Romeo and Juliet
Romeo and Juliet
Romeo and Juliet
-1-
Original Text
Modern Text
Prologue
Enter CHORUS CHORUS Two households, both alike in dignity (In fair Verona, where we lay our scene), From ancient grudge break to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean. 5 From forth the fatal loins of these two foes A pair of star-crossed lovers take their life, Whose misadventured piteous overthrows Doth with their death bury their parents' strife. The fearful passage of their death-marked love 10 And the continuance of their parents' rage, Which, but their childrens end, naught could remove, Is now the two hours' traffic of our stage The which, if you with patient ears attend, What here shall miss, our toil shall strive to mend. Exit The CHORUS enters. CHORUS In the beautiful city of Verona, where our story takes place, a long-standing hatred between two families erupts into new violence, and citizens stain their hands with the blood of their fellow citizens. Two unlucky children of these enemy families become lovers and commit suicide. Their unfortunate deaths put an end to their parents' feud. For the next two hours, we will watch the story of their doomed love and their parents' anger, which nothing but the childrens deaths could stop. If you listen to us patiently, well make up for everything weve left out in this prologue onstage. The CHORUS exits.
Act 1, Scene 1
Enter SAMPSON and GREGORY of the house of Capulet, with swords and bucklers SAMPSON Gregory, on my word, well not carry coals. GREGORY No, for then we should be colliers. SAMPSON I mean, an we be in choler, well draw. GREGORY Ay, while you live, draw your neck out of collar. SAMPSON 5 I strike quickly, being moved. GREGORY But thou art not quickly moved to strike. SAMPSON A dog of the house of Montague moves me. GREGORY To move is to stir, and to be valiant is to stand. Therefore if thou art moved thou runnst away. SAMPSON 10 A dog of that house shall move me to stand. I will take the wall of any man or maid of Montagues. SAMPSON and GREGORY, servants of the Capulet family, enter carrying swords and small shields. SAMPSON Gregory, I swear, we cant let them humiliate us. We wont take their garbage. GREGORY (teasing SAMPSON) No, because then wed be garbagemen. SAMPSON What I mean is, if they make us angry well pull out our swords. GREGORY Maybe you should focus on pulling yourself out of trouble, Sampson. SAMPSON I hit hard when Im angry. GREGORY But its hard to make you angry. SAMPSON One of those dogs from the Montague house can make me angry. GREGORY Angry enough to run away. You wont stand and fight. SAMPSON A dog from that house will make me angry enough to take a stand. If I pass one of them on the street, Ill take the side closer to the wall and let him walk in the gutter.
-2-
Original Text
Modern Text
-3-
Original Text
GREGORY 35 I will frown as I pass by, and let them take it as they list. SAMPSON Nay, as they dare. I will bite my thumb at them, which is a disgrace to them, if they bear it. (bites his thumb)
Modern Text
them start something. GREGORY Ill frown at them as they pass by, and they can react however they want. SAMPSON You mean however they dare. Ill bite my thumb at them. Thats an insult, and if they let me get away with it theyll be dishonored. (SAMPSONbites his thumb) ABRAM Hey, are you biting your thumb at us? SAMPSON Im biting my thumb. ABRAM Are you biting your thumb at us? SAMPSON (aside to GREGORY) Is the law on our side if I say yes? GREGORY (aside to SAMPSON) No. SAMPSON (to ABRAM) No, sir, Im not biting my thumb at you, but I am biting my thumb. GREGORY Are you trying to start a fight? ABRAM Start a fight? No, sir.
ABRAM Do you bite your thumb at us, sir? SAMPSON I do bite my thumb, sir. ABRAM Do you bite your thumb at us, sir? SAMPSON 40 (aside to GREGORY) Is the law of our side if I say ay? GREGORY (aside to SAMPSON) No. SAMPSON No, sir. I do not bite my thumb at you, sir, but I bite my thumb, sir. GREGORY 45 Do you quarrel, sir? ABRAM Quarrel, sir? No, sir.
-4-
Original Text
BENVOLIO (draws his sword) Part, fools! 55 Put up your swords. You know not what you do. Enter TYBALT TYBALT What, art thou drawn among these heartless hinds? Turn thee, Benvolio. Look upon thy death.
Modern Text
BENVOLIO (pulling out his sword) Break it up, you fools. Put your swords away. You dont know what youre doing. TYBALT enters. TYBALT What? Youve pulled out your sword to fight with these worthless servants? Turn around, Benvolio, and look at the man whos going to kill you.
-5-
Original Text
Will they not hear?What, ho! You men, you beasts, That quench the fire of your pernicious rage With purple fountains issuing from your veins, On pain of torture, from those bloody hands Throw your mistempered weapons to the ground, And hear the sentence of your movd prince. Three civil brawls, bred of an airy word, By thee, old Capulet, and Montague, Have thrice disturbed the quiet of our streets And made Veronas ancient citizens Cast by their grave-beseeming ornaments, To wield old partisans in hands as old, Cankered with peace, to part your cankered hate. If ever you disturb our streets again, Your lives shall pay the forfeit of the peace. For this time, all the rest depart away. You, Capulet, shall go along with me, And, Montague, come you this afternoon To know our farther pleasure in this case, To old Free-town, our common judgment-place. Once more, on pain of death, all men depart. Exeunt all but MONTAGUE, LADY MONTAGUE, and BENVOLIO MONTAGUE Who set this ancient quarrel new abroach? 95 Speak, nephew. Were you by when it began?
Modern Text
their own neighborsThey wont listen to me? You there! You men, you beasts, who satisfy your anger with fountains of each others' blood! Ill have you tortured if you dont put down your swords and listen to your angry prince.(MONTAGUE, CAPULET, and their followers throw down their weapons) Three times now riots have broken out in this city, all because of a casual word from you, old Capulet and Montague. Three times the peace has been disturbed in our streets, and Veronas old citizens have had to take off their dress clothes and pick up rusty old spears to part you. If you ever cause a disturbance on our streets again, youll pay for it with your lives. Everyone else, go away for now. (to CAPULET) You, Capulet, come with me. (to MONTAGUE) Montague, this afternoon come to old Free-town, the court where I deliver judgments, and Ill tell you what else I want from you. As for the rest of you, Ill say this once more: go away or be put to death. Everyone exits except MONTAGUE, LADY MONTAGUE, and BENVOLIO. MONTAGUE Who started this old fight up again? Speak, nephew. Were you here when it started?
75
80
85
90
LADY MONTAGUE Oh, wheres Romeo? Have you seen him today? Im glad he wasnt here for this fight. BENVOLIO Madam, I had a lot on my mind an hour before dawn this morning, so I went for a walk. Underneath the Sycamore grove that grows on the west side of the city, I saw your son taking an early-morning walk. I headed toward him, but he saw me coming and hid in the woods. I thought he must be feeling the same way I waswanting to be alone and tired of his own company. I figured he was avoiding me, and I was perfectly happy to leave him alone and keep to myself.
-6-
Original Text
Being one too many by my weary self, 120 Pursued my humor not pursuing his, And gladly shunned who gladly fled from me. MONTAGUE Many a morning hath he there been seen, With tears augmenting the fresh mornings dew, Adding to clouds more clouds with his deep sighs. But all so soon as the all-cheering sun 125 Should in the farthest east begin to draw The shady curtains from Auroras bed, Away from light steals home my heavy son,
Modern Text
MONTAGUE Hes been seen there many mornings, crying tears that add drops to the morning dew and making a cloudy day cloudier with his sighs. But as soon as the sun rises in the east, my sad son comes home to escape the light.
-7-
Original Text
150 Good morrow, cousin. ROMEO Is the day so young? BENVOLIO But new struck nine. ROMEO Ay me! Sad hours seem long. Was that my father that went hence so fast? BENVOLIO It was. What sadness lengthens Romeos hours? ROMEO Not having that which, having, makes them short. BENVOLIO 155 In love? ROMEO Out. BENVOLIO Of love? ROMEO Out of her favor, where I am in love. BENVOLIO Alas, that love, so gentle in his view, 160 Should be so tyrannous and rough in proof! ROMEO Alas, that love, whose view is muffled still, Should, without eyes, see pathways to his will! Where shall we dine?O me! What fray was here? Yet tell me not, for I have heard it all. 165 Heres much to do with hate but more with love. Why then, O brawling love, O loving hate, O anything of nothing first created! O heavy lightness, serious vanity, Misshapen chaos of well-seeming forms! 170 Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health, Still-waking sleep, that is not what it is! This love feel I, that feel no love in this. Dost thou not laugh?
Modern Text
Good morning, cousin. ROMEO Is it that early in the day? BENVOLIO Its only just now nine o'clock. ROMEO Oh my, time goes by slowly when youre sad. Was that my father who left here in such a hurry? BENVOLIO It was. Whats making you so sad and your hours so long? ROMEO I dont have the thing that makes time fly. BENVOLIO Youre in love? ROMEO Out. BENVOLIO Out of love? ROMEO I love someone. She doesnt love me. BENVOLIO Its sad. Love looks like a nice thing, but its actually very rough when you experience it. ROMEO Whats sad is that love is supposed to be blind, but it can still make you do whatever it wants. So, where should we eat? (seeing blood) Oh my! What fight happened here? No, dont tell meI know all about it. This fight has a lot to do with hatred, but it has more to do with love. O brawling love! O loving hate! Love that comes from nothing! Sad happiness! Serious foolishness! Beautiful things muddled together into an ugly mess! Love is heavy and light, bright and dark, hot and cold, sick and healthy, asleep and awakeits everything except what it is! This is the love I feel, though no one loves me back. Are you laughing?
-8-
Original Text
With more of thine. This love that thou hast shown 180 Doth add more grief to too much of mine own. Love is a smoke raised with the fume of sighs; Being purged, a fire sparkling in lovers' eyes; Being vexed, a sea nourished with loving tears. What is it else? A madness most discreet, 185 A choking gall, and a preserving sweet. Farewell, my coz. BENVOLIO Soft! I will go along. And if you leave me so, you do me wrong. ROMEO Tut, I have lost myself. I am not here. This is not Romeo. Hes some other where. BENVOLIO 190 Tell me in sadness, who is that you love. ROMEO What, shall I groan and tell thee? BENVOLIO Groan! Why, no. But sadly, tell me who.
Modern Text
have too much sadness already, and now youre going to make me sadder by feeling sorry for you. Heres what love is: a smoke made out of lovers' sighs. When the smoke clears, love is a fire burning in your lovers eyes. If you frustrate love, you get an ocean made out of lovers' tears. What else is love? Its a wise form of madness. Its a sweet lozenge that you choke on. Goodbye, cousin. BENVOLIO Wait. Ill come with you. If you leave me like this, youre doing me wrong. ROMEO Im not myself. Im not here. This isnt Romeo hes somewhere else. BENVOLIO Tell me seriously, who is the one you love? ROMEO Seriously? You mean I should groan and tell you? BENVOLIO Groan? No. But tell me seriously who it is.
-9-
Original Text
210 For beauty, starved with her severity, Cuts beauty off from all posterity. She is too fair, too wise, wisely too fair, To merit bliss by making me despair. She hath forsworn to love, and in that vow 215 Do I live dead that live to tell it now. BENVOLIO Be ruled by me. Forget to think of her. ROMEO O, teach me how I should forget to think!
Modern Text
wastes her beauty. If you starve yourself of sex you cant ever have children, and so your beauty is lost to future generations. Shes too beautiful and too wise to deserve heavens blessing by making me despair. Shes sworn off love, and that promise has left me alive but dead, living only to talk about it now. BENVOLIO Take my advice. Dont think about her. ROMEO Teach me to forget to think!
Act 1, Scene 2
Enter CAPULET, County PARIS, and PETER, a servant CAPULET But Montague is bound as well as I, In penalty alike. And tis not hard, I think, For men so old as we to keep the peace. PARIS Of honorable reckoning are you both. 5 And pity tis you lived at odds so long. But now, my lord, what say you to my suit? CAPULET But saying o'er what I have said before. My child is yet a stranger in the world. She hath not seen the change of fourteen years. 10 Let two more summers wither in their pride Ere we may think her ripe to be a bride. PARIS CAPULET enters with County PARIS, followed by PETER, a servant. CAPULET (continuing a conversation) But Montague has sworn an oath just like I have, and hes under the same penalty. I dont think it will be hard for men as old as we are to keep the peace. PARIS You both have honorable reputations, and its too bad youve been enemies for so long. But what do you say to my request? CAPULET I can only repeat what Ive said before. My daughter is still very young. Shes not even fourteen years old. Lets wait two more summers before we start thinking shes ready to get married. PARIS
-10-
Original Text
Younger than she are happy mothers made. CAPULET And too soon marred are those so early made. Earth hath swallowed all my hopes but she. 15 Shes the hopeful lady of my earth. But woo her, gentle Paris, get her heart. My will to her consent is but a part. An she agreed within her scope of choice, Lies my consent and fair according voice. 20 This night I hold an old accustomed feast, Whereto I have invited many a guest Such as I love. And you among the store, One more, most welcome, makes my number more. At my poor house look to behold this night 25 Earth-treading stars that make dark heaven light.
Modern Text
Girls younger than she often marry and become happy mothers. CAPULET Girls who marry so young grow up too soon. But go ahead and charm her, gentle Paris; make her love you. My permission is only part of her decision. If she agrees to marry you, my blessing and fair words will confirm her choice. Tonight Im having a feast that weve celebrated for many years. Ive invited many of my closest friends, and Id like to welcome you and add you to the guest list. At my humble house tonight, you can expect to see dazzling stars that walk on the ground and light the sky from below.
(to PETER, handing him a paper) Go, little fellow, walk all around Verona. Find the people on this list and tell them theyre welcome at my house tonight. CAPULET and PARIS exit. PETER Find the people whose names are on this list? It is written that shoemakers and tailors should play with each others' tools, that fisherman should play with paints, and painters should play with with fishing nets. But Ive been sent to find the people whose names are written on this list, and I cant read! Ill never find them on my own. Ive got to find somebody who knows how to read to help me. But here come some people, right in the nick of time. BENVOLIO and ROMEO enter BENVOLIO (to ROMEO) Come on, man. You can put out one fire by starting another. A new pain will make the one you already have seem less. If you make yourself dizzy, you can cure yourself by spinning back around in the opposite direction. A new grief will put the old one out of your mind. Make yourself lovesick by gazing at some new girl, and
Enter BENVOLIO and ROMEO BENVOLIO 45 Tut man, one fire burns out anothers burning. One pain is lessened by anothers anguish. Turn giddy, and be helped by backward turning. One desperate grief cures with anothers languish. Take thou some new infection to thy eye, 50 And the rank poison of the old will die.
-11-
Original Text
Modern Text
your old lovesickness will be cured.
-12-
Original Text
To our house. ROMEO Whose house? PETER My masters. ROMEO 80 Indeed, I should have asked thee that before. PETER Now Ill tell you without asking. My master is the great rich Capulet, and if you be not of the house of Montagues, I pray come and crush a cup of wine. Rest you merry! Exit PETER BENVOLIO At this same ancient feast of Capulets 85 Sups the fair Rosaline whom thou so loves With all the admired beauties of Verona. Go thither, and with unattainted eye Compare her face with some that I shall show, And I will make thee think thy swan a crow. ROMEO 90 When the devout religion of mine eye Maintains such falsehood, then turn tears to fires, And these, who, often drowned, could never die, Transparent heretics, be burnt for liars! One fairer than my love? The all-seeing sun 95 Ne'er saw her match since first the world begun. To our house. ROMEO Whose house?
Modern Text
PETER My masters house. ROMEO Indeed, I should have asked you before who he was. PETER Now Ill tell you so you dont have to ask. My master is the great and rich Capulet, and if you dont belong to the house of Montague, please come and drink a cup of wine. Have a nice day! PETER exits. BENVOLIO The beautiful Rosaline whom you love so much will be at Capulets traditional feast, along with every beautiful woman in Verona. Go there and compare her objectively to some other girls Ill show you. The woman who you think is as beautiful as a swan is going to look as ugly as a crow to you. ROMEO If my eyes ever lie to me like that, let my tears turn into flames and burn them for being such obvious liars! A woman more beautiful than the one I love? The sun itself has never seen anyone as beautiful since the world began.
Act 1, Scene 3
Enter LADY CAPULET and NURSE LADY CAPULET Nurse, wheres my daughter? Call her forth to me. NURSE LADY CAPULET and the NURSE enter. LADY CAPULET Nurse, wheres my daughter? Tell her to come to me. NURSE
-13-
Original Text
Now, by my maidenhead at twelve year old I bade her come. What, lamb! What, ladybird! God forbid! Wheres this girl? What, Juliet! Enter JULIET JULIET 5 How now, who calls? NURSE Your mother. JULIET Madam, I am here. What is your will? LADY CAPULET This is the matter.Nurse, give leave awhile, We must talk in secret.Nurse, come back again. 10 I have remembered me. Thous hear our counsel. Thou knowst my daughters of a pretty age. NURSE Faith, I can tell her age unto an hour. LADY CAPULET Shes not fourteen. NURSE Ill lay fourteen of my teethand yet, to my teen be it spoken, I have but fourshe is not fourteen. How long is it now to Lammastide? LADY CAPULET A fortnight and odd days.
