Sri Narasimha Kavaca Stotram
Sri Narasimha Kavaca Stotram
Sri Narasimha Kavaca Stotram
(1)
Ath sr Nsiha-Kavaca-Stotram
nsiha-kavaca vakye,
prahldenodita pur
sarva-raka-kara punya,
sarvopadrava-nanam
I shall now recite the Nsiha-kavaca, formerly spoken by Prahlda Mahrja. It
is most pious, vanquishes all kinds of impediments, and provides one all
protection.
(2)
svarga-
sarva-sampat-kara caiva,
moka-pradyakam
vivtsya tri-nayana,
vivtsya
sama-prabham
lakmyligita-vmgam, vibhtibhir
upritam
His mouth is wide open, He has three eyes, and He is as radiant as the autumn
moon. He is embraced by Lakmdev on his left side, and His form is the shelter
of all opulences, both material and spiritual.
(4)
svara-
catur-bhuja komalga,
kuala-obhitam
saroja-obitoraska, ratna-keyramudritam
The Lord has four arms, and His limbs are very soft. He is decorated with golden
earrings. His chest is resplendent like the lotus flower, and His arms are
decorated with jewel-studded ornaments.
(5)
pta-nirmala-
tapta-kcana-sanka,
taptavsasam
indrdi-sura-mauliha, sphuran
mikya-dptibhi
He is dressed in a spotless yellow garment, which exactly resembles molten gold.
He is the original cause of existence, beyond the mundane sphere, for the great
demigods headed by Indra. He appears bedecked with rubies which are blazingly
effulgent.
(6)
akha-
virjita-pada-dvandva,
cakrdi-hetibhi
sva-ht-kamala-samvsa, ktv tu
kavaca pathet
.. ..
nsiho me ira ptu, loka-rakrthasambhava
Having seated Lord Nsihadeva upon the lotus of one's heart, one should recite
the following mantra: May Lord Nsiha, who protects all the planetary systems,
protect my head.
sarvago pi stambha-vsa,
rakatu dhvanim
(8)
phala me
sarvago
me bhujau
May Lord Nsiha protect my throat. He is the sustainer of the earth and the
performer of unlimitedly wonderful activities. May He protect my shoulders. His
arms are resplendent with transcendental weapons. May He protect my shoulders.
(13)
nsiha ptu
karau me deva-varado,
karau me
sarvata
madhya
.
.. ..
brahma-sastuta
May He who ripped apart the chest and abdomen of the great demon Hirayka
protect my waist, and may Lord Nhari protect my navel. He is offered prayers by
Lord Brahm, who has sprung from his own navel.
(15)
brahma-koaya kay, yasysau
ptu me kaim
sahasra-r-purua, ptu me
sarvaas tanum
May the bestower of heavenly opulence protect my feet. He is the Supreme
Controller in the form of a man and lion combined. May the thousand-headed
Supreme enjoyer protect my body from all sides and in all respects.
(18)
mah-vrgrajo
ny
May the all-auspicious Lord, who Himself bestows all-auspiciousness, protect from
the northeast, the direction of the sun-god, and may He who is death personified
protect me from fear of death and rotation in this material world.
(21)
ida nsiha-kavaca, prahlda-mukha- ida
maitam
brahma-rkasa-yak, drotsraakraam
This is the supreme remedy for the poisonous effects of serpents and scorpions,
and Brahma-rkasa ghosts and Yakas are driven away.
(25)
bhuje v tala-ptre v, kavaca
bhuje v
likhita ubham
eka-sandhya tri-sandhya v, ya
pahen niyato nara
One who regularly chants this prayer, whether once or thrice (daily), he becomes
victorious whether among demigods, demons, or human beings.
(27)
sarva-magala-magalya, bhukti
sarvamukti ca vindati
dv-triati-sahasri, pathet
uddhtman nm
One who with purified heart recites this prayer 32,000 times attains the most
auspicious of all auspicious things, and material enjoyment and liberation are
already understood to be available to such a person.
(28)
kavacasysya mantrasya, mantra-siddhi
prajyate
mantrnm
This Kavaca-mantra is the king of all mantras. One attains by it what would be
attained by anointing oneself with ashes and chanting all other mantras.
(29)
tilaka vinyased yas tu, tasya graha- tilaka
bhaya haret
saharanta bharanta
vkanta prayanta kara-nikara-atair divyasiha nammi
Lord Nsiha roars loudly and causes others to roar. With His multitudes of arms
He tears the demons asunder and kills them in this way. He is always seeking out
and tormenting the demoniac descendants of Diti, both on this earth planet and in
the higher planets, and He throws them down and scatters them. He cries with
great anger as He destroys the demons in all directions, yet with His unlimited
hands He sustains, protects, and nourishes the cosmic manifestation. I offer my
respectful obeisances to the Lord, who has assumed the form of a transcendental
lion.
iti r-brahma-pure prahldokta
r-nsiha-kavaca sampram.
Thus ends the Nsiha-kavaca as it is described by Prahlda Mahrja in the
Brahma Pura.