Principal Upanishads With Shankara Bhashya: Volume 1
Principal Upanishads With Shankara Bhashya: Volume 1
Principal Upanishads With Shankara Bhashya: Volume 1
"".;
tr~r~a~ir:
THE
11
n, I t n n & Jllu n on k n
UPANISHADS
ANU
PUHT,ISIIIW BY
FIRST VOLUME.
{;fl.Cii.drC!!s:
G. A NATESAN & 00., PRINTERS & PUBLISHERS, ESPLANADE.
1898
DEDICATED
BY KIND P./!.,'RJ1'!IBSJON
'1'0
m t i.
OON'rENTS
PREFACE
...
THE IsAVASYOPANISHAD
Vll
THE KI~N()JlANISIIA D
29
THE MUNDAKOPAXISHAD
89
Pft~JF .A.OE.
diction.
If the earnest stndent finfls any the least help from
this work, the publication will be amply justified.
My
heart,~r
V. C.
~gNHAOHARRI.
' ~~.
C'
C'
('
.....
r-.
('
,....._
"'()f.l
'
\il7RTI ~ I
"'
"
"'
?ith't=f ~P1T l=f.f ~~: CflB=f RCf~+f_
II ~ ll
~~({ ~tr;;r ~
ISAVASYOPANISHAD.
I::;JAVASY()PANISIIAD.
WITH
,..,
"'
"' "'mr.ITTWR9Fa
"'
'"' "';q "'en :crrc+-T~c:rr
"'
nT ~"' ttr
(:'
~;qr
c:rr~
"'a (5fCfiT
"'
131~;:r ~ffis~:
~r:
11
Ill
ISA YASY()PANISIIAD.
%TcrcTIS;:~~
fffiNfB17flTI
('
<::'
\3TICTF~:n:rr::m:_
1
BRH{~ a:'cTrRr l\ ~ I\
10
!S.A.V .A.8YOP.ANISH.A.D.
c\
('
"
"'
(f[Pacn
1
('
;:rmrq: II ~ ll
It moves, it is motionless. It is distant, it is near.
It is within all, it is without all this.
Oommentary.-Showing that there is no superfluity
of mantras, the following mantra declares again what
was .expressed by the previous mantra. 'It' means 'the
entity of. the A.t.man which is being treated of.' 'Ejati'
~<mrr ~tl:f ~ B~Bntzr
1]
a:
12
ISAVAflYOPANISIIt1D.
all.' .Just n.s he fin(ls his Atmn.n the \vituess of all his
perceptions, the thinking principle, pure and uncondit~ioned, the soul of his body, which is a bundle of et:..
fect~s and causes, he finds his Atman in the same unponditioned state, the life prineiple of all the nniver::m,
from the Avyo.kta down to the immoveable. 1-fe who
t.hus views does not turn with revulsion by rea~-:~on of
such view. This statement is only n. Jedara.tiun of a
t.rnth already known. All revulsion arises only when mw
sees anything bad distinct ftom one's Atnu:m. rpo mw
who sees his ptue Atman alone cont~innous, there is
no other object which conl<l excite the feeling of revulsion. ~rherefore he does not turn \Yith revulsion.
r...
C'r...
"'\
"'
"'
~ n-=~~r.x-rT::r
ffi?r cnr
~: en: ~11cn l{Cficct+tt!4~'4ti: ll \9 II
vVhen to the knower all Bhutas become one with his
own Atmo.n, what perplexity 1 what grief, is thel'e when
he sees this oneness.
OO?nnten,twr:J.-'niis other text also cxptesses the
same purport. The word 'Yasmin ' means either 'when'
or 'in which Atman.' \Vhen all the Bhutas have become one with the Atman, owing to the knowledge of
the .A.t.man, then or in the case of the .A.tman, how mm
there be perplexity or grief? Perplexity nn<l grief, tlH~
seed of all desire and Karma, affect the ignorant, hut
18
not him who sees the one~1ess, pure and like the sky.
1'he negation of perplexity and grief-the effect of
ignorance-being shown by the form of a question,
the total uprooting of all Samsara with its seed has
been indicated.
~ q~n-e~~911<:t+J401+J~~ ~~ t
W;frrsft
fiR+T:!;\, ~+T~S~~lf:
'
~
~:II<
ll
ISAVASYOI'.t.\SI~liAD.
mTI
'+l;q'
'"\.
ll
They who wor.:;hip Avidya alone fall into blind darkness ; and they who worship Vidya alone fall into evou
greater darkness.
Oommentary.-The first purport of the Vedas, the
acquisition of knowledge of the Brahman by ronunuiatiou of all desires has been explained in tho iirst. mautru
Isavasyam, etc. 'I'he second alternative, i.o., the spending of life iu continually performing Karma has been
15
16
ISAVAS'YOPANISHAD.
17
~lf~rn-ms~~~
'.::l
~m ~~~ ~RroTI
'-0
tr creTftcRrr~):
II ~
ll
18
ISAVASYOP ANISIIAD.
He who simulkmeously knows both Vidya ancl Avidya gets over decdh by A. vicly11 ancl attains inwnoria,Uty
by Vicly11.
Cmwmentwry.-This being so, the follmving results.