Modern Text
I swear to you by my virginity at age twelve, I already told her to come. Come on! Where is she? What is she doing? What, Juliet! JULIET enters. JULIET What is it? Whos calling me? NURSE Your mother. JULIET Madam, Im here. What do you want? LADY CAPULET Ill tell you whats the matterNurse, leave us alone for a little while. We must talk privately Nurse, come back here. I just remembered, you can listen to our secrets. You know how young my daughter is. NURSE Yes, I know her age down to the hour. LADY CAPULET Shes not even fourteen. NURSE Id bet fourteen of my own teethbut, Im sorry to say, I only have four teethshes not fourteen. How long is it until Lammastide? LADY CAPULET Two weeks and a few odd days.
20
25
30
35
40
-14-
Original Text
And then my husbandGod be with his soul! He was a merry mantook up the child. Yea, quoth he, Dost thou fall upon thy face? Thou wilt fall backward when thou hast more wit, 45 Wilt thou not, Jule? and, by my holy dame, The pretty wretch left crying and said ay. To see now, how a jest shall come about! I warrant, an I should live a thousand years, I never should forget it. Wilt thou not, Jule? quoth 50 he. And, pretty fool, it stinted and said ay. LADY CAPULET Enough of this. I pray thee, hold thy peace.
Modern Text
husbandGod rest his soul, he was a happy manpicked up the child. Oh, he said, Did you fall on your face? Youll fall backwardwhen you grow smarter. Wont you, Jule. And I swear, the poor pretty thing stopped crying and said, Yes. Oh, to watch a joke come true! I bet if I live a thousand years, Ill never forget it. Wont you, Jule, he said. And the pretty fool stopped crying and said, Yes.
-15-
Original Text
Modern Text
were sculpted from wax.
NURSE Lose nothing? In fact, youd get bigger. Men make women bigger by getting them pregnant. LADY CAPULET (to JULIET) Give us a quick answer. Can you accept Pariss love? JULIET Ill look at him and try to like him, at least if what I see is likable. But I wont let myself fall for him any more than your permission allows. PETER enters.
-16-
Original Text
Modern Text
Act 1, Scene 4
Enter ROMEO, MERCUTIO, BENVOLIO, with five or six other MASKERS and TORCHBEARERS ROMEO What, shall this speech be spoke for our excuse? Or shall we on without apology? BENVOLIO The date is out of such prolixity. Well have no Cupid hoodwinked with a scarf, 5 Bearing a Tartars painted bow of lath, Scaring the ladies like a crowkeeper, Nor no without-book prologue, faintly spoke After the prompter for our entrance. But let them measure us by what they will. 10 Well measure them a measure and be gone. ROMEO Give me a torch. I am not for this ambling. Being but heavy, I will bear the light. MERCUTIO Nay, gentle Romeo, we must have you dance. ROMEO Not I, believe me. You have dancing shoes 15 With nimble soles. I have a soul of lead So stakes me to the ground I cannot move. MERCUTIO You are a lover. Borrow Cupids wings And soar with them above a common bound. ROMEO I am too sore enpiercd with his shaft 20 To soar with his light feathers, and so bound, I cannot bound a pitch above dull woe. Under loves heavy burden do I sink. ROMEO, MERCUTIO, and BENVOLIO enter dressed as maskers, along with five or six otherMASKERS , carrying a drum and torches. ROMEO What will we say is our excuse for being here? Or should we enter without apologizing? BENVOLIO Its out of fashion to give lengthy explanations like that. Were not going to introduce our dance by having someone dress up as Cupid, blindfolded and carrying a toy bow to frighten the ladies like a scarecrow. Nor are we going to recite a memorized speech to introduce ourselves. Let them judge us however they please. Well give them a dance and then hit the road. ROMEO Give me a torch. I dont want to dance. I feel sad, so let me be the one who carries the light. MERCUTIO No, noble Romeo, youve got to dance. ROMEO Not me, believe me. Youre wearing dancing shoes with nimble soles. My soul is made out of lead, and its so heavy it keeps me stuck on the ground so I cant move. MERCUTIO Youre a lover. Take Cupids wings and fly higher than the average man. ROMEO His arrow has pierced me too deeply, so I cant fly high with his cheerful feathers. Because this wound keeps me down, I cant leap any higher than my dull sadness. I sink under the heavy weight of love.
-17-
Original Text
BENVOLIO Come, knock and enter. And no sooner in But every man betake him to his legs. ROMEO 35 A torch for me. Let wantons light of heart Tickle the senseless rushes with their heels. For I am proverbed with a grandsire phrase, Ill be a candle holder, and look on. The game was ne'er so fair, and I am done. MERCUTIO 40 Tut, duns the mouse, the constables own word. If thou art dun, well draw thee from the mire, Orsave your reverencelove, wherein thou stickst Up to the ears. Come, we burn daylight, ho!
Modern Text
BENVOLIO Come on, lets knock and go in. The minute we get in lets all start dancing. ROMEO Ill take a torch. Let playful people with light hearts dance. Theres an old saying that applies to me: you cant lose if you dont play the game. Ill just hold a torch and watch you guys. It looks like a lot of fun, but Ill sit this one out. MERCUTIO Hey, youre being a stick in the mud, as cautious as a policemen on night patrol. If youre a stick in the mud, well pull you out of the mudI mean out of love, if youll excuse me for being so rudewhere youre stuck up to your ears. Come on, were wasting precious daylight. Lets go! ROMEO No were notits night. MERCUTIO I mean, were wasting the light of our torches by delaying, which is like wasting the sunshine during the day. Use your common sense to figure out what I mean, instead of trying to be clever or trusting your five senses.
ROMEO Nay, thats not so. MERCUTIO I mean, sir, in delay. 45 We waste our lights in vain, like lights by day. Take our good meaning, for our judgment sits Five times in that ere once in our fine wits.
-18-
Original Text
60 Her wagon spokes made of long spinners' legs, The cover of the wings of grasshoppers, Her traces of the smallest spiders web, Her collars of the moonshines watery beams, Her whip of crickets bone, the lash of film, 65 Her wagoner a small gray-coated gnat, Not half so big as a round little worm Pricked from the lazy finger of a maid.
Modern Text
legs. The cover of her wagon is made of grasshoppers' wings. The harnesses are made of the smallest spiderwebs. The collars are made out of moonbeams. Her whip is a thread attached to a crickets bone. Her wagon driver is a tiny bug in a gray coat; hes not half the size of a little round worm that comes from the finger of a lazy young girl.
75
80
85
90
95
-19-
Original Text
Modern Text
BENVOLIO Beat the drum. They march about the stage and exit.
Act 1, Scene 5
PETER and other SERVINGMEN come forth with napkins PETER Wheres Potpan, that he helps not to take away? He shift a trencher? He scrape a trencher! FIRST SERVINGMAN When good manners shall lie all in one or two mens hands, and they unwashed too, tis a foul thing. PETER 5 Away with the joint-stools, remove the court-cupboard, look to the plate. Good thou, save me a piece of marchpane, and, as thou loves me, let the porter let in Susan Grindstone and Nell.Antony and Potpan! SECOND SERVINGMAN Ay, boy, ready. PETER 10 You are looked for and called for, asked for and sought for, in the great chamber. FIRST SERVINGMAN We cannot be here and there too. Cheerly, boys. Be brisk 0awhile, and the longer liver take all. PETER and other SERVINGMEN come forward with napkins. PETER Wheres Potpan? Why isnt he helping us clear the table? He should be moving and scraping plates! FIRST SERVINGMAN When only one or two men have all the good manners, and even they are dirty, things are bad. PETER Take away the stools, the sideboards, and the plates. You, good friend, save me a piece of marzipan, and if you love me, have the porter let in Susan Grindstone and Nell. Antony and Potpan! SECOND SERVINGMAN Yes, boy, Im ready. PETER Theyre looking for you in the great chamber. FIRST SERVINGMAN We cant be in two places at once, both here and there! Cheers, boys. Be quick for a while and let the one who lives the longest take everything. PETER and the SERVINGMEN exit. CAPULET enters with his COUSIN, TYBALT,LADY CAPULET, JULIET, and other members of the house. They meet ROMEO, BENVOLIO,MERCUTIO,
Exeunt PETER and SERVINGMEN Enter CAPULET with CAPULET'S COUSIN,TYBALT, LADY CAPULET, JULIET, and others of the house, meeting ROMEO, BENVOLIO,MERCUTIO, and other GUESTS and MASKERS
-20-
Original Text
CAPULET Welcome, gentlemen! Ladies that have their toes Ah, my mistresses! Which of you all Unplagued with corns will walk a bout with you. Will now deny to dance? She that makes dainty, She, Ill swear, hath corns. Am I come near ye now? Welcome, gentlemen! I have seen the day That I have worn a visor and could tell A whispering tale in a fair ladys ear Such as would please. 'Tis gone, tis gone, tis gone. You are welcome, gentlemen.Come, musicians, play. (music plays and they dance) A hall, a hall, give room!And foot it, girls. More light, you knaves! And turn the tables up, And quench the fire. The room is grown too hot. Ah, sirrah, this unlooked-for sport comes well. Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet, For you and I are past our dancing days. How long is t now since last yourself and I Were in a mask?
Modern Text
and other guests and MASKERS CAPULET Welcome, gentlemen. The ladies who dont have corns on their toes will dance with you. Ha, my ladies, which of you will refuse to dance now? Whichever of you acts shy, Ill swear she has corns. Does that hit close to home? Welcome, gentlemen. There was a time when I could wear a mask over my eyes and charm a lady by whispering a story in her ear. That time is gone, gone, gone. You are welcome gentlemen. Come on, musicians, play music. (music plays and they dance, ROMEO stands apart) Make room in the hall. Make room in the hall. Shake a leg, girls. (to SERVINGMEN) More light, you rascals. Flip over the tables and get them out of the way. And put the fire out its getting too hot in here.(to his COUSIN) Ah, my man, this unexpected fun feels good. No, sit down, sit down, my good Capulet cousin. You and I are too old to dance.(CAPULET and his COUSIN sit down) How long is it now since you and I last wore masks at a party like this?
15
20
25
30
-21-
Original Text
So shows a snowy dove trooping with crows As yonder lady o'er her fellows shows. The measure done, Ill watch her place of stand, And, touching hers, make blessd my rude hand. 50 Did my heart love till now? Forswear it, sight! For I ne'er saw true beauty till this night.
Modern Text
shes too beautiful to die and be buried. She outshines the other women like a white dove in the middle of a flock of crows. When this dance is over, Ill see where she stands, and then Ill touch her hand with my rough and ugly one. Did my heart ever love anyone before this moment? My eyes were liars, then, because I never saw true beauty before tonight.
-22-
Original Text
TYBALT Why, uncle, tis a shame. CAPULET Go to, go to. You are a saucy boy. Is t so, indeed? This trick may chance to scathe you, I know what. You must contrary me. Marry, tis time. 85 Well said, my hearts!You are a princox, go. Be quiet, orMore light, more light!For shame! Ill make you quiet.What, cheerly, my hearts!
Modern Text
TYBALT But, uncle, were being disrespected. CAPULET Go on, go on. Youre an insolent little boy. Is that how it is, really? This stupidity will come back to bite you. I know what Ill do. You have to contradict me, do you? Ill teach you a lesson. (to the GUESTS) Well done, my dear guests! (toTYBALT) Youre a punk, get away. Keep your mouth shut, or else (to SERVINGMEN) more light, more light! (to TYBALT) You should be ashamed. ll shut you up. (to the guests) Keep having fun, my dear friends! The music plays again, and the guests dance TYBALT The combination of forced patience and pure rage is making my body tremble. Ill leave here now, but Romeos prank, which seems so sweet to him now, will turn bitter to him later. TYBALT exits.
Music plays again, and the guests dance TYBALT Patience perforce with willful choler meeting Makes my flesh tremble in their different greeting. 90 I will withdraw, but this intrusion shall Now seeming sweet, convert to bitterest gall. Exit TYBALT
-23-
Original Text
yours. JULIET Then have my lips the sin that they have took. ROMEO Sin from thy lips? O trespass sweetly urged! 110 Give me my sin again. They kiss again
Modern Text
JULIET Then do my lips now have the sin they took from yours? ROMEO Sin from my lips? You encourage crime with your sweetness. Give me my sin back. They kiss again
-24-
Original Text
130 Whats he that now is going out of door? NURSE Marry, that, I think, be young Petruchio. JULIET Whats he that follows here, that would not dance? NURSE I know not. JULIET Go ask his name.If he be married. 135 My grave is like to be my wedding bed. NURSE His name is Romeo, and a Montague, The only son of your great enemy. JULIET (aside) My only love sprung from my only hate! Too early seen unknown, and known too late! 140 Prodigious birth of love it is to me, That I must love a loathd enemy. NURSE Whats this? Whats this? JULIET A rhyme I learned even now Of one I danced withal. One calls within Juliet! NURSE Anon, anon! Come, lets away. The strangers all are gone. Exeunt
Modern Text
Whos the one whos going out the door right now? NURSE Well, that one, I think, is young Petruchio. JULIET Whos the one following over there, the one who wouldnt dance? NURSE I dont know his name. JULIET Go ask. (the nurse leaves) If hes married, I think Ill die rather than marry anyone else. NURSE (returning) His name is Romeo. Hes a Montague. Hes the only son of your worst enemy. JULIET (to herself) The only man I love is the son of the only man I hate! I saw him too early without knowing who he was, and I found out who he was too late! Love is a monster for making me fall in love with my worst enemy. NURSE Whats this? Whats this? JULIET Just a rhyme I learned from somebody I danced with at the party. Somebody calls, Juliet! from offstage. NURSE Right away, right away. Come, lets go. The strangers are all gone. They exit.
Act 2, Prologue
Enter CHORUS CHORUS Now old desire doth in his deathbed lie, And young affection gapes to be his heir. That fair for which love groaned for and would die With tender Juliet matched, is now not fair. 5 Now Romeo is beloved and loves again, Alike bewitchd by the charm of looks, But to his foe supposed he must complain, And she steal loves sweet bait from fearful hooks. Being held a foe, he may not have access 10 To breathe such vows as lovers use to swear. And she as much in love, her means much less To meet her new beloved anywhere. But passion lends them power, time means, to meet, Tempering extremities with extreme sweet. The CHORUS enters. CHORUS Now Romeos old feelings of desire are dying, and a new desire is eager to take their place. Romeo groaned for the beautiful Rosaline and said he would die for her, but compared with tender Juliet, Rosaline doesnt seem beautiful now. Now someone loves Romeo, and hes in love againboth of them falling for each others' good looks. But he has to make his speeches of love to a woman whos supposed to be his enemy. And shes been hooked by someone she should fear. Because hes an enemy, Romeo has no chance to see Juliet and say the things a lover normally says. And Juliets just as much in love as he, but she has even less opportunity to meet her lover. But love gives them power, and time
-25-
Original Text
Modern Text
gives them the chance to meet, sweetening the extreme danger with intense pleasure. Exit The CHORUS exits.
Act 2, Scene 1
Enter ROMEO alone ROMEO Can I go forward when my heart is here? Turn back, dull earth, and find thy center out. Moves away Enter BENVOLIO with MERCUTIO BENVOLIO Romeo, my cousin Romeo! Romeo! MERCUTIO He is wise, And, on my life, hath stol'n him home to bed. BENVOLIO 5 He ran this way and leapt this orchard wall. Call, good Mercutio. MERCUTIO Nay, Ill conjure too! Romeo! Humours, madman, passion, lover! Appear thou in the likeness of a sigh! Speak but one rhyme, and I am satisfied. 10 Cry but Ay me! Pronounce but love and dove. Speak to my gossip Venus one fair word, One nickname for her purblind son and heir, Young Abraham Cupid, he that shot so true When King Cophetua loved the beggar maid. 15 He heareth not, he stirreth not, he moveth not. The ape is dead, and I must conjure him. I conjure thee by Rosalines bright eyes, By her high forehead and her scarlet lip, By her fine foot, straight leg, and quivering thigh, 20 And the demesnes that there adjacent lie, That in thy likeness thou appear to us. ROMEO enters alone. ROMEO Can I go away while my heart stays here? I have to go back to where my heart is. ROMEO moves away. BENVOLIO andMERCUTIO enter. BENVOLIO (calling) Romeo, my cousin, Romeo, Romeo! MERCUTIO Hes a smart boy. I bet he slipped away and went home to bed. BENVOLIO He ran this way and jumped over this orchard wall. Call to him, Mercutio. MERCUTIO Ill conjure him as if I were summoning a spirit. Romeo! Madman! Passion! Lover! Show yourself in the form of a sigh. Speak one rhyme, and Ill be satisfied. Just cry out, Ah me! Just say love and dove. Say just one lovely word to my good friend Venus. Just say the nickname of her blind son Cupid, the one who shot arrows so well in the old story.Romeo doesnt hear me. He doesnt stir. He doesnt move. The silly ape is dead, but I must make him appear.I summon you by Rosalines bright eyes, by her high forehead and her red lips, by her fine feet, by her straight legs, by her trembling thighs, and by the regions right next to her thighs. In the name of all of these things, I command you to appear before us in your true form.
-26-
Original Text
Blind is his love and best befits the dark. MERCUTIO If love be blind, love cannot hit the mark. Now will he sit under a medlar tree 35 And wish his mistress were that kind of fruit As maids call medlars when they laugh alone. O Romeo, that she were! Oh, that she were An open arse, and thou a poperin pear. Romeo, good night. Ill to my truckle bed. 40 This field-bed is too cold for me to sleep. Come, shall we go? BENVOLIO Go, then, for tis in vain To seek him here that means not to be found. Exeunt in the dark.
