Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

No Exit and Three Other Plays
No Exit and Three Other Plays
No Exit and Three Other Plays
Ebook349 pages4 hours

No Exit and Three Other Plays

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview

About this ebook

NOBEL PRIZE WINNER • Four seminal plays by one of the greatest philosophers of the twentieth century.

An existential portrayal of Hell in Sartre's best-known play, as well as three other brilliant, thought-provoking works: the reworking of the Electra-Orestes story, the conflict of a young intellectual torn between theory and conflict, and an arresting attack on American racism.
LanguageEnglish
Release dateJul 15, 2015
ISBN9781101971239
No Exit and Three Other Plays
Author

Jean-Paul Sartre

Jean-Paul Sartre (1905–1980) was a significant voice in the creation of existential thought. His explorations of the ways human existence is unique among all life-forms in its capacity to choose continue to influence fields such as Marxist philosophy, sociology, and literary studies. He was awarded the 1964 Nobel Prize in Literature, but refused the honor.

Read more from Jean Paul Sartre

Related to No Exit and Three Other Plays

Related ebooks

Performing Arts For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for No Exit and Three Other Plays

Rating: 3.981965014925373 out of 5 stars
4/5

804 ratings12 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Download Full Ebook Very Detail Here :
    https://amzn.to/3XOf46C
    - You Can See Full Book/ebook Offline Any Time
    - You Can Read All Important Knowledge Here
    - You Can Become A Master In Your Business
  • Rating: 3 out of 5 stars
    3/5
    I admittedly read this a long time ago so I'm recollecting...

    I'm not really that well-versed in plays, but I'm coming at this as an enjoy of Sartre's philosophical works.

    I really enjoyed No Exit and Dirty Hands because I could see the connection. I was too dense to see the connections in the other two plays, but I kind of like greek plays so I enjoyed them somewhat all the same.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    Review just for "No Exit":

    Jean-Paul Sartre’s play “No Exit” is an interesting look at human interactions when nothing else can distract them. The play involves three people, valeted into a room in Hell one at a time, and then coming to grips with what exactly Hell means. Sartre’s famous quote—“Hell is other people”—is the culmination of their interations. There’s Garcin, the serial philanderer who deserted the army and was executed by firing squad, Inez, the postal clerk whose affair with a woman led that woman to kill her husband, and Estelle, the aristocrat whose affair bore a child that she subsequently killed. Each firmly belongs where they are, but they squabble with other over petty things. The room they are in has no mirror, so each person must trust the other’s perception of how they look.

    Sartre sets up the frenzied dialogue as a human analogue to the three-body problem in mechanical physics. If there were just two, they co-habitate amiably or destroy each other fully. The addition of a third, however, creates chaotic opinions and reactions whenever a new story is told or character is revealed. They are cruel, loving, tender, and distrusting all at the same time. I would actually like to see a production of this play, and watch how each actor relays the facial expressions lined out in the script. When it came out, the New Republic wrote that “It should be seen whether you like it or not.” I agree with them. If you get a chance, see it. If only for a little while, it may change the way you interact and perceive others around you.

    1 person found this helpful

  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    This collection includes four of Sartre’s plays, and it’s a bit difficult to give it an overall rating. Why? Here’s the issue in nutshell:

    No Exit (46 pages) – brilliant account of three individuals in a very different kind of hell, with some devastating observations about love – 4.5 stars.
    The Flies (78 pages) – solid and enjoyable version of the Electra/Orestes story – 4 stars.
    Dirty Hands (118 pages) – extremely tedious story of political forces at work in the WWII era – 1 star.
    The Respectful Prostitute (34 pages) – scathing indictment of racism in America, impressive for 1946 – 4 stars.

    You see the problem? My apologies for being crass, but Vintage International slipped a real turd in the middle here, which is a shame. If you read this book, my advice is to simply skip that play in its entirety.

    Quotes from ‘No Exit’:
    On adoration:
    “But, my poor little fallen nestling, you’ve been sheltering in my heart for ages, though you didn’t realize it. Don’t be afraid; I’ll keep looking at you for ever and ever, without a flutter of my eyelids, and you’ll live in my gaze like a mote in a sunbeam.”

    And this one:
    “I'm going to smile, and my smile will sink down into your pupils, and heaven knows what it will become.”

    On death:
    “One always dies too soon – or too late. And yet one’s whole life is complete at that moment, with a line drawn neatly under it, ready for the summing up. You are – your life, and nothing else.”