Vidya is the knowledge of tho deities; Avidya is
Karm11. vVho knows that both these shoulcl simultaneously be followed by the same person, he alone, so
combining the two, grrulJually secures the one desirable
end. 'By .A.viclya' means 'by Karma such as Agnihotra,
eiic.' 'Death' means 'action and knowledge.~ inclucecl
by Prakriti (n.at~re).' 'Tirtva' means 'l;aving got
over.' 'By Viclya' means 'by the knowlec1go of the
deities.' 'Asnute' means 'attains.' To becon1e one with
the deities is what is called immort~lity (A.mritam.)
. ~: rrrcNfTrq
" " "trsx:n:rmBqmq
"'"
""
\WCT
~ ~~
f1
~
'.::1
1H
They fall into blincl darkness who worship the unborn Prakrit,i. ~J.llwy full into gr<''ater <1arkuess who are
bent upon tlw Karya Brahnum liirauyaga.rbha.
Oo'n?.il'l?.i13nl(6rJJ.-N ow, in view iio N1e emnhining of the
\vorship of the Avynkrit;a (Prakriti) ancl nu:mife~tied
Brnlnnau, each in itself is denounced. "ABamblmtih" is
what is noij Bmnbhutih or that \vhiuh is born of another;
hence unborn Prakr.i.ti. 'J.'his again is ig;noranee, cause
of all, lnlO'\Vn as 1:\.vyalnita. rl'hose who worship t.hi.s
l)rakriti, kno\Vll as A1.rya1nita, ignorance vYhi.ch is the
emi.se of all, the seec1 of all desire ::tnd Karnm, and mere
blindness in its nature fall into corresponding or answering darkness which is blindness in its nature; and
t1hey who worship the Karya Braln:nan namec1 1-Iiranyagarbha fall into even greater c1arkness.
""
'31r~~: \=nrcrr~~~ 1
2()
LSA \'ASYOI'XXISll.\.lJ.
. :cr lfFtOCG\1~ ~~
:q ~
Z ??
II
:21
l::JAVASYOPANI.SHAIJ.
with the elucidation of the latter purport of the Vedasrenunciation. N mY, by '\Yhat roac1 he, 1vho has heen
performing ]\:anna as e11joined fl'om conception to the
grave ancl along with it the worship of tho lmnr
]iralmum in accordance with verHe 1], attains irnmcn'iin.lit.y, will he e:~xp1ainec1. Ho who has 1)eou worshippi11g
t.he mm1ifestml 13rahnum 1efi. \rrocl to in t.lw r>n.sRngo
"'l'lmt is the ~rrne, tho Aclitya, the Pmuslm in this or'IJ;
anc1 tho 1\Hnsha in the left. cyt-; bot.h t.ll<.'St\ an\ iii'lle"
anr1 also has be on pc~rf( >rming Knrmn. as t~nj oinec1, entreats,
when t,he hour of deLtth is arri n~c1, t,lw 1vny loading to
the Atman-t1w T\ne, by the tiext l>eginniug with
' I-Iirmunayena, etc.' 'Hirnnm[Lya' means somnjng golclen,
hence resplendent. ' Pat1ena' means as if by a li<l
forming a cover. 'Su.tyasya' means 'of the Bralm1n..i1
sittiing iu tlw orlJ of the Sun.' '.A.pihitam' means
'covered.' 'JUnkhnm' meam;; 'opeuing.' '.A pa.vrinu'
means' open.' 'Sn.tyaclharmaya,' 'to me \Vho have tJeen
\Yorshipping Scd!fa or t,he Teno or who have lwm1.
practising scttya, i. e., \rirtue u.s enjoined.' ' Drishtn.ye '
means 'for realizing the Satya or -blw ~l.'l'ue whieh
thou art.'
'"'
"I"
'i;f;:;rc!lGf :rr+r
('
"
ms~+rR+r II ~ ~
11
23
2t
25
2G
If\.\ VARYOPANTBHAD.
:37
ishacl.
Om ! 1\:at.:o ! Peace !! Peat.:e !!!
lcnopnnie l)nb
Sri $ankara's Introduction~
ADOltA'l'ION '1'0
~EHE
BH.AHlvfAN.
OM TAT SAT.
'l~his
30
KE~OP AXISIJAD.
[L
;]}
JCENOPANIAITAD.
33
Om Tat Sat.
:May (Bra1umm)
j ..f,
1\:ENOPAKI;.;H.AD.
,...,
=cf \1CflTOT
~,...,
('
~;:r ~~ ;:r~
"' "'
mH
"'
"'
('
T~T
. ""
"'
"'
,..., ,...,
+IT BT
,.....,
T~
C'"'
'Cf+TRd
,.....,
"'
,.....,
~F1 ~~ q-.~rq
"
cr~r~rr=~;qrfOT
!5fJW=f:qf
"'
~R-
,....., ""
fc=f\q
q i3'tf-
B--g ll
I ?ITTRr: I ?ITTRr: I
"""""'
"
cw=rrqq. 'RITd
"'........
!IT'T\f
"'"""
"' . ~Per
,...,
cwrfGI"ffi'. crRrlWir
~<'d:
~,......
mer
~:
"". en i3" """"
"'
m?f
~err ~ ll
w~:
\,::'1
em:.ct~,
who seeks to know l'\omdhing other thn,u that-somethillg nndw.ngonl>le awl dernnJ. "\Vere it otherwise,
36
KENOPANISHAD.
37
38
KENOPANISIIAD.
!Ji)
Lj,Q
KEN Or.ANISIIA.D.
~tl
KENOP ANISHA.D.
