Logica Aymara
Logica Aymara
Logica Aymara
hnformation
Sciences
Problemtica Lgico-Linguistica
de la Comunicacin Social con el
Pueblo Aymara
Ivn Guzmn de Rojas
January 1985
RCHIV
2225
The International Development Research Centre is a public corporation
created by the Parliament of Canada in 1970 to support research designed to
adapt science and technology to the needs of developing countries. The
Centre's activity is concentrated in five sectors: agriculture, food and nutrition
sciences; health sciences; information sciences; social sciences; and
communications. IDRC is fmanced solely by the Government of Canada; its
policies, however, are set by an international Board of Governors. The
Centre's headquarters are in Ottawa, Canada. Regional offices are located in
Africa, Asia, Latin America, and the Middle East.
IDRC-MR66sR
PROBLEMATICA LOGICO-LINGUISTICA
PUEBLO AYMARA
1 D R C LIBR Y
MV0TH1Q E DU
POR IVN GUZMN DE ROJAS
51
AVR 2 21985
OTTAWA
Con los auspicios del Centro Internacional
de Canad
PRESENTACION i
PRLOGO y
6. PROYECCIONES DE LA INVESTIGACIN
SOBRE LA LGICA AYMARA 117
ANEXOS 119
V
i 550 AOS DE PROFUNDO DESENTENDIMIENTO.
1
2
---------------------
Nota: Las siglas dentro parntesis son identificadores
bibliogrficos basados en las iniciales del autor,
que se describen al final de la monografa, y pueden
servir como acceso de consulta a nuestra ?pase de
datos sobre la cultura Boya, manejada por compita-
dora.
2 ALGUNAS CARACTERISTICAS DEL IDIOMA AYMARA
17
18
manta (presente-pretrito)
comiste (pretrito indefinido)
mangtawa (presente-pretrito constatado)
has comido (presente perfectivo, pero que se entiende en pasado)
RVB.I2.Tl.P4.L7
"naja" se pronuncia con una "j" muy suave, a veces se dice "n"
(vocal doble) y tambin "naya". El orden que hemos tomado corres-
ponde a la prioridad con que en la dialogacin en aymara se con-
fiere a los pronombres. La forma de hablar est siempre centrada
en el dilogo entre dos personas, a veces unas pocas ms, que par-
ticipan activamente en la conversacin, y que estn representadas
por "jiw'a", traducido al castellano popular como "nosotros dos-
tos" tambin "nosotritos" (los que estamos conversando). "jiwsa"
es una forma arcaica, (LB1 DTR ), hoy se dice "jiwasa"
Los pronombres en singular se distinguen de los pro-
nombres en plural, no slo por el sufijo pluralizador "naka", sino
tambin por la flexin en la conjugacin, por ejemplo:
29
30
"Ayer ha llovido."
"Ayer no ha llovido."
Dnde ha llovido?
por operaciones con los dos valores de verdad: "verdadero" (al que
se asigna el dgito "1") y "falso" (al que se le asigna el dgito
"0"). Conestos dgitos binarios es posible expresar cualquier
funcin lgica bivalente, de modo inequvoco. Estas funciones bi-
narias pueden ser materializadas por medio de circuitos electrni-
cos, de manera que las computadoras tambin "piensan" segn la
lgica aristotlica.
