A Semantic Analysis of The Pali Case System

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 406

A SEMANTIC ANALYSIS OF THE

PALI CASE SYSTEM

A T h e sis

P r e s e n t e d t o th e F a c u l t y o f t h e G r a d u a te S ch o o l

o f C o r n e l l U n i v e r s i t y f o r t h e D e g re e o f

D o c to r o f P h il o s o p h y

by

M onique A n d ree B u r s to n

May, 1977
BIOGRAPHICAL SKETCH

The a u t h o r w as b o m i n O r le a n s , F r a n c e , on

F e b ru a ry 1 9 , 1 9 4 3 . She a t t e n d e d t h e L y ce e J e a n n e d 'A r c , i n

O r le a n s , an d r e c e i v e d t h e B a c e a l a u r e a t i n I9 6 0 . In 1 9 6 1 ,

s h e e n t e r e d t h e S orbonne w h e re s h e s t u d i e d C l a s s i c s and

F re n c h L i t e r a t u r e f o r s i x y e a r s . She o b t a i n e d th e L i c e n c e -

s s - L e t i r e s i n 1 9 6 4 , th e D iplom e d 'E t u d e s S u p e r i e u r e s i n 1 9 6 5 ,

an d t h e C e r t i f i c a t d * A p titu d e P r o f e s s i o n n e l l e a 1 'E n s e ig n e m e n t

S e c o n d a ir e i n 1 9 6 6 . D u rin g t h e y e a r 1 9 6 5 -6 6 , th e a u t h o r

t a u g h t F re n c h an d L a t i n a t t h e L y ce e P o t h i e r , O r le a n s , and

fro m 1966 t o 1 9 6 8 , a t t h e CES i n M e u n g - s u r - L o ir e . In 1968

sh e was g r a n t e d a F u l b r i g h t F e l l o w s h ip a n d , c o n s e q u e n t l y ,

l e f t F ra n c e t o t a k e a p o s i t i o n o f A s s i s t a n t P r o f e s s o r a t

C o r n e l l C o ll e g e , Mount V e rn o n , Io w a, w h e re sh e t a u g h t F re n c h

L i t e r a t u r e and L anguage fro m 1968 t o x 9 7 0 , i n th e D e p a rtm e n t o f

C l a s s i c and M odern L a n g u a g e s . The a u t h o r th e n s p e n t a y e a r i n

A l g e r i a , t e a c h i n g th e same s u b j e c t s i n t h e c a p a c i t y o f

" p r o f e s s e u r c o o p e r a n t " , a t th e L ycee E l - F a t h , B li d a . In 1 9 7 1 ,

sh e was a c c e p te d i n th e G r a d u a te P ro g ra m o f th e D e p a rtm e n t o f

M odern L a n g u a g e s and L i n g u i s t i c s a t C o r n e l l U n i v e r s i t y , I t h a c a ,

New Y o rk , w h e re sh e re m a in e d a s a s t u d e n t u n t i l 1975. D u rin g

t h a t p e r i o d , sh e was f i r s t a T e a c h in g A s s i s t a n t i n F ren c h

ii
( 1 9 7 1 - 1 9 7 4 ) , th e n r e c e i v e d a G r a d u a te F e l l o w s h ip from

C o r n e l l U n i v e r s i t y t o c o m p le te h e r P h .D . d i s s e r t a t i o n

(1 9 7 4 - 1 9 7 5 ) . In 1 9 7 4 , s h e o b t a i n e d h e r M.A. d e g r e e i n

G e n e r a l L i n g u i s t i c s an d w as e l e c t e d f o r m em b ersh ip i n th e

P h i B e ta K appa h o n o r s o c i e t y . S in c e 1 9 7 6 , t h e a u t h o r

h a s b e e n l i v i n g i n M e lb o u rn e , A u s t r a l i a . I n 1976 s h e

h e l d a p o s i t i o n o f T u to r i n t h e L i n g u i s t i c s D e p a rtm e n t

a t M onash U n i v e r s i t y a n d i s p r e s e n t l y a S e n i o r T u to r i n

t h e F re n c h D e p a rtm e n t o f t h e sam e i n s t i t u t i o n , w h e re s h e

t e a c h e s F re n c h la n g u a g e a n d l i n g u i s t i c s .
I d e d ic a te th is th e s is to my h u s b a n d ,

w ho in tro d u c e d me t o lin g u is tic s , and to my p a r e n t s ,

w ho th ro u g h o u t my l i f e have e n c o u ra g e d me in th e

im p ro v e m e n t of my e d u c a t i o n .

iv
ACKNOWLEDGEMENTS

I w is h t o e x p r e s s my t h a n k s a n d g r a t i t u d e

t o P r o f e s s o r Jam es W. G a ir f o r a r o u s i n g , by h i s e n th u s ia s m ,

my i n t e r e s t i n I n d i e S t u d i e s , a n d , a b o v e a l l , f o r u n d e r ta k i n g

th e s u p e r v is io n o f th i s t h e s i s . I am, m o re o v e r, p a r t i c u l a r l y

g r a t e f u l t o my m in o r c o m m itte e m em ber, P r o f e s s o r L in d a R. W augh,

f o r a l l h e r e n c o u ra g e m e n ts , v a l u a b l e s u g g e s t i o n s , and f o r h e r

c o n s t a n t w i l l i n g n e s s to h e l p me a c a d e m i c a l ly a n d o th e r w is e

t h r o u g h o u t my s t a y a t C o r n e l l a n d a f t e r . T hanks a r e a l s o

d u e t o my t h i r d c o m m itte e m em ber, P r o f e s s o r Jo h n V i g o r i t a ,

who k e p t a l i v e and r e i n f o r c e d my i n t e r e s t i n In d o -E u ro p e a n

and h i s t o r i c a l l i n g u i s t i c s . I w is h a l s o t o e x te n d my th a n k s

t o t h e e n t i r e D e p a rtm e n t o f M odern L a n g u a g e s a n d L i n g u i s t i c s

( f a c u l t y an d s t u d e n t s ) a t C o r n e l l U n i v e r s i t y , f o r t h e s t i m u l a t i n g

e n v ir o n m e n t t h e y p ro v id e d f o r my s t u d i e s a n d r e s e a r c h . In

p a r t i c u l a r I c a n n o t e x p r e s s s u f f i c i e n t a p p r e c i a t i o n to Tony

V i t a l e , M a r c ia riowden, a n d J a c k B u r s t o n , my h u s b a n d , w ho, i n

t h e c o u r s e o f w r i t i n g my d i s s e r t a t i o n an d a t th e moment o f

s u b m ittin g i t , h e lp e d me s t r u g g l e t h r o u g h n u m erous m a t e r i a l

an d p e r s o n a l d i f f i c u l t i e s , by t h e i r f r i e n d s h i p , p a t i e n c e and

d e v o tio n .

v
TABLE OF CONTENTS

P age

INTRODUCTION .......................................................................................................... 1

PART I ......................................................................................................................... 2

CHAPTER I .............................................................................................................. 2

A. THE DEFINITION OF LANGUAGE ANDSOME OF ITS


IMPLICATIONS.......................................................................................... 2

1. The S ig n s 3
2. A S e m io tic S y ste m 5

B. SEMANTICS.............................................................................................. 7

1. The S cope o f S e m a n tic s 7


2. In v a ria n c e 7
a ) The C o r r e l a t i o n F orm /M e an in g 7
b) I n v a r i a n c e an d C o n te x t u a l V a r i a n t s 8
c ) P r i n c i p l e o f F o rm al D e te rm in is m and 12
M eth o d o lo g y
a) D a ta O r ie n te d R e s e a r c h 12
8) S y n ta g m a tic A x is a n d P a r a d ig m a ti c 14
A x is
3. The N a tu r e o f M eaning 16
a ) D is tin c tiv e F e a tu re s 16
b ) M arked v s Unm arked 17
c ) The N a tu r e o f t h e S e m a n tic F e a t u r e s 19

CHAPTER I I . THE NOTION OF C A S E ............................................................ 24

A. A SHORT REVIEW OF VARIOUSTHEORIESOF CASE . . . 24

1. The S t r i c t l y F o r m a l i s t A p p ro ach 25
a) C ase and F u n c t i o n 25
b) C ase and G overnm ent 26
c) C ase i n T r a n s f o r m a t i o n a l - G e n e r a t i v e 27
Grammar
d) C ase and M eaning 28
e ) T he " A t o m is t i c " M ethod 29

vi
Page

2. The E x te n d e d F o r m a l i s t A p p ro ach 32
a) The G raim naire g e n e r a l e e t r a is o n n e e 32
b) C ase and U n i v e r s a l i t y . H je lm s le v . 33
c) W e ak n e sse s o f t h e A p p ro ach 34
3. The N o t i o n a l A p p ro ach 37
a) O r ig i n a n d M ain A s p e c t s o f t h e 37
" c a s e -g ra m m a r" Fram ew ork
b': Co-.-ort C a t e g o r i e s 39
c) D i f f i c u l t i e s and C r itic is m s 39

B. A JAKOBSONIANCONCEPTIONOF CASE........................................ 43

1. F o rm al C o n s i d e r a t i o n s 43
a) D e f i n i t i o n o f C ase 43
b) C ase i n P a l i . R em arks on Compounds 43
c) Some D i f f i c u l t i e s R e l a t e d t o th e 45
F o rm a l A s p e c t o f C ase
i) "Cumul d e s S i g n i f i a n t s " 45
ii) C ase and F o rm a l D e te rm in is m 48
2. C ase i s n o t a S ig n . R e d e f i n i t i o n o f C ase 50
3. S e m a n tic C o n s id e r a t i o n s 54
a) J a k o b s o n 's A n a ly s i s o f t h e R u s s ia n 54
C ases
a) The M eaning o f C ase 54
B) The R u s s ia n C ase S y s te m . " B e i t r a g 55
z u r a l l g e m e in e n K a s u s l e h r e "
Y) The R u s s ia n C ase S y s te m . 58
" M o r f o l o g i c e s k ie n a b l j u d e n i j a . . . "
b) F u r t h e r Q u e s tio n s L in k e d t o th e M eaning 61
o f C ase
a) The R e l a t i o n F orm /M eaning 61
B) H i s t o r i c a l a n d C o m p a ra tiv e 66
P re o c c u p a tio n s
c) The M eaning o f C ase 70
C o n c lu s io n 77

CHAPTER I I I . THE PALI CASEFO R M S ................................................... 79

A. TKi: D A T A ............................................................................................. 79

1. The P la c e o f P a l i i n In d o -A ry a n _ 79
2. The S o u rc e o f t h e D a ta : The Di g h a -N ik a y a 81

v ii
Page

B. THE PALI PARADIGMS ............................................................... 83

1 . Nouns and A d j e c t i v e s 84
2. P ro n o u n s and P r o n o m in a l A d j e c t iv e s 89
3. S y n c r e tis m s 92
4. A n a lo g y and S t y l i s t i c V a r i a n t s 93
5. The V o c a tiv e 95

PART II .

P r e l i m i n a r y R em arks 97

CHAPTER I . THE NOMINATIVE ............................................ 100

A. DATA . . . . 100

B. ANALYSIS ......................................................................... . . . . 103

1. The Naming N o m in a tiv e 105


2 . The N o m in a tiv e o f A d d r e s s 108
3. The D i s j u n c t N o m in a tiv e 110
4. The S u b je c t N o m in a tiv e 115
5. The P r e d i c a t e N o m in a tiv e 119
C o n c lu d in g R em arks 120

II. THE ACCUSATIVE ........................................................... 123

DATA

ANALYSIS ........................................................................................
1. A c c u s a t i v e i n L o o s e ly Bound S y n t a c t i c 132
C o n s tr u c t i o n s
a ) A c c u s a t i v e i n E x c la m a to ry S e n te n c e s 132
b ) A b s o lu te A c c u s a t i v e 134
2 . A c c u s a tiv e o f O b j e c t 135
a ) O b je c t o f T r a n s i t i v e V e rb s 135
b ) D ouble A c c u s a t i v e 138
c) A c c u sa tiv e w ith C a u s a tiv e s 139
d) P r e d i c a t e A c c u s a t i v e 141
e ) A c c u s a t i v e w i t h V e r b a l Nouns 142
f) C o g n ate A c c u s a t i v e 149
3. A c c u s a t i v e o f D i r e c t i o n an d G oal 150
4. A c c u s a tiv e o f R e l a t i o n 151
5. A c c u s a t i v e o f S p a c e a n d Time 154
6 . A c c u s a tiv e w i t h P r e / P o s t p o s i t i o n s 163
C o n c lu s io n : The F e a t u r e [ E x t e n s i o n ] 166

v iii
Page

CHAPTER I I I . THE INSTRUMENTAL..................................................................... 172

A. D A T A .......................................................................................................... 172

B. A N A L Y S IS ................................................................................................. 180

1. S o c ia tiv e In s tru m e n ta l 182


a) E x p r e s s in g c o n c o m it a n c y , m u tu a l 182
re la tio n s , e tc .
b) E x p r e s s in g C o m p a ris o n 184
c) E x p r e s s in g D i s j u n c t i o n , S e p a r a t i o n , 185
e tc .
2. I n s t r u m e n t a l o f A t t e n d i n g C ir c u m s ta n c e 188
a) I n s t r u m e n t o r M eans 188
b) A gent 191
c) C ause 195
d) O th e r P r o p e r t i e s A ccom panying th e 196
P ro c e s s
3. I n s t r u m e n t a l o f L o c a t io n a n d S p ace 199
4. I n s t r u m e n t a l o f Tim e 204
C o n c lu s io n 206
1. The M ark in g o f t h e I n s t r u m e n t a l 206
2. A c c u s a tiv e and I n s tr u m e n ta l 210

CHAPTER IV . THE G E N I T I V E .................................................................................... 212

A. D A T A .......................................................................................................... 212

B. A N A L Y S IS ................................................................................................. 221

I. F o rm al C o n s i d e r a t i o n s on G e n it i v e v s D a ti v e 221
II. The G e n it i v e a s a " Q u a n t i f i c a t i o n " C ase 225
1. Some G ram m a rian s T re a tm e n t o f t h e 225
G e n it i v e
2. The P a r t i t i v e G e n i t i v e 228
3. A dnom inal G e n i t i v e 231
I I I . From Q u a n t i f i c a t i o n t o In d e p e n d e n t E x i s t e n c e 238
1. G e n it i v e o f S p a c e a n d Time 238
2. A d v e rb a l G e n i t i v e e x p r e s s i n g O r ig i n , 242
S e p a r a tio n , e t c .
IV . G e n it i v e a n d A n im a te d n e s s 245
1. G e n it i v e w i t h V e rb s o f P e r c e p t i o n an d 245
In te lle c tio n
2. A g e r.tiv e G e n i t i v e 250
3. G e n it i v e o f I n d i r e c t O b je c t 251

ix
V. A b s o l u t e G e n it i v e 256
C o n c lu s io n 260
1. The M ark in g o f t h e G e n i t i v e 260
2 . A c c u s a tiv e , In s tr u m e n ta land G e n itiv e 264

CHAPTER V. THE D A T IV E .............................................................................. 266

A. D A T A ......................................................................................................... 266

B. A NA LYSIS................................................................................................. 269

1. The C o n te x t u a l V a r i a n t s o f t h e D a ti v e 269
2. The M eaning o f t h e D a ti v e 273
3. D a ti v e v s A c c u s a t i v e and G e n i t i v e 274
4. S y n c r e ti s m o f t h e G e n it i v e an d t h e D a tiv e 279

CHAPTER V I. THE L O C A T IV E ..............................................................................281

A. D A T A ........................................................................................................... 281

B. A N A LY SIS ................................................................................................. 288

1. L o c a t iv e o f P la c e 289
2. L o c a t i v e o f Tim e 298
3. A b s o l u t e L o c a t iv e 300
4. The M a rk in g o f t h e L o c a t iv e 302
a ) O b j e c t iv e n e s s 303
b) R e stric te d n e ss 306
c ) Comments on some S e m a n tic P a i r s 309
d) The L o c a t iv e and E x t e n s i o n 313

CHAPTER V I I . THE ABLATIVE..............................................................................315

A. DATA ..............................................................................................................315

B. A N A LY SIS................................................................................................. 320

1. F o rm al Rem arks _ _ 320


2. The A b l a t i v e a s " a p a d a n a " 320
a) S ta r t i n g P o in t 321
b) S e p a ra tio n 323
c) C ause 324
d) C o m parison 324
e) A b la tiv e w ith P r e p o s itio n s 325
3. The M a rk in g o f t h e A b l a t i v e 327
x
CHAPTER V I I I . THE ABLATIVE IN -TO 335

A. D A T A ........................................................................................................... 335

B. A N A L Y S IS .................................................................................................. 338

1. T r a d i t i o n a l T re a tm e n t 338
2. Some C h a r a c t e r i s t i c s o f t h e A b l a t i v e 2 339
a) H i s t o r i c a l C o n s id e ra tio n s 339
b) The A b l a t i v e 2i n R e l a t i o n t o 342
D e c l e n s i o n s a n d G e n d ers
3. C o n s tr u c t i o n s C o r r o b o r a t i n g t h e 347
I n f l e c t i o n a l N a tu r e o f - t o
4. The M eaning o f t h e A b l a t i v e 2 349
a) E x te n s io n 349
b) R e s tric te d n e s s 362
c) O b j e c t iv e n e s s 363

CONCLUSION................................................ 372

BIBLIOGRAPHY .................................................................................................................... 386


INTRODUCTION

T h e r e i s a r e l a t i v e l y l i m i t e d num ber o f gram m ars an d

l i n g u i s t i c s t u d i e s d e v o te d to P a l i ; a n d i n t h o s e t h a t do e x i s t , p r i m a r y

a tte n tio n is f o c u s s e d on t h e p h o n o l o g i c a l , m o r p h o lo g ic a l and h i s t o r i c a l

a s p e c ts o f t h e la n g u a g e . As f o r s y n t a x a n d s e m a n t i c s , t h e y a r e d o m a in s

t h a t a r e a lm o s t e n t i r e l y n e g le c te d . The p u rp o s e o f t h i s d i s s e r t a t i o n i s

t o t r y t o c o m p e n sa te f o r some o f t h o s e l i m i t a t i o n s by e x p l o r i n g t h e

s e m a n t i c s o f t h e c a s e s y s te m . The t o p i c w i l l be t r e a t e d w i t h i n t h e

fram ew ork o f t h e P ra g u e S c h o o l t h e o r y a n d t h e a n a l y s i s e l a b o r a t e d i n

a c c o r d a n c e w i t h t h e m ethod t h a t R . J a k o b s o n u s e d i n h i s d e s c r i p t i o n o f

t h e R u s s ia n c a s e s y s te m , an d w h ic h h i s f o l l o w e r s , C. v an

S c h o o n e v e ld a n d L . Waugh i n p a r t i c u l a r h a v e e x p a n d e d an d r e f i n e d .

The f i r s t p a r t o f t h i s w ork w i l l c o m p ris e an e x p o s i t i o n

o f t h e m ain t h e o r e t i c a l l i n e s f o l l o w e d an d t h e m e t h o d o l o g i c a l p r i n c i p l e s

a d o p te d . We w i l l a l s o s p e c i f y w h a t we u n d e r s ta n d by c a s e a n d o p p o s e o u r

c o n c e p t i o n o f t h e c a t e g o r y t o t h e d e f i n i t i o n s and t r e a t m e n t s t h a t c a s e h a s

re c e iv e d in th e w r itin g s o f l i n g u i s t s o f o th e r p e r s u a s io n s . In t h e s e c o n d

p a r t o f th e d i s s e r t a t i o n s e le c te d d a ta a re in v e s tig a te d in o rd e r to

e s t a b l i s h howT P a l i c a s e s a r e u s e d , a n d from t h e r e t o d i s c o v e r t h e i r

m e a n in g and t h e o r g a n i z a t i o n o f t h e s e m a n t i c s y s te m w h ich t i e s them

to g e th e r.
P A R T I

CHAPTER I

A. THE DEFINITION OF LANGUAGE AND SOME OF ITS IMPLICATIONS

L a n g u a g e , a s d e f i n e d b y J a k o b s o n , i s a s e m i c t i c s y s te m

w h ic h s e r v e s a s a m edium o f co m m u n ic a tio n b e tw e e n t h e m em bers o f t h e sam e

s p e e c h c o m m u n ity .

. . . t h e c o d e o f v e r b a l s y m b o ls a c t u a l l y e x i s t s and
f u n c t i o n s w i t h i n an y s p e e c h com m unity a s an i n d i s
p e n s a b l e an d e f f i c i e n t t o o l i n t h e r e v e r s a b l e p r o c e s s
o f i n t e r c o m m u n i c a t io n .
( " L i n g u i s t i c s i n R e l a t i o n t o O th e r S c i e n c e s " ,
S e l e c t e d W r i t i n g s , V o l. I I [ h e n c e f o r t h S W II], 5 5 6 ) .
L a n g u a g e i s o ne o f t h e s i g n s y s t e m s , a n d l i n g u i s t i c s
a s th e s c ie n c e o f v e r b a l s ig n s i s b u t a p a r t o f ^
s e m i c t i c , th e g e n e ra l s c ie n c e o f s i g n s . ( I b i d . , 5 5 7 ).

1. S ee a l s o " R e s u l t s o f a J o i n t C o n fe r e n c e o f A n t h r o p o l o g i s t s and
L in g u is ts :
. . . t h e b a s i c , t h e p r i m a r y , t h e m o st i m p o r t a n t s e m i o t i c
s y s te m i s la n g u a g e . . . L an g u a g e i s t h e p r i n c i p a l m eans
o f i n f o r m a t i v e c o m m u n ic a tio n . (S W II, 5 5 6 )
a n d i n " E f f o r t s to w a rd a M ea n -en d s M odel o f L an g u ag e i n I n t e r w a r
C o n tin e n ta l L i n g u i s ti c s " :
T h e s e e f f o r t s p ro c e e d fro m a u n i v e r s a l l y r e c o g n i z e d v ie w
o f la n g u a g e a s a t o o l o f c o m m u n ic a tio n . S ta te m e n ts a b o u t
la n g u a g e a s a t o o l , in s tr u m e n t, v e h i c le , e t c . . . . can be
fo u n d i n any t e x t b o o k , b u t , s t r a n g e a s i t i s , t h e a p p a r e n t l y
s e l f - e v i d e n t i n f e r e n c e fro m t h i s t r u i s m w as n o t draw n i n t h e
l i n g u i s t i c t r a d i t i o n o f th e l a s t c e n tu ry . T hus t h e e l e m e n t a l
dem and t o a n a ly z e a l l t h e i n s t r u m e n t a l i t i e s o f la n g u a g e fro m
t h e s t a n d p o i n t o f t h e t a s k s t h e y p e r f o r m em erged a s a d a r i n g
in n o v a tio n . (S W II, 5 2 3 ) .
3

T h is v ie w o f l a n g u a g e t h a t J a k o b s o n h a s r e p e a t e d l y p u t f o r t h a n d w h ic h

d o m in a te s h i s l i n g u i s t i c th o u g h t d e t e r m in e s t h e t h e o r e t i c a l o r i e n t a t i o n

of our re search .

1. THE SIGNS

The i n f o r m a ti o n t r a n s m i t t e d b y a v e r b a l m e s s a g e , i t s

sen se, i s c o n v e y ed b y t h e fo rm o f t h i s m e s s a g e . F o r , la n g u a g e , l i k e

t h e o t h e r s e m i o t i c s y s t e m s , i s co m posed o f s i g n s , i . e . u n i t s o f a

d u a l i s t i c n a t u r e w h e re , a c c o r d i n g t o t h e o l d L a t i n d e f i n i t i o n , " a l i q u i d

s t a t p r o a l i q u o " , " s o m e th in g r e p r e s e n t s s o m e th in g e l s e " . In th e

l i n g u i s t i c s ig n , th e p h y s ic a l e le m e n t ( th e a c o u s ti c a l c o n s t i t u e n t ) i s

a m a n i f e s t a t i o n o f t h e i n t e l l i g i b l e co m p o n e n t ( t h e p a r t a b l e t o b e
. . . . 2
tra n s la te d , t h a t i s to sa y g lo s s e d o r p a r a p h r a s e d ) . I t is th e n o tio n ,

in h e rite d fro m A n t i q u i t y a n d r e v i t a l i z e d b y S a u s s u r e , b y w h ic h t h e

" s ig n s " in d is p e n s a b ly p a i r " s i g n if ia n t " and " s i g n if ie " o r in H je lm s le v !s

t e r m i n o l o g y , " e x p r e s s i o n " and " c o n t e n t " . B o th a s p e c t s o f t h e t w o f o ld

s t r u c t u r e o f th e s ig n a re e s s e n t i a l ; som e c o n c e p t c o d i f i e d i n a g iv e n

la n g u a g e c a n n o t e x i s t w i t h o u t p e r c e p t i b l e s u p p o r t , an d c o n v e r s e l y e a c h

s o u n d s e q u e n c e i s t h e c a r r i e r o f a m e a n in g : t h e r e a r e t h e r e f o r e no

" e m p ty " w o r d s .

The two c o n s t i t u e n t s o f t h e l i n g u i s t i c s i g n p r e s u p p o s e

each o th e r. C o n s e q u e n tly , t h e l i n g u i s t who c o n t e n t s h i m s e l f w i t h

a n a l y z i n g t h e s e n s i b l e a s p e c t o f t h e s ig n u m , re n o u n c e s e x a m in in g i t s

2. " L i n g u i s t i c G lo s s e s t o G o l d s t e i n 's 'W o r t b e g r i f f ' SW II, 2 6 6 .


4

s i g n i f i c a n t p a r t th ro u g h w h ic h i t a c c o m p l i s h e s i t s s o c i a l t a s k . And on

th e o th e r h a n d , i f th e p h o n o lo g ic a l a s p e c t i s s e t a s i d e , s i g n i f i c a t i o n s

come t o b e s t u d i e d a s an i n d e p e n d e n t do m ain a n d th e u n i t y o f t h e s i g n i s

a g a in d e s tr o y e d . As a r e s u l t , t h e l i n g u i s t may a t t r i b u t e s e v e r a l

d i f f e r e n t " m e a n in g s " t o t h e sam e s i g n a n s o r e n d up m ak in g s t a t e m e n t s

lik e : " T h e r e a r e two v e r b s m anquer i n F r e n c h , one w i t h t h e s e n s e t o l a c k ,

th e o t h e r w i t h t h e s e n s e t o m is s . He t u r n s away fro m p u r e l y l i n g u i s t i c
3
f a c t s a n d r a t h e r d e s c r i b e s p s y c h o l o g i c a l o r l o g i c a l phen o m e n a.

B ut b o th s i g n a n s a n d s i g n a t u m a r e l i n g u i s t i c r e a l i t i e s

w h ic h , a s s u c h , s h o u ld b e s t u d i e d f r e t , a p o i n t o f v ie w i n t r i n s i c to

la n g u a g e . By t h i s I mean t h a t s o u n d s h o u l d n o t b e c o n f u s e d w i t h fo rm ,

m ea n in g s h o u l d n o t b e e q u a te d w i t h r e f e r e n c e . F o r , t h e s e t o f phonem es

o f a p a r t i c u l a r la n g u a g e o u t o f w h ic h t h e s i g n a n t i a a r e b u i l t u p , i s a

s t r u c t u r a t i o n im posed on t h e p h o n ic m a t t e r b y t h e g i v e n l a n g u a g e ;

l i k e w i s e , m e a n in g , th e i n t e l l i g i b l e com ponent o f th e s i g n s , i s a

c la s s ific a tio n im posed by t h e l a n g u a g e on t h e w o rld o f human e x p e r i e n c e .

P r o o f t h a t t h e s ig n a tu m (m ea n in g ) d i f f e r s fro m t h e d e n o ta tu m ( r e f e r e n c e )

r e s i d e s i n t h e f a c t t h a t s e v e r a l w o rd s o r p h r a s e s , a l t h o u g h e x p r e s s i n g

v a r i o u s i d e a s , may i n d i c a t e t h e sam e o b j e c t . When I s a y : " I m et M ary, "

3. . . . so lo n g a s e x p e r t s i n p s y c h o lo g y do n o t i n t r u d e i n t h e
i n t r i n s i c a l l y l i n g u i s t i c s p h e r e o f v e r b a l form and m ea n in g
w i t h s p e c i f i c a l l y p s y c h o l o g i c a l c r i t e r i a and m e th o d s , b o t h
l i n g u i s t i c s and p s y c h o lo g y c a n a n d m u s t d e r iv e g e n u in e b e n e f i t
fro m m u tu a l l e s s o n s . One m u s t, h o w e v e r, c o n s t a n t l y rem em ber
t h a t v e r b a l p r o c e s s e s and c o n c e p t s - i n s h o r t , a l l t h e s i g n a n t i a
a n d s i g n a t a i n t h e i r i n t e r r e l a t i o n s , r e q u i r e , f i r s t and f o r e m o s t,
a p u r e l y l i n g u i s t i c a n a l y s i s and i n t e r p r e t a t i o n .
( " L i n g u i s t i c s i n R e l a t i o n t o O t h e r S c i e n c e s " , SW II, 8 7 1 ) .
5

o r " I m et my f r i e n d " o r " I m et t h e g i r l n e x t door*1, i t i s p o s s ib le th a t

I h a v e i n m in d t h e sam e p e r s o n . C o n v e r s e ly , o n e w ord i s u s u a l l y a b l e t o

d e s ig n a te v a r io u s o b je c ts : a c a t i s a n y member o f t h e F e l i d a e f a m i l y ,

d o m e s tic c a t , lio n , t i g e r , c o u g a r, e t c . As J a k o b s o n p u t s i t :

A g a i n s t th o s e who a s s i g n m ea n in g ( s ig n a tu m ) n o t t o
t h e s i g n , b u t t o t h e t h i n g i t s e l f , t h e s i m p l e s t an d
t r u e s t arg u m e n t w ould b e t h a t n o b o d y h a s e v e r s m e l l e d
o r t a s t e d t h e m ea n in g o f c h e e s e o r o f a p p l e . T h e r e
i s no s ig n a tu m w i t h o u t s ig n u m . The m e a n in g o f t h e
w ord " c h e e s e " c a n n o t b e i n f e r r e d fro m a n o n l i n g u i s t i c
a c q u a i n t a n c e w i t h C h ed d ar o r w i t h cam em bert w i t h o u t t h e
a s s i s t a n c e o f t h e v e r b a l c o d e . An a r r a y o f l i n g u i s t i c
s i g n s i s n ee d ed t o i n t r o d u c e an u n f a m i l i a r w o rd . M ere
p o i n t i n g w i l l n o t t e a c h u s w h e th e r c h e e s e i s t h e nam e
o f t h e g iv e n s p e c im e n , o r o f a n y bo x o f c a m e m b e rt, o r
o f cam em bert i n g e n e r a l , o r o f a n y c h e e s e , o r o f an y
m i lk p r o d u c t , an y fo o d , a n y r e f r e s h m e n t o r p e r h a p s
any box i r r e s p e c tiv e o f c o n te n ts .
("O n L i n g u i s t i c A s p e c ts o f T r a n s l a t i o n " , SW II, 2 6 0 )

2. A SEMIOTIC SYSTEM

As t h e d e f i n i t i o n g iv e n a t t h e b e g i n n i n g s u g g e s t s ,

t h e c o m p o n e n ts o f l a n g u a g e - t h e s i g n s , d o n o t e x i s t i n i s o l a t i o n , b u t

fo rm a n i n t r i c a t e n e tw o rk o f r e l a t i o n s h i p s . F o r Jak o b so n a s w e ll a s

S a u s s u r e , t h e s i g n i f i e r s c o n s t i t u t e a s e r i e s o f o p p o s i t i o n s on t h e p h o n ic

a n d a c o u s t i c l e v e l , a s s o c i a t e d w i t h a s e r i e s o f o p p o s i t i o n s b e tw e e n

s i g n a t a on t h e s e m a n t i c l e v e l . The c o m b in a tio n " fo rm a n d m e a n in g " i n

e a c h s i g n , d i f f e r e n t i a t e d from t h e c o m b in a tio n s " fo rm an d m e a n in g " i n

a l l o t h e r s i g n s , c r e a t e s f o r a g iv e n l a n g u a g e a s e t o f " v a l e u r s " , th e

s y s te m o f t h a t la n g u a g e . C o n s e q u e n tly , a l i n g u i s t i c s t u d y , i n o r d e r t o

be c o m p le te , s h o u ld exam ine e a c h e le m e n t o f t h e s y s te m i n r e f e r e n c e to

a l l th e o t h e r p a r t i c i p a n t s o f t h e w h o le . Jak o b so n h a s f r e q u e n t l y

s t i g m a t i z e d t h e i s o l a t i n g m ethod o f t h e n e o - g ra m m a r ia n s a n d o f o t h e r
6

l i n g u i s t s who b r e a k up l a n g u a g e i n t o its s e p a r a t e c o n s t i t u e n t s , b u t do

n o t ta k e any f u r th e r s te p :

. . . a s tr u c tu r a l a n a ly sis i s e s s e n tia lly d if f e r e n t


from a m e c h a n i s t i c d e c o m p o s i t i o n w h ic h t a k e s i n t o
a c c o u n t n e i t h e r th e i n t e r r e l a t i o n o f t h e p a r t s n o r
t h e i r r e l a t i o n t o t h e w h o le .
("T he P h o n em ic an d G r a m m a tic a l A s p e c t s o f L an g u a g e
i n t h e i r I n t e r r e l a t i o n s " , S W II, 1 0 3 )

And i n " R e t r o s p e c t " :

The s c r u t i n y o f t h e v e r b a l s y s te m dem anded a n e v e r


d e e p e n in g i n s i g h t i n t o i t s i n t r i n s i c c o h e r e n c e and
i n t o t h e s t r i c t l y r e l a t i o n a l an d h i e r a r c h i c a l n a t u r e
o f i t s c o n s t i t u e n t s i n s t e a d o f t h e i r m e c h a n ic a l
ite m iz a tio n . . . (S W II, 713)

T h e r e f o r e , th e t a s k o f t h e l i n g u i s t i s t o i n q u i r e i n t o a n d u n d e r s ta n d

t h e t o t a l i t y o f t h e s t r u c t u r e , a n a p p r o a c h t h a t J a k o b s o n , b o rr o w in g th e

te r m i n o l o g y o f t r a n s f o r m a t i o n a l g e n e r a t i v e t h e o r y , s o m e tim e s c a l l s " a

c o n c e rn f o r e x p l a n a t o r y a d e q u a c y " . B ut a t th e b e g in n in g o f th e se m a n tic

s t u d y o f a p a r t i c u l a r la n g u a g e , o n e s h o u l d p r e f e r t o w ork on e le m e n ts

t h a t fo rm a f r a c t i o n a l t o t a l i t y , a s u b s y s t e m , b e c a u s e ,b e i n g i n m ore

d i r e c t o p p o s i t i o n w i t h o ne a n o t h e r , t h e y l e n d t h e m s e lv e s m ore e a s i l y t o

th e d is c o v e r y o f t h e i r s y s te m a tic se m a n tic c h a r a c t e r i s t i c s . In th e

p r e s e n t t h e s i s , th e c a s e c a t e g o r y i s ch o se n a s th e a r e a o f i n v e s t i g a t i o n

becau se i t c o n s t i t u t e s a b a s i c c l o s e d s u b s y s te m o f P a l i w h e re t h e

o p p o s i t i o n s w i l l a p p e a r m ore c l e a r l y . H o w e v e r ,it g o e s w i t h o u t s a y i n g

t h a t i t s h o u ld e v e n t u a l l y b e l o o k e d a t i n t h e l i g h t o f a l l t h e o t h e r

s u b s y s te m s , g ra m m a tic a l and l e x i c a l , an d b e i n t e g r a t e d i n t h e w h o le

lin g u is tic s tru c tu re .


7

B. SEMANTICS

1. THE SCOPE OF SEMANTICS

S e m a n tic s d e a l s w i t h t h e c o n t e n t o f l i n g u i s t i c

u t t e r a n c e s , e . g . w i t h th e dom ain o f th e s i g n i f i e r s , a n d i s t h e r e f o r e

d i r e c tly r e la te d t o t h e c o m m u n ic a tiv e p u r p o s e o f la n g u a g e . B ecause o f

th e d u a l i s t i c n a t u r e o f t h e s i g n , i n w h ic h a s ig n a tu m i s a lw a y s a s s o c i a t e d

to a s ig n a n s , th e r e c a n n o t e x i s t in la n g u a g e " in f o r m a tio n a lly p o i n t le s s


4
fra g m e n ts " . E ac h com ponent o f a m e s s a g e p o s s e s s e s a s i g n i f i c a t i v e

v a lu e . C o n s e q u e n tly s e m a n t i c s i n c l u d e s t h e s t u d y o f t h e m ea n in g o f t h e

l e x i c a l m orphem es a s w e l l a s t h a t o f t h e g r a m m a tic a l m orphem es, b u t a l s o

o f d e r i v a t i o n a l e l e m e n t s , p a r t s o f s p e e c h , s y n t a x , w ord o r d e r .

2. INVARIANCE

a) THE CORRELATION FORM/MEANING

I n o r d e r t o a c c o m p lis h s u c c e s s f u l l y i t s in fo rm a tiv e r o l e ,

it i s n e c e s s a r y t h a t e a c h s i g n b e d i s t i n c t b o th on t h e

fo r m a l a n d s e m a n tic l e v e l s , fro m a l l t h e o t h e r s i g n s i n

t h e l a n g u a g e ; i n o t h e r w o r d s , fro m t h e p o i n t o f v ie w o f

c o m m u n ic a tio n , t h e i d e a l r e l a t i o n s h i p b e tw e e n s i g n a n t i a

an d s i g n a t a w ould b e " o n e fo r m , o n e m e a n in g " . In f a c t i t

h a s b e e n o f t e n o b s e r v e d by l i t e r a r y c r i t i c s and l i n g u i s t s

t h a t t h e r e a r e no t r u e sy n o n y m s, d i f f e r e n t s i g n a n t i a w i t h

4. J a k o b s o n , " P a r t s and W holes i n L a n g u a g e " , S W II, 2 8 3 .


a n i d e n t i c a l s ig n a tu m . H o w e v er, t h e t o t a l c o r r e l a t i o n

b e tw e e n fo rm and m e a n in g i s a f f e c t e d b y t h e e x i s t e n c e o f

n e u t r a l i z a t i o n s o f fo r m a l o p p o s i t i o n s , i . e . homonymy.

N e v e r t h e l e s s , t h e s l i g h t asy m m e try c r e a t e d i n t h e s y s te m

b y t h i s phenom enon s h o u ld n o t l e a d t o t h e c o n c l u s i o n t h a t

t h e r e i s no c o r r e s p o n d e n c e b e tw e e n t h e two a s p e c t s o f t h e

s ig n . Homonyms a r e e x c e p t i o n a l an d a c c i d e n t a l and do n o t

j e o p a r d i z e o u r c o n v i c t i o n t h a t l i n g u i s t i c m ea n in g s a r e m ost

p r o f i t a b l y s t u d i e d i n c l o s e c o n n e c t i o n w i t h t h e i r fo rm a l

c o n f ig u r a tio n s . One may r e a s o n a b l y s a y t h a t " f o r e v e ry

d i f f e r e n c e i n fo rm , t h e r e i s a c o n c o m it a n t d i f f e r e n c e i n

m e a n in g " .^ H owever b e f o r e c l a i m i n g t h a t two i t e m s a r e

hom onym s, i t i s n e c e s s a r y t o d e t e r m in e c o n v i n c in g l y t h a t

t h e y do n o t i n f a c t h a v e common s e m a n t i c p r o p e r t i e s w h ich

m ake them i d e n t i c a l r a t h e r t h a n hom onym ic.

b) INVARIANCE AND CONTEXTUAL VARIANTS

W hat a l l o w s co m m u n ica tio n i s t h a t t h e s p e a k e r s o f a g iv e n

l a n g u a g e a r e a l l f a m i l i a r w i t h t h e m e a n in g s o f t h e s i g n s

t h e y a r e u s i n g , o r m ore p r e c i s e l y t h a t t h e y a r e a b l e to r e l y

o n a common k n o w led g e o f t h e s e m a n t i c i n v a r i a n c e o f t h e s i g n s .

L an g u a g e c o u ld n o t assu m e i t s in f o r m a tiv e f u n c tio n i f , a t a

c e r t a i n t im e i n s y n c h r o n y , t h e s e m a n t i c c o n t e n t o f e a c h s i g n

w as r . ": c o n s t a n t , i f t h e d i f f e r e n c e b e tw e e n t h e s i g n a t a was

5. L. W Ta u g h , A S e m a n tic A n a ly s i s o f Word O r d e r ; P o s i t i o n o f th e
A d je c tiv e in F re n c h , 8 8 .
9

n o t s y s te m a tic . Jak obson h a s r e p e a t e d ly s t r e s s e d th e

im p o rta n c e o f th e n o tio n o f in v a r ia n c e : in lin g u is tic s ,

a s w e l l a s i n th e o t h e r s c i e n c e s , i t i s e s s e n t i a l t o

e s t a b l i s h in v a ria n c e in o rd e r to o p e r a te w ith v a r ia t io n .

The la w o f g r a v i t a t i o n , f o r e x a m p le , e x p l a i n s th e b e h a v i o r

o f b o t h t h e c e l e s t i a l b o d i e s d e s c r i b i n g t h e i r o r b i t and th e

t e r r e s t r i a l b o d i e s a t t r a c t e d to w a r d s t h e c e n t e r o f t h e e a r t h . ^

S im ila rly in li n g u is t i c s , t h e E n g l i s h phonem e / t / i s

r e p r e s e n te d by i t s a llo p h o n e s [t], [t*1] , [ t ], [d ], e t c ...;

t h e F re n c h i m p e r f e c t m orphem e w h ic h i n d i c a t e s t h e n o n

o b s e r v a b i l i t y o f t h e v e r b a l p r o c e s s a t t h e moment o f s p e a k in g

may d e n o t e a c c o r d i n g to c i r c u m s ta n c e s a p a s t e v e n t o r a

h y p o t h e t i c a l o n e .J As J a k o b s o n p u t s i t :

L i n g u i s t i c m ea n in g s a r e d i f f e r e n t i a l i n t h e sam e
s e n s e t h a t phonem es a r e d i f f e r e n t i a l s o u n d u n i t s .
A l i n g u i s t knows t h a t s p e e c h s o u n d s p r e s e n t , b e s i d e s
p h o n em e s, c o n t e x t u a l a n d o p t i o n a l , s i t u a t i o n a l
v a r i a n t s ( c r , u n d e r o t h e r l a b e l s " a l l o p h o n e s " and
" m e t a p h o n e s " ) . C o r r e s p o n d in g l y , on t h e s e m a n tic
l e v e l we o b s e r v e c o n t e x t u a l and s i t u a t i o n a l m e a n in g s .
B u t v a r i a t i o n s c a n n o t b e ac k n o w le d g e d w i t h o u t t h e
e x is te n c e o f in v a ria n ts . On t h e l e v e l o f m ea n in g
a s w e l l a s on t h a t o f s o u n d , t h e p ro b le m o f t h e
i n v a r i a n t s i s d e c i s i v e f o r t h e a n a l y s i s o f a g iv e n
l a n g u a g e a t a g iv e n s t a g e .
( " R e s u l t s o f a J o i n t C o n fe r e n c e o f A n t h r o p o l o g i s t s
a n d L i n g u i s t s " , SW II, 564)

6 . S ee H o l e n s t e i n , J a k o b s o n , 1 1 5 .

7. See W augh,"A S e m a n tic A n a ly s is o f t h e F re n c h T e n s e S y ste m ".


10

In v a ria n c e i s th u s in tim a te ly lin k e d to r e l a t i v i t y .

T h e s e tw o p o l a r c o n c e p t s c o n s t i t u t e t h e b a s i s f o r t h e

fu n d a m e n ta l d ic h o to m y s e t up b y S a u s s u r e : la n g u e v s .

p a r o l e ( o r co d e v s . m e s s a g e i n J a k o b s o n 's w r i t i n g s ) .

The i n v a r i a n t m e a n in g o f a s i g n w h ic h b e l o n g s t o t h e code

fin d s i t s a c tu a l a p p lic a tio n in th e in d iv id u a l a c ts o f

s p e e c h (m e s s a g e s ) t h r o u g h t h e c o n t e x t u a l m e a n in g s .

M eaning a s u n d e r s to o d i n t h e p r e s e n t w o rk i s t h e r e f o r e

t h e am ount o f i n f o r m a t i o n t h a t t h e s i g n a n s i n h e r e n t l y an d

in v a ria n tly c a r r i e s . The a d d i t i o n a l s e m a n t i c p r o p e r t i e s

t h a t a s i g n may a c q u i r e w hen e m b o d ied i n a p a r t i c u l a r

e n v iro n m e n t a r e a c c i d e n t a l ; t h e y do n o t i n t r i n s i c l y

b e lo n g to t h a t s ig n . F o r e x a m p le , t h e E n g l i s h w ord

" b a c h e l o r " i n v a r i a n t l y d e s i g n a t e s an a d u l t l i v i n g b e i n g

who r e m a in s i n a m a r g i n a l p o s i t i o n w i t h r e s p e c t t o a s o c i a l

g ro u p b e c a u s e , a l t h o u g h h e i s p o t e n t i a l l y i n c l u d e d , h e h a s

n o t c o m p le te d t h e r e q u i r e m e n t s t h a t w o u ld m ake h im a f u l l -

fle d g e d p a r ti c ip a n t . I t i s o n l y c o n t e x t u a l l y t h a t t h e w ord

w i l l b e i n t e r p r e t e d m ore s p e c i f i c a l l y a s 1 ) a man who h a s n o t

m a rrie d , 2) a k n ig h t s e r v in g u n d e r th e s ta n d a r d o f a n o th e r ,

3) a p e r s o n t o whom t h e l o w e s t a c a d e m ic d e g r e e w as c o n f e r r e d

o r 4) a young m ale s e a l w i t h o u t a m ate d u r i n g t h e b r e e d i n g


8
tim e .

8 . K a tz an d F o d o r t a k i n g t h e sam e e x a m p le (The S t r u c t u r e o f a S e m a n tic


T h e o r y , 496) f a i l p r e c i s e l y to d i s t i n g u i s h b e tw e e n c o n t e x t u a l v s .
i n h e r e n t s e m a n tic f e a t u r e s .
11

The m o st c o n v in c in g p r o o f o f t h e e x i s t e n c e o f i n v a r i a n t

m e a n in g s i s t h e p o s s i b i l i t y f o r a n y s p e a k e r t o p ro d u c e

s e n te n c e s n e v e r u tte r e d b e f o re by u s in g c o d a l u n i t s in

new m e s s a g e s ; a n d c o n c o m it a n tl y t h e f a c t t h a t t h e new

c o n te x tu a l v a r ia n ts he h a s in v e n te d f o r a s ig n w i l l be

r e a d i l y u n d e r s to o d by o t h e r s p e a k e r s i n p o s s e s s i o n o f t h e

sam e c o d e . I t goes w ith o u t s a y in g t h a t p o e ts w id e ly e x p l o i t

t h i s c r e a t i v e p ro p e rty o f la n g u a g e . A n a tiv e speaker o f

F r e n c h , f o r e x a m p le , e a s i l y g r a s p s t h e s e n s e o f B a u d e l a i r e 's

p h ra se : " A u to u r d e ce b a t o n d a n s d e s m e a n d re s c a p r i c i e u x ,

se jo u e n t e t f o la tr e n t des tig e s e t d es f le u r s " ; fo r,

d e s p i t e t h e o r i g i n a l i t y o f t h e c o n t e x t (" m e a n d re " d e s c r i b e s

h e r e a s te m c l im b in g a p o s t ) , h e d i s c e r n s t h e i n v a r i a n t

c h a r a c t e r i s t i c s o f t h e w ord m ea n d re ( a w i n d in g p a t h ) a n d i s

a b l e t o a d a p t them t o t h e n o v e l e n v i r o n m e n t. S i m i l a r l y an

E n g l i s h s p e a k e r n o t a c q u a i n t e d w i t h s e n s e (4 ) o f b a c h e l o r

w i l l b e a b l e t o u n d e r s ta n d , i n t h e c o n t e x t o f a n im a l l i f e th e

a n th r o p o m o r p h ic s h i f t w h ic h h a s b e e n o p e r a t e d an d h a s a s c r i b e d

t o t h e w o r ld o f s e a l s c e r t a i n c h a r a c t e r i s t i c s o f t h e human

so c ie ty . I t w o u ld o b v i o u s ly b e m ore d i f f i c u l t t o p a s s fro m

sen se ( 1 ) - t h e s e n s e t h e m o st l i k e l y t o b e known no w a d ay s by

th e a v e ra g e s p e a k e r, to se n se (2 ) "young k n ig h t" , a r a r e

v a r ia n t e s p e c ia lly u n fa m ilia r as i t d e s ig n a te s a s o c io lo g ic a l

r e a lity lo n g s in c e d e f u n c t. A s p e a k e r ig n o ra n t o f th e l a t t e r

s e n s e m ig h t n o t r e a d i l y u n d e r s ta n d b a c h e l o r , e v e n i f i t w ere

u sed i n a c o n te x t d e a lin g w ith c h i v a lr y . H ow ever t h a t an


12

i n d i v i d u a l m ig h t h a v e t o l e a r n t h i s s p e c i f i c s e n s e d o e s n o t

i n v a l i d a t e t h e p r i n c i p l e o f a n i n v a r i a n t m e a n in g , f o r i t

m e r e ly i n d i c a t e s t h e e x i s t e n c e o f i d i o l e c t a l l a c u n a e . Once

th e p a r t i c u l a r se n se o f b a c h e lo r i s a c q u ir e d , th e sp e a k e r

ca n p e r c e iv e t h a t , d e s p ite c e r t a i n d i f f e r e n c e s , b o th b a c h e lo r

( 1 ) a n d ( 2 ) c h a r a c t e r i z e a m ale a d u l t in c o m p l e t e i n some

re s p e c t. F u r t h e r m o r e , fro m a d i a c h r o n i c p o i n t o f v ie w , th e

i n v a r i a n t i n s u r e s a c o n tin u ity i n s e m a n tic ch a n g es. The

e v o l u t i o n fro m s e n s e ( 2 ) " y o u n g k n i g h t " t o s e n s e ( 1 )


9
" u n m a r r ie d man , w h ich a p p e a r e d a l i t t l e l a t e r in tim e ,

w o u ld o t h e r w i s e b e c o m p le te ly f o r t u i t o u s a n d q u i t e i n e x p l i

c a b le .

c) PRINCIPLE OF FORMAL DETERMINISM AND METHODOLOGY

a) DATA ORIENTED RESEARCH

The n a t i v e s p e a k e r , on t h e one h a n d , knows n a t u r a l l y ,

i n t u i t i v e l y , t h e c o n s t a n t s e m a n t i c v a l u e s o f s i g n s , an d

r e c o g n i z e s them a s h e d e c o d e s a m e s s a g e t o w h ich h e i s

lis te n in g . The l i n g u i s t , on t h e o t h e r h a n d , t r i e s t o

m ake e x p l i c i t t h e i n v a r i a n t m e a n in g s an d to d i s c o v e r t h e i r

p a t t e r n i n g an d r e l a t i o n s h i p s i n t h e c o d e . To a c c o m p lis h

t h i s t a s k , h e i n i t i a t e s h i s a n a l y s i s fro m w h a t h e h a s a t

h and: t h e c o n c r e t e h a l f o f t h e l i n g u i s t i c s i g n , th e

s ig n a n s . S t a r t i n g w i t h t h e fo r m , h e d i r e c t s h i s

i n v e s t i g a t i o n to w a rd m e a n in g . In a d d itio n , th e v a l i d i t y

9. S ee The O x fo rd E n g l i s h D i c t i o n a r y .
13

o f th e r e s u l t s he o b ta in s i s g u a ra n te e d by th e a p p l i c a t io n

o f t h e p r i n c i p l e o f f o r m a l d e te r m in is m a l r e a d y d e s c r i b e d

above: t o e a c h i n v a r i a n t o f fo rm c o r r e s p o n d s one

m e a n in g , w h i l e f o r e v e r y d i f f e r e n c e i n fo r m , t h e r e

e x i s t s a d i f f e r e n c e i n m e a n in g .

The m e a n in g - o f a l i n g u i s t i c s i g n i s a r r i v e d a t by

c o l l e c t i n g , a s f a r a s p o s s i b l e , th e t o t a l i t y o f

o c c u r r e n c e s o f t h e a s s o c i a t e d s i g n a n s , b y co m p a rin g t h e

v a r i a b l e c o m b in a tio n s i n w h ic h i t is fo u n d and by

e x t r a c t i n g t h e s e m a n t i c common d e n o m in a to r p r e s e n t i n

a l l t h e u s e s o f t h e fo rm . T h is c o r e c o n s t i t u t e s t h e

m e a n in g o f t h e s i g n ( i t s " G e s a m tb e d e u tu n g " , a l s o c a l l e d

" g e n e r a l m e a n in g " o r " i n t e n s i o n " ) . I t s h o u ld n o t b e

c o n f u s e d w i t h t h e " c e n t r a l " o r " p r im a r y " m ea n in g ( i n

K u r y lo w ic z ' t e r m in o lo g y ) o r w i t h t h e " G ru n d b e d e u tu n g "

o r " s i g n i f i c a t i o n fo n d a m e n ta le " ( i n H j e l m s l e v 's

te rm in o lo g y ) , i . e . t h e c o n t e x t u a l u s e t h e m ost f r e q u e n t l y

m et w i t h : i n t h e c a s e o f t h e n o u n b a c h e l o r f o r e x a m p le ,

" a n u n m a rr ie d m an". I t s h o u ld a l s o b e d i s t i n g u i s h e d from

t h e " H a u p tb e d e u tu n g " o r " c h i e f s p e c i f i c m e a n in g " . I t is

w h a t J a k o b s o n c a l l s t h e s e m a n tic v a r i a n t o f a form w h ich

is ( c o n te x tu a lly ) in d i r e c t o p p o s itio n w ith th e " g e n e ra l

m e a n in g " o f t h e c o r r e l a t e d fo rm . F o r e x a m p le , i n R u s s ia n ,

t h e " H a u p tb e d e u tu n g " o f th e n o m i n a t i v e i s i t s f u n c tio n o f

s u b je c t o f a tr a n s itiv e v erb ; f o r , i n t h i s k in d o f

e n v i r o n m e n t, i t p l a y s t h e r o l e o f a g e n t and c o n t r a s t s w i t h
14

t h e " G e s a m tb e d e u tu n g " o f t h e a c c u s a t i v e , w h ic h i s to

s ig n a l d ire c tio n a lity ( p a t i e n t , g o a l, e t c ) 10

3) SYNTAGMATIC AXIS AND PARADIGMATIC AXIS

The l i n g u i s t e n g a g e d i n s e m a n tic r e s e a r c h w o rk s b o th

on t h e s y n ta g m a tic and p a r a d i g m a t i c p l a n e s o f l a n g u a g e .

When h e ex a m in e s a g i v e n s i g n i n th e l i n e a r e n v iro n m e n t

o f v a r io u s " p a r o le s " , h i s s tu d y i s s i tu a t e d a g r e a t d e a l

on t h e a x i s o f s u c c e s s i o n (s y n ta g m a tic ) . B ut a t t h e sam e

t i m e , a s h e c o l l a t e s t h e d i f f e r e n t u s e s o f t h e s i g n to

e l u c i d a t e w hich p r o p e r t i e s t h e y h av e i n common an d w h ich

c h a r a c t e r i s t i c s r e s u l t m e r e ly fro m e n v i r o n m e n ta l c o n

d i t i o n i n g , h i s t e c h n iq u e o f co m p a riso n b r i n g s i n t o p la y

th e a x is o f s im u lta n e ity (p a ra d ig m a tic ) . F u rth e rm o re , as

we h a v e a l r e a d y m e n tio n e d , a s i g n i s i n s u f f i c i e n t l y

i d e n t i f i e d i f th e r e l a t i o n s i t e n te r ta in s w ith th e o th e r

s ig n s a re n o t d e f in e d . T h e r e f o r e , in o rd e r to fin d out

10. A b o u t t h e h i e r a r c h y of th e p a r t i c u l a r m e a n in g s , " S o n d e rb e d e u tu n g e n "


( i . e . c o n t e x t u a l v a r i a n t s ) , s e e " B e i t r a g z u r a l l g e m e in e n K a s u s -
l e h r e " ,S W I I ,3 5 - 6 . The p r e s e n t t h e s i s d e a l s w ith t h e m o rp h o lo g y o f
c a s e s a n d , t h e r e f o r e , i s m a in ly i n t e r e s t e d i n th e " g e n e r a l m e a n in g s "
( i . e . i n v a r i a n t s ) . The p a r t i c u l a r m e a n in g s w i l l b e u s e d o n ly a s a
m eans o f d i s c o v e r i n g th e " g e n e r a l m e a n in g s " .

D ie F ra g d e r k a s u e l l e n G e s a m tb e d e u tu n g e n g e h o r t d e r
W o r tl e h r e und d ie i h r e r S o n d e rb e d e u tu n g e n d e r
W o r tv e r b in d u n g s le h r e a n , d a d i e G e sam tb e d eu tu n g d e s
X asus v on s e i n e r Umgebung d u rc h v e r s c h i e d e n a r t i g e
W o r tg e fllg e , bzw . d u rc h v e r s c h i e d e n a r t i g e , f o r m e l le
und r e e l l e B ed eu tu n g e n d e r um gebenden W orte b e s tim m t
w e rd en . . . ( 3 5 ) .
15

t h e m u tu a l a r r a n g e m e n t o f s i g n s , o ne ca n r e l y on t h e

c o m m u ta tio n t e s t a s a t o o l , t h i s p ro c e d u re b e in g a

p r a c t i c a l c o n s e q u e n c e o f t h e o p p o s i t i o n e x i s t i n g b e tw e e n

t h e m em bers o f t h e s y s te m . I n o t h e r w o r d s ,t h e l i n g u i s t

i n q u e s t o f m e a n in g i s l e d t o u t i l i z e th e p a ra d ig m a tic

a x i s t h r o u g h s e m a n t i c m in im a l o r n e a r m in im a l p a i r s .

F o r e x a m p le , t h e tw o s e n t e n c e s :

J o h n was i n t h e show .
J o h n w as ah t h e show .

w i l l h e l p t o u n d e r s ta n d t h e f e a t u r e o f " i n c l u s i o n "

n e c e s s a r i l y a s s o c i a t e d w i t h th e E n g l i s h p r e p o s i t i o n " i n " .