"'
"'
~
,....,
""
'"' \31TCTTG::~P=T
"" " 1
(f'-'la~1'~'
~19.1r~~ dl[l~atG>:arT
"
SJC1
~.w:r
"-:)"-:)
~
"'~ "i td [ill =t:l =cJ I""'
tfCfEIT
?iR
0:."\
II
II
.t8
Atman of that w01d and of the organ that utters it is' tlw
Brahman. So the word does not go there. Just as fire that
burns and enlightens things does not either enlighteu
or burn itself, so the mind, which wills and determines
in respect of external objects, cannot will or determine
in respect of its self~ because its .Atman is 11lso the Brahman: A thing is cognised by the senses mHl the mind.
We do not therefore know the Bmhm11u, be<.:au~o it
cannot be an object of perception to these; and we do
not therefore know what the Brahman is like, so a~:~ to
allow us to enlighten the disciple u.bout the Brahman.
Whatever ca.n be perceived by the senses, it is po::;sible
to explain to others by epithet.s denoting its class, its
attributes and modes of activity; but the Brahn1an ha~
no attributes of class, etc. It therefore follows that it
is not possible to make the disciple believe in the Brahman by instruction. The portion of the text beginning with ' l{avubnah' (we do not know) shows the
11ecessity of putting forth great exertion .in the matter
of giving instruction and understanding it, in respect
of the Brahman. Considering that the previous portion of the text leads to the conclusion that it is inlpossible by any means to instruct one about the Atman, the following exceptional mode is pointed out.
Indeed it is true that one cannot be persuaded to believe in the Brahman by the evidence of the senses and
KENOPANISHAD.
.L5
ue
J.L6
KENOP..lNit;li.A.D.
""
. ,.....,..... "" .
,.....
""
ll ?S II
tt7
48
KENOPANISHAD .
this through its conditions of speech, etc. The follo\ving expressions 'speech of speech,' 'eye of the eye,' 'ear
of the ear,' 'mind of the mind,' 'doer,' 'enjoyer,' 'kno'\ver,' 'controller,' 'governor,' 'Brahman is knowledge and
bliss,' etc., are used in popular language of the unspeakable Brahman, devoid of attributes, highest of all,
unchangeable. Disregarding these., know the Atman
itself to be the unconditioned Brahman. ~J.1his is the
meaning. Brahman is not what people here worship,
such as Iswa.ra., which is not the Atman, ancl which is
conditioned and referred to as 'this'. ':J.llwugh it had
been said: 'know 11hat to be Brahman' ; still it is again
said : "and not this, etc." thus repeating the idea that,
what is not .A.tman is not Brahman. rrhis is either to
lay down a Niycwna (a. rule restricting the choice to a
stated alternative when several others are possible) or
for Parisankhyana (exclusion.)
~~T
;:r
... ...
c- .....
~ ;q~l~+l~l ~I
-'Hl
<1:ij~ c; ~ ~ =cr~~fiSr r i I
'"'
~~
...... ffl:i!\f!Yitld'"' II \ II
50
J\ENOPANISHAD.
What,. none sees hy the eye, but by which seeing is seen, That alone know thou to be the Brahman;
not this which (people) here ''~orship.
Omn.-' See' means 'perceive as an object.' By the
light of the Atman, connected with the activities of the
mind, man perceives the activii1y of the eye, varying
with the activity of the mind.
6.
51
--o--
--o-"
:rrre:
"'"'"
....
Q,.
1\:ENOPANI SHAD.
55
56
KENOPANISIIAD.
57
~ +r=~ tt'Ci=e.m- ~ ~ ~~ ~ :q 1
"' ~
"' ~
"' c:rr...... c:r "'"""
<:rr
crcu~ ""
cr~ :cr 11
~ o
11
58
KENOP.ANISH.A.D.
5D
m=f m:f
~~ c:r ~ ~:
II Z Z II
GO
KENOPANISIIAD.
61
62
KENOPA.NISIIAD.
63
64
KENOP.ANISHAD.
Gi3
known, because by such knowledge, one attainS. in1:mortality, i.e., being centred in one's self, 'i.e., emancipation. 'B1e knowledge that the Atman is the witness
of all states of consciousness is the reason for immortality. Immortality cannot possibly be the fact of the
.Atman becoming something other than itself. 'l,he
immortality of the Atman, consisting in being A.tman, is
causeless; thus the mortality of the Atman consists in
the mistaken belief of 'no .Atman' induced by ignorance.
liow again, it may be asked, cloes one attain immortality
by the knowledge of the Atman as already explained?
It is therefore said as follows: 'AtmcLna/ means 'by one's
own nature'; 'Vindr.tte' means 'attains'; 'Tfitryam' means
'strength or capacity.' 'l1he strength gained by wealth,
retinue, mantras, medicinal herbs, devotion and ']IO[JCL
cannot overcome mortality, because that is produced
by things themselves mortal. The strength gained by
the kno\Ylec1ge of the .Atman can be acquired by the
Atman alone and not by any other means. Because
the strength produced b:y the knowledge of the Atman
does not require any other aiel, that strength alone can
overcome death. And because one acquires by his
Atman alone the strength proclucec1 by the knowledge of
the.Atman, therefore he attains immortality hytheknowleclge of the Atman. 11he .Atharvana Upanishad says "'J.lhis
.Atman cannot be attained by one devoid of strengiih.le
GG
RENOPANJSHAD.
