THOMPSON Juslin Sloboda-Ch-27-Libre
THOMPSON Juslin Sloboda-Ch-27-Libre
THOMPSON Juslin Sloboda-Ch-27-Libre
v 1 v v : ,
CROSS-CULTURAL
SIMILARITIES AND
DIFFERENCES
william forde thompson and
laura-lee balkwill
Over the past century, research on the relation between music and emotion has
overwhelmingly focused on the perceptions and experiences of Western listeners in
response to Western tonal music. This focus has largely been a pragmatic consequence
of the challenges of carrying out research in non-Western contexts, but it has left many
important questions unanswered. To what extent are emotional aspects of music simi-
lar across cultures? Are there general principles that might account for the connection
between music and emotion in all (or most) cultures, or is that connection unique to
each culture, and perhaps non-existent in some cultures? How might we conduct a
cross-cultural study of emotion and music without the conclusions being corrupted
by cultural biases?
In this chapter, we review empirical studies of music and emotion that involve a
cross-cultural comparison, and we outline prevailing views on the implications of such
studies. Cross-cultural investigations can provide important insights into the contri-
bution of universal and cultural associations between music and emotion. They can
also be used to validate psychological theories of music and emotionwhich are over-
whelmingly supported by research that privileges Western tonal music.
Reecting the current state of research in this area, our focus is on the perception of
emotion in music (decoding) rather than the induction of affective states by music.
The question of whether individuals from different cultures have comparable affec-
tive experiences in response to music is largely unknown, but is a rich area for future
research (see Chapter o, this volume). We also discuss cross-cultural studies of
27-Juslin & Sloboda-Ch-27.indd 755 7/24/2009 7:50:51 PM
,,o cross-cultural similarities and differences
emotional prosody. Speech prosody refers to the vocal qualities of speech and includes
intonation (pitch variation), stress, and timing. It signals points of emphasis, indicates
a statement or question, and conveys emotional connotations (Darwin, I8,:; Frick,
I,8,; Juslin & Laukka, :oo,). Prosodic communication of emotion can occur indepen-
dently of verbal comprehension (Kitayama & Ishii, :oo:).
We discuss research on speech prosody for two reasons. First, music and speech
prosody share important acoustic attributes and may use a common code for emo-
tional communication (Juslin & Laukka, :oo,). Second, current theory and evidence
on cross-cultural emotional decoding is more advanced for prosodic materials than for
musical materials and, as such, may provide a model for future cross-cultural research
on music and emotion. We do not provide a detailed examination of ethnographic
studies of specic musical traditions, as such discussions may be found in Chapters o
and , (this volume).
We begin by discussing some theoretical implications of research on cross-cultural
commonalities in the association between music and emotion. We note that cognitive,
ethnomusicological, and sociological approaches complement each other by provid-
ing different levels of explanation and different perspectives on the concept of music.
Section :,.: reviews the central questions arising from cross-cultural research on emo-
tion. In Section :,.,, we outline the cue-redundancy model, developed to account for
cross-cultural similarities and differences in the expression and recognition of emotion
in music. The model accounts for the balance of culture-transcendent and culture-
specic emotional cues across musical genres. It can be used to frame research ques-
tions, and to communicate, compare, and integrate empirical ndings.
Section :,. outlines a broader framework for summarizing existing data on emo-
tional communication, referred to as fractionating emotional systems (FES). FES
extends the cue-redundancy model by accounting for similarities and differences in
emotional communication not only across cultures but also across the auditory chan-
nels of music and speech prosody. FES also accounts for the process of enculturation
that permits the gradual division of musical and prosodic emotional coding systems
as well as the emergence of distinctive systems across cultures. Section :,., provides a
review of cross-cultural studies of music and emotion, while section :,.o reviews cross-
cultural studies of emotion in speech. Section :,., identies some future prospects for
the cross-cultural study of music and emotion.