An i d e n t i c a l ( o r s i m i l a r ) e n v iro n m e n t o f f e r s an o p t i m a l

s i t u a t i o n i n w h ic h t o c a p t u r e t h e d i f f e r e n c e i n m ea n in g

b e tw e e n two o r m ore fo r m s . W orking w i t h m in im a l p a i r s i s

n o t ,h o w e v e r ,a n a b s o l u t e r e q u ir e m e n t s i n c e t h e r e may n o t

e x i s t m in im a l p a i r s i n c e r t a i n c o n t e x t s . F o r e x a m p le i n

F ren c h :

II h a b i t e a_ C uba. (1 )
*11 h a b i t e e n C uba. (2 )

w h e re s e n t e n c e (2 ) i s n o t a c c e p t a b l e . In e ab sen ce o f a

m in im a l p a i r i n a p a r t i c u l a r e n v iro n m e n t w i l l h o p e f u l l y

f i n d an e x p l a n a t i o n when t h e s e m a n t i c s o f t h e w h o le

la n g u a g e s t u d i e d i s m ore a d v a n c e d an d e s p e c i a l l y when we

know m ore a b o u t t h e o t h e r c o m p o n e n ts o f th e m essage.

To sum u p , t h e k i n d o f s e m a n tic a n a l y s i s u n d e r ta k e n

in t h i s d i s s e r t a t i o n ta k e s in to c o n s id e r a tio n s e v e ra l

e l e m e n t s a t t h e sam e tim e :
16

" ( 1 ) t h e fo r m , (2 ) t h e r e f e r e n t s o f t h a t f o r m , i t s fu ll

ra n g e o f u sa g e , (3 ) t h e common d e n o m in a to r w h ich m u st b e

e x t r a c t a b l e fro m t h e r a n g e o f r e f e r e n c e , an d (4 ) t h e

se m a n tic o p p o s itio n ( i n te rm s o f common d e n o m in a to r s )

t o a l l t h e o t h e r fo rm s i n t h e s y s te m .

3. THE NATURE OF MEANING

a) DISTINCTIVE FEATURES

J u s t a s phonem es on t h e fo r m a l l e v e l o f t h e s i g n c a n b e

b r o k e n up i n t o s m a l l e r e l e m e n t a r y c o m p o n e n ts , i . e . p h o n o l o g i

c a l d is tin c tiv e f e a t u r e s , on th e l e v e l o f t h e s i g n a t a ,

m e a n in g s may b e a n a ly z e d i n t o p r i m a r y u n i t s , i . e . s e m a n tic

d is tin c tiv e fe a tu re s . In t h i s re s p e c t th e re e x i s t s tr ik in g

s i m i l a r i t i e s b e tw e e n l i n g u i s t i c s an d t h e o t h e r s c i e n c e s

( p h y s i c s , m a t h e m a ti c s , g e n e t i c s , e t c . ) w h e re r e s e a r c h e r s

hav e b ee n lo o k in g f o r and h av e d is c o v e r e d u l t im a te p a r t i c l e s
12
o r e le m e n ts . L an g u a g e i s a m a n if e s tly g ra n u la r s t r u c t u r e
13
an d i s s u b je c t to a q u a n ta l d e s c rip tio n .

T he m ea n in g o f e a c h s i g n i s t h u s c o n s t i t u t e d by a

c h a r a c t e r i s t i c b u n d l e o f s e m a n t i c m inim um s o c c u r r i n g

s i m u l t a n e o u s l y on t h e p a r a d i g m a t i c a x i s o f l a n g u a g e .

11. Waugh, "A S e m a n tic A n a ly s i s o f t h e F re n c h T e n se S y s te m " , 7 .

12. S ee J a k o b s o n , " L i n g u i s t i c s i n R e l a t i o n t o o t h e r S c i e n c e s " , SW II,


6 5 5 -9 6 .

13. J a k o b s o n , " L i n g u i s t i c s a n d C o m m u n ica tio n T h e o r y " , S W II, 5 7 0 .


17

F u r t h e r m o r e , a s was m e n tio n e d b e f o r e , t h e m e a n in g o f a

p a r t i c u l a r s i g n ca n b e f u l l y u n d e r s to o d o n l y i n o p p o s i t i o n

t o t h e s e m a n tic n e tw o r k fo rm e d b y t h e o t h e r s i g n s t h a t

c o n s t i t u t e s t h e s y s te m o f w h ic h i t i s a p a r t . T h ese

o p p o s i t i o n s a r e d e f in e d by d i s t i n c t i v e f e a t u r e s i n te rm s

o f b in a ry r e la tio n s . The b i n a r i s m o f t h e f e a t u r e s r e s u l t s

fro m t h e v e r y f u n c t i o n o f la n g u a g e , t h e t r a n s m i s s i o n o f

in f o r m a tio n : i t i s n e c e s s a r y t h a t th e d i f f e r e n t i a t i o n o f

m e a n in g s b e a s c l e a r a s p o s s i b l e , an d t h e r e f o r e , t h a t th e

h e a r e r o f a m essag e b e c o n f r o n t e d w i t h o p t i m a l c h o i c e s .

B in a r i s m i s n o t a r b i t r a r y , b u t , a s J a k o b s o n h a s show n, i t is

c o n f ir m e d by t h e d e v e lo p m e n t o f i n f o r m a t i o n t h e o r y (w h ic h ,
14
l i k e l i n g u i s t i c s , d e a l s w i t h t h e dom ain o f c o m m u n ic a tio n ),

b u t a l s o b y t h e f o r m a t io n o f o p p o s i t i v e p a i r i n g s i n la n g u a g e

a c q u i s i t i o n by c h i l d r e n . ^

b) MARKED v s . UNMARKED

A s i g n i s s a i d t o b e m ark ed f o r a c e r t a i n s e m a n tic f e a t u r e

A if i t c a r r ie s , in a l l i t s v a r io u s u s e s , th e p a r ti c u la r

am o u n t o f i n f o r m a ti o n r e p r e s e n t e d b y A. So (+A) (m arked

w i t h r e s p e c t to A) a s s e r t s t h a t a s p e c i f i c p r o p e r t y i s

i n v a r i a n t l y a s s o c i a t e d w i t h a g iv e n fo rm . On t h e o t h e r h a n d

(0A) (unm arked w i t h r e s p e c t t o A) m eans i n s e m a n t i c s t h a t t h e

p a r t i c u l a r am ount o f i n f o r m a t i o n i s n e i t h e r n e c e s s a r i l y

14. Ib id .

15. S ee " I m p l i c a t i o n s o f L anguage U n i v e r s a l s f o r L i n g u i s t i c s " , SW II, 5 8 8 .


18

p r e s e n t n o r a b s e n t i n a l l t h e o c c u r r e n c e s o f t h e fo rm . It

" s t a t e s n o t h i n g a b o u t t h e p r e s e n c e o f A, and i s u s e d c h i e f l y ,

b u t n o t e x c lu s iv e ly , to in d i c a t e th e ab se n ce o f A " .^

F o r e x a m p le t h e F re n c h p r e p o s i t i o n p o u r i n v a r i a b l y

in d i c a t e s t h a t i t s o b je c t i s a " g o a l" ( " I I p a r t p o u r P a r is

d e m a in : " h e i s l e a v i n g f o r P a r i s to m o rro w " ) . On th e

c o n t r a r y , t h e p r e p o s i t i o n a_ i s unm arked f o r t h i s d i r e c t i o n a l

p r o p e r t y an d ca n t h e r e f o r e b e u s e d i n c o m b in a tio n w i t h v e r b s

i n d i c a t i n g movement t o w a r d s ,a s w e l l a s v e r b s i n d i c a t i n g

lo c a tio n ( " I I v a a_ P a r i s " : "He i s g o in g P a ris " , " II e s t

a^ P a r i s " : "He i s i n P a r i s " ) . C o n s e q u e n tly , we c a n s a y t h a t

un m ark e d d e s c r i b e s a p o s i t i o n o f n e u t r a l i t y , o f n o n -c o m m itm en t

w i t h r e s p e c t t o a g iv e n f e a t u r e . C om m enting on t h e n a t u r e o f

t h i s r e l a t i o n m arked v s . u n m a rk e d , H je lm s le v w r i t e s :

Le s y s te m e n ' e s t p a s c o n s t r u i t comme un s y s te m e
lo g ic o - m a th e m a tiq u e d 'o p p o s i t i o n e n t r e te rm e s
p o s itif s e t n e g a tif s . Le s y s te m e l i n g u i s t i q u e
e s t l i b r e p a r r a p p o r t a u s y s te m e l o g i q u e q u i
l u i c o r re s p o n d . . . e t l e s o p p o s i t i o n s q u ' i l c o n t r a c t e
s o n t s o u m is e s a l a l o i d e p a r t i c i p a t i o n : i l n 'y a
p a s d 'o p p o s i t i o n e n t r e A e t n o n -A , i l n 'y a que
d e s o p p o s i t i o n s e n t r e A d 'u n c o t e e t A + non A
d e 1 'a u t r e . La d e c o u v e r t e n ' a r i e n de s u r p r e n a n t
p u i s q u 'o n s a i t p a r l e s r e c h e r c h e s de M. L e v y -B ru h l
q u e l e la n g a g e p o r c e 1 'e m p r e i n t e d une m e n t a l i t e
p re -lo g iq u e . ( La C a t e g o r i e d e s c a s , 1 0 2 ) .

T hus s e m a n t i c o p p o s i t i o n s a r e n o t s e t i n p o s i t i v e v s . n e g a t i v e

t e r m s , b u t r a t h e r c o r r e s p o n d t o an i n c l u s i o n r e l a t i o n s h i p .

16. J a k o b s o n , " S h i f t e r s , V e rb a l C a t e g o r i e s , a n d t h e R u s s ia n V e rb " ,


SW II, 1 3 5 .
19

c) THE NATURE OF THE SEMANTIC FEATURES

We h a v e s a i d b e f o r e t h a t t h e p h o n o l o g i c a l s y s te m o f a

la n g u a g e was an o r g a n i z a t i o n o f t h e p h o n e t i c s u b s t a n c e ,

a c c o m p lis h e d t h r o u g h e l e m e n t s o f a c o u s t i c n a t u r e , th e

p h o n o l o g i c a l f e a t u r e s , w h ic h s e r v e a s c u e s t o d i f f e r e n t i a t e

phonem es from o n e a n o t h e r . S i m i l a r l y , on t h e l e v e l o f t h e

s i g n a t a , la n g u a g e s t r u c t u r e s t h e o u t s i d e w o r ld th r o u g h t h e

se m a n tic f e a t u r e s . They a r e s e m i o t i c e le m e n ts w h ic h a l l o w

t h e s p e a k e r t o d e s c r i b e r e f e r e n t i a l phenom ena an d t h e l i s t e n e r

t o a p p r e h e n d th e m , i n o t h e r w o r d s , t h e y s h a p e t h e p e r c e p t i o n

t h a t th e p a r ti c ip a n t s o f th e sp ee ch s i tu a t io n have o f th e

e n t i t i e s r e f e r r e d t o by t h e fo rm s u s e d i n t h e m essag e. ^

F o r , t o q u o te v a n S c h o o n e v e ld , " l i n g u i s t i c m ea n in g i s n o t h i n g

b u t a s y s te m o f p e r c e p t i o n c u e s i n f o r c e b e tw e e n s p e a k e r an d

a d d r e s s e e to r e c o g n i z e [ th e ] n a r r a te d e v e n t.

Our a n a l y s i s o f t h e c a s e s o f P a l i u s e s a s a t o o l t h e s e t

o f s e m a n tic f e a t u r e s d e f i n e d by v a n S c h o o n e v e ld i n h i s

S e m a n tic T r a n s m u t a ti o n s . The g e n e s i s o f h i s s y s te m r e s t s on

t h e p i o n e e r a r t i c l e s " Z u r S t r u k t u r d e s ru s s is c .h e n V erbum s"

a n d " B e i t r a g z u r a ll g e m e in e n K a s u s l e h r e " ,a n d a l s o on

17. S ee W augh, A S e m a n tic A n a ly s i s o f Word O r d e r , 9 3 - 4 .

18. S e m a n tic T r a n s m u t a ti o n s , Ch. I , 2 0 .


20

" M o r f o l o g i c e s k ie n a b l j u d e n i j a n a d s l a v j a n s k i m s k lo n e n ie m " ,

w h e re J a k o b s o n show s t h a t t h e v e r b a l e n d in g s an d c a s e s o f

R u s s ia n c a n b e a n a l y z e d i n t e r m s o f a s e t o f f e a t u r e s . Van

S c h o o n e v e ld fo u n d i t n e c e s s a r y t o r e d e f i n e and d e v e lo p t h i s

s e t w hen h e e n g a g e d i n t h e d e s c r i p t i o n o f t h e p r e p o s i t i o n s ,

a nd o t h e r c a t e g o r i e s o f R u s s ia n . He came t o t h e c o n c l u s i o n

th a t s ix fe a tu re s (w h ic h h e c a l l s ; t r a n s i t i v i t y , d im e n s io n

a l i t y , d u p l i c a t i o n , e x t e n s i o n , r e s t r i c t e d n e s s and o b .j e c t i v e -

n e s s ) c o u ld a c c o u n t f o r th e s e m a n tic s t r u c t u r e o f t h a t

la n g u a g e . He d o e s n o t c l a im t h a t t h e y a r e u n i v e r s a l , b u t

r e s e a r c h u n d e r ta k e n by h i s s t u d e n t s a n d f o l l o w e r s s u g g e s t s

h i s f e a t u r e s y s te m ca n c o n v i n c i n g l y e x p l a i n m e a n in g i n th e
19
w h o le In d o - E u ro p e a n f a m i l y .

B u t v a n S c h o o n e v e ld * s m a j o r d i s c o v e r y was t o n o f-ic e t h a t

t h e f e a t u r e s h e h ad i n i t i a l l y u s e d t o d e s c r i b e t h e p r e

p o s i t i o n s a n d p r e v e r b s o f R u s s ia n c o n s t i t u t e d a f i n i t e set

t h a t k e p t m a n i f e s t i n g i t s e l f i n o t h e r a r e a s o f t h e s e m a n tic

s y s te m o f t h e la n g u a g e : p a r t s o f sp e e c h , c o n ju n c tio n s , te n s e

an d a s p e c t , l e x i c o n , e t c . He w as t h u s a b l e t o d e m o n s tr a te

th a t i t i s p o s s i b l e t o f i n d b e tw e e n m orphem es o f a g iv e n
20
la n g u a g e r e c u r r i n g r e l a t i o n s o f s e m a n t i c v a l u e " . H ow ever

19. S t u d i e s h a v e b e e n d one i n th e o t h e r S l a v i c la n g u a g e s a t I n d i a n a
U n i v e r s i t y a n d r e s e a r c h s e m in a r s c o n d u c te d by P r o f e s s o r L . Waugh
a t C o r n e l l U n i v e r s i t y h a v e a p p l i e d s u c c e s s f u l l y v a n S c h o o n e v e ld * s
s y s te m t o c e r t a i n c a t e g o r i e s o f F r e n c h , E n g l i s h , L a t i n , S p a n is h .

20. S e m a n tic T r a n s m u t a t i o n s , Ch. I , 1.


21

f e a t u r e s a p p e a r w ith a s l i g h t l y d iffe re n t re a liz a tio n

a c c o rd in g to th e c a te g o r ie s t h a t th e y c h a r a c t e r i z e . F o r,

th e p r i n c i p l e o f r e l a t i o n a l i n v a r ia n c e (m e n tio n e d ab o v e i n

re la tio n t o t h e c o n t e x t u a l m e a n in g s o f a form ) a l s o o p e r a t e s

a t th e l e v e l o f th e u ltim a te c o n s t i t u e n t s o f la n g u a g e .

J a k o b s o n h a s s h o w n ^ t h a t a p h o n o l o g i c a l f e a t u r e c o u ld t a k e

v a r i o u s a s p e c t s d e p e n d in g on i t s p a r a d i g m a t i c e n v i r o n m e n t.

F o r e x a m p le , i n t h e p r e s e n c e o f [+ c o n s o n a n t i c ] , [ - v o c a l i c ] ,

t h e m a rk in g [+ co m p a ct] d e s c r i b e s a c o n s o n a n ti c phonem e

a r t i c u l a t e d i n t h e b a c k o f t h e m o u th , w h e re a s i n t h e p r e s e n c e

o f [ - c o n s o n a n tic ], [+ v o c a l i c ] t h e sam e m a rk in g c h a r a c t e r i z e s

a lo w v o w e l. Or [ - f l a t ] i n d i c a t e s ro u n d in g i n v o w e ls b u t

r e t r o f l e x i o n i n c o n s o n a n ts . L ik e w ise in se m a n tic s th e f e a t u r e

[ d i m e n s i o n a l i t y ] , o n e o f t h e c o n s t i t u e n t s o f t h e b u n d le

d e f in in g th e E n g lis h p r e p o s it i o n i n , s u g g e s ts t h a t th e

m o d i f i e r i s s e e n a s an e n c l o s u r e ("H e i s s t a y i n g i n E n g la n d " ) ;

a s s o c i a t e d w i t h t h e p a s t p a r t i c i p l e , t h e sam e f e a t u r e

co m m u n ica te s t h a t t h e v e r b a l p r o c e s s i s e n v is a g e d a s g l o b a l

o r c o m p le te d ; m a rk in g th e n o u n , i t s i g n i f i e s th a t th is p a r t

o f sp ee ch r e p r e s e n ts a f u l l s p e c i f i c a t i o n o f a frag m en t o f th e

22
w o r ld o f r e f e r e n c e .

Van S c h o o n e v e l d 's f e a t u r e s a r e o r g a n iz e d i n a h i e r a r c h i c a l

s e t o f a p e r c e p t u a l n a t u r e , e a c h o f them b e i n g b a s e d on t h e

21. S ee J a k o b s o n and H a l l e : F u n d a m e n ta ls o f L a n g u a g e .

22. S ee v a n S c h o o n e v e ld , "On t h e Word O r d e r i n M odern R u s s ia n " .


22

p r e c e d i n g one t o w h ic h a n a d d i t i o n a l s e p a r a t i o n p r o c e s s i s

p e rfo rm e d . I n o u r s t u d y , we w i l l n e e d o n l y t h e l a s t t h r e e

f e a t u r e s , - w i t h w h ic h we w i l l d e a l e x t e n s i v e l y l a t e r o n ;

b u t we w ant t o g i v e h e r e a b r i e f e x p o s i t i o n o f t h e c o m p le te

s y ste m . F o r a m p le r d e t a i l s we r e f e r t h e r e a d e r t o t h e f i r s t

c h a p t e r o f S e m a n tic T r a n s m u t a t i o n s .

The s i x f e a t u r e s p r e s u p p o s e t h e e x i s t e n c e o f an o b s e r v e r

( l e t u s s a y , th e u s e r o f a g iv e n l i n g u i s t i c code) c o n f ro n te d

w i t h two d i s t i n c t o b j e c t s t h a t h e i s p e r c e i v i n g . The f i r s t

fe a tu re [ t r a n s i t i v i t y ] c o n v e y s t h e i n f o r m a ti o n t h a t t h e

o b s e r v e r s e e s t h e t:ro o b j e c t s a s a m a lg a m a te d . They a r e i n

c o n ta c t, n o t se p a ra te d , b u t p o te n tia lly s e p a ra b le . In

[d i m e n s i o n a l i t y ] , t h e s e c o n d f e a t u r e i n t h e h i e r a r c h y , o n e

o f th e o b je c ts a p p e a rs to th e o b s e rv e r w ith d e c - o u t l in e s

a n d i t s b o u n d a r ie s s i n g l e i t o u t fro m t h e o t h e r , s e r v i n g a s a

b a c k g ro u n d . T h is f e a t u r e i s fo u n d i n i s o l a t i o n i n t h e R u s s ia n

p r e p o s i t i o n v (E n g . " i n " ) . W ith t h e f e a t u r e [ d u p l i c a t i o n ] ,

t h e s e c o n d e n t i t y i s n o t a n y l o n g e r a g ro u n d a g a i n s t w h ic h a

f i g u r e s t a n d s o u t , b u t i t a c q u i r e s an i d e n t i t y o f i t s own.

The o b s e r v e r n o t i c e s a s p l i t o f f , h e n e e d s a d o u b le p e r c e p t i o n

o p e r a t i o n t o g r a s p t h e two o b j e c t s w h ich re m a in h o w e v e r

s tro n g ly lin k e d : i f th e o b s e rv e r see s o n e, he o b l i g a t o r i l y

se e s th e o th e r. The p r e p o s i t i o n xa (E n g . " b y " ) i s m ark e d w i t h

r e s p e c t to [d u p l i c a t i o n ] . T he f e a t u r e [e x t e n s i o n ] s u p p o s e s

t h e p r e s e n c e o f tw o c o m p l e t e ly s e p a r a t e e n t i t i e s , b u t

s p e c i f i e s t h a t t h e r e e x i s t s b e tw e e n them a c l o s e r e l a t i o n ,.
23

a n d p r e c i s e l y e m p h a s iz e s t h i s r e l a t i o n . As a c o n s e q u e n c e ,

o ne o f t h e e n t i t i e s o f t e n m a n i f e s ts i t s e l f a s a r e f e r e n c e

fo c u s f o r th e o t h e r . T he l e x i c a l m e a n in g o f 0 (E n g . " t o " )

i s d e f in e d by [e x t e n s i o n ] . I n [r e s t r i c t e d n e s s ] , t h e two

o b j e c t s a p p e a r t o t h e o b s e r v e r a s m ore w i d e l y a p a r t , a s

lin k e d by a w eaker t i e . T h e i r r e l a t i o n i s m in im a l and

u ltim a te ly w i l l b e b ro k e n . The p r e v e r b p e r e (E n g . " fro m " )

i s m ark e d b y t h i s f e a t u r e . F in a lly , [o b j e c t i v e n e s s ]

s t i p u l a t e s t h a t t h e o b s e r v e r p e r c e i v e s tw o e n t i t i e s , b u t

r a t h e r th a n s t r e s s i n g t h e i r r e la t io n s h i p , i t f o c u s s e s on

t h e i r in d e p e n d e n c e . [ O b j e c t i v e n e s s ] c h a r a c t e r i z e s th e

p r e p o s i t i o n p r i (E n g . " o f ) .
CHAPTER I I

THE NOTION OF CASE

N um erous a n a l y s e s o f c a s e s y s te m s ( e s p e c i a l l y f o r

I n d o - E u ro p e a n l a n g u a g e s ) h a v e b e e n m ade, b u t i n v a r i o u s r e s p e c t s t h e y

c o n t r a s t on t h e o r e t i c a l g ro u n d s w i t h t h e fram ew o rk o u t l i n e d a b o v e .

B e fo r e g o in g i n t o a d e t a i l e d e x p o s i t i o n o f w h a t i s u n d e r s to o d b y c a s e

i n t h e p r e s e n t t h e s i s , we w i l l b r i e f l y s t a t e our p o i n t o f v ie w i n

r e l a t i o n t o p o s i t i o n s t a k e n by o t h e r l i n g u i s t s .

A. A SHORT REVIEW OF VARIOUS THEORIES OF CASE23

I f o n e t a k e s t h e f o r m a l a s p e c t o f la n g u a g e a s t h e

b a s i s o f c o m p a ris o n , t h r e e m ain t r e n d s i n t h e way o f c o n c e i v i n g c a s e ca n

be d is tin g u is h e d :

1. A s tric tly f o r m a l i s t a p p r o a c h w h e re c a s e i s c o n s i d e r e d a

p u r e l y i n f l e c t i o n a l c a t e g o r y , m ark e d b y m orphem es a f f i x e d

to th e " s u b s ta n tiv e s " ( n o u n s , p ro n o u n s an d a d j e c t i v e s ) o f

a p a r t i c u l a r la n g u a g e . Many t r a d i t i o n a l g ra m m a ria n s , m o st

s t r u c t u r a l i s t s c h o o ls and th e s ta n d a r d tr a n s f o r m a t i o n a l -

g e n e r a t i v e t h e o r y f o l l o w t h i s v ie w .

23. F o r m ore e x te n d e d i n f o r m a ti o n on t h e s u b j e c t we r e f e r t h e r e a d e r
t o H je l m s l e v , La C a t e g o r ie d e s c a s , C h a p te r I , 1 -6 2 ; a ls o
t o F i l l m o r e 's i n t r o d u c t i o n t o h i s "C ase f o r C a se " a n d t o A n d e r s o n 's
i n t r o d u c t i o n t o The Grammar o f C a s e .

24
25

2. A f o r m a l i s t a p p r o a c h w h e re c a s e i s re g a rd e d a s a u n iv e r s a l

c a t e g o r y , m a n i f e s te d e i t h e r b y a f f i x a t i o n on t h e s u b s t a n t i v e s

o r by p r e p o s i t i o n a l p h r a s e s o r b y w ord o r d e r . T h is i s fo r

ex a m p le t h e p o s i t i o n o f t h e a u t h o r s o f La G ram m aire G e n e r a ls

e t R a is o n n e e d e P o r t - R o y a l , o f H j e l s m l e v and o f K u r y lo w ic z .

3. A f o r m a l i s t - n a t i o n a l a p p r o a c h w h e re two l e v e l s o f c a s e a r e

re c o g n i z e d : a f o r m a l " s u r f a c e " c a s e w h ich c h a r a c t e r i z e s t h e

s u b s t a n t i v e s o f c e r t a i n la n g u a g e s o n l y , and a " s e m a n t i c " c a s e

(s o m e tim e s c a l l e d " r o l e " ) w h ic h i s u n i v e r s a l and d e f i n e s

" d e e p " s y n t a c t i c r e l a t i o n s b e tw e e n th e verb o f a se n te n c e

and i t s s u b s t a n t i v e s . F i l l m o r e f o llo w e d by l i n g u i s t s l i k e

L a n g e n d o e n , G rim e s , t h e a u t h o r s o f t h e UCLA g ram m ar, e t c . ,

h a v e r e c e n t l y d e v e lo p e d t h i s t h e o r y o f c a s e .

1. THE STRICTLY FOBMALIST APPROACH

Among t h e p r o p o n e n ts o f t h i s a p p r o a c h , c a s e s a r e v e r y

g e n e r a l l y c o n s id e r e d as th e " a c c id e n ts " o f th e s u b s ta n tiv e , i . e . th e

v a r i a t i o n s o f a s u b s t a n t i v e s te m when u s e d i n m e s s a g e s .

a) CASE AND FUNCTION

T hese v a r ia tio n s h ave o f te n been see n a s th e r e s u lt o f th e f u n c tio n

assu m ed by t h e s u b s t a n t i v e i n t h e s e n t e n c e : f o r e x a m p le , t h e

s u b j e c t nou n t a k e s a n o m i n a t i v e e n d i n g , t h e d a t i v e d e s i g n a t e s t h e

i n d i r e c t o b j e c t , t h e g e n i t i v e i s t h e c a s e o f n o m in a l d e t e r m i n a t i o n ,

e tc . B u t one r u n s i n t o d i f f i c u l t i e s w hen one w a n ts t o d e f i n e i n

t h e sam e way t h e f u n c t i o n o f c a s e s l i k e t h e i n s t r u m e n t a l o r t h e
24
a b la tiv e . Some g ra m m a ria n s h a v e t h e r e f o r e e s t a b l i s h e d m ore

e l a b o r a t e s y s te m s w i t h t h e d u a l i s m : g ra m m a tic a l ( o r a b s t r a c t )

v s . l o c a l ( o r c o n c r e t e ) c a s e s , d e p e n d in g on t h e t y p e o f r e l a t i o n

th e y e n t e r in t o w ith th e r e s t o f th e s e n te n c e . C e r ta in c a s e s

e x p re ss " s y n ta c tic " r e la tio n s (th e a c c u s a tiv e in d ic a te s a d i r e c t

o b j e c t ) , t h e y a r e s a i d t o b e " g r a m m a t i c a l " , t h e o t h e r s a r e th e

m a rk e rs o f a d v e r b ia l r e l a t i o n s ( t h e a b l a t i v e co n v e y s t e m p o r a l

an d s p a t i a l n o t i o n s ) , t h e y a r e c a l l e d " l o c a l " . I t is not

d i f f i c u l t t o show t h a t t h e o p p o s i t i o n d o e s n o t h o l d : th e L a tin

a c c u s a tiv e , fo r in s ta n c e , i s th e o b je c t c a s e , b u t a ls o i n d ic a te s

t h e p l a c e to w a r d s w h ic h a m ovem ent i s a c c o m p lis h e d .

b) CASE AND GOVERNMENT

C o n s e q u e n tly , i t h a s b e e n p o i n t e d o u t t h a t t h e r e i s n o o n e t o

o n e r e l a t i o n s h i p b e tw e e n t h e u s e o f a c a s e and i t s fu n c tio n .

I n L an g u a g e ( 1 9 2 ) , B lo o m f ie ld i l l u s t r a t e s t h i s p o in t by ta k in g th e

f o l l o w i n g L a t i n e x a m p le s :

v i d e t bovem ( A c c .) h e s e e s th e ox

n o c e t b o v i ( D a t .) h e h arm s t h e ox

u t i t u r bove ( A b l.) h e u s e s t h e ox

m e m in it b o v i s (G e n .) h e rem em bers t h e ox

w h e re f o u r d i f f e r e n t c a s e fo rm s e x p r e s s o ne f u n c t i o n , v e r b a l o b j e c t .

24. F o r e x a m p le , A h r e n s , H o l z w e i s s ig , H iibscbm ann, D e lb r u c k , e t c . . . .


w h o se c o n c e p t i o n s a r e d e s c r i b e d i n H je l m s l e v , La C a t e g o r ie d e s
c a s , 5 5 -6 1 .
27

He t h u s r e g a r d s c a s e a s " a n i n f l e c t i o n a l " c a t e g o r y a s s o c i a t e d

w i t h g o v e r n m e n t: su b sta n tiv e s ta k e a u to m a tic a lly a c e r ta in ca se

a c c o r d i n g t o t h e ty p e o f c o n s t r u c t i o n i n w h ic h t h e y e n t e r o r t h e

w ord on w h ic h th e y d e p e n d .

S i m i l a r l y , th e t a g m e m i c i s t s E ls o n a n d P i c k e t t w r i t e i n

t h e i r M o rp h o lo g y and S y n ta x ( 8 7 ) :

When i n f l e x i o n a l a f f i x e s i n d i c a t e t h e way i n
w h ic h a p a r t i c u l a r n oun f u n c t i o n s i n a c l a u s e
. . . , t h e s e a f f i x e s a r e known a s a c a s e s y s te m .
. . . I t m u st n o t b e s u p p o s e d t h a t a noun i n f l e c t e d
by a p a r t i c u l a r c a s e fo rm f i l l s o n ly one
(fu n c tio n a l) s l o t .

c) CASE IN TRANSFORMATIONAL-GENERATIVE GRAMMAR (Chomsky)

A lth o u g h e x t e n s i v e d i s c u s s i o n s o r a n a l y s e s i n v o l v i n g c a s e

a r e n o n - e x i s t a n t i n t r a n s f o r m a t i o n a l - g e n e r a t i v e g ram m ar, one may

s a y t h a t t h e t r e a t m e n t o f c a s e i n t h i s t h e o r y d o e s n o t on t h e

w h o le d i f f e r r a d i c a l l y fro m th e o n e s j u s t d e s c r i b e d . C ase f o r

t h e T-G l i n g u i s t s i s a s u r f a c e phenom enon an d i t i s assum ed t h a t

a l a t e r u l e " C a s e - M a r k i n g " ^ w i l l e a s i l y h a n d l e t h e a p p e a ra n c e o f

25. R o s s , i n "A P ro p o s e d R u le o f T re e P r u n i n g " , show s t h a t th e


a p p l i c a t i o n o f th e C a s e -M a rk in g t r a n s f o r m a t i o n i s n o t w i t h o u t
p ro b le m s i n em bedded s e n t e n c e s . He i s f o r c e d t o p u t c o n d i t i o n s
on t h e r u l e , c o n d i t i o n s t h a t h e c o n f e s s e s h e i s n o t s a t i s f i e d
w ith : " C ase i s m arked on e v e r y m a rk a b le e le m e n t i n a NP, e x c e p t
e l e m e n t s d o m in a te d by a S o r by a NP w h ic h i s c o n t a in e d i n t h e N?
b e i n g m a r k e d ." (2 9 4 ) Andrew s, i n h i s a r t i c l e " C ase A g reem en t o f
P r e d i c a t e M o d i f i e r s i n A n c ie n t G re e k 1, a l s o r u n s i n t o d i f f i c u l t i e s
and d e m o n s t r a te s t h a t th e C a se -A g re e m e n t r u l e i n G reek m ust b e o f
a s p e c ia l c h a ra c te r, i . e . a " g lo b a l r u le " . I t h a s t o m e n tio n , i n
i t s s t r u c t u r a l d e s c r i p t i o n " b o th v e r y s h a l l o w and c o m p a r a t i v e l y
d ee p l e v e l s o f t r a n s f o r m a t i o n a l d e r i v a t i o n " ( 2 2 8 ) . T h i s , o f
c o u r s e , g o es a g a i n s t t h e s t a n d a r d t h e o r y o f T-G w h e re t r a n s f o r m
a t i o n s map one i n t o a n o t h e r s u c c e s s i v e p a i r s o f p h r a s e m a r k e r s ,
w ith o u t r e f e r e n c e to th e h i s to r y o f t h e i r d e r iv a t io n .
28

c a s a l i n f l e c t i o n s on th e s u b s t a n t i v e s , a f t e r t h e s u r f a c e s t r u c t u r e

o f a s e n t e n c e h a s b e e n d e r i v e d fro m i t s dee p s t r u c t u r e t h r o u g h

m ore e s s e n t i a l t r a n s f o r m a t i o n s . The u s e o f a p a r t i c u l a r c a s e

may d e p e n d on t h e p l a c e o f t h e s u b s t a n t i v e i n t h e p h r a s e m a rk e r

o r , i n o t h e r w o rd s, on i t s s y n t a c t i c fu n c tio n . As Chomsky w r i t e s

i n a f o o t n o t e o f A s p e c ts o f t h e T h e o ry o f S y n ta x :

N o t i c e . . . t h a t c a s e i s u s u a l l y d e te r m in e d b y
th e p o s itio n o f th e noun in s u rf a c e s t r u c t u r e
r a th e r th a n i n deep s t r u c t u r e , a lth o u g h th e
s u rf a c e s tr u c t u r e s g iv e n by s t y l i s t i c in v e r s io n s
do n o t a f f e c t c a s e . (2 2 1 - 2 )

B u t t h e a d v e rb " u s u a l l y " l e a v e s way f o r i n s t a n c e s w h e r e , i n I n d o -

E u ro p e a n la n g u a g e s f o r e x a m p le , t h e N i n c l u d e d i n a NP d o m in a te d

by VP ( i . e . t h e d i r e c t o b j e c t ) t a k e s e x c e p t i o n a l l y a g e n i t i v e

e n d i n g r a t h e r th a n a n a c c u s a t i v e o n e . I t m u s t b e a ssu m ed t h a t i n

s u c h an e v e n t , i n o r d e r f o r t h e s p e a k e r to g e n e r a t e a c o r r e c t

s e n t e n c e , t h e l e x i c o n w o u ld s t a t e ( i n L a t i n f o r i n s t a n c e ) t h a t th e

v e r b m em ini i s ac co m p an ied b y ( " g o v e r n s " ) t h e g e n i t i v e .

CASE AND MEANING

J u s t i f y i n g t h e u s e o f c a s e s a s t h e c o n s e q u e n c e o f g o v ern m e n t

is n o t to ta lly s a tis fa c to ry , f o r , a c e r t a i n w ord d o e s n o t c a l l

o b l i g a t o r i l y fo r a s in g le p a r ti c u la r case: th e L a t i n p r e p o s i t i o n s

i n an d sub a r e a s s o c i a t e d e i t h e r w i t h th e a c c u s a t i v e o r t h e

a b la tiv e ; s u p p le m e n ta r y i n f o r m a t i o n i s o b v io u s ly n e c e s s a r y t o

c h o o s e b e tw e e n th e two c a s e s : e . g . d oes th e p o s i ti o n o f th e

p r e p o s i t i o n a l o b j e c t r e s u l t fro m a m ovem ent o r n o t ?


29

S h o u ld , t h e n , o n e r e l y on m ea n in g t o e x p l a i n c a s e v a r i a t i o n s ?

Many a r e s t r o n g l y o p p o s e d t o t h i s v ie w , m a in ly b e c a u s e i t see m s t o

them t h a t d e s c r i b i n g t h e m ea n in g o f c a s e s , a s w e l l a s o f any

g r a m m a tic a l c a t e g o r y i s doomed t o f a i l u r e . "C ase c a t e g o r i e s ,

B lo o m f ie ld r e m a r k s , ... r e s e m b le v a r i o u s s i t u a t i o n s o f th e

p r a c t i c a l w o r ld , b u t n e v e r w i t h a n y c o n s i s t e n c y . " ^ B ut one

w o u ld o b j e c t t o h i s a rg u m e n t t h a t h e i s c o n f u s in g t h e l i n g u i s t i c

c o n t e n t o f a fo rm a n d r e f e r e n c e : th e f a c t t h a t a c a se i s a b le to

c h a r a c t e r i z e h u n d re d s o f a s p e c ts o f o u r e x p e rie n c e d o es n o t e n t a i l

th a t i t i s i m p o s s i b l e to f i n d i n a l l o f t h e s e r e f e r e n t i a l

s i t u a t i o n s a common d e n o m in a to r o f m e a n in g . The sam e an sw er

c o u ld b e g iv e n t o J e s p e r s e n , f o r whom t h e i n t e r r e l a t i o n s w h ich

c a s e s e x p r e s s b e tw e e n t h e w o rd s o f a s e n t e n c e c a n n o t b e o f a

s e m a n tic n a t u r e . F o r h e h a s fo u n d , h e n o t e s , n o c a s e s y s te m i n

I n d o - E u ro p e a n " b a s e d on a p r e c i s e o r c o n s i s t e n t s y s te m o f m e a n in g ."

C a s e s a r e , a c c o r d i n g t o h im , " o n e o f t h e m o s t i r r a t i o n a l p a r t s o f

li a n g u a g e m
g e n e r ail . 27

e) THE "ATOMISTIC" METHOD

B u t o n e s h o u l d r e c o g n i z e , i n f a v o r o f J e s p e r s e n and B lo o m f ie ld ,

t h a t t h e y r e a c t e d a g a i n s t t h e m ost t r a d i t i o n a l h a n d l i n g o f c a s e (a s

e x e m p li f i e d b y many o l d and m o d em t e x t b o o k s ) , w h ic h , a lt h o u g h i t

t r e a t s c a s e a s a s e m a n tic c a t e g o r y , i s o f l i m i t e d e x p l a n a t o r y

v a l u e a s r e g a r d s m e a n in g . The d i f f e r e n t u s e s o f a c a s e a r e

26. L anguage, 272.

27. The P h il o s o p h y o f Gram mar, 186.


30

p r e s e n t e d i n a s o m e tim e s w e ll-d o c u m e n te d l i s t , b u t no s y n t h e s i s

fo llo w s th e c l a s s i f i c a t i o n . The m eth o d c o n s i s t s , i n f a c t , o f

s p l i t t i n g up i n t o s e v e r a l p a r t s w h a t i s a c o m p lex l i n g u i s t i c

u n it. No g e n e r a l m e a n in g o f a c a s e i s a c k n o w le d g e d , b u t o n l y a

v a r i e t y o f s u b -m e a n in g s : p a r t i t i v e g e n i t i v e , g e n itiv e e x p re s s in g

p o s s e s s i o n , p r i c e , m a t e r i a l , q u a l i t y , e t c . . . P e m i o l a , M a y r h o fe r ,

a n d W a r d e r 's gram m ars o f P a l i r e p r e s e n t good e x a m p le s o f t h i s

c o n c e p tio n o f th e s tu d y o f c a s e . Ja k o b s o n , r e f e r r i n g to t h i s

" a to m is tic " p ro c e d u re s tr e s s e s i t s sh o rtc o m in g s i n h i s a r t i c l e ,

" I m p l i c a t i o n s o f L an g u a g e U n i v e r s a l s f o r L i n g u i s t i c s " :

N a iv e a t t e m p t s t o d e a l w i t h v a r i d t i o n s w i t h o u t
a t t a c k i n g t h e p ro b le m o f i n v a r i a n t s a r e
condem ned t o f a i l u r e . S uch v e n t u r e s ch a n g e t h e
c a s e s y s te m fro m a h i e r a r c h i c s t r u c t u r e t o a
su m m a tiv e a g g r e g a t e a n d h i d e t h e i m p l i c a t i o n a l
u n i v e r s a l s w h ich a c t u a l l y fo rm t h e p i v o t o f t h e
d e c l e n s i o n a l p a t t e r n . An i n t e r l i n g u a l d i f f e r e n c e
i n c o n te x tu a l v a r ia n t s d o es n o t a f f e c t th e
e q u i v a le n c e o f i n v a r i a n t o p p o s i t i o n s . Though
t h e g e n i t i v e o f n e g a t i o n e x i s t s i n P o l i s h an d
G o t h i c , b u t n o t i n C zech o r A n c ie n t G r e e k , t h e
g e n itiv e does a c t as a q u a n t i f i e r in a l l th e s e
la n g u a g e s . (S W II, 588)

T hus, th e t r a d i t i o n a l c l a s s i f i c a t i o n o f th e u s e s o f c a s e s n o t

o n ly g iv e s an i n s u f f i c i e n t and in a d e q u a te p i c t u r e o f th e s e m a n tic

s y s te m o f a s p e c i f i c l a n g u a g e , b u t a l s o im p e d e s p r o g r e s s to w a rd

t h e d i s c o v e r y o f c r o s s l a n g u a g e m ea n in g c o n s t a n t s .

M ore i n t e r e s t i n g w i t h r e s p e c t t o m e a n in g a r e t h e a n a l y s e s o f

t h e H in d u g ra m m a ria n s . They a t t e m p t t o a t t r i b u t e t o e a c h c a s e

( v i b h a k t i ) a c o n s t a n t s e m a n tic v a l u e th r o u g h t h e n o t i o n o f k a r a k a

(i.e . t h e " c a u s a l r e l a t i o n s " e x i s t i n g b e tw e e n t h e s u b s t a n t i v e s an d

th e v erb o f a s e n te n c e ). The S a n s k r i t a c c u s a t i v e e x p r e s s e s k a r m a n ,
31

t h e " d e s i r e d o b j e c t " , t h e d a t i v e s a m p ra d a n a " w h at i s i n v ie w " ,

t h e a b l a t i v e a p a d a n a " w h a t re m a in s a f t e r a g o in g aw ay m o v em en t",

t h e l o c a t i v e a d h i k a r a ^ a " t h e l o c a t i o n o r l o g i c a l a r e a o f an

a c tio n " . However a f i r s t d i f f i c u l t y a r i s e s w i t h t h e re m a in in g

cases. The i n s t r u m e n t a l d o e s n o t r e c e i v e a u n i q u e c h a r a c t e r i z a t i o n

s in c e i t i s s a i d t o r e p r e s e n t tw o k a r a k a s a t t h e sam e t im e : k a r a n a ,

" m e a n s " a n d k a r t t , " a g e n t" ( i n t h e p a s s i v e c o n s t r u c t i o n ) . The

s t a t u s o f t h e n o m i n a t i v e i s som ew hat u n c e r t a i n : a lth o u g h i t is

d e f i n e d a s t h e b a s i c fo rm o f t h e no u n a n d a s s u c h i s n o t

i n c o r p o r a t e d i n t h e k a r a k a s y s t e m , t h e g ra m m a ria n s h a v e to

re c o g n iz e t h a t i t i s a b le to e x p r e s s k a r t r and t h a t i t th e re fo re

s h a r e s t h e a g e n t i v e m ea n in g o f t h e i n s t r u m e n t a l . N o tic e t h a t t h i s

d e s c r i p t i o n p r e s e n t s a f f i n i t i e s w i t h F i l l m o r e 's v ie w o f c a s e , s i n c e

a " d e e p " c a s e , k a r a p a , f i n d s a d o u b le r e a l i z a t i o n on t h e s u r f a c e

e i t h e r a s a n o m in a tiv e ( i n t h e a c t i v e ) o r a s a n i n s t r u m e n t a l ( i n

th e p a s s i v e ) . As f o r t h e g e n i t i v e , i t o c c u p i e s a f r i n g e p o s i t i o n

s i n c e i t i s o n ly g r a n te d a n e g a t i v e d e f i n i t i o n ( i t r e p r e s e n ts w hat

t h e o t h e r v i b h a k t i do n o t ) , w h ic h l e a v e s i t o u t o f t h e k a r a k a s .

T he a c c o u n t g iv e n o f t h e S a n s k r i t c a s e s by t h e H indu

g ra m m a ria n s m a n i f e s t s a n o t h e r m a jo r d ra w b a c k . A lth o u g h a g e n e r a l

m e a n in g i s in d e e d s t a t e d t o c h a r a c t e r i z e m o st o f t h e v i b h a k t i s ,

th is i n v a r i a n t i s d e f in e d s e p a r a t e l y f o r e a c h i n d i v i d u a l c a s e :

it is xot lo o k e d a t a s a p a r t o f a w h o le , and no f o r m u l a t i o n o f

28 . S ee P a r t I I , Ch. IV .
32

t h e e x a c t s t r u c t u r a l r e l a t i o n s h i p s b e tw e e n t h e v a r i o u s k a r a k a s

i s p ro p o s e d . We f i n d t h e sam e d i s a d v a n t a g e i n th e o t h e r w is e r i c h

a n d e n l i g h t e n i n g a r t i c l e s w r i t t e n b y Gonda on t h e c a s e s o f

S a n s k rit: "T he U n ity o f t h e V e d ic D a t i v e " , "T h e C h a r a c t e r o f

th e S a n s k r it A c c u s a tiv e " .

2. THE EXTENDED FORMALIST APPROACH

The o r i g i n a l i t y o f t h i s a p p r o a c h l i e s i n th e f a c t t h a t c a s e

i s ta k e n i n a l a r g e r s e n s e . G ra m m a tic a l phenom ena o t h e r t h a n i n f l e c t i o n


29
a r e c o n s id e r e d a s b e lo n g in g to th e c a te g o r y .

a) The G ram m aire g e n e r a l e e t r a i s o n n e e , f o r e x a m p le , m a i n t a i n s

t h a t " c a s e s a n d p r e p o s i t i o n s h a v e b e e n i n v e n t e d f o r t h e same

p u r p o s e , t o m ark t h e r e l a t i o n s h i p s t h a t t h i n g s h a v e w i t h one

a n o th e r" (6 2 ). A r n a u l t and L a n c e l o t o b s e r v e t h a t , a lt h o u g h t h e

" v u lg a r" la n g u a g e s have l o s t t h e i r i n f l e x i o n a l c a se s in n o u n s,

t h e y a r e a b l e t o e x p r e s s t h e sam e r e l a t i o n s h i p s a s L a t i n b e tw e e n

w o rd s o f a s e n t e n c e . O nly t h e d e v i c e s u s e d h a v e c h a n g e d . For

e x a m p le , t h e F re n c h p r e p o s i t i o n de_ r e p l a c e s t h e L a t i n g e n i t i v e ,

b o th i n d i c a t i n g a r e l a t i o n o f p o s s e s s io n ; th e o p p o s itio n

n o m i n a t i v e / a c c u s a t i v e h a s d i s a p p e a r e d b u t w ord o r d e r d i s t i n g u i s h e s

t h e s u b j e c t fro m t h e o b je c t; t h e a b s e n c e o f t h e a r t i c l e i n F re n c h

2 9. "T he te r m 'c a s e ' h a s t r a d i t i o n a l l y r e f e r r e d t o s y s te m s o f nou n


i n f l e c t i o n , b u t t h e r e seem s t o b e no good r e a s o n f o r e x c l u d in g
o t h e r l i n g u i s t i c d e v i c e s t h a t f u n c t i o n i n a s i m i l a r way . . . f o r
e x a m p le , p r e p o s i t i o n s and p o s t p o s i t i o n s , w ord o r d e r , v e r b
i n f l e c t i o n ( a s i n P h i l i p p i n e l a n g u a g e s ) , a n d noun a u x i l i a r i e s . . .
P ro n o u n s t h a t h av e s u p p l e t i v e a l t e r n a n t s d e p e n d in g on s y n t a c t i c
f u n c t i o n s h o u ld a l s o be i n c l u d e d i n t h i s l i s t . " S. S t a r o s t a ,
"The F a c e s o f C a s e " , 1 .
33

c o r re s p o n d s to th e L a tin v o c a tiv e ( S e i g n e u r : Dom ing) . T h is

p o i n t o f v ie w h a s b e e n p o p u l a r f o r a l o n g t i n e among g ra m m a ria n s

w ho, im b u ed w i t h L a t i n l e t t e r s c o n s i d e r e d t h e s t r u c t u r e o f t h e

m o d em l a n g u a g e s t o b e s i m i l a r t o t h a t o f L a t i n . N e e d le ss to

say, i t has not b ee n w ith o u t s e r io u s c r i t i c i s m . Je sp e rse n in

p a r t i c u l a r o p p o s e d i t and r e f u s e d t o c o n f u s e a n a l y t i c c a s e w i t h
30
s y n t h e t i c c a s e i n t h e name o f s t r i c t fo r m a lis m .

b) CASE AND UNIVERSALITY - HJELMSLEV

I t i s o b v i o u s ,h o w e v er, t h a t t h e e x te n d e d f o r m a l i s t a p p r o a c h

a d d s a u n i v e r s a l d im e n s io n t o t h e n o t i o n o f c a s e . F o r, w hat P o r t -

R o y a l s u g g e s t s i s t h a t a l t h o u g h t h e i r fo r m a l e x p r e s s i o n d i f f e r s

fro m la n g u a g e t o la n g u a g e , c o n c e p t u a l r e l a t i o n s h i p s re m a in t h e

sam e. M ore r e c e n t l y , H je lm s le v h a s p u t f o r t h s i m i l a r v ie w s i n

La C a t e g o r i e d e s c a s ; he w r ite s :

. . . l e s memes s o r t e s d e r e l a t i o n s q u i d a n s
c e r t a i n e s la n g u e s s 'e x p r i m e n t p a r d e s f o r m a n ts
c a s u e l s du ty p e e x p l i c i t e ou z e r o , s 'e x p r i m e n t
e n d 'a u t r e s la n g u e s p a r l'a g e n c e m e n t d e s
e l e m e n t s . (68)

I n o t h e r w o r d s , c a s e i s a u n i v e r s a l c a t e g o r y w h ich ca n b e r e a l i z e d

f o r m a l l y i n tw o d i f f e r e n t w ays b y i n f l e x i o n a l e l e m e n t s ( a s i n

L a t i n ) o r b y w ord o r d e r ( a s i n E n g l i s h ) . In t h e s e n t e n c e " t h e
31
b o y s e n t h i s m o th e r a l e t t e r ' , th re e d i s ti n c t c a se s a re

n o t i c e a b l e , by t h e a r ra n g e m e n t o f t h e n o u n s : a s u b je c tiv e (" th e

b o y "), a tr a n s la tiv e (" a l e t t e r " ) , a d a t i v e (" h is m o th e r" ).

30. The P h il o s o p h y o f Grammar, 175.

31. La C a t e g o r i e d e s c a s , 118.
34

B ut t h e D a n is h l i n g u i s t i s v e r y e x p l i c i t as re g a rd s u n iv e r s a lity

in r e l a t i o n to c a s e . C ase a s a c a t e g o r y is u n iv e rs a l, b u t i t

w o u ld b e v a i n t o l o o k f o r a c l o s e d s e t o f i n d i v i d u a l c a s e s common

t o a l l t h e la n g u a g e s o f t h e w o r ld :

D 'u n e fa q o n g e n e r a l e l e s y s te m e c a s u e l n ' e s t
p r e s q u e j a m a i s l e meme e n p a s s a n t d 'u n e t a t
d e la n g u e a u n a u t r e . L es s i g n i f i c a t i o n s
a s s ig n e e s a l a c a te g o rie d es cas so n t r e p a r tie s
d if f e r e m m e n t s u r l e s c a s re c o n n u s p a r l a la n g u e
en q u e s t i o n . I I n 'y a p a s un s e u l c a s f i n n o i s
d o n t l 'e t e n d u e de s i g n i f i c a t i o n s o i t l a meme
q u e c e l l e d 'u n c a s a l l e m a n d . C e la n 'e m p e c h e p a s
de r e c o n n a l t r e que l e f i n n o i s p o s s e d e d e s c a s au
meme t i t r e q u e I 1a l l e m a n d . De meme, e n p a s s a n t
d 'u n s y s te m e c a s u e l e x p r im e p a r d e s fo r m a n ts
e x p l i c i t e s a un a u t r e e x p rim e p a r d e s f o r m a n ts
i m p l i c i r e s , l e s s i g n i f i c a t i o n s de ch a c u n des c a s
d e v i e n n e n t d i f f e r e n t e s , m a is l a c a t e g o r i e d e s
ca s ne c e s s e p a s p o u r c e la d 'e x i s t e r .
(La C a t e g o r ie d e s c a s , 69)

c) WEAKNESSES OF THE APPROACH

From o u r a d h e s io n t o t h e p r i n c i p l e o f fo r m a l d e te r m in is m

m e n tio n e d i n C h a p te r I , i t f o l l o w s t h a t t h e b ro a d d e f i n i t i o n o f

c a s e j u s t g iv e n i s f o r u s u n a c c e p t a b l e : even i f th e "agencem ent

d e s e l e m e n t s " an d c a s a l i n f l e x i o n may e x p r e s s s i m i l a r r e l a t i o n s h i p s

i n a s e n t e n c e , by n a t u r e t h e y a r e e n t i r e l y d i f f e r e n t g ra m m a tic a l

p ro c e sse s ( t h e f i r s t o ne p e r t a i n s t o s y n t a x , t h e s e c o n d o n e to

m o rp h o lo g y ) a n d t h e r e f o r e m u st h a v e d i s t i n c t s e m a n tic " v a l u e s " .

F u r th e r m o r e , i n l a n g u a g e s w i t h c a s e s , t h e a r r a n g e m e n t o f

s e n t e n t i a l e le m e n ts i s n o t i n d i f f e r e n t ; t h e r e i s an unm ark e d w ord

o r d e r w h ic h may b e p e r t u r b e d f o r r e a s o n s o f fo c u s o r t h e m a t i z a t i o n .

B u t m ore i m p o r t a n t l y , i n some i n s t a n c e s w h e re th e c a s e e n d i n g s

w o u ld l e a d t o p o s s i b l e a m b i g u i t i e s , i t i s t h e o r d e r o f w o rd s

w h ic h c l a r i f i e s t h e r o l e t o b e a s s i g n e d t o t h e s u b s t a n t i v e s .
35

F o r e x a m p le , t h e R u s s ia n s e n t e n c e q u o te d b y J a k o b s o n i n B e i t r a g

m a t 1 l j u b i t doc (S W II, 2 8 ) , w h e re t h e tw o n o u n s m at * a n d

doc a r e e i t h e r i n t h e n o m i n a t i v e o r t h e a c c u s a t i v e , c a n o n l y mean

" t h e m o th e r l o v e s t h e d a u g h t e r " : t h e i n i t i a l p o s i t i o n o f m at*

p o in ts o u t w ith o u t d o u b t t h a t i t i s th e s u b je c t o f th e v e r b .

Word o r d e r a s t h e i n d i c a t o r o f g ra m m a tic a l f u n c t i o n i s th e re fo re

n o t th e e x c lu s iv e p ro p e rty o f c a s e le s s la n g u a g e s. L ik e w is e ,w e

m a in ta in t h a t th e r e l a t i o n s e s ta b lis h e d by p r e p o s it i o n a l

c o n s t r u c t i o n s a n d by i n f l e c t i o n a l c a s e s c a n n o t b e e q u a t e d .

I t i s t r u e , as i t h as o fte n been n o tic e d , t h a t p r e p o s itio n a l

p h r a s e s an d c a s e e n d in g s may i n d i c a t e s i m i l a r f u n c t i o n s . For

ex a m p le i n t h e S a n s k r i t s e n t e n c e "aham t v a y a g a m is y a m i vanam "

( " I w i l l go w i t h yo u t o t h e f o r e s t " ) , t h e a c c o m p a n y in g p e r s o n i s

s t a t e d i n th e in s tr u m e n ta l, b u t i t c o u ld a l s o b e e x p r e s s e d b y th e

sam e c a s e i n a s s o c i a t i o n w i t h t h e p r e p o s i t i o n s s a h a o r s a r d h a ip :

w ith . B u t t h e i n t e r c h a n g e a b i l i t y b e tw e e n t h e two c o n s t r u c t i o n s

i s o b v io u s ly c o n te x tu a l: t h e two p r e p o s i t i o n s c a n n o t e n t e r i n t o

a l l t h e e n v ir o n m e n ts w h e re t h e i n s t r u m e n t a l i s u s e d a l o n e . A n o th e r

a rg u m e n t b a s e d on h i s t o r i c a l c o n s i d e r a t i o n s i s e q u a l l y e r r o n e o u s .

The f a c t t h a t i n t h e c o u r s e o f d e v e lo p m e n t o f a g i v e n l a n g u a g e a

p r e p o s i t i o n a l p h r a s e o f t e n s u p p l a n t s a c a s e fo rm ( t h e g e n i t i v e o f

C l a s s i c a l L a t i n r e p l a c e d by de i n L a te L a t i n ) o r c o n v e r s e l y (th e

g e n i t i v e d e s i n e n c e o f M odern S in h a l e s e - g e o r i g i n a t i n g fro m a
32
p o s tp o s itio n ) m a n i f e s t s a s t r u c t u r a l c h a n g e i n t h e la n g u a g e b u t

32. E v e r y t h in g t h a t was p r e v i o u s l y s a i d f o r p r e p o s i t i o n s h o l d s f o r p o s t
p o s i t i o n s : i . e . f o r r e a s o n s o f c o n c i s e n e s s a n d c o n v e n i e n c e , we u s e d
" p r e p o s i t i o n " a s a c o v e r te rm f o r b o t h p r e p o s i t i o n s and p o s t
p o s itio n s .
36

d o e s n o t p r o v e t h e i d e n t i t y o f t h e two c a t e g o r i e s . C a s e s an d

p re p o s itio n s a re in h e re n tly d i f f e r e n t . From a s t r i c t l y fo r m a l

p o i n t o f v ie w , a p r e p o s i t i o n i s a w ord an d a s s u c h i s endow ed

w i t h a n i n t r i n s i c l e x i c a l m e a n in g . S o , by u s i n g o n e , t h e s p e a k e r

ad d s an e x t r a l e x i c a l ite m i n h i s m essage. I t i s c le a r in th e

p a i r o f S a n s k r i t s e n t e n c e s g iv e n ab o v e :

(1 ) aham tv a y a g am i?y a m i vanam .

(2 ) aham tv a y a s a h a gam isy am i vanam .

The p o s t p o s i t i o n s a h a ( " w i t h " ) e x p r e s s e s t h e r e l a t i o n s h i p o f tv a y a

(" y o u " ) a n d t h e r e s t o f t h e s e n t e n c e i n a l e s s a b s t r a c t m an n e r th a n

t h e i n s t r u m e n t a l e n d in g b y i t s e l f ; i t p o i n t s m ore p r e c i s e l y t o an

a s s o c ia t iv e i n t e r p r e t a t i o n , to th e e x c lu s io n o f th e o th e r con

t e x t u a l m e a n in g s o f t h e i n s t r u m e n t a l c a s e .