~ t:p~,CIG_
"' ~~
"'~"
""
"'
~~
191'1(.Y-1 'Cfro: QB11~fllt119'il~
" 11 ~ ~n
+rcrRr
67
--o--,
--o~-
THIRD PART.
~ ~ ~ ~~
(W1 ~~orr
~ ~ a,+~~r;q ..a t
~ Q:~o:qiB1f~cH~ ~s~F#rcrrti
+rAAfu
ll ~ g ll
70
KENOP.ANif:lH~\.D.
71
upon the victory and the glory, as achieved by themselves-the .A.tman enclosed within the limitations of
their own forms, Fire, etc. ; that the glory-their being
:B.,ire, Air, Indra and the like, resulting fr01n the victory
-was theirs and that neither the victory nor the glory
belonged to the Lord, over all the Atman within them.
So they cherished this false notion.
72
KENOPANISHAD.
73
('.
",.....
,..... "'
. ~ -.'"':+A
74
KENOP ANISHAD.
75
u-
~~~~r%~ 11 ~ ~ 11
tr q-fB:r~cnm fur:r+T~
n~ ~ n
11. Then they said to Inclra : "0 Ma.ghavan ! lea.rn
what this Great Spirit is." He said "yes " and ran to
'l'hat. ~:hat vanished from his view.
12. He beheld in that very spot a woman, Uma,
very beautiful anc1 of golden hue, daughter of Himavat.
lie said to her " What is this Great Spirit".
Oom.-Atha,, etc., has already 1Jeen explained. Incha,
lord of the Devas, JY[aghavan, (being the most powerful
of them) said yes, and ran to rhat. But 'l'hat vanished
from his sight, when he was near the Brahman and did
not even talk to him, because it wishec1 t~o crush altogether his pride at being Indra. In the very spot where
the Spirit showed itself and fron1 \Yhich it vanished and
near the pl~ce where Indra was at the moment the
Brahman "~mnishec1, Incha stood discussing within himself what that Spirit was, and clid not return like A.gni
and V ayu. Seeing his attachment to that Spirit,
knowledge in the form of a wmnan and of Un1a appeared before hin1. Indra behelcl knowledge, fairest ofthe
fah,-this epithet is very appropriate in the pa.rticular
'7G
KENOPANISHAD.
~rhird
--o--
Part.
~T ~
,....(',...
~
~laa\ll+ti:il ...tJI ...C!\CII;;;qC!Js:\C!I9)1<...i{~a
'"''
'"'("-.
~
f! q~'l'{l~d
&r-1~ ICIC!\I~Cfil{ ~&iiQ
..._~.
CO{'if
-....f'-~'"'
II
II
78
KENOP.ANISHAD.
"
~?fl~
('
~~~~~~~~11
3. Therefore also does Inc1ra considerably excel
other Devas because he approached Brahmn,n nearest
and because he first knew the Spirit to be Brahman.
Oom.-Because even Agni and Vilyu knew Brahman
from the worrls of Incha and because Indra first heard
of the Brahman from the words of Uma, tJ1erefore does
Indra so excel the other Devas. He approached Brahlnan nearest because he was the first who knew the
Brahman.
79
80
KENOPANISII.AD.
i3i:?.:l"T'aficij
.....
"
'4~a~~~alct
=cr
..........
C'
+R~s.,.,-a~ q~{(?.fm&:1Jf
~q: ll ~ II
5. Next illustration, from the Atman within the
body-as speedily as the mind goes iio Brahman-as
speedily as one thinks of Brahman by the mind, and as
speedily as the mind wills.
Oom.-' Atha' means' next'. We offer illustrations
from the .A.tman within the body. 'Goes to' means
'perceives as an object'. As speedily as one (worshipper) thinks of the Brahman as near. 'Abhilcshltbam'
means 'very much'. 'Wills', i.e., about the Brahman.
By the volition, recollection of the mind, the Brahman
as bounded by the mind is perceived as an object.
Therefore this is an illustration of the Brahman taken
from within the body, as lightning and winking from
the activity of the powers. And as those illustrations
show that Brahman flashes instantaneously, so these
illustrations show that Brahman's appearance and disappearance are as quick as the perceptions of the mind.
~rhese illustratiol:ls of the Brahman are given because it
can be understood by dull persons only if so illustrated.
It is well known that the unconditioned Brahman can
be known by persons of inferior intellect.
$1
~ ~ c:rr+r ~~qn~ao4 ~ ~ ~ ~
~ ~ql~l~ II \ II
82
KENOP.ANISHAD.
Upanishad." " We have certainly told thee the U panishad about Brahman."
Corn.- When the disciple said " 0 holy one! Teach
me the secret that should be thought of", the preceptor
replied "the Upanishad has been taught thee." "What
is that Upanishad?'~. ':flhe preceptor replied '' The U pani..
shad treating of Brahman, the supreme Self, has been
taught thee who excel in knowledge". The latter half
is introduced for decisively asserting that the knowledge of the supreme Paramatman, the Brahman already
explained, is the Upanishad. Now what is the real
significance of the disciple, who has already heard
explained to him the knowledge of the Brahman,
asking the preceptor to tell him the Upanishad ?. If the
_question was about what was already explained, then
the question itself becomes redundant and meaningless
like Pishtct,peshana. If however the Upanishad had
been only partially explained then the concluding it by
reciting its fruits : " Having turned away from this
world they become immortal," is not reasonable.