x 1 1 (llueve) afirmacin de x
x 1 -1 1 -1
y 1 1 -1 -1
x A y 1 -1 -1 -1 conjuncin (X y Y)
x V y 1 1 1 -1 alternativa (x o y)
x---> y 1 1 -1 1 implicacin (si x entonces y)
Enunciados:
x = ha llovido
y = hay barro
Premisas:
P1: x - - y I
si ha llovido hay barro'
P2: Ny 'no hay barro'
Tabla de Verdad
x 1 -1 1 -1 x= -1 (conclusin)
y 1 1 -1 -1
Pl x --.y 1 1 -1 1
P2 Ny -1 -1 1 1
35
P3
N(z -
no es cierto que si llueve est ligeramente nublado:
x)
no est ligeramente nublado: Nx
x = 1 -1 1 -1 1 -1 1 -1
y = 1 1 -1 -1 1 1 -1 -1
z = 1 1 1 1 -1 -1 -1 -1
P1: x --> y = 1 1 -1 1 1 1 -1 1
P2: N (z --e. x) _ -1 1 -1 1 -1 -1 -1 -1
P3: Nx = -1 1 -1 1 -1 1 -1 1
* *
Y= 1 1 1 0 0 0 -1 -1 -1
x~-> y= 1 1 1 0 1 1 -1 0 1 Cxy Condicional
x \/ y= 1 1 1 1 0 0 1 0 -1 Axy Alternativa
x y= 1 0 -1 0 0 -1 -1 -1 -1 Kxy Conjuncin
x Y-7 1 0 -1 0 1 0 -1 0 1 Exy Equivalencia
P3: x.ka.ti = 1
'janiw qenayrantatkiti'
'no est ligeramente nublado'
43
44
tras que los enunciados modales, con dictum x y con alguna modali-
dad generada por el sufijo aymara S simbolizaremos con las letras:
p, q, r Por ejemplo:
.
p(x) = x.S
puede representar simbolicamente a:
x = muni (l quiere)
p(x) = x.pi = munipi (l quiere pues)
(necesariamente quiere)
45
x = (1 0 -1)
y al enunciado modal p(x)=x.S del oponente el correspon-
diente kimsaku:
p(x)= x.S = (pl p2 p3)
Comentarios:
Ejemplos:
1,1
(JEE-82) kitisa?
quien es?
x.pi = 'pedropi'
"Pedro (es) pues'
x.pi 'akai'
j
=
'este (es) pues'
Como se ve en los ejemplos, es adems de enfatizador
perfectivo, un fuerte enfatizador modal que excluye la
posibilidad de duda. Con el sufijo pi se implica que "sin
falta" se ejecuta la accin del verbo. Como es un sufijo
que sustituye al wa, tambin asume sus funciones como ver-
bo auxiliar (ser o haber).
Entonces, el enunciado x.pi es una aseveracin (pl=1) que
excluye la posibilidad de incertidumbre (p2=-l) y desde
luego excluye la negacin (p3=-l), con lo que fcilmente
hemos obtenido su kimsaku (1 -1 -1).
Comentarios:
Ebbing clasifica a pi entre los adverbios de afirmacin.
Ross lo clasifica como generador del "modo confirmativo"
(HR2-102) "Se emplea este modo (el confirmativo) para con-
firmar la verdad de algo sugerido por el oyente, o eviden-
te a l. Siempre con este modo se usa el encltico prima-
rio pi".
Este modo con el sufijo p
es tan comn en el castellano
aymarizado de Bolivia, sobre todo en La Paz, que se lo usa
como "pss" al final de la oraciones: "est viniendo pss"
(est viniendo ciertamente).
p tambin
'tener que')
aparece
como
seguido de ni (del verbo
si fuera un solo sufijo ini. Ejemplo:
auxiliar
' sarj`epiniwa' (ya se ha tenido que ir siempre). Ese 'siem-
pre' no es el del castellano, pues no se refiere a tempo-
ralidad, sino a necesidad lgica: certeza.