As J a k o b s o n h a s s t a t e d i n B e i t r a g . . . (S W II, 29)

I n e i n e r S p r a c h e , w e lc h e e i n S y ste m d e r
p r a p o s i t i o n a l e n F ugungen m it e in e m u n a b h a n g ig e n
K a s u s s y s te m v e r e i n i g t , u n t e r s c h e i d e n s i c h d i e
B ed e u tu n g e n d e r b e i d e n S y ste m e i n dem S in n e , d ag
i n d e r p r a p o s i t i o n a l e n Fiigung d i e B e z ie h u n g an
s i c h i n den B l i c k genotnmen w i r d , w a h ren d s i e im
p r a p o s i t i o n s l o s e n G efiige e tw a zu e i n e r E i g e n s c h a f t
d e s G e g e n s ta n d e s w i r d .

The f a c t t h a t , when a l a n g u a g e h a s b o th p r e p o s i t i o n s and c a s e s , th e

r e l a t i o n e x p r e s s e d by a p r e p o s i t i o n i s i n d e p e n d e n t l y p e r c e i v e d ,

w h i l e t h e r e l a t i o n i n d i c a t e d by a c a s e i n f l e c t i o n a p p e a r s somehow

a s a q u a l i t y o f t h e e n t i t y d e n o t e d , h a s b e e n d e m o n s tr a te d f o r

R u s s ia n by v a n S c h o o n e v e ld i n Ch. I l l o f h i s S e m a n tic

T r a n s m u t a ti o n s .
37

3. THE NOTIONAL APPROACH

The s o - c a l l e d " c a s e -g ra m m a rs " o f t h e F i l l m o r i a n t y p e r e c o g n i z e

" c a s e " a t two l e v e l s o f t h e i r l i n g u i s t i c d e s c r i p t i o n s :

a) a t t h e s u r f a c e l e v e l w h e re c a s e i s a g ra m m a tic a l

phenom enon a s h a s b e e n i n d i c a t e d i n 2 .

b) a t t h e d ee p s t r u c t u r e l e v e l , w h e re a p r e d i c a t e ,

i t s m o d a lity and th e arg u m e n t ( " c a s e s " o r " r o le s " )

r e l a t e d t o t h e p r e d i c a t e , c o n s t i t u t e t h e s e m a n tic

s t r u c t u r e o f a s e n te n c e .

a) ORIGIN AND MAIN ASPECTS OF THE "CASE-GRAMMAR" FRAMEWORK

a) One o f t h e f a c t o r s e x p l a i n i n g t h e g e n e s i s o f F i l l m o r e s

t h e o r y r e s i d e s i n t h e d i f f i c u l t i e s , e n c o u n t e r e d by l i n g u i s t s

a t t e m p t i n g t o a c c o u n t f o r gram m ars w i t h i n f l e c t i o n a l c a s e s ,

i n g i v i n g an y c o n s i s t e n t l y s a t i s f a c t o r y g e n e r a l d e f i n i t i o n

o f a p a r t i c u l a r c a s e , e i t h e r i n te r m s o f f u n c t i o n o r i n

te rm s o f m ea n in g a n d , a s a c o n s e q u e n c e , i n t h e a t o m i s t i c

p a r c e l l i n g o u t o f t h e i r d e s c r i p t i o n s , a c c o r d i n g to c r i t e r i a

( s y n t a c t ic , s e m a n tic , h i s t o r i c a l ) t h a t le a d to co n fu sed

c la ss ific a tio n s .

g) C ase r e l a t i o n s

F il l m o r e n o t i c e d t h a t , s t r a n g e l y e n o u g h , l i t t l e a t t e n t i o n was

p a i d t o t h e n o m in a tiv e c a s e an d i n p a r t i c u l a r t h a t g ra m m a ria n s

d i d n o t make t h e e x p e c te d d i s t i n c t i o n s ( b a s e d on s e m a n tic
33
g ro u n d s ) t h a t th e y u s e d f o r t h e o t h e r c a s e s . F o r e x a m p le :

33 . " T h e C ase f o r C a s e " , 6 .


38

The c o n s u l k i l l e d h i s enemy ( n o m in a tiv e o f a g e n t )

The c o n s u l r e c e i v e d a l e t t e r ( b e n e fa c tiv e n o m in a tiv e )

The c o n s u l h a s a h o r s e ( e th ic a l n o m in a tiv e ), e t c . . .

T h u s , a l l t h e t r a d i t i o n a l c a s e s (b e t h e y i n f l e c t i o n a l ,

m ark e d by w ord o r d e r , p r e p o s i t i o n s , e t c . . . ) can a c t u a l l y be

a n a l y z e d i n te rm s o f t h e v a r io u s s e m a n tic r e l a t i o n s t h a t

th e y r e p r e s e n t e d . I f one c o n s id e rs th e fo llo w in g s e n te n c e s :

He i s w r itin g w ith a pen (1 )

He danced w ith h i s g irlfrie n d (2 )

He a n s w e re d w i t h a s m il e (3 )

The g a r d e n i s sw a rm in g w i t h b e e s (4 )

i t a p p e a rs th a t th e p r e p o s itio n a l p h ra se does n o t e x i s t in a

u n iq u e r e la t io n s h i p w ith th e v e rb ; th e r e is ,a c c o r d in g to

F i l l m o r e , no s i n g l e p r o p e r t y o f " w i t h n e s s " , b u t r a t h e r a

n o t i o n o f I n s t r u m e n t ( 1 ) , a C o m ita tiv e o n e ( 2 ) , o n e o f

M anner ( 3 ) , an O b j e c t i v e one ( 4 ) . C ase fo rm s ( t r a d i t i o n a l

c a s e s ) a r e i n f a c t m ere r e a l i z a t i o n s a n d n e u t r a l i z a t i o n s , o f

case r e la tio n s . A c c o rd in g t o F i l l m o r e , i t i s t h e l i n g u i s t s

t a s k t o s e t up t h e i n v e n t o r y o f t h e s e r e l a t i o n s w h ic h

c o n s titu te

a s e t o f u n i v e r s a l p re s u m a b ly i n n a t e c o n c e p t s
w h ic h i d e n t i f y c e r t a i n t y p e s o f ju d g m e n ts human
b e i n g s a r e c a p a b l e o f m aking a b o u t t h e e v e n t s
t h a t a r e g o in g on a ro u n d them .
0*1116 C ase f o r C a s e " , 24)

He i s a l s o c o n c e rn e d w i t h d e f i n i n g t h e s e i n n a t e c o n c e p t s

an d w i t h e s t a b l i s h i n g t h e l e x i c a l e n t r i e s o f v e r b s by s t a t i n g

t h e g ro u p o f c a s e fr a m e s i n t o w hich a p a r t i c u l a r v e r b ca n b e

in s e rte d .
39

b) COVERT CATEGORIES

I t h a d a l r e a d y b e e n e m p h a siz e d b y C hom sky s s y n t a c t i c m o d el

t h a t am b ig u o u s s e n t e n c e s c o u l d b e e x p l a i n e d i f one a d m i t t e d t h e

e x i s t e n c e o f m ore t h a n o ne " d e e p " s t r u c t u r e a n d , c o n v e r s e l y , t h a t

t h e sam e d e e p s t r u c t u r e c o u l d a p p e a r d i f f e r e n t l y on t h e s u r f a c e

le v e l. F i l l m o r e , f o l l o w i n g t h i s t r e n d , c la im s t h a t we h a v e t o

assu m e t h e e x i s t e n c e o f c o v e r t c a t e g o r i e s i n l a n g u a g e a n d t h a t

t h e y a r e o f fu n d a m e n ta l im p o r ta n c e f o r u n d e r s ta n d i n g t h e s y n t a x

o f la n g u a g e s. The " d e e p " c a s e s c o n t a in e d i n a g iv e n s e n t e n c e

p a r t l y d e te r m in e i t s s y n ta c tic b e h a v io r; tra n s fo rm a tio n a l r u le s

a v a ila b le to th e n a tiv e s p e a k e r a s s ig n to th e " c a s e s " t h e i r

s y n ta c tic r e l a t i o n to th e v e rb ( s u b je c t, o b je c t, a d v e r b ia l) , o r ,

one m ig h t s a y , p ro d u c e t h e r i g h t s u r f a c e c a s e fo r m s .

c) DIFFICULTIES AND CRITICISMS

T h i s s u rv e y o f " c a s e - g r a m m a r " , a s b r i e f a s i t may b e , s u f f i c e s ,

we b e l i e v e , t o c o n v in c e t h e r e a d e r , - i f h e lo o k s b a c k t o t h e

t h e o r e t i c a l p o i n t s d e v e lo p e d i n C h a p te r I - t h a t we n e c e s s a r i l y

d i s a g r e e w i t h s u c h a d e s c r i p t i o n o f la n g u a g e and s u c h a v ie w o f

case ( s u p e r f i c i a l o r deep) . F o r t h e sam e r e a s o n s p r e v i o u s l y

b r o u g h t f o r w a r d , we a r e n o t w i l l i n g , on t h e s u r f a c e l e v e l , t o

a s s i m i l a t e p r e p o s i t i o n s a n d w ord o d e r t o c a s e . F u r t h e r m o r e , we

c a n n o t a c c e p t a c o n c e p t i o n o f gram m ar w h e re n o n - o b s e r v a t i o n a l l y

a c c e s s ib le c a te g o r ie s a r e c o n s id e r e d a s r e le v a n t . I t r e s t s on w h a t

H je lm s le v w ould c a l l a "m eth o d e t r a n s c e n d a n t a l e " , i . e . u n c o n tro lle d

by t h e f o r m a l a s p e c t o f l a n g u a g e . An i m p o r t a n t p ro b le m , i n d e e d ,

f a c i n g " c a s e - g r a m m a r s " , b y F i l l m o r e 's a n d some o f h i s f o l l o w e r s


40

own a d m is s io n i s th e in v e n to ry o f " c a s e s " . T h e re i s a c o n

s i d e r a b l e c o n f l i c t o f o p i n i o n a b o u t t h e i r n u m b er: s ix in

" T he C ase f o r C a s e " , e l e v e n i n L a n g e n d o e n 's E s s e n t i a l s o f

E n g l i s h G ram m ar, f i f t e e n i n G r im e s The T h re a d o f D i s c o u r s e .

F i l l m o r e d ic h o to m iz e d h i s D a t i v e when h e fo u n d i t n e c e s s a r y t o

d i f f e r e n t i a t e b e tw e e n E x p e r i e n c e r a n d G o a l. I n t h e s e c ir c u m

s t a n c e s , o n e may w o n d e r a b o u t t h e c o n te n d e d u n i v e r s a l i t y o f

case re la tio n s . The m o d el e v i d e n t l y s u f f e r s fro m t h i s v a g u e n e s s

a n d fro m t h e d a n g e r s o f a n o n - c o n s t r a i n e d m u l t i p l i c a t i o n o f

u n d e r ly in g c a s e s .

A n o th e r d i f f i c u l t y r e s i d e s i n t h e d e f i n i t i o n o f t h e c a s e s .

S in c e t h e y a l l c h a r a c t e r i z e s e m a n t i c r e l a t i o n s h i p s , o n e w ould

e x p e c t them t o b e d e f i n e d i n s e m a n t i c t e r m s . B ut th e " r o le "

E s s i v e ( " r o l e " o f p r e d i c a t e n o m i n a l s ) fo u n d i n L an g e n ao e n and

o t h e r s , seem s t o b e m ore s y n t a c t i c a l l y t h a n s e m a n t i c a l l y b a s e d .

" T h e s u b j e c t o f a p r e d i c a t e n o u n s e n t e n c e a lw a y s h a s t h e e s s i v e

ro le , t h i s i s o n e o f t h e few p l a c e s i n E n g l i s h gram m ar w h e re
34
s e m a n tic s and s y n ta x c o in c id e . Or d o e s L an g en d o en m ake them

c o in c id e ? The i n t e r r e l a t i o n s o f " d e e p " c a s e s a r e a l s o a s u b j e c t

o f co n c e rn . G rim es re m a rk s t h a t "som e r o l e r e l a t i o n s h i p s may

t h e m s e l v e s b e s e m a n t i c a l l y m ore s i m i l a r t h a n o t h e r s " , ^ and r e f e r s

t h e r e a d e r t o Tow ard a G e n e r a ti v e Grammar o f B la c k f o o t w h e re

F r a n t z fo u n d i t c o n v e n i e n t , i n some i n s t a n c e s , t o g ro u p S o u r c e ,

N o n i n s t i g a t i v e C ause a n d I n s t r u m e n t u n d e r a m ore c o m p re h e n s iv e

34. E s s e n t i a l s o f E n g l i s h G ram m ar, 1 0 2 .

35. The T h re a d o f D i s c o u r s e , 1 1 9 .
41

r o l e c a l l e d M eans. T h is s u g g e s t s t h a t p e r h a p s a c o m p o n e n tia l

a n a l y s i s o f t h e u n d e r ly i n g c a s e s w o u ld b e t t e r c a p t u r e t h e p a r t i a l

s i m i l a r i t i e s fo u n d i n c e r t a i n o f th e m . B u t t h e b r e a k i n g up o f

th e s e m a n tic c o n te n t o f c a s e s i n t o f e a t u r e s g oes a g a in s t

F i l l m o r e 's c l a im t h a t " t h e r o l e t y p e s a r e t h e m s e l v e s u n a n a l y z a b l e ,

c o r r e s p o n d i n g t o e l e m e n t a r y p e r c e p t i o n s on t h e p a r t o f human

b e in g s ." ( " S u b j e c t , S p e a k e rs an d R o le s " )

Now, i f o n e a d m its t h a t two l e v e l s o f c a s e s h o u ld b e

r e c o g n i z e d , o ne c o g n i t i v e , t h e o t h e r f o r m a l , a s i n T-G c a s e -

g ra m m a rs, we b e l i e v e t h a t , a t some p o i n t i n o n e s l i n g u i s t i c

d e s c r i p t i o n , o n e w i l l h a v e t o c o n f r o n t t h e q u e s t i o n o f why a

p a r t i c u l a r d ee p c a s e i s im p le m e n te d by a p a r t i c u l a r c a s e fo rm

an d t o a c c o u n t f o r s u r f a c e homonyms. F o r e x a m p le , i n E n g l i s h ,

a p r e p o s i t i o n a l p h r a s e i n t r o d u c e d b y w i t h may r e p r e s e n t an

u n d e r ly in g I n s tr u m e n t, O b je c tiv e , C o m ita tiv e , b u t n o t a L o c a tiv e :

w hat i n th e s e m a n tic c h a r a c t e r i s t i c s o f th e p r e p o s it i o n a llo w s

fo r such f a c t s ? ^

F i l l m o r e 's m o d e l, d o m in a te d b y t h e p rim a c y o f t h e " d e e p "

c a s e s , d o e s n o t r a i s e t h e p ro b le m o f s u p e r f i c i a l homonymy; i t is

i m p l i c i t l y a c k n o w le d g e d t h a t t h e n e u t r a l i z a t i o n s o c c u r r i n g i n th e

a c tu a l u tte ra n c e s a re t o ta lly a r b itr a r y . B u t i t see m s t o u s t h a t

c o m p le te e x p l a n a t o r y ad e q u ac y w i l l b e a t t a i n e d o n l y i f th e c a s e -

36. N o te t h a t i n t h e fram ew ork a d o p te d i n t h e p r e s e n t t h e s i s , t h e


t y p e s o f " d e e p " c a s e s r e p r e s e n t e d by w i t h c o r r e s p o n d t o t y p e s
o f c o n t e x t u a l v a r i a n t s o f t h e m ea n in g o f t h e p r e p o s i t i o n ; th e y
a r e o n l y o f s e c o n d a r y im p o r ta n c e .
k2

gram m ar l i n g u i s t i s a b l e t o j u s t i f y s e m a n t i c a l l y t h e skew ed

r e l a t i o n s h i p b e tw e e n t h e u n d e r l y i n g c a s e s an d t h e i r s u r f a c e

m a n ife s ta tio n s . C o n s id e r i n g th e c a s e n e u t r a l i z a t i o n s a s random

u n d e r e s t i m a t e s t h e co m m u n ic a tiv e p ow er o f t h e fo r m a l e l e m e n t s i n

la n g u a g e . A n o th e r a rg u m e n t i n f a v o r o f g r a n t i n g m ore i m p o r t a n c e ,

w i t h i n a F i l l m o r i a n f r a m e w o r k ,to t h e s t u d y o f ways i n w h ic h " d e e p "

c a s e s a r e m apped i n t o " s u r f a c e " c a s e s w as ad v a n ce d b y S t a r o s t a i n

h is a r ti c le "The F a c e s o f C a s e " . He n o t i c e d t h a t :

I t i s r a t h e r s t r i k i n g t o f i n d t h e same g r o u p i n g s
o f c a s e r e l a t i o n s b e i n g hom onym ously r e p r e s e n t e d
i n a num ber o f d i f f e r e n t l a n g u a g e s . F or e x a m p le ,
I n s t r u m e n t a l , M an n e r, a n d C o m i t a t i v e may b e
r e a l i z e d i n E n g l i s h by w i t h , i n German by t h e
s i n g l e p r e p o s i t i o n m i t , an d i n S o ra (a Munda
l a n g u a g e ) by b a t t e . (2 )

Many o t h e r p i e c e s o f e v i d e n c e o f t h e sam e phenom enon ca n b e

fo u n d , w h ic h l e a d him t o t h i n k t h a t t h e y a r e n o t m ere c o i n c i d e n c e ,

b u t r a t h e r t h a t s i m i l a r m a n i f e s t a t i o n s o f u n d e r ly i n g c a s e s i n

v a r i o u s l a n g u a g e s s h o u ld b e s y s t e m a t i c a l l y exam ined i f lin g u is ts

w a n t t o m ake c r o s s - l a n g u a g e g e n e r a l i z a t i o n s and i n c r e a s e o u r

k n o w le d g e o f u n i v e r s a l s . S o, a c c o r d i n g t o S t a r o s t a , s u r f a c e r e a l

i z a t i o n s w h ic h p r o b a b ly c o n s t i t u t e a c l o s e d s e t - t h e sam e f o r a l l

l a n g u a g e s o f t h e w o r ld , h a v e b e e n u n d u ly n e g l e c t e d by c a s e -
37
g ra m m a rs .

37. S t a r o s t a ' s v ie w o f c a s e , w h ich h e l a b e l s " l e x i c a s e " , somehow


o c c u p i e s a n i n t e r m e d i a r y p l a c e b e tw e e n t h a t o f t h e u n i v e r s a l
gram m ars ( s e e a p p r o a c h 2 , P o r t - R o y a l , - s i n c e h e i s c o n c e rn e d
w i t h t h e u n i v e r s a l i t y o f s u p e r f i c i a l c a s e s ) and t h a t o f F i l l m o r e ,
b u t w i t h o u t a deep s t r u c t u r e : . . . " i f i t i s in d e e d p o s s i b l e t o
r e p r e s e n t c a s e r e l a t i o n s i n th e s u r f a c e s t r u c t u r e by m eans o f
f e a t u r e s on l e x i c a l i t e m s , th e n t h e r e no l o n g e r e x i s t s a n y r e a s o n
f o r h a v i n g a s e p a r a t e d ee p s t r u c t u r e a t a l l . " (1 0 )
43

B. A JAKOBSONIAN CONCEPTION OF CASE

T he p r e v i o u s p a r a g r a p h s o b v i o u s ly d i d n o t h a v e t h e a m b i t i o n

o f o f f e r i n g a th o r o u g h p i c t u r e o f a l l t h e t h e o r i e s o f c a s e

e la b o r a te d by l i n g u i s t s . T hey w e re m a i n l y d e s i g n e d t o p o i n t

o u t w h a t we c o n s i d e r t o b e some o f t h e i r m a jo r s h o rtc o m in g s

and t h e r e b y t o h e l p th e r e a d e r s i t u a t e a J a k o b s o n i a n t r e a t m e n t

o f c a s e in c o n t r a d i s ti n c ti o n w ith o th e r a p p ro a c h e s . We a r e now

i n a p o s i t i o n to g iv e a d e t a il e d e x p o s itio n o f o u r c o n c e p tio n o f

c a s e , w i t h r e g a r d b o t h t o t h e fo r m a l a n d t h e s e m a n tic a s p e c t s .

1. FORMAL CONSIDERATIONS

a) DEFINITION OF CASE

I n a f i r s t a p p r o x im a ti o n , c a s e c a n b e d e f i n e d , i n a r a t h e r

t r a d i t i o n a l w ay, a s a s e t o f f o r m a l e l e m e n t s u s e d i n c o n n e c t i o n

w i t h n o m in a l and p ro n o m in a l s te m s ( a l s o w i t h a d j e c t i v a l s te m s

t h r o u g h a g r e e m e n t and w i t h n o m i n a l i z e d a d j e c t i v e s ) . M ore

s p e c i f i c a l l y , t h e s e e l e m e n t s b e lo n g t o t h e i n f l e c t i o n a l s y s te m o f

a g iv e n la n g u a g e , an d a s s u c h a r e g r a m m a tic a l i n n a t u r e . They a r e

t o b e d i s t i n g u i s h e d from t h e d e r i v a t i o n a l e le m e n ts o f t h e l a n g u a g e .

b) CASE IN PALI. REMARKS ON COMPOUNDS

I n P a l i , and l i k e w i s e i n o t h e r I n d o - E u ro p e a n l a n g u a g e s , t h e

c a se m a rk e rs a re s u f f i x a l . They c o n s t i t u t e t h e c o u n t e r p a r t o f th e

te n s e - m o o d e n d in g s fo u n d w i t h v e r b a l s t e m s . C ase b e i n g a p a r t o f
44

g ram m ar, i t h a s a c o m p u ls o ry c h a r a c t e r i n o t h e r w o rd s, i t is

im p o s s ib le to in tr o d u c e a s u b s ta n tiv e in a P a l i u tte r a n c e w ith o u t

n e c e s s a r i l y a d d in g a c a s e d e s i n e n c e . (L ik e w is e v e r b s m u st b e

c o n ju g a te d .) F o r e x a m p le , i n t h e s e n t e n c e so c a t t a r o mase

p a r i v a s a t i (h e l i v e s i n p r o b a t i o n f o r f o u r m o n t h s ) , t h e n o u n

m asa h a s t o a p p e a r w i t h a c a s e m a r k e r . In t h i s in s ta n c e , th e

a c c u s a tiv e h a s been s e le c te d by th e s p e a k e r to convey th e n o tio n

o f e x te n s io n i n tim e . I n t h e E n g l i s h c o u n t e r p a r t s t h e sam e

i n f o r m a t i o n , w h ic h i s n o t g r a m m a ti c a l i z e d and n o t f o r m a l ly

e x p r e s s e d , i s u n d e r s to o d from t h e c o n t e x t : "he l i v e s u n d er

p r o b a t i o n f o u r m o n t h s " , o r t r a n s m i t t e d th r o u g h l e x i c a l ite m s

such a s p r e p o s it i o n s ( " f o r f o u r m o n th s , d u r i n g f o u r m o n th s " ) .

C o n se q u e n tly , a la n g u a g e l i k e E n g lis h , c a n n o t b e s a id to p o s s e s s

cases. On t h e c o n t r a r y i n P a l i , t h e r e a r e some g r a m m a tic a l

c o n c e p t s t h a t a s p e a k e r d o e s n o t h a v e t h e o p t i o n t o o m it when h e

d e a ls w ith a s u b s ta n tiv e : t h e c o n c e p t s r e p r e s e n t e d by t h e c a s e

fo r m s .

The o n l y P a l i s u b s t a n t i v a l s te m s w h ic h do n o t t a k e a c a s e

f o r m a t iv e w hen u s e d i n a " p a r o l e " a r e t h e m em bers o f com pounds,

p r o v i d e d t h a t th e y do n o t s t a n d i n f i n a l p o s i t i o n . I n a sam asa

38. Gram m ar, a c c o r d i n g to B o a s, s i n g l e s o u t , c l a s s i f i e s , and


e x p r e s s e s v a r i o u s a s p e c t s o f e x p e r i e n c e and m o re o v e r, p e r fo rm s
a n o th e r im p o rta n t f u n c tio n : " i t d e t e r m in e s t h o s e a s p e c t s o f
s u c h e x p e r i e n c e t h a t m u st b e e x p r e s s e d . " B oas a c t u a l l y d i s c l o s e d
t h e o b l i g a t o r i n e s s o f g ra m m a tic a l c a t e g o r i e s a s t h e s p e c i f i c
f e a t u r e w h ic h d i s t i n g u i s h e s them fro m l e x i c a l m e a n in g s .
(J a k o b s o n , " B o a s v ie w o f g r a m m a tic a l m e a n in g " , SW II, 489)
45

(n o m in a l o r a d j e c t i v a l c o m p o u n d ), f o r e x a m p le , t h e l a s t it e m o n ly
39
i s d e c l i n e d w h i l e t h e re m a in d e r i s m a n i f e s te d i n t h e s te m s h a p e :

c a n d a - s u r iy a ( t h e moon a n d t h e s u n ) , r u k k h a - p a t i t o ( f a l l e n fro m

a tre e ). T h is phenom enon i s u n d e r s t a n d a b l e i f o n e c o n s i d e r s t h a t

t h e p r o c e s s o f co m p ou nding c o n s i s t s o f c r e a t i n g a new w ord from

t h e c o m b in a tio n o f s e v e r a l f o r m s . S e m a n tic a lly i t does n o t

n e c e s s a r i l y n o r e x c l u s i v e l y r e p r e s e n t t h e sum o f t h e m ea n in g s

c a r r ie d by i t s c o n s titu e n ts . F o r, i t i s n o t a s y n ta g m a tic

c o n s t r u c t i o n w h e re f e a t u r e s g e t a c c u m u la te d i n a l i n e a r w ay, b u t

r a t h e r a w ord i n i t s own r i g h t w hose m e a n in g i s d e f in e d by a

p a r a d i g m a t i c b u n d l e a s s e m b l i n g a l l t h e f e a t u r e s o f t h e c o m p o n e n ts .

I n t e r e s t i n g e v i d e n c e i s o f f e r e d by t h e c o - o r d i n a t i v e (d v an d a )

co m p ounds. When t h e y a r e m ade up o f tw o o r m ore n o u n s (w hich

w o u ld b e s i n g u l a r i f j o i n e d b y c a . . . c a , " a n d " : cando c a s u r i y o

c a , " t h e moon a n d t h e s u n " ) , t h e y a r e com m only i n f l e c t e d i n th e

p l u r a l ( c a n d a s u riy a : lite ra lly " m o o n -su n -s" ). The a d d i t i o n o f

tw o s u c c e s s i v e i n d i v i d u a l i t i e s b ecom es a p l u r a l i t y c o n s t i t u t e d b y

t h e a s s o c i a t i o n o f two e n t i t i e s s e e n s i m u l t a n e o u s l y .

c) SOME DIFFICULTIES RELATED TO THE FORMAL ASPECT OF CASE

i) "CUHUL DES SIGNIFIANTS"

A r a p i d g l a n c e a t t h e c h a r t s g i v e n on p p .84-91 m akes i t c le a r

39. Or i n a s p e c i a l s h a p e (1 ) f o r c e r t a i n n o u n s ( " m o t h e r " : m a tu , m a t i ,


" f a t h e r " : p i t u , p i t i ) , (2 ) f o r th e v e r b a l com pounds o f b h a v a t i and
k a r o t i ( v a s i - k a r o t i : " to h av e p o w e r" ). O nly r a r e l y do some
t a p p u r i s a s a m a s a , " d e p e n d e n t d e t e r m i n a t i v e co m p o u n d s" , r e t a i n t h e
c a s e e n d i n g o f t h e i r f i r s t m em ber: a t t h a n - g a t o (g o n e home) w here
a t t h a n - i s th e a c c u s a tiv e . The s te m fo rm w o u ld b e a t t h a .
46

t h a t i n P a l i (w h ic h i n t h i s r e s p e c t d o e s n o t d i f f e r fro m t h e o t h e r

In d o - E u ro p e a n l a n g u a g e s w i t h c a s e s ) , i t i s im p o ss ib le to i s o l a t e

th e c a se fo r m a tiv e s . On an i n f l e c t e d s u b s t a n t i v e , t h e r e i s no

f o r m a l l y d i s t i n c t e le m e n t w h ic h m a n i f e s t s c a s e e i t h e r i n g e n e r a l

o r i n d i v i d u a l l y , a s i n an a g g l u t i n a t i n g t y p e o f l a n g u a g e : i.e .

n o p a r t o f t h e e n d in g s i g n a l i z e s c o n s i s t e n t l y t h a t t h e w o rd i s

m ark e d f o r c a s e a s a c a t e g o r y , n o r d o e s a n o t h e r p a r t i n d i c a t e t h a t

we a r e d e a l i n g w i t h a n a c c u s a t i v e o r a l o c a t i v e o r an i n s t r u m e n t a l ,

e tc .

The m erg ed r e p r e s e n t a t i o n o f t h r e e n o t i o n s c h a r a c t e r i z e s t h e

e n d i n g o f a n y s u b s t a n t i v e p a r t i c i p a t i n g i n an u t t e r a n c e , o r i n

B a l l y * s te rm s we h a v e t h e " c u m u l" o f t h r e e s i g n i f i a n t s : th a t of

c a s e , t h a t o f num ber a n d t h a t ., d e c l e n s i o n t y p e . ^ F o r e x a m p le

i n p u r i s e , "m an", - e i n d i c a t e s a l o c a t i v e , s i n g u l a r , -a_ s te m .

G e n d er i s o n ly m a r g i n a l l y i n v o l v e d : it so m e tim e s c o i n c i d e s w i t h

a d e c l e n s i o n ty p e ( - a a n d - i s te m s a r e a lw a y s f e m i n i n e , - s s te m s

a lw a y s n e u t e r ) , b u t i t h a p p e n s t h a t n o u n s b e l o n g i n g t o tw o d i f f e r

e n t g e n d e r s a r e i n f l e c t e d w i t h t h e sam e p a r a d i g m a t i c s e t : b o th

p ita (m .) " f a t h e r " a n d m a ta ( f . ) " m o th e r" f o l l o w th e - a r d e c le n s io n ;


41
b o th p u r i s a (m .) "m an" and r u p a ( n . ) " fo rm " a r e - a s te m s .

40. A s i m i l a r s i t u a t i o n o b t a i n s i n t h e v e r b a l s y s te m s o f P a l i an d o f
o t h e r In d o - E u ro p e a n l a n g u a g e s . The m a rk e rs o f t e n s e , p e r s o n ,
n u m b e r, m ood, c o n j u g a ti o n t y p e , a r e o f t e n i n e x t r i c a b l y j o i n e d .

41. The r e l a t i o n b e tw e e n g e n d e r and t h e s h a p e o f t h e ste m s ( t h e m a t i c


v s . a t h e m a t i c ty p e o f f i n a l v o w e l,o r c o n s o n a n t) re m a in s an
i n t e r e s t i n g q u e s tio n to b e i n v e s t i g a t e d in P a l i , e s p e c i a l l y
b e c a u s e t h e r e i s s t r o n g e v id e n c e f o r c l a im i n g t h a t g e n d e r i s a
d e r i v a t i o n a l phenom enon a n d i s g i v e n b y c e r t a i n k i n d s o f w ord
f o r m a t iv e s u f f i x e s .
47

T he i n f l e c t i o n a l e n d in g s on s u b s t a n t i v e s t h e r e f o r e t r a n s m i t a

co m b in a tio n o f l e x i c a l in fo rm a tio n ( c o d a i l y r e l a t e d ) and o f

g r a m m a tic a l i n f o r m a ti o n (m e s s a g e r e l a t e d ) : on t h e o n e h a n d ,

t h e y s i g n a l t h e t y p e o f s te m t o w h ic h t h e s u f f i x i s ad ded and

o c c a s io n a lly s p e c if y i t s g e n d e r; on t h e o t h e r , t h e y e x p r e s s

c a s e an d num ber w h ich d ep e n d on t h e p a r t i c u l a r u t t e r a n c e .

H ow ever i t seem s t h a t t h e r e e x i s t s a s t r o n g e r t i e b e tw e e n th e

tw o. g r a m m a tic a l e l e m e n t s , b e c a u s e c e r t a i n f o r m a l g e n e r a l i z a t i o n s ,

n o t i n v o l v i n g t h e d e c l e n s i o n t y p e , c a n b e m ade. F or in s ta n c e , in

a l l P a l i s te m s , a c c u s a tiv e a s s o c ia te d w ith s in g u la r i s r e p r e s e n te d

b y -m , t h e p l u r a l l o c a t i v e e n d s i n - s u , t h e p l u r a l g e n i t i v e i n

-n a ip > t iie p l u r a l i n s t r u m e n t a l / a b l a t i v e i n - h i . The e x i s t e n c e o f

t h e c l o s e c a s e -n u m b e r c o n n e c t i o n , a n d i n r e l a t i o n w i t h i t t h e i r

g ro w in g auto n o m y w i t h r e s p e c t t o t h e d e c l e n s i o n t y p e , i s a l s o

e v id e n c e d b y som e a n a l o g i c a l t r e n d s i n t h e s y s te m o f P a l i p a r a d ig m s .

T he s u f f i x e s o f p ro n o m in a l s o u r c e -s m a , -m ha ( a b l a t i v e , s i n g u l a r )

a n d -stniip ( l o c a t i v e , s i n g u l a r ) t e n d e d t o e x t e n d t o a l l ste m s e x c e p t

th e fe m in in e in - a and - i (S e e c h a r t ) . T h is h o m o g e n iz in g a c t i o n

h a d t h e a d d i t i o n a l e f f e c t o f s h o w in g m ore c l e a r l y t h e c a s e -n u m b e r

c o m b in a tio n a s o p p o sed t o t h e s te m f i n a l : -a - s m a (w h ic h r e p l a c e s

- a i n t h e - a s t e m s ) , - i - s m a ( i n t h e -i_ s te m s t a k i n g t h e p l a c e o f

- i n a ) , -u - s m a ( i n t h e - u s t e m s ) , - n t a - s m a ( c o m p e tin g w i t h - a t a i n

th e - n t s te m s ). The e n d in g - s s a (g e n itiv e , s in g u la r) o r ig in a lly

o n l y t y p i c a l o f th e - a s t e m s , s i m i l a r l y t a k e s a s c e n d a n c y o v e r th e

h i s t o r i c a l l y o l d e r s u f f i x e s w h ic h w e re m ore d i v e r s i f i e d , and

b l e n d e d m ore i n t i m a t e l y c a s , num ber a n d d e c l e n s i o n t y p e .


ii) CASE AND FORMAL DETERMINISM

a) " A sy m m etric d u a l i s m " o f t h e s i g n ?

From t h e a b o v e , i t c a n b e s e e n t h a t we a r e f a c e d w i t h t h e

f o l l o w i n g p ro b le m : i f o n e w a n ts t o c l i n g t o t h e p r i n c i p l e o f

f o r m a l d e te r m in is m , i s o n e j u s t i f i e d in ta lk in g a b o u t a c a te g o ry

o f c a s e a n d a b o u t i n d i v i d u a l c a s e s i n P a l i , s i n c e t h e la n g u a g e on

its fo rm a l l e v e l does n o t a llo w th e d i v i s i o n o f s u b s t a n t i v a l

i n f l e c t i o n s i n t o s u c c e s s i v e co m p o n e n ts ? The one t o one c o r r e s p o n d

e n c e b e tw e e n t h e s i g n i f i e r a n d t h e s i g n i f i e d seem s t o b e d i s t u r b e d :

o n e fo r m , t h e e n d i n g , c a r r i e s t r i p l e i n f o r m a t i o n , f o r ( w ith t h e

e x c e p t i o n o f some i n s t a n c e s w h e re t h e e le m e n t c h a r a c t e r i z i n g t h e

s te m i s r e a d i l y i d e n t i f i a b l e ) , t h e m a n i f e s t a t i o n s o f c a s e , num ber

a n d d e c l e n s i o n ty p e a r e i n d i s s o l u b l y l i n k e d . T hey a r e h o w e v e r

t h r e e d i s t i n c t r e a l i t i e s a s p ro v e n b y t h e a p p l i c a t i o n o f t h e

co m m u ta tio n t e s t . C o n s id e r p u r i s o ( - a s te m , n o m i n a t i v e , s i n g u l a r )

a n d k e e p num ber c o n s t a n t w i t h d i f f e r e n t e n v ir o n m e n ts ; th e

f o l l o w i n g fo r m a l m o d i f i c a t i o n s w i l l h a v e t o b e m ade: p u ris a ip ,

p u r i s a s s a , p u r i s e n a , p u ris e ^ , e t c . I f c o n v e r s e l y num ber b ec o m es t h e

v a r i a b l e , one o b t a i n s : p u r i s a .. F i n a l l y t a k e a - a s te m , t h e

p a r a d ig m becom es s a la m , s a l a y a , s a l a y a , s a l ayam , e t c . T h e s e fo r m a l

o p p o s itio n s c le a r ly t e s t i f y t h a t t h r e e d i s c r e t e s e m a n tic n o t i o n s

a r e co m m unicated by a s i n g l e e n d i n g . T h e r e f o r e , t h e k in d o f

r e l a t i o n e x i s t i n g b e tw e e n e x p r e s s i o n an d c o n t e n t , e x e m p l i f i e d by

t h e P a l i n o m in a l i n f l e c t i o n , d o e s n o t i m p a i r t h e v a l i d i t y o f th e

p r i n c i p l e o f fo r m a l d e te r m in is m i f o n e a c c e p t s t o r e g a r d t h i s

" p o r t e - m a n t e a u " s i t u a t i o n a s a s p e c i a l m ea n s, a llo w e d by l a n g u a g e s ,

o f f o r m a l ly m a n i f e s t i n g s i g n a t a . I t r e p r e s e n t s an a s p e c t o f w h a t
49

J a k o b s o n c a l l s " t h e a s y m m e tric d u a l i s m o f s i g n a n s and s i g n a t u m " ,


42
w h ic h i s " a p e r t i n e n t s t r u c t u r a l t r a i t o f t h e l i n g u i s t i c s i g n .

8) A n o t h e r o b s e r v a t i o n n e e d s t o b e m ade i n r e l a t i o n to th e "one

fo r m , o n e m e a n in g " p r i n c i p l e . One c o u ld a d v o c a t e t h a t i n t h e

i n f l e c t i o n a l s y s te m o f P a l i s u b s t a n t i v e s , one m e a n in g o f t e n

c o r r e s p o n d s n o t t o a s i n g l e fo rm b u t t o s e v e r a l f o r m s ; th a t,

f o r e x a m p le , t h e m ea n in g o f t h e a c c u s a t i v e ( a s s o c i a t e d w i t h t h e

n u m b er p l u r a l ca n b e e x p r e s s e d b y -e_, - a n a , - a y o , -i_, - i n i , - i y o ,

-a ro , e tc . S h o u ld one c l a im t h e n , t h a t t h a t s t a t e o f a f f a i r s

e x e m p l i f i e s i n J a k o b s o n 's t e r m s , a n o t h e r t y p e o f " d i s c r e p a n c y
43
b e tw e e n t h e fo r m a l u n i t s a n d t h e s e m a n t i c u n i t s ? From a

n e o - B l o o m f i e l d i a n p o i n t o f v i e w , t h e e n d i n g s j u s t q u o te d a r e

a ll o m o r p h s o f t h e sam e m orphem e a n d s a i d t o b e m o r p h o l o g i c a l l y

d e t e r m in e d by t h e p r e c e d i n g s te m ; t h i s c o n d itio n in g i s a p p a re n tly

q u ite a r b itr a ry : th e le x ic o n p r o v id e s th e n e c e s s a r y in f o rm a tio n

i n o r d e r to u se a g iv e n noun in c o n ju n c tio n w ith th e p ro p e r s e t o f

e n d in g s . He a g r e e t h a t t h e d i f f e r e n t fo rm s assu m ed b y a g ro u p (fo r

e x a m p le a c c u s a t i v e - p l u r a l ) a r e i n f l u e n c e d by t h e l e x i c a l c o n t e x t ,

i.e . t h e n o m in a l s te m . H o w e v er, a f u r t h e r s t e p s h o u ld b e t a k e n ,

we b e l i e v e , a n d t h e fo r m a l v a r i a t i o n s h o u l d b e l i n k e d t o t h e

s e m a n tic s o f th e la n g u a g e . I t is o u r c o n v ic tio n t h a t a l l th e

s u b s t a n t i v e s b e l o n g i n g t o a p a r t i c u l a r d e c l e n s i o n s h a r e one o r

m ore d i s t i n c t i v e f e a tu r e s and i t i s th is p a r tia l id e n tity o f th e ir

42. "T he P h o n em ic and G ra m m a tic a l A s p e c ts o f L an g u a g e i n t h e i r


I n t e r r e l a t i o n s " , SW II, 1 0 5 .
43. Ib id .
50

s e m a n t i c m ake-up w h ich e n t a i l s t h e a p p e a r a n c e , i n c o n n e c t i o n w i t h

th e m , o f c e r t a i n e n d in g s t o t h e e x c l u s i o n o f o t h e r s . T h e re fo re

- e a n d -yam c a n n o t b e r e g a r d e d , s t r i c t l y s p e a k in g , a s syno n y m o u s:

a l t h o u g h b o t h s i g n a l a l o c a t i v e s i n g u l a r , t h e fo r m e r p o i n t s t o

som e s e m a n t i c p r o p e r t i e s p r e s e n t i n - a s t e m s , w h i l e t h e l a t t e r

in d i c a t e s th a t th e a s s o c ia te d l e x i c a l a p p a ra tu s i s c h a r a c t e r i s t i c

o f a n - a s te m . C o n s e q u e n tly t h e c o n t e n t i o n t h a t i n s u c h an

i n s t a n c e , t h e u n iq u e c o r r e s p o n d e n c e b e tw e e n fo rm and m ea n in g i s
44
lo s t, d oes n o t r e a l l y h o ld .

2. CASE IS NOT A SIGN: REDEFINITION OF CASE

The p r e v i o u s c o n s i d e r a t i o n s now o p en t h e way t o a re new ed

d e f in itio n o f case.

I f c a s e i s c o n s i d e r e d t o b e a s i g n , a s t h e ab o v e d i s c u s s i o n s

i m p l i e d , o ne i s c o m p e lle d t o a g r e e t h a t i n some i n s t a n c e s , i t s

c o u n t e r p a r t s (f o rm , m e a n in g ) do n o t s t a n d i n a p e r f e c t , u n iq u e

r e l a t i o n s h i p a n d p a r t i c u l a r l y t h a t , w hen a c l e a r i d e n t i f i c a t i o n

o f t h e s i g n a n t i a i s i m p r a c t i c a b l e , tw o o r m ore s i g n i f i e s c o a le s c e

i n t o a b i v a l e n t o r m u l t i v a l e n t fo rm . A l th o u g h , a c c o r d i n g t o

J a k o b s o n , a p o s s i b l e asy m m etry d o e s n o t c o n t r a d i c t t h e " m u tu a l

44. " P h o n o l o g i c a l c o n d i t i o n i n g " d o e s n o t , anym ore th a n " m o r p h o lo g ic a l


c o n d i t i o n i n g " , i n v a l i d a t e t h e p r i n c i p l e o f fo r m a l d e te r m in is m .
I n i t s s t a t e m e n t : " f o r e a c h d i f f e r e n c e i n fo rm , t h e r e i s a
d i f f e r e n c e i n m e a n in g " , " fo rm " m u s t b e u n d e r s to o d i n a m ore
g e n e r a l a b s t r a c t way t h a n " p h o n e t i c s h a p e " . One form may b e
r e p r e s e n t e d by v a r i o u s p h o n e t i c s h a p e s . I t hap p en s i n P a l i ,
w h e re, i n s a n d h i, c e r t a i n a u to m a tic a l t e r n a t i o n s , e l i s i o n s ,
c o n t r a c t i o n s , e t c . r e g u l a r l y a l t e r t h e e n d in g s o f w o r d s , and
t h e r e f o r e , th e i n f l e c t i o n a l a f f i x e s . F o r e x a m p le : k u s a l a i p f t i >
k u s a l a n t i , y ani+ asm akaqi, yanasm akaip, e t c . S ee W a rd e r,
51

s o l i d a r i t y o f t h e fo rm s an d t h e i r s e m a n t i c f u n c t i o n s ,
.. 45 a

c e r t a i n o d d n e s s re m a in s i n c a l l i n g a " s i g n " a l i n g u i s t i c

e le m e n t w h ic h , w h e n ev er i t o c c u r s , l a c k s f o r m a l a u to n o m y .

T h i s d i f f i c u l t y ca n b e a v o id e d i f c a s e s a r e e n v i s a g e d n o t

a s s i g n s , b u t a s f e a t u r e s o f g ra m m a tic a l n a t u r e , w h ich e x i s t o n ly

i n c o m b in a tio n w i t h o t h e r f e a t u r e s . I n o t h e r w o r d s , ad d e d

p a r a d i g m a t i c a l l y t o th e l e x i c a l f e a t u r e s o f a s u b s t a n t i v e , i n

a s s o c i a t i o n w i t h t h e l e x i c a l f e a t u r e ( s ) r e s p o n s i b l e f o r s te m

fo r m a t io n ( d e c l e n s i o n a l c l a s s ) a n d w i t h t h e g r a mma t i c a l f e a t u r e s

w h ich g i v e n u m b er, t h e c a s a l f e a t u r e s a r e r e a l i z e d f o r m a l ly by

m eans o f a "m orphem e". By "m orphem e" i s m ea n t h e r e t h e fo r m a l

r e p r e s e n t a t i o n o f one o r m ore d i s t i n c t i v e f e a t u r e s b e lo n g i n g t o

t h e p a r a d i g m a t i c b u n d le w h ic h d e f i n e s t h e w ord o f w h ic h t h e

m orphem e i s a p a r *t . 46
L et us illu s tr a te t h e s e s t a t e m e n t s w i t h a c o n c r e t e e x a m p le .

S u p p o se t h a t o u r k n o w led g e o f P a l i s e m a n t i c s i s a d v a n c e d e n o u g h

t h a t a l l t h e m e a n in g f u l minimums w h ic h c h a r a c t e r i z e t h e w ord

45. See "T he P h o n em ic and G ra m m a tic a l A s p e c ts o f L anguage i n t h e i r


I n t e r r e l a t i o n s " , SW II, 1 0 5 .

46. The m o r p h o l o g i c a l te r m in o lo g y a d o p te d h e r e c a n b e c l a r i f i e d w ith


a few E n g l i s h e x a m p le s . C o n s id e r t h e fam ous " c r a n b e r r y " : b o t h
c r a n - and - b e r r y a r e m orphem es, b u t - b e r r y i s a s i g n a s w e l l .
C r a n b e r r y i s a w o rd ; when u s e d i n i s o l a t i o n b e r r y i s a l s o a
w o rd . S i m i l a r l y t h e s i g n s g le a m , g lo w , g l a r e , c o n t a in t h e
m orphem e g l - ,w h ich i n c o m b in a tio n w i t h p a r t i c u l a r f e a t u r e s
c h a r a c t e r i z i n g th e s e w o rd s s i g n i f i e s a n i n t e n s e and b r i g h t l i g h t .
C o n c e r n in g m orphem es, su c h a s g l - , s i - , f 1 - , s e e B o li n g e r ,
Form s o f E n g l i s h .
52

p u ris e (" m a n " , l o c a t i v e s i n g u l a r , - a ste m ) h a v e b e e n i d e n t i f i e d .

(The m a rk in g s p ro p o s e d i n t h e m a t r i x b e lo w a r e e v i d e n t l y h y p o

t h e t i c a l a b s tr a c tio n s r e p r e s e n ta t iv e o f th e ty p e s o f f e a t u r e s

t h a t w o u ld h a v e t o b e i n c l u d e d . N o t i c e t h a t a sam e f e a t u r e ,

e .g . d_, ca n r e c u r i n t h e c o m p o n e n tia l a n a l y s i s o f t h e w o r d , a t
47
d i f f e r e n t le v e ls o f d e ix is ; hence th e s u p e r s c r ip ts 1 , 2 , 3 ,
1 2 4 13 2
4: f o r ex a m p le d , d , d , d , d and d b e i n g p u r e l y l e x i c a l
3
v a r ia n t s o f th e f e a t u r e , d th e p a r t o f s p e e c h /d e r iv a tio n a l v a r ia n t,
4
d t h e g ra m m a tic a l v a r i a n t ) .

p u ris -e

0 a* (le x ic a l)
(le x ic a l)
+ b2
+ d2 (le x ic a l)
le x ic a l e t c ...
fe a tu re s
( p a r t o f speech)
+ b3
( p a r t o f speech)
+ f3
0 a (d e c le n s io n c la s s )

g ra m m a tic a l (n u m b er)
+ c4
0 dI (c a se ) m orphem e
fe a tu re s
+ e4 (c ase)
+ f4 (c ase)

P u r is e i s a sig n ; r u r t n e r m o r e , i t e x i s t s i n d e p e n d e n t l y a n d ca n

s ta n d i n o p p o s itio n to o th e r s ig n s : p u r i r a i p , p u r i s e n a , dhamme,

a g g im h i, e t c . , e t c . ; t h u s , b y d e f i n i t i o n , i t i s a w o rd .

a m orphem e r e p r e s e n t i n g t h e f i v e l a s t f e a t u r e s o f t h e s e t .

47. See v a n S c h o o n e v e ld , S e m a n tic T r a n s m u t a ti o n s , C h a p te r V,


I n t r o d u c t i o n t o t h e l e x i c a l m e a n in g o f t h e v e r b , and h i s
p a p e r "On th e M orphem ic S t r u c t u r e o f t h e S la v i c W o r d ..." ,
53

I t a p p e a r s i n t h e la n g u a g e n o t o n ly a s p a r t o f t h e w ord p u r i s e ,

b u t i t re c u rs a t t h e e n d o f e v e r y w ord p o s s e s s i n g t h e same

c o n c a te n a tio n o f fiv e f e a t u r e s asw e ll a s c e r t a i n l e x i c a l

fe a tu re (s ) (+ d , f o r e x a m p le ) w h ich d e t e r m in e s t h e s te m f o r m a tiv e

u s e d by t h e w o r d .

I n t h e p r e c e d i n g e x a m p le , t h e m orphem e -e_ m a n i f e s t s th e

n u m b e r, c a s e a n d s te m f o r m a t iv e f e a t u r e s . B u t a s was m e n tio n e d

b e f o re , th e l a s t ty p e o f f e a t u r e s (s te m f o r m a t i v e ) i s o fte n

r e a l i z e d s e p a r a t e l y by an i n d e p e n d e n t m orphem e ( t h e m a t i c v ow el

o r a s p e c i a l -a C (C ) g r o u p ) . The two k i n d s o f w ord c o n f i g u r a t i o n

a r e n o t s p e c i f i c to c e r t a i n d e c le n s io n s , b u t o c c u r c o n jo in tly

i n s i d e t h e sam e p a r a d ig m . C om pare:

- a s te m s p u ris -o (N om .S g.) v s . p u ris -a -m (A c c .S g .)


p u ris -a ( A b l.^ S g .) p u ris -a -s s a (G e n .S g .)
p u ris -e (A cc. P I . ) p u ris -a -to (A b l^ S g .)
- i s te m s a g g - ih i ( I n s t./A b l.P l.) v s . a g g - i- m h i ( L o c .S g .)
- a r s te m s p i t - u (G e n .S g .) v s. p it-a r-a m (A c c .S g .)
- a n s te m s a t t - a n o (N o rn .P I.) vs. a tt-a n -a ( I n s t./A b l^ g .)
a tt-e h i ( I n s t./A b l.P l.) a tt-a n -o (G e n .S g .)

L e t u s now r e c a p i t u l a t e t h e e s s e n t i a l p o i n t s j u s t d e v e lo p e d :

in s id e th e p a ra d ig m a tic s e t of f e a tu r e s s p e c if y in g a s u b s ta n tiv a l

s ig n ( i n P a l i an d p r o b a b ly th e In d o - E u ro p e a n f a m i l y ) , we c a l l

" c a s e " , a s u b s e t o f g ra m m a tic a l f e a t u r e s c o n t r i b u t i n g t o th e

f o r m a t io n o f t h e morpheme e n d in g t h e s i g n . The s t u d y o f th e n a t u r e

o f t h e s e f e a t u r e s i n P a l i c o n s t i t u t e s t h e t o p i c o f th e p r e s e n t w o rk .

N um ber, t h e i n e v i t a b l e a s s o c i a t e o f c a s e i n t h e m orphem e, c ^ u ld
54

o b v i o u s ly r e c e i v e a s i m i l a r d e f i n i t i o n .

3. SEMANTIC CONSIDERATIONS

a) JAKOBSON*S ANALYSIS OF THE RUSSIAN CASES

We w i l l e n t e r upon t h e s e m a n t i c s o f c a s e b y e x a m in in g

some p r o m in e n t p o i n t s d e v e lo p e d b y J a k o b s o n i n h i s fu n d a m e n ta l

a r t i c l e s " B e i t r a g z u r a l l g e m e in e n K a s u s l e h r e " (1 9 3 6 ) and

" M o r f o l o g i c e s k ie n a b l j u d e n i j a n a d s l a v j a n s k i m s k lo n e n ie m ( S o s t a v

r u s s k i x p a d e z n y x fo rm )" ( 1 9 5 8 ) , a n d o c c a s i o n a l l y i n o t h e r
49
w r itin g s .

a) The M eaning o f C ase

The a u t h o r d e a l s v e r y l i t t l e w i t h t h e m ea n in g o f c a s e i n

g e n e ra l; i n a r a t h e r t r a d i t i o n a l w ay, c a s e i s c h a ra c te riz e d as

a g ra m m a tic a l c a t e g o r y w hose f u n c t i o n i s t o i n d i c a t e th e r e l a t i o n

s h i p b e tw e e n t h e v e r b a l p r o c e s s a n d t h e v a r i o u s s u b s t a n t i v e s i n

th e s e n te n c e . H ow ever t h e d i r e c t i o n s an d s c o p e t h a t m ore th o r o u g h

r e s e a r c h on c a s e s h o u ld t a k e a r e o u t l i n e d . C ase i s c a r e f u l l y

d i f f e r e n t i a t e d , in " B e itr a g . . . " , f r o m s y n t a c t i c c a t e g o r i e s , and

48. T e n s e , a s p e c t , m ood, v o i c e , p e r s o n , n u m b e r, i n c o n j u n c ti o n w i t h
v e r b a l s te m s c a n a l s o b e v ie w e d a s f e a t u r e s m a n i f e s te d by t h e
s u f f ix , r a th e r th a n a s s ig n s .

49. I n S W II, 2 3 -7 1 and 1 5 4 -1 8 3 . S ee a l s o m im e o g rap h e d E n g lis h


t r a n s l a t i o n s o f t h e two a r t i c l e s , r e s p e c t i v e l y : "The G e n e ra l
T h e o ry o f C a se " (B lo o m in g to n T r a n s l a t i o n G roup) a n d "M orpho
l o g i c a l I n q u i r y i n t o S la v i c D e c l e n s i o n " b y R. S a n g s t e r .
55

i t s m o r p h o l o g i c a l s t a t u s i s s t r o n g l y a f f i r m e d , w i t h a l l th e

s e m a n tic c o n se q u e n c e s t h a t t h i s im p lie s : s i n c e an i n f l e c t e d

n o u n , w ord o r d e r , a n d p r e p o s i t i o n a l e x p r e s s i o n s a r e n o t f o r m a l ly

i n te r c h a n g e a b le , t h e i r s e m io tic im p a c t i s n e c e s s a r il y n o t th e

sam e:

D as W ort i s t i n d e r S p ra c h e e i n e f u n k t i o n e l l e
E i n h e i t , d i e s i c h vom W o rtg e fiig e g r u n d s a t z l i c h
u n t e r s c h e i d e t . D ie Form d e s W o rte s un d d i e Form
d e r W o rtfiig u n g s i n d zw e i v e r s c h i e d e n e P la n e d e r
s p r a c h l i c h e n W e r te . (" B e itra g S W II, 27)

g) The R u s s ia n C ase s y s t e m . " B e i t r a g z u r a llg e m e in e m

K a s u sle h re "

The b u l k o f t h e 1936 a r t i c l e i s d e v o te d t o t h e s t u d y o f

c a s e s i n c o n te m p o r a ry l i t e r a r y R u s s ia n , f o l l o w i n g p r i n c i p l e s o f

s e m a n t i c a n a l y s i s s t a t e d i n t h e p r e f a t o r y r e m a r k s , a n d t h a t we

have e x p ressed in ou r f i r s t c h a p te r. E ach l i n g u i s t i c s i g n , and

i n p a r t i c u l a r ea ch c a s e , p o s s e s s e s an " i n v i o l a b l e " u n i t y and

c a r r i e s a g e n e r a l m e a n in g , ( " G e s a m tb e d e u tu n g " ) w h ic h i s n o t an

a r t i f i c i a l c o n s tru c tio n , b u t a r e a l l i n g u i s t i c f a c t. I f th e

e x i s t e n c e o f a c o n s t a n t r e l a t i o n b e tw e e n fo rm an d m ea n in g i s d e n ie d

a n d t h e c o n c e p t o f g e n e r a l m e a n in g ( o f " i n v a r i a n t m e a n in g " a s i t

i s nam ed i n m ore r e c e n t w r i t i n g s ) r e j e c t e d , s e m a n t i c s l o s e s i t s

o b j e c t an d m o rp h o lo g y i s c r i p p l e d :

D ie S e m a n tik , d i e s e r G ru n d k e m d e r L i n g u i s t i k
und j e d e r Z e i c h e n l e h r e u b e r h a u p t , w ird s o m it
gegr t a n d s l o s , und e s e n t s t e h e n s o l c h e m o n s tr o s e
w ii. . n s c h a f t l i c h e V a rs u c h e w ie e i n e M o rp h o lo g ie ,
ve.i a u f d i e F o rm b e d e u tu n g e n g an z und g a r k e i n e
k u c b .k s ic h t n im m t. (2 4 )
56

T he e i g h t c a s e s o f R u s s ia n c o n s t i t u t e t h e e le m e n ts o f a w h o le

o r g a n i z e d i n a n e tw o r k o f o p p o s i t i o n s . T h e ir in d e p e n d e n c e i s

b a s e d on m ark e d /u n m a rk ed r e l a t i o n s h i p s (p r e s e n c e o f a c e r t a i n

s i g n a l v s . non -c o m m itm en t w i t h r e s p e c t to th e s i g n a l ) . A lth o u g h

t h e d e s c r i p t i o n i s n o t p r e s e n t e d i n te rm s o f " d i s t i n c t i v e

f e a t u r e s " a n d t h e s y s te m i s m a in ly lo o k e d a t fro m t h e p o i n t o f

v ie w o f i t s " c o r r e l a t i o n s " , t h e s t u d y o f t h e c a s e m e a n in g s i n

" B e itr a g . . . " r e p r e s e n t s t h e em bryo o f a t r u l y c o m p o n e n tia .l

a n a ly s is . The r e s u l t s o f J a k o b s o n 's i n v e s t i g a t i o n a r e t a b u l a t e d

i n t h e c h a r t b e lo w w h ic h d i s p l a y s t h e " c o r r e l a t i v e " p a i r s . [By

c o r r e l a t i v e p a i r i s m ea n t a g ro u p o f two t e r m s , s t a n d i n g i n a

s p e c i a l ty p e o f o p p o s i t i o n , " b i l a t e r a l " and " p r o p o r t i o n a l " , t o

u s e T r u b e t z k o y 's e x p r e s s i o n s : " ^ i.e . t h e i r b a s i s o f c o m p a ris o n

( t h e p r o p e r t i e s t h e y h a v e i n common) b e lo n g e x c l u s i v e l y t o them

a n d t h e o p p o s i t i o n w h ic h d i f f e r e n t i a t e s them r e c u r s e l s e w h e r e i n

t h e s y s t e m .]