Therefore the question, if asked about the unexplained
portion of the Upanishad is also unsound, because there
was no portion yet to be explained. What then is the
meaning of the questioner?. We answer thus: The
disciple meant to say : " Does the Upanishad already
explained stand in need of anything else which should
83
84
KENOPANJSHAD.
that tapc~s, peace, karmc~; truth, etc., are either complements or concomitant helps to the knowledge of Brahman, and that the Vedas and their supplements, elucidating meanings, are only helps to the knowledge of
kar?na and Atma. They urge that this distribution is
only reasonable from the reasonableness of the applicability of their purport to this distribution. This cannot be, for it is illogical. This distinction is impossible
to bring about. It is unreasonable to think that the
knowledge of the Brahman, before which all notions of
distinctions of deed, doer, fruit, etc., vanish, can pos.sibly require any extraneous thing as its complement
.or concomitant aid in accomplishing it. Nor can its
fruit, emancipation, require any such. It is said : "One
desirous of emancipation should always renounce learmr" and all its aids. It is only by one that so renounces
.that the highest place (can be reached).
Therefore knowledge cannot consistently with itself
require karma as its concomitant help or its complement. Therefore the distribution on the analogy of
the invocation in Suktavd]ca is certainly unsound.
Therefore it is sound to say that the question and
answer were intended only to make sure. The meaning
is "what was explained is all the Upanishad, which
does not require any thing else for ensuring emancipation."
85
~ ~ ({+r:
enlfffi' !.Tffim ~:
(iCJ f~u?t
~~~
(U
B.-Devotion, self-control and Karma are its pedestal, as also the Vedas and their supplements. 1,ruth is
its abode.
Oom.-Of the Upanishad about Brahman which has
been already taught, devotion, etc., are helps to the
acquisition. ' Tcbpas' means ' control of the body, the
sensory organs and the mind'. ' Damcb' means ' freedom
from passions.' 'Karma' is Agnihotra, etc. It has.
been seen that knowledge of the Brahman arises indirectly through the purification of the mind in the
person who has been refined by these. Even when
Brahman is explained, those who have not been purged
of their faults, either disbelieve or misbelieve in it as in
the cases of Indra, Virochana, etc. Therefore knowledge
as inculcated arises only in him who has, by tapas, etc.,.
performed either in this birth or in many previous ones,.
purified his mind. The Sruti says: "To that high-souled
man whose devotion to the Lord is great and whose devotion to his preceptor is as great as that to the Lord, these
secrets explained become illuminated." The Smriti says:
"knowledge arises in men by annihilation of sinful
deeds." The word 'iii' is used to show that the men.:..
86
KENOPANISHAD.
87
~ ~~ ct({14~ qrqn;;~~
m ~~ ~ IT-
88
KENOPANISHAD.
---o---
90
MU:N'DAKOP.ANlSHA.D.
91
*,
9.2
MUNDAKOPANISHAD.
93
i3l~ ~ ~ ~err
\1
m~~
~lf!P-l~i
~ ~ ~ +i~lf{ll&is~ ~~: ~I
~~
wm ~ ~ mRf w.rcfrfu"
11.
~ II
94
MUNDAKOP.-\NISHAD.
95
96
MUNDAKOPANISHAD.
'
men m
o<:ff-
{)7
98
MUNDAKOPANISHAD.
~~!f~i'tl&:lttift?t~crul+Rr~:m?~ a<:{qlrtltqt<:{~ ,
11
99
100
MUND.AKOP.A.NISH.AD.
101
ai~ldtiOfr ~: ~ ~: ~ ~~ II (. II
By
tc~pas
102
MUNDAKOP.ANISHAD.
103
104
MUNDAKOPANISHAD.
---o---
Jllunbnliopaniel)nb.
-oPART
II~
-o-
" t
W(falfci
106
MUNDAKOPANISHAD.
'''herein
107
~mmorra~n~ru:
~~
11
108
MUND.AKOPANISH.AD.
('~
t'
A.r.:.r~
100
110
MUNDAKOP.A.NISHAD.
""
""
""
""
II(\ I\
""
<'
""
""
111
gerr ~ ;a:rm ~
..
~"""'~
n-:''::r:::T..,.-:r.~~nT.I
'tt.,~, Q
lfs,
6ittl({ti0'ffiijCi(
.,
~ \iRTll~
~ ~
'""~....,.P....,.
a"~<qtN
91""Cl
11 \9.
112
MUND.AKOP.ANISH.AD ..
"'
a:trct~1'4t'l . .a\
cra+mrr:
t..-A-TT
"
113
Gl~Trct ~ effi;rr;;r
'.::1
ar:i ~
~;:~~ CIT{.?f:
a:,cCiflfiiolt
n~on
114
MUNDAKOPANISHAD.
feriDffi' ~zyq~
:cr~: I
II ~ ~ 11
But they who perform tapc~s and s?addhcG in the
forest, having a :control .over their, senses, learned and
living the life of a mendicant, go through the orb of
the sun, their good and bad deeds consumed, to where
the immortal and unclecaying P~trusha is.
Oom.-Bnt those who possess the 'knowledge contrary to that of persons previously mentioned, i.e., the
llG
llG
MUND.AKOP.ANISHAD.
mI
117
118
MUNDAKOP.A.NISIIAD,
119
120
MUNDAKOPANISHAD~
SECOND
Jllunbakopanis~ab
-0-
PART I.
-o-
122
:MUNDAKOPANISHAD.
is in the nature of the fruits of karma is only relatively true ; but this which is the subject of para vidya
is absolutely true, being defined as absolute existence.