27.1 Music as a cross-cultural construct
In order to investigate music as a cross-cultural construct, one must confront the tasks
of dening music on the one hand and culture on the other. Merriam (I,o) char-
acterized music as having three aspects: sound, behaviour, and concept. As sound,
music can be dened as a class of auditory signals that are produced by performers
27-Juslin & Sloboda-Ch-27.indd 756 7/24/2009 7:50:51 PM
27. 1 music as a cross-cultural construct ,,,
and perceived by listeners. As behaviour, music is associated with tangible activities
(e.g. performance, dance, ritual) that are often essential to music experience, and that
can be subjected to rigorous psychological, social, and historical analyses. As concept,
music is construed as having specic functions within any social group (Clayton, :ooI;
Cross, :ooo; Dissanayake, :ooI). To a large extent, cross-cultural music cognition has
focused on music as sound, but there is increasing awareness that music is a multimodal
phenomenon. The behavioural aspect of music cannot be treated as a distinct level of
analysis, but is inseparable from perceptions and experiences of music. Indeed, the
visual input from viewing the facial expressions and gestures of a music performer can
profoundly inuence a listeners emotional responses to music (Thompson, Graham,
& Russo, :oo,; Thompson, Russo, & Quinto, :oo,).
The construct of culture has also been scrutinized and debated. It refers to the set of
behaviours, beliefs, social structures, and technologies of a population that are passed
down from generation to generation. It includes social conventions related to art, dress,
manner, dance, music, religion, ritual, and morality. Like music, cultures can be exam-
ined on multiple levels, some of which are nested within others. For example, within
any cultural environment (e.g. Northern India) there are many subcultures (Hebdige,
I,,,). Each subculture, in turn, is associated with its own distinctive habitus: the habits,
beliefs, skills, schemas, and preferences that are tacitly acquired and that shape percep-
tions, behaviours, and experiences (see Chapter o, this volume). The term culture is
not equivalent to country or continent, and is not always associated with any one
geographical region. Moreover, most individuals do not belong to a single culture.
More typically, numerous cultural and sub-cultural inuences can be detected for
any one individual, colliding, merging, and making temporary appearances when the
appropriate context arises. Thus, although cross-cultural studies have often involved
an examination of music materials and practices within specic geographical regions
(e.g. Europe, Japan, Northern India), it should be recognized that the construct of
culture does not restrict studies to such strategies.
Most ethnomusicologists are sensitive to such challenges, and are dubious of attempts
to characterize nations as singular cultures and compare them with one another. In
order to appreciate this disciplinary perspective, it may be useful to note that eth-
nomusicology was known as comparative musicology at the turn of the twentieth
century. This name was abandoned for three reasons. First, the comparative method
as practised at the beginning of the twentieth century was steeped in an implied cultural
hierarchy. Many scholars at the time regarded Western art music as a cultural pinnacle,
and they interpreted music from other cultures as earlier or more primitive stages of
development in the evolution of music. Like the common distinctions between hunt-
er-gatherer, agrarian society, and nation state, comparative musicologists at the
time were preoccupied with characterizing the stage of musical development for each
culture. Second, any comparison involves the establishment of criteria for evaluating
musical practices, and the question of which criteria to adopt raises thorny methodo-
logical issues. How does one compare cultures objectively without inadvertently using
criteria that privilege the culture of the researcher? Most contemporary ethnomusi-
cologists have concluded that there are no neutral criteria. Third, ethnomusicologists
27-Juslin & Sloboda-Ch-27.indd 757 7/24/2009 7:50:51 PM
,,8 cross-cultural similarities and differences
resolved that each culture should be understood on its own terms. The very act of com-
paring musical cultures is therefore suspect. The change in name from comparative
musicology to ethnomusicology reected these concerns.
Ethnomusicologists often point to the work of Alexander Ellis as a seminal event in
the birth of their discipline (On the musical scales of various nations; Ellis, I88,). At
the time Ellis was working, many scholars believed that different musical cultures were
progressing along a developmental path that approached Western European art music.
Evidence of this could purportedly be found in the instruments of other cultures whose
tuning was considered crude approximations of the more developed Western scale.
The crude tuning of these instruments was regarded as tacit evidence of the rudi-
mentary listening skills of people in other cultures. Working at the British Museum,
Ellis measured the tuning of instruments from different cultures, and observed that
the varied tunings in other cultures were not merely poor approximations of Western
tuning. Rather, he found that different instruments pointed to unique and stable tun-
ing systems that were categorically different from the Western scale. The instruments
were not merely technologically nave efforts along some path toward the Western
scale, but sophisticated technological efforts in their own right. Elliss results thereby
conicted with notions of a cultural hierarchy.