    On desire:
    “She wants a man – that far you can trust her – she wants a man’s arm round her waist, a man’s smell, a man’s eyes glowing with desire. And that’s all she wants. She’d assure you you were God Almighty if she thought it would give you pleasure.”
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    "No Exit" and "The Flies" really live up to their reputations. Nice and bleak, but wholly engaging. "Dirty Hands" and "The Respectful Prostitute," on the other hand, were okay, but most of the characters annoyed me so much I didn't really care when they reached their shock endings.

    I read this because my daughter recently read "No Exit" in one of her high school classes, and I find piggybacking on her assignments a great way to catch up on classics I've always heard about but never got around to reading due to my intense comic book/graphic novel addiction.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    "No Exit" - Quick read about how others perceive us and how we perceive ourselves. Done in a very smart, clever way. Would love to see this on stage.

    "The Respectful Prostitute" - Explores the theme of racism in our country in the south. And the power the upper class can hold over the lower close, both financially and educationally. Honesty, in today’s world it’s just as relevant and important as it was when it was originally written.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Four masterpieces from one of the best known existentialist philosophers. Starting with No Exit is a great way to get into this collection; it is a great examination of how we interact with, and utimately torture, other people simply by the ordinary passage of our lives. To think of eternity unable to get away from the other people, even for a while, that is truly hell. He follows this with a reworking of the Electra/Orestes story, a long play about a dissident during the war and the moral decisions he's faced with, and ends up with a play about a young woman who is faced with her own moral dilemma, where she holds the fate of two men in her hands, one a "respected, worthwhile" member of the small community, the other merely a "nigger" - she is tormented as she tries to make the right decision, one that will be moral, honest, and fair. If she fails, her own self-worth will be at stake. Throughout all of it, the core of existentialist philosophy weaves and scampers, but the plays are not simply dry philsophical pieces. They are stories, with characters that catch you and bring you along. Yes, art can have a message (it always does) and that message does not need to be preachy, dull, or even obvious. People unfamiliar with existentialism will still be able to enjoy exploring the moral questions raised in these plays, and exploring the worlds he creates, and the characters he peoples them with.
  • Rating: 4 out of 5 stars
    4/5
    {Some Spoilers below}
    While Jean Paul Sartre is probably better known as an existentialist philosopher, his reputation as a playwright and novelist was very good during his lifetime (he refused the Nobel Prize for Literature in 1964). "No Exit" is his most famous play, and justifiably so. It is a classic one-act play that places three people in "Hell" together. As the action develops, it becomes clear that their torments are not the fire and brimstone of medieval imagining. Rather, they are tormented by each other, or as Sartre states succinctly, "Hell is--other people." Sartre uses the conventions of the stage perfectly as he strands these people to be tormented by--and to torment--the other characters.

    The other plays in the collection are not as strong. "The Flies," Sartre's first play, is a retelling of the Oresteia. Instead of the fatalism of Aeschylus, Sartre gives us the existential struggles of characters working out their fate. Each character struggles with concepts of freedom as the net of their past draws them inexorably toward a tragic end. "Dirty Hands" takes place in an imaginary European country during World War II. A young man in the communist party desires responsibility, but once he is given an assignment (to assassinate a rival in the party), he struggles to accomplish the goal. The main action is a long flashback which dramatizes his struggles. The play is bracketed by the character in the present ruminating on his past. The bracketing is too philosophical for my taste; I prefer the dramatization that marks the middle acts. Finally, "The Respectful Prostitute" is an attack on American racism. It is the least successful of the plays, though it is fascinating to see the response of a non-American to the segregation that was present in U.S. society in the 1940s.

    I highly recommend "No Exit" to everyone. The other plays may be of interest to those with a deep interest in the stage or in Sartre. While the other plays do not measure up to "No Exit," they do provide interesting and thought-provoking reading.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Hell is--other people!

    The premise of No Exit is simple to tell--three nogoodniks have died and gone to hell, locked together in a drawing-room to annoy each other for all eternity. Reduces the need for floggers and flayers, you know. Garcin, Inez, and Estelle slowly reveal their history, why they have come to this place and how each is exquisitely suited to torture the other. This eternal triangle is not quite equilateral, though. All is not well in this part of hell.


