Vivah Subtitle
Vivah Subtitle
Vivah Subtitle
14
00:02:04,624 --> 00:02:08,025
daughters will always be daughters,
like my Poonam
15
00:02:08,461 --> 00:02:10,019
I nicknamed her..
16
00:02:10,563 --> 00:02:12,087
Bitto
17
00:02:13,032 --> 00:02:19,028
She's the only child of my late
brother. My brother and his wife died,
18
00:02:19,372 --> 00:02:21,101
this unique gift, they left to me
19
00:02:28,982 --> 00:02:31,314
Poonam grew up with
my daughter Chhoti
20
00:02:32,118 --> 00:02:35,986
The girls loved each other,
more like siblings
21
00:02:37,390 --> 00:02:41,258
But my wife Rama, she never
took kindly to Poonam,
22
00:02:42,095 --> 00:02:45,929
because in appearance, Poonam
is prettier than Chhoti
23
00:03:06,085 --> 00:03:08,952
In Rama, Poonam always
sought a mother..
24
00:03:09,489 --> 00:03:14,290
but the motherless child would
never find a mother's love
25
00:03:22,635 --> 00:03:24,626
I took Poonam under my wing
26
00:03:29,309 --> 00:03:31,436
Mr Accountant, let her finish
92
00:08:31,410 --> 00:08:34,345
Sister, what a cool song.. please
join me (Sister.. Sister)
93
00:08:40,219 --> 00:08:43,950
If Aunty comes to know, it's
dancing and not studying,
94
00:08:44,023 --> 00:08:45,388
you know what's to happen?
95
00:08:45,458 --> 00:08:48,086
Nothing, you always save my skin
96
00:08:49,161 --> 00:08:51,629
Get dressed, we've a guest downstairs
97
00:08:51,964 --> 00:08:56,901
God! Guests come for Babuji and Maa
makes me do the make-up drill..
98
00:08:56,969 --> 00:08:59,904
and before I'm down,
the guest is gone
99
00:09:00,373 --> 00:09:03,240
You're far better off Sister,
Maa tells you nothing
100
00:09:06,379 --> 00:09:10,179
Sorry Sister.. Maa tells
you nothing at all
101
00:09:10,650 --> 00:09:15,110
You chatter much too much to give
anyone else even a say.. move
102
00:09:18,457 --> 00:09:19,981
Why weren't you ready?
103
00:09:22,528 --> 00:09:24,325
And no face pack even today?
104
00:09:26,666 --> 00:09:29,601
I disapprove of all this..
and stop showing your teeth
105
00:09:32,538 --> 00:09:34,267
In front of the guest, walk properly
106
00:09:44,550 --> 00:09:47,018
Madhupur's rabri, the
world's best rabri!
107
00:09:47,153 --> 00:09:48,620
Krishnakant, I beg
to be excused now
108
00:09:49,088 --> 00:09:53,286
Sister-in-law, may both your
girls marry..
109
00:09:53,359 --> 00:09:55,293
..the world's best sons-in-law, soon
110
00:09:55,361 --> 00:10:00,424
You have my best wishes. - Thank
you Uncle, for making Maa smile
111
00:10:02,568 --> 00:10:06,163
Rama, time for me
to go to the temple
112
00:10:07,540 --> 00:10:09,030
The sermon is to begin
113
00:10:12,378 --> 00:10:13,504
Uncle (Uncle)
114
00:10:19,385 --> 00:10:20,579
He always forgets
115
00:10:22,054 --> 00:10:23,988
Uncle.. do visit us again
116
00:10:26,659 --> 00:10:29,457
She cares for the smallest
of my needs,
117
00:10:31,464 --> 00:10:33,932
more like a mother
118
131
00:11:55,514 --> 00:11:59,416
all we seek is Your love
132
00:11:59,552 --> 00:12:03,454
Krishnakant, I have in mind,
a boy for Poonam..
133
00:12:03,556 --> 00:12:06,684
a nice, handsome boy..
from an excellent family
134
00:12:07,493 --> 00:12:09,961
You've heard of Mr Harishchandra..
135
00:12:10,029 --> 00:12:13,362
..of Harishchandra group
of industries, Delhi?
136
00:12:14,100 --> 00:12:18,298
Who does not know him? He's one
of the luminaries in our society
137
00:12:18,437 --> 00:12:22,965
He has scaled peaks of prosperity,
yet he is firmly rooted in simplicity
138
00:12:23,042 --> 00:12:24,634
He's a very open-minded person
139
00:12:26,312 --> 00:12:27,506
For Poonam..
140
00:12:27,580 --> 00:12:31,914
I'm suggesting Prem, Mr
Harishchandra's younger son
141
00:12:32,451 --> 00:12:37,252
I cannot even dream of an alliance
with so high and mighty a family
142
00:12:37,389 --> 00:12:40,449
Are the sons of the high and
mighty to go unmarried?
143
00:12:41,327 --> 00:12:44,194
Which family doesn't need
a good daughter-in-law?
144
00:12:44,263 --> 00:12:46,993
But..
- No excuses
145
00:12:47,133 --> 00:12:50,330
Mr Harishchandra is searching
for a good daughter-in-law
146
00:12:50,402 --> 00:12:54,395
A very good daughter-in-law,
is what I'll suggest to him.
147
00:12:54,473 --> 00:12:55,531
Now, Poonam's photo
148
00:12:55,608 --> 00:12:58,668
Will you give me, or not?
- I'll get it
149
00:13:01,947 --> 00:13:04,541
Look Maa, loads of face
pack. Happy now?
150
00:13:05,017 --> 00:13:07,485
Sister, snap me a photo. I want
to send it to the zoo
151
00:13:08,554 --> 00:13:10,078
Oh come on, Maa
152
00:13:10,156 --> 00:13:14,559
Babuji sends Sister's photo to Delhi,
can't I send mine even to a zoo?
153
00:13:16,562 --> 00:13:20,555
Maa, can I tell Sister about
the Delhi-wallah boy?
154
00:13:20,966 --> 00:13:22,490
I don't like these cheap antics
155
00:13:25,638 --> 00:13:27,572
Who's this guy from Delhi?
156
00:13:30,576 --> 00:13:31,975
170
00:14:48,254 --> 00:14:49,312
Harishchandra
171
00:14:49,388 --> 00:14:52,186
Good day.
- Bhagat, welcome
172
00:14:52,925 --> 00:14:55,325
Marine life, is it?
173
00:14:55,394 --> 00:14:59,922
My grandson's homework project,
what do you think of it?
174
00:14:59,999 --> 00:15:04,459
Very likely, the world's best
project.. but why in the morning..?
175
00:15:04,536 --> 00:15:07,437
Getting his homework done, is my job
176
00:15:07,940 --> 00:15:11,000
We spent yesterday watching the
cricket match, so now we suffer
177
00:15:11,110 --> 00:15:12,600
You paste that submarine.
178
00:15:12,678 --> 00:15:14,942
I'll fill in the color, your
teacher will never know
179
00:15:17,016 --> 00:15:20,383
Grand-uncle.. what
color's the sky?
180
00:15:20,452 --> 00:15:21,476
Blue
181
00:15:21,553 --> 00:15:23,612
Grandpa, what're you doing?
182
00:15:24,957 --> 00:15:26,549
Green.. sorry
183
210
00:16:53,245 --> 00:16:54,507
Papa.
211
00:16:54,580 --> 00:16:57,981
For this permanent problem of
the world, I got a solution
212
00:16:58,183 --> 00:17:01,050
You get to go to your mother's
and the house won't sound empty
213
00:17:01,120 --> 00:17:02,246
How..?
214
00:17:02,321 --> 00:17:03,913
Bring home a junior daughter-in-law
215
00:17:07,259 --> 00:17:08,453
I have..
216
00:17:08,527 --> 00:17:10,518
found a bride for Prem
217
00:17:29,214 --> 00:17:31,011
Ya Prem, that's the shot
218
00:17:36,488 --> 00:17:37,955
Be right back
219
00:17:39,024 --> 00:17:42,084
Bali, looks like you'll lose again
220
00:17:42,227 --> 00:17:44,559
Now's your chance to escape.
Run along. - Shut up
221
00:17:44,630 --> 00:17:46,097
Today I'll win
222
00:17:52,638 --> 00:17:56,574
Sorry guys. Papa wants me in office
and it's urgent, so I'll have to go
223
00:17:57,643 --> 00:17:59,235
At least finish the game
224
00:18:04,049 --> 00:18:05,243
You win
225
00:18:08,120 --> 00:18:09,178
Good morning, sir
226
00:18:09,254 --> 00:18:12,519
I'll tell the marketing department
to get in touch with you later..
227
00:18:12,591 --> 00:18:17,324
Hey Aunt Maria, grab a bite?
- No! I'm so very happy,
228
00:18:17,396 --> 00:18:20,365
I'm going to fast all
day! Go.. go.. go..
229
00:18:20,432 --> 00:18:22,457
Your daddy is waiting for you
230
00:18:40,352 --> 00:18:41,478
Come in, son
231
00:18:49,962 --> 00:18:51,088
That's okay.
232
00:18:51,296 --> 00:18:54,163
The rest is not so important.
You talk to him. Talk to him.
233
00:19:01,106 --> 00:19:06,305
Papa, why is everyone beaming at me
? I didn't even win my game today
234
00:19:06,578 --> 00:19:11,447
It's all because there's a
wedding proposal for you
235
00:19:13,318 --> 00:19:15,513
You mean, marriage?
236
00:19:16,922 --> 00:19:20,414
Your education is completed,
now it's time..
237
00:19:20,492 --> 00:19:22,323
..for us to think about
your marriage
238
00:19:25,931 --> 00:19:27,398
Mr Bhagat came home today
239
00:19:28,534 --> 00:19:32,994
He suggests there's a girl
for you, her name is Poonam
240
00:19:33,472 --> 00:19:37,431
Poonam's parents are deceased, she
was raised very lovingly by her uncle
241
00:19:38,076 --> 00:19:44,413
They live in Madhupur. Mr Bhagat says
they are very decent, honest folks
242
00:19:45,083 --> 00:19:47,278
If I've your yes, then next Sunday..