R efe ren t cases i Scope; c a s e s

0 ! 0 S h a p in g
C ases

F u l l C ases N o m in a tiv e A c c u s a tiv e G e n it i v e I G e n itiv e I I

P e rip h e ra l I n s tru m e n ta l D a ti v e L o c a t iv e I , L o c a t iv e I I
C ases
i

50. T r u b e tz k o y d e f i n e s a p h o n o l o g i c a l c o r r e l a t i v e p a i r a s "d e u x
phonem es q u i s e t r o u v e n t l ' u n v i s - a - v i s de 1 ' a u t r e d a n s un
r a p p o r t d 'o p p o s i t i o n b i l a t e r a l e p r o p o r t i o n n e l l e lo g iq u e m e n t
p r i v a t i v e " (P r i n c i p e s de p h o n o l o g i e , 8 9 ) . B ut a s we h a v e
s a i d b e f o r e , th e s e m a n tic o p p o s i t i o n s a r e n o t p r i v a t i v e
(+ v s . - ) i n n a t u r e , b u t b a s e d o n m a rk e d n e s s v s . u n m a rk e d n e s s
(+ v s . 0 ) .
57

The s t a t u s c o r r e l a t i o n ( " S t e l l u n g s k o r r e l a t i o n " ) d i v i d e s th e

ca ses in to tw o s e r i e s , t h e p e r i p h e r a l c a s e s (" R a n d k a s u s " ) v s .

th e f u l l c a s e s (" V o ilk a s u s " ). W hereas w i t h t h e f i r s t o n e s -

i n s tr u m e n t a l , d a t i v e , l o c a ti v e I , l o c a ti v e I I - th e ca se

r e f e r e n t s ta n d s in a p e r ip h e r a l p o s itio n in th e g e n e ra l c o n te n t

o f t h e m e s s a g e , th e o t h e r s - n o m i n a t i v e , a c c u s a t i v e , g e n i t i v e

I, g e n i t i v e I I - in v o l v e no s u c h p r o p e r t y . The g e n i t i v e s and

th e lo c a tiv e s c o n tra s t w ith , r e s p e c tiv e ly , th e n o m in a tiv e -

a c c u s a tiv e and th e in s tr u m e n ta l- d a tiv e i n th e e x te n t o f

in v o lv e m e n t c o r r e l a t i o n ( " U m f a n g s k o r r e la t io n " ) ; th e y c o n s t i t u t e

t h e s c o p e o r l i m i t i n g c a s e s (" U m fa n g s k a s u s " ) a n d i n d i c a t e t h e

d e g r e e t o w h ic h t h e r e f e r e n t p a r t i c i p a t e s i n t h e u t t e r a n c e .

Among t h e c a s e s unm arked f o r l i m i t a t i o n , t h e c o r r e l a t i o n o f

re fe re n c e (" B e z u g ") o p p o s e s t h e a c c u s a t i v e t o t h e n o m in a tiv e

and th e d a tiv e to th e in s tr u m e n ta l; b o t h t h e a c c u s a t i v e and

th e d a tiv e s ig n a l t h a t th e s u b s ta n tiv e s th e y c h a r a c te r iz e a re

d ependent o r a ffe c te d o b j e c t s .^ The g e n i t i v e I I and t h e

l o c a t i v e I I o c c u r o n ly w i t h a l i m i t e d n u m b er o f n o u n s a n d ,

f u r t h e r m o r e ,n o stem ca n b e i n f l e c t e d f o r b o t h . T h e ir r a r i t y ,

h o w e v e r, s h o u l d n o t ex em pt th e l i n g u i s t fro m e x a m in in g t h e i r

s e m a n tic s t a t u s . I t i s a c o r r e l a t i o n o f s h a p i n g ( " G e s ta l tu n g " )

w h ic h d i f f e r e n t i a t e s them fro m th e g e n i t i v e I a n d t h e l o c a t i v e I

5 1. What we w a n t t o do h e r e i s s t r e s s t h e m ain c h a r a c t e r i s t i c s o f
t h e s y s te m e x t a b l i s h e d by J a k o b s o n . We r e f e r t o th e a r t i c l e
i t s e l f f o r d e t a i l s , ex a m p le s and d i s c u s s i o n s . We w il l ,h o w e v e r ,
come b a c k m ore e x p l i c i t l y to t h e n o t i o n s o f p e r i p h e r a l i t y ,
l i m i t a t i o n a n d r e f e r e n c e when we t r e a t t h e P a l i c a s e s .
58

re s p e c tiv e ly . As J a k o b s o n * s e x a m p le s sh o w , t h e i r r e f e r e n t s

e x p r e s s c o n t a in m e n t o r i n o t h e r w o r d s , a p a r t i t i v e i d e a b e i n g

c o n ta in e d : rju m k a k o n 'j a k u [G I I ] , " a g l a s s o f c o g n a c" v s .

zapax k o n ja k a [G I ] , " t h e s m e l l o f c o g n a c " ( 6 2 ) ; i v g rja z i

[L I I ] , mono n a j t i a lm a z , " e v e n i n t h e mud o ne can f i n d a

d iam o n d " ( t h e mud e n c l o s e s t h e d ia m o n d ) v s . i v g r j a z i [L I ]

m ozno n a . j t i s v o e o b r a z n u j u p r e l e s t , " e v e n i n t h e mud one c a n

f i n d a p a r t i c u l a r charm " ( t h a t i s , t h e p e c u l i a r charm can b e

a p r o p e r t y o f t h e mud) ( 6 4 ) . N o t i c e t h a t t h e m o st m arked c a s e

is th e l o c a t i v e I I w h ile th e n o m in a tiv e i s th e z e ro c a s e , th e

u n m ark e d c a s e .

y) T he R u s s ia n c a s e s y s te m : " M o r f o l o g i c e s k ie n a b l j u d e n i j a . . . "

I n t h e " B e i t r a g z u r a l l g e m e in e n K a s u s l e h r e " p a p e r , t h e

c a s e s y s t e m i s t h e r e f o r e b u i l t on f o u r t y p e s o f o p p o s i t i o n s :

re fe r e n c e , p e r ip h e r a lity , e x te n t o f p a r ti c ip a t io n , scope. B ut

a r e v is i o n o f th e a n a ly s is a p p e a re d n e c e s s a r y b ec au se th e sco p e

c o r r e l a t i o n d i d n o t a d e q u a t e l y e x p l a i n t h e d i f f e r e n c e s b e tw e e n

t h e tw o g e n i t i v e s a n d b e tw e e n t h e tw o l o c a t i v e s ; in p a r ti c u la r ,

som e u s e s o f t h e g e n i t i v e I I an d t h e l o c a t i v e I I d i d n o t seem

t o c a r r y t h e i d e a o f s h a p in g o r b e i n g s h a p e d , f o r e x a m p le , f i x e d

a d v e r b ia l e x p r e s s io n s li k e i z l e s u , " o u t o f th e f o r e s t " , bez

godu, "a y ear le s s " , e t c . . . A r e - e x a m i n a t i o n o f t h e m ea n in g o f

t h e f o u r l i m i t i n g c a s e s made i t c l e a r t h a t when a noun p o s s e s s e s

tw o g e n i t i v e s and two l o c a t i v e s , t h e m ark e d form i s i n f a c t th e

g e n itiv e I o r th e lo c a tiv e I , r a th e r th a n t h e i r c o u n te r p a r ts .

In a d d itio n , to e x p r e s s l i m i t a t i o n o f in v o l v e m e n t , and f o r th e
59

l o c a t i v e , p e r i p h e r a l i t y , t h e i r s e m a n tic f u n c tio n i s to

i n v a r i a n t l y " a s c r i b e to t h e o b j e c t a p r o p e r t y o r c o n d i t i o n
i. 52
r e s u l t i n g fro m a n a c t i o n d i r e c t e d o n to t h e g iv e n o b j e c t .

The e f f e c t o f t h e endow ment o p e r a t e d b y t h e g e n i t i v e I and

th e l o c a ti v e I , i s to p i c t u r e th e r e f e r e n t , a c c o rd in g to th e

d i f f e r e n t c o n te x ts , a s c o n c r e tiz e d , in d iv id u a liz e d o r u n iq u e ly

" c h a ra c te riz e d " . Compare f o r i n s t a n c e : n e d o s t a t o k c a j a [G I ] ,

" s h o r t c o m i n g o f t h e t e a " v s . n e d o s t a t o k c a j u [G I I ] , " s h o r t a g e

o f te a " ; iz le s u [G I I ] " o u t o f t h e w o o d s" v s . i z tem nogo l e s a

[G I ] , " o u t o f th e d a rk w oods"; v p e s k u , " in th e san d " v s .

v z o lo to m p e s k e [L I ] , " i n t h e g o l d e n s a n d " ; ona p o ja v jla s * v

se lk u [L I I ] , " s h e a p p e a re d i n s i l k " v s . v s e l k e p o i a v i l a s ' m o l'

[L I ] , " i n t h e s i l k m oths a p p e a r e d " , e t c . . . When a n a l y z i n g

m in im a l p a i r s i n t h e 1936 a r t i c l e , J a k o b s o n h a d a l r e a d y m e n tio n e d

t h a t t h e g e n i t i v e I and l o c a t i v e I o f t e n seem ed t o d i r e c t

a tte n tio n to th e p r o p e r tie s o f th e o b je c t in c o n tr a d is tin c tio n

w i t h t h e g e n i t i v e I I and l o c a t i v e I I w h ic h e m p h a siz e d t h e i d e a

o f b e i n g c o n t a in e d o r c o n t a i n i n g , b u t h e h a d g iv e n t h e s e f a c t s

an e rro n e o u s i n t e r p r e t a t i o n . By r e c o n s i d e r i n g t h e s e m a n t i c s o f

t h e l i m i t i n g c a s e s , h e came t o t h e m o s t i n t e r e s t i n g c o n c l u s i o n :

t h e g e n i t i v e I and l o c a t i v e I s h a r e w i t h t h e a c c u s a t i v e and th e

d a t i v e t h e p r o p e r t y o f d e p i c t i n g t h e r e f e r e n t a s an o b j e c t upon

w h ic h an a c t i o n i s e x e r t e d . They a r e a l l m arked f o r w h a t J a k o b s o n

52. S ee t r a n s l a t i o n , 3 0 .
60

c a lls " d ire c tio n a lity " , i . e . t h e f e a t u r e w h ic h i n " M o rp h o lo g ic a l

In q u iry ..." co rresp o n d s to th e re fe r e n c e c o r r e la tio n o f

" B e itr a g ..." . W ith r e s p e c t t o t e r m i n o l o g y , t h e " m a r g i n a l i t y "

a n d " q u a n t i f i c a t i o n " f e a t u r e s a l s o r e p l a c e , r e s p e c t i v e l y , th e

p e r ip h e r a l and e x te n t o f p a r t i c i p a t i o n c o r r e l a t i o n s . Con

s e q u e n t l y , t h e R u s s ia n c a s e s c o n s t i t u t e a t h r e e - d i m e n s i o n a l

w h o le , r e p r e s e n t e d b y t h e a u t h o r b y a c u b e .

G II G I
+ d ir.
q u a n t. + q u a n t.

N
0 + d ir.

L I I ____
+ d ir.
i- q u a n t . + m a rg .
1 + q u a n t.
+ m a rg . + d ir.
+ m a rg .

The s t r u c t u r a l o r g a n i z a t i o n o f t h e c a s e s o b v i o u s ly a p p e a r s to

b e m ore c o h e r e n t a n d e c o n o m ic a l t h a n i n t h e o r i g i n a l s t u d y :

t h e t h r e e f e a t u r e s , c u m u la tin g i n t h e i n d i v i d u a l c a s e s , a r e

m a x im a lly u s e d ; n o c o m e r o f t h e cu b e re m a in s e m p ty . N ote t h a t ,

by t h i s o b s e r v a t i o n , we do n o t w a n t t o im p ly t h a t t h e s u p e r i o r i t y

o f a n a n a l y s i s n e c e s s a r i l y r e s i d e s i n i t s e l e g a n c e and s i m p l i c i t y .

The a n a l y s t h a s in d e e d t o s u b m it t o t h e l i n g u i s t i c f a c t s , w i t h

a l l t h e i r l o g i c a l im p e rf e c tio n s and t h e i r i r r e g u l a r i t i e s ; not

a l l s e m a n t i c s u b s y s te m s w o rk ed o u t h i t h e r t o p a t t e r n a s n e a t l y a s

t h e R u s s ia n c a s e s .
61

b) FURTHER QUESTIONS LINKED TO THE MEANING OF CASE

a) T he r e l a t i o n fo rm -m e a n in g

The v e r y f o u n d a ti o n o f t h e v e r b a l s i g n b e i n g t h e u n i t y

b e tw e e n a s i g n i f i e r a n d a s i g n i f i e d , a r e a s o n a b l e a n d fu n d a m e n ta l

q u e s tio n a r i s e s : i s t h e l i n k b e tw e e n t h e tw o a s p e c t s o f t h e s i g n

t o t a l l y random o r i s i t p o s s i b l e t o d i s c o v e r i n a g iv e n la n g u a g e

s p e c i f i c c h a r a c t e r i s t i c s w h ich r e l a t e c o n t e n t s t o t h e i r fo rm s ?

The t r u t h , a c c o r d i n g t o J a k o b s o n , l i e s i n t h e s e c o n d p o i n t o f

v ie w :

I n n e r i c o n i c t i e s o f t h e s i g n a n s t o i t s s ig n a tu m
a n d i n p a r t i c u l a r , i n t i m a t e c o n n e c t i o n s b e tw e e n
g r a m m a tic a l c o n c e p t s and t h e i r p h o n o l o g i c a l
e x p r e s s i o n c a s t d o u b t on t h e t r a d i t i o n a l b e l i e f
in " th e a r b i t r a r y n a tu re o f th e l i n g u i s t i c s i g n . . . "
( R e t r o s p e c t , SW II, 717)

The p u r p o s e o f " M o rp h o lo g ic a l I n q u i r y . . . " w as p r e c i s e l y t o

" a s c e r t a i n t h e e x t e n t o f iso m o rp h ism " b e tw e e n t h e R u s s ia n c a s e s

an d t h e i r p h o n o l o g i c a l m a n i f e s t a t i o n s , a s t u d y w h ic h h ad o n ly

been s k e tc h e d a t th e end o f " B e itr a g . . . " . The s o u n d s t r u c t u r e

o f t h e c a s e e n d i n g s i s lo o k e d a t fro m v a r i o u s a n g l e s . An

a n a l y s i s o f t h e d e c l e n s i o n a l t y p e s s t r e s s i n g th e " s y n c r e t i c

fo rm s " r e v e a l s w h a t s e m a n tic o p p o s i t i o n s t e n d t o b e l o s t o r , on

th e c o n tra ry , t o b e m ore s t a b l e w i t h r e s p e c t t o s u c h p a r a m e t e r s

a s g e n d e r , n u m b e r, a d j e c t i v a l , p ro n o m in a l o r n o m in a l s te m s .

C ase e n d i n g s a r e a l s o c l a s s i f i e d a c c o r d i n g t o t h e num ber o f

phonem es t h e y c o m p r is e , t h e i r v o c a l i c and c o n s o n a n ta l c o n f i g u r a

t i o n i s ex a m in e d i n r e l a t i o n t o t h e i r s e m a n tic m a r k in g s : f o r

e x a m p le , o f a l l c a s e s o n l y th e i n s t r u m e n t a l h a s a lw a y s a

p o ly p h o n e m ic s t r u c t u r e . The d e l i m i t a t i o n o f t h e num ber o f


62

p honem es e n t e r i n g i n t o t h e c o n s t i t u t i o n o f c a s e i n f l e c t i o n is

a ls o i n s tr u c t i v e . O ut o f t h e 33 n o n - s y l l a b i c phonem es o f

R u s s ia n , o n ly f o u r (/m / , /v /, /x /, /j/) app ear in th e

d e s i n e n c e s , ^ a n d t h e y a r e m ore s p e c i f i c a l l y a s s o c i a t e d w ith

c e r t a i n ty p e s o f se m a n tic in f o r m a tio n : p re se n c e o f th e l a b i a l

n a s a l e x c lu s iv e ly i n th e m a rg in a l c a s e s (in s tru m e n ta l, d a tiv e ,

lo c a tiv e ) ; l i n k b e tw e e n s p i r a n t n a t u r e ( / v / , / x / ) and th e

q u a n t i f i c a t io n s e m a n tic f e a t u r e (g e n itiv e , lo c a tiv e ) r e s p e c t

iv e ly .

R e l a t i o n s l i k e t h e o n e s j u s t d e s c r i b e d , b e tw e e n so u n d

p a t t e r n s a n d s e m a n t i c a s p e c t s i n g ra m m a r ,p r e s e n t t o o much

s y s te m a tic r e g u la r i t y to b e ig n o re d . T hey c o n v i n c in g l y show

t h a t " p h o n o lo g y a n d gram m ar p r o v e t o b e i n d i s s o l u b l y u n i t e d

by a w h o le s e r i e s o f t r a n s i t i o n a l , i n t e r d i s c i p l i n a r y p ro b le m s "

t h a t l i n g u i s t s s h o u l d b e aw are o f a n d t r y t o e l u c i d a t e . P honem ic

phenom ena w i t h i n t h e c o n f i n e s o f i n f l e c t i o n a l a f f i x e s and

g ra m m a tic a l m e a n in g s do n o t b e l o n g t o a u to n o m o u s d o m a in s , f o r e i g n

to each o th e r. I n o t h e r w o r d s , t o a d o p t P i e r c e 's te r m i n o l o g y ,

53. T h is i s n o t p a r t i c u l a r t o R u s s ia n . I t h as o fte n been n o tic e d


t h a t o n ly a l i m i t e d num ber o f phonem es i n a g iv e n la n g u a g e ca n
fu n c tio n a s i n d i c a t o r s o f i n f l e c t i o n s : " . . . a f f ix e s , p a r tic u la rly
i n f l e c t i o n a l s u f f i x e s i n la n g u a g e s w h e re t h e y e x i s t h a b i t u a l l y
d i f f e r from o t h e r m orphem es b y a r e s t r i c t e d and s e l e c t e d u s e o f
phonem es and t h e i r c o m b i n a t i o n s " (J a k o b s o n , " Q u e s t f o r th e
E s s e n c e o f L a n g u a g e " , SW II, 3 5 2 ) . The v e r b a l a n d n o m in a l E n g l i s h
i n f l e c t i o n a l e n d i n g s , f o r e x a m p le , a r e a lm o s t s t r i c t l y a l v e o l a r
( p l u r a l and p o s s e s s i v e fo rm i n n o u n s , p a s t a n d 3 rd p e r s o n
s i n g u l a r p r e s e n t i n th e v e r b s ) .
54. " M o rp h o lo g ic a l I n q u i r y . . . " , 3 4 .
63

g r a m m a tic a l e l e m e n t s p o s s e s s n o t o n l y a " s y m b o lic " c h a r a c t e r ,

b u t a ls o an " ic o n ic " o n e; b y t h i s we m ean t h a t , a l t h o u g h i n

g r a m m a tic a l m orphem es t h e c o n n e c t i o n b e tw e e n fo rm a n d m ea n in g

i s p r e d o m i n a n tl y t h e p r o d u c t o f c o n v e n t i o n a l r u l e s , it is not

h o w e v er m e r e l y c o n t i n g e n t . F o r e x a m p le , t h e f a c t t h a t i n som e

p a r a d ig m s R u s s ia n e x p r e s s e s t h e i n s t r u m e n t a l t h r o u g h t h e e n d i n g s

-o m , - i m , - i m i , -a m i , t h e d a t i v e t h r o u g h -o m u , -a m , - i m , and

t h e l o c a t i v e th r o u g h -o m , i s i n i t s e l f a r b i t r a r y , a b s o l u t e l y

u n m o t iv a t e d . N e v e r t h e l e s s t h e s e a f f i x e s s h a r e c o n s t a n t p h o n em ic

fe a tu re s ( c o n t a i n e d i n / m/ ^ / m '/ ) a n d a c o n s t a n t s e m a n tic

f u n c tio n ( t h e s i g n a l i z a t i o n o f t h e p e r i p h e r a l s t a t u s o f th e

o b je c t) . T h e r e f o r e , fro m t h i s p o i n t o f v i e w , ^ n a s a l l a b i a l i t y

i n th e t h r e e c a s e s a p p e a rs l e s s s tr o n g ly a s th e r e s u l t o f p u re

chance, b u t i s r a th e r f e l t a s a p h o n o lo g ic a l r e p r e s e n ta tio n o f

th e m a r g in a lity f e a t u r e .

T he t i e b e tw e e n fo rm a n d m e a n in g may a l s o b e lo o k e d a t fro m

a d i f f e r e n t a n g l e , on t h e s y n t a g m a t i c a x i s , i n p a r t i c u l a r , i n t h e

c o n s t r u c t i o n o f a w o rd . And h e r e a g a i n t h e S a u s s u r i a n p r i n c i p l e

o f t h e a r b i t r a r i n e s s o f la n g u a g e i s b r o u g h t i n t o q u e s t i o n . A

p r o p o r t i o n a l r e l a t i o n ca n o f t e n b e o b s e r v e d b e tw e e n t h e l e n g t h

55. We r e f e r t h e r e a d e r to J a k o b s o n s p e n e t r a t i n g d i s c u s s i o n o f
C .S . P i e r c e s c l a s s i f i c a t i o n o f s i g n s ( i c o n s , i n d e x e s , s y m b o ls )
i n " Q u e s t f o r t h e E s s e n c e o f L a n g u a g e " , S W II, 3 4 5 -5 9 .

56. I t i s , n a tu ra lly , t h e p o i n t o f v ie w o f t h e n a t i v e s p e a k e r s o f
th e la n g u a g e .
64

o f a g r a m m a tic a l m orphem e and t h e am ount o f i n f o r m a t i o n i t

c o m m u n ic a te s . I n P a l i , f o r e x a m p le , a n o u n u s e d i n th e

n o m in a tiv e ( t h e unm arked c a s e ) a n d t h e s i n g u l a r ( t h e unm arked

g e n d e r ) m a n i f e s t s t h e s e v e r y v a g u e s e m a n t i c c o n t r i b u t i o n s by

t h e s i m p l e s t s o r t o f d e s i n e n c e p o s s i b l e i n t h e P a l i p a r a d ig m s :

a u n i q u e v o w e l. I f on th e c o n t r a r y , th e g e n d e r i s p l u r a l a n d /

o r c a s e p o s i t i v e l y m arked w i t h r e s p e c t t o som e f e a t u r e , i n a

k i n d o f m i r r o r im a g e , t h e g r e a t e r m ea n in g c o m p l e x i t y te n d s t o

b e t r a n s m i t t e d b y f u l l e r e n d in g s (S e e c h a r t s p p . 8 4 - 9 1 ) .

M ore g e n e r a l l y , t h e a r r a n g e m e n t o f m orphem es i n t o w ords

c l e a r l y p r e s e n t s an i c o n i c c h a r a c t e r . Ja k o b so n h a s re p e a te d ly

m e n tio n e d t h i s fa c t ; ^ v an S c h o o n e v e ld i n h i s a r t i c l e "On t h e

M orphem ic S t r u c t u r e o f th e S l a v i c Word a n d G r e e n b e r g s T w e n ty -

E i g h t h U n i v e r s a l " h a s d e m o n s t r a te d t h a t " t h e p a r a d i g m a t i c

m o rp h em ic h i e r a r c h y w i t h i n t h e w ord p a r a l l e l s t h e s e m a n tic

a r c h i t e c t u r e o f th e i n c l u s i o n s e q u e n c e o f t h e p e r c e p t i o n a l s e t s

in v o lv e d " . (20)"* T hat is t o s a y , th e fo r m a l s t r u c t u r i n g o f

a c o m p lex ( d e r i v e d and i n f l e c t e d ) w ord c o r r e s p o n d s t o th e

57. S ee p a r t i c u l a r l y " S ig n e Z d ro , SWII (2 1 1 -9 ) and " Q u e s t f o r th e


E ssen c e o f L anguage": "The s e m a n t i c c o n t r a s t b e tw e e n r o o t s a s
l e x i c a l an d a f f i x e s a s g r a m m a tic a l m orphem es f i n d s a g r a p h ic
e x p r e s s i o n i n t h e i r d i f f e r e n t p o s i t i o n w i t h i n t h e w o rd " (3 5 2 ) .
"T he o r d e r o f m e a n in g f u l e le m e n ts by v i r t u e o f i t s p a l p a b ly
i c o n i c c h a r a c t e r d is p la y s a p a r t i c u l a r c l e a r c u t u n i v e r s a l i s t i c
p ro p e n s ity " . (347)

58. G r e e n b e r g 's 2 8 th u n i v e r s a l s t a t e s t h a t " I f b o t h d e r i v a t i o n and


in fle c tio n f o l l o w t h e r o o t o r t h e y b o t h p r e c e d e t h e r o o t , th e
d e r iv a tio n i s a lw a y s b e tw e e n t h e r o o t and th e i n f l e c t i o n " .
U n iv e rs a ls o f L a n g u a g e , 93.
65

s u c c e s s i v e s e m a n t i c p r o c e s s e s b y w h ic h t h e u s e r o f a la n g u a g e

a d d s s u p p le m e n ta r y i n f o r m a t i o n t o a b a s i c m e a n in g . To b e m ore

s p e c i f i c , c o n s i d e r t h e f o l l o w i n g P a l i fo r m s : s u n a - t i , "hei

h e a rs"; so ta ra m , " h e a re r " ( A c c .) , s u tif f l, " h e a r i n g " ( A c c .) ,

s o ta q i, " e a r " ( A c c .) . The r o o t s o ^ s u c o n t a i n s , w i t h no f u r t h e r

p r e c i s i o n , th e g e n e ra l id e a o f h e a r in g . B u t when t h i s c o n c e p t

r e c e i v e s a m ore d e f i n i t e a p p l i c a t i o n a n d i s lo o k e d upon a s a

s e p a r a te segm ent o f r e a l i t y , i t i s c l a s s i f i e d among th e p a r t s


59
o f sp eech , a n d u n d e r g o e s a fo r m a l e n la r g e m e n t b y m eans o f

d e r i v a t i o n a l s u f f i x e s w h ich a c t a s s p e c i f y i n g e l e m e n t s : -n a -

(v e rb a l p ro c e s s ), - t a r - (a g e n tiv e s u b s t a n t i v e ) , - t i - ( a b s tr a c t

s u b s ta n tiv e ) , - t a - (o b je c t s u b s ta n tiv e ) . T h is l i m i t i n g s e m a n tic

o p e r a t i o n c r e a t e s a s u b s e t w i t h i n th e i n i t i a l s e t :

W ith t h e e x c e p t i o n o f " i n d e c l i n a b l e s " , i n o r d e r t o o b t a i n a v i a b l e

w o rd , i . e . a b le to f u n c tio n in a m essag e, a su b seq u e n t a d d itio n

w h ic h f u r t h e r r e s t r i c t s t h e s e t i s n e c e s s a r y : th a t of th e

59. I n h i s d e s c r i p t i o n o f th e R u s s ia n w o rd , v a n S c h o o n e v e ld d i s
t i n g u i s h e s among th e d e r i v a t i o n a l a f f i x e s , b e tw e e n "w ord f o r m a t i W
and " p a r t o f sp ee ch fo r m a tiv e " , b u t i t i s n o t a t a l l c e r ta in
t h a t th e l a t t e r u n iv e r s a lly b e lo n g s to th e i n te r n a l c o n s tru c tio n
o f w o rd s a s an i n d e p e n d e n t m orphem e. An e x te n d e d s e m a n tic
s t u d y o f P a l i d e r i v a t i o n w ould b e r e q u i r e d t o d e c id e i f i t i s
n e c e s s a r y t o s e p a r a t e w ord f o r m a t i v e fro m p a r t o f s p e e c h
fo r m a tiv e .
66

g r a m m a tic a l m orphem e ( i n f l e c t i o n a l e n d i n g ) . I t c o n f in e s th e

u se o f th e p re c e d in g l e x i c a l in fo rm a tio n to a p a r t i c u l a r

" p a r o le " , - t i i n d i c a t e s t h a t , a t t h e m om ent o f t h e u t t e r a n c e ,

t h e s p e a k e r w a n ts t h e co m p lex s u - p a - to b e e n v i s a g e d i n t h e

p r e s e n t t e n s e a n d t h i r d p e r s o n s i n g u l a r , -a ip i n d i c a t e s t h a t

t h e s u b s e t s o - t a r - i s u n d e r s to o d b y t h e p a r t i c i p a n t s i n t h e

s p e e c h s i t u a t i o n a s t h e o b j e c t o f an a c t i o n i n t h e p r e s e n t

m e s s a g e (we w i l l come b a c k t o t h i s q u e s t i o n w hen we d e f i n e t h e

m e a n in g o f c a s e ) .

s u -ija -

/su -ija -ti\

T h e r e f o r e t h e s e m a n t i c b u i l d i n g up o f a w o rd fro m (1 ) a p r im a r y

l e x i c a l m e a n in g t o (2 ) a m ore p r e c i s e m a n i f e s t a t i o n o f t h a t

m ea n in g a s s o c i a t e d w i t h i t s d i m e n s i o n a l i z a t i o n b y a s s i g n i n g i t

to a p a r t o f sp e e c h , to (3 ) t h e c h a r a c t e r i z a t i o n o f t h e p r e c e d i n g

l e x i c a l m e a n in g w i t h r e s p e c t t o t h e moment o f s p e a k in g , r e f l e c t s

t h e l i n e a r o r d e r i n g o f t h e c o n s t i t u e n t m o rp h em e s.

B) H i s t o r i c a l and C o m p a ra tiv e P r e o c c u p a t i o n s

The s t u d y o f t h e R u s s ia n c a s e s d o e s n o t r e p r e s e n t f o r

J a k o b s o n an e n d i n i t s e l f ; a s t h e i n t r o d u c t o r y an d c o n c l u d in g

re m a rk s o f h i s two a r t i c l e s show , h i s a n a l y s i s i s m ea n t t o b e

a c h a p t e r i n a much w i d e r s e m a n tic d e s c r i p t i o n o f la n g u a g e and

can a c q u i r e f u l l im p a c t o n ly i f r e l a t e d t o o t h e r s i m i l a r
67

in v e s tig a tio n s .

On th e s y n c h r o n ic p l a n e , " B e i t r a g __ " a n d " M o r p h o lo g ic a l

I n q u i r y . . . " w e re a s e m i n a l c o n t r i b u t i o n t o t h e d e v e lo p m e n t o f

s e m a n t i c r e s e a r c h i n M odem R u s s ia n . Some o f h i s s c u d e n t s h a v e

c a r r i e d on t h e l i n g u i s t ' s w o rk , e l a b o r a t i n g , l i k e v a n S c h o o n e v e ld ,

h i s f e a t u r e s y s te m a n d a p p l y i n g i t to o th e r a r e a s o f th e

la n g u a g e su c h a s t e n s e , a s p e c t , l e x i c a l m e a n in g o f v e r b s ,

p re p o s itio n s , e tc .

B u t a s u b j e c t s u c h a s c a s e s , b e c a u s e o f t h e nu m b er o f

hom onym ic fo rm s d u e t o m e rg in g s o r a n a l o g i e s , n a t u r a l l y i n c l i n e s

on e to w a r d s d i a c h r o n i c i n q u i r i e s . And i n an y e v e n t , th e

u n d e r s ta n d i n g o f t h e e v o l u t i o n o f t h e c a s e s y s te m o f R u s s ia n

n e c e s s i t a t e s p r e l i m i n a r y s t e p s l i k e t h e o n e s t a k e n i n t h e two

p a p e rs. No d i a c h r o n i c a n a l y s i s ca n b e u n d e r ta k e n a n d s u c c e s s

f u l l y a c h ie v e d i f p r e v i o u s k n o w le d g e o f t h e s t r u c t u r e o f t h e

la n g u a g e a t d i f f e r e n t p o i n t s o f i t s d e v e lo p m e n t i s n o t a t h a n d .

T h e r e f o r e , p a r a d o x i c a l a s i t may se e m , " i n o r d e r t o e v a l u a t e t h e

h i s t o r i c a l p r o c e s s a n d t o m a s t e r t h e r u l e s o f t h e game o f

a n a l o g y , we m u st t e m p o r a r i l y c l o s e o u r e y e s t o t h e p a s t " .

(" M o r p h o lo g ic a l I n q u i r y . . . " , 1) By s u c h a m eth o d (c o m p a ris o n o f

s u c c e s s i v e s y n c h r o n ic s t a t e s ) , th e e x p l o r a t i o n o f t h e r e s i s t a n c e

o f c a s e s t o homonymy, o r o f t h e i r te n d e n c y t o m e rg e , o f th e

r e d i s t r i b u t i o n o f t h e c o a l e s c e n c e s i n th e c o u r s e o f h i s t o r y

i n r e l a t i o n t o t h e s o u n d a n d s e m a n t i c s t r u c t u r e s o f t h e la n g u a g e ,

i s bo u n d t o b r i n g m e a n in g f u l r e s u l t s . We w i l l h a v e t h e

o p p o r t u n i t y t o to u c h u p o n t h i s k i n d o f p ro b le m l a t e r i n t h e
68

t h e s i s when c o m p a rin g P a l i t o o l d e r s t a g e s o f I n d o - A ry a n .

On t h e d i a c h r o n i c p l a n e , t h e c l o s e t i e b e tw e e n fo rm

a n d m e a n in g d i s c u s s e d a b o v e c o n s t i t u t e s a l s o a n i n t e r e s t i n g

do m ain o f i n v e s t i g a t i o n . F o r e x a m p le , t h e c o n s i s t e n c y w i t h

w h ic h c e r t a i n t y p e s o f phonem es r e p r e s e n t c e r t a i n f e a t u r e s

o f m e a n in g w o u ld h a v e t o b e a p p r a i s e d a s w e l l a s i t s in flu e n c e

on t h e w o rk in g o f a n a l o g i e s a n d i n n o v a t i o n s . Jak o b so n m e n tio n s ,

f o r i n s t a n c e , t h a t t h e ' p o s s i b i l i t y o f g e n e r a l i z i n g - v - a s t h e

m ark o f t h e g e n i t i v e c a s e " ^ p r o b a b l y c a u s e d , a t som e p o i n t o f

t h e h i s t o r y o f R u s s ia n , t h e e v o l u t i o n o f f o g o / t o / o v o / , a v e r y

l i m i t e d p h o n e t i c ch a n g e h a v i n g o c c u r r e d o n ly i n t h e g e n i t i v e

e n d in g .

I n a n e v e n b r o a d e r p e r s p e c t i v e , J a k o b s o n 's a n a l y s i s f i n d s

i t s p la c e in r e s e a r c h to w a rd s a c o m p a ra tiv e c a s e th e o r y . On t h i s

p o i n t , h e a r g u e s a g a i n s t g ra m m a ria n s f o r whom t h e p o s s i b i l i t y o f

a f r u i t f u l s tu d y o f c a s e ( i.e . c a s e e x p re s s e d by i n f l e c ti o n )

a c r o s s l a n g u a g e s , e v e n b e l o n g i n g t o t h e sam e f a m i l y , i s

u n re a lis a b le . J e s p e r s e n , f o r e x a m p le , w hen d i s c u s s i n g t h e d a t i v e ,

b a s e s h i s c o n t e n t i o n on t h e o b s e r v a t i o n t h a t

I f we lo o k t h r o u g h t h e r u l e s o f a n y G erm an, L a t i n
o r G reek gram m ar, we s h a l l f i n d i n e a c h a g r e a t
v a r i e t y o f u s e s , o r f u n c t i o n s , i . e . m e a n in g s
a s s i g n e d t o t h e d a t i v e , b u t m any o f them d i f f e r
fro m a l a n g u a g e t o a n o t h e r ! 1 ( The P h ilo s o p h y o f
Gram mar, 178)

60. " M o rp h o lo g ic a l I n q u i r y . . . " , 3 5 .


H e re a g a i n , i t i s t h e a t t a c h m e n t t o c o n t e x t u a l u s e s and t h e

f a i l u r e t o l o o k f o r i n v a r i a n t s w h ic h p r e v e n t s t h e co m p a ris o n

o f t h e c a s e s y s te m s o f v a r i o u s l a n g u a g e s a n d h i n d e r s t h e

r e s u l t s w h ic h c o u l d o r i g i n a t e fro m i t . ^ I t i s tr u e th a t th e

R u s s ia n , L a t i n , G r e e k , G o th ic g e n i t i v e s , f o r e x a m p le , a r e n o t

fo u n d i n i d e n t i c a l t y p e s o f e n v ir o n m e n ts , b u t t h e r e e x i s t s a

u n i t y o f t h e R u s s ia n g e n i t i v e , a n d l i k e w i s e o f t h e L a t i n , G reek

a n d G o th ic g e n i t i v e s , a n d i n t u r n , t h e s e " g e n e r a l m e a n in g s"

h a v e i n common c e r t a i n c h a r a c t e r i s t i c s : in t h e i r re s p e c tiv e

c a se sy s te m s , th e f o u r g e n itiv e s " q u a n tif y " th e s u b s ta n tiv e

e n t i t y t o w h ic h t h e y a r e a s s o c i a t e d . I t i s o b v io u s t h a t i n t e r

l i n g u a l s e m a n t i c i n v a r i a n t s s h o u l d n o t b e e x p e c t e d t o be

a b s o lu te ; j u s t l i k e th e fo rm a l m a n if e s ta tio n o f c a s e s in

I n d o - E u ro p e a n l a n g u a g e s a g r e e s o n l y p a r t i a l l y , t h e i r i n v a r i a n t

m e a n in g s do n o t t o t a l l y c o in c id e ; i t i s s im p ly a c o n s e q u e n c e

o f t h e s t r u c t u r a l o p p o s i t i o n s w h ic h u n i q u e l y d e f i n e a p a r t i c u l a r

la n g u a g e . The g e n i t i v e d o e s n o t o c c u p y a s i m i l a r p l a c e w i t h i n

th e c a s e s y s te m s o f R u s s ia n , L a t i n , G re e k an d G o t h i c , and t h u s

t h e q u a n t i f i c a t i o n f e a t u r e i n t h e f o u r la n g u a g e s n e c e s s a r i l y

d i f f e r s to a g r e a t e r o r l e s s e r e x t e n t. B u t we h a v e t o a c c e p t

t h e l i n g u i s t i c r e a l i t y o f t h i s r e l a t i v e i n v a r i a n c e i f we h ope

61. See " I m p l i c a t i o n s o f L an g u ag e U n i v e r s a l s f o r L i n g u i s t i c s " ,


SW II, 5 8 0 -6 0 2 . "The g r a t i f y i n g c o n c e p t o f i n v a r i a n c e , w hich
i n s y n c h r o n ic l i n g u i s t i c s h ad f i r s t b e e n a p p l i e d t o i n t r a -
l i n g u a l c o m p a ris o n o f v a r i a b l e c o n t e x t s w as f i n a l l y e x te n d e d
t o i n t e r l i n g u a l c o m p a ris o n . T y p o l o g i c a l c o n f r o n t a t i o n o f
d i v e r s e l a n g u a g e s r e v e a l s u n i v e r s a l i n v a r i a n t s " . (580)
70

t o a d v a n c e to w a rd s t h e r e c o n s t r u c t i o n n o t o n ly o f p r o t o - f o r m s ,

b u t a ls o o f p r o to - m e a n in g s .^

c) THE MEANING OF CASE

a) C ase i s o f t e n s a i d t o i n d i c a t e th e r e l a t i o n s h i p s

e x i s t i n g b e tw e e n th e s u b s t a n t i v e s and t h e v e r b a l p r o c e s s o f a

s e n te n c e : i n t h e L a t i n e x a m p le e o Romam, t h e a c c u s a t i v e e n d i n g

-m e x p r e s s e s t h a t t h e no u n Roma i s th e g o a l o f th e a c tio n o f

g o in g . B u t t h i s v iew o f t h e f u n c t i o n o f c a s e l a c k s a c c u r a c y

b e c a u s e i t o v e r lo o k s many u t t e r a n c e s w here c a s e c o n n e c ts

s u b s t a n t i v e s t o p a r t s o f s p e e c h o t h e r th a n v e r b s : a d je c tiv e s ,

n o u n s, p ro n o u n s, p r e p o s itio n s , a d v e rb s. I n th e p h r a s e p u e r

e g r e g i a e i n d o l i s (a c h i l d o f e x c e l l e n t q u a l i t i e s ) , n o v e r b i s

i n v o l v e d b e tw e e n t h e h e a d o f t h e c o n s t r u c t i o n p u e r an d i t s

c o m p le m e n t: th e g e n itiv e - a e , ... - i s f o c u s s e s on a p a r t i c u l a r

f e a t u r e among a l l t h e c h a r a c t e r i s t i c s w i t h w h ich t h e c h i l d i s

en d o w ed . T h e r e f o r e c a s e e x p r e s s e s r e l a t i o n s h i p s b e tw e e n a

s u b s t a n t i v e a n d a n o t h e r e le m e n t o f t h e s e n t e n c e .

6) T h i s more c o m p re h e n s iv e c h a r a c t e r i z a t i o n o f t h e f u n c t i o n

o f c a s e i s n o t how ever e n t i r e l y s a t i s f a c t o r y , fo r i t does n o t

c o v e r i n s t a n c e s w here an i n f l e c t e d s u b s t a n t i v e d o e s n o t dep en d

on a n y o t h e r word and fo rm s a w h o le s e n te n c e by i t s e l f . For

62. N o te t h a t i t w ould be m ore d i f f i c u l t t o r e c o n s t r u c t t h e p r o t o


m e a n in g s o f c a s e s m ore r i c h l y m ark e d th a n th e g e n i t i v e i n I n d o -
E u ro p e a n , t h e d a t i v e o r t h e a b l a t i v e , f o r ex a m p le . The t a s k
w o u ld b e c o m p lic a te d b y t h e m e rg in g o f c e r t a i n c a s e s ( a b l a t i v e -
l o c a t i v e i n L a t i n f o r e x a m p le ) a n d t h e a p p e a r in g o f new o n e s
( f o r i n s t a n c e th e - t o a b l a t i v e i n P a l i ; s e e Ch. V I I I ) .
71

e x a m p le i n L a t i n , n u g a s [A c c .] , "n o n se n se "; b a n c a u d a c ia m

[ A c c . ] , " s u c h a u d a c i t y " , o m e r c i s m a la e [ G e n .] , " b a d d e a l "

o r i n R u s s ia n k a r e t u [ A c c . ] , " a c a r r i a g e " , i z o lo to m i m olotom

[ I n s t.] , " w ith g o td an d h a m m e r " .^ The t r a d i t i o n a l w ay o f

h a n d lin g s e n te n c e s o f t h i s k in d i s t o t r e a t them a s e l l i p t i c a l ;

b u t t h e r e i s no r e a s o n why o n e s h o u l d s u b s t i t u t e a s u p p o s e d l y

m i s s i n g e le m e n t f o r t h e u n d e r s t a n d i n g o f t h e c a s e ; fu r th e r m o r e ,

it i s n o t a lw a y s o b v io u s w h a t l e x i c a l ite m s h o u ld b e a p p e n d e d .

C a s e s u s e d a u to n o m o u s ly , s i m p l y r e l a t e th e e n t i t y t h e y i n f l e c t

t o t h e s p e a k e r , i n s t e a d o f t o som e e le m e n t o f t h e l i n g u i s t i c

c o n te x t; t h e y d e p i c t t h e k i n d o f a t t i t u d e h e i s t a k i n g to w a rd

t h e s u b s t a n t i v e e n t i t y , how h e v ie w s i t w i t h r e s p e c t t o h i m s e l f .

F o r e x a m p le , n u g a s m eans " t o m e, y o u r w ords a r e n o n s e n s e " ,

i z o lo to m i m olotom , " I s e e t h e g o ld and t h e hammer a s

in s tr u m e n ts " .

y) The r e l a t i o n s h i p j u s t m e n tio n e d b e tw e e n s p e a k e r and

c a s e a p p e a rs c le a r ly in o t h e r l i n g u i s t i c s i t u a t i o n s , i . e . w hen,

i n o r d e r t o d e s c r i b e o n e a n d t h e sam e phenom enon o f t h e e x t e r n a l

w o r l d , s e v e r a l e x p r e s s i o n s i n v o l v i n g d i f f e r e n t c a s e s a r e fo u n d .

C o n s id e r t h e f o l l o w i n g m in im a l p a i r s i n L a t i n :

(1 ) m i li b u s [ A b l . ] p assu u m s e x a C a e s a r i s c a s t r i s c o n s e d i t .

(2 ) m i l i a [A c c .] p a s s u u m s e x a C a e s a r i s c a s t r i s c o n s e d it.^

63. E x am p les g iv e n b y E m o u t e t T hom as, S y n ta x e La t i n e a n d


J a k o b so n , " B e itr a g . . . " .

64. E m o u t e t Thom as, S y n ta x e L a t i n e , 1 1 1 .


72

B o th s e n t e n c e s may b e t r a n s l a t e d b y " h e s e t t l e d a t 6000 f e e t

fro m C a e s a r 's ca m p ", b u t t h e y a r e n o t synonym ous a n d , c o n t r a r y

t o t h e o p i n i o n o f E m o u t a n d T hom as, t h e y do n o t r e f l e c t a

c o n f u s i o n b e tw e e n t h e a c c u s a t i v e a n d t h e a b l a t i v e . F o r, a s th e

a b o v e m e n tio n e d a u t h o r s t h e m s e l v e s e x p l a i n , i n (1 ) m i l i b u s

p assu u m e x p r e s s e s n o t o n ly th e d is ta n c e b u t d e s ig n a te s a t th e

sam e t i m e t h e p l a c e w h e re t h e a c t i o n o c c u r s ( l o c a t i v e a s p e c t

o f th e L a tin a b l a ti v e ) . I n o th e r w o rd s, in (1 ) a n d ( 2 ) , t h e

sam e c o m b in a tio n o f c i r c u m s t a n c e s i s r e f e r r e d t o , b u t t h e p r e s e n c e

o f t h e a c c u s a t i v e o r t h e a b l a t i v e i s e v i d e n t l y d e p e n d e n t on t h e

s p e a k e r s p e r s p e c t i v e , w h ic h c o n s e q u e n t l y a t t r a c t s t h e r e a d e r s

a t t e n t i o n t o two d i f f e r e n t a s p e c t s o f th e s i t u a t i o n , e i t h e r

p u re e x te n s io n o f sp ac e o r e x te n s io n o f sp ace and l o c a ti o n .

6) The r e l a t i o n b e tw e e n c a s e and s p e a k e r e v i d e n c e d i n t h e

tw o p a r t i c u l a r i n s t a n c e s j u s t m e n tio n e d ( s e l f g o v e r n in g c a s e and

a p a i r o f d i f f e r e n t c a s e s p o in tin g to i d e n t i c a l r e f e r e n t i a l

s i t u a t i o n s ) i s in f a c t an e s s e n t i a l c h a r a c t e r i s t i c o f th e n a tu re

o f case.

The f o l l o w i n g sch e m a w h e re t h e v a r i o u s e l e m e n t s i n v o l v e d

i n an a c t o f s p e e c h a r e r e p r e s e n t e d w i l l h e l p e s t a b l i s h t h e

p o s i ti o n o f c a se w ith r e s p e c t to th e s e e le m e n ts, c l a r i f y th e

p r e s e n t d e v e lo p m e n t a s w e l l a s f u r t h e r o n e s an d i n t r o d u c e c e r t a i n

te rm s to b e f r e q u e n tly u se d i n t h i s d i s s e r t a t i o n .
S itu a tio n d e s c rib e d /E x tra - lin g u is tic r e a lity

(R e f e re n tia l
s itu a tio n )

Code
(" la n g u e ")

M essage
S peech

S itu a tio n

(o r e v e n t)
N a r r a te d s i t u a t i o n

( o r e v e n t)

A d d ressee Speaker

65. J a k o b s o n , i n " S h i f t e r s , V e r b a l C a t e g o r ie s and t h e R u s s ia n V e rb " ,


d i s t i n g u i s h e s b e tw e e n " e v e n t" a n d " s i t u a t i o n " ( i . e . e v e n t and
p a r t i c i p a n t s ) , b u t t h e d i f f e r e n c e n o t b e i n g c r u c i a l f o r u s , th e
tw o w o rd s w i l l b e u s e d h e r e i n t e r c h a n g e a b l y .
74

The c a s e s ( o r m ore p r e c i s e l y th e f e a t u r e s o r g ro u p s o f

f e a t u r e s w h ich d e f i n e th em ) b e l o n g t o th e co d e o f t h e la n g u a g e

( P a li h a s e ig h t c a s e s ) , and a r e a v a ila b le to th e s p e a k e rs o f

t h i s la n g u a g e t o t r a n s m i t c e r t a i n ty p e s o f in fo r m a tio n ab o u t

e x p e r i e n c e s and phenom ena o f e x t r a - l i n g u i s t i c r e a l i t y

( " r e f e r e n tia l s i tu a tio n s " , " s itu a tio n s d e s c rib e d " ). Once th e y

a r e c o n c a t e n a te d w i t h a b u n d l e o f l e x i c a l f e a t u r e s c h a r a c t e r

iz in g a su b s ta n tiv a l e n tity , t h e y c o n t r i b u t e t o s e t t i n g up

th e " n a rra te d s i tu a t io n " .

I f we k e e p i n m ind G r e e n b e r g 's 2 8 th u n i v e r s a l , c a s e s ca n

b e s a i d to b e d e i c t i c t o t h e l e x i c a l m orphem es f o l l o w i n g o r ,

a s i n In d o - E u ro p e a n l a n g u a g e s , p r e c e d i n g th e m . A c a s e a lw a y s

r e f e r s b ac k to a s u b s t a n t i v a l p a r t o f sp ee ch and n e c e s s a r i l y

in v o lv e s i t s c o - p r e s e n c e i n o r d e r t o form a w ord i n a p a r t i c u l a r

" p a r o le " . From t h i s p o i n t o f v i e w , i t i s a n " i n d e x i c a l " s e m i o t i c

e le m e n t: j u s t a s one i n f e r s f i r e from sm oke, t h e e x i s t e n c e o f a

c a s e e n d in g i n a " p a r o l e " s i g n a l s t h e p r e s e n c e o f a s u b s t a n t i v a l

s te m ; t h e r e i s b e tw e e n th em a " f a c t u a l " , e x i s t e n t i a l
. 66
c o n tig u ity . N o te , h o w e v e r, t h a t th e c o n v e r s e i s n o t t r u e ,

a t l e a s t in P a l i : a s n o n - u l t i m a t e te rm s o f a com pound,

s u b s t a n t i v a l s te m s u s u a l l y o c c u r w i t h o u t a c a s a l d e s i n e n c e

( s e e ab o v e p . 4 4 ) .

66. See J a k o b s o n * s d e f i n i t i o n o f an " in d e x " ( t h e te r m i s P i e r c e 's )


i n " Q u e s t f o r th e E s s e n c e o f L an g u a g e " (S W II, 3 4 7 ) .
75

I t i s i n s i d e a g iv e n m e s s a g e t h a t o n e a s c e r t a i n s t h e

a s s o c ia tio n o f th e c a se f e a tu r e s w ith th e l e x i c a l f e a tu r e s ,

b u t t h i s c o m b in a to r y o p e r a t i o n i s a c c o m p lis h e d a t t h e l e v e l

o f t h e s p e e c h s i t u a t i o n , by t h e s p e a k e r : w h ile th e a c tu a l

p s y c h o l o g i c a l m ec h an ism re m a in s t o b e i n v e s t i g a t e d , i t a p p e a r s

t h a t o n ce h e h a s s e l e c t e d t h e p r o p e r l e x i c a l i t e m s , h e a d d s

t h e c a s e e n d i n g s w h ic h a d e q u a t e l y d e p i c t h i s v ie w o f t h e

phenom enon h e w a n ts t o d e s c r i b e . He m ay, f o r e x a m p le , a c c o r d i n g

t o h i s f e e l i n g s , lo o k a t a n a c t i o n fro m t h e a c t i v e o r t h e

p a s s iv e s id e . The a s s o c i a t i o n o f s u b s t a n t i v e e n t i t i e s and

c a s e fo rm s d e p e n d s on t h e s p e a k e r an d f i t s o n l y t h e g iv e n

sp e e c h s i t u a t i o n i n w h ich h e p a r t i c i p a t e s . A n o th e r s p e a k e r

i n a n o t h e r s p e e c h s i t u a t i o n w ould n o t h a v e n e c e s s a r i l y c o l l a t e d

t h e same d e s i n e n c e s t o t h e s te m s . C ase t h e r e f o r e c h a r a c t e r i z e s

th e s u b s ta n tiv e s o f th e n a r r a te d e v e n t w ith r e s p e c t to th e

s p e e c h e v e n t , m ore p r e c i s e l y t o t h e s p e a k e r . I t i s d e ic tic

to t h e s p e a k e r , i t r e f e r s t o him b y t e l l i n g th e a d d re sse e w hat

t h e s u b s t a n t i v e s o f t h e n a r r a t e d e v e n t r e p r e s e n t t o him . As

v a n S c h o o n e v e ld w r i t e s i n S e m a n tic T r a n s m u t a ti o n s (C h. I l l , 5 ):

The c a t e g o r y o f c a s e p r e s e n t s t h e phenom enon


r e f e r r e d t o i n a g iv e n c a s e a s d i r e c t l y s e e n
by t h e e y e s o f t h e s p e a k e r an d t h e a d d r e s s e e
i n t h e s p e e c h s i t u a t i o n , t h a t i s , a t t h e moment
o f th e tra n s m is s io n o f th e u t t e r a n c e . T h is . . .
i m p l i e s o n e m e th o d o lo g ic a l r e q u i r e m e n t , t o w i t ,
t h a t we m u s t d e s c r i b e t h e m e a n in g s o f v a r i o u s
c a s e s i n t h e te rm s o f t h e v a n t a g e p o i n t o f t h e
s p e a k e r (a n d a d d r e s s e e ) , i n s t e a d o f i n te rm s o f
th e s i t u a t i o n d e s c rib e d in th e c o n te x t.
76

B u t t h e r o l e o f t h e s p e a k e r , o ne c o u l d o b j e c t , d o e s n o t seem

a lw a y s s o p r i m o r d i a l i n t h e u s e o f c a s e s , s i n c e i t h a p p e n s

t h a t th e p re se n c e o f a case i s t o t a l l y p r e d ic ta b le in c e rta in

e n v i r o n m e n ts . F o r e x a m p le , a s i t i s t r a d i t i o n a l l y s a i d , th e

L a t i n v e r b u t o r g o v e r n s t h e a b l a t i v e an d t h e G reek p r e p o s i t i o n

r e q u ir e s th e a c c u s a tiv e . The f a c t t h a t o n e d o e s n o t h a v e

th e lic e n s e o f s u b s t it u t i n g a n o th e r c a s e i n th e s e l i n g u i s t i c

c o n t e x t s d o e s n o t c o n t r a d i c t h o w e v e r t h e c l a im t h a t c a s e i s

d e i c t i c to th e s p e a k e r. I t s h o u ld b e rem em bered t h a t h i s c h o i c e s

a r e n e c e s s a r i l y made w i t h i n t h e b o u n d s o f t h e co d e o f t h e

la n g u a g e. He m u s t co n fo rm h i s " p a r o l e " t o t h e p o s s i b i l i t i e s

a llo w e d b y t h e " l a n g u e " . J u s t a s h e i s lim ite d w ith r e s p e c t to

t h e nu m b er o f c a s e s h e ca n e m p lo y s i n c e t h e y c o n s t i t u t e a c l o s e d

s y s t e m , s i m i l a r l y t h e s e m a n t i c f e a t u r e s o f a g iv e n l i n g u i s t i c

e n v ir o n m e n t may im p o se on h im t h e s e l e c t i o n o f a p a r t i c u l a r c a s e .

The a c c u s a t i v e , c a r r y i n g t h e c o n c e p t o f d i r e c t i o n a l i t y , i s th e

o n l y G re e k c a s e a b l e t o a g r e e w i t h t h e i d e a o f m ovem ent to w a rd

i n v a r i a n t l y c o n t a in e d i n efl_. And a f t e r a l l , i f th e speaker f e l t

t h a t t h e a c c u s a t i v e w as n o t a p p r o p r i a t e , h e w o u ld s im p ly a v o id

th e c r e a tio n o f a c o n te x t r e q u ir in g t h a t c a s e : th e a c c u s a tiv e

is c o n d i t i o n e d o n l y t o t h e p o i n t w h e re i t d o e s n o t i n t e r f e r e

w ith th e s p e a k e r s i n t e r p r e t a t i o n o f th e r e f e r e n t i a l s i tu a t io n .

I n s t a n c e s o f g o v ern m e n t b y no m eans im p ly t h a t c a s e s may l o s e

t h e i r s e m a n tic " v a le u r " . T h is i s w h a t J a k o b s o n p o i n t s o u t by

g iv in g th e fo llo w in g a n a lo g ic a l i l l u s t r a t i o n :
77

I n t h e com m onplace R u s s ia n p r o v e r b n a v o r e s a p k a
g o r i t (" a n u n e a s y c o n s c ie n c e b e t r a y s i t s e l f " , l i t .
"o n t h e t h i e f t h e h a t b u m s " ) t h e v e r b " b u m " i s
q u i t e p r e d ic t a b l e ev e n w ith o u t th e se n te n c e b e in g
te rm in a te d and th e v e rb a c t u a l l y e x p r e s s e d . For
t h e s p e a k e r o f R u s s ia n i n t h i s i n s t a n c e t h e v e r b a l
form g o r i t i s c o m p l e t e ly p r e d e t e r m i n e d by t h e c o n t e x t
an d c o n s e q u e n t l y " r e d u n d a n t " , i n t h e t e r m i n o l o g y o f
i n f o r m a ti o n t h e o r y . A t t h e sam e t i m e , h o w e v e r, i t
f u l l y r e t a i n s b o t h i t s l e x i c a l an d g r a m m a tic a l
m e a n in g . (" M o r p h o l o g i c a l I n q u i r y . . . " , 1 0 )

Ja k o b so n ta k e s h e r e th e o p p o s ite p o s i ti o n to l i n g u i s t s l i k e

K u r y lo w ic z and De G ro o t who do n o t s e e t h a t t h e r e i n f o r c e d ,

s u p e r f l u o u s i n f o r m a t i o n g iv e n b y t h e c o n d i t i o n e d u s e o f a c a s e

i s n o t m e a n-in gi l e s s . 67

The te rm " c a s e " d e s i g n a t e s c e r t a i n t y p e s o f s e m a n t i c

f e a t u r e s o r ty p e s o f b u n d l e s o f s e m a n t i c f e a t u r e s (" m o rp h e m e s " ) , X fhich,

a s s o c ia t e d w ith th e s u b s ta n tiv e s ( t h e m s e lv e s co m p le x e s o f l e x i c a l

fe a tu re s) o f some l a n g u a g e s , e x p r e s s i n t h e n a r r a t e d e v e n t , how t h e

sp e a k e r in t e r p r e t s o r c o n s id e rs th e s u b s ta n tiv e e n titie s o f re fe re n tia l

s itu a tio n s . I n P a l i , t h e c a s e f e a t u r e s a r e a lw a y s f o r m a l ly r e a l i z e d

i n c o n c a t e n a t i o n w ith t h e g e n d e r f e a t u r e s ; t h e y c o n s t i t u t e t o g e t h e r t h e

n o m i n a l , p ro n o m in a l a n d a d j e c t i v a l i n f l e c t i o n s .