    Garcin is the one who breaks the symmetry. He tries to avoid the role of torturer and fosters the hope that they can resolve their situation. He suggests that each should engage in self-examination, "that way we--we'll work out our salvation. Looking into ourselves." When that fails he suggests mutual examination of their sins, "if we bring our specters into the open, it may save us from disaster." This also fails, as Inez and Estelle embrace their hellish roles by being themselves. The two women, after all, are each complicit in murder/suicide, and are beyond hope. Garcin's transgressions are of another sort altogether. More about that below.

    Three people tucked away for eternity--clever premise, well constructed character development and plot execution, but why do we care? It's not real, doesn't conform to any collective notion of an afterlife. What does strike us as real, though, and is closer to us than the two murderers, is Garcin. He considers his mistreatment of his wife the reason for consignment to hell, but says, "I regret nothing." It is not this issue that he needs to resolve. Rather, he agonizes over his cowardice, his desertion in time of war, for which he was shot. He cringes when he hears his colleagues denigrate him. He seeks and receives vindication from Estelle, then is made to understand by Inez that Estelle will say anything to assuage him. It is Inez who understands him completely, who knows his cowardice from exploring the depths of her own soul. It is she who must vindicate Garcin, else he suffer for eternity. When the door to the room opens unexpectedly, Garcin cannot leave while Inez remains behind, "gloating over [his] defeat."

    Garcin is, using Sartre's terminology, both a being-for-itself (sentient) and a being-for-others (social). But in Garcin the being-for-others dominates, so that his life is totally controlled by what others think of him. Hence his extreme concern about his reputation as coward. Hence his treatment of his wife, whom he rescued from the gutter to serve as his vanity mirror. Garcin realizes that she, like Estelle, reflects not the truth, but Garcin as she needs to see him. Garcin punishes her either for her to become a faithful mirror or because she cannot.

    Garcin is in hell, but we the living face his issue also. We are necessarily socially connected, we are a being-for-others, but we must be equally a being-for-itself. As a being-for-others we can see our own face only as reflected in the faces of others. As a being-for-itself we need to see our own independent image of ourselves--so that we can become the being that we imagine.

    For Garcin, "no exit" may be too pessimistic, the original "huis clos" possibly more apt. Garcin could not escape the room when the door opened for him. Perhaps he still can if he realizes that his fate is not in Inez's hands, but in his own, by discounting her opinion and the opinion of others in favor of his own. Or, this being hell, perhaps not. But for us who are not yet arrived, the door is open to us, so to find ourselves on the other side, to see ourselves not as others see us.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    No Exit is one of my all-time fav's but I don't recall the other plays. No Exit is the ultimate one act. possibly best ever written.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Every play was magnificent. Gripping,
    psychologically scathing, it breathes life.
  • Rating: 5 out of 5 stars
    5/5
    Sartre did quite well as a novelist, but reading his plays brings the understanding of his philosophy to a whole new level. Brilliant playwright. Mind blowing works.

Book preview

No Exit and Three Other Plays - Jean-Paul Sartre

CHARACTERS IN THE PLAY

VALET

GARCIN

ESTELLE

INEZ

Huis Clos (No Exit) was presented for the first time at the Théâtre du Vieux-Colombier, Paris, in May 1944.

dingbatdingbat

A drawing-room in Second Empire style. A massive bronze ornament stands on the mantelpiece.

GARCIN [enters, accompanied by the ROOM-VALET, and glances around him]: Hm! So here we are?

VALET: Yes, Mr. Garcin.

GARCIN: And this is what it looks like?

VALET: Yes.

GARCIN: Second Empire furniture, I observe.…Well, well, I dare say one gets used to it in time.

VALET: Some do. Some don’t.

GARCIN: Are all the other rooms like this one?

VALET: How could they be? We cater for all sorts: Chinamen and Indians, for instance. What use would they have for a Second Empire chair?

GARCIN: And what use do you suppose I have for one? Do you know who I was?…Oh, well it’s no great matter. And, to tell the truth, I had quite a habit of living among furniture that I didn’t relish, and in false positions. I’d even come to like it. A false position in a Louis-Philippe dining-room—you know the style?—well, that had its points, you know. Bogus in bogus, so to speak.

VALET: And you’ll find that living in a Second Empire drawing-room has its points.

GARCIN: Really?…Yes, yes, I dare say.…[He takes another look around.] Still, I certainly didn’t expect—this! You know what they tell us down there?

VALET: What about?