En las gramticas aparece como equivalente el sufijo puni,
pero este sufijo se refiere a la obligacin de tener que
hacer algo. Por ejemplo:
jutatapuni (debes venir pues)
52
Ejemplos:
x.^Su = ' alaa munasmawa'
'pueda que te quieras comprarte
(pueda que quieras comprar)
Por ejemplo:
(LB2-148) saraama wakisiwa (es posible te vayas)
saraa wakisiyatawa (puedes ir)
La diferencia entre estos dos verbos tan estrechamente
relacionados es muy sutil, y ha sido bien explicada por
Bertonio en su gramtica:
Comentarios:
(ETA-225) "ki expresa decisin y urgencia de accin inme-
diata, cuyo sentido denota evitar responsabilidad, o sa-
tisfacer deseo, inters
(ETA-219) "ki equivale a la expresin adverbial "noms"
(modismo boliviano que no significa -negacin) que
57
Ejemplos:
x.ska = ':laruskta'
' (t) estaras riendo'
Al igual que para x.ka, en x.^ska tenemos una prescripcin
gerundiva, que tiene su efecto en el significado lgico
del enunciado.
'es imposible
-x. su = (-x).pi
que x' _ ' es cierto que no x'
Entonces el adverbio 'no' cumple una funcin ambigua, por un
lado conduce a la contraria, por otro al antnimo. Esta am-
bigedad se procura salvar con el uso de los verbos auxilia-
res, como 'ser posible que' y 'ser necesario que' , o sus
equivalentes idiomticos. As en vez de decir: 'posiblemente
no venga', y 'no posiblemente venga' se debe decir: 'es po-
sible que no venga' , y 'no es posible que venga' .
63
x. ti = 'lurtati?'
'acaso has hecho?'
x.ti = 'mangtati?'
'has comido acaso?'
A veces 'acas' no refleja 'ti', sobre todo en sufijos com-
puestos, para esos casos se utiliza el modismo ',siempre'.
Los ejemplos demostrarn la forma adecuada de utilizar estos
modismos bolivianos que permiten expresar en espaol con gran
aproximacin el sentido lgico de los cuestionamientos en
aymara.
Para no resultar interrogando impertinentemente, uno debe
cuidarse de usar esta modalidad de controversia, apropiada
para cuando hay gran probabilidad de que la respuesta sea ne-
gativa. Si a una persona se le reconoce el mrito de haber
hecho algo, no se le pregunta 'acaso has hecho t?', pues es
poner en duda que lo ha hecho, es una manera disimulada de
enunciar una opinin negativa. A esta manera de interrogar en
aymara se la llama 'jiskiqukia' (interrogar fingidamente',
compuesta por el ncleo "jiski' (pregunta) y el interfijo
psicolgico de simulacin ' guuki' .
En cambio, si se est acusando a alguien de haber hecho algo
malo, por ejemplo, haber matado, la interrogacin de su abo-
gado: ' jiwaytati?' (acaso has matado?) es una muestra de una
cierta confianza, ya que a pesar de la duda, uno no espera la
respuesta afirmativa del acusado.
Para el sufijo
trovertido
'ti'
que x'
el enunciado formal es: x.ti = 'es con-
no quieres agua'
x. wa = ' uma j' utj i'
'hay agua'
x.ka.ti = 'janiw umaj- utjkiti'
'no hay agua'
En aymara la negacin no juega el papel preponderante que lo
tiene en el castellano, es una de las varias modalidades, que
bien puede clasificarse entre las de cuestionamiento, ya que
formalmente se tiene que:
'es falso que x' = 'es controvertido que sea evidente que x'
antonimo de 1 -1
( 0 que corresponde a x.ka, es decir una
)
Ejemplos:
x.salla = - x.sa
es decir:
'es favorable que x' = 'no es adverso que x'
y
x. salla = (-x) .la
es decir:
'es favorable que x' = 'es desfavorable que no x'
Ejemplos:
x.ca.ci.ti = 1( 1 0) x.lla.ci = ( 0 1 1)
'es hesitable que x' 'es hesitable que no -x'
x.sa.ca = (1 1 -1) x.ca = (-1 1 1)
'es dudoso que no -x' ' es dudoso que x'
x.c = (0 1 0)
'es contingente que x'
x.9i.pi = (-1 1 -1)
'es ciertamente contingente que x'
Adjunciones (ni x ni y) :
Ejemplos:
mantagtti umtaQt ukaska
y comiste y bebiste
en ese caso'
warmipampi jilapam tullan pi jutiwa
tanto con su mujer como con su hermano 'y todo' ha venido
94
x = 1 0 -1 1 0 -1 1 0 -1
y = 1 1 1 0 0 0 -1 -1 -1
x*y = 1 0 -1 0 0 0 -1 0 1
A3: El 'aymara siwi' tambien est estructurado
por la ope-
racin que la designamos ' suma de x ms y' o simple-
mente 'x+y', establecida por la siguiente tabla:
1 0 -1 1 0 -1 1 0 -1
1 1 1 0 0 0 -1 -1 -1
-1 1 0 1 0 -1 0 -1 1
De estos tres axiomas, es fcil comprobar que toda variable
en el 'aymara siwi' cumple con las siguientes propiedades:
P3: x + x = -x
P4: x + x + x = 0
P5: x * x x = x
x.ka = - 1 - x
x.ti = 1 + x
x.ka.ti = - x
x.pi = - 1 + x + x * x
X. !u = 1 + x - x * x
x.kka = (x.'su).ka.