243
00:19:47,352 --> 00:19:50,287
..we may go to Madhupur
to meet the girl
244
00:19:57,529 --> 00:20:03,365
If there is someone else you like,
you may speak openly, son
245
00:20:05,037 --> 00:20:07,972
No Papa, there's nothing of the sort
246
00:20:08,974 --> 00:20:11,966
Only thing is.. marrying, so early?
247
00:20:12,978 --> 00:20:17,506
Now is the right age, son. Even
your brother married at your age
248
00:20:18,650 --> 00:20:23,485
Our scriptures say so, also
from my experience..
249
00:20:23,555 --> 00:20:28,583
it's easier to accept someone, easier
to adapt to someone at an early age
250
00:20:28,660 --> 00:20:32,391
It makes for a relationship that
grows more firm, takes deeper root
251
00:20:33,465 --> 00:20:37,060
Papa.. I haven't even
started upon my career
252
00:20:38,403 --> 00:20:39,927
I'm just a trainee in the factory
253
00:20:41,506 --> 00:20:46,409
Prem, every man who aspires to
achieve needs an inspiration
254
00:20:47,546 --> 00:20:50,947
She will come into your life
like an inspiration..
255
00:20:53,352 --> 00:20:59,416
to share every moment of your life, to
bear half the burden of your sorrows
256
00:21:00,359 --> 00:21:02,452
And to double your joys
257
00:21:04,529 --> 00:21:08,693
You might think, why a girl from
a small town.. Madhupur?
258
00:21:09,968 --> 00:21:15,099
Your mother was also from
a small town near Bhopal
259
00:21:15,641 --> 00:21:18,166
Now who could have been
a better mother to you?
260
00:21:22,648 --> 00:21:29,577
We lived life to the fullest, traveled
the world, watched you boys grow up
261
00:21:31,423 --> 00:21:32,913
To this day, she is besides me
262
00:21:34,393 --> 00:21:37,123
276
00:23:16,128 --> 00:23:18,426
Guess what Prem, Bhagat
Uncle told me..
277
00:23:18,497 --> 00:23:23,366
when Papa spoke about marriage
to him, he had blushed crimson
278
00:23:23,568 --> 00:23:24,967
Well?
279
00:23:27,305 --> 00:23:30,900
The wife's presence is always taken
for granted, but for once at least,
280
00:23:30,976 --> 00:23:34,241
put that paper away and give
your brother some advice
281
00:23:38,049 --> 00:23:42,179
The first time he came to see
me, he came all prepared..
282
00:23:42,254 --> 00:23:44,245
after memorizing a whole questionnaire
283
00:23:44,589 --> 00:23:45,988
Brother..
284
00:23:46,057 --> 00:23:48,924
what was the first question you
asked? - The first question?
285
00:23:50,061 --> 00:23:54,395
May I have a glass of water, please
? That was the first-and-last
286
00:23:56,668 --> 00:23:59,660
Uncle, she's the one
you're marrying?
287
00:24:02,607 --> 00:24:06,338
Will she give you good-night kisses,
like Mummy gives Papa?
288
00:24:06,478 --> 00:24:08,946
Naughty!
- He's always talking his head off
289
00:24:09,014 --> 00:24:11,107
You got to be careful what you
say in front of this guy
290
00:24:11,183 --> 00:24:12,616
Rahul, bedtime.
- Good night
291
00:24:13,618 --> 00:24:15,210
You're becoming mischievous
292
00:24:15,420 --> 00:24:17,012
Papa.. paper..
293
00:24:21,626 --> 00:24:24,959
It's yesterday's paper. Put it down!
294
00:24:25,096 --> 00:24:26,427
No, I was only..
295
00:24:26,498 --> 00:24:27,965
Come
296
00:24:29,234 --> 00:24:33,898
More about Poonam? I'm
told she likes to read
297
00:24:34,306 --> 00:24:37,639
In their house, girls never
wear jeans, dresses, etc
298
00:24:38,243 --> 00:24:44,443
They never go to restaurants. Oh yes,
you may have to speak in chaste Hindi
299
00:24:48,920 --> 00:24:50,319
I like Poonam
300
00:24:52,991 --> 00:24:56,324
When I meet her, what will I talk?
301
00:24:57,062 --> 00:25:01,055
Not to worry, the poor girl
must be in the same quandary
302
00:25:33,298 --> 00:25:38,235
Unacquainted, as strangers,
303
00:25:40,372 --> 00:25:43,899
we try to find rapport,
304
00:25:43,975 --> 00:25:48,309
but there's a question in the heart
305
00:25:48,380 --> 00:25:51,440
Oh, what are we going to talk
306
00:25:52,050 --> 00:25:59,320
Oh, what are we going to talk
307
00:26:00,926 --> 00:26:06,262
New hopes, new joy,
308
00:26:08,066 --> 00:26:11,433
a strange fragrance fills the air..
309
00:26:11,503 --> 00:26:16,065
with the coming of someone for whom
I have waited with all my heart
310
00:26:16,141 --> 00:26:19,269
Oh, what are we going to talk!
311
00:26:19,411 --> 00:26:27,477
Oh, what are we going to talk
312
00:26:37,562 --> 00:26:40,554
Krishnakant basically
belongs to Som Sarovar
313
00:26:40,632 --> 00:26:44,227
Som Sarovar, where grapes grow?
- Exactly
314
00:26:44,402 --> 00:26:49,897
Sister-in-law hails from Bhopal.
- My in-laws are also from near Bhopal
315
00:26:50,041 --> 00:26:53,238
Please.. have some.
330
00:28:40,285 --> 00:28:43,880
in such splendor?
331
00:28:44,422 --> 00:28:49,155
I know he's hiding his looks..
332
00:28:49,294 --> 00:28:53,492
stealing furtive glances only at me
333
00:28:53,565 --> 00:28:58,901
Unspoken words upon my frozen lips
334
00:29:00,972 --> 00:29:04,169
Did my heart miss a beat?
335
00:29:05,443 --> 00:29:12,042
Tomorrow's lovers, what are
they going to talk today?
336
00:29:12,250 --> 00:29:19,520
Oh, what are we going to talk
337
00:29:21,426 --> 00:29:24,054
Meet Poonam, say hello
338
00:29:24,195 --> 00:29:26,993
Say hello to Aunt.. say hello!
339
00:29:28,600 --> 00:29:29,999
Hello
340
00:29:31,102 --> 00:29:32,330
Hello..
341
00:29:46,484 --> 00:29:50,147
Krishnakant, we have met Poonam.
Now with your permission..
342
00:29:50,221 --> 00:29:53,952
Iet Prem and Poonam talk to each other
to get to know each other's minds
343
00:29:54,425 --> 00:29:55,483
Bhavna, please
344
00:29:58,129 --> 00:30:00,222
Have we come to sit on the swing?
- No!
345
00:30:01,299 --> 00:30:04,234
We've come to talk.
- We couldn't talk downstairs?
346
00:30:04,969 --> 00:30:08,166
Your Uncle and aunt want to talk
here. - Then what are we doing here?
347
00:30:08,239 --> 00:30:10,139
Rahul! No more questions
348
00:30:14,245 --> 00:30:17,510
Hi, I'm Prem. - My name's Rajni,
you can call me Chhoti
349
00:30:17,582 --> 00:30:21,245
If the two of you get going,
then I'm your sister-in-law
350
00:30:22,253 --> 00:30:23,311
Please..
351
00:30:26,257 --> 00:30:27,588
Sit, Poonam.
- Please sit
352
00:30:27,659 --> 00:30:29,524
Sister-in-law, sit.
- You sit
353
00:30:30,595 --> 00:30:32,062
Why is no one sitting?
354
00:30:32,931 --> 00:30:36,264
Chhoti, we're being formal
and crowding..
355
00:30:36,334 --> 00:30:38,325
..over the ones who want privacy
356
00:30:38,403 --> 00:30:40,997
So put down the tea tray and let's go
357
00:30:42,073 --> 00:30:45,668
Okay Prem, Poonam. All the best.
- They got exams?
358
00:31:01,092 --> 00:31:04,687
I'm not too sure that I know what
we should be talking right now
359
00:31:06,164 --> 00:31:11,033
We're meant to take a decision about
the next step in our lives
360
00:31:12,637 --> 00:31:20,635
But before we have discussed our past,
how can we think about our future?
361
00:31:22,647 --> 00:31:28,176
Schooling and college in Delhi ; then
for about a year, I went abroad
362
00:31:28,987 --> 00:31:32,252
Studied journalism, literature..
363
00:31:33,324 --> 00:31:35,519
basically, trying to discover myself
364
00:31:37,061 --> 00:31:42,055
My brother says, I'm too emotional
.. in business matters
365
00:31:43,134 --> 00:31:46,262
He calls me Bholu, a Simple Simon
366
00:31:48,139 --> 00:31:50,004
In college, I took a
liking for a girl..
367
00:31:51,576 --> 00:31:56,275
my classmate.. used to sit
on the desk in front of me
368
00:31:58,016 --> 00:32:02,214
Several times, I felt like making
conversation, but I never had the guts
369
00:32:03,087 --> 00:32:05,954
And it was just as well,
383
00:33:11,089 --> 00:33:12,283
The divine..?
384
00:33:12,357 --> 00:33:14,951
Yes.. you read them?
385
00:33:16,561 --> 00:33:24,093
Do you believe in prayer? I mean,
you trust, He'll give what you seek?
386
00:33:25,436 --> 00:33:26,960
Do you believe in it?
387
00:33:28,973 --> 00:33:30,440
Some things one has total faith in
388
00:33:37,048 --> 00:33:40,040
You can ask me whatever you wish
389
00:33:42,587 --> 00:33:46,045
The tea has gone cold. Another
cup..? - No, thanks
390
00:33:55,066 --> 00:33:57,534
You have no question at all?