Modern Text
MERCUTIO If love is blind, it cant hit the target. Now hell sit under a medlar tree and wish his mistress were one of those fruits that look like female genitalia. Oh Romeo, I wish she were an open-arse, and you a Popperin pear to pop her in. Good night, Romeo. Ill go to my little trundle bed. This open field is too cold a place for me to sleep. (toBENVOLIO) Come on, should we go? BENVOLIO Lets go. Theres no point in looking for him if he doesnt want to be found. BENVOLIO and MERCUTIO exit.
Act 2, Scene 2
ROMEO returns ROMEO He jests at scars that never felt a wound. JULIET appears in a window above But soft! What light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun. Arise, fair sun, and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief, That thou, her maid, art far more fair than she. Be not her maid since she is envious. Her vestal livery is but sick and green, And none but fools do wear it. Cast it off! It is my lady. Oh, it is my love. Oh, that she knew she were! She speaks, yet she says nothing. What of that? Her eye discourses. I will answer it. I am too bold. 'Tis not to me she speaks. Two of the fairest stars in all the heaven, Having some business, do entreat her eyes To twinkle in their spheres till they return. What if her eyes were there, they in her head? The brightness of her cheek would shame those stars As daylight doth a lamp. Her eye in heaven Would through the airy region stream so bright That birds would sing and think it were not night. See how she leans her cheek upon her hand. Oh, that I were a glove upon that hand That I might touch that cheek! JULIET Ay me! ROMEO returns. ROMEO Its easy for someone to joke about scars if theyve never been cut. JULIET enters on the balcony. But wait, whats that light in the window over there? It is the east, and Juliet is the sun. Rise up, beautiful sun, and kill the jealous moon. The moon is already sick and pale with grief because you, Juliet, her maid, are more beautiful than she. Dont be her maid, because she is jealous. Virginity makes her look sick and green. Only fools hold on to their virginity. Let it go. Oh, theres my lady! Oh, it is my love. Oh, I wish she knew how much I love her. Shes talking, but shes not saying anything. So what? Her eyes are saying something. I will answer them. I am too bold. Shes not talking to me. Two of the brightest stars in the whole sky had to go away on business, and theyre asking her eyes to twinkle in their places until they return. What if her eyes were in the sky and the stars were in her head? The brightness of her cheeks would outshine the stars the way the sun outshines a lamp. If her eyes were in the night sky, they would shine so brightly through space that birds would start singing, thinking her light was the light of day. Look how she leans her hand on her cheek. Oh, I wish I was the glove on that hand so that I could touch that cheek. JULIET Oh, my!
10
15
20
25
-27-
Original Text
ROMEO (aside) She speaks. O, speak again, bright angel! For thou art As glorious to this night, being o'er my head, As is a wingd messenger of heaven Unto the white, upturnd, wondering eyes 30 Of mortals that fall back to gaze on him When he bestrides the lazy-puffing clouds And sails upon the bosom of the air. JULIET O Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name. 35 Or, if thou wilt not, be but sworn my love, And Ill no longer be a Capulet. ROMEO (aside) Shall I hear more, or shall I speak at this? JULIET 'Tis but thy name that is my enemy. Thou art thyself, though not a Montague. 40 Whats Montague? It is nor hand, nor foot, Nor arm, nor face, nor any other part Belonging to a man. O, be some other name! Whats in a name? That which we call a rose By any other word would smell as sweet. 45 So Romeo would, were he not Romeo called, Retain that dear perfection which he owes Without that title. Romeo, doff thy name, And for that name, which is no part of thee Take all myself. ROMEO I take thee at thy word. 50 Call me but love, and Ill be new baptized. Henceforth I never will be Romeo. JULIET What man art thou that, thus bescreened in night, So stumblest on my counsel?
Modern Text
ROMEO (to himself) She speaks. Oh, speak again, bright angel. You are as glorious as an angel tonight. You shine above me, like a winged messenger from heaven who makes mortal men fall on their backs to look up at the sky, watching the angel walking on the clouds and sailing on the air.
JULIET (not knowing ROMEO hears her) Oh, Romeo, Romeo, why do you have to be Romeo? Forget about your father and change your name. Or else, if you wont change your name, just swear you love me and Ill stop being a Capulet. ROMEO (to himself) Should I listen for more, or should I speak now? JULIET (still not knowing ROMEO hears her) Its only your name thats my enemy. Youd still be yourself even if you stopped being a Montague. Whats a Montague anyway? It isnt a hand, a foot, an arm, a face, or any other part of a man. Oh, be some other name! What does a name mean? The thing we call a rose would smell just as sweet if we called it by any other name. Romeo would be just as perfect even if he wasnt called Romeo. Romeo, lose your name. Trade in your namewhich really has nothing to do with youand take all of me in exchange. ROMEO (to JULIET) I trust your words. Just call me your love, and I will take a new name. From now on I will never be Romeo again. JULIET Who are you? Why do you hide in the darkness and listen to my private thoughts?
-28-
Original Text
JULIET How camest thou hither, tell me, and wherefore? The orchard walls are high and hard to climb, And the place death, considering who thou art, 65 If any of my kinsmen find thee here. ROMEO With loves light wings did I o'erperch these walls, For stony limits cannot hold love out, And what love can do, that dares love attempt. Therefore thy kinsmen are no stop to me. JULIET 70 If they do see thee they will murder thee. ROMEO Alack, there lies more peril in thine eye Than twenty of their swords. Look thou but sweet, And I am proof against their enmity. JULIET I would not for the world they saw thee here. ROMEO 75 I have nights cloak to hide me from their eyes, And but thou love me, let them find me here. My life were better ended by their hate Than death prorogud, wanting of thy love.
Modern Text
JULIET Tell me, how did you get in here? And why did you come? The orchard walls are high, and its hard to climb over them. If any of my relatives find you here theyll kill you because of who you are. ROMEO I flew over these walls with the light wings of love. Stone walls cant keep love out. Whatever a man in love can possibly do, his love will make him try to do it. Therefore your relatives are no obstacle. JULIET If they see you, theyll murder you. ROMEO Alas, one angry look from you would be worse than twenty of your relatives with swords. Just look at me kindly, and Im invincible against their hatred. JULIET Id give anything to keep them from seeing you here. ROMEO The darkness will hide me from them. And if you dont love me, let them find me here. Id rather they killed me than have to live without your love.
-29-
Original Text
Than those that have more coying to be strange. I should have been more strange, I must confess, But that thou overheardst, ere I was 'ware, My true loves passion. Therefore pardon me, 105 And not impute this yielding to light love, Which the dark night hath so discovered. ROMEO Lady, by yonder blessd moon I vow, That tips with silver all these fruit-tree tops
Modern Text
more faithful than girls who act coy and play hard-to-get. I should have been more standoffish, I confess, but you overheard me talking about the love in my heart when I didnt know you were there. So excuse me, and do not assume that because you made me love you so easily my love isnt serious. ROMEO Lady, I swear by the sacred moon above, the moon that paints the tops of fruit trees with silver
ROMEO 125 O, wilt thou leave me so unsatisfied? JULIET What satisfaction canst thou have tonight? ROMEO Th' exchange of thy loves faithful vow for mine. JULIET I gave thee mine before thou didst request it, And yet I would it were to give again. ROMEO
-30-
Original Text
130 Wouldst thou withdraw it? For what purpose, love?
Modern Text
You would take it back? Why would you do that, my love?
-31-
Original Text
Love goes toward love as schoolboys from their 160 books, But love from love, toward school with heavy looks.
Modern Text
being near you. A lover goes toward his beloved as enthusiastically as a schoolboy leaving his books, but when he leaves his girlfriend, he feels as miserable as the schoolboy on his way to school. ROMEO starts to leave. JULIET returns, on her balcony. JULIET Hist, Romeo! Hist! Oh, I wish I could make afalconers call, so I could bring my little falcon back again. Im trapped in my familys house, so I must be quiet. Otherwise I would rip open the cave where Echo sleeps. I would make her repeat his name until her voice grew more hoarse than mine by repeating, My Romeo! ROMEO My soul is calling out my name. The sound of lovers calling each others names through the night is silver-sweet. Its the sweetest sound a lover ever hears.
Moves to exit Reenter JULIET, above JULIET Hist! Romeo, hist!Oh, for a falconers voice, To lure this tassel-gentle back again! Bondage is hoarse, and may not speak aloud, Else would I tear the cave where Echo lies, 165 And make her airy tongue more hoarse than mine, With repetition of My Romeo! ROMEO It is my soul that calls upon my name. How silver-sweet sound lovers' tongues by night, Like softest music to attending ears!
-32-
Original Text
So loving-jealous of his liberty. ROMEO 185 I would I were thy bird. JULIET Sweet, so would I. Yet I should kill thee with much cherishing. Good night, good night! Parting is such sweet sorrow That I shall say good night till it be morrow. Exit JULIET, above
Modern Text
ROMEO I wish I was your bird. JULIET My sweet, so do I. But I would kill you by petting you too much. Good night, good night. Parting is such sweet sorrow that Ill say good night until tonight becomes tomorrow. JULIET exits.
Act 2, Scene 3
Enter FRIAR LAWRENCE, with a basket FRIAR LAWRENCE The gray-eyed morn smiles on the frowning night, Checkering the eastern clouds with streaks of light, And fleckled darkness like a drunkard reels From forth days path and Titans fiery wheels. Now, ere the sun advance his burning eye, The day to cheer and nights dank dew to dry, I must upfill this osier cage of ours With baleful weeds and precious-juicd flowers. The earth, thats natures mother, is her tomb. What is her burying, grave that is her womb. And from her womb children of divers kind We sucking on her natural bosom find, Many for many virtues excellent, None but for some and yet all different. Oh, mickle is the powerful grace that lies In herbs, plants, stones, and their true qualities. For naught so vile that on the earth doth live But to the earth some special good doth give. Nor aught so good but, strained from that fair use Revolts from true birth, stumbling on abuse. Virtue itself turns vice, being misapplied, And vice sometime by action dignified. Enter ROMEO Within the infant rind of this small flower Poison hath residence and medicine power. 25 For this, being smelt, with that part cheers each part; Being tasted, stays all senses with the heart. Two such opposd kings encamp them still, In man as well as herbsgrace and rude will. FRIAR LAWRENCE enters by himself, carrying a basket. FRIAR LAWRENCE The smiling morning is replacing the frowning night. Darkness is stumbling out of the suns path like a drunk man. Now, before the sun comes up and burns away the dew, I have to fill this basket of mine with poisonous weeds and medicinal flowers. The Earth is natures mother and also natures tomb. Plants are born out of the Earth, and they are buried in the Earth when they die. From the Earths womb, many different sorts of plants and animals come forth, and the Earth provides her children with many excellent forms of nourishment. Evertything nature creates has some special property, and each one is different. Herbs, plants, and stones possess great power. There is nothing on Earth that is so evil that it does not provide the earth with some special quality. And there is nothing that does not turn bad if its put to the wrong use and abused. Virtue turns to vice if its misused. Vice sometimes becomes virtue through the right activity.
10
15
20
ROMEO enters. Inside the little rind of this weak flower, there is both poison and powerful medicine. If you smell it, you feel good all over your body. But if you taste it, you die. There are two opposite elements in everything, in men as well as in herbsgood and evil.
-33-
Original Text
Modern Text
-34-
Original Text
FRIAR LAWRENCE 65 Holy Saint Francis, what a change is here! Is Rosaline, whom thou didst love so dear, So soon forsaken? Young mens love then lies Not truly in their hearts, but in their eyes. Jesu Maria, what a deal of brine 70 Hath washed thy sallow cheeks for Rosaline! How much salt water thrown away in waste To season love that of it doth not taste! The sun not yet thy sighs from heaven clears, Thy old groans ring yet in my ancient ears. 75 Lo, here upon thy cheek the stain doth sit Of an old tear that is not washed off yet. If e'er thou wast thyself and these woes thine, Thou and these woes were all for Rosaline. And art thou changed? Pronounce this sentence 80 then: Women may fall when theres no strength in men. ROMEO Thou chidst me oft for loving Rosaline. FRIAR LAWRENCE For doting, not for loving, pupil mine. ROMEO And badest me bury love.
Modern Text
FRIAR LAWRENCE Holy Saint Francis, this is a drastic change! Have you given up so quickly on Rosaline, whom you loved so much? Then young men love with their eyes, not with their hearts. Jesus and Mary, how many tears did you cry for Rosaline? How many salty tear-drops did you waste salting a love you never tasted? The sun hasnt yet melted away the fog you made with all your sighs. The groans you used to make are still ringing in my old ears. Theres still a stain on your cheek from an old tear that hasnt been washed off yet. If you were ever yourself, and this sadness was yours, you and your sadness were all for Rosaline. And now youve changed? Then repeat this after me: you cant expect women to be faithful when men are so unreliable. ROMEO You scolded me often for loving Rosaline. FRIAR LAWRENCE I scolded you for obsessing about her, not for loving her, my student. ROMEO And you told me to bury my love.
Act 2, Scene 4
Enter BENVOLIO and MERCUTIO BENVOLIO and MERCUTIO enter.
-35-
Original Text
MERCUTIO Where the devil should this Romeo be? Came he not home tonight? BENVOLIO Not to his fathers. I spoke with his man. MERCUTIO Why, that same pale hard-hearted wench, that 5 Rosaline, Torments him so, that he will sure run mad. BENVOLIO Tybalt, the kinsman to old Capulet, Hath sent a letter to his fathers house. MERCUTIO A challenge, on my life. BENVOLIO Romeo will answer it. MERCUTIO 10 Any man that can write may answer a letter. BENVOLIO Nay, he will answer the letters master, how he dares, being dared. MERCUTIO Alas, poor Romeo! He is already dead, stabbed with a white wenchs black eye, shot through the ear with a love song, the very pin of his heart cleft with the blind bow-boys butt shaft. And is he a man to encounter Tybalt? BENVOLIO Why, what is Tybalt? MERCUTIO More than Prince of Cats. Oh, hes the courageous captain of compliments. He fights as you sing pricksong, keeps time, distance, and proportion. He rests his minim restsone, two, and the third in your bosom. The very butcher of a silk button, a duelist, a duelist, a gentleman of the very first house of the first and second cause. Ah, the immortalpassado, the punto reverso, the hai!
Modern Text
MERCUTIO Where the devil can Romeo be? Didnt he come home last night? BENVOLIO Not to his fathers house. I asked a servant. MERCUTIO That fair-skinned, hard-hearted hussy, Rosaline is going to torment him until he goes insane. BENVOLIO Tybalt, old Capulets nephew, has sent a letter to Romeos fathers house. MERCUTIO I bet its a challenge. BENVOLIO Romeo will answer the challenge. MERCUTIO Any man who knows how to write can answer a letter. BENVOLIO No, Romeo will respond to the letters writer, telling him whether he accepts the challenge. MERCUTIO Oh, poor Romeo! Hes already dead. Hes been stabbed by a white girls black eye. Hes been cut through the ear with a love song. The center of his heart has been split by blind Cupids arrow. Is he man enough at this point to face off with Tybalt? BENVOLIO Why, whats Tybalts story? MERCUTIO Hes tougher than the Prince of Cats. He does everything by the book. He fights like you sing at a recital, paying attention to time, distance, and proportion. He takes the proper breaks: one, two, and the third in your heart. Hes the butcher who can hit any silk button. A master of duels. Hes a gentleman from the finest school of fencing. He knows how to turn any argument into a swordfight. He knows passadothe forward thrustthe punto reversothe backhand thrust and the haithe thrust that goes straight through.
-36-
Original Text
be thus afflicted with these strange flies, these fashion-mongers, these pardon mes, who stand so much on the new form, that they cannot sit at ease on the old bench? Oh, their bones, their bones!
Modern Text
blade, a very brave man, a very good whore. Isnt this a sad thing, my good man? Why should we put up with these foreign buzzards, these fashionmongers, these guys who say pardon me, these guys who care so much about manners that they cant kick back on a bench without whining? Oh, my aching bones! ROMEO enters. BENVOLIO Here comes Romeo, here comes Romeo! MERCUTIO He looks skinny, like a dried herring without its eggs, and he hasnt got his girl. O flesh, flesh, youve turned pale and weak like a fish. Now hes ready for Petrarchs poetry. Compared to Romeos girl, Laura was a kitchen slave. Surely she has a better love to make rhymes for her. Dido was shabbily dressed. Cleopatra was a gypsy girl. Helen and Hero were sluts and harlots. Thisbe might have had a blue eye or two, but that doesnt matter. Signor Romeo, bonjour.Theres a French greeting that matches your drooping French-style pants. You faked us out pretty good last night.
Enter ROMEO BENVOLIO Here comes Romeo, here comes Romeo. MERCUTIO Without his roe, like a dried herring. O flesh, flesh, how art thou fishified! Now is he for the numbers that Petrarch flowed in. Laura to his lady was but a kitchen-wench marry, she had a better love to berhyme herDido a dowdy, Cleopatra a gypsy, Helen and Hero hildings and harlots, Thisbe a grey eye or so, but not to the purpose. Signior Romeo,bonjour! Theres a French salutation to your French slop. You gave us the counterfeit fairly last night.
-37-
Original Text
Right. Right.
