Medical Writing For Non-Native English Speakers
Medical Writing For Non-Native English Speakers
Medical Writing For Non-Native English Speakers
Section Editor:
Maria Kotowska-Hggstrm
maria.koltowska-haggstrom@
propermedicalwriting.com
46
Medical Writing
2015
VOL.
24
NO.
Acknowledgements
The amount of information transmitted in a particular language makes it what we define as the
language of science,1 and the dominance of the
English language (the lingua franca) in science has
been long established.24 However, if we consider
the life science peer-reviewed journals, currently
non-native English-speaking authors contributed
about 50% of publications,5 a trend that continues
to increase.
The circumstances and opportunities of medical
writing in English are mainly related to manuscript
publication (original or review articles) but not only.
Other tasks to complete include training manuals
for international sales task forces, PowerPoint presentations, international meeting reports, and fact
sheets.
For non-native English speakers (NNEs) involved
in medical writing, the challenge consists not only of
speaking a second language (English) but also
adding a third language, that is, the biomedical
language, which gives rise to further difficulties.6
As Italian is my native language, in this article I
have tried to focus on several aetiological factors
that give rise to hurdles in medical writing in
English; I present practical suggestions wherever I
have found them in the literature together with
some of my personal reflections. In this approach,
some hints coming from scientific writing are suitable even for medical writing in English. I have
also benefited from several contributions made
by applied linguistic researchers, who have conducted studies in the use of English for academic
purposes.
Needs to meet
In terms of publication success, historically, the rate
of acceptance of manuscripts originating from
NNEs is lower than from native English speakers
(NEs), however this depends on the specific
medical area and varies over time. In 2002, an
Italian survey was conducted of publications in the
journal Cardiovascular Research.7 A group of
Medical Writing
2015
VOL.
24
NO.
Structure
The organisational strategy needed to publish a
manuscript may be one of the major opportunities
to improve writing in any native language. Correct
structures are the undeniable condition for clear
communication because they improve the readability of our texts. For example, a sentence usually
starts by creating perspective and then moves on
to convey new information in the next stress position (at the end of the sentence): this is a rhetorical
47
48
Medical Writing
2015
VOL.
24
NO.
Resources
During recent years, the market has boomed for
dedicated short training courses or seminars; these
ensure effective writing skills, which allow manuscripts to be successfully reviewed by editors and
the manuscripts published. However, it is difficult
to believe that this works.
In my opinion, continuous basic English language
training is relevant for maintaining (or increasing)
our linguistic platform. In addition, we can keep
up-to-date through medical and scientific writing
courses of high quality and effectiveness (if available), regular visits to selected websites and literature (e.g.: EMWAs Medical Writing, the Journal of
English for Academic Purposes), and specialised
books.
Given the high level of commitment required, the
strength of our determination in carrying out this
feat is also fundamental.
Conclusions
Medical writing in the English language for NNEs is
demanding, but I think it is worth making the effort
Medical Writing
2015
VOL.
24
NO.
Acknowledgements
I thank Barbara Grossman and Philip Leventhal for
the editing of this manuscript.
Rossella Ferrari
[email protected]
References
1.
49
13. Kourilova-Urbanczik M. Some linguistic and pragmatic considerations affecting science reporting in
English by non-native speakers of the language.
Interdiscip Toxicol 2012;5(2):105115.
14. Kaplan R. Cultural thought patterns in intercultural
education. Lang Learn 1966;16(1):120.
15. Gooden P. The story of English. How the English
language conquered the world. London: Quercus;
2009.
16. Cooke R, Birch-Becaas S. Scientific writing assistance
for non-native speakers of English: shifting right on
the interactivity spectrum. Rivista Canaria de
Estudios Ingleses 2009;59:89100.
50
Medical Writing
2015
VOL.
24
NO.