~his .satyam is real, bei:n,g the subject of knowledge;
the other satyam is false, being the subject of ignor.anee. How could men directly cognize the immortal
;t;md real Purusha seeing that it is altogether beyond
the reach of direct perception. 'To this end, the Sruti
'gives an example: '.As from the fire well-fed sparks,
i.e., particles o fire issue forth by thousands, Hke fire
in their form ; so, from the immortal above described
:diverse jivas, diverse because of the difference of cond1tions, i:e., in their various bodies, com:e i:nto existence.
.Just as fr@m akas, the spaces enclosed as it were with..
in the limits of a pot, etc.' .As these spaces undergo
varieties corresponding to the varieties of their conditions such as pot etc., so also the jivas. according to the
varieties of their bodies created by names and forms.
'The j~vas are absorbed into the hnmortal J!Urusha when
the bodies conditioning them cease to exist, as the
various cavities cease to exist, when the pot, etc.,
cease to .exist. As the origin and destruction of the
variou.s cavities in the akas are due 'to its being en...
closed in a pot, etc., so also the cause and the absorption of the }iva are due to the akshara being :conditioned by bodies bearing nan1es a,n:d forms.
123
~~ ~: ~: ijfimT~=~u ~: r
"' ~: ~"' ~~~o: ~= U ~ II
i31IWJTT
He is bright, formless, all-pervading, existing without and within, unborn, without prana, without n1ind,
pure and beyond the avyakrita, which is beyond all.
Oom.- With a view to deserib~ the nature of that
akshara, i.e., which is beyond wh~:tt is known as avya](Jritc~J (the unmanifested) the seed of all name and forll}
and transcending its own modifications.which is devoid
of all varieties of conditions and bereft of all forms like
the dkc1s and which is capable of being only negatively defined~ the text says thus. 'IJivyah', bright, being
self-resplendent, or born of itself or distinct from all
that is worldly. 'Hi', because; 'am1Jrrtah,' having no
form of any kind. 'Purusha,' aU-pervading or seate.c}
in the city of the body. 'Sab,1kyabhyalntarah} means.
'existing both without aud within.' 'Unborn' is 'not
born of anything,' i.e., neither from itself nor from any
other, there being no other, from which it. could beborn. .As wind, etc., in the case of water bu:bbtes etc., an1
as the pot, etc., in the case of the different cavities.of l/Gd.~,.
so modifications of things, have birth for their S()lll'Ce,.
and all these modifications are denied: w}l;en birth is
~denied. The drift is that he is l;>oth witkop.t and within, unborn l\nd tlu~:refo:r.e :trqdeqaying, il)llmortal, cl;umge-
124
M.UNDAKOPANISHAD.
125
warp and woof. How then could it be said to be without p'rana, etc ?. If prancb etc., existed as such in their
own forms before their 'creation like the pu1'Usha, then
the purusha can be said to be with pranc11 because of
their then existence; but they, the 11'rana etc., do not,
.Jike the purusha, exist in their own forms, before their
creation. So the highest purntsha is without 1''rana etc.
~rrrW
molr ;r;;:
~Fi{~I'IOI
:cr I
126
MUNDA.KOPANISHAD.
~T
~~
~:'
c.,.
~11 =r:t--a\("1~
~
mSr m~m~ ~: I
"
11 R
This is he the internal atman of all created things
whose head is- c6gni, whose eyes are the sun, and the
moon, whose ears are the . four directions, whose
12 7
128
1\IUND.AKOP.ANISH.AD.
,.....
.,....t::;...,.~
('
~~: ttl~ctl ~~ ~:
......
.......L-"
tft+I'TC!.i\l'l ...~ ~:
l"l"rn~l
't'"'1"''1t
~: ~ ~ii(tGr
GJ'eyr
w~ ~ ~ afeycrrr~ 1
~~ ~~ ~: ~m ~ r.rcr~ ~~ ~: u~n
From him the Rig, the Sarna, the Yajur, Dikshc{l,
129
130
MUND.A.KOPANISHAD-
icttr
II
131
From him are born the seven pranas, the seven flames,
their sevenfold fuel, t~e sevenfold oblation and these
seven lolcas where the prtlnas move, seven and seven
in each living being lying in the cave, there fixed.
Oom.-Again the sevenpranas, i. e., (organs of sense)
in the head are born of this purusha alone. ' Their
seven flames', their light which enlightens their objects.
Similarly, the sevenfold fuel, their sevenfold objects;
for, it is by these objects that the pranas, i. e., organs
of sense are fed. 'The sevenfold oblations', the perceptions of the sevenfold objects; for, another Sruti says :
"l-Ie offers the oblation which consists in the perception of the objects by the senses.'' The seven Zolcas,
i.e., the seats of the senses where the pranas move.
The clause " where the pranas move" is intended to
exclude the vital airs, i. e., prrlina, apana and the rest.
'Lying in the cave', lying during sleep in the body or
the heart. 'Fixed', fixed by the creator. 'Seven and
seven', in every living thing. The meaning of the
context is that all lcarrna performed by knowing men'
who. propitiate their atma'i'll ana the fruits o such'
k~rma as well as the karma performed by the ignorant and their means and fruits ; all these proceed only
from the highest and the omniscient :pwruehcrr.
132
MUNDA.KOP.ANISHAD.
