French writer Louis Aragon founded literary surrealism.
Louis Aragon, a major figure in the avant-garde movements, shaped visual culture in the 20th century. His long career as a poet, novelist, Communist polemicist and bona fide war hero secured his place in the pantheon of greats.
With André Breton and Phillipe Soupault, Aragon launched the movement and through Paysan de Paris (Paris Peasant), his novel of 1926, produced the considered defining text of the movement.
Aragon parted company with the movement in the early 1930s, devoted his energies to the Communist party, and went to produce a vast body that combined elements of the social avant-garde.
Aragon, a leading influence on the shaping of the novel in the early to mid-20th century, gave voice and images to the art. He, also a critic, edited as a member of the Académie Goncourt. After 1959, people frequent nominated him for the Nobel Prize.
Escrito al calor de la segunda guerra mundial, los 22 poemas de Le crève-coeur hacen eco a los ingratos acontecimientos que vive el poeta entre 1939 y 1940, desde su movilización hasta la toma de París por los nazis.
Junto con André Breton, Louis Aragon es uno de los fundadores del movimiento surrealista de los años 20. Pero en este poemario estamos ya lejos de ese espíritu de ruptura y de la esperanza de esos años. Las dos guerras mundiales lanzan fuertes dudas sobre la modernidad.
El título de “mata-corazones” o “revienta-corazones” se remite seguramente a la Guerra. Pero este oxímoron anuncia igualmente una oposición que se prolonga en prácticamente todos los poemas: por un lado, la guerra, la muerte, la destrucción, la derrota, el odio; por otro lado, la paz, la vida, la esperanza, el amor. Por supuesto, amor y muerte llevan mucho tiempo coqueteándose en la poesía, pero el carácter total de las guerras industriales vuelve particularmente terrible su contraste.
Mientras las vanguardias habían barrido con prácticamente todas las convenciones formales de la tradición poética, hasta desembocar en el verso libre, aquí Louis Aragon revisita tanto las formas tradicionales como las antiguas, el verso alejandrino e incluso la muy desprestigiada rima. Son tiempos de guerra: los viejos recursos confederadores del himno y el canto vuelven a ser valiosos; la canción popular del dolor general se entreteje con los mensajes líricos de amor a Elsa (Triolet).
El resultado es estremecedor. Aragon no se limita a rehabilitar la rima: la trasciende y la desnaturaliza. Montado en encabalgamientos vehementes, propone rimas inauditas, algunas veces de un simple artículo, otras echando mano de palabras altamente técnicas, del ámbito militar, tecnológico, agrícola o marinero. Quiebra el alejandrino en tres, desbaratando el hemistiquio, como en su memorable Vals des vingt ans, vals desquiciado a medio camino entre la canción popular y la experimentación vanguardista.
El comunista, el surrealista, el vaguardista, el enamorado, el moderno, el anti-moderno, el trovador-reportero, el trovador-cortés: Louis Aragon.
En el ensayo que acompaña al poemario, se lee: "Nunca, quizás, hacer que las cosas canten ha sido una misión más urgente y noble para el hombre que en esta hora en la que está más profundamente humillado, más completamente degradado que nunca".
Encore un recueil magnifique qui révèle le quotidien de l’auteur pendant les premières années de la guerre. La vie de médecin sur le front puis l’amère défaite de la France et enfin le début de l’engagement d’Aragon dans la Résistance pour combattre le régime de Vichy. Ces poèmes sont marqués par des métaphores subtiles qui révèlent déjà les opinions de l’auteur avant que celui-ci se tourne vers la clandestinité. Mon poème préféré est Romance du temps qu’il fait puisqu’il représente parfaitement l’idée de poésie de contrebande en utilisant l’histoire d’Hamlet pour représenter le combat des résistants.
Le poème « Vingt ans » qui commence le recueil était vrm super beau. L’écriture du reste du livre était elle aussi sublime. Cependant, les thèmes des poèmes ne m’ont pas touché et la majorité des poèmes sont oubliables.