GARCIN: About [makes a sweeping gesture] this—er—residence.

VALET: Really, sir, how could you believe such cock-and-bull stories? Told by people who’d never set foot here. For, of course, if they had—

GARCIN: Quite so. [Both laugh. Abruptly the laugh dies from GARCIN’S face.] But, I say, where are the instruments of torture?

VALET: The what?

GARCIN: The racks and red-hot pincers and all the other paraphernalia?

VALET: Ah, you must have your little joke, sir!

GARCIN: My little joke? Oh, I see. No, I wasn’t joking. [A short silence. He strolls round the room.] No mirrors, I notice. No windows. Only to be expected. And nothing breakable. [Bursts out angrily.] But, damn it all, they might have left me my toothbrush!

VALET: That’s good! So you haven’t yet got over your—what-do-you-call-it?—sense of human dignity? Excuse me smiling.

GARCIN [thumping ragefully the arm of an armchair]: I’ll ask you to be more polite. I quite realize the position I’m in, but I won’t tolerate…

VALET: Sorry, sir. No offense meant. But all our guests ask me the same questions. Silly questions, if you’ll pardon me saying so. Where’s the torture-chamber? That’s the first thing they ask, all of them. They don’t bother their heads about the bathroom requisites, that I can assure you. But after a bit, when they’ve got their nerve back, they start in about their toothbrushes and what-not. Good heavens, Mr. Garcin, can’t you use your brains? What, I ask you, would be the point of brushing your teeth?

GARCIN [more calmly]: Yes, of course you’re right. [He looks around again.] And why should one want to see oneself in a looking-glass? But that bronze contraption on the mantelpiece, that’s another story. I suppose there will be times when I stare my eyes out at it. Stare my eyes out—see what I mean?…All right, let’s put our cards on the table. I assure you I’m quite conscious of my position. Shall I tell you what it feels like? A man’s drowning, choking, sinking by inches, till only his eyes are just above water. And what does he see? A bronze atrocity by—what’s the fellow’s name?—Barbedienne. A collector’s piece. As in a nightmare. That’s their idea, isn’t it?…No, I suppose you’re under orders not to answer questions; and I won’t insist. But don’t forget, my man, I’ve a good notion of what’s coming to me, so don’t you boast you’ve caught me off my guard. I’m facing the situation, facing it. [He starts pacing the room again.] So that’s that; no toothbrush. And no bed, either. One never sleeps, I take it?

VALET: That’s so.

GARCIN: Just as I expected. Why should one sleep? A sort of drowsiness steals on you, tickles you behind the ears, and you feel your eyes closing—but why sleep? You lie down on the sofa and—in a flash, sleep flies away. Miles and miles away. So you rub your eyes, get up, and it starts all over again.

VALET: Romantic, that’s what you are.

GARCIN: Will you keep quiet, please!…I won’t make a scene, I shan’t be sorry for myself, I’ll face the situation, as I said just now. Face it fairly and squarely. I won’t have it springing at me from behind, before I’ve time to size it up. And you call that being romantic!…So it comes to this; one doesn’t need rest. Why bother about sleep if one isn’t sleepy? That stands to reason, doesn’t it? Wait a minute, there’s a snag somewhere; something disagreeable. Why, now, should it be disagreeable?…Ah, I see; it’s life without a break.

VALET: What do you mean by that?

GARCIN: What do I mean? [Eyes the VALET suspiciously.] I thought as much. That’s why there’s something so beastly, so damn bad-mannered, in the way you stare at me. They’re paralyzed.

VALET: What are you talking about?

GARCIN: Your eyelids. We move ours up and down. Blinking, we call it. It’s like a small black shutter that clicks down and makes a break. Everything goes black; one’s eyes are moistened. You can’t imagine how restful, refreshing, it is. Four thousand little rests per hour. Four thousand little respites—just think!…So that’s the idea. I’m to live without eyelids. Don’t act the fool, you know what I mean. No eyelids, no sleep; it follows, doesn’t it? I shall never sleep again. But then—how shall I endure my own company? Try to understand. You see, I’m fond of teasing, it’s a second nature with me—and I’m used to teasing myself. Plaguing myself, if you prefer; I don’t tease nicely. But I can’t go on doing that without a break. Down there I had my nights. I slept. I always had good nights. By way of compensation, I suppose. And happy little dreams. There was a green field. Just an ordinary field. I used to stroll in it.…Is it daytime now?