391
00:34:01,005 --> 00:34:03,132
About that girl, maybe?
392
00:34:05,076 --> 00:34:06,407
I've all the answers
393
00:34:16,020 --> 00:34:19,478
If you wish, we can meet again,
once or twice..?
394
00:34:25,296 --> 00:34:28,424
Well then, shall we..?
395
00:34:42,180 --> 00:34:43,374
So?
396
00:34:43,448 --> 00:34:46,042
Oh.. so..
397
411
00:35:38,569 --> 00:35:41,970
then at the earliest, I want
her as my daughter-in-law
412
00:35:42,440 --> 00:35:45,967
Bitto, Chhoti.. from
their side it's a yes
413
00:35:48,112 --> 00:35:52,981
Bitto, what's your decision?
- Babuji, it's a yes
414
00:35:56,187 --> 00:35:58,519
You asked whatever you
wanted to find out?
415
00:36:02,493 --> 00:36:04,256
You want to meet him again,
once or twice?
416
00:36:07,932 --> 00:36:11,390
Sister was saying, he's
just like you, Babuji
417
00:36:14,138 --> 00:36:15,332
Silly girl
418
00:36:28,953 --> 00:36:31,547
Harishchandra.. please..
- Thank you
419
00:36:32,490 --> 00:36:34,014
You will sit too
420
00:36:35,026 --> 00:36:37,221
Where is your sherbet?
- I'll help myself
421
00:36:37,295 --> 00:36:39,354
Sir, Sister-in-law wants to see you
422
00:36:40,364 --> 00:36:41,490
Excuse me..
423
00:36:44,368 --> 00:36:45,426
Yes?
424
00:36:45,503 --> 00:36:49,166
They have come prepared, they want
the engagement done today!
425
00:36:49,974 --> 00:36:53,910
Before committing an alliance with
so rich a family, talk about dowry
426
00:36:54,579 --> 00:36:58,447
I won't let you squander all we have,
our daughter is yet to marry
427
00:36:58,516 --> 00:37:01,451
Really Rama, sometimes
you exceed the limits
428
00:37:02,386 --> 00:37:04,320
Krishnakant, may I come in?
429
00:37:04,388 --> 00:37:05,514
Harishchandra..?
430
00:37:07,391 --> 00:37:09,052
Come in, do come..
431
00:37:09,460 --> 00:37:11,519
I beg your pardon for the intrusion,
432
00:37:12,530 --> 00:37:14,930
but now that two families
are uniting..
433
00:37:14,999 --> 00:37:18,196
..I'd prefer we kept nothing
from each other
434
00:37:18,936 --> 00:37:21,131
Please, have no doubts
435
00:37:22,607 --> 00:37:24,006
Give Prem a token of one rupee and a
coconut..
436
00:37:24,075 --> 00:37:26,009
..and accept him into your family
437
451
00:38:39,483 --> 00:38:43,010
Ah, the littlest one in the family!
452
00:38:44,288 --> 00:38:47,553
You and I haven't even gotten talking
453
00:38:49,360 --> 00:38:52,625
Harishchandra, a little request
454
00:38:53,497 --> 00:38:58,230
If all of you may spare a few days
to visit us in Som Sarovar,
455
00:38:58,502 --> 00:39:02,962
we have a little house there ; a few
days together, would be very nice
456
00:39:03,040 --> 00:39:07,033
Whenever you wish, Krishnakant. We're
looking for excuses to meet Poonam,
457
00:39:07,244 --> 00:39:10,577
what with the astrologer fixing
a marriage date after six months
458
00:39:13,417 --> 00:39:16,181
Sister-in-law, give the
astrologer a nice meal..
459
00:39:16,253 --> 00:39:18,187
..ask him to fix a nearer date
460
00:39:20,925 --> 00:39:24,326
Then.. Som Sarovar next month?
- Hundred percent
461
00:39:24,395 --> 00:39:26,192
Good night.
- Good night
462
00:39:26,263 --> 00:39:29,460
You aren't one of the brides people,
you're coming with us
463
00:39:29,533 --> 00:39:33,936
Oh, I forgot!
- You'll accompany the bridegroom
464
00:39:34,004 --> 00:39:36,939
Correct!
- Bhagat will be here with us,
465
00:39:37,007 --> 00:39:40,272
to welcome the bridegroom.
- That's also correct
466
00:39:40,344 --> 00:39:42,107
How can both be correct?
467
00:39:42,613 --> 00:39:45,946
The way it is, I've an invitation
from either side..
468
00:39:46,016 --> 00:39:48,007
..so there's no stopping me
469
00:39:48,285 --> 00:39:50,549
Bridegroom arrives,
I'm here to welcome him.
470
00:39:50,621 --> 00:39:52,555
Bride leaves, I'll escort her
471
00:39:52,623 --> 00:39:56,957
Correct proposition? - Likely..
but, are you ditching us?
472
00:39:57,528 --> 00:39:58,961
Sister, one minute!
473
00:39:59,029 --> 00:40:00,462
What is it?
- Just come
474
00:40:01,632 --> 00:40:03,623
Chhoti.. the guests are leaving
475
00:40:03,701 --> 00:40:05,100
Hush
476
00:40:09,106 --> 00:40:11,631
Jija, now you owe me one
( Jija : Brother-in-law)
477
00:40:56,220 --> 00:40:58,017
Krishnakant Villa Som Sarovar
478
00:41:06,430 --> 00:41:09,957
Yes Harishchandra, we
have reached Som Sarovar
479
00:41:10,301 --> 00:41:11,962
When can we expect you?
480
00:41:12,436 --> 00:41:16,964
Oh.. take left
from the bus depot.
481
00:41:17,041 --> 00:41:19,441
Metaled roads,
it's a comfortable drive
482
00:41:19,577 --> 00:41:20,635
Okay.
483
00:41:20,711 --> 00:41:22,576
We're waiting for you
484
00:41:23,981 --> 00:41:25,107
You're welcome
485
00:41:42,199 --> 00:41:43,393
Bless you
486
00:41:44,602 --> 00:41:49,096
How would the weather be in Som
Sarovar? (He speaks in chaste Hindi)
487
00:41:49,340 --> 00:41:50,534
Bravo!
488
00:41:50,941 --> 00:41:53,102
Already talking Poonam-style?
489
00:41:53,344 --> 00:41:55,471
Oh Sister!
490
00:41:57,615 --> 00:42:00,140
Sister come quickly, they're here
491
00:42:14,098 --> 00:42:15,963
Oh Sister,
492
00:42:16,166 --> 00:42:19,567
how will you address him,
493
00:42:19,637 --> 00:42:23,164
the one who'll come to marry you?
494
00:42:23,307 --> 00:42:24,365
Oh Sister,
495
00:42:24,441 --> 00:42:29,902
how will you address him,
496
00:42:29,980 --> 00:42:33,416
the one who'll come to marry you?
497
00:42:34,518 --> 00:42:38,511
Coy words are out of question..
498
00:42:38,589 --> 00:42:42,923
I will use sign language..
499
00:42:42,993 --> 00:42:46,588
Coy words are out of question..
500
00:42:46,931 --> 00:42:51,129
I will use sign language..
501
00:42:51,201 --> 00:42:53,260
Unlike others,
502
00:42:53,337 --> 00:43:01,608
our communication will be special
503
00:43:06,450 --> 00:43:08,543
80 kilometers to journey's end?
(He speaks in chaste Hindi)
504
00:43:26,103 --> 00:43:29,300
Marriage is like the
'laddoo' from Delhi
505
00:43:30,040 --> 00:43:34,067
520
00:45:21,285 --> 00:45:25,119
stop being such a tease
521
00:45:25,456 --> 00:45:29,415
I'm only busy watering
522
00:45:29,493 --> 00:45:39,562
Let Jija arrive, I'll tell him
all about your state of mind
523
00:46:40,030 --> 00:46:41,224
Bitto, come
524
00:46:41,431 --> 00:46:42,898
Water
525
00:46:42,966 --> 00:46:44,297
Krishnakant, remain seated
526
00:46:45,169 --> 00:46:46,363
Put the tray down
527
00:46:48,372 --> 00:46:52,570
We'll help ourselves. We haven't
come here as guests
528
00:46:52,910 --> 00:46:54,377
Son, drink
529
00:47:03,420 --> 00:47:04,910
Water
530
00:47:21,338 --> 00:47:22,930
When you have a cold,
531
00:47:23,941 --> 00:47:25,533
you ought not to drink iced water
532
00:47:36,386 --> 00:47:38,877
Come..
- How nice
533
00:47:39,022 --> 00:47:40,216
Dinner
534
- Really?
549
00:48:37,381 --> 00:48:39,144
Please, may I have some more?
550
00:48:39,283 --> 00:48:42,275
Uncle, for your sake, Sister
used very little chili
551
00:48:42,352 --> 00:48:46,345
She cooks a spicy spread.
- Good good
552
00:48:51,028 --> 00:48:52,222
No, thanks
553
00:49:03,040 --> 00:49:08,501
Poonam, I've told Krishnakant, you
may continue your studies in Delhi
554
00:49:09,313 --> 00:49:11,247
Afterwards, if you wish, you
can attend our offices
555
00:49:12,316 --> 00:49:15,376
Until Rahul was born, Bhavna
went to the office everyday
556
00:49:15,452 --> 00:49:19,047
I think girls prove
better administrators
557
00:49:24,928 --> 00:49:26,054
What!
558
00:49:27,064 --> 00:49:30,932
Krishnakant, I heard.. you aren't
staying with us tonight?
559
00:49:31,068 --> 00:49:35,402
We'll use the quarters, nearby. You
won't find it inconvenient here
560
00:49:35,472 --> 00:49:40,671
Papa, it's just so that we can have
all the three big rooms to ourselves
561
588
00:52:37,320 --> 00:52:39,311
What's the hurry?