Although the abandonment of notions of cultural hierarchies was a welcome devel-
opment, the abandonment of comparative approaches altogether by ethnomusicol-
ogy has been unfortunate. A full understanding of the cognitive basis of music is not
possible unless similarities and differences across cultures in the perception, experi-
ence, and production of music are taken into account. Comparisons across cultures
are difcult methodologically and susceptible to researcher bias, but renouncing all
comparative research is hardly a productive response to such challenges. Elliss own
achievements depended on comparative measurements within and between cultures,
and in recent years researchers have employed reciprocal or counterbalanced methods
in which test materials and subjects are recruited from two or more cultures. These
methods may not eliminate cultural bias entirely, but the empirical data provide useful
grist for theorizing about the cognitive basis of music.
There are several approaches to the cross-cultural study of music, including ethno-
musicological, anthropological, sociological, and cognitive. Among the most inu-
ential sociological approaches is that of Alan Lomax (I,,,, I,,o, I,,8). His method,
called cantometrics, involved characterizing song styles from different cultures using
rating scales for features such as intensity, tempo, rhythmic complexity, interval width,
embellishment, register, and tension. The procedure allowed Lomax to analyse and
compare song styles cross-culturally. This research led him to conclude that the emo-
tional properties of music are central to understanding cross-cultural similarities and
differences in musical behaviours: music somehow expresses emotion; therefore,
when a distinctive and consistent musical style lives in a culture or runs through sev-
eral cultures, one can posit the existence of a distinctive set of emotional needs or drives
that are somehow satised or evoked by this music (Lomax, I,o:, p. :,). Put simply,
song style mirrors and reinforces cultural style.
Cross-cultural music cognition may be dened as the exploration of similarities and dif-
ferences in cognitive processes and emotional experiences for music across cultures, and
27-Juslin & Sloboda-Ch-27.indd 758 7/24/2009 7:50:51 PM
27. 1 music as a cross-cultural construct ,,,
can be used to differentiate universal and culture-specic determinants of mature forms
of music understanding. In general, cross-cultural music cognition has a more restricted
focus than ethnomusicology, which applies research strategies adapted from cultural
anthropology, sociology, and other disciplines in order to understand specic musical
systems and traditions within a social or cultural context (see Chapter o, this volume).
All cross-cultural research has a specic set of challenges above and beyond those
that are part of any research endeavour. The difculties of identifying geographical
correlates of culture, of isolating one culture from other cultural inuences, and the
potential for researcher bias have already been noted. How effectively a study addresses
such pitfalls and challenges is an important factor in interpreting its ndings. Of critical
importance in cross-cultural research is an awareness of ones own cultural perspec-
tives and how they can bias every facet of the research, from the question being asked,
to the methodology employed, to the analysis strategy employed, to the interpretation
of observations. Consulting with members of the cultures under investigation is one
important way of increasing an awareness of ones biases.
Perhaps the greatest challenge to studies of the expression and recognition of emotion
across cultures is establishing cross-cultural equivalence of conceptual and empirical
variables. Much has been written about the use of emotion labels to conceptualize the
communication of emotions (see Wierzbeca, I,,:, for a review). Typically, research-
ers employ the strategy of back-translation to create an equivalent set of instructional
materials in the language of each culture of interest. However, even when linguistic
equivalence has been achieved, conceptual equivalence may still prove elusive. For
example, the word for anger in English and the word for anger in Japanese may not be
interpreted by members of these cultures with the same degree of intensity or as signi-
fying the same situations or behaviours. Therefore, establishing equivalence must be
handled with care and sensitivity to cultural mores.
Ethnomusicologists and anthropologists have drawn attention to many nuances of
difference in musical understandings across cultures, but evidence from cross-cultural
music cognition suggests that music experiences are also constrained in important ways
by the nature of our physical environment, the structure of the auditory system, and
evolved strategies of perceptual and cognitive processing (Huron, :ooo; Patel, :oo8;
Thompson & Schellenberg, :ooo). Such constraints provide a foundation upon which
processes of enculturation lead to additional layers of culture-specic understandings
of music. They are an important source of commonalities in music cognition across
cultures, and may exert a powerful inuence on emotional responses to music. They do
not necessarily lead to musical universals if environment-specic or culture-specic
inuences overwhelm their impact. However, the effects of constraints can sometimes
lead to universal, or near-universal, aspects of music cognition or experience, giving
rise to striking commonalities across cultures. The following observations have been
proposed as likely candidates for musical universals:
a processing advantage for music built on a small number of discrete pitch levels
a tendency to perceive sequences of pitches that are proximal in pitch as part of the
same group;
a processing advantage for music that contains a regular temporal pattern of stress;
and
a tendency to perceive pitches as having different levels of stability, with one pitch