Tambin le sugiero encontrar el polinomio para x.sa y con
ayuda del polinomio para x.ti arriba indicado, constatar que
x.sti = (x.sa).ti.
De la misma manera, para las funciones conectivas se tienen
polinomios de varias variables, con los cuales es posible
calcular los valores de cualquiera de sus tablas de verdad,
por ejemplo:
donde xy = x*y
x. Va
'es = (-1 1 1) .. -X.pi
dudoso que x' .. 'es incierto que x'
x.ki = 1 0( 0) .. -x.lla
'es verosmil que x' .. @
no es desfavorable que x
x.ka = ( 1 -1 0) .. -x.ti
'es evidente que x' .. 'no es controvertido que x'
Antonimias:
x.pi x.sa.pi
x. su x.ca
x.ki x. sa
x sa.lla x.lla
x.'sica x.ti.ska
x.ti.ka x.ti
5 LOS ORIGENES DEL DESENTENDIMIENTO EN LA COMUNICACION SOCIAL
99
100
Ejemplo:
/EAT/IAPT/RCB/5(L,P)
es la codificacin de un caso de desentendimiento en que el
mensaje fue emitido por alguien que habla en aymara, piensa
en lgica trivalente, es interpretado por alguien que habla
en aymara y traduce al castellano popular, pensando en lgi-
ca trivalente, para alguien que habla en castellano
(castizo) y piensa en lgica bivalente; se trata del caso
nmero 5 dentro de esa categora, existiendo problema de
lgica y psicologa.
5.2 Algunos casos de desentendimiento
A continuacin presentamos una somera discusin de algunos
casos tpicos de desentendimiento relacionados al canal
lgico en especial. La coleccin de casos, su anlisis y
clasificacin es una tarea que se encuentra en progreso,
pero se desarrolla muy lentamente debido a la falta de apoyo
institucional.
5.2.1 /EAT/IACB/RCB/10(L,S,P,)I)
ME: 'kunalaykus ukjamaw luraraptapa?'
'Por qu razn (lgica) es as (de esa manera) que se
lo has hecho?'
MI: 'Por qu se lo has hecho as?', (sin distinguir la
clase del "por qu")
MT: 'Por qu se lo has hecho?' (ya no ve la necesidad del
"as" )
MR: "Por qu (causa) se lo has hecho?' (da una interpre-
tacin causal al "por qu")
Ante esta distorsin de la pregunta por parte del intrp-P-
te, el receptor dar una respuesta de causa o motivo, por
ejemplo:
'Porque tenia ganas de ayudarle'..
Pero el emisor esperaba una explicacin por la manera de
haberlo hecho as, por ejemplo: 'Porque as ganamos tiempo,
ya que....'
103
kunalaykus?'