Modern Text
-38-
Original Text
lolling up and down to hide his bauble in a hole. BENVOLIO Stop there, stop there. MERCUTIO Thou desirest me to stop in my tale against the hair. BENVOLIO 45 Thou wouldst else have made thy tale large. MERCUTIO Oh, thou art deceived. I would have made it short, for I was come to the whole depth of my tale, and meant, indeed, to occupy the argument no longer. Enter NURSE and her man PETER ROMEO Heres goodly gear. BENVOLIO A sail, a sail! MERCUTIO Two, twoa shirt and a smock. NURSE 50 Peter!
Modern Text
was like a blithering idiot who runs up and down looking for a hole to hide his toy in. BENVOLIO Stop there, stop there. MERCUTIO You want me to stop my tale before Im done. BENVOLIO Otherwise your tale would have gotten too long. MERCUTIO Oh, youre wrong. I would have made it short. I had come to the deepest part of my tale, and I planned to say nothing more on the topic. The NURSE enters with her servant, PETER. ROMEO Heres something good. BENVOLIO A sail, a sail! MERCUTIO Theres twoa man and a woman. NURSE Peter!
-39-
Original Text
you have found him than he was when you sought him. I am the youngest of that name, for fault of a worse. NURSE You say well.
Modern Text
when you find him than he was when you started looking for him. I am the youngest man by that name, because there is no one younger, or worse. NURSE You speak well.
-40-
Original Text
And if I cannot, Ill find those that shall. Scurvy knave! I am none of his flirt-gills. I am none of his skainsmates. (to PETER) And thou must stand by, too, and suffer every knave to use me at his pleasure? PETER I saw no man use you at his pleasure. If I had, my weapon should quickly have been out, I warrant you. I dare draw as soon as another man if I see occasion in a good quarrel and the law on my side. NURSE Now, afore God, I am so vexed that every part about me quivers. Scurvy knave! (to ROMEO) Pray you, sir, a word. And as I told you, my young lady bid me inquire you out. What she bade me say, I will keep to myself. But first let me tell ye, if ye should lead her into a fools paradise, as they say, it were a very gross kind of behavior, as they say. For the gentlewoman is young, and therefore, if you should deal double with her, truly it were an ill thing to be offered to any gentlewoman, and very weak dealing.
Modern Text
punks like him. If I cant do it myself, Ill find someone who can. That dirty rat! Im not one of his sluts. Im not one of his punk friends who carries a knife. (to PETER) And you just stand there letting every jerk make fun of me for kicks. PETER I didnt see anybody use you for kicks. If I had seen something like that, I would have quickly pulled out my weapon. Believe me, Ill draw my sword as quick as any other man if I see a fight starting and the law is on my side. NURSE Now, I swear, Im so angry that Im shaking all over. That rotten scoundrel! (to ROMEO) Now, please, may I have a word with you, sir? My young mistress asked me to find you. What she asked me to say Ill keep to myself. But let me tell you this first. If you lead her into a fools paradise, as the saying goes, it would be an outrageous crime because the girl is so young. And if you try to trick her, it would be an evil thing to do to any woman and very poor behavior.
-41-
Original Text
Within this hour my man shall be with thee And bring thee cords made like a tackled stair, Which to the high top-gallant of my joy 95 Must be my convoy in the secret night. Farewell. Be trusty, and Ill quit thy pains. Farewell. Commend me to thy mistress.
Modern Text
will come to you behind the abbey wall and give you a rope ladder. Ill use the rope ladder to climb over the walls at night. Then Ill meet Juliet joyfully and in secret. Goodbye. Be honest and helpful, and Ill repay you for your efforts. Goodbye. Sing my praises to your mistress.
Act 2, Scene 5
-42-
Original Text
Enter JULIET JULIET The clock struck nine when I did send the Nurse. In half an hour she promised to return. Perchance she cannot meet him. Thats not so. Oh, she is lame! Loves heralds should be thoughts, 5 Which ten times faster glide than the suns beams, Driving back shadows over louring hills. Therefore do nimble-pinioned doves draw love And therefore hath the wind-swift Cupid wings. Now is the sun upon the highmost hill 10 Of this days journey, and from nine till twelve Is three long hours, yet she is not come. Had she affections and warm youthful blood, She would be as swift in motion as a ball. My words would bandy her to my sweet love, 15 And his to me. But old folks, many feign as they were dead, Unwieldy, slow, heavy, and pale as lead. Enter NURSE and PETER O God, she comes.O honey Nurse, what news? Hast thou met with him? Send thy man away. NURSE 20 Peter, stay at the gate. Exit PETER JULIET Now, good sweet Nurse O Lord, why lookst thou sad? Though news be sad, yet tell them merrily. If good, thou shamest the music of sweet news By playing it to me with so sour a face.
Modern Text
JULIET enters. JULIET I sent the Nurse at nine o'clock. Maybe she cant find him. That cant be. Oh, shes slow! Loves messengers should be thoughts, which fly ten times faster than sunbeams. They should be strong enough to push shadows over the dark hills. Thats the way doves carry Venus so fast, and thats why Cupid has wings that let him fly as fast as the wind. Now its noon. Thats three hours since nine o'clock, but she hasnt come back. If she was young and passionate, shed move as fast as a ball. My words would bounce her to my sweet love, and his words would bounce her back to me. But a lot of old people act like theyre already deadsluggish, slow, fat, and colorless, like lead.
The NURSE and PETER enter. Oh my God, here she comes! Oh sweet Nurse, what news do you bring? Have you spoken to him? Send your man away. NURSE Peter, wait for me at the gate. PETER exits. JULIET Now, good sweet NurseOh Lord, why do you look so sad? Even if the news is sad, tell me with a smile on your face. If the news is good, youre ruining the sweet news by playing a trick with a sour face like that.
-43-
Original Text
Say either, and Ill stay the circumstance. Let me be satisfied. Is t good or bad? NURSE Well, you have made a simple choice. You know not how to choose a man. Romeo! No, not he, though his face be better than any mans, yet his leg excels all mens, and for a hand and a foot and a body, though they be not to be talked on, yet they are past compare. He is not the flower of courtesy, but, Ill warrant him, as gentle as a lamb. Go thy ways, wench. Serve God. What, have you dined at home? JULIET No, no. But all this did I know before. 40 What says he of our marriage? What of that? NURSE Lord, how my head aches! What a head have I! It beats as it would fall in twenty pieces. My back a' t' other side. Ah, my back, my back! Beshrew your heart for sending me about, 45 To catch my death with jaunting up and down!
Modern Text
bad, and Ill wait for the details. Tell me so I can be satisfied. Is it good or bad? NURSE Well, you have made a foolish choice. You dont know how to pick a man. Romeo? No, not him, though his face is more handsome than any mans, and his legs are prettier, and as for his hands and feet and body, theyre not much to speak of, and yet theyre beyond compare. Hes not the most polite man in the world, but, believe me, hes gentle as a lamb. Well, do what you want. Be good. Have you had lunch yet? JULIET No, I havent had lunch. Everything you told me I already knew. What does he say about our marriage? What about that? NURSE Lord, what a headache Ive got! My head is pounding. It feels like itll break into twenty pieces. My back aches too(JULIET rubs her back) Ooh, on the other sideah, my poor aching back! Curse your heart for sending me running all over town. I could get sick and die.
-44-
Original Text
Then hie you hence to Friar Lawrences cell. There stays a husband to make you a wife. Now comes the wanton blood up in your cheeks. Theyll be in scarlet straight at any news. 65 Hie you to church. I must another way To fetch a ladder, by the which your love Must climb a birds nest soon when it is dark. I am the drudge and toil in your delight, But you shall bear the burden soon at night. 70 Go. Ill to dinner. Hie you to the cell.
Modern Text
Then hurry up and rush over to Friar Lawrences cell. Theres a husband there whos waiting to make you his wife. Now I see the blood rushing to your cheeks. You blush bright red as soon as you hear any news. Go to the church. I must go by a different path to get a rope ladder. Your love will use it to climb up to your window while its dark. I do the drudge work for your pleasure. But soon youll be doing a wifes work all night long. Go. Ill go to lunch. You go to Friar Lawrences cell.
Act 2, Scene 6
Enter FRIAR LAWRENCE and ROMEO FRIAR LAWRENCE So smile the heavens upon this holy act That after-hours with sorrow chide us not. ROMEO Amen, amen. But come what sorrow can, It cannot countervail the exchange of joy 5 That one short minute gives me in her sight. Do thou but close our hands with holy words, Then love-devouring death do what he dare; It is enough I may but call her mine. FRIAR LAWRENCE These violent delights have violent ends 10 And in their triumph die, like fire and powder, Which, as they kiss, consume. The sweetest honey Is loathsome in his own deliciousness And in the taste confounds the appetite. Therefore love moderately. Long love doth so. 15 Too swift arrives as tardy as too slow. Enter JULIET, somewhat fast, and embracethROMEO Here comes the lady. Oh, so light a foot Will ne'er wear out the everlasting flint. A lover may bestride the gossamers That idles in the wanton summer air, 20 And yet not fall. So light is vanity. JULIET Good even to my ghostly confessor. FRIAR LAWRENCE Romeo shall thank thee, daughter, for us both. FRIAR LAWRENCE and ROMEO enter. FRIAR LAWRENCE May the heavens be happy with this holy act of marriage, so nothing unfortunate happens later to make us regret it. ROMEO Amen, amen. But whatever misfortunes occur, they cant ruin the joy I feel with one look at her. All you have to do is join our hands with holy words, then love-destroying death can do whatever it pleases. Its enough for me if I can call her mine. FRIAR LAWRENCE These sudden joys have sudden endings. They burn up in victory like fire and gunpowder. When they meet, as in a kiss, they explode. Too much honey is delicious, but it makes you sick to your stomach. Therefore, love each other in moderation. That is the key to long-lasting love. Too fast is as bad as too slow. JULIET enters in a rush and embraces ROMEO. Here comes the lady. Oh,a footstep as light as hers will never endure the rocky road of life. Lovers are so light they can walk on a spiderweb floating on a summer breeze, and yet not fall. Thats how flimsy and unreal pleasure is. JULIET Good evening, my spiritual confessor. FRIAR LAWRENCE Romeo will thank you, my girl, for both of us.
-45-
Original Text
JULIET As much to him, else is his thanks too much. ROMEO Ah, Juliet, if the measure of thy joy 25 Be heaped like mine, and that thy skill be more To blazon it, then sweeten with thy breath This neighbor air, and let rich musics tongue Unfold the imagined happiness that both Receive in either by this dear encounter. JULIET 30 Conceit, more rich in matter than in words, Brags of his substance, not of ornament. They are but beggars that can count their worth. But my true love is grown to such excess I cannot sum up sum of half my wealth. FRIAR LAWRENCE 35 Come, come with me, and we will make short work. For, by your leaves, you shall not stay alone Till holy church incorporate two in one. Exeunt
Modern Text
JULIET Ill give him equal thanks, so were even. ROMEO Ah, Juliet if youre as happy as I am, and youre better with words, tell me about the happiness you imagine well have in our marriage.
JULIET I can imagine more than I can sayI have more on my mind than words. Anyone who can count how much he has is poor. My true love has made me so rich that I cant count even half of my wealth. FRIAR LAWRENCE Come, come with me, and well do the job quickly. Because if you dont mind, Im not leaving you two alone until youre united in marriage. They exit.
Act 3, Scene 1
Enter MERCUTIO, BENVOLIO, Mercutios PAGE, and others BENVOLIO I pray thee, good Mercutio, lets retire. The day is hot; the Capulets, abroad; And if we meet we shall not scape a brawl, For now, these hot days, is the mad blood stirring. MERCUTIO 5 Thou art like one of those fellows that, when he enters the confines of a tavern, claps me his sword upon the table and says God send me no need of thee! and, by the operation of the second cup, draws it on the drawer when indeed there is no need. BENVOLIO Am I like such a fellow? MERCUTIO Come, come, thou art as hot a Jack in thy mood as any in Italy, and as soon moved to be moody, and as soon moody to be moved. MERCUTIO, his page, and BENVOLIO enter with other men. BENVOLIO Im begging you, good Mercutio, lets call it a day. Its hot outside, and the Capulets are wandering around. If we bump into them, well certainly get into a fight. When its hot outside, people become angry and hot-blooded. MERCUTIO Youre like one of those guys who walks into a bar, slams his sword on the table, and then says, I pray I never have to use you. By the time he orders his second drink, he pulls his sword on the bartender for no reason at all. BENVOLIO Am I really like one of those guys? MERCUTIO Come on, you can be as angry as any guy in Italy when youre in the mood. When someone does the smallest thing to make you angry, you get angry. And when youre in the mood to get angry, you find something to get angry about. BENVOLIO And what about that? MERCUTIO If there were two men like you, pretty soon thered be none because the two of you would kill each other. You would fight with a man if he had one more whisker or one less whisker in his beard than you have in your beard. Youll fight with a
BENVOLIO And what to? MERCUTIO Nay, an there were two such, we should have none shortly, for one would kill the other. Thou, why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair more or a hair less in his beard than thou hast. Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but
-46-
Original Text
because thou hast hazel eyes. What eye but such an eye would spy out such a quarrel? Thy head is as full of quarrels as an egg is full of meat, and yet thy head hath been beaten as addle as an egg for quarreling. Thou hast quarreled with a man for coughing in the street because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun. Didst thou not fall out with a tailor for wearing his new doublet before Easter? With another, for tying his new shoes with old ribbon? And yet thou wilt tutor me from quarreling!
Modern Text
man whos cracking nuts just because you have hazelnut-colored eyes. Only you would look for a fight like that. Your head is as full of fights as an egg is full of yolk, but your head has been beaten like scrambled eggs from so much fighting. You started a fight with a man who coughed in the street because he woke up a dog that was sleeping in the sun. Didnt you argue it out with your tailor for wearing one of his new suits before the right season? And with another for tying the new shoes he made with old laces? And yet youre the one who wants to teach me about restraint!
MERCUTIO And but one word with one of us? Couple it with something. Make it a word and a blow. TYBALT You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me occasion. MERCUTIO Could you not take some occasion without giving? TYBALT Mercutio, thou consortst with Romeo.
-47-
Original Text
out! BENVOLIO We talk here in the public haunt of men. Either withdraw unto some private place, And reason coldly of your grievances, Or else depart. Here all eyes gaze on us. MERCUTIO 25 Mens eyes were made to look and let them gaze. I will not budge for no mans pleasure, I. Enter ROMEO TYBALT Well, peace be with you, sir. Here comes my man. MERCUTIO But Ill be hanged, sir, if he wear your livery. Marry, go before to field, hell be your follower. 30 Your worship in that sense may call him man. TYBALT Romeo, the love I bear thee can afford No better term than this: thou art a villain. ROMEO Tybalt, the reason that I have to love thee Doth much excuse the appertaining rage 35 To such a greeting. Villain am I none. Therefore, farewell. I see thou knowst me not. TYBALT Boy, this shall not excuse the injuries That thou hast done me. Therefore turn and draw.
Modern Text
BENVOLIO Were talking here in a public place. Either go someplace private, or talk it over rationally, or else just go away. Out here everybody can see us. MERCUTIO Mens eyes were made to see things, so let them watch. I wont move to please anybody. ROMEO enters. TYBALT Well, may peace be with you. Here comes my man, the man Im looking for. MERCUTIO Hes not your man. Alright, walk out into a field, and hell chase you. In that sense you can call him your man. TYBALT Romeo, theres only one thing I can call you. Youre a villain. ROMEO Tybalt, I have a reason to love you that lets me put aside the rage I should feel and excuse that insult. I am no villain. So, goodbye. I can tell that you dont know who I am. TYBALT Boy, your words cant excuse the harm youve done to me. So now turn and draw your sword.
-48-
Original Text
I am for you. (draws his sword) ROMEO 50 Gentle Mercutio, put thy rapier up. MERCUTIO Come, sir, your passado. MERCUTIO and TYBALT fight ROMEO (draws his sword) Draw, Benvolio. Beat down their weapons. Gentlemen, for shame! Forbear this outrage. 55 Tybalt, Mercutio! The Prince expressly hath Forbidden bandying in Verona streets. Hold, Tybalt! Good Mercutio!
Modern Text
Ill fight you. (he draws his sword) ROMEO Noble Mercutio, put your sword away. MERCUTIO (to TYBALT) Come on, sir, perform your forward thrust, your passado. MERCUTIO and TYBALT fight (drawing his sword) Draw your sword, Benvolio. Lets beat down their weapons. Gentlemen, stop this disgraceful fight. Tybalt, Mercutio, the Prince has banned fighting in the streets of Verona. Stop, Tybalt. Stop, good Mercutio.
-49-
Original Text
Modern Text
-50-
Original Text
BENVOLIO Why dost thou stay? Exit ROMEO Enter CITIZENS OF THE WATCH CITIZEN OF THE WATCH Which way ran he that killed Mercutio? 100 Tybalt, that murderer, which way ran he? BENVOLIO There lies that Tybalt. CITIZEN OF THE WATCH (to TYBALT) Up, sir, go with me. I charge thee in the Princes name, obey. Enter PRINCE, MONTAGUE, CAPULET, LADY MONTAGUE, LADY CAPULET, and OTHERS
Modern Text
BENVOLIO Why are you waiting? ROMEO exits. The CITIZENS OF THE WATCH enter. CITIZEN OF THE WATCH The man who killed Mercutio, which way did he go? Tybalt, that murderer, which way did he run? BENVOLIO Tybalt is lying over there. CITIZEN OF THE WATCH (to TYBALT) Get up, sir, and come with me. I command you, by the authority of the Prince, to obey me. The PRINCE enters with MONTAGUE,CAPULET, LADY MONTAGUE, LADY CAPULET, and OTHERS.