VALET: Can’t you see? The lights are on.

GARCIN: Ah yes, I’ve got it. It’s your daytime. And outside?

VALET: Outside?

GARCIN: Damn it, you know what I mean. Beyond that wall.

VALET: There’s a passage.

GARCIN: And at the end of the passage?

VALET: There’s more rooms, more passages, and stairs.

GARCIN: And what lies beyond them?

VALET: That’s all.

GARCIN But surely you have a day off sometimes. Where do you go?

VALET: To my uncle’s place. He’s the head valet here. He has a room on the third floor.

GARCIN: I should have guessed as much. Where’s the light-switch?

VALET: There isn’t any.

GARCIN: What? Can’t one turn off the light?

VALET: Oh, the management can cut off the current if they want to. But I can’t remember their having done so on this floor. We have all the electricity we want.

GARCIN: So one has to live with one’s eyes open all the time?

VALET: To live, did you say?

GARCIN: Don’t let’s quibble over words. With one’s eyes open. Forever. Always broad daylight in my eyes—and in my head. [Short silence.] And suppose I took that contraption on the mantelpiece and dropped it on the lamp—wouldn’t it go out?

VALET: You can’t move it. It’s too heavy.

GARCIN [seizing the bronze ornament and trying to lift it]: You’re right? It’s too heavy.

[A short silence follows.]

VALET: Very well, sir, if you don’t need me any more, I’ll be off.

GARCIN: What? You’re going? [The VALET goes up to the door.] Wait. [VALET looks round.] That’s a bell, isn’t it? [VALET nods.] And if I ring, you’re bound to come?

VALET: Well, yes, that’s so—in a way. But you can never be sure about that bell. There’s something wrong with the wiring, and it doesn’t always work. [GARCIN goes to the bell-push and presses the button. A bell purrs outside.]

GARCIN: It’s working all right.

VALET [looking surprised]: So it is. [He, too, presses the button.] But I shouldn’t count on it too much if I were you. It’s—capricious. Well, I really must go now. [GARCIN makes a gesture to detain him.] Yes, sir?

GARCIN: No, never mind. [He goes to the mantelpiece and picks up a paper-knife.] What’s this?

VALET: Can’t you see? An ordinary paper-knife.

GARCIN: Are there books here?

VALET: No.

GARCIN: Then what’s the use of this? [VALET shrugs his shoulders.] Very well. You can go. [VALET goes out.] [GARCIN is by himself. He goes to the bronze ornament and strokes it reflectively. He sits down; then gets up, goes to the bell-push, and presses the button. The bell remains silent. He tries two or three times, without success. Then he tries to open the door, also without success. He calls the VALET several times, but gets no result. He beats the door with his fists, still calling. Suddenly he grows calm and sits down again. At the same moment the door opens and INEZ enters, followed by the VALET.]

VALET: Did you call, sir?

GARCIN [on the point of answering Yes—but then his eyes fall on INEZ]: No.

VALET [turning to INEZ]: This is your room, madam. [INEZ says nothing.] If there’s any information you require—? [INEZ still keeps silent, and the VALET looks slightly huffed.] Most of our guests have quite a lot to ask me. But I won’t insist. Anyhow, as regards the toothbrush, and the electric bell, and that thing on the mantelshelf, this gentleman can tell you anything you want to know as well as I could. We’ve had a little chat, him and me. [VALET goes out.] [GARCIN refrains from looking at INEZ, who is inspecting the room. Abruptly she turns to GARCIN.]

INEZ: Where’s Florence? [GARCIN does not reply.] Didn’t you hear? I asked you about Florence. Where is she?

GARCIN: I haven’t an idea.

INEZ: Ah, that’s the way it works, is it? Torture by separation. Well, as far as I’m concerned, you won’t get anywhere. Florence was a tiresome little fool, and I shan’t miss her in the least.

GARCIN: I beg your pardon. Who do you suppose I am?

INEZ: You? Why, the torturer, of course.

GARCIN [looks startled, then bursts out laughing]: Well, that’s a good one! Too comic for words. I the torturer! So you came in, had a look at me, and thought I was—er—one of the staff. Of course, it’s that silly fellow’s fault; he should have introduced us. A torturer indeed! I’m Joseph Garcin, journalist and man of letters by profession. And as we’re both in the same boat, so to speak, might I ask you, Mrs.—?