(se pregunta por una razn o causa lgica)
'kunasupa s?'
(se pregunta por la causa, en el sentido de relacin causa y
efecto)
'kuna cuymampirakis?'(se pregunta por el motivo o causa
psicolgica)
Si bien la dificultad desemboca en el canal lgico y psico-
lgico (por sus connotaciones) , el origen est en el canal
semntico (por el significado vago del "porque" castellano),
pero si indagamos ms profundamente, vemos que el verdadero
orgen de este caso se encuentra en el canal ideolgico.
5.2.2 /EPT/RCB/07(L,P)
x.ska.ki = (1 1 1)
Tautologa trivalente, siempre se est en lo cierto,
en ningn caso se miente.
5.2.3 /EAC/RAT/5(L,P)
5.2.4 /EAB/RAT/1(M,I,L)
Por ejemplo:
5.2.5 /EAB/RAT/2(L,P)
ME: '14aruruj jutam:' (haciendo abuso del imperativo por
incultura)
por ejemplo:
'luraraptatisti?' (y acaso me lo has hecho, yaa?)
5.2.6 /EAB/RAT/3(L,P)
x= 1 0 -1 1 0 -1 1 0 -1
y 1 1 1 0 0 0 -1 -1 -1
x.sa + y.sa + xy.ka.sa = 0 1 1 1 1 -1 1 -1 -1
x.sa + y.sa + xy.sa.pi = -1 -1 -1 -1 -1 0 -1 0 1
x.sa + y.sa + xy.ti ga = 1 -1 -1 -1 -1 0 -1 0 0
xy.A es (xy).A.
El hecho de que un mismo sufijo lgico, sintcticamente es
capaz de generar enunciados conectivos de diversa ndole,
siempre ha dejado confundidos a los lingistas, que por su
mentalidad bivalente quieren ver a un functor claramente
"sin ambigedades". Tanto es as, que por ejemplo
M.Hartmann indica en su gramtica que en aymara no existen
los functores: Por otro lado Tarifa en su gramtica le asig-
na al sufijo lgico 'sal la funcin adversativa '.ni', mien-
tras que Ebbing la funcin alternativa 'o', y Middendorf la
conjuncin ' y' .
1 0 -1
Cada hilera de hojas es un pakimsaku para las respectivas
proposiciones compuestas de dos enunciados simples, que en
nuestro caso son:
x = 'Scrates ha querido ir a visitar a Platn'
y = 'Platn ha querido ir a visitar a Scrates'
x ( 1 0 1 1 0-
y =( 1 1 1 0 0
Planteo de Aristteles:
P1: (-x) V y= ( 1 1 1 0 0 1 -1 0 1)
P2: x-(-y)= -1 1
P3: (-x) y= (
( 1
0
1 1
0
1
0
0
1
0
1
1
1
0
1
-1 )
Planteo de cogewanga:
p = x.ti.ka.ti= ( 1 -1 0 1 -1 0 1 -1 0
q = x. su.l(a = ( -1 -1 -1 -1 -1 -1 0 0 0
Pl:
P2:
p q=(
x->(-y)=
V
(
1
-1
-1
0
0
1
1
0
-1
0
0
1
1
1
0
1
0)
1
P3: (-x)---y= ( 1 1 1 1 0 0 1 0 -1 )
5. La investigacin
matemtica en el terreno del 'aymara
siwi'. puede resultarmuy interesante para las ciencias de
computacin. No olvidemos que el poder de codificacin en
base a trits es mucho mayor que el de bits. Si se logran
materializar los trits en elementos electrnicos trina-
rios, por ejemplo: conduccin de corriente en una direc-
ci =1, conduccin en la direccin opuesta =-l y no con-
duccin de corriente (duda sobre la direccin) =0, enton-
ces la densidad informacional de almacenamiento en una
memoria trinaria se incrementa logartmicamente. Eviden-
temente, en tan slo cuatro elementos trinarios se pue-
den almacenar 3**4 = 81 cdigos diferentes. Mientras que
con cuatro elementos binarios apenas se pueden almacenar
2**4 = 16 diferentes. Es decir, una computadora con
117
118
9. En el campo de la plantean
antropologa-lingstica se
serias preguntas sobre el origen de la cultura qoya
y su
relacin a otras culturas antiguas del mundo. Por ejem-
plo, si se procura verificar estructuras sintcticas que
tienen tambin incorporada una lgica trivalente, se
podran tener nuevos elementos de juicio para clasificar
familias lingsticas. Se ha sugerido que los lenguajes
qoyas estn en estrecha relacin a los de la familia
turco-monglica (BM-31;MMA), en base a comparaciones de
tipo semntico. Por otro lado Bouda (KB2) ha establecido
relaciones entre el aymara y el caucsico. El anlisis
comparativo, en lo que a lgica se refiere, podra dar
mayores luces sobre esas teoras.