-51-
Original Text
130 And twixt them rushesunderneath whose arm An envious thrust from Tybalt hit the life Of stout Mercutio, and then Tybalt fled.
Modern Text
PRINCE Romeo slew him; he slew Mercutio. 145 Who now the price of his dear blood doth owe? MONTAGUE Not Romeo, Prince, he was Mercutios friend. His fault concludes but what the law should end, The life of Tybalt. PRINCE And for that offence Immediately we do exile him hence. 150 I have an interest in your hearts' proceeding. My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding. But Ill amerce you with so strong a fine That you shall all repent the loss of mine. I will be deaf to pleading and excuses. 155 Nor tears nor prayers shall purchase out abuses, Therefore use none. Let Romeo hence in haste, Else, when hes found, that hour is his last. Bear hence this body and attend our will. Mercy but murders, pardoning those that kill. Exeunt
Act 3, Scene 2
Enter JULIET alone JULIET Gallop apace, you fiery-footed steeds, Toward Phoebus' lodging. Such a wagoner As Phaeton would whip you to the west And bring in cloudy night immediately. 5 Spread thy close curtain, love-performing night, That runaways' eyes may wink, and Romeo Leap to these arms, untalked of and unseen. JULIET enters alone. I wish the sun would hurry up and set and night would come immediately. When the night comes and everyone goes to sleep, Romeo will leap into my arms, and no one will know. Beauty makes it possible for lovers to see how to make love in the dark. Or else love is blind, and its best time is the night. I wish night would come, like a widow dressed in black, so I can learn how to submit to
-52-
Original Text
Lovers can see to do their amorous rites By their own beauties, or, if love be blind, It best agrees with night. Come, civil night, Thou sober-suited matron, all in black, And learn me how to lose a winning match Played for a pair of stainless maidenhoods. Hood my unmanned blood bating in my cheeks, With thy black mantle, till strange love, grow bold, Think true love acted simple modesty. Come, night. Come, Romeo. Come, thou day in night, For thou wilt lie upon the wings of night Whiter than new snow upon a ravens back. Come, gentle night, come, loving, black-browed night, Give me my Romeo. And when I shall die, Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine That all the world will be in love with night And pay no worship to the garish sun. Oh, I have bought the mansion of a love, But not possessed it, and though I am sold, Not yet enjoyed. So tedious is this day As is the night before some festival To an impatient child that hath new robes And may not wear them.
Modern Text
my husband and lose my virginity. Let the blood rushing to my cheeks be calmed. In the darkness, let me, a shy virgin, learn the strange act of sex so that it seems innocent, modest, and true. Come, night. Come, Romeo. Youre like a day that comes during the night. Youre whiter than snow on the black wings of a raven. Come, gentle night. Come, loving, dark night. Give me my Romeo. And when I die, turn him into stars and form a constellation in his image. His face will make the heavens so beautiful that the world will fall in love with the night and forget about the garish sun. Oh, I have bought loves mansion, but I havent moved in yet.I belong to Romeo now, but he hasnt taken possession of me yet. This day is so boring that I feel like a child on the night before a holiday, waiting to put on my fancy new clothes.
10
15
20
25
30
NURSE Yes, yes, this is the rope ladder. JULIET Oh my, whats the news? Why do you look so upset? NURSE Oh, its a sad day! Hes dead. Hes dead. Hes dead! Were ruined, lady, were ruined! What an awful day! Hes gone. Hes been killed. Hes dead! JULIET Can God be so jealous and hateful? NURSE Romeo is hateful, even though God isnt. Oh, Romeo, Romeo, who ever would have thought it would be Romeo? JULIET
-53-
Original Text
What devil art thou that dost torment me thus? 45 This torture should be roared in dismal hell. Hath Romeo slain himself? Say thou but ay, And that bare vowel I shall poison more Than the death-darting eye of cockatrice. I am not I if there be such an I, 50 Or those eyes shut that makes thee answer ay. If he be slain, say ay, or if not, no. Brief sounds determine of my weal or woe. NURSE I saw the wound, I saw it with mine eyes God save the mark!here on his manly breast. 55 A piteous corse, a bloody piteous corse. Pale, pale as ashes, all bedaubed in blood, All in gore blood. I swoond at the sight.
Modern Text
What kind of devil are you to torture me like this? This is as bad as the tortures of hell. Has Romeo killed himself? Just say Yes and I will turn more poisonous than the snake with the evil eye. I will no longer be myself if you tell me Romeo killed himself. If hes been killed, say Yes. If not, say No. These short words will determine my joy or my pain. NURSE I saw the wound. I saw it with my own eyes. God bless that wound, here on his manly chest. A pitiful corpse, a bloody, pitiful corpse. Pale as ashes and drenched in blood. All the dried blood was so gory. I fainted when I saw it.
NURSE O Tybalt, Tybalt, the best friend I had! O courteous Tybalt! Honest gentleman! That ever I should live to see thee dead. JULIET 65 What storm is this that blows so contrary? Is Romeo slaughtered, and is Tybalt dead? My dearest cousin and my dearer lord? Then, dreadful trumpet, sound the general doom! For who is living if those two are gone? NURSE 70 Tybalt is gone, and Romeo banishd. Romeo that killed himhe is banishd. JULIET O God, did Romeos hand shed Tybalts blood? NURSE It did, it did. Alas the day, it did. JULIET O serpent heart hid with a flowering face! 75 Did ever dragon keep so fair a cave? Beautiful tyrant! Fiend angelical! Dove-feathered raven, wolvish-ravening lamb! Despisd substance of divinest show, Just opposite to what thou justly seemst. 80 A damnd saint, an honorable villain! O nature, what hadst thou to do in hell
-54-
Original Text
When thou didst bower the spirit of a fiend In moral paradise of such sweet flesh? Was ever book containing such vile matter 85 So fairly bound? Oh, that deceit should dwell In such a gorgeous palace!
Modern Text
seemed honorable. Oh nature, what were you doing in hell? Why did you put the soul of a criminal in the perfect body of a man? Was there ever such an evil book with such a beautiful cover? Oh, I cant believe the deepest evil lurked inside something so beautiful!
JULIET I hope sores cover your tongue for a wish like that! He was not born to be shameful. Shame does not belong with Romeo. He deserves only honor, complete honor. Oh, I was such a beast to be angry at him. NURSE Are you going to say good things about the man who killed your cousin? JULIET Am I supposed to say bad things about my own husband? Ah, my poor husband, who will sing your praises when I, your wife of three hours, have been saying awful things about you? But why, you villain, did you kill my cousin? Probably because my cousin the villain would have killed my husband. Im not going to cry any tears. I would cry with joy that Romeo is alive, but I should cry tears of grief because Tybalt is dead. My husband, whom Tybalt wanted to kill, is alive. Tybalt, who wanted to kill my husband, is dead. All this is comforting news. Why, then, should I cry? There is news worse than the news that Tybalt is dead, news that makes me want to die. I would be glad to forget about it, but it weighs on my memory like sins linger in guilty minds. Tybalt is dead, and Romeo has been banished.
-55-
Original Text
Why followed not, when she said Tybalts dead, 120 Thy father or thy mother, nay, or both, Which modern lamentations might have moved? But with a rearward following Tybalts death, Romeo is banishd. To speak that word, Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet, 125 All slain, all dead. Romeo is banishd. There is no end, no limit, measure, bound, In that words death. No words can that woe sound. Where is my father and my mother, Nurse? NURSE Weeping and wailing over Tybalts corse. 130 Will you go to them? I will bring you thither. JULIET Wash they his wounds with tears? Mine shall be spent When theirs are dry, for Romeos banishment. Take up those cords.Poor ropes, you are beguiled, 135 Both you and I, for Romeo is exiled. He made you for a highway to my bed, But I, a maid, die maiden-widowd. Come, cords.Come, Nurse. Ill to my wedding bed. And death, not Romeo, take my maidenhead! NURSE Hie to your chamber. Ill find Romeo 140 To comfort you. I wot well where he is. Hark ye, your Romeo will be here at night. Ill to him. He is hid at Lawrence' cell.
Modern Text
Tybalts dead, she told me my mother or my father, or both, were gone. That would have made me make the normal cries of sadness. But to say that Tybalts dead and then say, Romeo has been banished. To say that is like saying that my father, my mother, Tybalt, Romeo, and Juliet have all been killed, theyre all dead. Romeo has been banished. That news brings infinite death. No words can express the pain. Where are my father and my mother, Nurse? NURSE They are crying and moaning over Tybalts corpse. Are you going to join them? Ill bring you there. JULIET Are they washing out his wounds with their tears? Ill cry my tears for Romeos banishment when their tears are dry. Pick up this rope ladder. This poor rope ladder, its useless now, just like me, because Romeo has been exiled. He made this rope ladder to be a highway to my bed, but I am a virgin, and I will die a virgin and a widow. Lets go, rope ladder. Nurse, Im going to lie in my wedding bed. And death, not Romeo, can take my virginity! NURSE Go to your bedroom. Ill find Romeo to comfort you. I know where he is. Listen, your Romeo will be here tonight. Ill go to him. Hes hiding out in Friar Lawrences cell.
Act 3, Scene 3
Enter FRIAR LAWRENCE FRIAR LAWRENCE Romeo, come forth. Come forth, thou fearful man. Affliction is enamoured of thy parts, And thou art wedded to calamity. Enter ROMEO ROMEO Father, what news? What is the Princes doom? 5 What sorrow craves acquaintance at my hand That I yet know not? FRIAR LAWRENCE Too familiar FRIAR LAWRENCE enters. FRIAR LAWRENCE Romeo, come out. Come out, you frightened man. Trouble likes you, and youre married to disaster. ROMEO enters. ROMEO Father, whats the news? What punishment did the Prince announce? What suffering lies in store for me that I dont know about yet? FRIAR LAWRENCE You know too much about suffering. I have news
-56-
Original Text
Is my dear son with such sour company. I bring thee tidings of the Princes doom. ROMEO What less than doomsday is the Princes doom? FRIAR LAWRENCE 10 A gentler judgment vanished from his lips: Not bodys death, but bodys banishment. ROMEO Ha, banishment! Be merciful, say death, For exile hath more terror in his look, Much more than death. Do not say banishment. FRIAR LAWRENCE 15 Hence from Verona art thou banishd. Be patient, for the world is broad and wide. ROMEO There is no world without Verona walls But purgatory, torture, hell itself. Hence banishd is banished from the world, 20 And worlds exile is death. Then banishd,
Modern Text
for you about the Princes punishment. ROMEO Is the Princes punishment any less awful than doomsday? FRIAR LAWRENCE He made a gentler decision. You wont die, but youll be banished from the city. ROMEO Ha, banishment? Be merciful and say death. Exile is much worse than death. Dont say banishment. FRIAR LAWRENCE From now on, you are banished from Verona. You should be able to endure this because the world is broad and wide. ROMEO There is no world for me outside the walls of Verona, except purgatory, torture, and hell itself. So to be banished from Verona is like being banished from the world, and being banished from the world is death.
30
35
40
45
-57-
Original Text
But banishd to kill me?Banishd! O Friar, the damnd use that word in hell. Howling attends it. How hast thou the heart, Being a divine, a ghostly confessor, 50 A sin-absolver, and my friend professed, To mangle me with that word banishd? FRIAR LAWRENCE Thou fond mad man, hear me a little speak.
Modern Text
word banishment to describe hell. They howl about banishment. If youre a member of a divine spiritual order of men who forgive sins, and you say youre my friend, how do you have the heart to mangle me with the word banishment? FRIAR LAWRENCE You foolish madman, listen to me for a moment.
Knocking from within FRIAR LAWRENCE Arise. One knocks. Good Romeo, hide thyself.
-58-
Original Text
Knocking FRIAR LAWRENCE Hark, how they knock!Whos there?Romeo, 75 arise. Thou wilt be taken.Stay awhile.Stand up. Knocking Run to my study.By and by!Gods will, What simpleness is this!I come, I come. Knocking Who knocks so hard? Whence come you? Whats your will? NURSE (from within) Let me come in, and you shall know my 80 errand. I come from Lady Juliet. FRIAR LAWRENCE (opens the door) Welcome then. Enter NURSE NURSE O holy Friar, O, tell me, holy Friar, Where is my ladys lord? Wheres Romeo?
Modern Text
from peoples searching eyes. Knocking. FRIAR LAWRENCE Listen, theyre still knocking!(to the person at the door) Whos there?(to ROMEO) Romeo, get up. Theyll arrest you.(to the person at the door) Hold on a moment.(to ROMEO) Get up. Knocking Run and hide in my study.Just a minuteFor the love of God, why are you being so stupid? Im coming. Im coming. Knocking. Why are you knocking so hard? Where do you come from? What do you want? NURSE (from offstage) Let me come in, and Ill tell you why I came. I come from Lady Juliet. FRIAR LAWRENCE (opening the door) Welcome, then. The NURSE enters. NURSE Oh, holy Friar, Oh, tell me, holy Friar, where is my ladys husband? Wheres Romeo?
-59-
Original Text
100 And now falls on her bed, and then starts up, And Tybalt calls, and then on Romeo cries, And then down falls again. ROMEO As if that name, Shot from the deadly level of a gun, Did murder her, as that names cursed hand 105 Murdered her kinsman. O, tell me, Friar, tell me, In what vile part of this anatomy Doth my name lodge? Tell me, that I may sack The hateful mansion. (draws his dagger)
Modern Text
weeps and weeps. She falls on her bed and then starts to get up. Then she calls out Tybalts name and cries Romeo, and then she falls down again. ROMEO Shes calling out my name as if I were a bullet murdering her, just like I murdered her relative. Tell me, Friar, in what part of my body is my name embedded? Tell me, so I can cut it out of myself. (he draws his dagger)
110
115
120
125
130
135
140
-60-
Original Text
Thou poutst upon thy fortune and thy love. 145 Take heed, take heed, for such die miserable. Go, get thee to thy love, as was decreed. Ascend her chamber, hence, and comfort her. But look thou stay not till the watch be set, For then thou canst not pass to Mantua, 150 Where thou shalt live, till we can find a time To blaze your marriage, reconcile your friends, Beg pardon of the Prince, and call thee back With twenty hundred thousand times more joy Than thou wentst forth in lamentation. 155 Go before, Nurse. Commend me to thy lady, And bid her hasten all the house to bed, Which heavy sorrow makes them apt unto. Romeo is coming. NURSE O Lord, I could have stayed here all the night 160 To hear good counsel. Oh, what learning is! My lord, Ill tell my lady you will come. ROMEO Do so, and bid my sweet prepare to chide. NURSE Here, sir, a ring she bid me give you, sir. (gives ROMEO JULIETs ring) 165 Hie you, make haste, for it grows very late. Exit NURSE ROMEO How well my comfort is revived by this!
Modern Text
about your bad luck and your love. Listen, listen, people who act like that die miserable. Go be with your love, as it was decided at your wedding. Climb up to her bedroom and comfort her. But get out of there before the night watchmen take their positions. Then you will escape to the city of Mantua, where youll live until we can make your marriage public and make peace between your families. Well ask the Prince to pardon you. Then well welcome you back with twenty thousand times more joy than youll have when you leave this town crying. Go ahead, Nurse. Give my regards to your lady, and tell her to hurry everybody in the house to bed. Im sure theyre all so sad that theyll be ready to sleep. Romeo is coming. NURSE O Lord, I could stay here all night listening to such good advice. Educated men are so impressive! (speaking to ROMEO) My lord, Ill tell my lady you will come. ROMEO Do so, and tell my sweet to be ready to scold me. NURSE Here, sir, this is a ring she asked me to give you. Hurry up, its getting late. (she givesROMEO JULIETs ring) The NURSE exits. ROMEO This makes me feel so much better!
Act 3, Scene 4
Enter CAPULET, LADY CAPULET, and PARIS CAPULET Things have fall'n out, sir, so unluckily, Enter CAPULET, LADY CAPULET, and PARIS CAPULET Things have turned out so unluckily, sir, that we
-61-
Original Text
That we have had no time to move our daughter. Look you, she loved her kinsman Tybalt dearly, And so did I. Well, we were born to die. 5 'Tis very late. Shell not come down tonight. I promise you, but for your company, I would have been abed an hour ago. PARIS These times of woe afford no time to woo. Madam, good night. Commend me to your daughter. LADY CAPULET 10 I will, and know her mind early tomorrow. Tonight she is mewed up to her heaviness. CAPULET Sir Paris, I will make a desperate tender Of my childs love. I think she will be ruled In all respects by me. Nay, more, I doubt it not. 15 Wife, go you to her ere you go to bed. Acquaint her here of my son Paris' love, And bid her, mark you me, on Wednesday next But, soft! What day is this? PARIS Monday, my lord. CAPULET 20 Monday! Ha, ha. Well, Wednesday is too soon, O' Thursday let it be.O' Thursday, tell her, She shall be married to this noble earl. Will you be ready? Do you like this haste? Well keep no great ado, a friend or two. 25 For, hark you, Tybalt being slain so late, It may be thought we held him carelessly, Being our kinsman, if we revel much. Therefore well have some half a dozen friends, And there an end. But what say you to Thursday?
