-Arba’a except An-Nasaa’i:

    The Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) wiped over the upper part of the leather socks and the under part of it. [In its chain of narrators there is weakness].

    وَلِلْأَرْبَعَةِ عَنْهُ إِلَّا النَّسَائِيَّ: { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-مَسَحَ أَعْلَى اَلْخُفِّ وَأَسْفَلَهُ } وَفِي إِسْنَادِهِ ضَعْف 1‏ .‏

    ‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (165)‏, والترمذي (97)‏, وابن ماجه (550)‏ وله عدة علل, وقد ضعفه جمع كثير من الأئمة.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 59

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 69

    English translation : Book 1, Hadeeth 64

    Reported ‘Ali (Allaah be pleased with):

    If the religion were based on opinion, it would be more important to wipe over the under parts of the leather socks than the upper, but I have seen Allaah’s Messenger (Allaah be pleased with) wiping over the upper parts of his leather socks. [Reported by Aboo Da’ud with good Isnad (chain of narrators)].

    وَعَنْ عَلِيٍّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { لَوْ كَانَ اَلدِّينُ بِالرَّأْيِ لَكَانَ أَسْفَلُ اَلْخُفِّ أَوْلَى بِالْمَسْحِ مِنْ أَعْلَاهُ, وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَمْسَحُ عَلَى ظَاهِرِ خُفَّيْهِ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ بِإِسْنَادٍ حَسَن 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (162)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 60

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 70

    English translation : Book 1, Hadeeth 65

    Reported Safwan bin ‘Assal (Allaah be pleased with):

    When we were on a journey, the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) used to command us to wear our leather socks for three days and three nights, whether we had to answer the call of nature or slept. However, in case of ejaculation or sexual impurity, he commanded us to remove the leather socks. [Reported by An-Nasaa’i and At-Tirmidhee, version is of the latter. With them Ibn Khuzaima graded it Sahih (sound)].

    وَعَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَأْمُرُنَا إِذَا كُنَّا سَفْرًا أَنْ لَا نَنْزِعَ خِفَافَنَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ, إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ وَلَكِنْ مِنْ غَائِطٍ, وَبَوْلٍ, وَنَوْمٍ } أَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ, وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ, وَابْنُ خُزَيْمَةَ وَصَحَّحَاه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- حسن.‏ رواه النسائي (1/83‏-84)‏, والترمذي (96)‏, وابن خزيمة (196)‏, وقال الترمذي: حسن صحيح.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 61

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 71

    English translation : Book 1, Hadeeth 66

    Reported ‘Ali (Allaah be pleased with):

    The Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) fixed the period of Mash (wiping) over the leather socks (Khifaf – plural of Khuff) for three days and nights for a traveller and one day and a night for the resident person in a town [Reported by Muslim].

    وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { جَعَلَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ لِلْمُسَافِرِ, وَيَوْمًا وَلَيْلَةً لِلْمُقِيمِ.‏ يَعْنِي: فِي اَلْمَسْحِ عَلَى اَلْخُفَّيْنِ } أَخْرَجَهُ مُسْلِم 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (276)‏ من طريق شريح بن هانيء, قال: أتيت عائشة أسألها عن المسح على الخفين؟ فقالت: عليك بابن أبي طالب فسله, فإنه كان يسافر مع رسول الله صلى الله عليه وسلم.‏ فسألناه فقال: فذكره دون قوله: يعني في المسح على الخفين, فإن هذه الجملة من صياغة الحافظ.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 62

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 72

    English translation : Book 1, Hadeeth 67

    Reported Thawban (Allaah be pleased with):

    Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) sent out a military expedition and commanded them to wipe over the turbans and leather socks. [ Reported by Ahmad and Aboo Da’ud. Al-Haakim graded it Sahih (sound)].

    وَعَنْ ثَوْبَانَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { بَعَثَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-سَرِيَّةً, فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَمْسَحُوا عَلَى اَلْعَصَائِبِ ‏- يَعْنِي: اَلْعَمَائِمَ ‏-وَالتَّسَاخِينِ‏- يَعْنِي: اَلْخِفَافَ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِم 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (577)‏, وأبو داود (146)‏, والحاكم (169)‏, وقد أعل الحديث بما لا يقدح.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 63

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 73

    English translation : Book 1, Hadeeth 68

    Reported ‘Umar (Allaah be pleased with), in a Mawquf (untraceable) and Anas in a Marfu (traceable) Hadeeth:

    "If one of you performs ablution and puts on his two leather socks, let him perform Mash (wipe) over them and pray in them and he may not take them off he so wishes except after ejaculation or sexual impurity. [Reported by Ad-Daraqutni and Al-Haakim and graded Sahih (sound) by him].

    وَعَنْ عُمَرَ ‏-مَوْقُوفًا‏- و]عَنْ] أَنَسٍ ‏-مَرْفُوعًا‏-: { إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ وَلَبِسَ خُفَّيْهِ فَلْيَمْسَحْ عَلَيْهِمَا, وَلْيُصَلِّ فِيهِمَا, وَلَا يَخْلَعْهُمَا إِنْ شَاءَ إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ" } أَخْرَجَهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ, وَالْحَاكِمُ وَصَحَّحَه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- انظر الدارقطني (103 ‏- 204)‏, والحاكم (181)‏ .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 64

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 74

    English translation : Book 1, Hadeeth 69

    Reported Aboo Bakra (Allaah be pleased with):

    The Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) gave permission for the traveller to perform Mash (wiping) over his leather socks for three days and nights and for a non-traveller for a day and night, if he had put them on in a state of purity. [Reported by Ad-Daraqutni and graded Sahih (sound) by Ibnn Khuzaima].

    وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- عَنْ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ أَنَّهُ رَخَّصَ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ, وَلِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً, إِذَا تَطَهَّرَ فَلَبِسَ خُفَّيْهِ: أَنْ يَمْسَحَ عَلَيْهِمَا } أَخْرَجَهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَة 1‏ .‏

    ‏1 ‏- حسن.‏ رواه الدارقطني (194)‏, وابن خزيمة (192)‏, وهو وإن كان ضعيف السند, إلا أن له شواهد ذكرتها بالأصل ومن أجل ذلك حسنة البخاري, كما نقل عنه الترمذي في العلل.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 65

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 75

    English translation : Book 1, Hadeeth 70

    Reported Ubai bin ‘Imara (Allaah be pleased with):

    I asked, O Messenger of Allaah, may I wipe over the Khuffain (leather socks)? The Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) replied, Yes. I asked, For one day? He replied, For one day, I again asked, And for two days? He replied For two day s too. I again asked And for three days He replied, Yes, as long as you wish. [Reported by Aboo Da’ud, who said, It is not strong]

    وَعَنْ أُبَيِّ بْنِ عِمَارَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّهُ قَالَ: { يَا رَسُولَ اَللَّهِ أَمْسَحُ عَلَى اَلْخُفَّيْنِ? قَالَ: نَعَمْ قَالَ: يَوْمًا? قَالَ: نَعَمْ, قَالَ: وَيَوْمَيْنِ? قَالَ: نَعَمْ, قَالَ: وَثَلَاثَةً? قَالَ: نَعَمْ, وَمَا شِئْتَ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَقَالَ: لَيْسَ بِالْقَوِيِّ } 1‏ .‏

    ‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (158)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 66

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 76

    English translation : Book 1, Hadeeth 71

    (6)

    Chapter: The Nullification of Wudu

    (6)

    باب نواقض الوضوء

    Reported Anas (Allaah be pleased with):

    The Companions of Allaah’s Messenger (peace and blessings of Allaah be upon him) in his lifetime used to wait for the ‘Isha (night) prayer, so much so that their heads were lowered down (by dozing). They would then pray without performing ablution. [Reported by Aboo Da’ud and Ad-Daraqutni graded it Sahih (sound). Its origin is in Muslim].

    عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-‏-عَلَى عَهْدِهِ‏- يَنْتَظِرُونَ اَلْعِشَاءَ حَتَّى تَخْفِقَ رُؤُوسُهُمْ, ثُمَّ يُصَلُّونَ وَلَا يَتَوَضَّئُونَ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اَلدَّارَقُطْنِيّ 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح .‏ رواه أبو داود (200)‏, والدارقطني (1/131/3)‏ وقال الدار قطني: صحيح .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 67

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 77

    English translation : Book 1, Hadeeth 72

    Its origin is in Muslim.

    وَأَصْلُهُ فِي مُسْلِم 1‏ .‏

    ‏1 ‏- مسلم ( 376 )‏ ولفظه: كان أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ينامون.‏ ثم يصلون ولا يتوضأون .‏ وله روايات أخرى ذكرتها بالأصل.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 67

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 78

    English translation : Book 1, Hadeeth 72

    Reported ‘Aisha (Allaah be pleased with):

    Fatima bint Aboo Hubaish came to the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) and said, O Messenger of Allaah, I am a woman whose blood keeps flowing (even after the menstruation). I am never purified; should I, therefore, stop praying? He (the Prophet) said: No, for that is only a vein, and is not menstruation. So when the menstruation comes, abstain from prayers, and when it ends wash the blood from yourself and then pray. [Agreed upon].

    وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنِّي اِمْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلَا أَطْهُرُ, أَفَأَدَعُ اَلصَّلَاةَ? قَالَ: "لَا.‏ إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ, وَلَيْسَ بِحَيْضٍ, فَإِذَا أَقْبَلَتْ حَيْضَتُكِ فَدَعِي اَلصَّلَاةَ, وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ اَلدَّمَ, ثُمَّ صَلِّي } مُتَّفَقٌ عَلَيْه 1‏ .‏

    ‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (328)‏, ومسلم (333)‏.‏

    Reference : Buloogh al-Maram 68

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 79

    English translation : Book 1, Hadeeth 73

    Al-Bukhaari’s version adds:

    Then perform ablution for every prayer.

    وَلِلْبُخَارِيِّ: { ثُمَّ تَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلَاةٍ } 1‏ .‏

    ‏1 ‏- (1/332/فتح )‏ .‏

    Reference : Buloogh al-Maram 68

    In-book reference : Book 1, Hadeeth 80

    English translation : Book 1, Hadeeth 74

    and Muslim admitted that he dropped this addition deliberately.

    وَأَشَارَ مُسْلِمٌ إِلَى أَنَّهُ حَذَفَهَا عَمْدً ا 1‏

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1