589
00:52:39,422 --> 00:52:41,322
Until then, take some exercise
590
00:52:53,103 --> 00:52:57,472
It's the vegetable market area,
so shops open early
591
00:52:59,109 --> 00:53:03,603
A smell of freshly-cooked jalebis!
- Milk and jalebis for breakfast?
592
00:53:08,084 --> 00:53:11,076
Steaming hot jalebis.
- Sit here
593
00:53:11,154 --> 00:53:14,954
Two minutes.. Jalebis in milk.
- Are you serving us again!
594
00:53:15,025 --> 00:53:18,085
Sit!
- Great taste, try it
595
00:53:28,104 --> 00:53:30,971
Sister-in-law, get him to talk to Papa
(Sister-in-law : sister-in-law)
596
00:53:37,047 --> 00:53:38,071
Go
597
00:53:38,148 --> 00:53:39,308
Bhavna?
- Go!
598
00:53:40,650 --> 00:53:44,108
Have some more, Rama.
- Don't plead with her, feed her
599
00:53:45,255 --> 00:53:46,415
Dad?
- Yes?
600
00:53:46,489 --> 00:53:49,583
614
00:54:40,377 --> 00:54:42,174
No.. the other one
615
00:54:45,115 --> 00:54:46,241
This one
616
00:54:50,553 --> 00:54:53,386
It's lovely watching them
together, like this
617
00:54:54,524 --> 00:54:58,255
He's so busy at work, he
hardly has time for her
618
00:54:59,596 --> 00:55:04,090
Out here, they're having a lovely
holiday.. thanks to you
619
00:55:10,573 --> 00:55:13,201
Did you like the gift?
- Very much
620
00:55:15,111 --> 00:55:16,942
Sister-in-law and I scoured
the malls for a whole day..
621
00:55:17,013 --> 00:55:18,480
..till we found the necklace
622
00:55:22,619 --> 00:55:24,678
You haven't worn it?
623
00:55:27,457 --> 00:55:29,948
May I wear it after the wedding?
624
00:55:34,064 --> 00:55:38,023
In Madhupur, we live simply
625
00:55:38,568 --> 00:55:43,369
Wearing such an expensive gift there,
I'd feel a little uncomfortable
626
00:55:44,974 --> 00:55:47,306
No, it's okay. I understand
627
669
01:00:58,421 --> 01:00:59,547
Bhavna..
670
01:01:00,356 --> 01:01:02,551
Bhavna, what are you up to?
- What's up?
671
01:01:02,625 --> 01:01:04,092
Look what's there!
- What?
672
01:01:24,113 --> 01:01:26,638
Don't worry, I came for the towel
673
01:01:33,456 --> 01:01:39,190
Enchanting waterfalls' lovelores..
674
01:01:39,328 --> 01:01:44,994
entice me into sweet
dreams of tomorrows..
675
01:01:45,068 --> 01:01:50,529
awakening for the first time,
new stirrings within me
676
01:01:50,606 --> 01:01:56,272
I feel new emotions stirring within
677
01:01:56,345 --> 01:02:02,011
A lifetime of our days
and nights remain,
678
01:02:02,118 --> 01:02:08,079
a little shower, I wait for rains
679
01:02:08,291 --> 01:02:13,228
I can feel the tug of monsoon winds
680
01:02:14,097 --> 01:02:18,966
I can feel the tug of monsoon
winds upon my heartstrings
681
01:02:30,446 --> 01:02:36,316
A little wait.. that's it
682
01:02:36,419 --> 01:02:44,918
696
01:03:57,333 --> 01:04:00,131
..Prem will be the most
memorable of your lives,
697
01:04:00,536 --> 01:04:01,935
mark my words
698
01:04:23,226 --> 01:04:25,694
Hey Rahul, come here
699
01:04:28,965 --> 01:04:30,091
Aunty..
700
01:04:30,366 --> 01:04:31,890
Uncle wants water
701
01:05:06,135 --> 01:05:07,432
You wanted to say something?
702
01:05:15,144 --> 01:05:19,080
Poonam, tonight.. after dinner..
703
01:05:21,584 --> 01:05:24,951
for a while.. will you
come to the terrace?
704
01:05:33,296 --> 01:05:36,493
If you think, it's right.. only then
705
01:05:55,918 --> 01:06:00,514
Wow! Well done Sister-in-law.
- You are winning all the games.
706
01:06:01,057 --> 01:06:04,515
Can I sleep on the terrace
with Uncle?
707
01:06:04,927 --> 01:06:07,395
We leave early tomorrow, don't forget
708
01:06:08,431 --> 01:06:11,264
Chhoti, where's the saffroned milk?
- Sister is bringing it
709
01:06:33,889 --> 01:06:36,881
Wish I could read..
710
01:06:37,059 --> 01:06:39,425
the language of her eyes
711
01:06:40,029 --> 01:06:43,226
My heart falters..
712
01:06:43,366 --> 01:06:46,233
in doubts of hope and despair
713
01:06:46,502 --> 01:06:49,960
Worse, this menacing..
714
01:06:50,039 --> 01:06:54,499
solitude, my love
715
01:06:59,582 --> 01:07:02,915
Patience..
716
01:07:03,085 --> 01:07:07,249
comes, she comes
717
01:07:07,990 --> 01:07:12,927
She could not stop herself..
718
01:07:12,995 --> 01:07:15,930
from coming
719
01:07:17,466 --> 01:07:20,435
Your coming..
720
01:07:20,503 --> 01:07:25,099
is like the waking of Moons, my love
721
01:07:29,445 --> 01:07:34,144
We laced the milk with saffron for
dessert.. I thought you might like it
722
01:07:37,053 --> 01:07:39,954
It gets chilly here, in the nights
723
01:07:43,392 --> 01:07:47,351
For once I thought, you wouldn't come
724
01:07:49,031 --> 01:07:52,967
My love..
751
01:11:11,500 --> 01:11:17,166
my heart calls out in answer..
752
01:11:17,506 --> 01:11:20,703
You have the right
753
01:11:21,176 --> 01:11:24,475
You have the right
754
01:11:25,047 --> 01:11:29,245
You have the right
755
01:11:51,674 --> 01:11:59,171
Darkening, melting, the night
is slowly deepening..
756
01:11:59,248 --> 01:12:06,416
giving in to love's music ;
a romance, slowly blossoming
757
01:12:06,488 --> 01:12:13,291
In the music of my bangles,
what is the lyric, my love?
758
01:12:13,429 --> 01:12:20,028
What message does the language
of my bangles speak?
759
01:12:20,102 --> 01:12:23,560
To keep you awake all night,
760
01:12:23,639 --> 01:12:26,574
I have the right
761
01:12:27,476 --> 01:12:31,037
to steal upon your beauty,
762
01:12:31,113 --> 01:12:34,241
I have the right
763
01:12:34,316 --> 01:12:37,410
My love..
764
01:12:38,053 --> 01:12:41,318
My love..
765
01:12:41,390 --> 01:12:47,329
my heart calls out in answer
766
01:12:47,463 --> 01:12:50,921
You have the right
767
01:12:51,100 --> 01:12:54,536
You have the right
768
01:12:55,003 --> 01:12:59,269
You have the right
769
01:12:59,541 --> 01:13:03,068
Poonam, how do you come to know
these smallest things about me?
770
01:13:03,946 --> 01:13:05,538
How did you find out about my cold?
771
01:13:06,081 --> 01:13:09,346
Whenever you get a cold,
you do this..
772
01:13:10,486 --> 01:13:11,612
How?
773
01:13:12,688 --> 01:13:14,121
Do it again
774
01:13:29,171 --> 01:13:36,304
Tomorrow time will distance us,
775
01:13:36,378 --> 01:13:43,511
but not for a moment, shall
I be able to forget you
776
01:13:43,986 --> 01:13:53,918
Your face, your smile,
777
01:13:53,996 --> 01:13:58,933
in memories of your beautiful face,
your endearing smile..
778
01:13:59,001 --> 01:14:04,268
807
01:17:38,487 --> 01:17:43,356
I have the right
808
01:18:12,346 --> 01:18:13,506
Good morning, Aunt Maria
809
01:18:14,281 --> 01:18:17,182
Congratulations Prem, you've
been given a promotion,
810
01:18:17,251 --> 01:18:21,017
from factory to office.
- Thank you and look what I've got..
811
01:18:21,088 --> 01:18:25,752
only for you.. from Som Sarovar,
delicious and wholesome grapes
812
01:18:26,093 --> 01:18:30,689
A simple gift, I hope you will accept
accept and.. (ln chaste Hindi)
813
01:18:33,167 --> 01:18:36,659
Not to get stuck, Hindi
is a very kind language,
814
01:18:36,737 --> 01:18:39,433
you're free to use words
from any other language
815
01:18:40,574 --> 01:18:43,372
Accept and please oblige.
- Thank you
816
01:18:43,443 --> 01:18:46,674
That's the way Prem, first in
the office, sharp at 9 am
817
01:18:47,114 --> 01:18:50,572
Engaged to marry, now work, only work
818
01:18:51,552 --> 01:18:53,349
Concentrate, focus
819
01:19:06,466 --> 01:19:09,594
Munim, let's start making preparations
832
01:19:59,653 --> 01:20:01,712
I know Sister's choice. This one
833
01:20:04,424 --> 01:20:06,289
Great! It's my choice too
834
01:20:08,128 --> 01:20:09,527
You too make a choice, Rama
835
01:20:09,596 --> 01:20:13,396
Why do you even have to ask
me, give everything away
836
01:20:17,571 --> 01:20:21,530
Maa, why do you always talk like that
? Babuji only wants your opinion
837
01:20:21,608 --> 01:20:23,735
Don't you dare talk back at me
838
01:20:33,654 --> 01:20:36,714
Bitto.. get along with
what you got to do
839
01:20:42,162 --> 01:20:46,030
The kind of wedding you're dreaming
of, do you know what it'll cost?