67. K u r y lo w ic z , "Le P ro b le m e du c l a s s e m e n t d e s c a s " ; De G r o o t,


" C l a s s i f i c a t i o n o f C a s e s a n d U se s o f C a s e s " . K u r y lo w ic z ,
f o r e x a m p le , c o n s i d e r s t h a t i n t h e p r e p o s i t i o n a l p h r a s e e x t r a
u rb e m , e x t r a . . . -em c o n s t i t u t e s a s i n g l e m orphem e w h e re
e x t r a i s t h e " s o u s-m o rp h em e p r i n c i p a l , p o r t e u r de s e n s " ,
a nd -em "un so u s-m o rp h e m e c o m p le m e n ta ir e " , d e p e n d in g on
e x t r a and t h e r e f o r e d e v o id o f m e a n in g . (1 3 2 )
78

N o te t h a t , fro m o u r d i s c u s s i o n o f t h e f o r m a l a s p e c t

o f c a s e , i t a p p e a r s t h a t c a s e , i n P a l i a n d p r o b a b ly a l l In d o - E u ro p e a n

la n g u a g e s , i s n o t a c a te g o ry a s s u c h : th a t i s , th e r e i s no fo rm a l

e v i d e n c e p o i n t i n g t o th e e x i s t e n c e o f a m orphem e p u r e l y s ig n a lin g

" c a s e " , f o l l o w e d by m orphem es r e p r e s e n t i n g s p e c i f i c c a s e s ; fo r

e x a m p le , s u b s t a n t i v e = s te m + c a s e + i n s t r u m e n t a l s i n g u l a r . In o th e r

w o r d s , a t t h e e n d o f s u b s t a n t i v e s , we f i n d o n ly d e s i n e n c e s i n d i c a t i n g

i n d i v i d u a l c a s e s i n c o m b in a tio n w i t h n u m b e r. B e in g a w are o f t h i s

f a c t , we b e l i e v e t h a t i t i s h o w e v e r l e g i t i m a t e , b e c a u s e o f c o n v e n i e n c e ,

to sp eak o f " c a s e " in g e n e ra l, i f i t i s c l e a r t h a t we u n d e r s ta n d b y

" c a s e " t h e s e t o f i n d i v i d u a l i n f l e c t i o n a l m orphem es c h a r a c t e r i s t i c

o f t h e s u b s t a n t i v e s and r e p r e s e n t i n g f e a t u r e s d e i c t i c t o t h e s p e a k e r .
CHAPTER III

THE PALI CASE FORMS

A. THE DATA

1. THE PLACE OF PALI IN INDO-ARYAN

P a l i i s t h e M id d le I n d o - A ry a n l a n g u a g e i n w h ich t h e

s a c r e d B u d d h is t s c r i p t u r e s and t h e i r c o m m e n ta rie s a s w e ll a s

po em s, t a l e s , g ra m m a rs, e t c . . . w e re w r i t t e n fro m a b o u t t h e 3 rd

c e n t u r y B .C . t o m o d em t i m e s . A l th o u g h i t p r e s e n t s f e a t u r e s o f

d i f f e r e n t d i a l e c t s , s c h o la rs ag ree t h a t i t i s n o t a t o t a l l y

a r t i f i c i a l id i o m , b u t t h a t i t is fo u n d e d on a s i n g l e d i a l e c t .

T h e i r o p i n i o n s , h o w e v e r, a r e a t v a r i a n c e c o n c e r n i n g th e r e g i o n

w h ic h w as t h e c r a d l e o f P a l i . ^ The m o st r e a s o n a b l e a t t i t u d e

- i n s p i t e o f som e c o n t e s t a b l e p o i n t s : p r e s e n c e o f W e s te rn

c h a r a c t e r i s t i c s i n t h e l a n g u a g e an d c o n v e r s e l y a b s e n c e o f

E a s t e r n o n e s , i s t o f o llo w t h e B u d d h i s t i c t r a d i t i o n , a c c o r d i n g

t o w h ic h P a l i r e p r e s e n t s t h e la n g u a g e i n w h ic h t h e Buddha

p r e a c h e d , a fo rm o f M ag a d h i. As G e ig e r p u t s i t :

68. F or a b r i e f a c c o u n t o f th e v a r io u s th e o r ie s on th e o rig in o f
P a l i , s e e f o r ex a m p le G e ig e r , P a l i L i t e r a t u r e and L a n g u a g e ,
2 -7 ; f o r t h e h i s t o r y o f P a l i a n d i t s l i t e r a t u r e , we r e f e r t o
G e ig e r , i b i d . , 1 - 5 8 ; W i n t e m i t z , A H i s t o r y o f I n d i a n L i t e r a t u r e ,
V o l. I I ; M a y r h o f e r , Handbuch d e s P a l i , 1 -2 7 ; B a n e r j i , An
In tr o d u c tio n to P a l i L i t e r a t u r e .

79
T h i s la n g u a g e o f B uddha w as . . s u r e l y n o p u r e l y
p o p u l a r d i a l e c t , b u t a l a n g u a g e o f t h e h i g h e r and
c u l t u r e d c l a s s e s w h ich h ad b e e n b r o u g h t i n t o b e in g
a l r e a d y i n p r e - B u d d h i s t i c t i m e s th r o u g h t h e n e e d s
o f i n t e r c o m m u n i c a t io n i n I n d i a . S uch a l i n g u a f r a n c a
n a t u r a l l y c o n t a in e d e le m e n ts o f a l l d i a l e c t s , b u t was
s u r e l y f r e e from t h e m o st o b t r u s i v e d i a l e c t a l
c h a ra c te ris tic s . . . Now, a s B u d d h a, a l t h o u g h h e was
n o t M agadhan h i m s e l f , d i s p l a y e d h i s a c t i v i t i e s m a in ly
i n M agadha a n d t h e n e i g h b o u r i n g c o u n t r i e s , t h e M agadha
d i a l e c t m ig h t h a v e i m p r i n te d on h i s la n g u a g e i t s own
c h a r a c t e r i s t i c s ta m p . T h is la n g u a g e c o u l d h a v e t h e r e
f o r e b e e n w e l l c a l l e d M a g a d h i, e v e n i f i t a v o id e d th e
g r o s s e s t d i a l e c t a l p e c u l i a r i t i e s o f t h i s la n g u a g e .
( P a l i L i t e r a t u r e an d L a n g u a g e , 4 - 5 )

A l th o u g h P a l i s h a r e s num erous f e a t u r e s w i t h S a n s k r i t , i t i s

i m p o s s i b l e t o d e r i v e d i a c h r o n i c a l l y t h e f o r m e r from t h e l a t t e r .

S c h o l a r s t e n d f r e q u e n t l y t o com pare th e m , b u t o n e s h o u ld a lw a y s

k e e p i n m ind t h a t t h e y do n o t s t a n d w i t h e a c h o t h e r i n a m o t h e r -

d a u g h te r r e la t io n s h i p . The d ia g ra m b e lo w b a s e d on M a y r h o f e r 's

Stammbaum (H andbuch d e s P a l i , 15) p i c t u r e s t h e r e s p e c t i v e

p o s i t i o n s o f t h e two la n g u a g e s i n I n d c - A r y a n .

In d o - E u ro p e a n

In d o - I r a n i an O th e r F a m i li e s

In d o -A ry a n Ira n ia n

O ld In d o -A ry a n

V e d ic S a n s k rit

M id d le In d o -A ry a n

P a li P ra k r its

M odern In d o -A ry a n la n g u a g e s
81

2. THE SOURCE OF THE DATA; T he D ig h a -N ik a y a

The f i r s t o b v io u s d i f f i c u l t y e n c o u n t e r e d i n o u r s t u d y w as

th a t, s i n c e P a l i i s a d e a d l a n g u a g e , o ne i s f a c e d w i t h t h e a b s e n c e

o f n a t i v e i n f o r m a n t s , a h i n d r a n c e e x p e r i e n c e d by a l l s t u d e n t s o f

o ld t e x t s , b u t f e l t p a r t i c u l a r l y a c u te ly i n a s e m a n tic a n a ly s is

w h ic h p a r t l y r e l i e s on t h e e x a m in a t io n o f m in im a l p a i r s . And

e v e n i f a s a c o m p e n s a tio n , a g r e a t f a m i l i a r i t y w i t h t h e la n g u a g e

a l l o w s t h e g r amma r i a n t o h a v e a t h i s d i s p o s i t i o n i n t e r e s t i n g

p a irs , i t i s n o t c e r t a i n t h a t h e w i l l b e a b l e t o c a t c h some o f

t h e f i n e r n u a n c e s i n t h e u s e s o f fo r m s . Such p ro b le m s h a v e to

b e b o r n e i n m in d , b u t do n o t im p ly t h a t s e m a n t i c d e s c r i p t i o n s o f

d e a d l a n g u a g e s s h o u ld b e r e n o u n c e d . W ith r e s p e c t t o t h e

p a r t i c u l a r t o p i c t r e a t e d h e r e , we h a d , a f t e r s c r u t i n i z i n g a few

P a l i t e x t s , enough m a t e r i a l t o u n d e r s ta n d t h e u s e s o f c a s e s

(a fte r a ll, s in c e each s u b s ta n tiv e i s r e q u ir e d to ta k e a c a se

e n d i n g , e x a m p le s ab o u n d ) a n d a c q u i r e a f a i r l y good g r a s p o f t h e i r

m e a n in g s , i n s p i t e o f some m in o r p o i n t s r e m a in in g o b s c u r e o r

d i f f i c u l t to i n t e r p r e t .

O ur a p p r o a c h t o t h e s e m a n t i c s t u d y o f c a s e s i s i n t e n d e d t o

b e a s y n c h r o n ic o n e . I t is th e n a m a tte r o f c h o o s in g , a s a b a s is

o f i n v e s t i g a t i o n , a s t a g e o f t h e la n g u a g e a t a p r e c i s e p o i n t i n

tim e . T h i s i s e v i d e n t l y an i m p o s s i b l e i d e a l , fo r , in e v ita b le

d i s t o r t i o n s h a v e a f f e c t e d t h e e x i s t i n g P a l i t e x t s a s t h e y w ere

t r a n s m itte d in th e c o u rs e o f tim e : t h e y h a v e b e e n ex p a n d ed o r

r e a r r a n g e d , p a s s a g e s h a v e b e e n i n t e r p o l a t e d , and b o rr o w in g s h av e
82

b e e n m ade fro m o l d e r p e r i o d s o f I n d o - A r y a n . T h e re i s n e v e r t h e l e s s

a c o n s e n s u s o f o p i n i o n among a u t h o r i t i e s - ^ ^ i n d i c a t i n g t h a t , o f

a l l th e s ta g e s o f o f th e P a l i la n g u a g e , th e c a n o n ic a l p ro s e i s

t h e m o s t h o m o g en o u s. The C anon, t h e T i p i t a k a (" T h r e e b a s k e t s " )

w as c o m p ile d a t t h e 3 rd B u d d h is t C o u n c i l , a t P a t a l i p u t r a u n d e r

t h e r e i g n o f K in g Asoka (2 6 4 -2 2 7 B . C . ) . And e v e n i f we a l l o w f o r

t h e u n a v o i d a b le i n f i d e l i t i e s o f t r a n s m i s s i o n , i t i s s a f e t o

c l a im t h a t t h e t e x t s , a s we know th e m now , c l o s e l y r e s e m b le t h e

C anon w r i t t e n down a f t e r t h e C o u n c i l . ^ C o n s e q u e n tly we d e c i d e d

to s e l e c t a s a p rim a ry s o u rc e o f o u r d a t a , a p a r t o f th e T ip ita k a ,

t h e D i g h a - N ik a y a , ^ b e lo n g in g to th e S u tta - P i^ a k a , p a r t l y b e c a u s e

of its g r e a t l i t e r a r y v a lu e and i t s re lig io u s in te r e s t ( i t

c o n t a i n s t h e l o n g e s t s p e e c h e s a n d d i a l o g u e s w h e re th e B u d d h is t

d o c t r i n e , Dhamma, i s e x p o u n d e d ), b u t m a in ly b e c a u s e i t fo rm s a

w h o le w hose u n i t y g u a r a n t e e s m o re s u r e l y t h e u n i f o r m i t y o f t h e

la n g u a g e . The m a t t e r i s n o t , h o w e v e r, so s i m p l e s i n c e , e v e n

i n s i d e t h e D ig h a - N ik a y a , c o n s i s t i n g o f t h r e e b o o k s , a t l e a s t tw o

69. S ee W i n t e r n i t z , A H i s t o r y o f I n d i a n L i t e r a t u r e , I I , 1 3 -1 7 ;
G e ig e r , P a l i L i t e r a t u r e an d L a n g u a g e , 2 ; W a rd e r, I n t r o d u c t i o n
to P a l i , I n tr o d u c tio n ; e t c .

70. See W i n t e r n i t z , i b i d . , 3 6 -4 6 .

71. O c c a s i o n a l l y som e ex a m p le s a r e t a k e n from o t h e r t e x t s .


83

s t r a t a , a s W in te r n itz h o ld s i t , can be d is tin g u is h e d : th e

e a r l i e s t r e p r e s e n t e d e s s e n t i a l l y by t h e f i r s t b o o k , w h ic h

p o r t r a y s G otam a a s a human b e i n g and a t e a c h e r , th e m ost

r e c e n t by t h e t h i r d b o o k w h e re h e a p p e a r s m ore a s a s e m i- g o d ,

endow ed w i t h s u p e r n a t u r a l p o w e rs .

From a l i n g u i s t i c p o i n t o f v ie w , we d i d n o t f i n d t h a t t h e

e x i s t e n c e o f l a y e r s o f c o m p o s i t io n , a f f e c t e d i n an y n o t i c e a b l e

f a s h i o n t h e u s e and m ea n in g o f c a s e s . We h a v e n e v e r t h e l e s s

a v o i d e d g a t h e r i n g d a t a i n t h e G a th a s , t h e m e t r i c a l p i e c e s w h ich

i n t e r r u p t some o f t h e s e r m o n s , b e c a u s e o f t h e p o e t i c l i c e n c e

th e y a llo w and th e a rc h a ism s th e y c o n ta in .

Our s t u d y i s b a s e d on t h e P a l i T e x t S o c i e t y ( P . T . S . )

e d i t i o n o f t h e D ig h a - N ik a y a , b y T.W. Rhys D a v id s a n d J . E s t l i n

C a rp e n te r. We h a v e a l s o u s e d f o r t h e f i r s t t h r e e s u t t a s B lo c h ,

F i l l i z a t a n d R e n o u 's Canon b o u d d h iq u e p a l i .

The E n g l i s h t r a n s l a t i o n s g i v e n f o r t h e P a l i e x a m p le s a r e

e i t h e r o u r s o r t h o s e o f t h e P . T . S . D ia lo g u e s o f t h e B u d d h a, by

T.W. Rhys D a v id s ; m ore r a r e l y , t h e y a r e ta k e n fro m th e m a n u a ls

o f P a l i gram m ar (by P e m i o l a , W a rd e r , G a i r ) .

B. THE PALI PARADIGMS

The f o l l o w i n g c h a r t s w i l l g i v e t o th e r e a d e r a g e n e r a l i d e a
84

72
o f t h e c o n f i g u r a t i o n o f th e P a l i p a r a d i g m s . The th em es w h ic h a r e

r a r e o r w h ic h p r e s e n t e x c e p t i o n s h a v e n o t b e e n i n c l u d e d . In p a r t 2 ,

( p r o n o u n s a n d p r o n o n im a l a d j e c t i v e s ) , t h e p a r a d ig m s o f aham , ayam an d

yo s e r v e o n l y a s ex a m p le s o f t h e much r i c h e r p ro n o m in a l d e c l e n s i o n .

F o r a c o m p le te e x p o s i t i o n o f t h e i n f l e c t i o n o f s u b s t a n t i v e s , we r e f e r

t h e r e a d e r t o t h e gram m ars q u o te d i n t h e b i b l i o g r a p h y .

1. NOUNS AND ADJECTIVES

- a s te m s ( m a s c u l in e , n e u t e r ; no u n s, a d je c tiv e s )

lo k o , " w o r l d " (m)

Sg. P I.
N lo k o lo k -a

A cc. lo k - a - m lo k -e

D73 lo k -a y a lo k -a n a m

G73 lo k -a - s s a

I lo k -e n a

A bl^ 73 l o k - a , lo k -a - s m a , lo k -a -m h a lo k -e h i

. . . 73
A b l2 lo k -a - to

L l o k - e , lo k -a -s m im lo k -e s u

I n t h e n e u t e r s , th e n o m i n a t i v e a n d a c c u s a t i v e h a v e t h e sam e fo rm .

72. H yphens s e p a r a t e th e d e s i n e n c e s fro m t h e s te m , i n p a r t 1 .


When t h e d e s i n e n c e i s n o t a " p o r t e - m a n t e a u " o f g e n d e r , c a s e
an d s te m f o r m a t i v e , t h e l a t t e r i s a l s o s e t o f f . For th e
p r o n o u n s a n d p ro n o m in a l a d j e c t i v e s , i s o l a t i n g th e s te m fro m
t h e e n d in g i s o f t e n d i f f i c u l t . The fo rm s a r e p r e s e n t e d w i t h o u t
a n y m o rp h em ic c u t t i n g .

73. A bout t h e d i s t i n c t i o n D a t i v e / G e n i t i v e and t h e d i s t i n c t i o n


A b l a t i v e s / A b l a t i v e ^ , s e e c h a p t e r s 4 , 5 and 7 , 8 i n P a r t I I .
85

F o r rupaiji, " fo rm " s i n g u l a r : ru p a ip , p l u r a l : ru p a n i.

- a s te m s ( f e m i n i n e ; s u b s ta n tiv e s , a d je c tiv e s )

N ava, " b o a t"

Sg. PI
N n av -a n a v -a -y o , n av -a

Acc nav-am

_
D
n a v -a -y a n a v - a -n a ip
G

I
n av -a-h i
A b l1

- 74
A b!2 (n a v - a - to )

_ _ _ _
L n a v - a - y a (m) n a v -a -su

- i , - u s te m s ( m a s c u l in e , n e u t e r ; n ouns)

a g g i, " f i r e " (m)

3g. PI
N ag g -i agg-ay o , a g g - i

Acc a g g - i- m

D a g g - i- n o , a g g - i- s s a a g g -in a m
G

I a g g - i - n a , a g g - i- s m a ,
a g g - ih i
A b^ a g g - i- m h a

A b l2 a g g - i- to

L a g g - i- s m im , a g g - i- m h i a g g - is u

74. N ot i n t h e C anon; i n a com m entary .


86

The s te m s a r e l i k e t h e s te m s e x c e p t t h a t t h e y h a v e -vi

an d - u - f o r - i - and - i - r e s p e c t i v e l y . The n o m i n a t i v e -

a c c u s a tiv e p lu r a l ends in -a v o ; fro m t a r u , " t r e e " : t a r - a v o .

The n e u t e r s a r e i n f l e c t e d l i k e t h e m a s c u l i n e s e x c e p t i n t h e

n o m in a tiv e and a c c u s a tiv e

^ s in g u la r : a k k h - i o r a k k h - i- m , " e y e "

(p lu ra l : a k k h - in i o r a k k h - i

/s in g u la r: a s s -u o r ass-u -m , " te a r "

(p lu ra l: ass-u n i o r ass-u

-i, -u , - i , - u s te m s ( f e m i n in e ; n ouns, a d je c tiv e s )

ja ti, " b irth "

Sg. PI

N ja t-i ja t-i-y o , j a t - i

Acc j a t-i- ip

D
G ja t-in a m
j a t-i-y a
I
A b l1 ja t-ih i

A b l2 a n g u l-i- to ( " f i n g e r " ) ^


a p p a re n tly n o t
a tte s te d fo r j a t i

L ja t-i-y a m , ja t - i - y a ja t-is u

The d e c l e n s i o n o f t h e sem s i s p a r a l l e l , b u t t h e vow el

c h a r a c t e r i s t i c o f t h e s t e m }- u si s s u b s t i t u t e d fo r -I. The l o n g

v o w e l s te m s i n - i , - u f o l l o w t h e s h o r t - v o w e l i n f l e c t i o n , w i t h

7 5. I n a l a t e r t e x t (C o m m en tary ).
87

t h e e x c e p t i o n o f n o m in a tiv e s i n g u l a r : n a d - i, " riv e r " ;

s a s s - u , " m o th e r - i n - l a w " .

- n t s te m s ( a d j e c t i v e s , p r e s e n t p a r t i c i p l e s )

s ila v a , " v irtu o u s "


S PI
N s i la v - a , s ila v -a n t- o s ila v -a n t- o s ila v -a n t- a

s ila v -a n t- e
Acc s ila v - a n t- a m

D
s i la v - a t- o , s ila v - a n t- a s s a s ila v -a t- a m , _
G s ila v - a n t- a n a m

I s ila v -a n t- e n a

A bl s ila v -a t- a s ila v -a n t- e h i
s ila v - a n t- a s m a

L s ila v -a t- i s ila v -a n t- e ,
s ila v -a n t- a s m im s ila v -a n t- e s u

The f l e x i o n o f t h e p r e s e n t p a r t i c i p l e s i s t h e sam e, e x c e p t i n

th e n o m in a tiv e s in g u la r : g a c c h -a m ( o r g a c c h - a n t - o ) , " g o i n g " .

- a n ste m s ( m a s c u l in e , n e u t e r ; n ouns)

a tta , " s e lf" (m)


Sg. PI
N a tt-a
a tt-a n -o
Acc a tt-a n -a m

D
a tt-a n -o ( a t t - a n a m ) 7^
G

I
a tt-a n -a ( a t t - e h i ) 7^
A bl

L a tt-a n -i ( a t t - a n - e s u ) 77

76. T r a n s f e r t o t h e ^ a stem d e c l e n s i o n .

77. T h is fo rm m e n tio n e d by c e r t a i n g ra m m a ria n s d o e s n o t seem t o b e


a tte s te d .
T he n e u t e r e n d in g s o f t h e n o m i n a t i v e a n d a c c u s a t i v e a r e f o r

t h e s i n g u l a r i n ^ a (kam m -a, " w o r k " ) , o r -am (b y a n a lo g y w i t h

th e s te m s , f o r t h e p l u r a l i n - a n i (k a m m -a n -i).

- i n s te m s ( m a s c u l in e ; n o u n s , a d j e c t i v e s )

h a tth i, " e le p h a n t"


Sg. P I

N h a tth i
h a tth -in -o
A cc h a tth -in -a iji

D
h a tth -in -o h a tth -in -a m
G
x
h a tth -in -a h a tth -ih i
A bl

L h a tth -in -i h a tth -is u

- a s s te m s ( n e u t e r ; s u b s t a n t i v e s )

s o to , " s tre a m "

Sft

N
A cc
The f l e x i o n o f t h e
D
G p l u r a l fo llo w s t h a t

I o f th e - a ste m s .
s o t-a s -a
A bl

L s o t-a s -i
89

- a r s te m s ( m a s c u l i n e , fe m in in e ; n o u n s )

p ita , " fa th e r

S PI
p it-a
p it-a r-o
p it-a r-c

p it-u p it-u n a m

p it-a r-a p it-u h i


A bl.

A bl, p it-ito

p it-a r-i p it-u s u

The a g e n t n o u n s b e l o n g i n g t o t h i s d e c l e n s i o n h a v e t h e v u d d h i

g r a d e o f t h e stem f o r m a t i v e , e x c e p t i n t h e l o c a t i v e s i n g u l a r ;

t h u s , fro m s a t t h a , " t e a c h e r " : A c c ., s a t t h a r a i p , I - A b l ^ , s a t t 'n a r a .

2. PRONOUNS AND PRONOMINAL ADJECTIVES


P e r s o n a l P ro n o u n s
ah am , " I " mayam, "we"

N aham mayam

Acc mam amhe

D me amhakam no
mama(ip)
(e n c litic )
G mayham (e n c litic )

I
maya am hehi
A bl

L m ayi am hesu
90

The d e c l e n s i o n o f tv am , tu m h e , " y o u " i s p a r a l l e l t o t h e

p re c e d in g .

D e m o n s t r a t iv e p ro n o u n s

ay aip , " t h i s "

s& .

M asc . N e u t. Fem.

N ayam ayam

Acc imam id am imam

D
assa assa
G

I im in a

im aya
A bl im am ha, im asm a

L a sm im , imasmim im aya(m )

( N o ti c e t h a t t h e s te m a^_ i s f r e q u e n t l y s u p p l a n t e d by t h e

ste m im -)

The p l u r a l , b a s e d on t h e s te m i m a - f o l l o w s t h e p a r a d ig m o f

t h e r e l a t i v e p ro n o u n ( s e e b e lo w ) i n a l l g e n d e r s .
91

R e l a t i v e p ro n o u n

y o , "who"

S -

M asc. N e u t. Fern.

N yo ya
yam , y a d

A cc yam yam

D
y assa yassa
G

I yena

Abl yasm a, yam ha yaya

L yasm im , yam hi y a y a ( m ) , y assa m

P I.

M asc. N e u t. Fern.

N
ye yani ya
Acc

D
yesam yasam
G

I
yehi yahi
A bl

L yesu y asu

The t h i r d p e r s o n p r o n o u n , s o , " h e " , f o l l o w s t h e a b o v e d e c l e n s i o n .


92

3. SYNCRETISMS

An i m p o r t a n t p u r p o s e o f t h e p r e c e d i n g c h a r t s i s to

c a l l a t t e n t i o n on t h e c a s e " s y n c r e t i s m s ( f o r m a l n e u t r a l i z a t i o n s ) ,

an a s p e c t o f th e o rg a n iz a tio n o f th e d e c le n s io n s o f te n n e g le c te d

by t r a d i t i o n a l gram m ars.

The d i f f i c u l t q u e s t i o n w h e th e r o r n o t a s e m a n t i c

n e u t r a l i z a t i o n c o rre sp o n d s t o th e fo rm a l one w i l l n o t be d e a l t upon

h ere. I t see m s t o u s , th o u g h , t h a t i t i s b e t t e r to c o n s id e r

i s o m o r p h i c e n d i n g s a s hom onym ic: tw o c a s e s h a v i n g t h e same fo rm

in one d e c le n s io n a r e in o p p o s itio n in o th e r s . I t i s th e re fo re

r e a s o n a b l e t o a s s e r t t h a t t h e s e m a n t i c f e a t u r e s d i s t i n g u i s h i n g two

c a s e s w i t h c e r t a i n s t e m s , a l s o d i s t i n g u i s h th em when an i d e n t i t y o f

fo rm o c c u r s . F u rth e rm o re , n o t i c e t h a t , p r e s e n te d w ith a s t r i n g o f

c o - o r d i n a t e d n o u n s , a l l i n t h e sam e c a s e , w i t h t h e e x c e p t i o n o f o n e

i n f l e c t e d w i t h a n " a m b ig u o u s " e n d i n g , we do n o t i n t e r p r e t t h i s

e n d i n g a s b e i n g n e u t r a l , b u t we r a t h e r a s s i m i l a t e i t a u t o m a t i c a l l y

t o t h e c a s e o f th e s u r r o u n d in g n o u n s .

The p o s i t i o n t a k e n h e r e i s e v i d e n t l y s a t i s f a c t o r y i f

o ne l o o k s a t t h e q u e s t i o n e x c l u s i v e l y fro m t h e p o i n t o f v ie w o f t h e

sp e a k e r. The l a t t e r i s t h e o n e who p r o d u c e s t h e u t t e r a n c e a n d w hen

h e a r t i c u l a t e s p i t a r a , f o r e x a m p le , h e o b v i o u s ly know s i f h e m e a n t

it t o b e an i n s t r u m e n t a l o r a n a b l a t i v e . The o p p o s i t i o n b e tw e e n

t h e s e tw o c a s e s i s a l i n g u i s t i c f a c t o f P a l i t h a t h e h ad t o l e a r n

f o r th e s te m s and f o r some p r o n o u n s . On t h e o t h e r h a n d , w i t h

r e s p e c t t o t h e h e a r e r , t h e p ro b le m i s m ore co m p le x ; as th e d e c o d e r
93

o f th e m essag e , h e i s fa ced w ith a d e c is io n : w hat i s th e c a se

e n d in g o f p i t a r a ? I n m o st i n s t a n c e s , h e i s a b l e t o b a s e h i s

d e c i s i o n u p o n t h e e n v iro n m e n t: i n c o n n e c tio n w ith a p a s s iv e v e r b

fo r m , f o r e x a m p le ,h i s k n o w led g e o f t h e l a n g u a g e w i l l t e l l h im t h a t

i n s u c h a c o n t e x t , i f t h e s u b s t a n t i v e b e lo n g e d t o an _^a s t e m , t h e

c a s e e n d i n g w o u ld s i g n a l an i n s t r u m e n t a l . I f , o n t h e c o n t r a r y , no

h e l p i s o b t a i n a b l e fro m th e c o n t e x t ( f o r e x a m p le when an " a m b ig u o u s "

i n s t r u m e n t a l - a b l a t i v e fo rm p l a y s t h e r o l e o f a c a u s a l c o m p le m e n t),

o n e i s e n t i t l e d t o a f f i r m t h a t , fro m t h e p o i n t o f v ie w o f t h e

h e a r e r , a n e u t r a l i z a t i o n h a s ta k e n p l a c e .

I t i s t o b e n o t e d t h a t o n l y one p a r a d ig m show s a

m ax im al f o r m a l d i f f e r e n c e f o r c a s e s , t h e s te m s p a r a d ig m , w i t h

e i g h t c a s e s , and o n ly i n th e s i n g u l a r . T h e re i s a l s o a g e n e r a l

t r e n d f o r is o m o r p h is m s t o o c c u r m ore f r e q u e n t l y w i t h fe m in in e s t e m s ,

a nd i n t h e p l u r a l w i t h a c o n s i s t e n t p a t t e r n (D a tiv e - G e n itiv e ,

I n s tr u m e n ta l- A b la tiv e ) ,in a l l g e n d e rs. We b e l i e v e t h a t a th o r o u g h

s e m a n tic a n a l y s i s w i l l e v e n tu a lly r e v e a l a h ie r a r c h y in th e o r g a n iz a

t i o n i n t h e c a s e s y s te m , so t h a t t h e s y n c r e t i s m s an d t h e i r e x t e n t i n

th e d i f f e r e n t d e c le n s io n s w i l l b e e x p la in e d b y t h e d e g r e e o f p r im a c y

and th e r e f o r e by th e d eg ree of s t a b i l i t y o f th e v a r io u s c a se

o p p o s itio n s . L a t e r i n t h e d i s s e r t a t i o n , a n d i n t h e c o n c l u s i o n , an

a t t e m p t w i l l b e made t o r e l a t e t h e m a jo r s y n c r e t i s m s to t h e s e m a n t i c

c o m p o n e n ts o f th e c a s e s .

4. ANALOGY AND STYLISTIC VARIANTS

A f a i r l y l a r g e n um ber o f c a s e e n d in g s a r e a n a l o g i c a l
94

( t h e m o s t common o n l y h a v e b e e n e n t e r e d i n t h e c h a r t s ) . T hey a r e

e i t h e r a d o p te d fro m o t h e r n o m in a l d e c l e n s i o n s - f o r ex a m p le

s i l a v a n t e n a r e s u l t s fro m t h e b o r r o w in g o f t h e i n s t r u m e n t a l e n d in g

o f t h e ^ 3 s te m s b y a - a n s t e m , o r from t h e p ro n o m in a l d e c l e n s i o n ,

a f r e q u e n t phenom enon i n In d o - E u ro p e a n l a n g u a g e s : f o r e x a m p le th e

a b l a t i v e s i n g u l a r o f t h e - a s te m s i n - s m a , b e s i d e s - a . A n a lo g i c a l

f o r m a t io n s a r e n o t g i v e n s p e c i a l a t t e n t i o n i n t h e p r e s e n t: s t u d y ,

b u t i t s h o u l d b e k e p t i n m ind t h a t , u l t i m a t e l y , a r e a s o n a b l e

s e m a n t i c e x p l a n a t i o n s h o u l d b e fo u n d t o a c c o u n t f o r t h e a n a l o g i e s

o c c u r r i n g i n t h e s y s t e m , o n ce t h e s e m a n t i c " v a l u e " o f t h e v a r i o u s

s te m f o r m a t i v e s , o f g e n d e r s , n u m b ers and c a s e s h a s b e e n w o rk ed o u t .

A c o n s e q u e n c e o f t h e w o r k in g o f a n a lo g y i s t h e

a p p e a r a n c e o f s e v e r a l d e s i n e n c e s t o e x p r e s s t h e sam e c a s e . B ut

c o m p e tin g fo rm s c a n a l s o h a v e o t h e r s o u r c e s : among t h e d o u b le

e n d i n g s o f t h e l o c a t i v e s f e m in in e s i n g u l a r ( - a y a m /a y a ; iy a m /iy a ;

- u y a ij i / - u y a , t h e o l d fo rm s i n - iji a r e b e i n g o v e r c a n e b y t h e s t r o n g

s y n c r e t i c f o r c e w h ic h e x e r t s i t s e l f on t h e f e m in in e s i n g u l a r o b l i q u e

cases. The f a c t t h a t tw o o r m ore d e s i n e n c e s r e p r e s e n t t h e sam e c a s e

d o e s n o t im p ly t h a t t h e y a r e sy n onym ous: t h e p r i n c i p l e o f fo r m a l

d e t e r m in i s m s h o u ld n o t b e f o r g o t t e n . The s e m a n t i c d i f f e r e n c e t h a t

t h e y c o n v e y , r e l a t e d t o h i s t o r i c a l ch a n g e i s s t y l i s t i c in n a tu re .

O ut o f t h e g ro u p e n d i n g s s i g n a l i n g a sam e c a s e , t h e o l d e s t c a r r i e s

t h e stam p o f a r c h a is m w h e re a s t h e o t h e r ( s ) i n d i c a t e ( s ) d iv e rs e

d e g r e e s o f m ore m o d em s p e e c h . As J a k o b s o n w r i t e s i n R e t r o s p e c t

(S W II, 7 2 1 ) ,
95

The s t a r t a n d f i n i s h o f an y m u t a t i o n a l p r o c e s s
c o e x i s t i n t h e s y n c h r o n y a n d b e l o n g t o tw o
d i f f e r e n t s u b c o d e s o f o n e a n d t h e sam e l a n g u a g e .

D o u b le ts a n d t r i p l e t s b e a r w i t n e s s t h a t s y n c h r o n y a n d d ia c h r o n y a r e

n o t , c o n t r a r y t o t h e c o n t e n t i o n o f S a u s s u r i a n s t r u c t u r a l i s m , tw o

t o t a l l y s e p a r a te a s p e c ts o f la n g u a g e ; th e y r a th e r su g g e s t t h a t

sy n ch ro n y i s " d y n a m ic " : a c o m p le te d e s c r i p t i o n o f a l a n g u a g e a t

a c e r t a i n p o i n t o f i t s h i s t o r y m ust s t a t e th e ch a n g es i n p r o c e s s

a n d e v a l u a t e t h e r e s p e c t i v e p l a c e s i n t h e s y s te m o f o l d e r an d

y o u n g e r fo r m s .

A n o th e r t y p e o f s t y l i s t i c v a r i a t i o n i s r e p r e s e n t e d

b y d i a l e c t i c a l e n d i n g s , and i n p a r t i c u l a r , i n t h e D ig h a - N ik a y a , b y

m a g a d h is m s . - e , a s th e n o m in a tiv e s i n g u la r i n f l e c t i o n o f th e - a

s t e m s , s o m e tim e s r e p l a c e s t h e e x p e c t e d r e g u l a r - o . In I , 53, 5 5 ,

f o r e x a m p le , a t t a k a r e , p a r a k a r e , p u r i s a k a r e , b a l e c a p a n d i t e c a

p r o b a b ly i m i t a t e t h e s p e e c h o f t h e t e a c h e r s q u e s t i o n e d by t h e k i n g .

The r a r e d e s i n e n c e - a s e , r e l a t e d t o V e d ic - a s a s , f o r t h e n o m i n a t i v e

p l u r a l o f t h e ^ 3 d e c l e n s i o n , see m s t o b e l o n g t o t h e p o e t i c la n g u a g e .

T h e s e b r i e f re m a rk s on t h e s t y l i s t i c v a r i a n t s o f

t h e P a l i d e c l e n s i o n s o b v i o u s ly n e e d e l a b o r a t i o n ; th e e x a c t

a p p r e c i a t i o n o f t h e i r f u n c t i o n i n t h e c a s e s y s te m i s l e f t f o r f u r t h e r

stu d y .

5. THE VOCATIVE

T r a d i t i o n a l l y , t h e v o c a t i v e h a s b e e n c o u n te d among

th e c a s e s ; b u t a c l o s e r lo o k a t i t s n a t u r e r e v e a l s t h a t i t s h o u ld
96

n o t be t r e a te d as su ch . T h i s fo rm o f a d d r e s s c r e a t e s t h e s p e e c h

s i t u a t i o n by p u ttin g th e p e rs o n c a lle d ( o r th e b e in g g r a n te d w ith

hum an f a c u l t i e s ) i n t h e p o s i t i o n o f a d d r e s s e e o r b y re m in d in g him

of th is p o s itio n .^ I n c o n t r a d i s t i n c t i o n w i t h t h e v o c a t i v e , th e

c a s e s p re s u p p o s e t h a t th e r o l e s o f th e p a r t i c i p a n t s i n th e sp ee ch

s i t u a t i o n a r e a lre a d y assum ed.

The m e a n in g o f t h e v o c a t i v e . t h e r e f o r e ,w i l l n o t

be c o n s id e re d h e r e .

78. S ee a l s o J a k o b s o n , " Z u r S t r u k t u r d e s r u s s i s c h e n V e rb u m s",


SW II, 1 1 : D ie S p r a c h w i s s e n s c h a f t h a t e i n g e s e h e n , d a s s d e r
V o k a tiv s i c h n i c h t a u f d e r s e l b e n E b en e b e f i n d e t , w ie d i e
i i b r i g e n K a s u s , und d a s s d i e v o k a t i v i s c h e A n red e a u s s e r h a l b
d e s g ra m m a tis c h e n S a t z e s s t e h t ; eb en so i s t d e r e c h te
I m p e r a t i v von d en iib r i g e n v e r b a l e n K a te g o r i e n a b z u s o n d e r n ,
da e r d u rc h d i e s e l b e F u n k tio n w ie d e r V o k a tiv g e k e n n z e ic h n e t
is t.
PART II

P r e l i m i n a r y re m a rk s

S i n c e , a s we h a v e s a i d b e f o r e , e a c h c a s e i s a u n it

w h ic h fo rm s p a r t o f a w h o le - t h e c a s e s y s te m - , it ca n b e s a t i s f a c

to rily d e f in e d o n l y by t h e way i t b e h a v e s w i t h r e s p e c t t o t h e o t h e r

u n i t s in th e sy ste m . I d e a l l y , th e l i n g u is t i s th e n re q u ir e d to ad o p t

a t e v e r y moment " u n e v u e t o t a l i s t e " , a c c o r d i n g t o H j e l m s l e v s

e x p re s s io n , i . e . a t ea ch s te p o f h i s i n v e s t i g a t i o n to ap p re h e n d in

a s i n g le g la n c e a m u ltid im e n s io n a l c o n s tr u c tio n . B ut t h e n e c e s s i t i e s

o f p r e s e n t a t i o n w i l l s o m e tim e s make i n e v i t a b l e t h e m o m en tary

ab a n d o n m en t o f t h i s g l o b a l v ie w i n f a v o r o f an a n a l y s i s w h ic h may

seem a t o m i s t i c , b u t w h ic h w i l l m ake, we h o p e , t h e s y n t h e s i s m ore

c o n v i n c in g f o r t h e r e a d e r .

E ach o f t h e f o l l o w i n g c h a p t e r s i s d e v o te d t o t h e s t u d y

of a p a r tic u la r case. F i r s t th e d i f f e r e n t u s e s o f t h e c a s e a r e s t a t e d

i n t h e fo rm o f an i n v e n t o r y w hose n o m e n c la tu r e i s f a m i l i a r t o t h o s e

who know In d o - E u ro p e a n g ra m m a rs . On th e b a s i s o f t h e s e d a t a , we t h e n

p ro c e e d t o t h e s e m a n t i c a n a l y s i s o f t h e c a s e and t o t h e s e a r c h f o r

its i n v a r i a n t o f m e a n in g .

T he a r r a n g e m e n t o f t h e l i s t w h ich s t a r t s each c h a p te r

s h o u ld n o t b e c o n s i d e r e d a s endow ed w ith an i n t r i n s i c v a l u e . I t does

n o t im p ly t h a t t h e r e e x i s t s a h i e r a r c h y i n t h e c o n t e x t u a l v a r i a n t s

o f t h e c a s e ( b a s e d on f r e q u e n c y o f o c c u r r e n c e , on t h e c o n v i c t i o n o f

97
98

t h e s u p re m a c y o f " l o c a l " u s e s o v e r " s y n t a c t i c " u s e s o r t h e r e v e r s e ,

on t h e b e l i e v e d c h r o n o l o g i c a l a p p e a r a n c e o f t h e v a r ia n ts in th e

h i s t o r y o f t h e l a n g u a g e , ^ o r on a n y o t h e r c r i t e r i o n ) . T hus, i f th e

p r e s e n t a t i o n o f u s e s o f a c a s e seem s t o f o l l o w K u r y io w ic z 1s

c la s s ific a tio n ,^ ^ i t is fo r tu ito u s ; a n d a l t h o u g h i t i s p r o b a b le

t h a t e a c h c a s e ca n b e a s s i g n e d a p r i n c i p a l m e a n i n g , ^ a s s u g g e s t e d

by J a k o b s o n , t h e f i r s t h e a d in g i n e a c h l i s t o f e x a m p le s i s n o t

c la im e d t o r e p r e s e n t i t .

I t g oes w ith o u t s a y in g t h a t a n o th e r o b s e r v e r s p e r s o n a l

f e e l i n g s c o u l d l e a d him t o o r g a n iz e t h e d a t a d i f f e r e n t l y , e s p e c i a l l y

b e c a u s e t h e b o u n d a r ie s b e tw e e n c o n c e p t s s u c h a s "m eans" v s . " m a n n e r " ,

" r e la tio n " v s . "c o n c e rn ", e tc . a re u n c e r ta in . One c o u ld a l s o c o n c e i v e

t h e p r e s e n t a t i o n o f c a s e u s e s a s a random c o m p i l a t i o n o f e x a m p le s .

T h is i s n o t o f m a jo r im p o rta n c e s i n c e t h e c l a s s i f i c a t i o n o f c o n t e x t u a l

s i g n i f i c a t i o n s a c c o rd in g to n o tio n s l i k e " in s tr u m e n t" , " p u rp o s e " ,

79. F o r f u l l e r i n f o r m a ti o n a b o u t t h i s t r a d i t i o n a l o p p o s i t i o n , s e e
H j e l m s l e v , La C a t e g o r ie d e s c a s : A , B ; K u r y io w ic z , "Le
P ro b le m e du c l a s s e m e n t d e s c a s " . C o n s id e r a l s o m ost o f t h e
c l a s s i c a l g ram m ars.

80. F o r e x a m p le , a b o u t t h e u s e s o f t h e n o m i n a t i v e : E. S c h w y z e r,
A. D e b ru n n e r , G r ie c h i s c h e G ra m m a tik .

81. C f. "T h e I n f l e c t i o n a l C a t e g o r ie s i n In d o - E u r o p e a n " , "Le


P ro b le m e du c l a s s e m e n t d e s c a s " .

82. " H a u p tb e d e u tu n g " , i n " B e i t r a g z u r a l l g e m e in e n K a s u s l e h r e " .


99

" d ir e c tio n " , " p o s s e s s io n " , " lo c a tio n " , e t c . i s n o t c o d ifie d in P a l i .

What c o u n ts i n t h e lo n g r u n i s th e d i s c o v e r y o f t h e i n v a r i a n t v a l u e

b e lo n g i n g t o t h e p a r t i c u l a r c a s a l m orphem es i n t h e P a l i " l a n g u e " .

I t seem ed t o u s , h o w e v e r, t h a t i t was a u s e f u l p r o c e d u r e t o a r r a n g e

th e m a te r ia l in a c e r t a i n o rd e r; i t p r e s e n t s t h e a d v a n ta g e o f

a l l o w i n g a m ore m e t h o d i c a l d i s c u s s i o n . The h e a d i n g s c h o s e n f o r

e a c h c a s e a r e i n s p i r e d b y t r a d i t i o n a l g ra m m a rs , b u t an e f f o r t i s

made t o a v o id d i s s e c t i n g t h e d a t a i n t o a n e x c e s s i v e num ber o f

c o n te x tu a l v a r i a n t s .
CHAPTER I

THE NOMINATIVE

A. DATA83

1. T he n am in g n o m i n a t i v e

a) D e n o m in a tiv e n o m i n a t i v e

Y a th a kho p a n a . . . e t a r a h i m anussa p is a c e p i s a c a t i
s a n j a n a n t i evam e v a k ho . . . t e n a k ho p a n a sam ayena m an u s s a
p i s a c e p i K anha t i s a n j a n a n t i : J u s t a s now p e o p l e c a l l d e v i l s
" d e v i l s 11, so th e n t h e y c a l l e d d e v i l s "b l a c k f e l l o w s " . (D 1 .9 3 )

Yam kho id a ^ i v u c c a t i c a k k h u n t i p i s o t a n t i p i g h an a n
t i p i j i v h a t i p i k a y o t i p i ayaip a t t a ...: T h is w h ic h i s
c a l l e d e y e and a a r a n d n o s e a n d to n g u e a n d b ody i s a s e l f
... (D I . 21)

... V i p a s s i s s a k u m a r a s s a V i p a s s i V i p a s s i t v e v a sam anna


u p a d a ti: To p r i n c e V i p a s s i t h e r e a r o s e t h e a p p e l l a t i o n
" V ip a s s i" . (D I I . 2 0 )

Ghoso p i kho e s o d u l l a b h o lokasm iiji y a d id a ip buddho t i :


T h i s w o r d , nam e ly " E n l ig h t e n e d O n e " , i s r a r e i n t h e w o r ld .
(S I . 101)

b) N o m in a tiv e i n t i t l e s

M ah a-v ag g o : The G r e a t S e c t i o n (D I I . 358)

D u tiy o v a g g o : S eco n d S e c t i o n (M iln 5 0 )

83. A b b r e v i a t i o n s f o r t h e t i t l e s o f b o o k s a r e th o s e u s e d i n th e
P a l i T e x t S o c i e t y d i c t i o n a r y . P a g e n u m b ers r e f e r t o P .T .S .
e d itio n s .

100
-101

S il a k k h a n d h a - v a g g o : S e c t i o n c o n c e r n i n g t h e g ro u p w h ic h

d e a ls w ith th e p r a c t i c e o f m o r a l i t y (D I . 2 52)

Pancam o p a r i c c h e d o : F if th C h a p te r (Mhvs 28)

c) N o m in a tiv e i n e x c l a m a t i o n s

a h o buddhanam a n u b h a v a t a : 0 m a j e s t y o f t h e B u d d h as!
(J V I. 4 8 0 ,3 )

B o d h i ra ja k u m a ro B h ag av a n taip e t a d a v o c a : Aho B u d d h o , aho


dhammo, P r i n c e B o d h i s p o k e t h u s t o t h e L o rd : "0 w h a t an
A w akened O ne, 0 w h a t a D o c t r i n e , . . . ! " (S I I . 96)

2. The N o m in a tiv e o f a d d r e s s

E t t h e v a d e v i t i ^ t h a , ma p a v i s i t i : S to p t h e r e , 0 Q u e en ,
do n o t e n t e r . (D I I . 1 9 0 )

3. The d i s j u n c t n o m i n a t i v e

a) P r o l e p t i c n o m in a tiv e

... im a n i . . . p u t h u - s i p p a y a t a n a n i - s e y y a th ld a iji h a t t h a r o h a

a s s a r o h a r a t h i k a d h a n u g g a h a c e l a k a c a l a k a p i $ 4 a < iavika u g g a

r a j a - p u t t a p a k k h a n d in o ... y a n i v a p a n a n n a n i p i e v a q i-g a ta n i

p u t h u - s i p p a y a t a n a n i - t e d i t t n ' e v a dhamme s a n d i t t h i k a m s i p p a -

p h a la m u p a j i v a n t i : T hese v a r io u s o r d in a r y c r a f t s : m a h o u ts ,

h o rs e m e n , c h a r i o t e e r s , a r c h e r s , s t a n d a r d b e a r e r s , camp m a r s h a l l s ,
camp f o l l o w e r s , h i g h m i l i t a r y o f f i c e r s o f r o y a l b i r t h , m i l i t a r y
s c o u ts ... and w h a ts o e v e r o t h e r s o f l i k e k i n d t h e r e may b e , a l l
t h e s e e n j o y , i n t h i s v e r y w o r ld , t h e v i s i b l e f r u i t s o f t h e i r
c ra fts . (D I . 5 1 )

Y a th a v a pan eke . . . sam a n a -b ra h m a n a s a d d h a - d e y y a n i b h o j a n a n i


b h u n j i t v a t e ev a ru p am b ija g a m a -b h u ta g a m a -s a m a ra m b h a m a n u y u t t a
v ih a ra n ti, . . . : W h e re a s som e r e c l u s e s and B ra h m a n s, w h i l e
1Q2

l i v i n g on fo o d p ro v id e d b y t h e f a i t h f u l c o n t i n u e a d d i c t e d to
t h e i n j u r y o f s e e d l i n g s a n d g ro w in g p l a n t s w h e th e r p r o p a g a t e d
fr o m r o o t s o r c u t t i n g s o r j o i n t s , o r b u d d in g s , o r s e e d s , ...
0> I . 5)

b) P e n d e n t n o m in a tiv e

Candanaqi ta g a ra ip v a p i u p p a la ip a t h a v a s s i k i
E te s a m g a n d h a ja ta n a m s i l a g a n d n o a n u t t a r o :

S andalw ood o r t a g a r a , a l o t u s f l o w e r o r a j a s m i n e f lo w e r
Among t h e s e k i n d s o f p e r f u m e s , t h e p e rfu m e o f v i r t u e i s
u n su rp a sse d . (Dh 55)

T a t t h a ^ e m alaip v a gandhaip v a vaijpakaip v a a r o p e s s a n t i

a b h i v a d e s s a n t i v a , c i t t a m v a p a s a d e s s a n t i , te s a m tarn b h a v i s s a t i

d ig h a r a tta m h ita y a su k h ay a : W h o so e v er s h a l l t h e r e p l a c e
g a r l a n d s o r p e r fu m e s o r p a i n t , o r m ake s a l u t a t i o n , o r becom e i n
i t s p r e s e n c e ca lm i n h e a r t - t h a t s h a l l lo n g b e t o them f o r
a p r o f i t and a jo y . (D I I . 15 6 )

c) A b s o lu te n o m in a tiv e

S am vattam ano lo k o y e b h u y y e n a s a t t a a b h a s s a r a - s a m v a f t a n i k a
h o n ti: And when t h e w o r ld p a s s e s aw ay , b e i n g s h a v e m o s tl y
b e e n r e b o r n i n t h e W orld o f R a d i a n c e . (D I . 17)

G ovindo brahm apo k a l a k a t o r a j a D is a m p a ti p a r i d e v e s i :

When t h e Brahm an G ovinda d i e d , K in g D is a m p a ti la m e n te d .


(D I I . 231)

4. T he s u b j e c t n o m in a tiv e
... e tth * e v ' a s s a s a t t a d h a m uddha p h a l i s s a t x t i : . . . h is
head s h a ll s p l i t in to seven p ie c e s . (D I . 95)

... r a j a Okkako am acce p a r i s a j j e a m a n te s i . . . : ... Okkaka


th e k in g asked th e m in is te r s a t h i s c o u r t . . . (D I . 92)
103

... B h ag av a Campayaqi v i h a r a t i G a g g a ra y a P o k k h a ra n iy a t i r e :

The B le s s e d One lo d g e d a t Champa on t h e b a n k o f t h e G a g g ara


L ake. (D I . I l l )

V i v a r i s s a t i t e B hagava d v a r a n t i : The B le s s e d One w i l l op en


th e d o o r f o r y o u . (D I . 89)

5. The p r e d i c a t e n o m in a tiv e

. . . m ic c h a -p a t i p anno tvam a s i , aham a s m i s a m m a - p a tip a n n o :


You h a v e f a l l e n i n t o w rong v i e w s , i t i s I who am i n t h e
rig h t. (D I . 8)

Ayam h i r a j a M agadho . . . m a n u sso , aham p i m a n u s s o : T h is


k i n g o f M agadha i s a m an, and s o am I . [lit. I am a m an]

Kaijho j a t o p i s a c o j a t o t i : A b l a c k t h i n g i s b o m , a d e v i l

is bom . (D I . 93)

B. ANALYSIS

H j e l m s l e v , s p e a k in g o f t h e n o m i n a t i v e in g e n e ra l, has

s a i d t h a t i t i s ::l a fo rm e c a s u e l l e p a r d e f i n i t i o n i n d e f i n i e , c e l l e q u i

s e p r e s e n t e a l e x p r e s s i o n l o r s q u 'a u c u n e fo rm e b i e n d e f i n i e n ' e s t

r e q u i s e , un c a s em inem m ent s u b s t i t u t " . ( La C a t e g o r i e d e s c a s , 1 0 0 ) .

M ore p a r t i c u l a r l y , J a k o b s o n h a s shown t h a t f o r R u s s ia n t h e unm arked

(a n e q u i v a l e n t f o r H je lm s le v 's " i n d e f i n i " ) t e r m i n th e c a s e s y s te m i s

th e n o m i n a t i v e I t seem s t h a t t h e sam e h o l d s t r u e f o r a l l t h e

m em bers o f t h e In d o - E u ro p e a n f a m ily w i t h c a s e i n f l e x i o n ; t h e ways

t h e n o m i n a t i v e i s e m p lo y ed d o e s n o t d i f f e r r a d i c a l l y from one o f t h e s e

84. See " B e i t r a g . . . " and " M o rp h o lo g ic a l I n q u i r y . . . " .


104

la n g u a g e s to a n o t h e r . ^

We i n t e n d t o d e m o n s t r a te t h a t t h e P a l i n o m in a tiv e

a l s o i s u n m a rk e d . Wew i l l t r y t o p ro v e i t w i t h o u t h a v in g p r e v io u s ly

a c h ie v e d th e s tu d y o f th e o th e r c a s e s , b u t th e n e u t r a l i t y o f th e

n o m i n a t i v e w i l l a p p e a r m ore a n d m ore c l e a r l y a s t h e a n a l y s i s o f

th e r e s t o f t h e c a s e s ad v an ces and a s i t i s s u b s t a n t i a t e d t h a t th e y

a re in v a r ia b ly c h a ra c te riz e d by a f e a tu r e ( o r f e a t u r e s ) t o w h ic h

th e n o m in a tiv e i s i n d i f f e r e n t .

To s a y t h a t t h e n o m i n a t i v e i s unm arked i n th e

c o m p lex o f c a s e s d o e s not m ean t h a t i t p r o v i d e s no lin g u is tic

in fo rm a tio n . J u s t as th e n e u tr a l p re s e n t te n s e i n F re n c h i s

t h e l e s s m ark e d w i t h t h e f e a t u r e s t h a t d e f i n e t h e c a t e g o r y o f
..t e n s e it , 86 ju s t as
b e i s d i s t i n g u i s h e d b y no p o s i t i v e l e x i c a l

f e a tu r e v i s - a - v i s a l l th e v e rb s o f th e E n g lis h la n g u a g e , b u t p o s s e s s e s

th e f e a t u r e c h a r a c t e r i z i n g any v e rb a s a p a r t o f s p e e c h ,^ lik e w is e

85. We r e f e r , f o r e x a m p le , t o t h e c h a p t e r s on u s e s o r " s y n t a x "


o f t h e c a s e s i n W h itn e y s , R e n o u s , M a c d o n e l l s gram m ars
o f S a n s k r i t , C h a n t r a i n e s , S c h w y z e r- D e b ru n n e r s gram m ars
o f G r e e k , T h u m e y s e n 's Grammar o f O ld I r i s h , V a i l l a n t 's
M an u e l du v i e u x s l a v e , M o sse s M an u e l d e l a la n g u e g o t i q u e ,
e t c . a n d t o m ore s p e c i f i c w o r k s : S p e i j e r , S a n s k r i t S y n ta x ;
E m o u t-T h o m a s , S y n ta x e l a t i n e ; M e i l l e t , E tu d e s de
l i n g u i s t i q u e e t de p h i l o lo g i e a r m e n ie n n e s , e t c . . . .

86. W augh, "A S e m a n tic A n a ly s i s o f t h e F re n c h T en se S y s te m " .

87. The f e a t u r e " d i m e n s i o n a l i t y " . (S e e v a n S c h o o n e v e ld ,


S e m a n tic T r a n s m u t a t i o n s ) .
105

t h e P a l i n o m i n a t i v e b e l o n g s t o t h e g e n e r a l c a t e g o r y o f c a s e w h ic h ,

i n t h e la n g u a g e , i s endow ed w i t h a s p e c i f i c s e m a n t i c v a l u e .

O b v io u s ly , a n o u n c o l l i g a t e d w i t h a n o m i n a t i v e e n d i n g ( a s w e ll

a s w i t h a n y o t h e r c a s e e n d i n g ) co m m u n ic a te s m o re i n f o r m a t i o n th a n

t h e b a r e n o m in a l s te m w h ic h , fo u n d f o r e x a m p le i n th e f i r s t te rm

o f a com pound, m e r e ly r e p r e s e n t s a b u n d le o f l e x i c a l f e a t u r e s .