Modern Text
havent had time to convince our daughter to marry you. Listen, she loved her cousin Tybalt dearly, and so did I. Well, we were all born to die. Its very late, she wont be coming downstairs tonight. Believe me, if you werent here visiting me, I myself would have gone to bed an hour ago. PARIS These times of pain are bad times for romance. Madam, good night. Give my regards to your daughter. LADY CAPULET I will. And Ill find out what she thinks about marriage early tomorrow. Tonight she is shut up in her room, alone with her sadness. CAPULET Sir Paris, Ill make a desperate argument for my childs love. I think shell do whatever I say. No, I think shell do all that and more. I have no doubt about it. Wife, visit her in her room before you go to bed. Tell her about my son Pariss love for her. And tell her, listen to me, on WednesdayWait What day is today? PARIS Monday, my lord. CAPULET Monday! Ha, ha! Well, Wednesday is too soon. Let it be on Thursday. On Thursday, tell her, shell be married to this noble earl. Will you be ready? Do you think its a good idea to rush? We shouldnt have too big a celebrationwe can invite a friend or two. Listen, because Tybalt was just killed, people might think that we dont care about his memory as our relative if we have too grand a party. Therefore well have about half a dozen friends to the wedding, and thats it. What do you think about Thursday?
Act 3, Scene 5
-62-
Original Text
Enter ROMEO and JULIET aloft JULIET Wilt thou be gone? It is not yet near day. It was the nightingale, and not the lark, That pierced the fearful hollow of thine ear. Nightly she sings on yon pomegranate tree. 5 Believe me, love, it was the nightingale. ROMEO It was the lark, the herald of the morn, No nightingale. Look, love, what envious streaks Do lace the severing clouds in yonder east. Nights candles are burnt out, and jocund day 10 Stands tiptoe on the misty mountain tops. I must be gone and live, or stay and die. JULIET Yon light is not daylight, I know it, I. It is some meteor that the sun exhales To be to thee this night a torchbearer, 15 And light thee on thy way to Mantua. Therefore stay yet. Thou needst not to be gone. ROMEO Let me be ta'en. Let me be put to death. I am content, so thou wilt have it so. Ill say yon grey is not the mornings eye. 20 'Tis but the pale reflex of Cynthias brow. Nor that is not the lark, whose notes do beat The vaulty heaven so high above our heads. I have more care to stay than will to go. Come, death, and welcome! Juliet wills it so. 25 How is t, my soul? Lets talk. It is not day.
Modern Text
ROMEO and JULIET enter above the stage. JULIET Are you going? Its still a long time until daybreak. Dont be afraid. That sound you heard was the nightingale, not the lark. Every night the nightingale chirps on that pomegranate-tree. Believe me, my love, it was the nightingale. ROMEO It was the lark, the bird that sings at dawn, not the nightingale. Look, my love, what are those streaks of light in the clouds parting in the east? Night is over, and day is coming. If I want to live, I must go. If I stay, Ill die. JULIET That light is not daylight, I know it. Its some meteor coming out of the sun to light your way to Mantua. So stay for a while. You dont have to go yet. ROMEO Let me be captured. Let me be put to death. I am content, if thats the way you want it. Ill say the light over there isnt morning. Ill say its the reflection of the moon. Ill say that sound isnt the lark ringing in the sky. I want to stay more than I want to go. Come, death, and welcome! Juliet wants it this way. How are you, my love? Lets talk. Its not daylight.
-63-
Original Text
40 The day is broke. Be wary, look about. Exit NURSE JULIET Then, window, let day in and let life out. ROMEO Farewell, farewell. One kiss, and Ill descend. Kiss. ROMEO goes down
Modern Text
broken. Be careful. Watch out. The NURSE exits. JULIET Then the window lets day in, and life goes out the window. ROMEO Farewell, farewell! Give me one kiss, and Ill go down. They kiss. ROMEO drops the ladder and goes down.
-64-
Original Text
What unaccustomed cause procures her hither? Enter LADY CAPULET LADY CAPULET Why, how now, Juliet? JULIET Madam, I am not well. LADY CAPULET Evermore weeping for your cousins death? 70 What, wilt thou wash him from his grave with tears? An if thou couldst, thou couldst not make him live. Therefore, have done. Some grief shows much of love, But much of grief shows still some want of wit. JULIET Yet let me weep for such a feeling loss. LADY CAPULET 75 So shall you feel the loss, but not the friend Which you weep for. JULIET Feeling so the loss, Cannot choose but ever weep the friend. LADY CAPULET Well, girl, thou weepst not so much for his death, As that the villain lives which slaughtered him. JULIET 80 What villain, madam? LADY CAPULET That same villain, Romeo.
Modern Text
reason could she have for coming here? LADY CAPULET enters. LADY CAPULET Whats going on, Juliet? JULIET Madam, I am not well. LADY CAPULET Will you cry about your cousins death forever? Are you trying to wash him out of his grave with tears? If you could, you couldnt bring him back to life. So stop crying. A little bit of grief shows a lot of love. But too much grief makes you look stupid. JULIET Let me keep weeping for such a great loss. LADY CAPULET You will feel the loss, but the man you weep for will feel nothing. JULIET Feeling the loss like this, I cant help but weep for him forever. LADY CAPULET Well, girl, youre weeping not for his death as much as for the fact that the villain who killed him is still alive. JULIET What villain, madam? LADY CAPULET That villain, Romeo.
-65-
Original Text
Indeed, I never shall be satisfied With Romeo, till I behold himdead 95 Is my poor heart for a kinsman vexed. Madam, if you could find out but a man To bear a poison, I would temper it, That Romeo should, upon receipt thereof, Soon sleep in quiet. Oh, how my heart abhors 100 To hear him named, and cannot come to him. To wreak the love I bore my cousin Upon his body that slaughtered him! LADY CAPULET Find thou the means, and Ill find such a man. But now Ill tell thee joyful tidings, girl. JULIET 105 And joy comes well in such a needy time. What are they, beseech your ladyship?
Modern Text
Ill never be satisfied with Romeo until I see him . . . deaddead is how my poor heart feels when I think about my poor cousin. Madam, if you can find a man to deliver the poison, Ill mix it myself so that Romeo will sleep quietly soon after he drinks it. Oh, how I hate to hear people say his name and not be able to go after him. I want to take the love I had for my cousin and take it out on the body of the man who killed him. LADY CAPULET Find out the way, and Ill find the right man. But now I have joyful news for you, girl. JULIET And its good to have joy in such a joyless time. Whats the news? Please tell me.
-66-
Original Text
Sailing in this salt flood. The winds thy sighs, 135 Who, raging with thy tears, and they with them, Without a sudden calm will overset Thy tempest-tossd body.How now, wife? Have you delivered to her our decree?
Modern Text
The winds are your sighs. Your sighs and your tears are raging. Unless you calm down, tears and sighs will overwhelm your body and sink your ship. So where do things stand, wife? Have you told her our decision?
CAPULET How, how, how, how? Chopped logic! What is this? 150 Proud, and I thank you, and I thank you not, And yet not proud? Mistress minion you, Thank me no thankings, nor proud me no prouds, But fettle your fine joints 'gainst Thursday next To go with Paris to Saint Peters Church, 155 Or I will drag thee on a hurdle thither. Out, you green sickness, carrion! Out, you baggage! You tallow face! LADY CAPULET Fie, fie! What, are you mad? JULIET Good Father, I beseech you on my knees, Hear me with patience but to speak a word.
-67-
Original Text
NURSE God in heaven bless her! You are to blame, my lord, to rate her so. CAPULET 170 And why, my Lady Wisdom? Hold your tongue, Good prudence. Smatter with your gossips, go. NURSE I speak no treason. CAPULET Oh, God 'i' good e'en. NURSE May not one speak? CAPULET Peace, you mumbling fool! Utter your gravity o'er a gossips bowl, 175 For here we need it not. LADY CAPULET You are too hot. CAPULET Gods bread! It makes me mad. Day, night, hour, tide, time, work, play, Alone, in company, still my care hath been To have her matched. And having now provided A gentleman of noble parentage, Of fair demesnes, youthful, and nobly trained, Stuffed, as they say, with honorable parts, Proportioned as ones thought would wish a man And then to have a wretched puling fool, A whining mammet, in her fortunes tender, To answer Ill not wed, I cannot love, I am too young, I pray you, pardon me. But, an you will not wed, Ill pardon you. Graze where you will, you shall not house with me. Look to t, think on t, I do not use to jest. Thursday is near. Lay hand on heart, advise. An you be mine, Ill give you to my friend. An you be not, hang, beg, starve, die in the streets, For, by my soul, Ill ne'er acknowledge thee, Nor what is mine shall never do thee good. Trust to t, bethink you. Ill not be forsworn.
Modern Text
disgusts me, the little hussy! NURSE God in heaven bless her! My lord, youre wrong to berate her like that. CAPULET And why, wise lady? You shut up, old woman. Go blabber with your gossiping friends. NURSE Ive said nothing wrong. CAPULET Oh, for Gods sake. NURSE Cant I say something? CAPULET Be quiet, you mumbling fool! Say your serious things at lunch with your gossiping friends. We dont need to hear it. LADY CAPULET Youre getting too angry. CAPULET Goddammit! It makes me mad. Day and night, hour after hour, all the time, at work, at play, alone, in company, my top priority has always been to find her a husband. Now Ive provided a husband from a noble family, who is goodlooking, young, well-educated. Hes full of good qualities. Hes the man of any girls dreams. But this wretched, whimpering fool, like a whining puppet, she looks at this good fortune and answers, I wont get married. I cant fall in love. Im too young. Please, excuse me. Well, if you wont get married, Ill excuse you. Eat wherever you want, but you can no longer live under my roof. Consider that. Think about it. Im not in the habit of joking. Thursday is coming. Put your hand on your heart and listen to my advice. If you act like my daughter, Ill marry you to my friend. If you dont act like my daughter, you can beg, starve, and die in the streets. I swear on my soul, I will never take you back or do anything for you. Believe me. Think about it. I wont break this promise.
180
185
190
195
-68-
Original Text
In that dim monument where Tybalt lies. LADY CAPULET Talk not to me, for Ill not speak a word. Do as thou wilt, for I have done with thee. Exit LADY CAPULET JULIET 205 O God!O Nurse, how shall this be prevented? My husband is on earth, my faith in heaven. How shall that faith return again to earth, Unless that husband send it me from heaven By leaving earth? Comfort me. Counsel me. 210 Alack, alack, that heaven should practice stratagems Upon so soft a subject as myself. What sayst thou? Hast thou not a word of joy? Some comfort, Nurse.
Modern Text
LADY CAPULET Dont talk to me, because I wont say a word. Do as you please, because Im done worrying about you. LADY CAPULET exits. JULIET Oh God!Oh Nurse, how can this be stopped? My husband is alive on earth, my vows of marriage are in heaven. How can I bring those promises back down to earth, unless my husband sends them back down to me by dying and going to heaven? Give me comfort. Give me advice. Oh no! Oh no! Why does heaven play tricks on someone as weak as me? What do you say? Dont you have one word of joy? Give me some comfort, Nurse.
-69-
Original Text
Modern Text
Act 4, Scene 1
Enter FRIAR LAWRENCE and PARIS FRIAR LAWRENCE On Thursday, sir? The time is very short. PARIS My father Capulet will have it so, And I am nothing slow to slack his haste. FRIAR LAWRENCE You say you do not know the ladys mind. 5 Uneven is the course. I like it not. PARIS Immoderately she weeps for Tybalts death, And therefore have I little talked of love, For Venus smiles not in a house of tears. Now, sir, her father counts it dangerous 10 That she do give her sorrow so much sway, And in his wisdom hastes our marriage To stop the inundation of her tears Which, too much minded by herself alone, May be put from her by society. 15 Now do you know the reason of this haste. FRIAR LAWRENCE (aside) I would I knew not why it should be slowed. Look, sir, here comes the lady toward my cell. FRIAR LAWRENCE and PARISenter. FRIAR LAWRENCE On Thursday, sir? Thats very soon. PARIS Thats how my future father-in-law Capulet wants it, and Im not dragging my feet. FRIAR LAWRENCE You say you dont know what the girl thinks. Thats a rocky road to be riding. I dont like it. PARIS Shes grieving too much over the death of Tybalt. So I havent had the chance to talk to her about love. Romantic love doesnt happen when people are in mourning. Now, sir, her father thinks its dangerous that she allows herself to become so sad. Hes being smart by rushing our marriage to stop her from crying. She cries too much by herself. If she had someone to be with her, she would stop crying. Now you know the reason for the rush. FRIAR LAWRENCE (to himself) I wish I didnt know the reason why the marriage should be slowed down. Look, sir, here comes the lady walking toward my cell. JULIET enters. PARIS Im happy to meet you, my lady and my wife. JULIET That might be the case sir, after Im married.
Enter JULIET PARIS Happily met, my lady and my wife. JULIET That may be, sir, when I may be a wife.
-70-
Original Text
FRIAR LAWRENCE Thats a certain text. PARIS Come you to make confession to this Father? JULIET To answer that, I should confess to you. PARIS 25 Do not deny to him that you love me. JULIET I will confess to you that I love him. PARIS So will ye, I am sure, that you love me. JULIET If I do so, it will be of more price Being spoke behind your back than to your face. PARIS 30 Poor soul, thy face is much abused with tears. JULIET The tears have got small victory by that, For it was bad enough before their spite. PARIS Thou wrongst it more than tears with that report. JULIET That is no slander, sir, which is a truth, 35 And what I spake, I spake it to my face. PARIS Thy face is mine, and thou hast slandered it. JULIET It may be so, for it is not mine own. Are you at leisure, holy Father, now, Or shall I come to you at evening mass?
Modern Text
FRIAR LAWRENCE That is a certain truth. PARIS Have you come to make confession to this father? JULIET If I answered that question, Id be making confession to you. PARIS Dont deny to him that you love me. JULIET Ill confess to you that I love him. PARIS You will also confess, Im sure, that you love me. JULIET If I do so, it will mean more if I say it behind your back than if I say it to your face. PARIS You poor soul, your face has suffered many tears. JULIET The tears havent done much because my face looked bad enough before I started to cry. PARIS Youre treating your face even worse by saying that. JULIET What I say isnt slander, sir. Its the truth. And what I said, I said to my face. PARIS Your face is mine, and you have slandered it. JULIET That may be the case, because my face doesnt belong to me.Do you have time for me now, Father, or should I come to you at evening mass?
-71-
Original Text
FRIAR LAWRENCE O Juliet, I already know thy grief. It strains me past the compass of my wits. I hear thou must, and nothing may prorogue it, 50 On Thursday next be married to this county. JULIET Tell me not, Friar, that thou hearst of this, Unless thou tell me how I may prevent it. If in thy wisdom thou canst give no help, Do thou but call my resolution wise, 55 And with this knife Ill help it presently. (shows him a knife) God joined my heart and Romeos, thou our hands. And ere this hand, by thee to Romeo sealed, Shall be the label to another deed, 60 Or my true heart with treacherous revolt Turn to another, this shall slay them both. Therefore out of thy long-experienced time, Give me some present counsel, or, behold, 'Twixt my extremes and me this bloody knife 65 Shall play the umpire, arbitrating that Which the commission of thy years and art Could to no issue of true honor bring. Be not so long to speak. I long to die If what thou speakst speak not of remedy.
Modern Text
FRIAR LAWRENCE Oh, Juliet, I already know about your sad situation. Its a problem too hard for me to solve. I hear that you must marry this count on Thursday, and that nothing can delay it. JULIET Dont tell me that youve heard about this marriage, Friar, unless you can tell me how to prevent it. If you who are so wise cant help, please be kind enough to call my solution wise.(she shows him a knife) And Ill solve the problem now with this knife. God joined my heart to Romeos. You joined our hands. And before I who was married to Romeo by youam married to another man, Ill kill myself. You are wise and you have so much experience. Give me some advice about the current situation. Or watch. Caught between these two difficulties, Ill act like a judge with my bloody knife. I will truly and honorably resolve the situation that you cant fix, despite your experience and education. Dont wait long to speak. I want to die if what you say isnt another solution.
-72-
Original Text
Tomorrow night look that thou lie alone. Let not the Nurse lie with thee in thy chamber. (shows her a vial) Take thou this vial, being then in bed, And this distilld liquor drink thou off, When presently through all thy veins shall run A cold and drowsy humor, for no pulse Shall keep his native progress, but surcease. No warmth, no breath shall testify thou livest. The roses in thy lips and cheeks shall fade To paly ashes, thy eyes' windows fall Like death when he shuts up the day of life. Each part, deprived of supple government, Shall, stiff and stark and cold, appear like death. And in this borrowed likeness of shrunk death Thou shalt continue two and forty hours, And then awake as from a pleasant sleep. Now, when the bridegroom in the morning comes To rouse thee from thy bed, there art thou dead. Then, as the manner of our country is, In thy best robes uncovered on the bier Thou shalt be borne to that same ancient vault Where all the kindred of the Capulets lie. In the meantime, against thou shalt awake, Shall Romeo by my letters know our drift, And hither shall he come, and he and I Will watch thy waking, and that very night Shall Romeo bear thee hence to Mantua. And this shall free thee from this present shame, If no inconstant toy, nor womanish fear, Abate thy valor in the acting it.