INEZ [testily]: Not Mrs. I’m unmarried.

GARCIN: Right. That’s a start, anyway. Well, now that we’ve broken the ice, do you really think I look like a torturer? And, by the way, how does one recognize torturers when one sees them? Evidently you’ve ideas on the subject.

INEZ: They look frightened.

GARCIN: Frightened! But how ridiculous! Of whom should they be frightened? Of their victims?

INEZ: Laugh away, but I know what I’m talking about. I’ve often watched my face in the glass.

GARCIN: In the glass? [He looks around him.] How beastly of them! They’ve removed everything in the least resembling a glass. [Short silence.] Anyhow, I can assure you I’m not frightened. Not that I take my position lightly; I realize its gravity only too well. But I’m not afraid.

INEZ [shrugging her shoulders]: That’s your affair. [Silence.] Must you be here all the time, or do you take a stroll outside, now and then?

GARCIN: The door’s locked.

INEZ: Oh!…That’s too bad.

GARCIN: I can quite understand that it bores you having me here. And I, too—well, quite frankly, I’d rather be alone. I want to think things out, you know; to set my life in order, and one does that better by oneself. But I’m sure we’ll manage to pull along together somehow. I’m no talker, I don’t move much; in fact I’m a peaceful sort of fellow. Only, if I may venture on a suggestion, we should make a point of being extremely courteous to each other. That will ease the situation for us both.

INEZ: I’m not polite.

GARCIN: Then I must be polite for two.

[A longish silence, GARCIN is sitting on a sofa, while INEZ paces up and down the room.]

INEZ [fixing her eyes on him]: Your mouth!

GARCIN [as if waking from a dream]: I beg your pardon.

INEZ: Can’t you keep your mouth still? You keep twisting it about all the time. It’s grotesque.

GARCIN: So sorry. I wasn’t aware of it.

INEZ: That’s just what I reproach you with. [GARCIN’S mouth twitches.] There you are! You talk about politeness, and you don’t even try to control your face. Remember you’re not alone; you’ve no right to inflict the sight of your fear on me.

GARCIN [getting up and going towards her]: How about you? Aren’t you afraid?

INEZ: What would be the use? There was some point in being afraid before; while one still had hope.

GARCIN [in a low voice]: There’s no more hope—but it’s still before. We haven’t yet begun to suffer.

INEZ: That’s so. [A short silence.] Well? What’s going to happen?

GARCIN: I don’t know. I’m waiting.

[Silence again. GARCIN sits down and INEZ resumes her pacing up and down the room. GARCIN’S mouth twitches; after a glance at INEZ he buries his face in his hands. Enter ESTELLE with the VALET, ESTELLE looks at GARCIN, whose face is still hidden by his hands.].

ESTELLE [to GARCIN]: No. Don’t look up. I know what you’re hiding with your hands. I know you’ve no face left. [GARCIN removes his hands.] What! [A short pause, then, in a tone of surprise] But I don’t know you!

GARCIN: I’m not the torturer, madam.

ESTELLE: I never thought you were. I—I thought someone was trying to play a rather nasty trick on me. [To the VALET] Is anyone else coming?

VALET: No madam. No one else is coming.

ESTELLE: Oh! Then we’re to stay by ourselves, the three of us, this gentleman, this lady, and myself. [She starts laughing.]

GARCIN [angrily]: There’s nothing to laugh about.

ESTELLE [still laughing]: It’s those sofas. They’re so hideous. And just look how they’ve been arranged. It makes me think of New Year’s Day—when I used to visit that boring old aunt of mine, Aunt Mary. Her house is full of horrors like that.…I suppose each of us has a sofa of his own. Is that one mine? [To the VALET] But you can’t expect me to sit on that one. It would be too horrible for words. I’m in pale blue and it’s vivid green.

INEZ: Would you prefer mine?

ESTELLE: That claret-colored one, you mean? That’s very sweet of you, but really—no, I don’t think it’d be so much better. What’s the good of worrying, anyhow? We’ve got to take what comes to us, and I’ll stick to the green one. [Pauses.] The only one which might do at a pinch, is that gentleman’s. [Another pause.]

INEZ: Did you hear, Mr. Garcin?

GARCIN [with a slight start]: Oh—the sofa, you mean. So sorry. [He rises.] Please take it, madam.