The n o m i n a t i v e c a s e m o rp h em e (s) and t h e o t h e r c a s e m orphem es o f

t h e l a n g u a g e , a l l c a r r y a g ra m m a tic a l m ea n in g - t h e g ra m m a tic a l

m e a n in g o f c a s e . A c a s a l d e s in e n c e ( c f . P a r t I ) s ig n a liz e s th a t

th e s u b s ta n tiv e (o r a d je c tiv e ) b e a rin g i t , i s e n te re d in to a

p a r t i c u l a r n a r r a t e d s i t u a t i o n by t h e s p e a k e r a n d , a s a c o n s e q u e n c e ,

d i c t a t e s to th e h e a r e r in w hat p e r s p e c tiv e th e e x t r a - l i n g u i s t i c

s i t u a t i o n s h o u l d b e c o n t e m p l a te d . B ut t h e n o m i n a t i v e d o e s n o t

com m ent on t h e s p e a k e r - n a r r a t e d s i t u a t i o n r e l a t i o n s h i p , a n d f o r

t h i s r e a s o n i s u n m a rk e d , w h i l e , a s w i l l b e d e m o n s t r a te d , t h e o t h e r

c a s e s g iv e f u r t h e r s p e c i f i c a t i o n o f t h e s p e a k e r s mode o f l o o k i n g

a t t h e e v e n t h e d e s c r i b e s , a n d a r e t h u s m a rk e d .

The v a r i o u s u s e s o f th e P a l i n o m in a tiv e a t t e s t

w e l l t h a t t h e v a l u e o f t h i s c a s e i s t o s im p ly s i g n a l t h a t t h e s p e a k e r

h a s in tro d u c e d th e s u b s ta n tiv e in to th e m essag e.

1. The nam ing n o m in a tiv e

The n o m i n a t i v e o c c u r s i n a g ro u p o f c o n t e x t s w h e re

n am in g o r q u o t i n g a r e i n v o l v e d :

Y a th a k ho p a n a . . . e t a r a h i m an u ssa p i s a c e p i s a c a
t i s a n j a n a n t i evam e v a kho . . . t e n a kho p a n a sam ayena
m anussa p is a c e k an h a t i s a n j a n a n t i: " J u s t a s now

p e o p le c a l l d e v ils " d e v ils " , so th e n th e y c a lle d


d e v ils " b la c k fe llo w s " .

V i p a s s i s s a k u m a ra s s a V i p a s s i V i p a s s i
t v e v a sam anna u d a p a d i : "To P r i n c e V i p a s s i t h e r e
a r o s e th e a p p e lla tio n ' V i p a s s i '" .

A pi h i me b h a n t e lo m a n i h a f t h a n i J a n a v a s a b h o
t i nam a-dheyyam s u t v a : " M o re o v e r, L o r d , o n h e a r i n g s u c h

a nam e a s J a n a v a s a b h o , I am t h r i l l e d w i t h e x c i te m e n t
( l i t . my h a i r s a r e b r i s t l i n g ) . (D I I . 205)

As t h e p r e c e d i n g e x a m p le s show ( s e e a l s o d a t a ) ,

t h i s ty p e o f n o m in a tiv e f r e q u e n tly e x p r e s s e s

a) th e o b je c t o r p r e d ic a t e o f v e r b s o f c a l l i n g ,

c o n s id e r in g , h o ld in g f o r , such a s

a -c ik k h a ti: " to t e l l , to c a l l "


v a d a ti: " to say "
ja n a ti: to re c o g n iz e a s , to i d e n t i f y "
s a n ja n a ti: t o r e c o g n i z e a s , t o nam e"
d h a r e ti: to r e c e iv e a s , to ta k e f o r , " e t c . . .

b) th e a p p o s itio n to s u b s ta n tiv e s w ith r e la t e d l e x i c a l


m ea n in g s s u c h a s

sa m a n n a : " d e s i g n a t i o n , nam e"


namam: "nam e"
saddo: " s o u n d , w o rd "
ghoso: "sound, u tte ra n c e " , e tc ...

The n am in g n o m i n a t i v e s h a p p e n t o b e r a t h e r f r e q u e n t i n t h e t e x t s t h a t

we h a v e s t u d i e d b e c a u s e o f th e d i d a c t i c c h a r a c t e r o f t h e C anon w h e re

it i s fre q u e n tly n e c e s s a r y t o d e t e r m in e th e p r e c i s e s i g n i f i c a t i o n

o f a te rm . U s u a ll y t h e y a r e im m e d ia te ly f o llo w e d by t h e d i r e c t
107

c o n s tru c tio n p a r ti c le ( i ) t i - o f t e n a m ere e q u i v a l e n t o f o u r

q u o t a t i o n m a rk s - w h ich i s o l a t e s t h e w ord c i t e d o r t h e n o t i o n

d e f in e d . Yam kho iaam v u c c a t i . . . k a y o t i p i ayam a t t a : " th is

w h ic h i s c a lle d body ... is a s e lf" . Kayo t i c o u ld a l s o b e

t r a n s l a t e d a s " t h e w ord b o d y " , " t h e c o n c e p t o f b o d y " . C o n s id e r

a l s o t h e f o l l o w i n g s e n t e n c e s w h e re t h e w ord p r e c e d i n g j t i s t a n d s i n

th e n o m in a tiv e . Buddho t i ... v ad a m i ( I s a y : " E n l ig h t e n e d O n e " ) ;

K a ru n a d h im u tto t i ... ahaqi . . . a ja n a m i ( l i t . I u n d e r s ta n d " i n t e n t

u p o n c o m p a s s io n " , i . e . I u n d e r s t a n d t h e w ord " i n t e n t upon com

p a s s i o n " , I u n d e r s ta n d w h a t i s m ea n t b y " i n t e n t upon c o m p a s s io n " ) .

(D I I . 242)

I t i s t o b e o b s e r v e d t h a t , i n i t s nam in g f u n c t i o n ,

t h e n o m i n a t i v e d o es n o t assu m e a n y s p e c i f i c s y n t a c t i c r o l e i n t h e

s e n te n c e ; t h e te rm c a r r y i n g t h e c a s e i s i n t e g r a t e d o n ly l o o s e l y

i n t o t h e d i s c o u r s e and e n j o y s a c e r t a i n in d e p e n d e n c e i n r e l a t i o n

t o t h e s u r r o u n d in g e l e m e n t s . I t i s n o t s u r p r is i n g , th e r e f o r e , to

f in d a s u b s ta n tiv e in th e n o m in a tiv e c o n s t i t u ti n g by i t s e l f a

s e n t e n c e i n i t s own r i g h t . T i t l e s o f w o r k s , m ain d i v i s i o n s o f a

b o o k , f o r e x a m p le , t a k e n o m i n a t i v e e n d i n g s : ^ S ila k k h a n d a - v a g g o :

88. The c o n t e n ti o n t h a t , i n P a l i , t i t l e s a r e g iv e n i n th e
b a r e form o f t h e n o u n w i t h o u t an y c a s e e n d in g d o e s n o t
h o l d , f o r , a s Von H in iib e r h a s o b s e r v e d , " e s s i c h um
e i n e von e u r o p a i s c h e n E d i t o r e n g e iib te P r a x i s h a n d e l t ,
d e r f u r d i e K a s u s s y n ta x d e s P a l i n i c h t d i e g e r i n g s t e
B ed eu tu n g zukom m t". (3 7 ) He a l s o r e f e r s t o th e
I n s c r i p t i o n s o f A soka w h e re ex a m p le s o f t i t l e s i n t h e
n o m in a tiv e a r e fo u n d . S ee a l s o P e m i o l a 155 c . , 150
108

" S e c t i o n c o n s t i t u t i n g t h e g ro u p d e a l i n g w i t h t h e p r a c t i c e o f

m o ra lity " ; T e v ijja - s u tta n ta iji: " D ia lo g u e on t h e t h r e e , k n o w le d g e s " .

The t i t l e ( a t th e end o f th e book, c h a p te r , e t c . in th e m a n u s c r ip ts ,

r a t h e r t h a n a t t h e b e g i n n i n g ) d e l i n e a t e s t h e w r i t t e n w ork t o p i c by

summing up t h e c o n t e n t , d e s i g n a t i n g t h e p r i n c i p a l c h a r a c t e r , e t c . . .

Thus i t c a n b e s e e n a s a v a r i e t y o f n a m in g n o m i n a t i v e : th e re i s

no r e a s o n t o b e l i e v e t h a t we a r e i n t h e p r e s e n c e o f a t r u n c a t e d

s e n t e n c e w h e re a n e q u i v a l e n t o f " t h i s i s / w a s " i s t o b e u n d e r s to o d .

T i t l e s c o n s t i t u t e w h o le u t t e r a n c e s w h ic h s im p ly i d e n t i f y a

re fe re n t.

The n o m in a tiv e i n i s o l a t i o n c a n a l s o e x p r e s s an

e x c l a m a t i o n whan i t i s ac c o m p a n ie d by t h e i n d e c l i n a b l e a h o . T h is

u se i s r e l a t i v e l y r a r e . Aho b u d d h o : " 0 w h a t an Awakened O ne! " ;

Aho. buddhanam a n u b h a v a t a : "0 m a je sty o f t h e B u d d h a s !" . I t is

n o t t h e n o m i n a t i v e p e r s e w h ic h co n v e y s t h e e x c l a m a t o r y v a l u e .

The s u d d e n e m o t i o n s , t h e s t r o n g f e e l i n g s c o n t a i n e d i n t h e u t t e r a n c e

a r e s u g g e s t e d b y t h e i n t e r j e c t i o n w h ic h e n r i c h e s t h e i n t e r p r e t a t i o n

of t h e n o m i n a t i v e , t h e c a s e p u r e l y a n d s im p ly p o i n t i n g a t t h e

p re se n c e o f th e s u b s ta n tiv e in th e m essag e.

2. The n o m i n a t i v e o f a d d r e s s

C o n s id e r i n g t h e a b i l i t y o f t h e n o m in a tiv e o f n o t

b e i n g h i g h l y b o u n d t o t h e r e s t o f t h e s e n t e n c e , o n e w ould e x p e c t
89
t h e n o m in a tiv e i n P a l i t o b e f r e q u e n t l y u s e d a s i n S a n s k r i t , w ith

89. See P a n i n i , I I , 3 ,4 7 - 4 8 - 4 9 ; W h itn e y , 268 c . ; R enou, 2 2 4 .


109

a v o c a tiv e v a lu e . B ut t h e i n s t a n c e s o f t h i s a r e s c a r c e a n d , i n

a d d i t i o n , s u b j e c t to a r g u m e n ta tio n . C o n s id e r t h e s e n t e n c e :

E t t h 1 e v a d e v i t i t t h a , ma p a v i s i t i :

" S to p t h e r e , 0 Q u e e n , do n o t e n t e r " .

S in c e a l l t h e m a n u s c r i p ts c o l l a t e d b y Rhys D a v id s a n d C a r p e n t e r

p r e s e n t t h e v o c a t i v e form o f t h e s u b s t a n t i v e : d e v i (w ith a s h o r t

f i n a l v o w e l ) , e x c e p t f o r Bm w h e re t h e n o u n a p p e a r s w i t h t h e lo n g

f i n a l vow el c h a r a c t e r i s t i c o f th e n o m in a tiv e : d e v i , i t le a d s one

t o t h i n k t h a t , p o s s i b l y , Bm i s f a u l t y . A lth o u g h t h e f o l l o w i n g

e x a m p le d o e s n o t o f f e r u n q u e s t i o n a b l e e v i d e n c e f o r a n o m in a tiv e

o f a d d r e s s , i t i s ho w e v er i n t e r e s t i n g :

Ma bhavam Gotam a A m battham manavam

a ti b a j h a ij i . . . n im m a d e s i, ... (D I . 93)

(1 ) "Do n o t , v e n e r a b l e G otam a, h um ble


t h e young A m bat^ha t o o s t e r n l y . . . "

(2 ) " L e t n o t t h e v e n e r a b l e Gotam a hum ble


t h e y o ung A m ab^fha to o s t e r n l y . . . "

The v e r b n im m a d e s i c a r r i e s t h e a o r i s t 2 n d -3 r d p e r s o n d e s i n e n c e ,

bhav am i s t h e n o m in a tiv e ( v o c a t i v e : b h o ) , t h e e n d i n g on Gotam a

i n d i c a t e s t h e v o c a t i v e ( n o m i n a t i v e : G o ta m o ). Two ways o f u n d e r

s ta n d in g th e s e n te n c e a re th u s p o s s i b le : (1 ) I f t h e v e r b i s i n t e r

p r e t e d a s a s e c o n d p e r s o n , a n d t h e n o m in a l g ro u p a s a v o c a t i v e ,

bhavaip h a s t o b e a n o m in a tiv e o f a d d r e s s . T h is i s w h a t G e ig e r

90
s u g g e s t s i n h i s r e f e r e n c e t o t h e A m b a tth a ; it i s th e s o lu tio n

90. P a l i L i t e r a t u r e an d L a n g u a g e , 9 8 .2
110

t h a t B lo c h , F i l l i o z a t , Renou a d o p t i n t h e i r t r a n s l a t i o n : " G a r d e - t o i ,

G o tam a , d 'h u m i l i e r a l 'e x c e s l e j e u n e A m b atth a . . . " (8 3 ). (2 )

n im m a d e s i i s a t h i r d p e r s o n , w i t h t h e s y n ta g m bhavaip Gotam a a s

s u b je c t. I n t h a t c a s e , G otam a h a s t o b e c o n s i d e r e d a s a n e r r o r .

Von H in iib e r t a k e s t h i s p o s i t i o n , m a i n t a i n i n g t h a t "Es e r g i b t s i c h

a l s o , d a0 nom . und v o c . s o w e it s i e u b e r n a u p t fo r m a l v e r s c h i e d e n s i n d ,

n i c h t v e r t a u s c h t w erd en k o n n e n " . (3 9 ) W ith o u t d ra w in g so c a t e g o r i c a l

a c o n c l u s i o n , o n e m u st r e c o g n i z e t h a t t h e n o m in a tiv e o f a d d r e s s i n

P a li i s , i f n o t im p o ss ib le , a t l e a s t d o u b tfu l. A f a c t w o r th y o f

a t t e n t i o n , h o w e v e r, i s t h a t i n t h e p l u r a l , and i n th e s i n g u l a r o f

s e v e r a l d e c l e n s i o n ty p e s ( - i , - u , - n t , - a r s t e m s ) , t h e n o m in a tiv e

a n d t h e v o c a t i v e a r e f o r m a l ly i d e n t i c a l . F u r t h e r m o r e , t h e v o c a t i v e

n e v e r c o in c id e s w ith a c a s e o t h e r th a n th e n o m in a tiv e . S uch a

r e g u l a r a r ra n g e m e n t c o u ld n o t h a p p e n t o t a l l y f o r tu ito u s ly ; its

e x p l a n a t i o n l i e s p r o b a b ly I n t h e a f f i n i t y b e tw e e n t h e two c a t e g o r i e s :

t h e n o m i n a t i v e , b e c a u s e i t o c c u p i e s a r e l a t i v e l y in d e p e n d e n t p o s i t i o n

i n t h e u t t e r a n c e , a s we h a v e s e e n a b o v e , c a n v e r y n a t u r a l l y

s u b s t i t u t e f o r th e v o c a t i v e w h ic h , b y n a t u r e , i s a lw a y s a u to n o m o u s

w ith r e s p e c t to th e r e s t o f th e s e n te n c e .

3. The d i s ~u n c t n o m in a tiv e

The d i s j u n c t n o m i n a t i v e fo u n d i n s e v e r a l o t h e r I n d o -
91 -
E u ro p e a n la n g u a g e s i s n o t uncommon i n P a l i . F o llo w in g th e

91. F o r S a n s k r i t , one may c o n s u l t : R enou, G ram m aire s a n s e r i t e ,


2 2 4 ; O e r t e l , The S y n ta x o f C a s e s i n th e N a r r a t i v e an d
D e s c r i p t i v e P r o s e o f t h e B ra h m a n a s . F o r M id d le In a o -A r y a n
i n g e n e r a l : S e n , ' h i s t o r i c a l S y n ta x o f M id d le I n d o - A r y a n " .
F o r o t h e r l a n g u a g e s , s e e : G onda, " D e f i n in g th e n o m i n a t i v e "
J a k o b so n , " B e itr a g . . . " .
I ll

c l a s s i f i c a t i o n e s t a b l i s h e d b y O e r t e l ( The S y n ta x o f t h e C a s e s . . . ) , we

d is ti n g u i s h th r e e ty p e s :

a) th e p r o l e p t i c n o m in a tiv e

See d a t a and c o n s i d e r :

. . . ^ o t e p u r i s o d a s o kam m akaro p u b b u t t h a y i

p a c c h a -n ip a ti . . . so d e v a k e s a -m a s s u m o h a r e t v a

... a g a ra s m a a n a g a riy a m p a b b a j i t o :

" . . . s u c h a o n e f o r m e r l y y o u r s l a v e , who w orked


f o r y o u , r o s e up i n t h e m o rn in g b e f o r e yo u an d
r e t i r e d l a t e r t o r e s t . . . h a s now s h a v e d o f f h i s
h a i r a n d b e a r d , S i r e , . . . a n d g o in g f o r t h fro m
t h e h o u s e h o ld s t a t e h a s re n o u n c e d t h e w o r l d ."
(D I . 60) (1 )

... im a n i . . . p u t h u - s i p p a y a t a n a n i - s e y y a th id a m

h a t t h a r o h a a s s a r o h a r a t h i k a d h an u g g a h a . . . - te
d i t t h ' e v a dhamme s a n d i t t h i k a m s i p p a - p h a l a m u p a j i v a n t i . . . :

" . . . th e s e v a r io u s o r d in a r y c r a f t s : m a h o u ts ,
h o rs e m e n , c h a r i o t e e r s , a r c h e r s . . . a l l t h e s e e n j o y ,
i n t h i s v e r y w o r ld , t h e v i s i b l e f r u i t s o f t h e i r
c r a fts ..." . (D I . 5 2 ) (2 )

b) t h e p e n d e n t n o m in a tiv e

C o n s id e r:

Candanam ta g a ra m v a p i u p p a la m a t h a v a s s i k i

Etasam g a n d h a ja ta n a m s i la g a n d h o a n u t t a r o :

"S a n d alw o o d o r t a g a r a , a l o t u s f l o w e r o r a j a s m i n e f l o w e r ,
Among t h e s e k i n d s o f p e r f u m e s , t h e p e rfu m e o f v i r t u e i s
(3 ) u n su rp a sse d "

T a t t h a _ye _te m anavaka v a m a n a v ik a v a b h a g a v a n ta m

Gotamam a b h i v a d i s s a n t i . . . , te s a m tam b h a v i s s a t i

d i g h a r a t ta m h i t a y a s u k h a y a t i :

"W hosoever t h e r e may b e t h e r e , o f B rahm ans o r t h e i r


w i v e s , who s h a l l p a y r e v e r e n c e t o t h e v e n e r a b l e
Gotama . . . , t o him t h a t w i l l b e , f o r l o n g , a c a u s e
o f w e a l and b l i s s " . (D I . 110) (4 )
112

I n b o th ty p e s (a ) and (b ) , th e n o m in a tiv e b e g in s th e s e n te n c e and

i s re su m e d l a t e r o n b y a d e m o n s t r a t i v e - a n a p h o r i c p ro n o u n . The

p r o l e p t i c n o m i n a t i v e on t h e o n e h a n d , a n n o u n c e s th e s u b j e c t o f t h e

s e n t e n c e ( t h e d e m o n s t r a ti v e ) w h ic h a g r e e s w i t h i t i n c a s e , n um ber

an d g e n d e r . I t s h o u ld b e o b s e r v e d , h o w e v e r, t h a t i n ex a m p le ( 2 ) ,

t h e a g r e e m e n t i n g e n d e r do es n o t o c c u r : t a n i ( n e u te r) i s e x p e c te d

i n s t e a d o f _t ( m a s c u l in e ) w h ic h i s p r o b a b l y d u e t o t h e i n f l u e n c e o f

th e m a s c u lin e te rm s o f th e e n u m e ra tio n . The p e n d e n t n o m i n a t i v e , on

t h e o t h e r h a n d , a n t i c i p a t e s a c a s e w h ic h i s d i f f e r e n t from t h e

n o m i n a t i v e a n d w h ic h a p p e a r s on t h e r e s u m p t i v e d e m o n s t r a ti v e p r o n o u n ,

- t h e g e n i t i v e i n o u r e x a m p le s . T h is k in d o f s t r u c t u r e i s n o t

f r e q u e n t , e x c e p t w hen t h e p e n d e n t n o m i n a t i v e i s a w h o le r e l a t i v e

c la u s e a s in (4 ). N o te t h a t ex a m p le (4 ) t y p i c a l l y r e p r e s e n t s t h e

P a l i r e l a t i v e c l a u s e s y n ta x :

a) t h e s u b o r d i n a t e c l a u s e p r e c e d e s t h e m ain c l a u s e

[ T a t t h a y e t e m anavaka v a m a n a v ik a b h a g a v a n ta m
Gotamaip a b h i v a d i s s a n t i . . . ] , te s a q i taip b h a v i s s a t i
d lg h a ra tta m h ita y a s u k h a y a ti.
( I n d e c l i n a b l e s may come i n f r o n t o f th e r e l a t i v e
p r o n o u n .)

3) t h e s u b s t a n t i v e w h ich w o u ld p l a y t h e r o l e o f
" a n t e c e d e n t " o f t h e r e l a t i v e p ro n o u n i n a la n g u a g e
l i k e E n g l i s h ( h e r e : t e m aq a v ak a v a m aijav ik a) i s
c o n t a i n e d i n th e r e l a t i v e c l a u s e .

y) t h e tw o c l a u s e s s t a n d i n a " c o r r e l a t i o n " r e l a t i o n s h i p
( h e r e : _ye . . . te s a m ) .

c) t h e a b s o l u t e n o m in a tiv e

S aipvattam ano lo k o y e b h u y y e n a s a t t a A b h a s s a ra -

s a m v a t t a n i k a h o n t i : " an d w hen t h e w o rld p a s s e s aw ay ,


b e i n g s h a v e m o s tly b e e n r e b o r n i n t h e W orld o f R a d i a n c e " . (5 )
113

G o vindo bra h m a n o k a l a k a t o r a j a D i s a m p a t i p a r i d e v e s i :

" When t h e B rahm an G o v in d a h a d f u l f i l l e d h i s tim e


(= d i e d ) , K in g D is a m p a ti l a m e n t e d " . (6 )

T r a d i t i o n a l l y , w h a t i s c a l l e d an " a b s o l u t e c a s e " i s

a g ro u p c o n s i s t i n g o f a v e r b i n a p a r t i c i p i a l form (w ith o r w i t h o u t

c o m p lem e n ts) an d a s u b s t a n t i v e , i t s s u b je c t. B o th a r e i n f l e c t e d

f o r t h e sam e c a s e and t h e y u s u a l l y f u n c t i o n a s t h e e q u i v a l e n t o f an

a d v e r b ia l c la u s e e x p r e s s in g tim e , c a u s e , o p p o s itio n , e t c . The

" a b s o l u t e " s u b s t a n t i v e may n o t b e t h e s u b j e c t o f t h e m ain c l a u s e .

I n P a l i , w h e re t h e c a s e s e n c o u n t e r e d i n a b s o l u t e p o s i t i o n a r e m a in ly

t h e l o c a t i v e a n d th e g e n i t i v e ( s e e c h a p t e r s IV an d V I ) , th e r e a d e r

r a r e l y com es u p o n a n o m i n a t i v e a b s o l u t e . And when h e d o e s , t h e

a p p a r a t u s c r i t i c u s t e l l s him t h a t t h e v a r i o u s m a n u s c r i p ts p r e s e n t

d if f e r e n t re a d in g s . T h u s , f o r ex a m p le ( 5 ) , w h e re a s t h e PTS e d i t i o n

p r e s e n t s a n o m i n a t i v e a b s o l u t e , B lo c k , F i l l i o z a t a n d R enou, f o l l o w i n g

t h e C am bodian t r a d i t i o n , h a v e a l o c a t i v e : saipva^pam ane l o k e .

I n v ie w o f t h i s s i t u a t i o n , a c c o r d i n g t o von H in u b e r :

" E in s i c h e r e s B e i s p i e l f u r e i n e n a b s o l u t e n nom . im P l l i i s t v o r l a i i f i g

n i c h t n a c h g e w ie s e n " ( 3 1 ) . H ow ever, s i n c e t h e n o m in a tiv e a b s o l u t e i s


92
fo u n d i n o t h e r M id d le -A r y a n d i a l e c t s , i t seem s r e a s o n a b l e n o t t o

condemn s y s t e m a t i c a l l y t h e m a n u s c r i p ts w h ic h o f f e r ex a m p le s o f i t

and t o a d m it t h a t i t was i n P a l i a t u r n o f p h r a s e , a lth o u g h n o t

f r e q u e n tly a t t e s t e d , n o n e th e le s s p o s s i b le .

9 2. S ee S e n , " H i s t o r i c a l S y n ta x o f M id d le In d o - A ry a n " , 3 5 7 .
114

B eca u se t h e d i s j u n c t n o m in a tiv e c o n s t r u c t i o n s g iv e

th e im p re s s io n o f a d i s r u p t i o n i n th e b u ild in g o f th e s e n te n c e ,
93
g ra m m a ria n s h a v e o f t e n t r e a t e d th e m a s f i g u r e s o f s t y l e :

a p o s i o p e s i s o r a n a c o l u t h o n , t h e b r e a k i n g o f f o r a b a n d o n m en t o f a

s y n t a c t i c s t r u c t u r e in th e m id st c f th e s e n te n c e . B u t t h i s r e m a in s

an i n s u f f i c i e n t e x p l a n a t i o n ; i t d o es n o t a c co u n t f o r th e o r i g i n o f

th e s t y l i s t i c e f f e c t : why i s i t t h e n o m i n a t i v e w h ic h , p r o j e c t e d t o

th e b e g in n in g o f th e s e n te n c e , i s c a p a b l e o f t h r o w in g a s u b s t a n t i v e

in to r e lie f ? The u s e o f t h e n o m i n a t i v e i n t h e s e i n s t a n c e s i s n o t

s u rp r is in g . I t ca n e a s i l y b e s e e n a s an e x t e n s i o n o f t h e n am in g

fu n c tio n o f th e c a s e , a s a p ro c e s s o f t o p i c a l i z a ti o n : th e sp e a k e r

f i r s t nam es a n e n t i t y on w h ic h h e t h e n m akes a com m ent. The fo c u s

o f a t t e n t i o n r e s u l t s fro m t h e p o t e n t i a l i n d e p e n d e n c e t h a t t h e

s u b s t a n t i v e i n t h e n o m i n a t i v e e n j o y s w i t h r e s p e c t t o th e r e s t o f

th e s e n te n c e . L o o s e ly t i e d , p l a c e d i n i n i t i a l p o s i t i o n , p r o b a b ly

f o l l o w e d by a p a u s e when p ro n o u n c e d , t h e s u b s t a n t i v a l e n t i t y i n th e

n o m i n a t i v e seem s to b e d e t a c h e d fro m i t s e n v ir o n m e n t. The t h r e e

d i s j u n c t t y p e s r e p r e s e n t o n l y a g r a d a t i o n i n th e i n t e g r a t i o n o f th e

n o m in a l e n t i t i e s i n t h e s e n t e n c e . In th e p r o l e p t i c s t r u c t u r e , th e

n o m in a tiv e i s th e c a se e x p e c te d , i t i s s im p ly r e p e a t e d b y an a n a p h o r i c

p ro n o u n , and d o e s n o t a p p e a r s t r o n g l y c u t o f f fro m t h e f o l l o w i n g

93. See S e n , 3 5 7 ; f o r S a n s k r i t : R en o u , 2 2 4 ; S p e ije r, 499;


f o r L a t i n and G re e k , M e i l l e t e t V e n d ry e s , G ram m aire c o m p a ree
d e s la n g u e s c la s s i q u e s , 786.
115

e le m e n ts. The d i s r u p t i o n lo o k s g r e a t e r w i t h t h e p e n d e n t n o m i n a t i v e ,

b e c a u s e , i n s p i t e o f t h e re s u m p tio n b y a d e m o n s t r a t i v e , t h e c a s e

a g r e e m e n t b e tw e e n t h e s u b s t a n t i v e a n d t h e a n a p h o r i c i s l o s t .

F i n a l l y , i n t h e a b s o l u t e c o n s t r u c t i o n , t h e s y n t a c t i c l i n k b e tw e e n

t h e te rm s i n t h e n o m i n a t i v e and t h e r e s t o f t h e u t t e r a n c e i s

m in im a l; an e v e n t o r a c o n d itio n i s s e t in p a r a t a c t i c r e la t io n s h i p

w i t h t h e m ain c l a u s e : " t h e w o r ld p a s s i n g aw ay, b e i n g s h av e m o s tly

b e e n r e b o r n i n t h e W orld o f R a d ia n c e " ( 5 ) . T hese th r e e d e g re e s in

t h e autonom y o f t h e d i s j u n c t n o m i n a t i v e a r e i n t e r e s t i n g t o o b s e r v e ,

b u t w h a t r e m a in s e s s e n t i a l i s t h a t t h e n o m i n a t i v e a s s u m e s t h e same

ro le in a l l th r e e . I t s t a t e s in i n i t i a l p o s itio n th e r e f e r e n t a

p r o p o s o f w h ic h t h e f o l l o w i n g i s u t t e r e d , i t e s t a b l i s h e s i t a s t h e

to p ic o f th e s e n te n c e .

4. The s u b j e c t n o m in a tiv e

The n o m in a tiv e a s v e r b a l s u b j e c t i n c o n t e s t a b l y

ex c ee d s in fre q u e n c y a l l th e o th e r u s e s o f t h i s case. T h is n u m e r i c a l

p r e p o n d e r a n c e p r o b a b ly c o n t r i b u t e d i n c a s t i n g a shadow o v e r t h e l e s s

w id e s p r e a d f u n c t i o n s ( e x c e p t f o r t h e p r e d i c a t e n o m i n a t i v e ) a n d i n
94
l e a d i n g t h e g ra m m a ria n s t o t r e a t th em a s s e c o n d a r y . P e rn io la

94. On t h i s p o i n t , a u t h o r s o f P a l i gram m ars f o l l o w th e same t r e n d


a s many i n d o - e u r o p e a n i s t s s t u d y i n g t h e " s y n t a x " o f t h e
n o m i n a t i v e f o r o t h e r la n g u a g e s . S ee G onda, " D e f in in g th e
n o m i n a t i v e " , 2 8 8 -9 . G onda, f u r t h e r m o r e , o b s e r v e s t h a t c e r t a i n
g r a m m a ria n s , so b l i n d e d b y t h e o v e rw h e lm in g f r e q u e n c y o f th e
s u b j e c t f u n c t i o n , h av e g one so f a r a s t o c l a im t h a t h i s t o r i c a l l y
i t was t h e o r i g i n a l f u n c t i o n o f t h e n o m i n a t i v e and t h a t t h e
o t h e r s d e v e lo p e d s e c o n d a r i l y .
116

d e f in e s th e n o m in a tiv e a s " th e s u b j e c t o r s u b je c ts o f a f i n i t e

v e r b " , " th e p r e d ic a te o f th e v e r b s a s - and b h u -, e t c . . . . " a n d o n ly

r a p i d l y m e n tio n s t h a t i t e x p r e s s e s " t h e t i t l e s o f books o r

c h a p te rs " (1 5 0 ). M a y r h o fe r s t r e s s e s a l s o t h e s e u s e s : "D er

N o m in a tiv i s t K a su s d e s S u b je k t e s u n d d e s P r a d ik a ts n o m e n s " a n d

l e a v e s f o r a f o o t n o t e t h e n o m i n a t i v e fo l l o w e d by i t i . (1 9 1 )

F o llo w in g a r e a few e x a m p le s o f s u b j e c t n o m i n a t i v e s :

(se e a ls o d a ta )

T en a h i ekaiji v a t i r a m n a v a u p e t u t i :
" L e t t h e s h i p t h e n go a l o n g s i d e e i t h e r o f
th e b a n k s" . (D I I . 176)

Sovai}ij.am ayassa k u fc a g a r a s s a d v a r e ru p im ay o t a l o
f h ito a h o s i: " A t t h e d o o r o f t h e g o ld e n ch a m b er
t h e r e s t o o d a p alm t r e e o f s i l v e r " . (D I I . 182)

... l a b h i n i B o d h i s a t t a - m a t a h o t i pancannaip

kam a-gunanam . . . : " t h e m o th e r o f a B o d h is a t


i s p o s s e s s e d o f t h e e n jo y m e n t y i e l d e d by t h e
f i v e s e n s e s " (D I I . 13)

The d i s j u n c t n o m i n a t i v e an d t h e s u b j e c t n o m in a tiv e c a n b e s e e n a s

tw o a s p e c t s o f t h e sam e p r o c e s s o f t o p i c a l i z a t i o n , f o r th e s u b je c t

of th e v e rb c o n s t i t u te s n o th in g e l s e th a n th e s u b je c t m a tte r o f th e

m essage: i t s r e f e r e n t r e p r e s e n t s t h e them e a b o u t w h ich t h e r e s t o f

th e c la u s e d e v e lo p s . The s c o p e o f t h e d i s j u n c t n o m in a tiv e i s ho w e v er

w i d e r , s i n c e i t l i e s b ey o n d t h e c l a u s e b o u n d a r ie s , l o o k i n g somehow

l i k e an a p p e n d a g e . The s u b j e c t , on t h e o t h e r h a n d , i s en c o m p a s s e d

i n t h e fram e o f t h e c l a u s e . F o r e x a m p le :
... e k e s a m an a -b ra h m an a . . . t e ev a ru p am

v is u k a - d a s s a n a iji a n u y u t t a v i h a r a n t i . . . :

" Some r e c l u s e s and B rahm ans [ d i s j u n c t


n o m in a tiv a ] ... ( th e y [ s u b je c t n o m in a tiv e ])
c o n t i n u e a d d i c t e d t o v i s i t i n g show s . . . (D 1 .6 )

B u t i n b o t h u s e s o f t h e c a s e , t h e n o m i n a t i v e s i n g l e s o u t te rm s

w h ich i n s o f a r a s th e y a r e r e s p o n s i b l e f o r t h e e x i s t e n c e o f t h e

c o m m u n ic a tio n , a ssu m e a p r im a r y im p o r ta n c e i n t h e m e s s a g e .

W hat d i f f e r e n t i a t e s a l s o t h e d i s j u n c t an d t h e

s u b j e c t n o m i n a t i v e s i s t h e r a n g e o f c h o i c e s a llo w e d t o t h e s p e a k e r

among t h e s u b s t a n t i v e s c a p a b l e o f f o c u s . T he p e n d e n t n o m i n a t i v e ,

f o r i n s t a n c e , p e r m i t s him t o s e l e c t a s t o p i c a n y s u b s t a n t i v a l e le m e n t

w h ic h c o u l d p o t e n t i a l l y b e p a r t o f t h e s e n t e n c e . B u t when i t com es

to t o p i c a l i z a t i o n by th e s u b j e c t , th e p o s s i b i l i t i e s a r e r e s t r i c t e d

t o a maximum o f tw o , u n d e r th e b e s t c o n d i t i o n s , i . e . when t h e v e r b

is tra n s itiv e . S u p p o se t h e s p e a k e r c o n s i d e r s t h e " a c t o r " a s

e s s e n tia l: th e te rm t h a t r e p r e s e n ts i t w i l l ta k e th e n o m in a tiv e

an d t h e v e r b w i l l a p p e a r i n t h e a c t i v e v o i c e :

b h ik k u a v ijja q i p a j a h a t i : " The monk g i v e s up i g n o r a n c e " .

I f on t h e c o n t r a r y , th e s p e a k e r d e c i d e s t h a t a t t e n t i o n s h o u ld b e

draw n on t h e " a c tu m " , t h e n o m in a tiv e e n d i n g w i l l h i g h l i g h t i t , but

t h i s w i l l r e q u i r e t h e v e r b t o be p a s s i v i z e d .

b h ik k h u n a a v i j j a p a h i y a t i : " Ig n o ra n c e i s g iv e n
up b y t h e m onk".

T h u s t h e s p e a k e r , by u s i n g t h e n o m i n a t i v e , g r a n t s to

t h e r e f e r e n t o f t h e s u b s t a n t i v e th e p r i v i l e g e o f b e i n g s e e n a s th e
118

p rim a ry f o c a l p o in t in a p a r t i c u l a r m essag e . T h is i s p r e c i s e l y

w h at c o n s t i t u t e s th e f u n c tio n o f th e s u b j e c t n o m in a tiv e .

(R e p r e s e n tin g th e s t a r t i n g p o in t o f th e u tte r a n c e a ls o c h a r a c te r iz e s

t h e d i s j u n c t n o m i n a t i v e , b u t i n a d d i t i o n a n e m p h a tic e f f e c t i s

p ro d u c e d , b e c a u s e , i n d i s ju n c t iv e c o n s t r u c t io n s , th e ca se v a lu e

i s s y n t a g m a t i c a l l y r e i n f o r c e d by t h e i n i t i a l a n d somehow i s o l a t e d

p o s itio n o f th e s u b s ta n tiv e .)

We h a v e a l r e a d y o b s e r v e d t h a t th e n o m i n a t i v e s

i n n am in g f u n c t i o n a s w e l l a s d i s j u n c t i v e c o n s t r u c t i o n s h a v e i n

common a c e r t a i n autonom y w i t h r e s p e c t t o t h e r e s t o f t h e n a r r a t e d

e v e n t. T he sam e h o l d s t r u e f o r t h e n o m i n a t i v e i n s u b j e c t f u n c t i o n ,

f o r th e s u b j e c t , as Jak o b so n p u ts i t , i s " t h e o n l y i n d e p e n d e n t te rm
95
in th e c la u s e . The a b s e n c e o f g r a m m a tic a l r e c t i o n b e tw e e n i t

a n d t h e o t h e r m em bers o f t h e c l a u s e , t h e f a c t t h a t i t m o d i f i e s n o n e

o f th e m , b u t i s a lw a y s t h e m o d i f i e d , c l e a r l y s u b s t a n t i a t e t h i s c la im .

F u r t h e r m o r e , i n t h e a g re e m e n t p r o c e s s , t h e s u b j e c t im p o se s i t s

f e a t u r e s o f num ber a n d p e r s o n on t h e v e r b : ahaiji ( s i n g u l a r , 1 s t

p e r s o n ) , gaccham i ( s i n g u l a r , 1 s t p e r s o n ) : " I go". Thus i t s h o u ld

n o t b e s u r p r i s i n g t h a t t h e s u b j e c t b e e x p r e s s e d i n P a l i (a n d o t h e r

l a n g u a g e s ) by t h e c a s e w h ic h , p a r e x c e l l e n c e , p o s s e s s e s t h e a b i l i t y

to s ta n d in d e p e n d e n tly .

95. " Q u e s t f o r t h e E s s e n c e o f L a n g u a g e " ,S W II, 3 5 1 .


119

5. T h e p r e d i c a t e n o m in a tiv e

C o n s id e r t h e f o l l o w i n g s e n t e n c e s w h e re t h e

u n d e r l i n e d e l e m e n t s assum e t h e f u n c t i o n o f t h e p r e d i c a t e :

S abbe v a kho e t e ... p a r ib b a ja k a an d h a . . . :


" A l l t h o s e m e n d ic a n ts . . . are b lin d "
(D I . 191)
Aham t e n a sam ay e n a r a j a M a h a -s u d a s s a n o ah o sim :

" I a t t h a t tim e w as t h e G r e a t K in g o f G l o r y " .


(D I I . 196)

I t seem s n a t u r a l t h a t p r e d i c a t e a d j e c t i v e s a n d

n ouns d e te rm in in g a s u b s ta n tiv e i n th e n o m in a tiv e i n f l e c t a ls o f o r

th is case: f o r , t h e y s im p ly g i v e a d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n a b o u t th e

n o m in a tiv e r e f e r e n t . C o n s id e r t h i s ex a m p le o f a t y p i c a l P a l i

p re d ic a tiv e c o n s tr u c tio n :^

V i p a s s i kum aro: " V ip a s s i i s a p rin c e " .

The f i r s t n oun ( V ip a s s i) nam es t h e r e f e r e n t w h i l e t h e s e c o n d (k u m aro )

r e s t a t e s i t by s in g lin g o u t one o f i t s d is tin c tiv e t r a i t s o r q u a litie s

96. P r e d i c a t i o n can b e e x p r e s s e d b y t h e i n t e r m e d i a c y o f a
c o p u la tiv e v e rb : a t t h i , h o t i , b h a v a ti: b h ik k u s i l a v a
h o t i (A monk i s v i r t u o u s ) ; b h a v i s s a n t i dham m assa a n n a t a r o
( t h e y w i l l become~ k n o w e rs o f t h e d o c t r i n e ) . B u t i t i s
o f t e n s t a t e d by a n o m in a l s e n t e n c e , e s p e c i a l l y when th e
c o p u l a w o u ld b e i n t h e 3 rd p e r s o n : dhammo k a ly a n o ( t h e
d o c trin e [is ] b e a u tif u l) ; b a l o S onadando b r a hman'p a v y a t t o
(Soijadaijijlo th e Brahm an [ i s ] f o o l i s h , and i n e x p e r t ) ;
m ah a m a tto brahm ano ( t h e c h i e f m i n i s t e r [ i s ] a B rahm an) . I n
i n s t a n c e s w h e re b o t h c o n s t i t u e n t s a r e s u b s t a n t i v e s , u s u a l l y
t h e r e i s no h e s i t a t i o n a b o u t w h ic h i s t h e q u a l i f i e d a n d w h ic h
th e q u a lify in g ; t h e d e t e r m in e d p r e c e d e s t h e d e t e r m in i n g .
On w o rd u r d e r i n p r e d i c a t i v e , a t t r i b u t i v e and a p p o s i t i o n
c o n s t r u c t i o n s , s e e W a rd e r, I n t r o d u c t i o n t o P a l i , 1 4 .
120

by p r e s e n tin g i t u n d er a n o th e r a s p e c t o f i t s n a tu r e . B u t t h e two

n o u n s d e s i g n a t e one a n d t h e sam e e n t i t y . T h is r e l a t i o n o f i d e n t i t y

e n t a i l s t h a t t h e r e b e no f u n d a m e n ta l d i f f e r e n c e b e tw e e n t h e v a l u e

o f a n o m i n a t i v e s u b s t a n t i v e a n d t h e v a l u e o f th e n o m in a tiv e te r m s

ac c o m p a n y in g i t a s m o d i f i e r s . P r e d i c a t i v e n o m in a tiv e s m e r e ly

c o n s t i t u t e a n e n la r g e m e n t o f t h e n o u n t h e y m o d ify .

C o n c lu d in g re m a rk s

C o n s id e r i n g t e r m i n o l o g y , one n o t i c e s t h a t t h e

n o m i n a t i v e w as c a l l e d by t h e A n c ie n t G re e k s and L a t i n s , r e s p e c t i v e l y ,

"ovoyacmiCTi" a n d " n o m in a t iv u s " , t h a t i s t o s a y : t h e nam in g c a s e .

A s i m i l a r v ie w i s s e t f o r t h b y t h e g ra m m a ria n s o f I n d i a , P a n i n i

an d o t h e r s , who d e s c r i b e S a n s k r i t a n d t h e v a r i o u s P r a k r i t s w h e re

t h e n o m i n a t i v e a p p r o x im a te s t h a t o f P a l i . S u tr a I I , 3 , 46 o f t h e

A s t a d h y a y i e s t a b l i s h e s t h a t t h e p r a th a m a p r a t i p a d i k a r t h a - l i n g a -

p a r im a n a -v a c a n a -s a ijib o d h a n a " , i . e . " i s u sed i f n o th in g e ls e i s to be

e x p r e s s e d t h a n t h e m ere s e n s e o f t h e n o m in a l b a s e , g e n d e r , m e a s u r e
97
a n d n u m b e r" . T h is c o r r e s p o n d s t o w h a t we h a v e o b s e r v e d f o r t h e

97. F o r f u r t h e r re m a rk s a n d co m m en ts, s e e R enou, La G ram m aire


de P a p i n i , I , 12 1 ; T e r m in o l o g i e g ra m m a tic a le du S a n s k r i t ,
u n d e r p r a th a m a , 2 24; s e e a l s o R o c h e r, " A g en t e t o b j e t c h e z
P a n i n i " , 4 8 ; T h iem e, " P a n i n i an d t h e P a n i n i y a s " . The a u t h o r
show s t h a t a n o t h e r l e g i t i m a t e a n a l y s i s o f P a n i n i 's com pound
w o u ld b e : " p r a t i p a d i k a r t h a s y a l i n g e ca p a r im a n a v a c a n e c a i v a " :
" T h e n o m in a tiv e e n d in g i s ad d e d when t h e r e i s t o b e d e s i g n a t e d
n o t h i n g b u t th e g e n d e r a n d num ber o f t h e -nom inal s te m n o t i o n " .
I t i s i n t h i s way t h a t S p e i j e r c o n s t r u e s P a n i n i 's r u l e
( S a n s k r i t S y n ta x , 2 6 ) . B u t t h e o v erw h elm in g f o r c e o f t h e
I n d i a n g ra m m a tic a l t r a d i t i o n (c o m m e n ta rie s o f P a t a n j a l i an d
o t h e r s ) d e c i d e s i n f a v o r o f R enou1s i n t e r p r e t a t i o n .
121

P a l i n o m i n a t i v e , i n o t h e r w o rd s t h a t i t i s n o t t h e s u b j e c t a n d th e

p r e d i c a t e c a s e , a s to o o f t e n a f f i r m e d b y t h e gra m m a rs. I t s v a lu e

seem s t o p r e s e n t a t t h e sam e tim e a v a g u e r a n d a m ore com plex

c h a ra c te r. I f we a t t e m p t t o g ra s p w h a t c o n s t i t u t e s t h e m ea n in g o f

th e n o m i n a t i v e , we m ig h t b e h e lp e d b y w h a t i t s v e r y i m p o r t a n t

n am ing f u n c t i o n s u g g e s t s : th e n o m i n a t i v e d e s ig n a te s th e s u b s ta n tiv e

r e f e r e n t , i t b e h a v e s a s " a k in d o f p r e d i c a t e i n r e l a t i o n t o t h e

o b j e c t , w h ic h e x i s t s o u t s i d e t h e s e n t e n c e e i t h e r a c t u a l l y o r
98
fic tiv e ly " . The s p e a k e r o f a p a r t i c u l a r s p e e c h s i t u a t i o n ,

lo o k in g a t th e e x t r a - l i n g u i s t i c r e a l i t y and p e r c e iv in g an o b j e c t,

a s s e r t s t h a t h e a t t r i b u t e s to i t t h e l i n g u i s t i c a p p e l l a t i o n X.

The a c c o m p lis h m e n t o f t h i s p r e d i c a t i o n a b o u t t h e r e f e r e n t i s r e a l i z e d

b y t h e i n t e r m e d i a c y o f t h e n o m in a tiv e e n d i n g : th e re p re c is e ly l i e s

th e v a lu e o f th e n o m in a tiv e . The o t h e r c a s e s , th o u g h t h e y s h a r e

w i t h t h e l a t t e r t h e c a p a c i t y to i n s e r t a s u b s t a n t i v e i n t h e m e s s a g e ,

n e v e r d is p la y i t in i t s b a r e n e s s . G i v i n g m ore i n f o r m a ti o n (how t h e

s p e a k e r i s a f f e c t e d , how t h e noun r e l a t e s t o t h e v e r b a l p r o c e s s and

t h e v a r i o u s e l e m e n t s o f t h e n a r r a t e d e v e n t ) , t h e y a r e m ore t i e d

s e m a n tic a lly and s y n t a c t i c a l ly to th e o th e r c o n s titu e n ts o f th e

speech s i t u a t i o n . T he n o m i n a t i v e , on t h e c o n t r a r y , i s so t o s p e a k ,

w ith o u t r e s p o n s i b i l i t i e s , w ith o u t t i e s , n e u t r a l . T h is e x p l a i n s why

t h e s u b s t a n t i v e s w i t h w h ich i t i s c o l l i g a t e d a r e p a r t i c u l a r l y f i t

98. " D e r N o m in a tiv f u n g i e r t . . . a l s e i n e A r t von P r a d i k a t im


V e r h a l t n i s z u r G e g e b e n h e it, w e lc h e ob e m p i r i s c h o d e r
f i k t i v d e r A u ssag e g e g e n u b e r a u ( 3 e n lie g e n d i s t " . Jakobson,
" B e i t r a g . . . " , SW II, 33.
122

t o p e r f o r m f u n c t i o n s w here t h e y e n j o y v a r i o u s t y p e s a n d d e g r e e s

o f a u to n o m y : n a m in g r o l e , t o p i c a l i z a t i o n , s u b j e c t , a b i l i t y t o

e x p re s s a p p e a l. I n t h e f o l l o w i n g c h a p t e r s , we w i l l s e e m ore

c l e a r l y t h a t au to n o m y , i n t h e c a s e s y s t e m , c o r r o l a t e s w ith a l a c k

o f s e m a n t i c s p e c i f i c i t y , t h a t t h e autonom y o f t h e n o m in a tiv e com es

a s a c o n s e q u e n c e o f i t s u n m a rk e d n e s s .
CHAPTER II

THE ACCUSATIVE

A. DATA

1. A c c u s a t i v e i n l o o s e l y bound s y n t a c t i c c o n s t r u c t i o n s .

a) A c c u s a tiv e i n e x c la m a to ry s e n t e n c e s .

d h i b ra h m a n a s s a h a n ta r a ip . . . : f i e to th e k i l l e r
o f a B rahm an! ... (D h. 389)

d h ir a tth u id h a jiv ita q i: f i e t o l i f e i n t h i s w o r ld !


(S 28)

Bhavam a t t h u b h a v a n ta m J o t i p a l a i j i matjavaip:

B e s t w i s h e s , J o t i p a l a , h o n o r a b le young m an! (D I I . 231)

b) A b s o lu te a c c u s a t i v e

... evam s a n ta r a p i kho t e P o tt h a p a d a a n n a v a


s a n n a b h a v i s s a t i an n o a t t a : ... a n d i f i t w e re s o ,
P o t t h a p a d a , y o u r c o n s c io u s n e s s w o u ld b e one t h i n g ,
and y o u r s o u l a n o t h e r . (D I . 136)

A th a k h o b rahm aijo P o k k h a r a s a d i B h ag av a n tam b h u t t a v i m

o n i t a - p a t t a - p a n i m a n n a ta ra m n ic a m asanam g a h e tv a

ekam antam n i s i d i : And w hen t h e B le s s e d One h a d


f i n i s h e d h i s m e a l, an d c l e a n s e d t h e bow l and h i s
h a n d s , P o k k h a r a s a d i t h e B rahm an to o k a low s e a t , and
s a t down b e s i d e h im . (D I . 1 09)

S antam y e v a kh o p a n a k i r i y a m a t t h i k i r i y a t i param

sa n n a p e ti . . . : T h e r e b e i n g e f f e c t i v e a c t i o n , he
c o n v in c e s o t h e r s t h a t t h e r e i s e f f e c t i v e a c t i o n .
(M I, 406 )

123
124

2. A c c u s a tiv e o f o b je c t

a) w i t h som e t r a n s i t i v e v e r b s

Ib b h a s a n t a i b b h a sam an a n a b ra h m a n e s a k k a r o n t i

n a b ra h m a n e g a r u k a r o n t i . . . n a b ra h m a n e p u j e n t i

n a b ra h m a n e a p a c a y a n t i : m e n i a l s , m ere m e n i a l s ,

th ey n e ith e r v e n e ra te , n o r v a lu e , ... n o r g iv e
g i f t s t o , n o r p a y h o n o u r t o B ra h m a n s . (D I . 91)

So imam p a th a v im s a g a r a - p a r i y a n t a m ... a b h iv ijiy a

a jjh a v a s a ti: H a v in g c o n q u e re d t h e w id e e a r t h
b o u n d ed b y t h e o c e a n , h e i n h a b i t s i t . (D I . 89)

... c a tu d v a ra g a g a ra g k a r it v a a c c h a s i s a c a riy a k o ...:

h a v e y o u b u i l t a f o u r - d o o r e d a lm s h o u s e and d w e lt
th e r e w ith y o u r te a c h e r ? (D I . 103)

T ag kho p a n a v a j i r a p a g i g y a k k h a g B h ag av a c 'e v a

p a s s a t i A m baffho c a m agavo: And t h e B le s s e d One


saw t h e s p i r i t b e a r i n g t h e t h u n d e r b o l t , and so d id
A m baftha t h e B rahm an. (D I . 95)

Evam s u t e s a l i n a m o d a n a g . . . p a r ib h u n ja n ti . . . ? :
D id t h e y e a t f i n e b o i l e d r i c e . . . ? (D I . 105)

... t e im ag dhammag k h ip p am e v a a j a n i s s a n t i t i : __

t h e y w i l l u n d e r s t a n d q u i c k l y t h i s d o c t r i n e . (D I I . 40)

A bhabbo k h i n a s a v o b hikkhu a d in n a g t h e y y a - s a g k h a ta g

a d a tu g : The b r o t h e r who i s a r a h a n t i s i n c a p a b l e o f

s te a lin g (lit. o f t a k i n g by m eans o f t h e f t ) w h a t i s


n o t g iv e n (D I I I . 133)

App e k a c c e m a n u s s a navam p a r i y e s a n t i app e k a c c e


ulumpam p a r i y e s a n t i ap p e k a c c e k u l l a m b a n d h a n t i . . . :

Some a r e s e e k i n g f o r b o a t s , some f o r r a f t s o f w ood,


some a r e p u t t i n g t o g e t h e r r a f t s o f r e e d s . . . (D I I . 89)
125

b) D o u b le a c c u s a t i v e

... t e b h ik k u B h ag av a n tam e t a d avocum :

t h e monks s a i d t h i s t o t h e B le s s e d O ne. (D I . 2)

K a ta v a k a s o S akko devanam in d o B hag av a n tam imam


pafham aiii panhaip p u c c h i : T hus i n v i t e d , S a k k a , th e

r u l e r o f th e g o d s, asked t h i s f i r s t q u e s tio n o f
t h e B le s s e d O ne. (D I I . 27 6 )

A^phaham B hag av a n tam v a r a n i y a c a m i: I ask th e

B le s s e d One e i g h t f a v o r s . (V in I . 292)

c) w ith c a u s a tiv e s

A th a kho r a j a M agadho . . . pancasu h a tth in ik a -s a te s u


p a c ce k a i t t h i y o a r o p e tv a . . . : T hen t h e k i n g o f
M agadha . . . h a d h i s women m o u n ted on t h e f i v e
h u n d re d c o w - e l e p h a n t s , o n e on e a c h . . . (D I . 49)

so ... kesam assuiji o h a r e t v a ...: h a v in g h ad h i s h a i r

and b e a r d s h a v e d o f f . . . (D I . 60)

. . . M a h a p a j a p a ti G otam i B h ag av a n tam j a n e t t i y a

k a l a k a t a y a th an n a m p a y e s i : . . . M a h a p a ja p a ti t h e
G otam id . . . s u c k l e d t h e B le s s e d One ( l i t . made t h e
B le s s e d One d r i n k h e r m ilk ) when h i s m o th e r p a s s e d
aw ay. (M. 253 )

... n e m i t t e b ra h m a n e a m a n ta p e tv a e t a d a v o c a : he

s e n t f o r th e bra h m a n s o o t h s a y e r s , s a y i n g . . . (lit.
h e ca u sed th e . . . s o o th s a y e r s to be c a lle d ) (D I I . 16)

A th a kho b h ik k h a v e Bandhuma r a j a n e m i t t e brahm ane


a h a t e h i v a t t h e h i a c c h a d a p e t v a s a b b a -k a m e h i s a n t a p p e s i :
T h e re u p o n Bandhuman t h e k i n g , b r e t h r e n , l e t t h e brahm an
s o o t h s a y e r s b e i n v e s t e d w i t h new r o b e s ( l i t . c a u s e d th e
... s o o th s a y e r s to be c o v e red ) and g r a t i f i e d (lit.
126

c a u s e d them t o b e p l e a s e d b y ) a l l t h e i r d e s i r e s .
CD I I . 19)

... r a j a V i p a s s i s s a k u m a ra s s a ta y o p a s a d e k a r a p e s i ,
. . . p a n c a k a m a -g u ija n i u p a t f h a p e s i : ... t h e k i n g h ad

th r e e p a la c e s b u i l t f o r P rin c e V ip a s s i . . . and h e
h ad them p r o v i d e d w i t h e v e r y k in d o f g r a t i f i c a t i o n
f o r th e f iv e s e n s e s ( l i t . caused th e f i v e s e n s e s to
be ca red f o r ) . (D I I . 21 )

d) P re d ic a te a c c u s a tiv e

S akya . . . r a ja n a m Okkakam p itam ah a m d a h a n t i : The

S ak y as . . . c o n s i d e r O kkaka th e k i n g a s t h e i r a n c e s t o r .
(D I . 92)

U pasakam maip bhavaip Go tam o d h a r e t u ...: may t h e

v e n e r a b l e Gotam a a c c e p t me a s a d i s c i p l e ...
(D I . 110)

. . . B h a g a v a n ta g y e v a t a g a g g a v e s i Bh a g ay an t a g y ev a
l e n a g g a v e s i B h a g a v a n ta g y e v a s a r a g a g g a v e s i
h e s o u g h t s a f e t y and p r o t e c t i o n an d h e l p from th e B le s s e d
One ( l i t . h e w is h e d t h e B le s s e d One a s a s a f e t y ,
e tc .). (D I . 9 5 )

So aham . . . B h ag av a n tam s a ra n a m g a c c h a m i dhamman c a

b hikkhusapghan c a , ... : I b e t a k e m y s e l f t o t h e B le s s e d

One a s my r e f u g e , t o t h e T r u th and t o t h e O r d e r , ...