!J:~!Sf ~ rcr~
"'
cn+r<:' aqr
~ troiQ~ 1
133
Oom.-Thus, out of p~tr~tsha, all this is born ; therefore as the Sruti says " The name is mere speech, a
modification an<l a falsehood and the 1Jurusha alone is
true." Therefore all this is only purusha. The universe has no separate existence apart fiom JrLtrttsha.
lienee to the question propounded" 0 Bhagavl1n, by
knowing whon1, all this becomes known," the answer
has been :given, i. e., when this purushc6, the. supreme
1Umc6n, the first cause is known, it becomes clear that
all this universe is purusha anc1 nothing else exists except him. What then is this" all," it is thus explained.
J{arma is of the nature of .Agnihotra and the rest.
Ta1xLs, knowledge and the fruit due to it. By ' all'
this much is meant. And all this is evolved out of
Brah1nan. Therefm~e everything is Brahman. He
who knows that he himself is this Brahman the highest and the in1mortal placed in the hearts of all living
beings destroys the dense tendencies of ignorance.
Iha, even while living and not merely after death~
Soumya, good looking,
---o---
SECOND
II.
-o-
135
ij&f'
~ ~
fFffii
II \U
136
MUNb.AKOP.ANISH.AD.
137
:qurcn ~= ~u ~ ~
~~tl~a- r
~~~q~+r~~ll ~II
':J.1he Prcmavct is the bow, the Atnutn is the arrow~and
the Brahman is. sal.d to be its mark. It should be hit
by one who is self..collected and that which hits becon1es,
like the arrow, 011e with the 111ark, i.e., Brahman.
138
MUNDAKOPANISHAD.
139
ijt=f:
~,....
:$:).
~ I{Tul~ ~or:
~"'
am ~
m;;r: 1
1\IUNDAKOPA.NISIIAD.
Ul
.t."
14~~
"'
""
+r;:rTif<:f:
""
&liS
"'
O(;[J+r~f
~fufuij: '
" "'
"" ...... "" ~~<:f ffi~ew:f
,.....
" "'
I{fOl:{T~H:;=JoT
~ffilBIDS~
ffi[~'i
q~trfro
MUNDAKOPANISHAD.
ltt3
~~~/il ..a~~:l
~~
~er"'t ll
< tl
144
1\:IUND.AKOP..A.NISIIAD.
~-q t:R
~
~.......
~tfrfq~t
'"'"
TEl'"' A~offi.1~ic+l~~r
let~!
l1
II
145
is
it
untaint'ed and . devoid of parts, therefore it is
S'Ltbhram or pure. Thelight of all lights, whose light
englightens even those that illunline all other things
such as fire etc. The meaniRg is that the . brightness
of even the fire, etc. is due t6 the splendour of the intelligence of the Brahman within ; the light of the
Atman is the highest light. which. is not illumined by
other lights. ' The ln1owers ofr the c~;tmctn', those ' discerning' men who 'know the S'elf as the witness of
the objective states of consciousness regarding sound
and the rest ; as it is the highest light, it is only those
\vho follow (are in) the subjective state of conscious..
ness, not others, who follow (aPe in) the perceptions
of external objects, that know it.
l QQf B~ mffi ;r :q ..i(ct Rri ~ ~ '+I'Tffl
0..
~ctiS<.fmR: I
146
:MUNDAKOPANISHAD.
has not in hims~lf the capacity tO illun1inate. SiU1ilarly neither ~he n1oon and the stars nor the lightning
shines. How could this fire )Vhich is in the range of
our vision?. Why dilate?. ~J.1hia universe which shines,
shines with the light of bim, the lord of all, who shines.
being himself lutninosity. Just as water and the rest
by. their contact with fire, heat with the heat of the
fire, but not by their own inherent power, so all this
universe, the sun and the re~t shine with the light of
the Brahman. As it is the Brahman alone that thus.
~hinea and. ~hines with varying light in its. diverse
m:anifestations, itself luminosity, is inferred;. fpr, that
which is not itself light cannot illull,line others as we
see that pots, etc., do .not illumine others and that the.
sun: and the rest 4aving light, illumine others.
14 7
---0-.----
H~re e~~ds
t,he
s~conrl p.&tt
M:tm~tdn}.
--0--
qf th!3 s~coud
THIRD
Jlltntbnliopnnis l)nb.
--a-PART I.
--o---. . ,..,
("'
~f1111ff
~lf\lff
~@f~T ~J:TFT
'::I
'.:I
[T
'
r-....
..
""
...
m qf~!Sf~Ci\iff(f
r"-
,...,......
II
II
1<19
150
I\IUND.A.l(OI'.A.NISI:f.A.D.
.I
151
""
'Wi: 'W-lo
fl
(',..
'""
152
MUND.A.KOP.A.NISHAD.
~M
"'~
,.....
fu Cfl~l,._ I
u g 11
153
e.,.
MUND.AKOrANISHAD.
"'
155
156
MUNDAKOP.ANISR.AD.
~ \if~ 'lf.l(f ~ ~T ~~ ~: I
~~c~~ &118Cfli~T
lf.{
~~
trol
~-lFI+f..ll\ll
Trutl~ alone wins, not falsehood ; by truth, the Devayanah (the path of the Devas) is widened, that by
which the s~ers tra\rel on, having nothing to wish for,
to where tliere is that-the highest treasure attained
by'truth.
Oorn.-Truth alone, i. e., he who speaks the truth
alone, wins ; not he who utters falsehood, for there can
be neither victory nor defeat between abstract truth and
falsehood where they do not cling to men. It is well
known in the world that he who utters falsehood is defeated by him who speaks the truth; not the converse.