ESTELLE: Thanks. [She takes off her coat and drops it on the sofa. A short silence.] Well, as we’re to live together, I suppose we’d better introduce ourselves. My name’s Rigault. Estelle Rigault. [GARCIN bows and is going to announce his name, but INEZ steps in front of him.]

INEZ: And I’m Inez Serrano. Very pleased to meet you.

GARCIN [bowing again]: Joseph Garcin.

VALET: Do you require me any longer?

ESTELLE: No, you can go. I’ll ring when I want you.

[Exit VALET, with polite bows to everyone.]

INEZ: You’re very pretty. I wish we’d had some flowers to welcome you with.

ESTELLE: Flowers? Yes, I loved flowers. Only they’d fade so quickly here, wouldn’t they? It’s so stuffy. Oh, well, the great thing is to keep as cheerful as we can, don’t you agree? Of course, you, too, are—

INEZ: Yes. Last week. What about you?

ESTELLE: I’m—quite recent. Yesterday. As a matter of fact, the ceremony’s not quite over. [Her tone is natural enough, but she seems to be seeing what she describes.] The wind’s blowing my sister’s veil all over the place. She’s trying her best to cry. Come, dear! Make another effort. That’s better. Two tears, two little tears are twinkling under the black veil. Oh dear! What a sight Olga looks this morning! She’s holding my sister’s arm, helping her along. She’s not crying, and I don’t blame her, tears always mess one’s face up, don’t they? Olga was my bosom friend, you know.

INEZ: Did you suffer much?

ESTELLE: No. I was only half conscious, mostly.

INEZ: What was it?

ESTELLE: Pneumonia. [In the same tone as before] It’s over now, they’re leaving the cemetery. Good-by. Good-by. Quite a crowd they are. My husband’s stayed at home. Prostrated with grief, poor man. [To INEZ] How about you?

INEZ: The gas stove.

ESTELLE: And you, Mr. Garcin?

GARCIA: Twelve bullets through my chest. [Estelle makes a horrified gesture.] Sorry! I fear I’m not good company among the dead.

ESTELLE: Please, please don’t use that word. It’s so—so crude. In terribly bad taste, really. It doesn’t mean much, anyhow. Somehow I feel we’ve never been so much alive as now. If we’ve absolutely got to mention this—this state of things, I suggest we call ourselves—wait!—absentees. Have you been—been absent for long?

GARCIN: About a month.

ESTELLE: Where do you come from?

GARCIN: From Rio.

ESTELLE: I’m from Paris. Have you anyone left down there?

GARCIN: Yes, my wife. [In the same tone as ESTELLE has been using] She’s waiting at the entrance of the barracks. She comes there every day. But they won’t let her in. Now she’s trying to peep between the bars. She doesn’t yet know I’m—absent, but she suspects it. Now she’s going away. She’s wearing her black dress. So much the better, she won’t need to change. She isn’t crying, but she never did cry, anyhow. It’s a bright sunny day and she’s like a black shadow creeping down the empty street. Those big tragic eyes of herewith that martyred look they always had. Oh, how she got on my nerves!

[A short silence. GARCIN sits on the central sofa and buries his head in his hands.]

INEZ: Estelle!

ESTELLE: Please, Mr. Garcin!

GARCIN: What is it?

ESTELLE: You’re sitting on my sofa.

GARCIN: I beg your pardon. [He gets up]

ESTELLE: You looked so—so far away. Sorry I disturbed you.

GARCIN: I was setting my life in order. [INEZ starts laughing.] You may laugh, but you’d do better to follow my example.

INEZ: No need. My life’s in perfect order. It tidied itself up nicely of its own accord. So I needn’t bother about it now.

GARCIN: Really? You imagine it’s so simple as that. [He runs his hand over his forehead.] Whew! How hot it is here! Do you mind if—? [He begins taking off his coat.]

ESTELLE: How dare you! [More gently] No, please don’t. I loathe men in their shirt-sleeves.

GARCIN [putting on his coat again]: All right. [A short pause.] Of course, I used to spend my nights in the newspaper office, and it was a regular Black Hole, so we never kept our coats on. Stiflingly hot it could be. [Short pause. In the same tone as previously] Stifling, that it is. It’s night now.

ESTELLE: That’s so. Olga’s undressing; it must be after midnight. How quickly the time passes, on earth!

INEZ: Yes, after midnight. They’ve sealed up my room. It’s dark, pitch-dark, and empty.