840
01:20:47,100 --> 01:20:48,362
Yes, I know
841
01:20:48,435 --> 01:20:52,428
Relatives we haven't seen
in years, are being invited
842
01:20:52,506 --> 01:20:55,771
Confectioners, musicians, florists,
being called in from all over,
843
01:20:56,109 --> 01:20:59,340
Iike you've nothing to look
at beyond this wedding
844
01:20:59,413 --> 01:21:01,779
My brother and his wife's
every dream will come true
845
01:21:03,116 --> 01:21:05,744
You remember only their dreams
846
01:21:06,119 --> 01:21:08,314
Do you remember, even your daughter
is waiting to get married?
847
01:21:11,391 --> 01:21:13,086
I've spoken about Chhoti
to so many people
848
01:21:14,628 --> 01:21:16,687
But because she is dark,
I find no suitors
849
01:21:18,332 --> 01:21:21,165
Worse now, if we can't provide for
her dowry, then she's had it
850
01:21:22,235 --> 01:21:23,702
But why would you worry for that?
851
01:21:24,071 --> 01:21:26,665
To pay for Poonam's wedding you
pawned off our Som Sarovar house
852
01:21:26,740 --> 01:21:28,640
Now, sell even this
house if you will!
853
01:21:50,030 --> 01:21:51,190
Who is it?
854
01:21:53,200 --> 01:21:54,360
Bitto?
855
01:21:58,271 --> 01:21:59,397
What happened, my child?
856
01:22:00,640 --> 01:22:01,766
I don't want to marry
857
01:22:02,709 --> 01:22:05,405
Bitto.. what are you saying?
858
01:22:06,513 --> 01:22:08,344
872
01:23:12,979 --> 01:23:14,105
He writes,
873
01:23:16,049 --> 01:23:19,109
With great pleasure, I remember
staying with you at Som Sarovar
874
01:23:20,387 --> 01:23:24,050
In Madhupur, we became related. In
Som Sarovar, we struck a friendship
875
01:23:24,124 --> 01:23:26,251
In terms of relationships,
such a quick promotion
876
01:23:27,461 --> 01:23:31,192
All credit goes to your
endearing nature
877
01:23:32,499 --> 01:23:34,990
Having known you, I can
tell with conviction,
878
01:23:35,068 --> 01:23:37,696
that you have already embarked upon
the preparations for the wedding
879
01:23:39,406 --> 01:23:41,704
A thousand responsibilities entail
in a daughter's wedding
880
01:23:43,076 --> 01:23:46,739
Have no worries of any sort,
we are one family
881
01:23:49,249 --> 01:23:54,209
Bitto, when you have such a fine
father-in-law, what's my worry?
882
01:23:57,190 --> 01:23:59,522
Now, one little smile
883
01:24:01,695 --> 01:24:03,287
I have good news for you
884
01:24:04,598 --> 01:24:08,557
achieve in life,..
897
01:25:20,040 --> 01:25:22,702
.. to prove myself worthy,
for your sake
898
01:25:32,152 --> 01:25:33,380
Coming, coming
899
01:25:40,293 --> 01:25:42,090
Bitto, your phone
900
01:25:42,162 --> 01:25:43,652
Who is it?
901
01:25:45,231 --> 01:25:46,493
Perhaps.. a friend
902
01:25:47,467 --> 01:25:49,435
Birjoo. Hey, Birjoo
903
01:25:52,172 --> 01:25:54,163
Guess what happened, just guess
904
01:25:54,240 --> 01:25:57,539
Half an hour ago, we were in a
meeting, me, my brother, the managers
905
01:25:57,611 --> 01:26:03,277
A Japanese multinational corporation
has offered us a deal,
906
01:26:03,350 --> 01:26:07,684
a new line of business. It'll be a
great thing for our organization
907
01:26:09,089 --> 01:26:12,149
They want us in Tokyo next week,
with the project reports
908
01:26:12,225 --> 01:26:15,194
My brother is busy with the
clients from Switzerland
909
01:26:15,261 --> 01:26:17,286
And Papa is out of station,
so who is to be sent
910
01:26:25,038 --> 01:26:26,232
I'm going
911
01:26:27,107 --> 01:26:28,301
I'll go
912
01:26:36,650 --> 01:26:38,982
I'm off to Japan next week
and there's lots of work,
913
01:26:39,052 --> 01:26:40,246
no time to talk. Bye
914
01:26:54,100 --> 01:26:56,568
Birjoo.. Birjoo
915
01:27:08,014 --> 01:27:09,140
What happened?
916
01:27:11,017 --> 01:27:12,177
At today's meeting..
917
01:27:19,426 --> 01:27:23,522
Project report will be ready in 3 days.
Let's book flight tickets for Monday
918
01:27:24,030 --> 01:27:25,554
I'm thinking, Ms Poonam..
919
01:27:28,368 --> 01:27:31,394
I mean.. Ms Pooja, it would be
nice if you and Mr Manohar..
920
01:27:31,471 --> 01:27:33,234
can join me on this trip
921
01:27:36,309 --> 01:27:39,972
Brother, is it necessary to send
the papers to our auditors..
922
01:27:40,046 --> 01:27:42,310
in Madhupur.. I mean, Mumbai
923
01:27:44,050 --> 01:27:46,541
No.. it won't be necessary
924
01:27:48,154 --> 01:27:49,348
Yes, of course
925
01:27:50,256 --> 01:27:51,416
Excuse me
926
01:27:56,563 --> 01:27:59,123
You're laughing! I'll
never talk to you again
927
01:28:10,143 --> 01:28:11,576
Sister, you've upset him
928
01:28:12,345 --> 01:28:14,643
Stop the rickshaw.
- Go and call him now
929
01:28:40,273 --> 01:28:41,740
You drank chilled water again?
930
01:28:42,108 --> 01:28:43,234
Yes
931
01:28:44,110 --> 01:28:45,202
Why?
932
01:28:47,113 --> 01:28:48,239
I'm coming to see you
933
01:28:48,314 --> 01:28:49,747
What?
934
01:28:50,116 --> 01:28:51,242
Yes, right away
935
01:28:54,454 --> 01:28:55,546
Stop
936
01:29:02,328 --> 01:29:06,230
It's a big project, is that
why you're afraid?
937
01:29:09,636 --> 01:29:10,660
Poonam, if I do not succeed..
938
01:29:12,539 --> 01:29:14,234
will it affect your love for me?
939
01:29:17,410 --> 01:29:18,741
How can you not succeed?
940
01:29:23,583 --> 01:29:27,610
In legal matters, business,
I never had an aptitude
941
01:29:29,556 --> 01:29:32,423
Everyone seems to be more experienced
than I am.. more capable
942
01:29:35,195 --> 01:29:36,355
You'll surely succeed
943
01:29:37,530 --> 01:29:40,658
And you know, when you
return a victor,
944
01:29:42,101 --> 01:29:46,629
everyone will be waiting with garlands
at the airport, to welcome you
945
01:29:49,175 --> 01:29:50,767
How can you speak with
such confidence?
946
01:29:52,445 --> 01:29:53,537
I know you
947
01:29:58,518 --> 01:30:01,578
It seems, you know me better
than I know myself
948
01:30:04,324 --> 01:30:05,484
I'll pray for you
949
01:30:09,128 --> 01:30:10,186
Say it again
950
01:30:11,164 --> 01:30:12,358
I'll pray for you
951
01:30:16,236 --> 01:30:17,396
979
01:33:11,577 --> 01:33:16,708
Obviously, when you leave,
he will miss you dearly
980
01:33:19,485 --> 01:33:24,149
So it's time you began to
distance yourself from him
981
01:33:26,559 --> 01:33:31,394
When your Uncle goes out, Chhoti
can also give him his shawl, no?
982
01:33:33,332 --> 01:33:34,526
Yes Aunty
983
01:33:39,138 --> 01:33:41,436
Why ask me to give the
shawl to Babuji?
984
01:33:41,507 --> 01:33:43,270
Because I wish you would
985
01:33:43,342 --> 01:33:45,435
No, because Maa wishes it
986
01:33:45,511 --> 01:33:50,073
Sister, your getting married doesn't
mean you must break all bonds
987
01:33:50,149 --> 01:33:54,085
It's your home no more, that's
what Maa is implying?
988
01:33:56,289 --> 01:33:59,224
You'll be the one taking care of
all these things, after I'm gone
989
01:34:01,427 --> 01:34:04,760
Yes, but after you're gone, Sister.
Why from now itself?
990
01:34:06,165 --> 01:34:11,034
Because, while I'm still here, my
Chhoti must pick up everything from me
991
01:34:12,371 --> 01:34:14,669
Take.. it's time for Uncle
1034
01:37:27,099 --> 01:37:28,964
Right now..
1035
01:37:29,035 --> 01:37:34,029
give me today itself,
1036
01:37:34,106 --> 01:37:35,971
your lovely caress, my dear
1037
01:37:36,042 --> 01:37:37,566
Poonam..
1038
01:37:39,045 --> 01:37:41,172
my love
1039
01:37:41,247 --> 01:37:45,479
Oh Poonam.. oh my love
1040
01:37:50,456 --> 01:37:51,548
You want something, sir?
1041
01:38:15,614 --> 01:38:19,414
When I look down, I find oceans of you
1042
01:38:19,485 --> 01:38:24,218
Then I look up to see,
skies full of you
1043
01:38:29,095 --> 01:38:30,722
I'm so eager
1044
01:38:33,599 --> 01:38:35,464
For a re-union, I'm eager
1045
01:38:35,534 --> 01:38:38,264
but the plane's too slow, by far
1046
01:38:38,337 --> 01:38:40,202
If I could, I would
1047
01:38:40,272 --> 01:38:43,105
Iand this plane on her roof..