Modern Text
Wednesday. Tomorrow night make sure that you are alone. Dont let the Nurse stay with you in your bedroom. (showing her a vial) When youre in bed, take this vial, mix its contents with liquor, and drink. Then a cold, sleep-inducing drug will run through your veins, and your pulse will stop. Your flesh will be cold, and youll stop breathing. The red in your lips and your cheeks will turn pale, and your eyes will shut. It will seem like youre dead. You wont be able to move, and your body will be stiff like a corpse. Youll remain in this deathlike state for forty-two hours, and then youll wake up as if from a pleasant sleep. Now, when the bridegroom comes to get you out of bed on Thursday morning, youll seem dead. Then, as tradition demands, youll be dressed up in your best clothes, put in an open coffin, and carried to the Capulet family tomb. Meanwhile, Ill send Romeo word of our plan. Hell come here, and well keep a watch for when you wake up. That night, Romeo will take you away to Mantua. This plan will free you from the shameful situation that troubles you now as long as you dont change your mind, or become scared like a silly woman and ruin your brave effort.
95
100
105
110
115
120
Act 4, Scene 2
Enter CAPULET, LADY CAPULET, NURSE, and two or three SERVINGMEN CAPULET (gives paper to FIRST SERVINGMAN) So many CAPULET enters with LADY CAPULET, theNURSE, and two or three SERVINGMEN. CAPULET (giving the FIRST SERVINGMAN a piece of
-73-
Original Text
guests invite as here are writ. Exit FIRST SERVINGMAN (to SECOND SERVINGMAN) Sirrah, go hire me twenty cunning cooks. SECOND SERVINGMAN You shall have none ill, sir, for Ill try if they can lick their fingers. CAPULET How canst thou try them so? SECOND SERVINGMAN 5 Marry, sir, tis an ill cook that cannot lick his own fingers. Therefore he that cannot lick his fingers goes not with me. CAPULET Go, be gone. We shall be much unfurnished for this time. Exit SECOND SERVINGMAN What, is my daughter gone to Friar Lawrence?
Modern Text
paper) Invite all the guests on this list. The FIRST SERVINGMAN exits. (to SECOND SERVINGMAN) Boy, go hire twenty skilled cooks. SECOND SERVINGMAN You wont get any bad cooks from me. Ill test them by making them lick their fingers. CAPULET How can you test them like that? SECOND SERVINGMAN Easy, sir. Its a bad cook who cant lick his own fingers. So the cooks who cant lick their fingers arent hired. CAPULET Go, get out of here. The SECOND SERVINGMAN exits. Were unprepared for this wedding celebration.(to the NURSE) What, has my daughter gone to see Friar Lawrence? NURSE Yes, thats true. CAPULET Well, theres a chance he may do her some good. Shes a stubborn little brat. JULIET enters.
NURSE Ay, forsooth. CAPULET 10 Well, he may chance to do some good on her. A peevish self-willed harlotry it is. Enter JULIET
-74-
Original Text
Why, I am glad on t. This is well. Stand up. JULIET stands up This is as t should be.Let me see the county. Ay, marry, go, I say, and fetch him hither. Now, afore God, this reverend holy friar! 30 Our whole city is much bound to him. JULIET Nurse, will you go with me into my closet To help me sort such needful ornaments As you think fit to furnish me tomorrow?
Modern Text
Well, Im glad about this. This is good. Stand up. JULIET stands up. This is the way is should be. I want to see the count. Yes, alright, go, I say, and bring him here. Now, before God, our whole city owes this friar a great debt. JULIET Nurse, will you come with me to my closet and help me pick out the clothes and the jewelry Ill need to wear tomorrow?
Act 4, Scene 3
Enter JULIET and NURSE JULIET Ay, those attires are best. But, gentle Nurse, I pray thee, leave me to myself tonight, For I have need of many orisons To move the heavens to smile upon my state, 5 Which, well thou knowst, is cross and full of sin. Enter LADY CAPULET LADY CAPULET What, are you busy, ho? Need you my help? JULIET No, madam. We have culled such necessaries As are behooveful for our state tomorrow. So please you, let me now be left alone, JULIET and the NURSE enter. JULIET Yes, those are the best clothes. But, gentle Nurse, please leave me alone tonight. I have to say a lot of prayers to make the heavens bless me. You know that my life is troubled and full of sin. LADY CAPULET enters. LADY CAPULET What, are you busy? Do you need my help? JULIET No, madam, weve figured out the best things for me to wear tomorrow at the ceremony. So if its okay with you, Id like to be left alone now. Let the
-75-
Original Text
10 And let the Nurse this night sit up with you. For, I am sure, you have your hands full all In this so sudden business. LADY CAPULET Good night. Get thee to bed and rest, for thou hast need. Exeunt LADY CAPULET and NURSE JULIET Farewell!God knows when we shall meet again. 15 I have a faint cold fear thrills through my veins That almost freezes up the heat of life. Ill call them back again to comfort me. Nurse!What should she do here?
Modern Text
Nurse sit up with you tonight. Im sure you have your hands full preparing for the sudden festivities. LADY CAPULET Good night. Go to bed and get some rest. Im sure you need it. LADY CAPULET and the NURSE exit. JULIET Good-bye. Only God knows when well meet again. There is a slight cold fear cutting through my veins. It almost freezes the heat of life. Ill call them back here to comfort me. Nurse!Oh, what good would she do here? In my desperate situation, I have to act alone.
-76-
Original Text
And pluck the mangled Tybalt from his shroud, And, in this rage, with some great kinsmans bone, 55 As with a club, dash out my desperate brains? Oh, look! Methinks I see my cousins ghost Seeking out Romeo, that did spit his body Upon a rapiers point. Stay, Tybalt, stay! Romeo, Romeo, Romeo! Heres drink. I drink to thee. She drinks and falls down on the bed, hidden by the bed curtains
Modern Text
Tybalts corpse out of his death shroud? Will I grab one of my dead ancestors bones and bash in my own skull? Oh, look! I think I see my cousin Tybalts ghost. Hes looking for Romeo because Romeo killed him with his sword. Wait, Tybalt, wait! Romeo, Romeo, Romeo! Heres a drink. I drink to you. She drinks from the vial and falls on her bed, hidden by her bed curtains.
Act 4, Scene 4
Enter LADY CAPULET and NURSE LADY CAPULET Hold, take these keys, and fetch more spices, Nurse. NURSE They call for dates and quinces in the pastry. Enter CAPULET CAPULET Come, stir, stir, stir! The second cock hath crowed. The curfew bell hath rung. 'Tis three o'clock. 5 Look to the baked meats, good Angelica. Spare not for the cost. NURSE Go, you cot-quean, go. Get you to bed, faith. Youll be sick tomorrow For this nights watching. CAPULET No, not a whit, what. I have watched ere now 10 All night for lesser cause, and ne'er been sick. LADY CAPULET Ay, you have been a mouse-hunt in your time, But I will watch you from such watching now. Exeunt LADY CAPULET and NURSE CAPULET A jealous hood, a jealous hood! Enter three or four SERVINGMEN with spits and logs and baskets Now, fellow, What is there? LADY CAPULET and the NURSE enter. LADY CAPULET Wait. Take these keys and get more spices, Nurse. NURSE Theyre calling for dates and quinces in the pastry kitchen. CAPULET enters. CAPULET Come on, wake up, wake up, wake up! The second cock crowed. The curfew-bell rang. Its three o'clock. Go get the baked meats, good Angelica. Dont worry about the cost. NURSE Go, you old housewife, go. Go to bed, dear. Youll be sick tomorrow because youve stayed up all night. CAPULET No, not at all. What? Ive stayed up all night many times before for less important matters, and Ive never gotten sick. LADY CAPULET Yes, youve been a ladies' man in your time. But Ill make sure you dont stay up any later now. LADY CAPULET and the NURSE exit. CAPULET A jealous woman, a jealous woman! Three or four SERVINGMEN enter with spits, logs, and baskets. Now, fellow, what have you got there?
-77-
Original Text
(to SECOND SERVINGMAN) Fetch drier logs. Call Peter. He will show thee where they are. SECOND SERVINGMAN I have a head, sir, that will find out logs, 20 And never trouble Peter for the matter. Exit SECOND SERVINGMAN CAPULET Mass, and well said. A merry whoreson, ha! Thou shalt be loggerhead.Good faith, tis day. The county will be here with music straight, For so he said he would. I hear him near. Music plays within 25 Nurse! Wife! What, ho? What, Nurse, I say! Enter NURSE Go waken Juliet. Go and trim her up. Ill go and chat with Paris. Hie, make haste, Make haste. The bridegroom he is come already. Make haste, I say. Exeunt
Modern Text
(to SECOND SERVINGMAN) You, fetch logs that are drier than these. Call Peter, hell show you where they are. SECOND SERVINGMAN Im smart enough to find the logs myself without bothering Peter. The SECOND SERVINGMAN exits. CAPULET Right, and well said. That guys funny. Hes got a head full of logs. Goodness, its daylight. The count will be here soon with music. At least he said he would. I hear him coming near. Music plays offstage. Nurse! Wife! What? Hey, Nurse! The NURSE returns. Go wake Juliet. Go and get her dressed. Ill go and chat with Paris. Hey, hurry up, hurry up! The bridegroom is already here. Hurry up, I say. They exit.
Act 4, Scene 5
Enter NURSE NURSE Mistress! What, mistress! Juliet!Fast, I warrant her, she. Why, lamb! Why, lady! Fie, you slug-a-bed. Why, love, I say. Madam! Sweet-heart! Why, bride! 5 What, not a word? You take your pennyworths now. Sleep for a week, for the next night, I warrant, The County Paris hath set up his rest That you shall rest but little.God forgive me, Marry, and amen. How sound is she asleep! 10 I must needs wake her.Madam, madam, madam! Ay, let the county take you in your bed. Hell fright you up, i' faith. Will it not be? (opens the bed curtains) What, dressed and in your clothes, and down again? 15 I must needs wake you. Lady, lady, lady! Alas, alas! Help, help! My ladys dead! Oh, welladay, that ever I was born! Some aqua vitae, ho!My lord! My lady! Enter LADY CAPULET LADY CAPULET What noise is here? NURSE O lamentable day! LADY CAPULET What is the matter? NURSE Look, look. O heavy day! The NURSE enters. NURSE Mistress! Hey, mistress! Juliet! I bet shes fast asleep. Hey, lamb! Hey, lady! Hey, you lazy bones! Hey, love, I say! Madam! Sweetheart! Hey, bride! What, you dont say a word? You take your beauty sleep now. Get yourself a weeks worth of sleep. Tomorrow night, I bet, Count Paris wont let you get much rest. God forgive me. Alright, and amen. How sound asleep she is! I must wake her up. Madam, madam, madam! Yes, let the count take you in your bed. Hell wake you up, I bet. Wont he? (she opens the bed curtains) What? Youre still dressed in all your clothes. But youre still asleep. I must wake you up. Lady! Lady! Lady! Oh no, oh no! Help, help! My ladys dead! Oh curse the day that I was born! Ho! Get me some brandy! My lord! My lady! LADY CAPULET enters. LADY CAPULET Whats all the noise in here? NURSE Oh, sad day! LADY CAPULET What is the matter? NURSE Look, look! Oh, what a sad day!
-78-
Original Text
Modern Text
-79-
Original Text
45 Most miserable hour that e'er time saw In lasting labor of his pilgrimage. But one, poor one, one poor and loving child, But one thing to rejoice and solace in, And cruel death hath catched it from my sight! NURSE 50 O woe! O woeful, woeful, woeful day! Most lamentable day, most woeful day That ever, ever, I did yet behold! O day, O day, O day, O hateful day! Never was seen so black a day as this. 55 O woeful day, O woeful day! PARIS Beguiled, divorcd, wrongd, spited, slain! Most detestable Death, by thee beguiled, By cruel, cruel thee quite overthrown! O love! O life! Not life, but love in death. CAPULET 60 Despised, distressd, hated, martyred, killed! Uncomfortable time, why camest thou now To murder, murder our solemnity? O child, O child! My soul, and not my child! Dead art thou! Alack, my child is dead, 65 And with my child my joys are buried. FRIAR LAWRENCE Peace, ho, for shame! Confusions cure lives not In these confusions. Heaven and yourself Had part in this fair maid. Now heaven hath all,
Modern Text
the most miserable hour of all time! I had only one child, one poor child, one poor and loving child, the one thing I had to rejoice and comfort myself, and cruel Death has stolen it from me! NURSE Oh pain! Oh painful, painful, painful day! The saddest day, most painful day that I ever, ever did behold! Oh day! Oh day! Oh day! Oh hateful day! There has never been so black a day as today. Oh painful day, Oh painful day! PARIS She was tricked, divorced, wronged, spited, killed! Death, the most despicable thing, tricked her. Cruel, cruel Death killed her. Oh love! Oh life! There is no life, but my love is dead! CAPULET Despised, distressed, hated, martyred, killed! Why did this have to happen now? Why did Death have to ruin our wedding? Oh child! Oh child! My soul and not my child! You are dead! Oh no! My child is dead. My child will be buried, and so will my joys. FRIAR LAWRENCE Be quiet, for shame! The cure for confusion is not yelling and screaming. You had this child with the help of heaven. Now heaven has her.
-80-
Original Text
And all things change them to the contrary. FRIAR LAWRENCE Sir, go you in, and, madam, go with him; And go, Sir Paris. Every one prepare To follow this fair corse unto her grave. 95 The heavens do lour upon you for some ill. Move them no more by crossing their high will. Exeunt CAPULET, LADY CAPULET, PARIS, andFRIAR LAWRENCE FIRST MUSICIAN Faith, we may put up our pipes and be gone.
Modern Text
everything will be used for the opposite purpose from what we intended. FRIAR LAWRENCE Sir, you go in. And, madam, go with him. And you go too, Sir Paris. Everyone prepare to take this beautiful corpse to her grave. The heavens hang threateningly over you for some past sin. Dont disturb the heavens any more by trying to go against heavens will. CAPULET, LADY CAPULET, PARIS, and FRIAR LAWRENCE exit. FIRST MUSICIAN Well, we can put away our pipes and go home.
-81-
Original Text
PETER Then will I lay the serving creatures dagger on your pate. I will carry no crotchets. Ill re you, Ill fa you. Do you note me? FIRST MUSICIAN An you re us and fa us, you note us. SECOND MUSICIAN Pray you, put up your dagger and put out your wit. PETER Then have at you with my wit. I will dry-beat you with an iron wit and put up my iron dagger. Answer me like men. (sings) When griping grief the heart doth wound And doleful dumps the mind oppress, Then music with her silver sound (speaks) Why silver sound? Why music with her silver sound? What say you, Simon Catling? FIRST MUSICAN 120 Marry, sir, because silver hath a sweet sound. PETER Prates.What say you, Hugh Rebeck? SECOND MUSICIAN I say, silver sound because musicians sound for silver. PETER Prates too.What say you, James Soundpost? THIRD MUSICIAN Faith, I know not what to say.
Modern Text
PETER Then Ill smack you on the head with the servingcreatures knife. I wont mess around. Ill make you sing. Do you hear me? FIRST MUSICIAN If you make us sing, youll hear us. SECOND MUSICIAN Please, put down your knife and stop kidding around. PETER So you dont like my kidding around! Ill kid you to death, and then Ill put down my knife. Answer me like men. (sings) When sadness wounds your heart, And pain takes over your mind, Then music with her silver sound (speaks) Why the line silver sound? What do they mean, music with her silver sound? What do you say, Simon Catling? FIRST MUSICIAN Well, sir, because silver has a sweet sound. PETER Thats a stupid answer! What do you say, HughRebeck? SECOND MUSICIAN I say silver sound, because musicians play to earn silver. PETER Another studpid answer! What do you say, James Soundpost? THIRD MUSICIAN Well, I dont know what to say.
-82-
Original Text
Modern Text
Act 5, Scene 1
Enter ROMEO ROMEO If I may trust the flattering truth of sleep, My dreams presage some joyful news at hand. My bosoms lord sits lightly in his throne, And all this day an unaccustomed spirit 5 Lifts me above the ground with cheerful thoughts. I dreamt my lady came and found me dead Strange dream, that gives a dead man leave to think And breathed such life with kisses in my lips 10 That I revived and was an emperor. Ah me! How sweet is love itself possessed When but loves shadows are so rich in joy! Enter ROMEOs man BALTHASAR News from Verona!How now, Balthasar? Dost thou not bring me letters from the friar? How doth my lady? Is my father well? 15 How fares my Juliet? That I ask again, For nothing can be ill if she be well. BALTHASAR Then she is well, and nothing can be ill. Her body sleeps in Capels' monument, And her immortal part with angels lives. 20 I saw her laid low in her kindreds vault And presently took post to tell it you. O, pardon me for bringing these ill news, Since you did leave it for my office, sir. ROMEO enters. ROMEO If I can trust my dreams, then some joyful news is coming soon. Love rules my heart, and all day long a strange feeling has been making me cheerful. I had a dream that my lady came and found me dead. Its a strange dream that lets a dead man think! She came and brought me back to life by kissing my lips. I rose from the dead and was an emperor. Oh my! How sweet it it would be to actually have the woman I love, when merely thinking about love makes me so happy.
ROMEOs servant BALTHASAR enters. Do you have news from Verona!What is it, Balthasar? Do you bring me a letter from the friar? How is my wife? Is my father well? How is my Juliet? I ask that again because nothing can be wrong if she is well. BALTHASAR Then she is well, and nothing is wrong. Her body sleeps in the Capulet tomb, and her immortal soul lives with the angels in heaven. I saw her buried in her familys tomb, and then I came here to tell you the news. Oh, pardon me for bringing this bad news, but you told me it was my job, sir.