(D I . 85)

Vedanam . . . a tia n a m ... sa m a n u p a s s a ti: he r e g a r d s

t h e s o u l a s f e e l i n g .(D I I . 66)

e) A c c u s a tiv e w i t h a v e r b a l noun

G a h a tth o a r a d h a k o h o t i nayam dhamraam k u s a la m : A

h o u se h o ld e r i s f o llo w in g ( l i t . a c c o m p l i s h i n g ) th e
127

r i g h t p a th , th e d o c tr in e , a m e r ito r io u s c o n d u c t.
(M I I . 1 9 7 )

... S onadando p i b rahm ano sam anam Gotamam d a s s a n a y a


u p a s a m k a m is s a titi: ... S o n ad aijtfa t h e B rahm an w i l l

h i m s e l f come t o s e e Gotam a t h e r e c l u s e . (D I . 112)

App e v a nam a lab h e y y am a B h a g a v a to s a n t i k a dhammiip

k a th a ip s a v a n a y a t i : P e r c h a n c e we m ig h t h a v e t h e

good f o r t u n e t o h e a r fro m t h e E x a l t e d One a t a l k


on m a t t e r s o f d o c t r i n e . (D I I I . 80)

Aham a s s a m an te v a c e t a : I m y s e l f h av e t a u g h t him
th e v e r s e s . (D I . 123)

s a t i m a kh o p a n a h o t i c i r a k a t a i j i p i c i r a b h a s i t a i p p i

s a r ita : h e i s i n d e e d m i n d f u l a n d rem em bers w h a t


w as d o n e l o n g ago a n d w h a t w as s a i d lo n g a g o .
(A I I . 35)

... s a m a g g a -n a n d i sam ag g a -k a rao jiiji vacam b h a s i t a : . . .

im p a s s io n e d f o r p e a c e , h e i s a s p e a k e r c f w o rd s
t h a t m ake f o r p e a c e . (D I. 4)

f) C o g n a te a c c u s a t i v e

... r a j a M agadho . . . udanam u d a n e s i : . . . th e k i n g o f

M agadha . . . u tte re d th is u tte ra n c e . (D I . 5 0 )

Na idaiji su k araip agaraiji a j j h a v a s a t a e k a n ta - p a r ip u n n a iji

e k a n ta - p a r is u d d h a iji s a ij i k h a - l i k h i ta i p b ra h m a c a riy a iji

c a ritu m : How d i f f i c u l t i t is f o r th e man who d w e ll s


a t home t o l i v e t h e h i g h e r l i f e in a l l i t s fu lln e s s ,
i t s p u r ity , i t s b rig h t p e r fe c tio n ! (D I . 63)

Id h a r a j a ... u g g eh i va r a ja n y e h i v a k a n c id e v a
m antanaip m a n te y y a : S u p p o se th e k i n g . . . s h o u ld
d i s c u s s some r e s o l u t i o n o f s t a t e w i t h h i s c h i e f s
o r p rin c e s . (D I . 103)
128

... r a ja - b h a n ita m b h a n a t i: ...h e sp e a k s a s th e k in g

m ig h t h a v e s p o k e n ( = h e s a y s t h e w o rd s o f a k i n g ) .
(D I . 104)

Tesam V i p a s s i . . . a n u p u b b i-k a th a m k a t h e s i , ... :

V ip a s s i . . . g a v e them a serm o n i n d u e o r d e r .(D I I . 41)

3. A c c u s a tiv e o f d i r e c t io n an d g o a l

So d ak k h in a m ja n a p a d a m g a n t v a , . . . : -H a v in g gone

t o t h e S o u th e r n p r o v i n c e , . . . (D I . 9 6 )

A th a kho B h ag av a v i h a r a nikkham m a caijkamaip a b b h u f h a s i . :

T he B le s s e d One w e n t f o r t h fro m h i s ch a m b er and


p ro c e e d e d to th e t e r r a c e d w a lk . (D I . 105)

... t e masam p i dve-m asam p i n a l a b h a n t i gamam

v a nigam aip v a p a v i s i t u i p : ... t h e y a r e n o t a llo w e d


t o e n t e r v i l l a g e o r tow n f o r a w h o le m onth o r ev e n
f o r two m o n th s. (D I I I . 89)

... V i p a s s i kum aro ... n a h e p f h a p asa d am o r o h a t i :


P r i n c e V i p a s s i d i d n o t come down i n t o t h e m a n s io n .
(D I I . 2 1 )

... sunnaip B rahm a-vim anaip u p a p a j j a t i : ... h e comes


to l i f e i n t h e em pty p a l a c e o f B rahm a. (D I . 17)

... B havantam Gotamam s a r a n a m g a c c h a m i : . . . I b e ta k e

m y s e lf t o t h e v e n e r a b l e G otam a a s my g u i d e . (D I . 110)

... taiji c a k k a - r a ta n a iji p u ra tth im a ip samuddaip a j j h o g a h e tv a . . . :


. t h e W ondrous W heel h a v i n g p lu n g e d i n t o th e g re a t
w a t e r s i n th e E a s t ... (D I I . 173)

4. A c c u s a tiv e o f r e la t io n

Ta^i kho p a n a B hagavantaiji Gotamam evaip k a ly a n o

k i t t i s a d a o a b b h u g g a to : Now r e g a r d i n g t h a t v e n e r a b l e
129

G otam a, s u c h i s t h e h i g h r e p u t a t i o n t h a t h a s
b een n o is e d a b ro a d . (D I . Ill)

Taip k i ^ m a n n a si A m b atfh a : W hat do you t h i n k


of th is (w h at i s y o u r o p i n i o n a b o u t t h i s ) ,
Ambatfcha? (D I . 103)

... t e annam annam m ig a -s a n n a m p a f i l a b h i s s a n t i , . . . :

th e y w i l l l o o k on e a c h o t h e r a s w i l d a n im a ls
(lit. th e y w i l l r e c e i v e t h e p e r c e p t i o n o f a w i l d
a n im a l c o n c e r n i n g e a c h o t h e r ) ...(D I I I . 73)

5. A c c u s a t i v e o f s p a c e a n d tim e

a) A c c u s a tiv e o f sp ac e

... ayam K u s i n a r a . . . r a j a d h a n i a h o s i , p u r a tt h i m e n a
c a p a c c h im e n a c a d v a d a s a y o j a n a n i ayam ena u t t a r e n a
ca d a k k h in e n a c a s a t t a y o j a n a n i v i t t h a r e n a : th is
K u s i n a r a . . . w as t h e r o y a l c i t y ... a n d on t h e e a s t
an d on t h e w e s t i t w as tw e l v e l e a g u e s i n l e n g t h ,
and on t h e n o r t h a n d on t h e s o u t h i t was s e v e n l e a g u e s
in b r e a d th . (D I I . 1 4 6 )

... taip v an a saijd am a h iijijla n ta ad d a saijjsu b h a g a v a n ta m : . . .

h a v in g w a n d ere d a b o u t t h r o u g h t h e t h i c k j u n g l e , t h e y
saw t h e B le s s e d O ne. (V in I . 23)

... dibbam cakkhuiji , y e n a sudaip sa m a n ta y o ja n a ip

p a s s a t i d i v a c 'e v a r a t t i n ca: ... t h e H e a v e n ly Eye . . . ,


w i t h w h ich v e r i l y he c o u l d s e e a s f a r a s a l e a g u e b y
day a n d by n i g h t . (D I I . 20)

Tena h i m a h a - r a ja ekam v a t i r a i p n a v a u p e t u t i : L et
t h e s h i p t h e n , 0 G r e a t K in g , go a l o n g s i d e e i t h e r o f
th e b a n k s . (D I I . 176)
130

... aya sm a n tam Snandam a b h i v a d e t v a ekam antam

n i s i d i : . . .h a v i n g g r e e t e d t h e v e n e r a b l e A n a n d a,
h e s a t down b e s i d e him ( l i t . o n one s i d e ) .
(D I I I . 11 8 )

b) A c c u s a t i v e o f tim e

... c ira ip dig h aip addhanaip t i t f h a n t i : ... th e y


re m a in f o r a lo n g p e r i o d o f t i m e . (D I . 17)

... c u l l a s i t i m ah a -kappuno s a t a - s a h a s s a n i y a n i
b a l e c a p a n d i t e c a s a n d h a v it v a s a m s a r i t v a d u k k h a s s '
a n ta ip k a r i s s a n t i : ... t h e r e a r e e i g h t y - f o u r h u n d re d

th o u s a n d p e r i o d s d u r i n g w h ic h b o t h f o o l s an d w is e
a l i k e , w a n d e rin g i n t r a n s m i g r a t i o n , s h a l l a t l a s t
make an e n d o f p a i n . (D I . 5 4 )

... so c a t t a r o m ase p a r i v a s a t i , ...: h e re m a in s i n


p r o b a t i o n f o r f o u r m onths (D I . 176)

A p i p a n a tum he ay a s m a n to ekam v a r a t t i m ekam v a

d iv a s a ip u p a ^ h a iji v a r a t t i i p upaddhaip v a d iv a s a ip

e k a n ta - s u k k h iiji a tta n a iji s a n j a n a t h a t i ? : Or f u r t h e r ,


S i r s , can y o u m a i n t a i n t h a t y o u y o u r s e l v e s f o r a
w h o le n i g h t , o r f o r a w h o le d a y , o r e v e n f o r h a l f
a n i g h t o r d a y , h a v e e v e r b e e n p e r f e c t l y h ap p y ?
(D I . 19 2 )

Ekaifl samayaiji B h ag av a R a ja g a h e v i h a r a t i . . . : The

B le s s e d One was on ce d w e ll i n g a t R a ja g a h a . . . (D I . 47)

So p a c c h a b h a tta g i p i p d a p a t a - p a f i k k a n t o n i s i d a t i ...:
And r e t u r n i n g t h i t h e r a f t e r h i s ro u n d f o r alm s he
s e a t s h i m s e l f , a f t e r t h e m id d ay m ea l __ (D I . 71)
131

6. A c c u s a tiv e w ith p r e /p o s t p o s i t io n s o r p r e /p r e p o s i t io n a l
p h ra ses

... taip mayaip y a t h a s a t t i i p y a t h a b a la ip

p a tip u je s s a m a ti: . . . we w i l l e n t e r t a i n him


a c c o rd in g to o u r a b i l i t y and a c c o rd in g to
o u r p o w e r. (D I . 103)

S u p p iy o p i kho p a r i b b a j a k o a n t a r a c a R ajag a h aip

a n t a r a c a N ala n d aip a d d h a n a -m a g g a -p a tip a n n o h o t i

...: And S u p p iy a t h e m e n d ic a n t to o w as g o in g
a l o n g t h e h i g h r o a d b e tw e e n R a ja g a h a a n d N a la n d a
... (D I . 1)

... s a m a n ta V e s a lim y a t h a - m it t a m y a t h a - s a n d i t t h a m

y a t h a - s a m b h a t t a g i v a s s a ip upaganchum . . . : . . .th e y

e n t e r e d upon t h e r a i n y s e a s o n ro u n d a b o u t V e s a l i ,
e a c h a c c o r d i n g t o t h e p l a c e w h e re h i s f r i e n d s ,
a c q u a in ta n c e s , and in tim a te s liv e d ... (D I I . 98)

. . . m a jjh im a ip tham bhaip n i s s a y a p u ra tth a b h im u k h o

n is in n o ...: ... s i t t i n g a g a i n s t t h e m id d le p i l l a r ,
and fa c in g th e E a s t . . . (D I . 50)

. . . kirn agamma k im a r a b b h a . . . s a s s a ta ip a t t a n a n c a

lo k a n ca p a n n a p e n ti . . . : . . a b o u t w h a t, w ith r e f e r e n c e
to w hat . . . do t h e y p r o c la i m t h a t b o t h t h e s o u l and
t h e w o r ld a r e e t e r n a l ...? (D I . 13)

I t i kho A nanda vedanaiji p a t i c c a t a q h a , tap h a ip

p a f ic c a p a r iy e s a n a , __ : Thus i t i s , A n a n d a,

t h a t c r a v i n g com es i n t o b e i n g b e c a u s e o f s e n s a t i o n ,
p u r s u it b ecau se o f c ra v in g , . . . ( D I I . 58)
132

B. ANALYSIS

I n th e f o l l o w i n g p a g e s , we w i l l a t t e m p t t o

d e m o n s t r a te t h a t , when t h e s p e a k e r a t t a c h e s an a c c u s a t i v e e n d in g

t o a n o m in a l b a s e , h e c o n s i d e r s h i m s e l f e n g a g e d i n a c l o s e

r e la t io n s h i p w ith th e e n t i t y r e f e r r e d to . As we w i l l s e e , h e

p r o j e c t s h i s i n t e r e s t to w a rd t h i s o b j e c t f o r v a r i o u s r e a s o n s :

e i t h e r b e c a u s e h e p i c t u r e s i t a s a f f e c t e d b y c e r t a i n s u r r o u n d in g

e l e m e n t s i n t h e c o n t e x t ( f o r e x a m p le , a c c u s a t i v e o f t h e d i r e c t

o b j e c t ) , o r b e c a u s e he c o n s i d e r s i t a s a n i m p o r t a n t r e f e r e n c e

p o in t i n th e se n te n c e (a c c u s a tiv e o f r e l a t i o n ) , o r b e c au se he

r e a c ts in te n s e ly to i t ( a c c u s a tiv e in e x c la m a tio n s ) , e t c . ...

1. A c c u s a t i v e i n l o o s e l y b ound s y n t a c t i c c o n s t r u c t i o n s

a) A c c u s a tiv e in e x c la m a to ry s e n te n c e s

I n P a l i , a s i n S a n s k r i t and o t h e r I n d o - E u ro p e a n l a n g u a g e s ,

e x c l a m a t o r y s e n t e n c e s a r e f o u n d , w h e re a n i n t e r j e c t i o n s t a n d i n g i n

i n i t i a l p o s i t i o n i s a c co m p an ied b y a n o u n i n t h e a c c u s a t i v e

r e p re s e n tin g t h e p e r s o n o r o b j e c t to w a r d s w h ic h t h e s p e a k e r

d ire c ts h is fe e lin g s . F o r e x a m p le : D hi taip d h a n a la b h a ip : "Shame

on t h e c o v e to u s m a n ''; d h i d h i p a r am: " F i e t o t h e o t h e r o n e !" The

in d e c lin a b le d h i e x p re sse s d is g u s t, re p ro a c h o r r e je c tio n . Bhavam

a t t h u J o t i p a l a m : " B e s t w i s h e s , J o t i p a l a ! 11 b y t h e s e w o r d s , th e

k i n g ' s en v o y b e g i n s t h e co m p lim en t h e a d d r e s s e s t o t h e young


133

99
B rahm an.

A lth o u g h t h e a c c u s a t i v e t y p i c a l l y c h a r a c t e r i z e s t h e

g o a l o f a p r o c e s s ( i n i t s m ain f u n c t i o n o f d i r e c t o b j e c t ) , t h e r e i s

no n e e d t o s u b s t i t u t e a m i s s i n g v e r b i n o r d e r t o u n d e r s ta n d t h e

o c c u rre n c e o f t h i s c a se in e x c la m a tio n s . As J a k o b s o n o b s e r v e s ,

c o n c e r n i n g s i m i l a r R u s s ia n c o n s t r u c t i o n s , t h e a c c u s a t i v e , i n

t h e s e i n s t a n c e s , " i s p o r t r a y e d a s t h e o b j e c t o f comment o f t h e

s p e a k e r " .^ ^ T h rough t h e c a s e e n d i n g , t h e a d d r e s s o r t e l l s h i s

a d d r e s s e e t h a t h e h a s an o p i n i o n t o f o r m u l a t e a b o u t t h e s u b s t a n t i v e

e n tity : t h a t h e a c t i v e l y p a r t i c i p a t e s i n t h e d e n o u n c in g o r t h e

g r e e t i n g o f t h e a c c u s a t i v e r e f e r e n t o r s im p ly t h a t h e w a n ts s p e c i a l

c o n s i d e r a t i o n t o b e g r a n te d t o i t . T h u s, th e a c c u s a tiv e d oes n o t

r e q u i r e t h e p r e s e n c e i n t h e s e n t e n c e o f a v e r b a l p r o c e s s w hose i t

is th e m a n if e s ta tio n . I t ca n s t a n d b y i t s e l f , and i t i n d i c a t e s ,

p e r s e , th e ta r g e t o f th e s p e a k e rs a t t e n t i o n . In v a n S c h o o n e v e l d 's

99. I n t h i s i d i o m a t i c g r e e t i n g , t h e p r e s e n c e o f th e v e r b a s - ,
" t o b e " , i n t h e 3 rd p e r s o n i m p e r a t i v e , ( r a t h e r t h a n o f a
s im p le i n t e r j e c t i o n ) , i s to be n o tic e d . One m ig h t w a n t t o
e x p l a i n th e a c c u s a t i v e h e r e a s a s o - c a l l e d " a c c u s a t i v e o f
r e l a t i o n " ( s e e b e lo w ) : "May g ood f o r t u n e b e , w i t h r e f e r e n c e
t o J o t i p a l a ! " T h is p o s s i b l e a l t e r n a t e i n t e r p r e t a t i o n o n l y
show s th e w e a k n e ss o f t h e a t o m i z i n g c l a s s i f i c a t i o n o f t h e
u s e s o f a c a s e ( o r any o t h e r l i n g u i s t i c form ) a n d p r o v e s m ore
a c u t e l y t h e n e c e s s i t y o f l o o k i n g f o r i t s s e m a n tic e s s e n c e .

100. " B e i t r a g . . . " , SW II, 3 1 - 2 : " . . . i s t d e r A k k u s a tiv g e g e n s ta n d


a l s O b je k t e i n e r t a t i g e n S te llu n g n a h m e d e s S p re c h e n d e n ," . . .
134

te rm s ,

i t d e n o te s a d i r e c t a t t i t u d i n a l l i n k b e tw e e n
th e s p e a k e r , a s h e f u n c t i o n s i n t h e s p e e c h
s i t u a t i o n a n d t h e o b j e c t c h a r a c t e r i z e d by t h e
a c c u s a tiv e . (S e m a n tic T r a n s m u t a ti o n s , 6)

b) A b so lu te a c c u s a tiv e

The a b s o l u t e a c c u s a t i v e i s a r a r e c o n s t r u c t i o n ,

c o n s i s t i n g o f a p a r ti c ip l e and i t s s u b j e c t b o th e x p r e s s e d i n t h e

a c c u s a tiv e . B eca u se o f t h e c l a u s a l n a t u r e o f t h i s ty p e o f v a r i a n t ,

it i s n o t s im p ly a s u b s t a n t i v e , w hose im p o rta n c e t h e s p e a k e r w a n ts

t o s t r e s s i n th e s p e e c h s i t u a t i o n , i t i s t h e w h o le i d e a c o n t a in e d

in th e p a r ti c ip i a l c la u se . C o n s id e r :

(1 ) Santaip y e v a kho p a n a k i r i y a i p a t t h i k i r i y a

t i paraip s a n n a p e t i : " T h e r e b e i n g an a c t i o n

o t h e r s t h a t t h e r e i s an a c t i o n . "

The m ain c l a u s e d e v e l o p s a s t h e c o n s e q u e n c e o f a

phenom enon v iew e d a s e s s e n t i a l by t h e s p e a k e r : th e e x is te n c e o f

k i r i y a i s c r u c i a l and o b l i g a t o r i l y p r i o r t o t h e a c t o f c o n v i n c in g .

(2 ) . . . P o k k h a r a s a d i B h ag av a n tam b h u tta v im

o n i t a - p a tt a - p a q d i p . . . ekam antaip n i s i d i :
" . . . when t h e B le s s e d o ne h ad f i n i s h e d h i s
m e a l, and c l e a n s e d t h e bow l and h i s h a n d s ,
P o k k h a ra s a d i . . . s a t down b e s i d e h im ."

The p r i n c i p a l c l a u s e s t a n d s i n a r e l a t i o n o f te m p o ra l

d e p e n d e n c y w ith r e s p e c t t o t h e a c c u s a t i v e . B ut t h e c h a r a c t e r i s t i c

common t o t h e two ex a m p le s i s t h a t t h e r e a l i z a t i o n o f t h e m ain v e r b a l


135

p ro c e ss i s , in th e e y e s o f th e s p e a k e r , s t r o n g ly lin k e d to th e

c o n te n t o f th e a b s o lu te p h ra s e : th e l a t t e r p la y s th e r o le o f a

r e f e r e n t i a l c o n d i t i o n , t h e f u l f i l m e n t o f w h ic h i s n e c e s s a r y

b e f o r e t h e m ain p r o c e s s ca n t a k e p l a c e . T h e r e f o r e , th e p a r t i c i p i a l

c l a u s e bec o m es a d o m in a n t r e f e r e n c e p o i n t i n t h e s e n t e n c e .

(C om pare t o t h e o t h e r a b s o l u t e c a s e s , C h a p t e r s IV and V I .)

I n th e in s ta n c e s j u s t d is c u s s e d , th e s u b s ta n tiv e s

i n t h e a c c u s a t i v e c a s e assum ed a r e l a t i v e l y i n d e p e n d e n t s y n t a c t i c

p o s itio n in th e s e n te n c e . M ost o f t h e t i m e , h o w e v e r, t h e y a r e

m ore t i g h t l y i n c o r p o r a t e d i n t o t h e r e s t o f t h e s e n t e n c e , u s u a l l y

by t h e i n t e r m e d i a r y o f t h e v e r b , o c c a s i o n a l l y th ro u g h a n o t h e r

s u b s ta n tiv e o r a p re /p o s tp o s itio n .

2. A c c u s a tiv e o f o b je c t

a) O b je c t o f t r a n s i t i v e v e rb s

I f t h e s p e a k e r , when l o o k i n g a t some e v e n t i n t h e e x t r a -

lin g u is tic r e a l i t y p e r c e i v e s a g i v e n e n t i t y a s a f f e c t e d i n some w a y ,

h e em p lo y s t h e a c c u s a t i v e o f t h e c o r r e s p o n d i n g s u b s t a n t i v e . V ery

com m only i n P a l i , t h e a f f e c t i n g phenom enon i s a v e r b a l p r o c e s s , and

th e a c c u s a tiv e w ith i t p la y s th e r o l e o f d i r e c t o b je c t. But o b se rv e

t h a t e v e n u n d e r t h e s e c i r c u m s ta n c e s , th e r e la tio n s h ip s p e a k e r-

a c c u s a t i v e r e f e r e n t re m a in s s t r o n g an d i s s u p e r im p o s e d on t h e p u r e l y

s y n ta c tic re la tio n s h ip v e r b - d ir e r t o b je c t. F o r, i t i s th e s p e a k e r s

p e r s o n a l v ie w o f t h e e v e n t d e s c r i b e d w h ic h d i c t a t e s th e a p p e a ra n c e

o f t h e a c c u s a t i v e r a t h e r th a n a n o t h e r c a s e on t h e n o u n . When he

says: b ra h m a amhe nim m in i ("B rahm a c r e a t e d u s " ) , h e com m u n ica te s


136

to h i s a d d r e s s e e th e s u b je c tiv e v is io n t h a t th e r e f e r e n t o f " u s "

i s d i r e c t l y ex p o sed to th e in f lu e n c e o f th e p ro c e s s .

V a rio u s t y p e s o f o b j e c t s may b e d i s t i n g u i s h e d

a c c o r d i n g t o t h e l e x i c a l m e a n in g o f t h e v e r b w i t h w h ich th e y a r e

c o n n e c te d .

The m o st p o w e r f u l way i n w h ich a v e r b a l a c t i o n

m a n i f e s t s i t s e l f o n to an o b j e c t i s b y c r e a t i n g t h i s o b j e c t :

c a tu d v a r a m ag a ram k a r i t v a ( " h a v in g b u i l t a f o u r - d o o r e d h o u s e " ) ;

s a kanham j a n e s i ( " s h e g av e b i r t h to a b la c k b ab y ") (D I . 9 3 )

The e n t i t y i n t h e a c c u s a t i v e , o r i g i n a t e d th r o u g h t h e a p p l i c a t i o n

o f t h e v e r b a l p r o c e s s , i s s e e n b y t h e s p e a k e r a s m a x im a lly

a f f e c t e d .'* '^ The v e r b s p o s s e s s i n g s u c h a p o t e n t s e m a n t i c p r o p r i e t y

a r e m a rk e d i n v a n S c h o o n e v e ld 1s te r m i n o l o g y by t h e f e a t u r e
2
[tra n s itiv ity ].

The t r a n s i t i v i t y fe a tu re in d ic a te s th e e x e rtio n

o f a c o n ta c t o r an e f f e c t . The s u p e r s c r i p t 2 t e l l s th e p re se n c e o f

c l a s s i c a l d e i x i s a t t h e l e v e l o f l e x i c a l m e a n in g , i . e . i t d e n o te s,

v e r y g e n e r a l l y " a q u a l i t y w h ic h h a s r e l e v a n c e b e a r i n g d i r e c t l y upon

th e sp ee ch s itu a tio n " ; a s s o c ia te d w ith [ tr a n s itiv ity ], i t s ig n a liz e s

t h a t t h e o b j e c t o f t h e v e r b com es i n t o e x i s t e n c e u n d e r t h e v e r y e y e s

o f th e p a r ti c ip a n t s in th e sp e e c h s i t u a t i o n , o r th a t th e s e

101 . J a k o b s o n c a l l s t h i s t y p e o f o b j e c t " i n n e r o b j e c t " , w h ic h


h e i l l u s t r a t e s w i t h t h e ex a m p le p is a t* p i s 'm o : " t o w r i t e
a le tte r" . ( " B e i t r a g . . . , SW II, 31)
137

p a r t i c i p a n t s , i n o r d e r t o u n d e r s ta n d c o r r e c t l y how t h e v e r b a l

p r o c e s s g e t s r e a l i z e d , m ust b e m ore t h a n m ere o b s e r v e r s an d h a v e

a t t h e i r d i s p o s i t i o n a c e r t a i n c u l t u r a l k n o w le d g e p e r t a i n i n g t o

th e la n g u a g e . F o r e x a m p le , m assuip k a r o t i m eans " h e t r i m s ( n o t


102
'h e m a k e s ) h i s b e a r d " . A lth o u g h no s t u d y o f t h e l e x i c a l

m e a n in g o f t h e P a l i v e r b h a s y e t b e e n d o n e , i t seem s s a f e t o
2
advance t h a t [ t r a n s i t i v i t y ] c h a r a c t e r i z e s p ro b a b ly : k a r o ti:

" t o m a k e "; ( a b h i ) n i m m i n a ti : " to c r e a te " ; ja n a ti: " to p ro d u c e " .

I f , on t h e o t h e r h a n d , t h e v e r b a l a c t i o n
103
m a n i f e s t s i t s e l f on t h e o b j e c t i n a l e s s i d i o s y n c r a t i c w a y ,

i.e . if t h e e v e n t i s s e e n m ore o b j e c t i v e l y , w i t h o u t b e i n g

n e c e s s a r il y e n v is a g e d in th e l i g h t o f th e s p e e c h p r o c e s s ,

[ t r a n s i t i v i t y 1 ] r e p r e s e n t s o n e o f t h e f e a t u r e s d e s c r i b i n g th e

l e x i c a l m e a n in g o f t h e v e r b . F o r e x a m p le , s o taq i k h v ra p p aip n e v a

a s a k k h i m u n citu m : " h e c o u l d n o t s e n d o f f t h e a r ro w " (D I . 9 6 );

yakkhaip p a s s a t i : " h e s e e s t h e dem on" (D I . 9 5 ); b h im karaip g a h e t v a :

" h a v i n g t a k e n a p i t c h e r " (D I I I . 6 2 ); s o l a b h e t h a b ra h n a ije s u

asa n am v a udakam v a : "w o u ld h e r e c e i v e a s e a t and w a te r fro m t h e

B ra h m a n s? " (D I . 9 7 ).

102. S e m a n tic T r a n s m u t a ti o n s : "A t h e o r y o f v e r b l e x i c a l


m e a n in g " , C h a p te r V.

103. F o r J a k o b s o n ( " B e i t r a g . . . " , S W II, 3 1 ) , t h e a c c u s a t i v e


d e n o te s h e re th e " o u te r o b je c t" : " s u b je c t to th e e f f e c t
o f t h e a c t i o n b u t a l s o h a v i n g p r i o r e x i s t e n c e in d e p e n d e n t
o f th e a c tio n (c i t a t 1 k n ig u : " to re a d a b o o k ")".
138

b) D o u b le a c c u s a t i v e

A sam e v e r b may co m b in e i n i t s p a r a d i g m a t i c
1 2
b u n d le o f f e a t u r e s t h e two t y p e s o f [ t r a n s i t i v i t y ] , an d

In th is c a s e , i t i s c o n c e i v a b l e t h a t two o b j e c t s u n d e rg o

s i m u l t a n e o u s l y t h e e f f e c t o f t h e v e r b a l p r o c e s s an d c o n s e q u e n t l y ,

t h a t , o n t h e s y n t a g m a t i c a x i s , tw o c o m p le m e n ts c o r r e s p o n d i n g to

t h e two [ t r a n s i t i v i t y ] f e a tu r e s b e e x p re s s e d in th e a c c u s a tiv e .

T h e re e x i s t s i n P a l i a s m a l l g ro u p o f v e r b s o f t e n c o n s t r u e d w i t h

a d o u b le a c c u s a t i v e : th e v erb o f s a y in g : v a t t i , " to s a y " , " to

sp eak "; th e v e rb s o f a s k in g : y a c a ti, p u c c h a ti; and d u h a t i :

" to m ilk " . F o r e x a m p le :

(1 ) B h ag av a brahm agam e t a d a v o c a : "T h e B le s s e d


One s a i d t h i s t o t h e B ra h m a n " .

(2 ) gaviip k h ira ip d u h a t i : " h e m i lk s t h e cow ".


2
W ith t h e t h r e e v e r b a d i c e n d i , [ t r a n s i t i v i t y ] i s m a n i f e s t e d , we

b e lie v e , by th e s u b s ta n tiv e d e s ig n a tin g th e th in g s a id . I t is

r e a s o n a b l e t o m a i n t a i n t h a t , j u s t l i k e t h e G re e k s saw i n t h e l o g o s ,

th e a c t i v e e x p r e s s io n , th e r e v e l a t i o n o f th e th o u g h t, th e s p e a k e rs
104
o f P a l i (a n d o f o t h e r In d o -E u ro p e a n la n g u a g e s ) c o n s id e r e d th e

e m i s s i o n o f w o rd s a s a c r e a t i v e f u n c t i o n o f hum an b e i n g s . In

ex a m p le ( 1 ) , e t a d i s t h e " i n n e r o b j e c t " . T he p e r s o n a d d r e s s e d ,

104. L a t i n , G re e k , G o t h i c , S a n s k r i t , e t c . h a v e i d e n t i c a l
c o n s t r u c t i o n s f o r t h e i r v e r b s o f a s k i n g , S a n s k r i t to o
f o r " t o s a y " and " t o m i l k " . B u t i n P a l i , com pared to
t h e s e l a n g u a g e s , r e l a t i v e l y fe w v e r b s a r e a b l e t o t a k e
tw o a c c u s a t i v e s f u n c t i o n i n g a s d i r e c t o b j e c t s .
139

bra h m a g aip , w h ic h r e p r e s e n t s a n " o u t e r o b j e c t " and c o r r e s p o n d s t o

[ tra n s itiv ity 1], c a r r i e s a l s o t h e a c c u s a t i v e e n d in g . T h i s f a c t may

seem u n e x p e c te d i n P a l i w h e re ( a s we w i l l s e e l a t e r ) a s tro n g

te n d e n c y p r e v a i l s t o p u t i n t h e g e n i t i v e s u b s t a n t i v e s r e f e r r i n g

t o hum ans when t h e y assu m e t h e s o - c a l l e d " i n d i r e c t " o b j e c t f u n c t i o n

( w it h v e r b s o f g i v i n g , s e n d i n g , s h o w in g , e t c . . . ) . A lth o u g h a m ore

t h o r o u g h k n o w le d g e o f P a l i s e m a n t i c s w o u ld h e l p th ro w l i g h t o n t h e

q u e s t i o n , a p l a u s i b l e e x p l a n a t i o n com es t o m in d . I f one c o n c e iv e s

s p e a k in g a s a p o w e r f u l p r o c e s s , i t p r o d u c e s on t h e p e r s o n t o whom

t h e m e s s a g e i s d i r e c t e d a s t r o n g i m p a c t , i t r e q u i r e s fro m h im a

c o m p le te in v o lv e m e n t i n t h e s i t u a t i o n , e s p e c i a l l y w i t h t h e v e r b s o f

a s k i n g , s i n c e h e i s e x p e c t e d t o a n s w e r a n d t h u s , t o com m it h i m s e l f .

T h e r e f o r e , t o u s e t h e g e n i t i v e , w h ic h r a t h e r d e n o te s a m in im a l

e n g a g e m e n t ( s e e C h a p te r I V ) , w o u ld n o t b e a p p r o p r i a t e . As f o r t h e

v erb d u h a ti (2 ) , " to m ilk " , i t i s p o s s ib le to j u s t i f y i t s o c c u rre n c e

w i t h a d o u b le a c c u s a t i v e when o n e n o t i c e s t h a t , l e x i c a l l y , i t

e x p r e s s e s t h a t a s u b s t a n c e i s c r e a t e d , i s made t o a p p e a r ( k h ir a m :

i n n e r o b j e c t ) , w i t h t h e i n s t i g a t e d p a r t i c i p a t i o n o f t h e a n im a l

w h ic h p r o d u c e s i t (g a v im : o u te r o b je c t) . D u h a ti b e h a v e s i n a

f a s h io n v e ry s i m i l a r to th e c a u s a t i v e v e r b s , w h ic h a r e t o b e t r e a t e d

in th e n e x t p a ra g ra p h .

c) A c c u s a tiv e w ith c a u s a tiv e s

When o n e o f t h e d e r i v a t i o n a l m orphem es, - e , - p e ,

- a p e i s s u f f i x e d t o a v e r b s te m t o form a c a u s a t i v e , t h e e n t i t y

in d u c e d t o a c c o m p lis h t h e v e r b a l p r o c e s s s t a n d s i n t h e a c c u s a t i v e :
(1 ) b h i k k h u i p n is i d a p e s i : " h e m ade t h e monk s i t

d o w n " (th e b a s e v e r b , n i s i d a t i , is in tra n s itiv e ).

(2 ) t i n i m a n a v a k a s a ta n i m a n te v a c e t i : " h e t e a c h e s
( l i t . m akes s a y ) t h r e e h u n d r e d youngm en t h e
hym ns" (th e b a s e v e r b , v a t t i , i s t r a n s i t i v e ) .

As t h e y s i g n i f y t h a t t h e i n f l u e n c e o f a n i n s t i g a t o r a f f e c t s an

a g e n t s o t h a t t h e l a t t e r p e r f o r m s w h a te v e r a c t i o n th e l e x i c a l

m orphem e o f t h e v e r b r e p r e s e n t s , t h e c a u s a t i v e a f f i x e s a r e m ark e d

w ith [tra n s itiv ity ]. I t i s c o n s e q u e n tly u n d e r s ta n d a b le t h a t th e

p re s e n c e o f t h i s f e a tu r e e n t a i l s th e u se o f th e a c c u s a tiv e on th e

i n s tig a te d a g e n t. F u r th e r m o r e , i f t h e c o n c a t e n a t i o n o f f e a t u r e s

d e s c r i b i n g t h e l e x i c a l m ea n in g o f t h e v e r b s te m a l s o c o m p r is e s

[ t r a n s i t i v i t y ] , a s e c o n d a c c u s a t i v e o b j e c t may a p p e a r i n t h e

c la u s e .T h is o f te n o c c u rs w ith t r a n s i t i v e b a s e v e r b s . B elow

i s a r e p r e s e n ta tio n o f th e p o s s ib le sy n ta g m a tic co n se q u en ce s o f

th e [tra n s itiv ity ] f e a t u r e s c o n t a in e d i n t h e c o m p o n e n tia l m a t r i x

o f a c a u s a tiv e v erb :

tin i m a n a v a k a s a ta n i
(A cc)
m a n te
(A c c ) 1 y
v a c -e -ti

L e x ic a l
I______
tra n s itiv ity

D e riv a tio n a l tra n s itiv ity

105. I n t h i s k i n d o f d o u b le a c c u s a t i v e s t r u c t u r e s , t h e s u b s t a n t i v e
r e f e r r i n g t o t h e i n s t i g a t e d a g e n t may c a r r y th e i n s t r u m e n t a l
in s te a d o f th e a c c u s a tiv e c a se . F o r com m ents on t h e s e m a n t i c s
o f t h e o p p o s i t i o n , s e e C h a p te r I I I .
141

N o te , h o w e v e r, t h a t a l l c a u s a t i v e s d e r i v e d fro m t r a n s i t i v e b a s e

v e r b s a r e n o t n e c e s s a r i l y fo u n d w i t h a d o u b le a c c u s a t i v e . E ith e r

th e s u b o rd in a te a g e n t, a s in (3 ), o r th e d ir e c t o b je c t, as in (4 ),

may b e i m p li e d r a t h e r th a n e x p l i c i t :

(3 ) kesam assuip o h a r e t v a : " h a v i n g h ad h i s h a i r

a nd b e a r d s h a v e d o f f ( l i t . t a k e n aw ay )"

(4 ) bhik k u m b h o j e t i : " h e i s fe e d in g , e n te r ta in in g

t h e monk ( l i t . c a u s e s t h e monk t o e a t ) "

d) P re d ic a te a c c u s a tiv e

The p r e d i c a t e a c c u s a t i v e c o n s t r u c t i o n p r e s e n t s

a l s o tw o te r m s i n t h e a c c u s a t i v e , a c c o m p a n y in g t h e v e r b :

u p asak am mam B h ag av a d h a r e t u : "May t h e

B le s s e d One h o l d me a s a d i s c i p l e " . (1 )

buddham s a ra ^ a ip g a c c h a m i: " I r e s o r t to th e
B uddha a s a p r o t e c t o r " . (2 )

B e c a u s e o f t h i s s u p e r f i c i a l r e s e m b l a n c e , gram m ars o f t e n a s s i m i l a t e

t h i s t y p e o f s e n t e n c e t o t h e d o u b le a c c u s a tiv e c o n s tru c tio n (s e e n

a b o v e w i t h v e r b s o f s p e a k in g a n d c a u s a t i v e s ) . B u t t h e tw o

a c c u s a t i v e s u b s t a n t i v e s do n o t f u n c t i o n a s d i r e c t o b j e c t s d e s i g n a t i n g

tw o d i s t i n c t e n t i t i e s . They h a v e i n t h e e x t r a - l i n g u i s t i c r e a l i t y

o n e a n d t h e sam e r e f e r e n t ; i n e x a m p le ( 1 ) , " I " w is h e s t o b e

id e n tifie d to " d i s c i p l e " . The s e c o n d a c c u s a t i v e ( p r e d i c a t e ) m o d i f i e s

th e f i r s t (b e i t d i r e c t o b j e c t a s i n (1 ) , o r g o al as in ( 2 ) ) , and

f o r t h i s re a s o n ta k e s n a t u r a l ly th e c a s e o f i t s m o d ifie d .
142

e) A c c u sa tiv e w ith v e r b a l nouns

The o b j e c t a c c u s a t i v e i s n o t o n l y fo u n d w i t h

v erb s under th e ir f i n i t e fo rm s, b u t i t can a ls o b e i n r e l a t i o n

w ith i n f i n i t i v e s , p a r t i c i p l e s , g e r u n d s , g e r u n d iv e s . (A g l a n c e

a t t h e d a t a w i l l show i t . ) I t o c c u rs in p a r ti c u la r w ith a g e n t

a n d a c t i o n n o u n s ( s e e d a t a ) , d e r i v e d fro m v e r b s t e m s , an d

a l t e r n a t e s i n t h i s e n v ir o n m e n t w i t h th e g e n i t i v e , l e a d i n g t o t h e

e x i s t e n c e o f m in im a l p a i r s t o w h ic h we w i l l now t u r n o u r a t t e n t i o n .

We w i l l c o n c e n t r a t e e s p e c i a l l y o n t h e a g e n t noun i n - t a . ^ ^

C o n s id e r :

aham a s s a m a n te (A cc) v a c e t a :
" I m y s e lf h a v e t a u g h t him t h e v e r s e s . "

s a m a g g a -k a ra ^ iiji v acaip (A cc) b h a s i t a :

" h e i s a s p e a k e r o f w o rd s t h a t make f o r p e a c e . "

Aham . . . m antanam (G en) d a t a , tvam m antanam

(Gen) p a t i g g a h e t a : " I am a g i v e r o f t h e v e r s e s ,
you a r e t h e r e c e i v e r o f t h e v e r s e s . " (D I . 89)

... d o v a r ik o ... a n n a t a n a p (G en) n i v a r e t a

n a ta n a ti (G en) p a v e s e t a : " a w atchm an . . . who

s t o p s s t r a n g e r s a n d a d m its men w e ll k n o w n ."


(D I I . 83)

P a l i gram m ars an d s t u d i e s , when t h ^ m e n t i o n t h e

o p p o s i t i o n a c c u s a t i v e / g e n i t i v e , e i t h e r do n o t r a i s e th e q u e s t i o n o f

106. F o r t h e f o r m a tio n and u s e o f t h e o t h e r a g e n t n o u n s and


o f th e a c t i o n n o u n s , s e e P e m i o l a , A Grammar o f t h e P a l i
L a n g u a g e , 2 0 0 -4 .
143

t h e r e s p e c t i v e v a l u e o f t h e two c a s e s o r g i v e up t r y i n g t o e l u c i d a t e

th e s e m a n tic d i f f e r e n c e . Von H im fo e r w r i t e s :

s t a t t d es a c c . kann e i n gen . o b je c tiv u s


g e s e t z t w e rd e n , o h n e daB s i c h d e r S in n
d e r A u ssa g e a n d e r t

a g r e e i n g w i t h H e n d r ik s e n :

. . . i t w i l l a p p e a r t h a t t h e r e i s no
e s s e n t i a l d i f f e r e n c e b e tw e e n t h e c a s e s
w i t h t h e o b j e c t i v e i n t h e g e n i t i v e and
th o s e w ith th e o b j e c ti v e in th e a c c u s a tiv e .

P e m i o l a a c c o u n t s f o r t h e a l l e g e d f r e e v a r i a t i o n by a d d u c in g t h e

d o u b le n a t u r e o f t h e a g e n t n o u n :

T he a g e n t n o un may g o v e r n t h e g e n i t i v e
s i n c e i t i s a n o u n o r t h e sam e c a s e w h ic h
i s g o v e rn e d b y t h e f i n i t e fo rm s o f t h e
sam e v e r b . ( 2 0 2 )

The o b s e r v a t i o n i s c e r t a i n l y c o r r e c t , b u t o b v i o u s ly i n w a n t o f a

m ore e l a b o r a t e a n a l y s i s .

R en o u n c in g t h e i d e a o f a c a p r i c i o u s v a r i a t i o n ,

t h e l i n g u i s t i s te m p te d t o s e e k a n e x p l a n a t i o n i n t h e w o rk s o f

g ra m m a ria n s a n d s c h o l a r s , P a n i n i , W a c k e m a g e l-D e b ru n n e r, R en o u ,

107. Von H im ib e r, S tu d i e n z u r K a s u s s y n ta x . . . , 5 3 ; H e n d r i k s e n ,
S y n ta x o f t h e I n f i n i t e V e rb -F o rm s o f P a l i , 8 3 . H e n d r ik s e n
g o e s on q u o t i n g , a s e v i d e n c e , t h e ex a m p le from t h e D lg h a -
N ik a y a , I , 4 ( q u o te d b e lo w , p . 147) w here t h r e e a g e n t n o u n s
i n t h e sam e s e n t e n c e , i n t h e sam e s y n t a c t i c c o n s t r u c t i o n ,
ta k e a p p a re n tly a t random a n a c c u s a t i v e o r a g e n i t i v e
o b je c t. B ut h e o v e r lo o k s t h e f a c t t h a t t h e g e n i t i v e i s
u s e d when th e s u b s t a n t i v e o b j e c t r e f e r s t o p e r s o n s , th e
a c c u s a t i v e when i t r e f e r s t o a t h i n g . F o r f u r t h e r com m ents
on t h i s phenom enon, s e e b e lo w .
144

B e n v e n i s t e who h a v e d e a l t w i t h t h e p r o b le m i n S a n s k r i t . In

O ld I n d o - A r y a n , th e d e r i v a t i v e s i n - t p d is p la y , to g e th e r w ith th e

a l t e m a n c e a c c u s a t i v e / g e n i t i v e i n t h e fo rm o f t h e i r o b j e c t , a

d iv e rg e n c e in t h e i r a c c e n tu a tio n : a t t e n d e d by an a c c u s a t i v e ,

t h e a g e n t n o u n i s b a r y t o n e , a c c o m p a n ie d by a g e n i t i v e (o r used

a lo n e ), i t i s o x y to n e . The f o r m e r g ro u p d e s i g n a t e s t h e p e r s o n

who a c c o m p l i s h e s o r h a s a c c o m p l i s h e d , o n c e o r r e g u l a r l y , t h e a c t

r e p r e s e n t e d b y t h e l e x i c a l m ea n in g o f t h e v e r b s te m ; th e l a t t e r

c h a r a c t e r i z e s t h e p e r s o n d e s t i n e d t o p e r f o r m a f u n c t i o n , w h e th e r
109
t h i s f u n c tio n g e ts r e a liz e d o r n o t. The f o l l o w i n g sums up t h e

o p p o s itio n :

t p - + Acc = e f f e c tiv e agent

t r - + Gen = p o t e n t i a l a u th o r

A t t h e e n d o f t h e V e d ic p e r i o d , t h e a c c e n t d i s t i n c t i o n was l o s t .

In P a li t h e r e re m a in s o n ly one - t a f o r m , b u t t h e la n g u a g e i s s t i l l

a b le t o l e t t h e nom en a g e n t i s e x p r e s s a d i f f e r e n t n u a n c e when a l l y i n g

108. P a n i n i , I I I , 1 .1 3 3 ; 1 1 1 ,2 .1 3 4 - 5 ; 1 1 1 ,3 .1 6 9 .
W a c k e m a g e l- D e b r u n n e r , A l t i n d i s c h e G ram m atik I I , 2 .
R enou, "Le s u f f i x e v e d iq u e - t p - e t l e s o r i g i n e s du
f u tu r p e rip h r a s tiq u e " . B e n v e n i s t e , Noms d 1a g e n t e t
a u c t i o n e n in d o - e u r o p e e n . T hey do n o t a g r e e e n t i r e l y
on th e d e t a i l s . We f o l l o w h e r e B e n v e n i s t e 's a n a l y s i s
w h ic h i s t h e m ost r e c e n t a n d t h e m o st c o n v i n c in g .

109. P a n i n i s t a t e s t t i a t th e s u f f i x ~ t p - d e n o te s t h e p e r s o n s
who h a v e made t h e a c t i o n e x p r e s s e d by t h e r o o t , t h e i r h a b i t ,
n o rm a l c o n d u c t o r who a c h i e v e i t w e l l . ( I l l , 2 . 1 3 4 ).
On t h e o t h e r h a n d , t p - r e f e r s t o t h e p e r s o n s a p t t o
p e r f o r m th e a c t i o n . ( I l l , 3 .1 6 9 )
145

to an a c c u s a tiv e o r a g e n i t i v e . In s p i t e o f th e d i f f i c u l t i e s

o n e e n c o u n t e r s i n e l u c i d a t i n g m e a n in g v a r i a t i o n s o f t h i s s o r t ,

t h e o p p o s i t i o n w h ic h e x i s t e d i n V e d ic S a n s k r i t s u r v i v e s , we

b e lie v e , in c e rta in tre n d s n o tic e a b le in P a li.

I f th e s p e a k e r w is h e s to p r e s e n t th e g o a l o f a

p r o c e s s a s e s s e n t i a l t o h im , a s we h a v e s e e n a l r e a d y , h e u s e s

th e a c c u s a tiv e : vacam b h a s i t a (" h e who s a y s / s a i d t h e w o r d " ) .

C o n s e q u e n t l y , t h e p h r a s e c o n s t i t u t e d b y t h e - t a n o u n an d i t s

o b j e c t c e n t e r s on t h e a c c o m p lis h m e n t o f t h e a c t i o n an d t h e

r e f e r e n t o f t h e d e v e r b a t i v e i s p i c t u r e d a s a i a g e n t who r e a l l y

i s o r w as in v o l v e d i n i t s re a liz a tio n : aham a s s a m an te v a c e t a

( " I m y s e l f h a v e t a u g h t h im t h e v e r s e s " ) . S oijadajjiJa t h e Brahm an

s e t s up h i s t e a c h i n g t o h i s n ephew a s a n e v e n t w h ic h a c t u a l l y t o o k

p la c e ( a n d , m aybe, c o n t i n u e s t o t a k e p l a c e ) . The a c c u s a t i v e i s

t h u s f a v o r e d i n c o n t e x t s w h e re t h e a c t i o n i s a w e l l - e s t a b l i s h e d

f a c t , o r c a r r i e s an h i s t o r i c a l t r u t h . T h is i s p a r t i c u l a r l y c l e a r

i n i n s t a n c e s w h e re t h e a g e n t n o u n o c c u r s a s a l o o s e a t t r i b u t i v e

m o d if y in g t h e s u b j e c t o f t h e v e r b s a b h i j a n a t i , " t o know b y

e x p e rie n c e , t o b e c o n s c io u s o r a w are o f " , and s a r a t i , " t o re m e m b e r" .

F o r ex a m p le :

A b h ija n a m 1 ahaiji b h a n t e imaip panhaip a n h e

sam a n a -b ra h m a p e p u c c h i t a t i : "I a d m it, S ir ,

h a v in g p u t t h i s q u e s t i o n t o o t h e r a s c e t i c s
an d B ra h m a n s ." (D I . 5 1 )
146

Na . . . s a r a m i evam rupiip g a ru k a ip a p p a tiiji

a p a j j i t a : " I do n o t rem em ber h a v i n g c o m m itte d


s u c h a g ra v e s i n ." (V in I I I . 162)

I n o r d e r t o a n s w e r t h e q u e s t i o n , o r t o a s s e r t h i s i n n o c e n c e , th e

s p e a k e r v e r i f i e s t h e f a c t s b y c a l l i n g up h i s m emory t o w i t n e s s .

On t h e o t h e r h a n d , t h e g e n i t i v e i n d i c a t e s t h a t

its r e f e r e n t i s n o t f u l l y c o n c e rn e d i n t h e s p e e c h s i t u a t i o n (se e

C h a p te r I V ) . H ence, i t t e n d s t o e m p h a s iz e l e s s s t r o n g l y t h a n t h e

a c c u s a t i v e , t h e o b j e c t w h ich m a n i f e s t s t h e p r o c e s s : aham . . .

m antanaip d a t a , tv aip m antanaiji p a t i g g a h e t a : ( " I am . . . th e

i m p a r t e r o f s a c r e d t e x t s , you a r e t h e r e c e i v e r o f s a c r e d t e x t s " ) .

The i m p r e s s i o n c r e a t e d i s t h a t o f a m ore a b s t r a c t , m ore g e n e r a l

and t i m e l e s s c h a r a c t e r i z a t i o n o f t h e a g e n t ; th e l a t t e r d e s ig n a te s ,

r a t h e r th a n th e s p e c i f i c , a t t e s t e d r e a l i z a t o r o f t h e a c t i o n , an

i n d i v i d u a l e x i s t i n g i n v ie w o f t h e f u n c t i o n d e s c r i b e d b y t h e p r o c e s s

a n d c a p a b l e o f f u l f i l l i n g i t a t an y time.'*"'*'^ T hus, th e - t a

110. An ex a m p le fro m t h e D ig h a -N ik a y a ( I . 1 4 3 ) c o u ld b e t a k e n a s
c o u n te r - e v id e n c e to th e a n a ly s is p ro p o se d h e r e : ah a n t e n a
s am ay e n a p u r o h i t o brahm ano a h o s im t a s s a y a n n a s s a (g e n )
y a j e t a ( " I w as a t t h a t tim e t h e Brahm an who l e t t h i s
s a c r i f i c e b e p e r f o r m e d " ) . The a c t a b o u t w h ic h G otam a i s
t a l k i n g , i s u n iq u e ( d e m o n s t r a t iv e s i n g u l a r ) , d a t e d i n th e
p a s t by t h e i n s t r u m e n t a l a d v e r b i a l a n d t h e a o r i s t . Such a
c o n t e x t w o u ld make one e x p e c t a n a c c u s a t i v e o b j e c t . The
g e n i t i v e i s n o t e a s y t o a c c o u n t f o r , u n l e s s we u n d e r s ta n d
th e s e n te n c e a s : "A t t h a t tim e I w as t h e B rahm an w ho, a s
c h a p l a i n , h a d t h a t s a c r i f i c e p e r f o r m e d " ( P .T .S . t r a n s l a t i o n ) ,
i . e . "w ho, a s c h a p l a i n , w as q u a l i f i e d t o h a v e t h a t s a c r i f i c e
p e rfo rm e d ".
147

d e r i v a t i v e a c c o m p a n ie d by t h e g e n i t i v e com es t o b e i n t e r p r e t e d a s

h a v in g p erm a n en c e, i . e . a s b e in g a s u b s ta n tiv e , w h ile w ith th e

a c c u s a t i v e i t l o o k s m ore l i k e a v e r b a l f o r m . ^ ^

A n o th e r f a c t o r c a n i n f l u e n c e t h e p r e f e r e n c e o f

th e g e n itiv e o v er th e a c c u s a tiv e : t h e human q u a l i t y o f t h e o b j e c t

re fe re n t. T h e re seem s to e x i s t i n P a l i an a f f i n i t y h u m a n - g e n i ti v e

w i t h w h ic h we w i l l d e a l m ore e x t e n s i v e l y l a t e r . As a m a t t e r o f

fa c t, t h e co m p lem e n ts t h a t accom pany t h e a g e n t n o u n s o c c u r o v e r

w h e lm in g ly i n t h e g e n i t i v e c a s e when t h e y d e s i g n a t e human b e i n g s :

a n n a ta n a ip n i v a r e t a ( " h e who k e e p s away s t r a n g e r s " ) ; i s in a m

a tiv a tta ro ( " t h o s e who r e v i l e h o l y m en ") ; I t i b h in n a n a ip v a s a n d h a ta

s a h i t a n a ij i v a a n u p p 2 d 5 t2 . . . s a m a g g a -k a ra n im vacam b 'n a s i t a t i ("T h u s

he is t h e o n e who u n i t e s t h e p a r t e d , t h e one who e n c o u r a g e s t h e

111. a ) I t i s n o t s u r p r is in g t h a t S a n s k r it s e le c te d th e - t f
fo rm o f t h e d e r i v a t i v e ( t h a t i s , t h e fo rm a b l e t o b e
c o n s tru e d w ith th e g e n itiv e ) to c r e a te th e p e r i p h r a s t i c
fu tu re . The i d e a s o f a p t i t u d e , d e s t i n a t i o n a r e a k i n t o
t h a t _ o f f u t u r i t y ( s e e B e n v e n i s t e , Noms d * a g e n t . . . , 1 7 - 8 ) .
I n P a l i , a l t h o u g h G e ig e r m e n tio n s p o s s i b l e t r a c e s o f a
p e r i p h r a s t i c f u tu r e ( 1 7 2 ), th e e x is te n c e o f su ch a
c o n s t r u c t i o n re m a in s v e r y d o u b t f u l .
b ) The a l l i a n c e g e n i t i v e c a s e - f u t u r i t y i s i n t e r e s t i n g t o
o b s e r v e a n d p r o b a b ly n o t f o r t u i t o u s . L . W augh, i n h e r
a r t i c l e "A S e m a n tic A n a ly s i s o f t h e F re n c h T e n s e S y s te m " ,
h a s shown t h a t f u t u r e t e n s e i n F re n c h (a n d v e r y l i k e l y i n
o t h e r In d o - E u ro p e a n l a n g u a g e s ) i s m arked by t h e f e a t u r e
[ o b j e c t i v e n e s s ] , w h ic h d e n o t e s i n d e p e n d e n t e x i s t e n c e .
When u s i n g t h e f u t u r e t e n s e , t h e s p e a k e r p r o j e c t s t h e
p r o c e s s o u t s i d e t h e s p e e c h s i t u a t i o n , t h u s g r a n t i n g i t an
e x i s t e n c e o f i t s own, a n d m ak in g i t a b l e t o b e o b s e r v e d
o n l y i f o ne ab a n d o n s t h e c o n f in e s o f t h e s p e e c h s i t u a t i o n .
We w i l l d e m o n s t r a te i n C h a p te r IV , t h a t t h e sam e f e a t u r e
c h a r a c te r iz e s th e g e n itiv e c a s e .
148

u n i t e d , t h e o n e who s p e a k s c o n c i l i a t o r y w o r d s " ) . I t is th is la s t

ex a m p le (w h e re b h in n a n a ip an d s a h i t a n a ip a r e g e n i t i v e s and vacam

a c c u s a t i v e ) w h ic h l e d H e n d rik s e n t o m a i n t a i n t h a t i n c o n s i s t e n c y

r u le s th e u se o f a c c u s a tiv e /g e n itiv e w ith a g e n t n o u n s. A few

i n s t a n c e s c a n b e fo u n d w h e re t h e a c c u s a t i v e o b j e c t i s a p e r s o n .

F o r e x a m p le : . . . m a ta ra m p i p u t t e n a s a m a n e ta a h o s i , p u tta m p i

m a ta r a s a m a n e ta a h o s i . . . (" h e r e u n i t e d m o th e r w i t h c h i l d and

c h i l d w i t h m o th e r " ) (D I I I . 1 6 0 ) . Y e t, t h i s d o e s n o t i n v a l i d a t e
112
o u r c o n c lu sio n s . F o r, in th e above s e n te n c e , th e s i t u a t i o n ,

p re s e n te d a s a p a s t e v e n t t h a t happened d u rin g th e p re v io u s l i v e s

o f t h e B u d d h a, may c a l l , a s we h a v e s e e n a b o v e , f o r t h e p r e s e n c e

o f an a c c u s a tiv e . F u r t h e r m o r e , i t s h o u l d a lw a y s b e rem em bered t h a t

c a se b e in g a d e i c t i c , s p e a k e r - s u b je c tiv e c a te g o ry , th e n o tio n th a t

t h e a d d r e s s o r w a n ts t o t r a n s m i t re m a in s t h e o n ly p r i n c i p l e g o v e r n in g

h i s c h o i c e ( a c h o i c e l i m i t e d , o f c o u r s e , b y t h e p o s s i b i l i t i e s w h ich

112. A m ore t h o r o u g h s t u d y i s o b v i o u s ly n e e d e d , s u p p o r t e d by
s t a t i s t i c a l i n f o r m a ti o n a n d c a r e f u l e x a m in a tio n o f t h e
c o n t e x t s . N o te t h a t t h e sam e k i n d o f i n v e s t i g a t i o n w ould
a ls o b e n e c e s s a ry to acco u n t fo r th e a lte r n a tio n g e n itiv e /
a c c u s a t i v e w i t h t h e a c t i o n n o u n s . B o th P e m i o l a an d von
H in iib e r h a v e t r i e d t o j u s t i f y t h e c a s e v a r i a t i o n w i t h t h e
v e r y f r e q u e n t l y u s e d - a n a d e v e r b a t i v e , d a s s a n a : " s e e in g "
(F o r e x a m p le : a k a l o kho t a v a B h ag av a n tam d a s s a n a y a :
" I t i s n o t y e t tim e t o s e e t h e B le s s e d O ne") . They do n o t
a g r e e in t h e i r c o n c lu s io n s : w h ile P e m i o la s t a t e s t h a t
d a s s a n a " t a k e s t h e a c c u s a t i v e when t h e o b j e c t i s th e
B uddha" ( 204 a . ) , von H in u b e r s e t s up t h e r u l e t h a t t h e
o b je c t i s i n th e a c c u s a tiv e i f s i n g u la r , in th e g e n itiv e
i f p l u r a l ( 2 1 4 ) . N e i t h e r s o l u t i o n seem s q u i t e s a t i s f a c t o r y ,
p r o b a b ly b e c a u s e th e two g ra m m a ria n s h a v e l i m i t e d t h e i r
r e s e a r c h to a s in g le a c tio n noun.
149

t h e co d e o f t h e la n g u a g e o f f e r s ) . W ith a g e n t n o u n s , P a l i a l l o w s

its s p e a k e r s t o o p t b e tw e e n two c o n c e p t i o n s o f t h e a c t o r - a c t i v i t y

re la tio n s h ip ( a c t u a l a c c o m p lish m e n t o f t h e p r o c e s s v s . f u n c t i o n

p o t e n t i a l l y r e a l i z e d ) and t o e x p r e s s t h e i r s e l e c t i o n by a l i n g u i s t i c

m e a n s, a c c u s a t i v e c a s e v s . g e n i t i v e c a s e . H ow ever, P a l i a l s o

c o d i f i e s t h e f a c t t h a t hum an b e i n g s may b e l e s s a f f e c t e d b y a

v e r b a l p ro c e s s th a n in a n im a te o b j e c ts . T h u s , a c o m b in a tio n o f

c o n s i d e r a t i o n s ca n i n t e r v e n e i n t h e s p e a k e r 's c h o ic e o f t h e c a s e

he w ill u se.

f) C o g n a te a c c u s a t i v e

The c h a r a c t e r o f t h e s o - c a l l e d " c o g n a te " o r

" e t y m o l o g i c a l " a c c u s a t i v e i s n o r e s s e n t i a l l y d i f f e r e n t fro m t h e

ty p e s o f a c c u s a tiv e o b je c ts a lre a d y s e e n :

udanaiji u d a n e s i: " h e u t t e r e d an u t t e r a n c e . "

... na . . . papakaip kammaiji k a r o t i , n a p a p ik a ip

vacaqi b h a s a t i , n a papakaip sankappagi s a n k a p p e t i ,

n a papakam a v i j a m a v i j a t i : " . . . h e d o e s n o t do
an e v i l a c t i o n , d oes n o t sp ea k an e v i l w o rd ,
d o e s n o t t h i n k an e v i l t h o u g h t , d o e s n o t l i v e
an e v i l l i f e . " (M I I . 25)

W hat t h e s p e a k e r i n t e n d s t o t r a n s m i t i s t h a t t h e v e r b a l p r o c e s s i s

m a n i f e s t e d o n to some e le m e n t , b u t t h e p r e c i s e l e x i c a l i d e n t i t y

w h ic h t h e o b j e c t assu m es i s o f s e c o n d a ry im p o rta n c e . T h is o b j e c t

may b e a d e r i v a t i v e b u i l t on t h e sam e stem a s t h e v e r b (kammam

k a r o ti) o r c l o s e l y r e l a t e d t o i t m e a n in g w is e (vacam b h a s a t i ) .