ANEXOS
119
120
Los datos del Censo de 1976 han sido proporcionados por el Instituto Nacio-
nal de Estadstica (INE), La Paz, Bolivia.
Anlisis: Estos datos indican una cierta disminucin de la poblacin de
habla aymara en proporcin al resto de la poblacin del pas
(multiplicador 3.4), debido a su factor multiplicador (2.6)
menor. Probablemente sto es efecto de la "castellanizacin".
Por otro lado el aymara se ha esparcido notablemente fuera de
los departamentos de La Paz y Oruro, en relacin al apio 1854.
121
Aymara y Analfabetismo
C.
Aymaristas
Fonema:
postvelar oclusivo
sencillo ca que co ca que co k' ka que ko q q q
espirado cca qhe cco 'ka 'ke 'ko kj kha khe kho qh q"
velar oclusivo
sencillo ca qui co ca qui qu k ca qui co k k k
espirado cca qhi khu 'ka 'ki 'ku kh qha qhi qhu kh k" k
velar fricativo
sencillo ha hi hu 'ha 'hi 'hu j, h ja ji ju j j j
espirado fuerte kja kje kjo 'ja 'je 'jo jj jja jje jjo jj x
palatal africado
sencillo ch ch ch ch ch ch c
bilabial oclusivo
sencillo p p p p p p p
espirado th 1+ th th th t" -E
ti ti
oclusivo tt tt t' t' t
pseudo-vocal hu hu w w w w w
PEQUEO GLOSARIO DE TERMINOS EN AYMARA QUE MUESTRA
E. ALGUNAS CONSTRUCCIONES DE PALABRAS Y FONMICA .
yatifa_ saber
yatia] el saber
yatiawi ciencia
yatinqaa sabidura
yatia qanqaa ser, naturaleza del saber, "sapiencidad"
yatiri sabio, el que cultiva el saber
yatiakama sabiamente
yatiawikama cientficamente
yatiawi kamana cientfico
yatiawi qanqaa ser de la ciencia, "cienticidad"
una objeto
unancaa conocer, aprehnder el objeto, saber sobre algo
unanganaku conocimiento
unanciri conocedor (de algo especial)
yatisia acostumbrar (hacer algo), "saberse", "poderse"
uma agua
umaa beber
umaa yatisi (l) acostumbra beber
umaa bebido, borracho
umawi bebedero, lugar donde se bebe
yatiyaa hacer saber, informar
unancayaa dar a conocer
umayafia hacer beber
ut a edificio, casa
utagaa edificar
yatigaa ensear, "sabificar"
yatigiri maestro, el que cultiva el ensear
yatigawi escuela, lugar donde se ensea, regularmente
yatiqaa aprender
yatigeri aprendiz, alumno
qanqaa ser (en el sentido ontolgico)
gangaaj el ser
gangata carcter
qanqawi caracteritica
gangjaa existir
gangjaawi existencia
ut j aa haber (en disponibilidad)
utji hay
janiw utjkiti no hay
kanka asado
kankaa asar
kank at a asado (que est asado)
-wa ser, sufijo verbal copulativo
jaq' a grande
ja'q awa es grande
123
124
lapa piojo
lagaa piojoso
kuci puerco, cerdo al abra
kucifa "puerquienta", cochina (tie origen aymara)