-83-
Original Text
Lets see for means. O mischief, thou art swift To enter in the thoughts of desperate men! I do remember an apothecary 40 And hereabouts he dwellswhich late I noted In tattered weeds, with overwhelming brows, Culling of simples. Meager were his looks, Sharp misery had worn him to the bones, And in his needy shop a tortoise hung, 45 An alligator stuffed, and other skins Of ill-shaped fishes; and about his shelves A beggarly account of empty boxes, Green earthen pots, bladders and musty seeds, Remnants of packthread and old cakes of roses, 50 Were thinly scattered to make up a show.
Modern Text
Destructive thoughts come quickly to the minds of desperate men! I remember a pharmacist who lives nearby. I remember he wears shabby clothes and has bushy eyebrows. He makes drugs from herbs. He looks poor and miserable and worn out to the bone. He had a tortoise shell hanging up in his shop as well as a stuffed alligator and other skins of strange fish. There were a few empty boxes on his shelves, as well as green clay pots, and some musty seeds. There were a few strands of string and mashed rose petals on display.
APOTHECARY I have lethal poisons like that. But its against the law to sell them in Mantua, and the penalty is death. ROMEO Youre this poor and wretched and still afraid to die? Your cheeks are thin because of hunger. I can see in your eyes that youre starving. Anyone can see that youre a beggar. The world is not your friend, and neither is the law. The world doesnt make laws to make you rich. So dont be poor. Break the law, and take this money. (he holds out money)
-84-
Original Text
APOTHECARY My poverty, but not my will, consents. ROMEO I pay thy poverty and not thy will. APOTHECARY 80 (gives ROMEO poison) Put this in any liquid thing you will And drink it off; and, if you had the strength Of twenty men, it would dispatch you straight. ROMEO (gives APOTHECARY money) There is thy gold, worse poison to mens souls, 85 Doing more murder in this loathsome world, Than these poor compounds that thou mayst not sell. I sell thee poison. Thou hast sold me none. Farewell. Buy food, and get thyself in flesh. Come, cordial and not poison, go with me 90 To Juliets grave, for there must I use thee. Exeunt
Modern Text
APOTHECARY I agree because Im poor, not because I want to. ROMEO I pay you because youre poor, not because you want me to buy this. APOTHECARY (gives ROMEO poison) Put this in any kind of liquid you want and drink it down. Even if you were as strong as twenty men, it would kill you immediately. ROMEO (gives APOTHECARY money) There is your gold. Money is a worse poison to mens souls, and commits more murders in this awful world, than these poor poisons that youre not allowed to sell. Ive sold you poison. You havent sold me any. Goodbye. Buy yourself food, and put some flesh on your bones. Ill take this mixture, which is a medicine, not a poison, to Juliets grave. Thats where I must use it. They exit.
Act 5, Scene 2
Enter FRIAR JOHN FRIAR JOHN Holy Franciscan Friar! Brother, ho! Enter FRIAR LAWRENCE FRIAR LAWRENCE This same should be the voice of Friar John. Welcome from Mantua. What says Romeo? Or, if his mind be writ, give me his letter. FRIAR JOHN 5 Going to find a barefoot brother out, One of our order, to associate me, Here in this city visiting the sick, And finding him, the searchers of the town, Suspecting that we both were in a house 10 Where the infectious pestilence did reign, Sealed up the doors and would not let us forth. So that my speed to Mantua there was stayed. FRIAR LAWRENCE Who bare my letter, then, to Romeo? FRIAR JOHN I could not send ithere it is again 15 (gives FRIAR LAWRENCE a letter) Nor get a messenger to bring it thee, So fearful were they of infection. FRIAR LAWRENCE Unhappy fortune! By my brotherhood, The letter was not nice but full of charge, 20 Of dear import, and the neglecting it FRIAR JOHN enters. FRIAR JOHN Holy Franciscan Friar! Brother, hey! FRIAR LAWRENCE enters. FRIAR LAWRENCE That sounds like the voice of Friar John. Welcome back from Mantua. What does Romeo say? Or, if he wrote down his thoughts, give me his letter. FRIAR JOHN I went to find another poor friar from our order to accompany me. He was here in this city visiting the sick. When I found him, the town health officials suspected that we were both in a house that had been hit with the plague. They quarantined the house, sealed up the doors, and refused to let us out. I couldnt go to Mantua because I was stuck there. FRIAR LAWRENCE Then who took my letter to Romeo? FRIAR JOHN I couldnt send it. Here it is. (he gives FRIAR LAWRENCE a letter) I couldnt get a messenger to bring it to you either because they were scared of spreading the infection. FRIAR LAWRENCE Unhappy fortune! By my brotherhood, the letter was not just a nice greeting. It was full of very important information. Its very dangerous that it
-85-
Original Text
May do much danger. Friar John, go hence. Get me an iron crow and bring it straight Unto my cell.
Modern Text
hasnt been sent. Friar John, go and get me an iron crowbar. Bring it straight back to my cell.
Act 5, Scene 3
Enter PARIS and his PAGE PARIS Give me thy torch, boy. Hence, and stand aloof. Yet put it out, for I would not be seen. Under yon yew trees lay thee all along, Holding thine ear close to the hollow ground 5 So shall no foot upon the churchyard tread, Being loose, unfirm, with digging up of graves, But thou shalt hear it. Whistle then to me, As signal that thou hearst something approach. Give me those flowers. Do as I bid thee, go. PAGE extinguishes torch, gives PARIS flowers PAGE 10 (aside) I am almost afraid to stand alone Here in the churchyard. Yet I will adventure. PAGE moves aside PARIS (scatters flowers at JULIET'S closed tomb) Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew O woe! Thy canopy is dust and stones 15 Which with sweet water nightly I will dew. Or, wanting that, with tears distilled by moans, The obsequies that I for thee will keep Nightly shall be to strew thy grave and weep. PAGE whistles The boy gives warning something doth approach. 20 What cursd foot wanders this way tonight To cross my obsequies and true loves rite? What with a torch! Muffle me, night, awhile. PARIS enters with his PAGE. PARIS Give me your torch, boy. Go away and stay apart from me. Put the torch out, so I cant be seen. Hide under the yew-trees over there. Listen to make sure no one is coming through the graveyard. If you hear any one, whistle to me to signal that someone is approaching. Give me those flowers. Do as I tell you. Go.
The PAGE puts out the torch and gives PARISthe flowers. PAGE (to himself) I am almost afraid to stand alone here in the graveyard, but Ill take the risk. The PAGE moves aside PARIS (he scatters flowers at JULIETs closed tomb)Sweet flower, Im spreading flowers over your bridal bed. Oh, pain! Your canopy is dust and stones. Ill water these flowers every night with sweet water. Or, if I dont do that, my nightly rituals to remember you will be to put flowers on your grave and weep. The PAGE whistles The boy is warning me that someone approaches. Who could be walking around here tonight? Whos ruining my rituals of true love? Its someone with a torch! I must hide in the darkness for awhile.
-86-
Original Text
Modern Text
25
30
35
40
BALTHASAR 45 I will be gone, sir, and not trouble you. ROMEO So shalt thou show me friendship. Take thou that. (gives BALTHASAR money) Live and be prosperous, and farewell, good fellow.
BALTHASAR Ill go, sir, and I wont bother you. ROMEO Thats the way to show me friendship. Take this.(he gives BALTHASAR money) Live and be prosperous. Farewell, good fellow.
BALTHASAR moves aside, falls asleep ROMEO Thou detestable maw, thou womb of death, Gorged with the dearest morsel of the earth, Thus I enforce thy rotten jaws to open, And in despite Ill cram thee with more food! 55 (begins to opens the tomb with his tools) PARIS (aside) This is that banished haughty Montague, That murdered my loves cousin, with which grief, It is supposed the fair creature died.
-87-
Original Text
And here is come to do some villainous shame 60 To the dead bodies. I will apprehend him. (to ROMEO) Stop thy unhallowed toil, vile Montague! Can vengeance be pursued further than death? Condemnd villain, I do apprehend thee. Obey and go with me, for thou must die. 65
Modern Text
cousin Tybalt. They think she died with grief for that cousin. This guy has come here to commit awful crimes against the dead bodies. Ill catch him.
(to ROMEO) Stop your evil work, vile Montague! Can you take revenge on dead bodies? Condemned villain, Ive caught you. Obey and come with me. You must die. ROMEO I must indeed. Thats why I came here. Good and noble young man, dont mess with someone whos desperate. Get away from here and leave me. Think about the ones who have died. Let them put fear in your heart. Please, young man, dont make me angry. I dont want to commit another crime. Oh, go away! I swear, I love you more than I love myself. For Ive come here with weapons to use against myself. Dont stay here, go away. Live, and from now on, say a madman mercifully told you to run away.
ROMEO I must indeed, and therefore came I hither. Good gentle youth, tempt not a desperate man. Fly hence and leave me. Think upon these gone. Let them affright thee. I beseech thee, youth, 70 Put not another sin upon my head By urging me to fury. O, be gone! By heaven, I love thee better than myself, For I come hither armed against myself. Stay not, be gone. Live, and hereafter say 75 A madmans mercy bid thee run away.
-88-
Original Text
For here lies Juliet, and her beauty makes This vault a feasting presence full of light. 95 Death, lie thou there, by a dead man interred. (lays PARIS in the tomb)
Modern Text
Juliet lies here, and her beauty fills this tomb with light. Dead men, lie there. You are being buried by another dead man. (he lays PARIS in the tomb)
100
105
110
115
120
125
130
ROMEO dies.
-89-
Original Text
FRIAR LAWRENCE Bliss be upon you! Tell me, good my friend, 135 What torch is yond that vainly lends his light To grubs and eyeless skulls? As I discern, It burneth in the Capels' monument. BALTHASAR It doth so, holy sir, and theres my master, One that you love. FRIAR LAWRENCE Who is it? BALTHASAR Romeo. FRIAR LAWRENCE 140 How long hath he been there? BALTHASAR Full half an hour. FRIAR LAWRENCE Go with me to the vault. BALTHASAR I dare not, sir. My master knows not but I am gone hence, And fearfully did menace me with death If I did stay to look on his intents. FRIAR LAWRENCE 145 Stay, then. Ill go alone. Fear comes upon me. Oh, much I fear some ill unthrifty thing.
Modern Text
FRIAR LAWRENCE God bless you! Tell me, my good friend, what is that light over there? The one that vainly lights up the darkness for worms and skulls without eyes? It looks to me like its burning in the Capulet tomb. BALTHASAR That is where its burning, father. My master is there. The one you love. FRIAR LAWRENCE Who is it? BALTHASAR Romeo. FRIAR LAWRENCE How long has he been there? BALTHASAR For a full half hour. FRIAR LAWRENCE Go with me to the tomb. BALTHASAR I dont dare, sir. My master doesnt know Im still here. He threatened me with death if I stayed to look at what he was doing. FRIAR LAWRENCE Stay, then. Ill go alone. Im suddenly afraid. Oh, Im very scared something awful has happened.
JULIET wakes up. JULIET Oh friendly friar! Where is my husband? I remember very well where I should be, and here I am. Where is my Romeo? A noise sounds from outside the tomb.
-90-
Original Text
FRIAR LAWRENCE I hear some noise. Lady, come from that nest Of death, contagion, and unnatural sleep. 165 A greater power than we can contradict Hath thwarted our intents. Come, come away. Thy husband in thy bosom there lies dead, And Paris too. Come, Ill dispose of thee Among a sisterhood of holy nuns. 170 Stay not to question, for the watch is coming. Come, go, good Juliet. I dare no longer stay.
Modern Text
FRIAR LAWRENCE I hear some noise. Lady, come out of the tomb. A greater power than we can fight has ruined our plan. Come, come away. Your husband lies dead there, and Paris too. Come, Ill place you among the sisterhood of holy nuns. Dont wait to ask questions. The watch is coming. Come, lets go, good Juliet, I dont dare stay any longer.
PAGE 185 This is the place. There, where the torch doth burn. CHIEF WATCHMAN The ground is bloody.Search about the churchyard. Go, some of you. Whoe'er you find, attach. Exeunt some WATCHMEN Pitiful sight! Here lies the county slain, And Juliet bleeding, warm and newly dead, 190 Who here hath lain these two days buried. Go, tell the Prince. Run to the Capulets. Raise up the Montagues. Some others search. Exeunt more WATCHMEN
-91-
Original Text
195 But the true ground of all these piteous woes We cannot without circumstance descry. Reenter SECOND WATCHMAN with ROMEOs man BALTHASAR SECOND WATCHMAN Heres Romeos man. We found him in the churchyard. CHIEF WATCHMAN Hold him in safety till the Prince come hither. Reenter THIRD WATCHMAN with FRIAR LAWRENCE THIRD WATCHMAN Here is a friar that trembles, sighs and weeps. 200 We took this mattock and this spade from him As he was coming from this churchyards side. CHIEF WATCHMAN A great suspicion. Stay the friar too. Enter the PRINCE with ATTENDANTS PRINCE What misadventure is so early up That calls our person from our morning rest? Enter CAPULET and LADY CAPULET CAPULET 205 What should it be that is so shrieked abroad? LADY CAPULET Oh, the people in the street cry Romeo, Some Juliet, and some Paris, and all run With open outcry toward our monument.
Modern Text
to investigate to discover the whole story. The SECOND WATCHMAN reenters withBALTHASAR. SECOND WATCHMAN Heres Romeos man. We found him in the churchyard. CHIEF WATCHMAN Hold him in custody until the Prince gets here. The THIRD WATCHMAN reenters with FRIAR LAWRENCE. THIRD WATCHMAN Here is a friar whos trembling, sighing and weeping. We took this pickax and this shovel from him, as he was walking from this side of the graveyard. CHIEF WATCHMAN Very suspicious. Hold the friar too. The PRINCE enters with ATTENDANTS. PRINCE What crimes happen so early in the morning that I have to wake up before the usual time? CAPULET and LADY CAPULET enter. CAPULET Whats the problem, that they cry out so loud? LADY CAPULET Some people in the street are crying Romeo. Some are crying Juliet, and some are crying Paris. Theyre all running in an open riot toward our tomb.
-92-
Original Text
LADY CAPULET O me! This sight of death is as a bell, That warns my old age to a sepulcher. Enter MONTAGUE PRINCE Come, Montague, for thou art early up To see thy son and heir now early down. MONTAGUE 225 Alas, my liege, my wife is dead tonight. Grief of my sons exile hath stopped her breath. What further woe conspires against mine age? PRINCE Look, and thou shalt see. MONTAGUE (to ROMEO) O thou untaught! What manners is in 230 this, To press before thy father to a grave?
Modern Text
LADY CAPULET Oh my! This sight of death is like a bell that warns me Im old and Ill die soon. MONTAGUE enters. PRINCE Come, Montague. Youre up early to see your son down early. MONTAGUE Oh, my liege, my wife died tonight. Sadness over my sons exile stopped her breath. What further pain must I endure in my old age? PRINCE Look, and youll see. MONTAGUE (seeing ROMEO's body) Oh, you undisciplined boy! Where are your manners? Its not right for a son to push past his father on his way to the grave.
-93-
Original Text
A sleeping potion, which so took effect 260 As I intended, for it wrought on her The form of death.
Modern Text
special skills. It worked as planned. She seemed to everyone to be dead.
265
270
275
280
PRINCE 285 We still have known thee for a holy man. Wheres Romeos man? What can he say in this? BALTHASAR I brought my master news of Juliets death, And then in post he came from Mantua To this same place, to this same monument. 290 (shows a letter) This letter he early bid me give his father, And threatened me with death, going in the vault, If I departed not and left him there.
PRINCE We have always known you to be a holy man. Wheres Romeos man? What does he have to say about this? BALTHASAR I brought my master news of Juliets death. And then he rode from Mantua here to this tomb. (he shows a letter) Earlier this morning he asked me to give this letter to his father. When he went into the vault, he threatened me with death if I didnt leave him alone there.
-94-
Original Text
300 And by and by my master drew on him, And then I ran away to call the watch. PRINCE (skims the letter) This letter doth make good the friars words, Their course of love, the tidings of her death. 305 And here he writes that he did buy a poison Of a poor 'pothecary, and therewithal Came to this vault to die and lie with Juliet. Where be these enemies?Capulet! Montague! See what a scourge is laid upon your hate, 310 That heaven finds means to kill your joys with love! And I, for winking at your discords, too Have lost a brace of kinsmen. All are punished. CAPULET O brother Montague, give me thy hand. This is my daughters jointure, for no more Can I demand. MONTAGUE But I can give thee more, 315 For I will raise her statue in pure gold, That whiles Verona by that name is known, There shall no figure at such rate be set As that of true and faithful Juliet. CAPULET As rich shall Romeos by his ladys lie, 320 Poor sacrifices of our enmity.
Modern Text
with a torch came to open the tomb. So my master drew on him. And then I ran away to call the watch. PRINCE (skimming the letter) This letter confirms the friars account. It describes the course of their love and mentions the news of her death. Here he writes that he bought poison from a poor pharmacist. He brought that poison with him to this vault to die and lie with Juliet. Where are these enemies? Capulet! Montague! Do you see what a great evil results from your hate? Heaven has figured out how to kill your joys with love. Because I looked the other way when your feud flared up, Ive lost several members of my family as well. Everyone is punished. CAPULET Oh, brother Montague, give me your hand. This is my daughters dowry. I can ask you for nothing more. MONTAGUE But I can give you more. Ill raise her statue in pure gold. As long as this city is called Verona, there will be no figure praised more than that of true and faithful Juliet. CAPULET The statue I will make of Romeo to lie beside his Juliet will be just as rich. They were poor sacrifices of our rivalry!