1048
01:38:43,175 --> 01:38:45,040
and enjoy the pampering of her folks
1049
01:38:45,111 --> 01:38:47,545
for a full month
1050
01:38:47,613 --> 01:38:49,581
I'll return with her,
1051
01:38:49,648 --> 01:38:52,139
return with her,
1052
01:38:52,218 --> 01:38:57,212
the one whose sole-rightful lover I am
1053
01:38:57,289 --> 01:38:58,688
Oh Poonam..
1054
01:38:59,392 --> 01:39:01,383
my love
1055
01:39:02,561 --> 01:39:05,587
Oh Poonam.. oh my love
1056
01:39:13,072 --> 01:39:14,232
You want to go in?
1057
01:39:40,366 --> 01:39:41,526
Excuse me
1058
01:39:51,110 --> 01:39:52,236
Excuse me.. tea, coffee?
1059
01:39:55,448 --> 01:39:57,040
To every fellow traveler,
1060
01:39:57,116 --> 01:39:59,346
all I got to say..
1061
01:39:59,418 --> 01:40:02,046
wherever you go, with you always,
1062
01:40:02,121 --> 01:40:04,180
Iet your sweetheart stay
1063
01:40:09,228 --> 01:40:10,695
Alas! Moments of loneliness
1064
01:40:13,399 --> 01:40:15,333
Even a moment's separation..
1065
01:40:15,401 --> 01:40:18,165
I can bear no longer
1066
01:40:18,237 --> 01:40:20,228
I wish Destiny..
1067
01:40:20,306 --> 01:40:22,706
makes one little favor..
1068
01:40:23,142 --> 01:40:24,666
sends her to..
1069
01:40:25,077 --> 01:40:27,477
to.. Delhi airport for me
1070
01:40:27,546 --> 01:40:29,411
And when I see her,
1071
01:40:29,482 --> 01:40:31,643
oh what wondrous surprise it'd be
1072
01:40:32,084 --> 01:40:34,416
to find her there in front of me..
1073
01:40:34,487 --> 01:40:37,285
it'd make me scream so heartily..
1074
01:40:37,356 --> 01:40:38,584
Ho Poonam, ho!
1075
01:40:39,158 --> 01:40:41,319
You are my love, ho!
1076
01:40:41,393 --> 01:40:46,353
Oh Poonam.. oh my love
1077
01:40:51,437 --> 01:40:53,302
Our wedding day..
1078
01:40:56,375 --> 01:40:58,275
our wedding is,
1079
01:40:58,344 --> 01:41:00,710
just four weeks away
1080
01:41:00,779 --> 01:41:02,747
Where months have passed,
1081
01:41:03,115 --> 01:41:05,549
these days will fly too
1082
01:41:05,618 --> 01:41:07,711
Then I won't make you pine,
1083
01:41:07,786 --> 01:41:10,152
I won't make you suffer
1084
01:41:10,222 --> 01:41:12,383
Just a little wait..
1085
01:41:12,458 --> 01:41:14,653
all your wishes..
1086
01:41:14,727 --> 01:41:16,627
will come true..
1087
01:41:16,695 --> 01:41:19,562
in my embrace,
1088
01:41:19,632 --> 01:41:22,123
my darling,
1089
01:41:22,201 --> 01:41:24,328
my love
1090
01:41:24,403 --> 01:41:29,204
my darling,..my love
1091
01:41:33,479 --> 01:41:34,673
Fasten your seat-belt, sir
1092
01:41:36,081 --> 01:41:37,742
My wedding day..
1093
01:41:39,585 --> 01:41:43,351
is still four long weeks away
1094
01:41:57,436 --> 01:41:58,596
There's Uncle
1095
01:42:15,154 --> 01:42:16,416
Come.. come
1096
01:42:28,133 --> 01:42:29,327
The whole office is out in force,
1097
01:42:29,401 --> 01:42:30,561
to congratulate you
1098
01:42:32,071 --> 01:42:33,163
Uncle..
1099
01:42:33,238 --> 01:42:34,296
- Bless you, son
1100
01:42:34,373 --> 01:42:35,533
Congratulations, many congratulations
1101
01:42:35,608 --> 01:42:37,701
Brother.. has Uncle come alone?
1102
01:42:39,278 --> 01:42:41,178
Yes.. was someone else expected?
1103
01:42:41,246 --> 01:42:42,338
- No..
1104
01:42:42,414 --> 01:42:45,178
Let's all proceed towards home
1105
01:42:46,352 --> 01:42:47,751
Get in
1106
01:42:58,564 --> 01:43:00,225
Sister-in-law is that really Poonam..?
1107
01:43:00,299 --> 01:43:01,596
- Touch her to find out
1108
01:43:17,049 --> 01:43:18,311
I can't believe this!
1109
01:43:18,384 --> 01:43:19,476
When did Poonam come in,
1110
01:43:19,551 --> 01:43:21,041
when did you plan all this?
1111
01:43:21,120 --> 01:43:23,384
It was his idea, to ask Poonam over.
1112
01:43:23,455 --> 01:43:25,480
- What an idea, brother!
1113
01:43:25,557 --> 01:43:27,525
Where are thy lotus feet?
1114
01:43:27,593 --> 01:43:29,322
At thy lotus feet I shall bow and..
1115
01:43:29,395 --> 01:43:30,589
Exult? (ln chaste Hindi)
1116
01:43:30,663 --> 01:43:32,528
- Exactly!
1117
01:43:32,598 --> 01:43:35,066
Desist, first return to your place
1118
01:43:35,134 --> 01:43:36,999
And with your fiance, engage in
1119
01:43:37,069 --> 01:43:38,696
polite conversation (..
in chaste Hindi)
1120
01:43:40,072 --> 01:43:41,198
Indeed
1121
01:43:41,273 --> 01:43:44,174
Indeed.. Oh, I just
love this language.
1122
01:43:44,243 --> 01:43:45,301
- Joker
1123
1138
01:44:42,668 --> 01:44:43,999
In eating, our Krishnakant
1139
01:44:44,069 --> 01:44:45,696
is the world's most bashful
1140
01:44:46,071 --> 01:44:48,005
More pakodas for him.
1141
01:44:48,073 --> 01:44:49,199
- Enough
1142
01:44:49,274 --> 01:44:50,332
Krishnakant, we know,
1143
01:44:50,409 --> 01:44:52,604
it's your favorite. Poonam,
serve there
1144
01:44:55,247 --> 01:44:56,544
You cannot refuse now..
1145
01:44:56,615 --> 01:44:58,207
my daughter-in-law is serving you
1146
01:45:09,628 --> 01:45:11,619
Papa, how about giving Poonam
1147
01:45:11,697 --> 01:45:13,562
a tour of the house
before she leaves?
1148
01:45:13,632 --> 01:45:14,963
Sure, take her
1149
01:45:15,033 --> 01:45:16,159
Come, Poonam
1150
01:45:22,641 --> 01:45:25,474
Poonam, after our wedding,
this will be our room
1151
01:45:53,605 --> 01:45:56,199
In Som Sarovar, I snapped the
portraits of your uncle and aunt..
1152
01:45:56,275 --> 01:46:01,508
especially for this side-table. You
know Poonam, sometimes I think..
1153
01:46:04,283 --> 01:46:05,341
What happened?
1154
01:46:07,352 --> 01:46:08,614
Nothing
1155
01:46:12,024 --> 01:46:13,457
So, what were you thinking?
1156
01:46:19,198 --> 01:46:26,366
Must we speak always and only about
what I think, what I feel?
1157
01:46:28,040 --> 01:46:32,101
What you think, you feel,
is also vital
1158
01:46:34,146 --> 01:46:35,340
We're companions, Poonam
1159
01:46:39,117 --> 01:46:44,180
Today, while serving Uncle,
I got so emotional,
1160
01:46:45,657 --> 01:46:47,352
I had to hold back my tears
1161
01:46:55,634 --> 01:46:58,000
Poonam, I brought you here..
1162
01:46:58,070 --> 01:47:04,236
to show you my new cupboard, my
writing table, my new computer..
1163
01:47:07,145 --> 01:47:12,947
without a thought, that your cupboard,
writing table, even your surname..
1164
01:47:13,018 --> 01:47:20,254
you'll be leaving behind..
for my sake
1165
Sister-in-law, just
two minutes.. please
1179
01:48:33,365 --> 01:48:34,730
All right, make it quick
1180
01:48:35,100 --> 01:48:37,591
How much will they talk?
- Shh.. come on
1181
01:48:44,176 --> 01:48:47,509
Poonam, my heart knows, l
don't want to let you go
1182
01:48:49,114 --> 01:48:52,208
I want to show you around Delhi,
to take you places with me
1183
01:48:55,387 --> 01:48:59,585
But we'll wait, as even
you consider it proper
1184
01:49:04,529 --> 01:49:06,394
And in a way, what's
proper is so right
1185
01:49:08,734 --> 01:49:13,671
The night, when you enter this room
as my bride, will be so right..
1186
01:49:15,640 --> 01:49:18,734
that the Moon, the stars out there
will come down, to witness our union
1187
01:49:19,177 --> 01:49:22,669
And they will carry our legend to
every couple who marry after us
1188
01:49:24,649 --> 01:49:28,517
On our perfect night, let
only the Moonlight shine..
1189
01:49:30,489 --> 01:49:35,188
upon the world's prettiest girl,
who by then, would be mine..
1190
01:49:36,361 --> 01:49:37,555
for ever
1191
01:49:42,100 --> 01:49:46,093
Is it true Poonam that you will
always be so close to my heart?
1192
01:49:50,675 --> 01:49:57,774
Am I really going to be the lucky one,
you'll gift your days and nights to?
1193
01:50:13,065 --> 01:50:15,590
A few things for you, a few
things for the household
1194
01:50:15,667 --> 01:50:18,568
Give it to Aunty, she'll
understand. - Sure, Sister-in-law
1195
01:50:22,074 --> 01:50:23,200
Bless you
1196
01:50:25,177 --> 01:50:26,405
Return soon
1197
01:50:28,080 --> 01:50:30,708
This household, all of us here..
are waiting for you
1198
01:50:32,017 --> 01:50:33,211
Uncle Bhagat..