GARCIN: They’ve strung their coats on the backs of the chairs and rolled up their shirt-sleeves above the elbow. The air stinks of men and cigar-smoke. [A short silence.] I used to like living among men in their shirt-sleeves.

ESTELLE [aggressively]: Well, in that case our tastes differ. That’s all it proves. [Turning to INEZ] What about you? Do you like men in their shirt-sleeves?

INEZ: Oh, I don’t care much for men any way.

ESTELLE [looking at the other two with a puzzled air]: Really I can’t imagine why they put us three together. It doesn’t make sense.

INEZ [stifling a laugh]: What’s that you said?

ESTELLE: I’m looking at you two and thinking that we’re going to live together.…It’s so absurd. I expected to meet old friends, or relatives.

INEZ: Yes, a charming old friend—with a hole in the middle of his face.

ESTELLE: Yes, him too. He danced the tango so divinely. Like a professional.…But why, why should we of all people be put together?

GARCIN: A pure fluke, I should say. They lodge folks as they can, in the order of their coming. [To INEZ] Why are you laughing?

INEZ: Because you amuse me, with your flukes. As if they left anything to chance! But I suppose you’ve got to reassure yourself somehow.

ESTELLE [hesitantly]: I wonder, now. Don’t you think we may have met each other at some time in our lives?

INEZ: Never. I shouldn’t have forgotten you.

ESTELLE: Or perhaps we have friends in common. I wonder if you know the Dubois-Seymours?

INEZ: Not likely.

ESTELLE: But everyone went to their parties.

INEZ: What’s their job?

ESTELLE: Oh, they don’t do anything. But they have a lovely house in the country, and hosts of people visit them.

INEZ: I didn’t. I was a post-office clerk.

ESTELLE [recoiling a little]: Ah, yes.…Of course, in that case—[A pause.] And you, Mr. Garcin?

GARCIN: We’ve never met. I always lived in Rio.

ESTELLE: Then you must be right. It’s mere chance that has brought us together.

INEZ: Mere chance? Then it’s by chance this room is furnished as we see it. It’s an accident that the sofa on the right is a livid green, and that one on the left’s wine-red. Mere chance? Well, just try to shift the sofas and you’ll see the difference quick enough. And that statue on the mantelpiece, do you think it’s there by accident? And what about the heat here? How about that? [A short silence.] I tell you they’ve thought it all out. Down to the last detail. Nothing was left to chance. This room was all set for us.

ESTELLE: But really! Everything here’s so hideous; all in angles, so uncomfortable. I always loathed angles.

INEZ [shrugging her shoulders]: And do you think I lived in a Second Empire drawing-room?

ESTELLE: So it was all fixed up beforehand?

INEZ: Yes. And they’ve put us together deliberately.

ESTELLE: Then it’s not mere chance that you precisely are sitting opposite me? But what can be the idea behind it?

INEZ: Ask me another! I only know they’re waiting.

ESTELLE: I never could bear the idea of anyone’s expecting something from me. It always made me want to do just the opposite.

INEZ: Well, do it. Do it if you can. You don’t even know what they expect.

ESTELLE [stamping her foot]: It’s outrageous! So something’s coming to me from you two? [She eyes each in turn.] Something nasty, I suppose. There are some faces that tell me everything at once. Yours don’t convey anything.

GARCIN [turning abruptly towards INEZ]: Look here! Why are we together? You’ve given us quite enough hints, you may as well come out with it.

INEZ [in a surprised tone]: But I know nothing, absolutely nothing about it. I’m as much in the dark as you are.

GARCIN: We’ve got to know. [Ponders for a while.]

INEZ: If only each of us had the guts to tell—

GARCIN: Tell what?

INEZ: Estelle!

ESTELLE: Yes?

INEZ: What have you done? I mean, why have they sent you here?

ESTELLE: [quickly]: That’s just it. I haven’t a notion, not the foggiest. In fact, I’m wondering if there hasn’t been some ghastly mistake. [To INEZ] Don’t smile. Just think of the number of people who—who become absentees every day. There must be thousands and thousands, and probably they’re sorted out by—by understrappers, you know what I mean. Stupid employees who don’t know their job. So they’re bound to make mistakes sometimes.…Do stop smiling. [To GARCIN] Why don’t you speak? If they made a mistake in my case, they may have done the same about you. [To INEZ] And you, too. Anyhow, isn’t it better to think we’ve got here

Enjoying the preview?
Page 1 of 1