kurigerari porquera
kusi alegre
kusia alegrar (a alguien)
kus is ia alegrarse, ponerse alegre
kayma aptico
kaymasia ponerse aptico
Pari mentiroso
karisia ponerse a mentir, "mentirse"
q,elli resentido, sentirse rechazado, falto de atencin
gellia resentir contra alguien, rechazarle
gellisia ponerse resentido, rechazando, rehusando
gellu amarillo
gellurata amarillento
gima color violeta
gimaka violceo
Bella ceniza
gellaka color ceniciento
gellawi cenizal
Pata cal
katawi calera
qat a lugar
nayra qata primer lugar
nayra qatankaa estar en primer lugar
gata muy ajustado, "muy apreto"
kaka canas, descolorido
RaRa tartamudo
qaqa gruta, hoyo profundo
gaga reverbero
gana luz, claridad, claro
qana red para pescar
kana trenza (de cabellera o cuerdas)
j ama manera, modo
ukjama as (esa manera)
uk j amawa asi es
galjama como piedra
jagjama como humano
kunjamas? como qu es?
kami como
kamis? cmo es?
jama escremento, escoria, deshecho
Jamjama como escremento
kamiski? cmo estas? ("cmo es noms")
waliki bien noms
wali bien
126
8 8 Publicaciones en Aymara
D D Publicaciones en Qeshua
L L Referencias (Lingstica)
R R Referencias (General)
Y Y
127
128
FICHABD:
CM 1 Carlos N La Chaskanawi
Medinaceli 1947 Ed. Los Amigos del Libro, La Paz, Bol.
EP Elizardo E La Escuela-Ayllu
Prez 1963 Ed. E. Burillo, La Paz, Bolivia
JAG Juan Antonio A Gramtica Aymara sobre la Base de una Edicin Antigua
Garca S. J. 1917 Litografa Artsitica, La Paz, Bolivia
JDY1 Juan de Dios A Enseanza del Idioma Aymara como Segundo Idioma
Yapita 1981 Ed. Difusin/Ilca., La Paz, Bolivia
RR Rafael E Caquiaviri
Reyeros 1937 Ed. Universo, La Paz, Bolivia
RR 1 Rafael G El Pongueaje
Reyeros 1949 Ed. Universo, La Paz, Bolivia
JAG Juan Antonio A Gramtica Aymara sobre la Base de una Edicin Antigua
Garca S. J. 1917 Litografa Artstica, La Paz, Bolivia
141
142
JDY1 Juan de Dios A Enseanza del Idioma Aymara como Segundo Idioma
Yapita 1981 Ed. Difusin/Tica., La Paz, Bolivia
145
FICHAR 1:
B B PUBLICACIONES EN AYMARA
FICHAR 1:
FICHAR 1:
D D PUBLICACIONES EN QESHUA
FICHAB1:
RR Rafael E Caquiaviri
Reyeros 1937 Ed. Universo, La Paz, Bolivia
EP Elizardo E La Escuela-Ayllu
Prez 1963 Ed. E. Burillo, La Paz, Bolivia
FICHAB 1:
FICHAR 1:
FICHA 81:
FICHAS 1:
L L REFERENCIAS (LINGUISTICA)
FICHAB1:
FICHA 81:
102601
FICHAB1:
R R REFERENCIAS (GENERAL)
INE Instituto Nl. R Resultados del Censo Ni. de Poblacin y Vivienda 1976
de Estadstica de Bolivia 1978 Ministerio de Planeamiento y Coordin.