1199
01:50:33,285 --> 01:50:36,686
isn't there a custom to escort
the lady? - Should be..
1200
01:50:37,422 --> 01:50:40,255
shall I ask your father-in-law? Let
me.. - No, what are you doing!
1201
01:50:44,629 --> 01:50:48,622
Uncle.. for Aunty,
a video disc of today's party
1202
01:50:50,202 --> 01:50:51,726
My respects Uncle.
- Bless you, son
1203
01:50:53,205 --> 01:50:56,106
to get it polished
1217
01:52:16,254 --> 01:52:18,222
There's no need to give
away old jewelry
1218
01:52:18,290 --> 01:52:22,590
Here's the jewelry that Mr Bhagat
made for this wedding. This is enough
1219
01:52:24,129 --> 01:52:25,323
What do you mean?
1220
01:52:27,532 --> 01:52:30,000
Maybe you didn't notice that
diamond set worth millions?
1221
01:52:30,068 --> 01:52:34,061
Your darling niece was made to wear it
by her in-laws for the party in Delhi
1222
01:52:35,574 --> 01:52:38,008
If she doesn't wear your
jewelry worth some..
1223
01:52:38,076 --> 01:52:40,271
.. thousands, her beauty
won't be marred
1224
01:52:42,147 --> 01:52:43,580
Leave the old jewelry for Chhoti
1225
01:52:44,683 --> 01:52:47,117
Rama, do not forget.. that jewelry
belonged to my brother
1226
01:52:48,153 --> 01:52:50,553
Not mere ornaments, they're symbolic
of his blessings for her
1227
01:52:50,622 --> 01:52:54,285
What he pawned, was his. What
we retrieved, belongs to us
1228
01:52:55,427 --> 01:52:58,191
Is Poonam not one of us?
1229
Poonam..
1256
01:55:46,164 --> 01:55:47,324
before you leave..
1257
01:55:47,399 --> 01:55:48,661
shut the door
1258
01:56:01,346 --> 01:56:03,007
Take it easy, one at a time
1259
01:56:03,081 --> 01:56:07,347
Tell them Sister-in-law, please.
- Sure. Please, don't harass him
1260
01:56:07,419 --> 01:56:11,150
Wait.. what's the purpose
of this make up?
1261
01:56:11,222 --> 01:56:14,680
To make you look worthy enough
for your pretty wife-to-be
1262
01:56:15,226 --> 01:56:18,957
Really? Then let's have some more
here.. and here.. and here
1263
01:56:19,030 --> 01:56:20,258
Naughty
1264
01:56:21,032 --> 01:56:24,490
May the henna turn a lovely crimson
on your hands, o'bride
1265
01:56:24,569 --> 01:56:28,699
And fetch to you, your lover forever
1266
01:56:29,040 --> 01:56:33,170
Of many fortunes the henna begets,
the most precious is.. eternal love
1267
01:56:35,313 --> 01:56:37,645
Is this all right..?
1268
01:56:39,384 --> 01:56:42,547
It's the fourth time you've tried it.
Hurry, I got to finish packing
1269
01:56:42,620 --> 01:56:45,248
Else, the bridegroom's party will
leave without the bridegroom
1270
01:56:50,228 --> 01:56:52,162
Come Sister-in-law, I'll paint
your hands with henna
1271
01:56:55,400 --> 01:56:57,231
Sister-in-law.. come, join us
1272
01:56:58,570 --> 01:57:00,265
This ritual is too painfully
long for me
1273
01:57:07,145 --> 01:57:11,241
We sing glories of the
Daughter of the hills,
1274
01:57:14,118 --> 01:57:18,179
whose beauty holds Shiva enthralled
1275
01:57:18,256 --> 01:57:22,488
Today we seek Gauri Maa's blessings,
1276
01:57:23,094 --> 01:57:26,962
who revels in Shiva's love forever
1277
01:57:33,137 --> 01:57:37,403
Oh Goddess, You are resplendent
in vermilion,
1278
01:57:37,475 --> 01:57:41,673
Oh Goddess, You are resplendent
in vermilion,
1279
01:57:42,146 --> 01:57:47,140
You wear the bride's reds, Your
palms adorned in crimson henna
1280
01:57:47,218 --> 01:57:51,587
red is Your veil ; redden vermilion
streaks Your hair,
1281
01:57:51,656 --> 01:57:56,423
the red dot on Your forehead,
1322
02:02:00,104 --> 02:02:01,731
we're cooking for 400 guests,
1323
02:02:02,206 --> 02:02:05,198
there should be no shortages..
the guests are coming from Delhi
1324
02:02:09,380 --> 02:02:10,472
Chhote Babu..
1325
02:02:13,551 --> 02:02:16,486
Chhote Babu.. fire!
The house is on fire
1326
02:02:32,170 --> 02:02:33,330
Chhote Babu..
1327
02:02:33,404 --> 02:02:34,462
Fire!
1328
02:02:34,539 --> 02:02:36,564
It's a fire!
- Everyone.. out!
1329
02:02:36,641 --> 02:02:39,132
Out.. everyone outside
1330
02:02:45,082 --> 02:02:46,515
Hurry!
1331
02:02:46,584 --> 02:02:48,017
But how did all this..
- All questions later..
1332
02:02:48,085 --> 02:02:49,211
Get out, first
1333
02:02:49,287 --> 02:02:51,448
Water! Douse the fire!
1334
02:03:02,166 --> 02:03:04,498
Quick.. more water! Hurry!
1335
02:03:04,569 --> 02:03:06,730
Bhagat! Where are Chhoti and
Bitto? - Chhoti and Bitto..?
1336
02:03:10,041 --> 02:03:11,474
Somebody save the bride!
1337
02:03:12,043 --> 02:03:13,408
Bitto!
1338
02:03:29,060 --> 02:03:30,322
Uncle
1339
02:03:30,394 --> 02:03:32,055
Don't panic..
1340
02:03:32,129 --> 02:03:34,120
walk to the door
1341
02:03:36,167 --> 02:03:37,327
Stay back
1342
02:03:42,473 --> 02:03:43,667
Quick!
1343
02:03:46,410 --> 02:03:47,570
Your wedding dress?
1344
02:03:57,188 --> 02:03:58,348
Make way for the bride
1345
02:04:01,626 --> 02:04:03,457
Where is Chhoti.. where is Chhoti?
1346
02:04:03,527 --> 02:04:05,757
She must be inside..?
- No, she isn't.. go find her
1347
02:04:06,197 --> 02:04:07,289
Chhoti..?
1348
02:04:08,432 --> 02:04:09,592
Chhoti..!
1349
02:04:20,444 --> 02:04:23,140
Munim.. Chhoti..?
- I've no idea
1350
1365
02:06:38,983 --> 02:06:40,177
Chhoti!
1366
02:07:09,080 --> 02:07:10,445
Call Dr Rashid, a burns case is here
1367
02:07:18,422 --> 02:07:22,654
The patient has severe burns, Doctor.
- Okay, let's go
1368
02:08:00,431 --> 02:08:03,400
Excuse me.. who's the
patient's father?
1369
02:08:06,003 --> 02:08:07,129
Yes..?
1370
02:08:07,204 --> 02:08:08,296
Please come
1371
02:08:14,145 --> 02:08:15,271
Sit
1372
02:08:21,352 --> 02:08:24,446
The patient has approximately 40
percent superficial to deep burns,
1373
02:08:26,257 --> 02:08:27,622
third degree burns included
1374
02:08:31,195 --> 02:08:32,685
Luckily, her face was untouched
1375
02:08:37,535 --> 02:08:41,232
Doctor, tomorrow morning,
her bridegroom is arriving
1376
02:08:43,174 --> 02:08:44,641
It is Poonam's wedding tomorrow
1377
02:08:49,413 --> 02:08:53,144
About half of her body is burnt,
1378
02:08:55,619 --> 02:08:56,711
the wounds are deep
1379
02:08:59,657 --> 02:09:01,488
A wedding tomorrow is out of question
1380
02:09:05,629 --> 02:09:09,725
Forgive me for saying.. in such
cases even families abandon their own,
1381
02:09:11,535 --> 02:09:13,127
Iesser said the better.. for someone
who promised to marry her
1382
02:09:19,176 --> 02:09:21,474
Just now, your daughter
is fighting for her life
1383
02:09:24,081 --> 02:09:27,312
Tomorrow morning, as soon as possible,
we must go in for a major surgery
1384
02:09:29,687 --> 02:09:32,588
Now, if you will excuse me, I must
discuss the case with my team
1385
02:09:49,206 --> 02:09:50,468
Krishnakant,
1386
02:09:52,509 --> 02:09:55,171
by now, Prem must be starting out
1387
02:09:57,448 --> 02:09:58,779
We ought to inform..
1388
02:10:42,359 --> 02:10:43,621
Harishchandra quickly! Please
1389
02:10:45,162 --> 02:10:46,288
Sir.. Bhagat
1390
02:10:46,363 --> 02:10:47,728
Yes Bhagat?
1391
02:10:48,299 --> 02:10:51,132
Harishchandra, don't
come here now..
1392
02:11:08,185 --> 02:11:09,277
1419
02:16:01,244 --> 02:16:04,577
you and I cannot imagine,
what that pain is like
1420
02:16:08,151 --> 02:16:11,348
Krishnakant, we're all ready
for Poonam's operation
1421
02:16:12,289 --> 02:16:13,449
It's a major surgery
1422
02:16:16,026 --> 02:16:18,221
I have informed you of the
complications in this case
1423
02:16:19,229 --> 02:16:20,526
Your permission is necessary
1424
02:16:25,135 --> 02:16:26,363
We will try our best
1425
02:16:51,228 --> 02:16:52,991
Two days from now..