Th.erefore it is establishecl that truth is a strong auxiliary; again the superiority of truth as an aid is also
known from the sastras ; how?. It is only by truth, i.e.,
by a determination to speak 'what had occtlrred, the
road named " Devaytlnah" (the way of the gods) is widened; i. e., is kept up continually; by which road,
157
158
1\IUND.AKOP.ANISH.AD.
because it is the atmctn of those who know and because it is within all, from the Sruti which declares
it to be even within the lZhas. 'In those who see',
among the intelligent men. 'Fixed', seated, i.e., seen
l1y yogis, as possessed of the activity of seeing etc.
vVhere?; in the cavity, i. e., in the intellect ; for it is
seen as lodged there by those who know; still, though
lodged there, it is not seen by the ignorant, as it is
veiled by ignorance.
.......
Cfilton qr
"""'~I,_,~......
Qtl.,.,.,l,..,...~'l tEi~'[fi~H"H1~ tf ~ 1~u~~ ~;;:
ll<'ll
1.59
160
MUND.AKOP.ANISH.AD.
Whatever worlds he covets by his mind, and \vhatever objects he wishes for the man of pure mind, he gains
those \Yorlds and those objects; therefore, let him who
longs for Bh1.ti (manifested power) worship him who
knows the at?nan.
Oom.-,..rrhis text explains that the man who identifies the tUma?~ of all with his own, obtains as the fruits
thereof, all that he longs for ; because of the fact that
he is the Atman of all. Whatever worlds, i.e., such as
those of the manes and the rest, he covets either himself~
or for others, or whatever enjoyments he wishes for the
man of pure mind who is free from all grief and who
knows the atman, he obtains those worlds aud those en...
161
-o--
THIRD
Jllttnbakopnnin~ab.
--o-PART II.
--o-\1
~~+f ~
....
\3"'1R1Cf
. ....
....
. . . . Rl {"~
~!Sf ~ ~ffi, %!3fif!ctC{ Cl cP"d
~e..fM....
91'-1:
\l
ll
MUNDAKOPANISIIAD.
Cfir+rRr: ~ ~r;;:
ij'
Cfir+rfl:ri51T~ (f?f
(f?f
165
"'
;;
"' 1
~
~
';::)
~
lGG
MUNDAKOP.ANISBAD.
~qr~~ ~ ~~ ~
rema- ~ ll g
ll
167
~ ~ ~: ~ ~U\Tmr;:r: :e-~:nRr ll ~ 11
IIaving attained Him, the seers content with their
knowleclge, their purpose accomplished, free from all
desire, and with full composure, having attained the
all-pervading Atman on all sides, ever concentrated in
their minda, enter into everything.
Oom.-IIow they enter into Brahman is explained.
Having known him well, the seers content with that
Knowledge and not by any external n1eans of delight
tenclingto the growth oftheir body, their Atmwn l1aving
become one with the Pctramatman, free fron1.the fault of
desire etc., their senses subdued, having attained him
all-pervading like the blias on all sides, i.e., not in any
particular place limited by conditions (wh~t then do
they attain ? The Brahman itself, one and without a
second ns their own Atman), being discerning and with
concentrated minds enter into everything when their
body falls~ i. e., cast off all limitations imposed by
ignorance 'as the ilkas in the pot when the pot is broken,
Thus do the Knowers of Brahman enter into Brahman
abode.
168
MUNDAKOPANISHAD.
Having without doubt 'vell ascertained the significance .of the knowledge of V editnta, the seekers their
minCis purified by c1int of renunciation, attain the'
worlds of the Brahman and when their body falls, their
Atma?'L being one with the highest immortal Brahman,
are absolved all round.
Oom.-Having without cloubt determined the object of
the knowledge of Vedanta, Le., that Brahman should be:
known, the seekers, their minds purified by dint of
renunciation of all karmp~ and. by being centred in the
pure Brahman, attain the worlds of the Brahman at the
end of samsarcG 'vhich for the seekers after emancipation
cmresponds to the time of death of those rotating in
samsara. As men who seek emancipation are many,
the world ofBiahman, though one, appears to be many.
or is reached as many; so the plural number ' worlds of
the Brahman' is used. Brahman being the world
reached, the expression 'in the worlds of the Brahman'
:means ' in Brahman.' Pctr&mritah, they whose atman
has become the highest immortal, i.e., Brahman. ':11hey
become the highest and immortal Brahman even during
life and are absolved in all sides like a lamp that has
gone out and like the a7t:as in the pot, i.e., they have
no need of any other place to go to; for the 8ruti and.
the 8mriti say " as the footmark of birds in the air and
that of aquatic animals in water are not seen, so the
169
mrr:
\9
ll
pranas
170
MUNDAKOPANISHAD.
171
m:Fi I
11 (
(R~~<RRrqrqrr;:t~siffl~ 11~11
He who knows that highest Brahman becon1es even
Brahman; and in his line, none \vho knows not the Brahman will be born. He crosses grief and virtue and
vice and being freed from the knot of the heart, becomes immortal.
Oom.-It may be said that numerous obstacles are
well known to exist in the attainment of good and
that even the knower of Brahman may therefore be
172
MUND.A.KOP.A.NISII.A.D.
co~~~:
~~~~q~~fit~~ ll~oll
173
174
MUNDAKOPANISH.AD.