1426
02:16:53,063 --> 02:16:55,463
as the clock strikes this hour,
you'll be giving your daughter away
1427
02:17:31,435 --> 02:17:32,527
Uncle
1428
02:17:46,249 --> 02:17:47,375
I will sign
1429
02:18:02,132 --> 02:18:03,997
The wedding will happen today
1430
02:18:04,067 --> 02:18:05,193
Now,
1431
02:18:06,403 --> 02:18:07,734
at the appointed time,
1432
02:18:10,574 --> 02:18:11,666
I seek your permission
1433
02:18:15,145 --> 02:18:16,237
No son,
1434
02:18:18,081 --> 02:18:21,346
your emotions are far-removed
from the reality of things
1435
02:18:21,418 --> 02:18:23,716
You will not be able
to see her in pain
1436
02:18:27,157 --> 02:18:29,091
The girl in pain is not
only your daughter,
1437
02:18:31,094 --> 02:18:32,220
she's also our daughter-in-law
1438
02:18:36,266 --> 02:18:38,496
The best surgeons from
Delhi will be here soon
1439
02:18:39,703 --> 02:18:42,570
Poonam's well-being is
now our responsibility
1440
02:18:43,373 --> 02:18:44,533
Be seated
1441
02:18:49,646 --> 02:18:51,511
Sunil..
- Papa..?
1442
02:18:51,581 --> 02:18:53,208
Come with me. Let's meet Dr Rashid
1443
02:18:57,387 --> 02:18:59,116
May I meet Poonam, Uncle?
1444
02:19:15,071 --> 02:19:16,333
Poonam
1445
02:19:23,280 --> 02:19:25,180
Everything will be fine, Poonam
1446
02:19:34,357 --> 02:19:36,086
1473
02:22:38,074 --> 02:22:40,133
in this festive home..
1474
02:22:40,210 --> 02:22:43,008
to anoint you with vermilion..
1475
02:22:43,079 --> 02:22:45,741
I have the right
1476
02:22:48,084 --> 02:22:53,181
I take you as my bride,
I have the right
1477
02:22:53,256 --> 02:22:54,518
Stop
1478
02:22:59,429 --> 02:23:04,128
For once, take off the covers,
look at what I've become
1479
02:23:06,202 --> 02:23:08,363
My love doesn't deserve
this test, Poonam
1480
02:23:10,473 --> 02:23:11,599
And you know it
1481
02:23:42,072 --> 02:23:43,664
Sweets, for everyone.
- Thank you, sir
1482
02:24:00,090 --> 02:24:01,250
Where am I to sign, Doctor?
1483
02:24:06,196 --> 02:24:07,356
Mr Prem,
1484
02:24:09,632 --> 02:24:12,624
in this hospital, so far..
1485
02:24:13,536 --> 02:24:16,027
we've only seen.. brides tortured,
burnt for dowry
1486
02:24:18,608 --> 02:24:22,442
1527
02:28:09,405 --> 02:28:12,533
Uncle, now the painting
is almost over
1528
02:28:13,476 --> 02:28:16,502
Sunil Babu, this has taken
so much of your time
1529
02:28:17,180 --> 02:28:18,704
Don't embarrass me, Munim
1530
02:28:20,149 --> 02:28:22,117
Let me know if I can be
of any more service
1531
02:28:23,686 --> 02:28:28,680
By God's grace and your help,
everything's like it was before
1532
02:28:31,127 --> 02:28:34,028
Munim, begin to make preparations
for the wedding
1533
02:28:35,164 --> 02:28:38,463
The doctor says, tomorrow
we can bring Poonam home
1534
02:28:39,502 --> 02:28:42,767
Poonam can travel with you to Delhi
now and you have Dr Jain over there
1535
02:28:43,373 --> 02:28:47,207
About your married life, there
won't be any problems either
1536
02:28:49,445 --> 02:28:52,209
But I must discuss this with you
1537
02:28:53,316 --> 02:28:54,510
It's a bit personal
1538
02:28:56,119 --> 02:28:57,245
Prem,
1539
02:28:57,320 --> 02:29:02,121
this grafting treatment, in
lay terms, plastic surgery,
1540
02:29:03,126 --> 02:29:04,252
is not magic
1541
02:29:05,728 --> 02:29:12,531
With time, every wound will heal, but
their marks will take time to go
1542
02:29:16,105 --> 02:29:19,472
Now Poonam will look at herself
through your eyes, Prem
1543
02:29:21,177 --> 02:29:22,371
I know it, Doctor
1544
02:29:41,097 --> 02:29:42,530
Aunty has come to
take you home, Poonam
1545
02:29:45,601 --> 02:29:46,659
Come home, my child
1546
02:29:47,203 --> 02:29:50,536
To your home..
1547
02:29:52,442 --> 02:29:53,704
where your mother lives
1548
02:30:22,136 --> 02:30:25,936
Look at the bridegroom..
so smart and debonair
1549
02:30:26,006 --> 02:30:29,999
He rides his mare, leaving
behind his motor car
1550
02:30:30,077 --> 02:30:32,045
Handsome as ever..
1551
02:30:32,113 --> 02:30:34,308
handsome as ever, he sparkles
in his attire
1552
02:30:34,382 --> 02:30:38,318
The bride waits at her doorstep,
ready to go with him
1553
02:30:38,386 --> 02:30:40,286
So come rejoice,
1554
02:30:43,057 --> 02:30:46,515
for the joys of new lovers
1555
02:30:55,436 --> 02:30:56,869
At your door..
1556
02:30:56,937 --> 02:30:58,370
he has come, asking for his bride
1557
02:30:59,039 --> 02:31:05,171
Welcome him with love.. Iove
so precious, like pearls
1558
02:31:05,246 --> 02:31:11,276
Welcome him, let your pleasure and
laughter show in your eyes..
1559
02:31:11,352 --> 02:31:16,881
welcome him with pride..
1560
02:31:16,957 --> 02:31:20,950
for he comes, seeking his bride
1561
02:31:29,503 --> 02:31:33,837
The wedding..
1562
02:31:33,908 --> 02:31:38,936
this is their sacred wedding
1563
02:31:39,013 --> 02:31:42,847
A glorious Rajah of Delhi comes..
1564
02:31:42,917 --> 02:31:46,080
to wed the queen of Madhupur
1565
02:31:47,388 --> 02:31:54,226
About to culminate is the
story of their pure love
1566
02:31:55,930 --> 02:32:02,335
About to culminate is the
story of their pure love
1567
02:32:02,403 --> 02:32:06,806
The flowers of joy have blossomed
1568
02:32:06,874 --> 02:32:12,005
'Twas journey upon a difficult path..
1569
02:32:12,079 --> 02:32:13,876
for these two loving hearts
1570
02:32:13,948 --> 02:32:16,508
he has come, asking for his bride
1571
02:32:16,984 --> 02:32:20,545
he has come, asking for his bride
1572
02:32:47,381 --> 02:32:50,214
For once last, she walks towards you,
1573
02:32:51,418 --> 02:32:54,546
yesterday's little faltering steps,
faltering again today..
1574
02:32:55,923 --> 02:32:59,051
at crossroads of a father's happiness,
there's still parting's pain..
1575
02:32:59,126 --> 02:33:03,062
when joy and sorrow mingle,
why do they show in tears?
1576
02:33:04,398 --> 02:33:11,236
when joy and sorrow mingle,
why do they show in tears?
1577
02:33:11,305 --> 02:33:15,799
Now Father, bid your goodbyes,
send away your daughter
1578
02:33:15,876 --> 02:33:18,811
Bid me fond farewells Father, send
your dear daughter away forever,
1579
02:33:18,879 --> 02:33:20,039
and bless my way
1580
02:33:20,114 --> 02:33:21,809
right he deserves
1594
02:34:40,227 --> 02:34:42,821
For neither of you..
1595
02:34:42,896 --> 02:34:46,161
are strangers any longer
1596
02:34:50,471 --> 02:34:56,410
Here comes the moment
of submission, o'bride
1597
02:35:01,081 --> 02:35:02,241
It's dressing-time, Poonam
1598
02:35:14,928 --> 02:35:16,122
I have the right, Poonam
1599
02:35:20,434 --> 02:35:27,237
We finally got the happiness
we were destined to find
1600
02:35:27,307 --> 02:35:34,338
Our night of love has come
to us after a test by fire
1601
02:35:34,982 --> 02:35:41,251
The Moon and stars will carry
our legend to all after us
1602
02:35:42,923 --> 02:35:48,987
Tonight, from this benign starlight,
let us seek our boon
1603
02:35:49,063 --> 02:35:54,228
A lifetime of love and roses,
you have the right
1604
02:35:56,437 --> 02:36:01,841
An eternity together..
you have the right
1605
02:36:03,343 --> 02:36:05,834
My love..
1606
02:36:05,913 --> 02:36:14,480
my heart sings your Song of Love
1607
02:36:32,973 --> 02:36:38,172
I have the right to look at you..
1608
02:36:40,114 --> 02:36:45,347
I have the right to
go on looking at you..
1609
02:36:46,987 --> 02:36:53,517
Beloved, beloved..
1610
02:36:54,094 --> 02:37:02,331
Beloved, beloved, my heart says,
you have the right..
1611
02:37:04,004 --> 02:37:10,204
You have the right..
1612
02:37:34,902 --> 02:37:41,307
This night is slowly fading
and melting away slowly..
1613
02:37:41,375 --> 02:37:49,043
Love is rising slowly..
1614
02:37:49,116 --> 02:37:55,316
What do these distances, say,
humming along, beloved..
1615
02:37:55,389 --> 02:38:02,557
What do these distances, say,
humming along, beloved..
1616
02:38:02,996 --> 02:38:08,366
I will keep you awake you
this night, I have the right..
1617
02:38:10,337 --> 02:38:16,139
I will steal the full moon,
I have the right..
1618
02:38:17,010 --> 02:38:23,142
Beloved, beloved..
1619
02:38:24,151 --> 02:38:32,251
Beloved, beloved, my heart says,
you have the right..
1620
02:38:33,994 --> 02:38:40,092
You have the right..
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.moviesubtitles.org</font>