M in im a lly s p e c i f i e d , i t fo rm s w i t h t h e v e r b a v a g u e , t a u t o l o g i c a l

p h ra se .
150

3. A c c u s a tiv e o f d i r e c t i o n and g o a l

I n t h i s t y p e o f u s e , t h e s u b s t a n t i v e t o w h ic h t h e

c a s e e n d i n g i s a t t a c h e d p r o v i d e s t h e e n d to w a rd w h ic h t h e a c t i o n

( u s u a l l y t h a t o f a verb u m m o v e n d i) t e n d s o r i s d i r e c t e d . The

o u tco m e o f t h e m o tio n may b e a p l a c e (uyyanabhum iqi n i y y a s i :

"he s e t o u t f o r th e p a r k " ; K a p ila v a tth u iji ag am asiip : " I w ent

to K a p ila v a tth u " ) , a p erso n (Buddham g a c c h a m i; " I go t o t h e

B uddha"; p a r a d a r a ip g a c c h a t i : " h e a p p r o a c h e s a n o t h e r m a n 's w i f e " ) ,

o r a m ore a b s t r a c t e n t i t y ( apayam d u g g a tiq i v i n i p a t a i p n ira y a iji

u p a p a jje y y a : "h e sh o u ld b e re b o rn i n t o some d is m a l s t a t e o f

m i s e r y a n d w oe" (D I . 1 0 7 ) , s o m e tim e s fo r m in g w i t h t h e v e r b

g a c c h a ti s te r e o ty p e d o r a lm o st s te r e o ty p e d p h ra s e s lo o k in g l i k e

com pounds: p arin a m aiji g a c c h a t i : " to d ig e s t" (lit." g o to c h a n g e "),

p a r ik k h a y a ip g a c c h a t i : " to d is a p p e a r" (lit. " t o come t o w a s t e ,

d i m i n u t i o n " ) , sankhaip g a c c h a t i : " to b e c a l l e d , d e f in e d " ( l i t .

t o come t o d e f i n i t i o n , t o n am e ") , a tth a iji g a c c h a t i : " t o come t o

an e n d " . F i n a l l y , i n som e i n s t a n c e s , t h e s u b s t a n t i v e i n t h e

a c c u s a t i v e w o u ld b e m ore a c c u r a t e l y d e s c r i b e d a s t h e p u r p o s e ,

r a t h e r t h a n t h e g o a l , o f t h e p r o c e s s (ovadam g a c c h a t i : " t o go

fo r a d v ic e " ; id am b ra h m a c a riy a m v u s s a t i s a m v a r a tth a ip : " th is

c e lib a te l i f e i s l i v e d f o r th e sak e o f s e l f - r e s t r a i n t " (A I I . 2 6 )).

I t i s n o t d i f f i c u l t to se e th a t th e d i r e c t io n a l

c o n t e x t u a l v a r i a n t o f th e a c c u s a t i v e i s v e r y s i m i l a r i n n a t u r e t o

th e d i r e c t o b je c t ty p e . I t i n d i c a t e s th e e n t i t y on w h ic h t h e v e r b a l
151

p ro c e ss ( a m ovem ent, p h y s i c a l o r n o t ) i s m a n i f e s t e d . N o tic e

h o w e v e r t h a t t h e a c c u s a t i v e r e f e r e n t p l a y i n g t h e r o l e o f t h e te r m

o f t h e m ovem ent i s n o t , s t r i c t l y s p e a k i n g , a f f e c t e d by t h e a c t i o n ;

it r e m a in s m ore e x t e r i o r t o i t . In t h i s r e s p e c t, th e a c c u s a tiv e

o f d i r e c t i o n seem s c l o s e r t o t h e t e m p o r a l an d s p a t i a l a c c u s a t i v e s

(s e e b e lo w ).

4. A c c u s a tiv e o f r e la t io n

The a c c u s a t i v e o f r e l a t i o n s p e c i f i e s t h a t t h e

p a r t i c i p a n t s in th e sp ee ch s i t u a t i o n , a s th e y c o n s id e r th e v e r b a l

a c t i o n , s h o u ld a ls o b e a t t e n t i v e to th e r e f e r e n t o f th e a c c u s a tiv e

noun, s in c e i t te lls them w h a t t h e p r o c e s s p e r t a i n s t o ; t h i s ty p e

o f a c c u s a tiv e i s re n d e re d i n t r a n s l a t i o n w ith th e h e lp o f lo c u tio n s

l i k e " c o n c e rn in g , w ith r e f e r e n c e t o , a s t o , a b o u t, e t c . " . For

e x a m p le :

(1 ) K a l a p u t t o 't i . . . Nandaip samma vadam ano

v a d e y y a : "One c o u l d , r i g h t l y s p e a k in g , s a y
o f N anda t h a t h e i s o f a n o b l e f a m i l y ." ( A IV . 166)

(2 ) . . . p a r ic a r a k e a b b h a tite k a la k a te u p p a tis u
v y a k a ro ti: " . . . h e m akes d e c l a r a t i o n s a s t o t h e
r e b i r t h s o f t h e f o l l o w e r s who h a d p a s s e d aw ay i n
d e a th , (lit. c o n c e r n i n g t h e f o l l o w e r s who h ad
p a s s e d away i n d e a t h ) " (D I I . 2 0 0 )

The e x i s t e n c e o f an " a c c u s a t i v e o f r e l a t i o n " h a s b e e n

c h a l l e n g e d b y v o n H in iib e r i n h i s c r i t i c i s m o f W i j e s e k e r a 's a n a l y s i s

o f s e n te n c e s l i k e th e above:

E in a c c . d e r B e z ie h u n g i s a l s o im P a l i
n i c h t n a c h z u w e is e n . ( 7 7 )
152

T he a u t h o r o f S tu d i e n z u r K a s u s s y n ta x d e s P a l i t r i e s t o show t h a t

t h e od d e x a m p le o f a c c u s a t i v e s o f r e l a t i o n c a n a lw a y s b e re d u c e d

to a n o th e r ty p e o f u se o f th e c a s e , and p a r t i c u l a r l y to a d i r e c t

o b je c t. I n som e s e n t e n c e s , h i s a r g u m e n ts a r e c o n v i n c in g . For

i n s t a n c e , one d o es n o t h a v e t o t r a n s l a t e " r a n n o ... s is a iji n a h a t a s s a "

b y "w hen t h e k i n g h a s b a t h e d w i t h r e s p e c t t o t h e h e a d " (D I I . 1 7 2 ).

S is a q i c a n s im p ly b e ta k e n a s t h e d i r e c t o b j e c t o f n a h a t a s s a ; "when

t h e k i n g h ad b a t h e d h i s h e a d " . F o r, a lth o u g h th e p a s t p a r t i c i p l e

o f a t r a n s i t i v e v e r b g e n e r a l l y c a r r i e s a p a s s i v e m e a n in g , i t i s

o c c a s i o n a l l y fo u n d w i t h a n a c t i v e meaning.'*''*''* B ut i n o t h e r

p a s s a g e s , v o n H im ib e r s i n t e r p r e t a t i o n o f t h e a c c u s a t i v e a s a d i r e c t

o b je c t i s a l i t t l e s tr a in e d , as in h is tr a n s la tio n o f (2 ) :

E r m a c h te d i e G e f o l g s l e u t e , d i e d a h in g e g a n g e n
u n d g e s t o r b e n w a re n , . . . i n i h r e n ( j e t z i g e )
G e b u rte n o f f e n b a r .

S i m i l a r l y , m a i n t a i n i n g t h a t annam annaip ( i n "Te annam annam m igasannam

p a f iia b h is s a n ti: lit. th e y w i l l r e c e iv e th e p e r c e p tio n o f a w ild

a n im a l c o n c e r n i n g e a c h o t h e r " ) i s an a d v e r b , i n o r d e r t o a v o id

a d m i t t i n g an a c c u s a t i v e o f r e l a t i o n , d o e s n o t c o n s t i t u t e a

s a t i s f a c t o r y e x p la n a tio n . I n f a c t , v on H i n u b e r s d i s c u s s i o n s h av e

t h e m e r i t o f s h o w in g t h a t o f t e n i t i s p o s s i b l e t o h e s i t a t e b e tw e e n

r e g a r d i n g an a c c u s a t i v e a s " A k k u s a tiv d e r B e z ie h u n g " o r a s s o m e th in g

e ls e . The a b o v e i s s u p p le m e n ta r y e v i d e n c e t h a t t h e b o u n d a r ie s

b e tw e e n two u s e s o f a c a s e may s o m e tim e s b e v a g u e . B ut t h i s f a c t

113. See P e m i o l a , 185; W a rd e r , 4 0 .


153

i s n o t o f s e r i o u s im p o r ta n c e s i n c e , i n a s e m a n t i c a n a l y s i s , one

s h o u ld a lw a y s lo o k f o r i n v a r i a n c e . W ith r e s p e c t t o t h e p ro b le m

p r e s e n t l y t r e a t e d , i t seem s t h a t t h e r e e x i s t s b e tw e e n th e d i r e c t

o b j e c t a c c u s a t i v e , t h e a c c u s a t i v e o f d i r e c t i o n an d th e a c c u s a t i v e

o f r e l a t i o n , a co n tin u u m r a t h e r t h a n c l e a r - c u t s e p a r a t i o n s . In

th e t h r e e u s e s , t h e c a s e s e t s up a r e l a t i o n w h ic h o r i e n t a t e s t h e

v e r b a l p r o c e s s to w a r d s t h e a c c u s a t i v e r e f e r e n t . B u t t h e e n v iro n m e n t,

e s p e c i a l l y t h e l e x i c a l m ea n in g o f t h e v e r b , c o l o r s t h i s r e l a t i o n

d i f f e r e n t l y a n d e s t a b l i s h e s d e g r e e s o f d e p e n d e n c y b e tw e e n th e

a c tio n and th e s u b s ta n tiv e in th e a c c u s a tiv e . W ith a t r a n s i t i v e

v e r b , t h e s u b s t a n t i v e i s v ie w e d a s d i r e c t l y a f f e c t e d , w i t h a verburn

m o v e n d i, i t r e p r e s e n t s t h e e n d p o i n t o f t h e m ovem ent ( r e a c h e d o r n o t ) ,

w ith i n t r a n s i t i v e v e rb s o r in t r a n s i t i v e c o n s t r u c t i o n s w h e re th e

d i r e c t o b je c t s l o t i s a lr e a d y o c c u p ie d ( a s in s e n te n c e ( 1 ) , in

w h ic h t h e q u o t a t i o n K u la p u tto t i p l a y s t h e r o l e o f t h e o b j e c t o f

v adam ano) , i t a p p e a r s s im p ly a s a n e n t i t y c o n c e r n e d . The g r a d a t i o n

i n t h e s t r e n g t h o f t h e d i r e c t i o n a l r e l a t i o n v e r b / s u b s t a n t i v e f o r th e

t h r e e c o n t e x t u a l v a r i a n t s d i s c u s s e d ca n b e s c h e m a tiz e d a s f o l l o w s :

a) D ire c t o b je c t a c c u s a tiv e

------------------- >X

v e rb a l p ro c e ss s u b s ta n tiv e

3) A c c u s a tiv e o f d i r e c t io n

.---------> X

v e rb a l p ro c e ss su b sta n tiv e
15 A

y) A c c u s a tiv e o f r e l a t i o n

------------ > X

v e rb a l p ro c e ss s u b s ta n tiv e

5. A c c u s a t i v e o f s p a c e a n d t im e

The a c c u s a t i v e s o f d i r e c t i o n a n d o f r e l a t i o n , a s w e l l

a s t h e c l a s s o f a c c u s a t i v e s t h a t we w i l l now t a c k l e , h a v e b e e n

c a l l e d b y J a k o b s o n " w e a k ly g o v e r n e d " a s o p p o s e d t o t h e " s t r o n g l y

g o v ern ed " d i r e c t o b je c t; s y n t a c t i c a l l y , t h e w e a k ly g o v e rn e d

a c c u s a t i v e " v a c i l l a t e s b e tw e e n t h e f u n c t i o n o f o b j e c t and th e
114
f u n c t i o n o f a c i r c u m s ta n c e o f t h e a c t i o n (a n a d v e r b i a l ) ."

Thus t h e a c c u s a t i v e o f s p a c e an d t i m e r e p r e s e n t s , r a t h e r th a n th e

a f f e c t e d o b j e c t , a s p a t i a l o r te m p o r a l r e f e r e n t w i t h w h ic h some

p a r t o f th e u tte r a n c e i s i n c o n n e c tio n . H ow ever, t h i s d o e s n o t

m ean t h a t w e a k ly and s t r o n g l y g o v e r n e d a c c u s a t i v e s a r e b a s i c a l l y

d iffe re n t. A c tu a lly , a s p r e v io u s ly p o in te d o u t , b o th s t r e s s th e

e x i s t e n c e o f a s i g n i f i c a n t r e l a t i o n b e tw e e n t h e s u b s t a n t i v e c a r r y i n g

t h e c a s e a n d t h e p r o c e s s , and t h i s r e l a t i o n a p p e a r s u n d e r d i v e r s e

a s p e c t s a c c o r d i n g t o t h e v a r i o u s c o n t e x t s w h e re i t i s p r e s e n t .

G onda o b s e r v e s , i n h i s a r t i c l e , "T he C h a r a c t e r o f t h e S a n s k r i t

A c c u s a t i v e " , t h a t i t i s t h e l e x i c a l c o n t e n t o f t h e v e r b an d o u r

k n o w le d g e o f t h e w o rld o f human e x p e r i e n c e w h ic h l e a d s u s (a n d th e

114. " B e i t r a g . . . " , SW II, 3 1 : " . . . e r z w is c h e n d e r F u n k tio n


e i n e s O b je k te s und e i n e s U m stan d es d e r H a ndlung
(A d v e rb ia le ) schw ankt . . . " .
155

t r a d i t i o n a l g ra m m a ria n s ) t o s e t up s e v e r a l c a t e g o r i e s o f a c c u s a t i v e s ,

w hen, l i n g u i s t i c a l l y , t h e y fo rm a u n i t y :

i t i s p o s s ib le to l i v e s i x t y y e a r s (in
S a n s k r i t , a c c u s a t i v e o f t i m e ) an d t o e a t
fo o d ( a c c u s a t i v e o f t h e o b j e c t ) , n o t to
e a t y e a rs and to l i v e fo o d ; i t i s p o s s ib le
t o r e a c h a tow n ( a c c u s a t i v e o f d i r e c t i o n )
and t o go t e n l e a g u e s ( a c c u s a t i v e o f s p a c e ) ,
n o t to re a c h te n le a g u e s . The s i x t y y e a r s ,
t h e f o o d , t h e tow n a n d t h e l e a g u e s a r e
c o m p l e t e ly on a p a r . (5 1 )

a) The a c c u s a t i v e o f s p a c e i n P a l i u s u a l l y e x p r e s s e s a

seg m en t o f sp a c e t h a t th e p ro c e s s c o v e rs a s i t d e v e lo p s:

E ta m h i [maggaqi] tum he p a t i p a j j a t h a ...:


"You f o l l o w t h i s [ p a th ] . . . " (Dh 2 7 4 )

upa<jltfapathaip g a c c h a t i : " h e goes h a lf-w a y " .

taiji v an a saij^ aq i a h ii j t f a n t a : " h a v i n g w a n d e re d


a b o u t t h r o u g h t h e t h i c k j u n g l e .'

T assa . . . m a i j i - r a t a n a s s a a b h a s a m a n ta y o jan a ip

p h u ta a h o s i: "T he s p l e n d o r . . . o f t h a t w o n d ro u s
Gem s p r e a d a ro u n d a l e a g u e on e v e r y s i d e . " ( D 1 1 .1 7 5 )

B e c a u s e o f t h e l e x i c a l m ea n in g o f t h e w o rd s c o n t a in e d i n t h e s y n ta g m -

a t i c e n v ir o n m e n t ( e s p e c i a l l y t h e v e r b , b u t a l s o t h e s u b s t a n t i v e

t a k i n g t h e a c c u s a t i v e e n d i n g ) , t h e i m p r e s s i o n p ro d u c e d i s t h a t ,

t o e a c h p o i n t o f t h e s p a c e , c o r r e s p o n d s a moment i n t h e g r a d u a l

e v o lu tio n o f th e a c tio n ; c o n s e q u e n t l y we i n t e r p r e t t h i s k i n d o f

a c c u s a t i v e a s d e s c r i b i n g an e x t e n s i o n , a s d e n o t i n g a c o m p le te s p a t i a l

115. The sam e i d e a i s e x p r e s s e d by H u m b e rt, S y n ta x e g r e c q u e , 2 5 4 .


156

c o v e r a g e , r a t h e r t h a n a s p o t i n s p a c e ( a s i t w o u ld b e w i t h t h e

a c c u s a tiv e o f d ir e c tio n ) . B ut i t is t o b e n o t i c e d t h a t , i n some

in s ta n c e s , i t i s d i f f i c u l t t o d i s t i n g u i s h b e tw e e n t h e tw o t y p e s

o f a c c u s a tiv e s . C o n s id e r f o r e x a m p le :

ekam va. t i r a m n a v a u p e t u : "L e t th e s h ip


a p p r o a c h , go a l o n g s i d e e i t h e r o f t h e b a n k s " ,

d ev im d v a ra -b a h a m a l a m b i t v a t h i t a m : " th e

Q ueen s t a n d i n g l e a n i n g up a g a i n s t t h e s i d e
o f th e d o o r". (D I I . 19 0 )
[ a l a m b a t i : t o h a n g on t o , t o f a s t e n t o ]

uyyana-bhum iip gac ch a m a bhum iip d a s s a n a y a :

" l e t u s go t o t h e p a r k t o s e e t h e p l a c e " /
PTS t r a n s l a t i o n : " l e t u s go th r o u g h t h e
p a rk to in s p e c t th e p le a sa u n c e " . (D I . 21)

S i m i l a r l y , t h e a c c u s a t i v e s w h ich d e s c r i b e t h e

g e n e r a l o r i e n t a t i o n o r p o s i t i o n o f t h e p r o c e s s can b e t a k e n a s a

m i x tu r e o f a c c u s a t i v e o f s p a c e ( d e n o t i n g e x t e n s i o n ) an d o f

a c c u sa tiv e o f d ire c tio n ( s p e c i f y i n g t h e o u tco m e o f a m o v e m e n t):

B h ag av a n ta^ i a b h i v a d e t v a p ad a k k h in ag i k a t v a . . . :
" h a v in g g r e e t e d t h e B le s s e d One and k e p t him
on t h e i r r i g h t . . . " (D I I . 86)

ekam antam n i s i d i : " h e s a t down on one s i d e 1',

ekam antam t i t t h e y v a : "S uppose h e s te p p e d

on o n e s i d e " . (D I . 1 0 4 )^ ^

11 6 . I n t h i s l a s t e x a m p le , w h e re a s B l o c h - F i l l i o z a t an d R enou h a v e
an a c c u s a t i v e (e k a m a n ta m ), t h e PTS e d i t i o n p r e s e n t s a l o c a t i v e
(e k a m a n te t i f t h e y y a ) . The l o c a t i v e d e m a rc a te s w i t h much m ore
p r e c i s i o n a n d c o n c r e t e n e s s t h e p l a c e w h e re t h e p r o c e s s e n d s up
( s e e C h a p te r V I ) .
157

A s p e c ia l c a te g o ry o f s p a t i a l a c c u s a tiv e i s th e a c c u s a tiv e o f

d is ta n c e . In e x p r e s s io n s l i k e

gamo e k a y o ja n a ip d u r o : " th e v i l la g e i s
one le a g u e f a r " .

K u s in a ra . . . p u r a tt h i m e n a c a p a c c h im e n a
c a d v a d a s a y o j a n a n i ayam ena . . . : " K u s in a ra
t w e l v e l e a g u e s i n l e n g t h on t h e e a s t an d on
th e w e st . . . "

t h e a c c u s a t i v e s t a t e s t h e m e a su re m e n t o f a d i s t a n c e w i t h o u t a n y

p r o c e s s b e i n g i n v o l v e d , u n l e s s we w a n t t o s a y t h a t , i n i m a g i n a t i o n ,

o n e w o u ld h a v e t o t r a v e l o n e l e a g u e i n o r d e r t o r e a c h t h e v i l l a g e ,

o r t o w a lk t w e lv e l e a g u e s t o go fro m o n e s i d e o f K u s i n a r a t o t h e

o th e r. B ut t h i s i s n o t n e c e s s a r y ; f o r , w h a t t h e n a r r a t o r s im p ly

d o e s , i s t o e v a l u a t e t h e q u a l i t y o f d u ro ( " d i s t a n t " ) a n d t o m o d ify

K u s i n a r a by b r i n g i n g t h e tw o w o rd s i n t o r e l a t i o n w i t h an e x p r e s s i o n

o f d im e n s io n .

I n a l l t h e ab o v e i n s t a n c e s o f s p a t i a l a c c u s a t i v e ,

t h e r e f o r e , (b e i t th e e x p r e s s io n o f a d is ta n c e , a p o s i ti o n , o r a

s t r e t c h o f sp ac e f i l l e d i n i t s e n t i r e t y by t h e v e r b a l a c t i o n ) , by

u s in g th e a c c u s a tiv e c a s e , th e s p e a k e r d i r e c t s th e a t t e n t i o n o f h is

h e a r e r t o a s e g m e n t o f s p a c e t h a t h e s e t s up a s a r e f e r e n c e f o r th e

p r o c e s s o r any o t h e r e le m e n t i n th e m e s s a g e .

b) The s u b s t a n t i v e s w h ic h l e x i c a l l y r e f e r t o an i d e a o f

t im e and c a r r y a c c u s a t i v e e n d i n g s , u s u a l l y s i g n a l i z e an u n i n t e r r u p t e d

l a p s e d u r i n g w h ich an e v e n t t a k e s p l a c e :
158

... t e masam p i dve-m asam p i n a l a b h a n t i


gamam v a nigam am v a p a v a s itu m : " ... th e y
v e r e n o t a llo w e d t o e n t e r v i l l a g e o r tow n
f o r a w h o le m onth o r e v e n f o r two m o n t h s " .
(D I I I . 89)

... te s a tta ... c ira ip dighaip addhanam


a f th a m s u : " th o s e b e in g s . . . re m a in e d f o r a

lo n g w h ile " . (D I I I . 86)

... c e l a - v i t a n a n i k a r o n ta . . . d u tiy a tp p i

d iv a s a ip v itin a m e s u m : " . . . th e y s p e n t th e seco n d

d a y m ak in g a w n in g s . . . (D I I . 159)

The l i m i t s o f t h e tim e u n i t i n q u e s t i o n (o n e o r tw o m o n th s , a

lo n g w h ile ,th e second day) c o in c id e e x a c tly w ith th o s e o f th e

p ro c ess ( n o t e n t e r , r e m a in , s p e n d ) . H ow ever, c o n t i n u i t y i n

d e v e lo p m e n t a n d t o t a l c o - e x t e n s i o n w i t h t h e v e r b a l a c t i o n a r e n o t

c o n s ta n t c h a r a c t e r i s t i c s o f th e a c c u s a tiv e o f rim e . B o th i n i t s

t e m p o r a l f u n c t i o n and i n t h e f u n c t i o n s d i s c u s s e d a b o v e , t h e

a c c u s a tiv e case p o in ts o u t th a t i t s r e f e r e n t s ta n d s as a p e r tin e n t

e n tity ( b e c a u s e e l e c t e d a s s u c h by t h e s p e a k e r ) t o w h ic h t h e p r o c e s s

i s lin k e d . T h u s , th e a c c u s a t i v e o f tim e s im p ly d e n o t e s t h e

e x i s t e n c e o f a r e l a t i o n b e tw e e n an e v e n t and a t im e s p a n . If

v e r y o f t e n i t s u g g e s t s n o t i o n s o f e x t e n s i o n i n t i m e o r c o m p le te

co v e ra g e , i t i s o n ly a s t h e r e s u l t o f t h e v e r y o r g a n i z a t i o n o f t h e

P a l i c a s e s y s te m : t h e o t h e r c a s e s u s e d i n th e la n g u a g e t o e x p r e s s

tim e , th e in s tr u m e n ta l and th e lo c a ti v e , a r e in a p p r o p r ia te to s i g n if y

a d u r a t i v e i d e a , b e c a u s e o f t h e i r s e m a n tic m a r k in g s . The i n s t r u m e n t a l ,

on t h e one h a n d , p r e s e n t s t h e tim e seg m en t r e f e r r e d t o a s a m edium ,


15S

a s a p u n c tu a l e n t i t y , t h a t i s , a s l a c k i n g p e rm a n e n c e ( s e e C h a p te r

III). A s u b s t a n t i v e i n t h e l o c a t i v e , on t h e o t h e r h a n d , p o s e s t h e

la p s e i t r e p r e s e n ts a s a p r e c i s e s e t t i n g f o r th e v e r b a l p r o c e s s ,

th u s g iv in g a s t a t i c v is io n o f t i m e ^ ' ( s e e C h a p te r V I ) . H ence,

t h e a c c u s a t i v e , d e v o id o f t h e s e i m p l i c a t i o n s , i . e . u n m ark e d f o r

t h e f e a t u r e s w h ic h c h a r a c t e r i z e t h e two o t h e r c a s e s , r e m a in s t h e

o n l y c a s e i n t h e s y s te m a b l e t o p i c t u r e t im e a s an e x t e n s i o n an d

t o t a k e on a d u r a t i v e v a l u e . The e x a m p le s b e lo w p r o v e t h a t t h e

te m p o r a l a c c u s a t i v e d o e s n o t i n v a r i a n t l y e x p r e s s c o n t i n u a n c e an d

t h e y show o t h e r n u a n c e s t h a t i t c a n a c q u i r e d e p e n d in g on i t s

s y n t a g m a t i c e n v i r o n m e n ts . The c a s e may f o c u s on t h e c o m p l e t i o n o f

an a c t i o n a t t h e end o f a t im e p e r i o d : S a r ip u tto , b h ik k h a v e ,

aij^ham asaip a n u p a d ad h a m m av ip a ssa n aip v i p a s s i : " S a r i p u t t a , m onks,

a t t a i n e d u n i n t e r r u p t e d c o n t e m p l a ti o n i n t h e c o u r s e o f h a l f a m onth"
118
(M I I I . 2 5 ); o r i t i n d i c a t e s t h e l a p s e o f tim e w h ic h s e p a r a t e s

117. C om pare:
(1 ) So a p a r e n a sam ay e n a [ I n s t ] k e s a -m a s s u ip o h a r e t v a : "On
som e o t h e r d a y h a v i n g h i s h a i r and b e a r d s h a v e d o f f . . . "
(D I . 60)
(2 ) D i g h a - r a t t a i p [A cc] kho maiji tv am d e v i i t ^ h e h i . . .
s a m u d a c a r it v a
(3 ) a t b a c a p a n a maip tvaiji p a c c h im e k a l e [L o c ] a n i t t h e h i . . .
s a m u d a c a r a s iti: " F o r a lo n g t i m e , you h a v e a d d r e s s e d
m e, 0 Q ueen, i n p l e a s a n t w o rd s . . . , y e t now i n t h i s
l a s t tim e you s p e a k i n u n p l e a s a n t w o r d s . . . " (D I I . 192)

118. T h is i s S e n s i n t e r p r e t a t i o n ( ^ H i s t o r i c a l S y n ta x o f M id d le
I n d o - A r y a n " , 3 6 0 ) . H o m e r , i n t h e PTS t r a n s l a t i o n ,
u n d e r s ta n d s t h e s e n t e n c e a s : " F o r h a l f a m o n th , m onks,
S a r i p u t t a h ad u n i n t e r r u p t e d i n s i g h t i n t o t h i n g s " , and
t h e r e f o r e c o n s i d e r s addham asam a s an a c c u s a t i v e e x p r e s s i n g
d u r a tio n .
160

t h e p r e s e n t fro m t h e moment when a n a c t i o n was a c c o m p lis h e d :

p u r i m a n i b h a n t e d i v a s a n i p u r i m a t a r a n i S u n a k k h a tto ... yen ah aip

t e n ' u p asa ip k a m i, u p a sa ip k a m itv a "Some few d a y s a g o , S i r ,

S u n a k k h a t t a came t o me" (D I . 1 5 2 ). M ore f r e q u e n t l y , i t te lls

t h a t th e p ro c e s s o c c u rs d u rin g a p a r t o r a t a c a s u a l p o in t o f a

tim e s e g m e n t: sam bahulanaip b h ik k h u n aip r a t t i y a p a c c u sa sa m a y a q i

p a c c u tth ita n a m ...: " i n t h e e a r l y d aw n , a num ber o f t h e b r e t h r e n

h a v i n g r i s e n up . . . " (D I . 2 ) ; s o s a t t a m a - d i v a s a q i . . . k a la q i

k a r is s a ti: " h e w i l l d i e on t h e s e v e n t h d a y " (D I I I . 7 ). Many

a c c u s a t i v e e x p r e s s i o n s , o f t e n l a b e l l e d b y g ra m m a ria n s a s f i x e d

a d v e r b i a l p h r a s e s , b e lo n g t o t h i s c a t e g o r y o f c o n t e x t u a l v a r i a n t s .

T hey do n o t d e n o te c o n t i n u i t y i n tim e b u t r a t h e r i n d i c a t e t h a t t h e

v e r b a l a c t i o n to o k p l a c e a t a n u n s p e c i f i e d moment o f t h e t i m e s p a n

re p r e s e n te d by th e s u b s ta n tiv e :

a t i t a m addhanam : " in th e p a s t" (D I I . 82)


bh u tap u b b a m : " f o r m e r l y , i n o ld t i m e s " (D I I . 337)

a n a g a ta m addhanaqi: " in th e fu tu re " (D I I I . 100)

ra ttiq i: "b y n i g h t " , " a t n ig h t" (D I I . 86), e tc .

F o r a moment we w i l l g r a n t s p e c ia l a t t e n t i o n to
one o f th e s e p h ra s e s : ekaqi sam ayam : " a t one t i m e , o n c e " . In i ts

m o st t y p i c a l e n v iro n m e n t, i t o c c u r s e x a c t l y a f t e r t h e t r a d i t i o n a l

w o rd s w h ic h o pen a s u t t a , a t t h e h e a d o f t h e s e c o n d s e n t e n c e o f th e

te x t. U s u a ll y t h e s u b s t a n t i v e i s r e p e a t e d a few l i n e s l a t e r , but

a p p e a rs th e n in th e in s tr u m e n ta l c a s e :
161

Evam me s u ta ip . Ekaip sam ayaip B hagava

R a ja g a h e v i h a r a t i ... m a h a ta b h ik k h u -
sam ghena s a d d h im a d d h a - t e l a s e h i b h i k k h u s a t e h i .

T en a kho p a n a s am ay e n a r a j a M agadho . . .
ra ja m a c c a -p a riv u to u p a r ip a s a d a - v a r a - g a to
n is in n o h o t i : "T hus I h a v e h e a r d . The
B le s s e d One w as o n c e d w e l l i n g a t R a ja g a h a . . .
w i t h a g r e a t com pany o f b r e t h r e n , w i t h tw e lv e
h u n d re d a n d f i f t y o f t h e b r e t h r e n . Now a t t h a t
tim e th e k i n g o f M agadha . . . w as s e a t e d on t h e
u p p e r t e r r a c e r o o f o f h i s p a l a c e , s u r r o u n d e d by
h i s m in is te r s " . (D I . 47)

Von H in iib e r o f f e r s , f o r th e o p p o s itio n a c c u s a tiv e /


119
i n s t r u m e n t a l , a s im p le a n d c l a s s i c e x p l a n a t i o n . A c c o rd in g t o h im ,

t h e tw o i n s t a n c e s o f t h e s u b s t a n t i v e sam ayo i n d i c a t e t h e sam e t im e

s p a n , b u t v ie w e d d i f f e r e n t l y . The f i r s t one ( a c c u s a tiv e ) in tr o d u c e s

t h e t i m e p e r i o d and p r e s e n t s i t a s a w h o le , w h i l e t h e s e c o n d

( i n s t r u m e n t a l ) s i g n a l i z e s t h a t , a t a p r e c i s e moment i n th e d e v e l o p

m en t o f t h i s p e r i o d , th e v e r b a l p r o c e s s s t a r t e d : it s itu a te s a

s p e c i f i c t im e w i t h i n th e w h o le . I n o t h e r w o r d s , one c o u ld s a y t h a t ,

w i t h r e s p e c t t o t h e s t r u c t u r e o f t h e d i s c o u r s e , sam ayena d o e s n o t

r e f e r t o t h e tim e p e r io d i t s e l f , b u t r a t h e r t o i t s p r e v io u s m e n tio n

in th e a c c u s a tiv e : sam ayaip. ( N o ti c e a l s o t h e p r e s e n c e o f t h e

d e m o n s tra tiv e -a n a p h o ric t e n a . ) I t i s i n t e r e s t i n g t h a t t h i s d e p e n d e n t,

d o w n g rad ed p o s i t i o n o f sam ayena i n t h e c o n v e y a n c e o f t h e m e ssag e i s

119. S tu d i e n z u r K a s s u s s y n ta x d e s P a l i , 132.
162

e x p r e s s e d b y t h e c a s e w h ic h , p a r e x c e l l e n c e , r e p r e s e n t s n o t i o n s

o f a c c e s s o r i n e s s and s e c o n d a r i t y : th e in s tr u m e n ta l (s e e C h a p te r

III).

B ro u g h , h o w e v e r, i n h i s a r t i c l e "T hus I h a v e

h e a r d . . . " , p r o p o s e s a d i f f e r e n t , c e r t a i n l y m ore c o n t r o v e r s i a l ,

e x p l a n a t i o n , b u t w h ich c o n t r i b u t e s i n s i g h t t o a b e t t e r u n d e r s ta n d i n g
- 120
o f th e P a l i a c c u s a tiv e . The a u t h o r o b s e r v e s t h a t th e p h r a s e

ekaip sam ayam d o e s n o t o n l y o c c u r i n t h e s t e r e o t y p e d com m encem ent

o f t h e s u t t a s , b u t i s a l s o e n c o u n t e r e d i n c o n t e x t s w h e re a c h a r a c t e r

r e l a t e s a fo r m e r e v e n t i n w h ich h e w as i n v o l v e d .

Ekaip id ah a ip . . . samayaip Atumayaip v i h a r a m i :

"Now on o n e o c c a s i o n , I w as d w e ll i n g a t Atum a"


(D I I . 1 3 1 );

Ekaip idahaip brio G otam a sam ayaip . . . K a p ila v a tth u ip


agam asiip " O nce, G otam a, I w e n t t o K a p i l a v a t t h u "

(D I . 9 1 );

Ekaip idahaip B haggava sam ayaip Bumusu v ih a r a m i . . . :


" A t one t i m e , B h a g g a v a , I w as s t a y i n g among th e
Bumus . . . " (D I I I . 6)

S uch e v i d e n c e l e a d s B ro u g h t o c o n c l u d e :

. . . Ekaip samayaip i s p a r t i c u l a r l y a p t f o r r e c a l l i n g
w hat i s w ith in th e p e r s o n a l e x p e rie n c e o f th e
s p e a k e r , an d h e n c e i s i n s h a r p o p p o s i t i o n to
E n g l i s h "O nce upon a t i m e " , w h ic h by i m p l i c a t i o n
a t l e a s t n o r m a lly e x c l u d e s p e r s o n a l e x p e r i e n c e
(4 2 3 ).

120. Von H in iib e r d i s a g r e e s w ith B ro u g h s v ie w s . See i b i d . ,


72.
163

A c c o rd in g t o B ro u g h , t h i s c o n s t i t u t e s an a rg u m e n t

f o r i n c o r p o r a t i n g e k a p samayaip t o t h e f i r s t s e n t e n c e o f t h e s u t t a s :

" T h u s I h a v e h e a r d on one o c c a s i o n . T he B uddha was s t a y i n g . . .

T hen . . . " . T he two o c c u r r e n c e s o f sa m a y o , f i r s t i n t h e a c c u s a t i v e ,

t h e n i n t h e i n s t r u m e n t a l , do n o t r e p r e s e n t t h e same moment o f t h e
121
p a s t. B u t m ore i n t e r e s t i n g l y fro m o u r p o i n t o f v ie w , B rough s

re m a rk s c o n f ir m w h a t we h av e a l r e a d y c la im e d : th e r e la t io n th a t

t h e a c c u s a t i v e c r e a t e s b etw e en t h e r e f e r e n t o f i t s s u b s t a n t i v e and

a n y o t h e r e l e m e n t o f t h e s e n t e n c e i s n o t o f an o b j e c t i v e n a t u r e ;

its e s t a b l i s h m e n t i s s u p e r v is e d b y t h e s u b j e c t i v i t y o f t h e s p e a k e r

who e n t r u s t s t h e a c c u s a t i v e w i t h c e n t e r i n g t h e a t t e n t i o n - i n t h e

i n s t a n c e s p r e s e n t l y d i s c u s s e d - o n t h e te m p o ra l e n t i t y : t h e noun

sam ayo h a s a c q u i r e d an i m p o r t a n t v a l u e b e c a u s e t h e n a r r a t o r w as a

w itn e s s o f th e e v e n t he r e c a l l s . T h e r e f o r e , i f one a g r e e s w i t h

B ro u g h , t h e a c c u s a t i v e v s . i n s t r u m e n t a l c a s e s i n sam ayaip/sam ayena

do n o t o p p o s e a w h o le tim e p e r i o d p r e s e n t e d f o r t h e f i r s t tim e i n

th e d is c o u rs e to i t s a n a p h o r ic a n d m ore s p e c i f i c r e s u m p tio n l a t a r

o n i n t h e p a r a g r a p h , b u t th e y i n d i c a t e t h e d i r e c t i n v o lv e m e n t o f

t h e s p e a k e r i n an e v e n t , c o n t r a s t i n g w i t h a n h e a r s a y s i t u a t i o n .

6 . The a c c u s a t i v e w ith p r e / p o s t p o s i t i o n s

I n o r d e r t o e x h a u s t t h e w h o le gam ut o f a c c u s a t i v e

121. B ro u g h a l s o b a s e s h i s c o n t e n t i o n on t h e p u n c t u a ti o n o f t h e
T h i b e t a n B u d d h is t t e x t s , on t r a n s l a t i o n s and on d i s c u s s i o n s
fo u n d i n t h e c o m m e n ta rie s .
c o n te x tu a l i n t e r p r e t a t i o n s , th e u se s o f th e ca se w ith p r e p o s itio n s

re m a in t o b e e x a m in e d .

The d e i c t i c a d v e r b s t r a d i t i o n a l l y c a l l e d

" p r e p o s i t i o n s " a r e i n P a l i n o t o n ly few i n n u m b e r, b u t assum e m ore

o f te n th e r o l e o f p re v e rb s . F u r t h e r m o r e , t h e i r p l a c e i n t h e s p o k en

c h a in i s n o t d e f i n i t e l y f i x e d , s i n c e t h e y may a p p e a r b e f o r e o r a f t e r

t h e i r m o d ifie r. The a c c u s a t i v e c a s e a c c o m p a n ie s a n u : " a lo n g

to w a r d , t o , i n c o n f o r m i ty t o " ; p a p i: "to w a rd , a g a i n s t , in

o p p o s itio n t o " . A lth o u g h a d e t a i l e d a n a l y s i s o f t h e i r l e x i c a l

m a rk in g s w o u ld b e u s e f u l t o f u l l y u n d e r s t a n d w h a t f e a t u r e s a l l o w

th e s e in d e c lin a b le s to b e jo in e d by th e a c c u s a tiv e on th e sy n ta g m a tic

a x i s , a r a p id g la n c e a t t h e i r ra n g e s o f u s e s s u g g e s t t h a t th e y

p o s s e s s a l e x i c a l m e a n in g a b l e t o e n t a i l t h e a p p e a r a n c e o f th e

a c c u s a tiv e . A d i r e c t io n a l n o tio n i s fo u n d i n b o t h , w h e th e r o r n o t
122
a s s o c i a t e d w i t h t h e a d d i t i o n a l i d e a o f c o n t a c t a l o n g (a n u ) or

c o n t a c t a g a i n s t ( p a p i) . F o r e x a m p le :

a n u p an c ah a q i: fo r ev e ry f i v e d ay s
a n u v a s s a q i: f o r one y e a r
a n u saijiv acc h ara p n f o r one y e a r

n a d ip i N e ra n ja ra iji p a p i : n e a r th e r i v e r N e ra n ja ra .

122. W ith a n u , t h e m o tio n a lo n g to w a r d c a n b e v ie w e d from t h e


b a c k f r o n tw a r d an d b r i n g a b o u t t h e m e a n in g " a f t e r " , w h i c h t
w i t h an e x p r e s s i o n o f tim e ,m a y a c q u i r e a d i s t r i b u t i v e
c o n n o ta tio n . (a n u v assa m = " a f t e r a y e a r , y e a r a f t e r y e a r ,
each y e a r" ). S ee PTS d i c t i o n a r y , 3 3 .
165

Some a d v e r b s o c c a s i o n a l l y f u n c t i o n a s p r e p o s i t i o n s .

T hey e s s e n t i a l l y make m ore e x p l i c i t c e r t a i n c o n c e p t s t h a t t h e

a c c u s a t i v e b y i t s e l f w o u ld n o t h a v e t h e pow er t o e x p r e s s a d e q u a t e l y .

S a m a n ta , " o n a l l s i d e s " , f o r e x a m p le , s p e c i f i e s t h a t t h e l o c a t i o n

re fe rre d to i n th e a c c u s a tiv e , i s e n tire ly c o v e re d (s a m a n ta V e s a liip :

" e v e ry w h e re in V e s a l i" ) . A n t a r a , " i n s i d e , b e tw e e n " , i n d i c a t e s a

m u l t i p l e o r d o u b le p o i n t o f r e f e r e n c e ( a n t a r a c a R ajag a h am a n t a r a

c a Na}.andaip: " b e tw e e n R a ja g a h a a n d N a l a n d a " ) ; Y a th a , " a c c o r d i n g t o ,

i n t h e m an n e r o f " , c o n v e y s a s i g n i f i c a t i o n c lo s e to t h a t o f th e

a c c u s a tiv e o f r e la tio n (y a th a ta la ip : " a c c o rd in g to [ o u r ] p o w e r" ) .

F in a lly , th e o c c u rre n c e o f th e a c c u s a tiv e w ith

g e ru n d s u sed a s p o s tp o s itio n s sh o u ld n o t b e s u r p r is in g : t h e s e fo rm s

h av e n o t been " le x ic a liz e d " enough y e t to lo s e t h e i r v e r b a l i d e n t i t y ,

a n d t h e r e f o r e a r e n o r m a lly a c c o m p a n ie d b y a d i r e c t o b j e c t a c c u s a t i v e

o r a d i r e c t i o n a l ty p e o f a c c u s a t i v e , a s i f t h e y w e re t h e v e r b s o f a

f u l l s e n te n c e . ( U p a ) n i s s a y a , " l e a n i n g o n " , comes t o mean " n e a r b y ,

on, a t" . A n v a y a, fro m " h a v in g f o l l o w e d , e x p e r i e n c e d " , d e v e l o p s i n t o

" in c o n s e q u e n c e o f , th r o u g h " ; a r a b b h a , " b e g in n in g w ith " e v o lv e s to

" c o n c e r n i n g , w i t h r e f e r e n c e t o " , p a t i c c a , "co m in g b a c k t o " t o "o n

a c c o u n t o f , b e c a u s e " , a d a y a , " h a v in g t a k e n , s e i z i n g on" t o " w i t h " ,

u d d i s s a , " i n d ic a t i n g , p o in tin g to " to " to w a rd ", e t c . . . C o n s id e r f o r

e x a m p le ( s e e a l s o d a t a ) :

T esaip saipvasam a n v a y a p u t t o j a y e t h a : "Suppose

a s o n s h o u ld b e b o m a s a r e s u l t o f t h e i r c o h a b i t a t i o n " .
(D I . 97)
166

[C om pare: t a t o naip dukkhaip a n v e t i cakkaip v a

v a h a t o padam : "As a c o n s e q u e n c e s o rr o w fo llo w s


h im a s t h e w h e el f o l l o w s t h e f o o t o f t h e ox
d ra w in g t h e c a r t " (Dh 1 ) ]

... ra th a m adaya i t o v a a n te p u ra m p a c c a n i y y a h i :

" . . . w i t h t h e c a r r i a g e , d r i v e b a c k t o my room s"


(D I I . 29)

[C om pare: Abhabbo . . . ad in n a ip ad a tu iji: "He i s

i n c a p a b l e o f t a k i n g w h a t i s n o t g iv e n '.' (D I I I . 1 3 3 ) ] .

C o n c lu s io n : th e fe a tu re [ e x te n s io n ]

We h a v e c o n s t a n t l y u n d e r s c o r e d i n t h e p r e c e d i n g

a n a l y s i s t h a t i n a l l t h e c o n t e x t s w h e re i t i s fo u n d , th e a c c u s a tiv e

e x p r e s s e s th e s ta te m e n t o f a r e l a t i o n . I t i s th e n a tu re o f t h i s

re la tio n t h a t we m u st now c h a r a c t e r i z e m o re p r e c i s e l y .

The r e f e r e n t o f t h e s u b s t a n t i v e t o w h ic h t h e c a s e

i s a t t a c h e d o b v i o u s ly c o n s t i t u t e s t h e f i r s t te r m o f th e r e l a t i o n .

As f o r i t s s e c o n d te rm , we h a v e a l r e a d y o b s e r v e d a s we s u r v e y e d

t h e v a r i o u s u s e s o f t h e c a s e , t h a t tw o e l e m e n t s o f th e s p e e c h

s i t u a t i o n c o u l d assum e t h i s p o s i t i o n :

(a ) t h e s p e a k e r (a n d b y i m p l i c a t i o n h i s a d d r e s s e e ) : we

n o t i c e d t h a t , i n some s i t u a t i o n s , h e w as p e r s o n a l l y in v o lv e d i n

t h e u s e o f t h e c a s e , t h a t th r o u g h t h e a c c u s a t i v e , h e m a n i f e s te d

d i r e c t l y h i s f e e l i n g s , h i s a t t i t u d e to w a r d an o b j e c t o f t h e o u t s i d e

w o r ld ( f o r ex a m p le i n t h e e x c l a m a t o r y a c c u s a t i v e ) .
167

(b ) i n m o st o c c a s i o n s , o n e o f t h e co m ponents o f t h e

s y n t a g m a t i c e n v iro n m e n t o f t h e c a s e , f r e q u e n t l y t h e v e r b a l

p r o c e s s , b u t p o s s i b l y a l s o a s u b s t a n t i v e , an a d j e c t i v e o r a

p r e p o s itio n .

We w i l l t h u s p r o v i s i o n a l l y r e p r e s e n t t h e

a c c u s a t i v e r e l a t i o n b y t h e f o l l o w i n g d ia g ra m (w h ere ( a ) a n d (b )

a r e a l t e r n a t e o p t i o n s f o r t h e o r i e n t a t i o n o f th e r e l a t i o n ) .

S peaker

S y n ta g m a tic
c o n te x t

A s p e c t (b ) o f t h e r e l a t i o n s h i p , p r o b a b ly b e c a u s e o f i t s fre q u e n c y

an d e a s y o b s e r v a b i l i t y , h a s b e e n f o c u s s e d on by I n d o - E u ro p e a n

s c h o l a r s l o o k i n g f o r t h e i n v a r i a n t o f m e a n in g r f t h e a c c u s a t i v e i n
123
t h e la n g u a g e s t h e y s t u d i e d . In h i s a r ti c le s on R u s s ia n ,

J a k o b s o n d e a l s m a in ly w i t h i t , w hen h e c h a r a c t e r i z e s t h e a c c u s a t i v e

o f t h i s la n g u a g e b y th e f e a t u r e [d ire c tio n a lity ] . Some o f h i s

f o l l o w e r s , l i k e H um bert an d Gonda i g n o r e a s p e c t ( a ) a s t h e y a n a l y z e

r e s p e c t i v e l y t h e G reek and t h e S a n s k r i t a c c u s a t i v e s . G onda, f o r

123. The P a l i a c c u s a t i v e i s n e v e r d r a s t i c a l l y d i f f e r e n t fro m t h e


sam e c a s e i n t h e o t h e r In d o - E u ro p e a n l a n g u a g e s .
168

e v a m p le , w r i t e s :

T he A n c ie n t I n d i a n a c c u s a t i v e . . . i n o p p o s i t i o n
t o t h e o t h e r c a s u s o b l i q u i e x p r e s s e s an
u n s p e c if ie d o r u n q u a lif ie d r e la t io n o f th e
n o u n o r p ro n o u n t o a v e r b o r a n o t h e r n o u n .
("T h e C h a r a c t e r o f t h e S a n s k r i t A c c u s a t i v e " ,
5 0 .)

He t h e r e f o r e i n s i s t s u p o n t h e f a c t t h a t t h e a c c u s a t i v e r e l a t i o n

i s - e s t a b l i s h e d i n t h e s y n t a c t i c c o n t e x t a n d b e lo n g s t o t h e

n a rra te d s itu a tio n . S uch a n ' a f f i r m a t i o n i s in d e e d t r u e m o s t o f

th e tim e . F o r P a l i , i t w as i n g e n e r a l p o s s i b l e t o show t h a t ,

i n s id e th e l i m i t s o f th e n a r r a te d e v e n t, th e s u b s ta n tiv e i n th e

a c c u s a t i v e p r o v i d e d a p o i n t o f r e f e r e n c e f o r some s u r r o u n d in g

e l e m e n t , w h ic h a f f e c t e d i t , c re a te d i t , aim ed a t i t , w as p l a c e d

i n te m p o r a l o r s p a t i a l c o n n e c t i o n w i t h i t , e tc . ... H o w e v er,

t h i s r e p r e s e n ta t io n o f th e c a se d o es n o t s u f f ic e to a c c o u n t f u l l y

f o r t h e m e a n in g o f t h e P a l i a c c u s a t i v e .

What v a n S c h o o n e v e ld h a s d e m o n s tr a te d f o r
124
R u s s ia n o b ta in s fo r P a l i . A s p e c ts ( a ) a n d (b ) o f t h e a c c u s a t i v e

re la tio n a r e n o t two a l t e r n a t i v e s : t h e f a c t t h a t a co m ponent o f

t h e s y n t a g m a t i c e n v iro n m e n t a p p e a r s l i n k e d t o t h e s u b s t a n t i v e i n

t h e a c c u s a t i v e a s t o a r e f e r e n t p o i n t r e s u l t s from t h e p r e s e n c e o f

t h e s p e a k e r a s s e c o n d te rm o f t h e a c c u s a t i v e r e l a t i o n . The p r e v i o u s

d ia g ra m s h o u l d b e r e v i s e d i n t h e f o l l o w i n g f a s h io n :

124. S e m a n tic T r a n s m u t a ti o n s , C h a p te r I I I .
169

M essage
(N a rra te d S itu a tio n )

Cal
s ta n tiv e S p eec h
(b ) case

A
S itu a tio n

S peaker

E x c la m a to r y a c c u s a t i v e s , a s we h a v e m e n tio n e d b e f o r e , d i s t i n c t l y

show t h e d i r e c t t i e t h a t t h e a c c u s a t i v e e s t a b l i s h e s b e tw e e n t h e

s u b s t a n t i v a l r e f e r e n t an d t h e s p e a k e r . The c o m b in a tio n o f f a c e s

( a ) a n d (b ) o f t h e r e l a t i o n i s i n t e r e s ti n g l y i l l u s t r a t e d by th e

p h r a s e ekaip sam ayaip: t h e noun and i t s a d j e c t i v e c o n s t i t u t e a tim e

r e f e r e n c e f o r th e v e r b a l p r o c e s s , b u t th e a c c u s a tiv e a ls o t e l l s us

t h a t t h e p e r i o d o f t im e d e n o te d r e m a in s u n iq u e f o r t h e s p e a k e r

b e c a u s e h e w as in v o lv e d i n t h e e v e n t h e i s r e l a t i n g . R a re ly i s

it p o s s i b l e t o d i s c e r n s o c l e a r l y w h a t d e f i n e s and e x p l a i n s t h e

two a s p e c t s o f t h e r e l a t i o n . H o w e v er, one s h o u ld a lw a y s k e e p i n

m ind t h a t i t i s t h e s p e a k e r who b u i l d s e n t i r e l y th e n a r r a te d

s i t u a t i o n , who s h a p e s i t s o r g a n i z a t i o n a c c o r d i n g t o h i s own v ie w

o r u n d e r s ta n d in g o f th e e x t r a - l i n g u i s t i c r e a l i t y . The f a c t t h a t

h e c h o o s e s s u c h and s u c h s u b s t a n t i v e t o im p o se on i t an a c c u s a t i v e

e n d in g c a r r i e s in i t s e l f s i g n i f i c a n t i m p lic a tio n s : i t m eans t h a t

he h a s f e l t (a n d s t i l l f e e l s a f t e r th e end o f th e p ro c e s s ) h im s e lf

p e r s o n a l l y e n g a g ed o r i n t e r e s t e d v i s - a - v i s t h e r e f e r e n t o f t h e
170

s u b s ta n tiv e . One c o u ld s a y , t o p a r a p h r a s e v a n S c h o o n e v e ld , t h a t

th e t i e u n i t in g s u b s ta n tiv e and c o n te x t in th e n a r r a te d s i t u a t i o n

re d u n d a n tly r e in f o r c e s th e u n iq u e r e l a t i o n t h a t th e s p e a k e r

p e r c e i v e s b e tw e e n h i m s e l f a n d t h e r e f e r e n t o f t h e s u b s t a n t i v e ,

in th e sp eech s i tu a t io n .

T h e re fo re , th e a c c u s a tiv e s i g n if i e s th e e x is te n c e

o f a d i r e c t r e l a t i o n b e tw e e n s p e a k e r (a n d a d d r e s s e e ) and a

s u b s t a n t i v e phenom enon o f t h e o u t s i d e w o r ld , t h i s r e l a t i o n b e i n g

g e n e r a lly r e f l e c te d in th e n a r r a te d s i tu a t io n by a lin k j o i n in g -

b y way o f som e s y n t a c t i c c o n s t r u c t i o n - t h e s u b s t a n t i v e c a r r i e r

o f t h e c a s e a n d an e le m e n t o f i t s e n v i r o n m e n t. F o llo w in g v a n

S c h o o n e v e ld ' s s y s te m o f s e m a n t i c f e a t u r e s , we w i l l u s e , t o i d e n t i f y

t h e m e a n in g o f t h e a c c u s a t i v e (a s j u s t d e s c r ib e d ) , th e f e a tu r e

[e x te n s io n ]

I f o n e c o m p a re s t h e u s e s o f t h e n o m i n a t i v e and

th e a c c u s a tiv e , h e n o tic e s t h a t th e y h av e l i t t l e i n common, e x c e p t

f o r t h e i r a b s o l u t e c o n s t r u c t i o n s a n d t h e i r o c c u r r e n c e i n e x c la m a to r y

s e n te n c e s . T he n o m in a tiv e d o e s n o t i n h e r e n t l y c a r r y t h e i n f o r m a t i o n

t h a t t h e r e e x i s t s a s t r o n g l i n k b e tw e e n t h e s u b s t a n t i v e i n f l e c t e d

125. F o r th e g e n e ra l d e f i n i t i o n o f th e f e a tu r e s and th e d e s c r i p t io n
o f t h e i r h i e r a r c h y , s e e S e m a n tic T r a n s m u t a ti o n s , C h a p te r I .
To d e s i g n a t e t h e f e a t u r e , i n s t e a d o f " e x t e n s i o n " , we c o u ld
h a v e em ployed th e te rm " d i r e c t i o n a l i t y " t h a t J a k o b s o n c o in e d
f o r h i s a n a l y s i s o f t h e R u s s ia n c a s e s y s te m . The l a b e l p u t
on f e a t u r e s i s f o r u s a t o o l , c o n v e n i e n t i n d e e d , b u t o f
s e c o n d a r y i m p o r t a n c e . We p r e f e r r e d " e x t e n s i o n " b e c a u s e i t
b e l o n g s t o t h e te r m i n o l o g y o f a m ore e l a b o r a t e s e m a n t i c t h e o r y .
171

f o r t h e c a s e an d t h e s p e a k e r (a n d c o n s e q u e n t l y , t h e s y n t a g m a t i c

c o n te x t) . I t is t h e r e f o r e un m ark e d f o r [ e x t e n s i o n ] .

M a r k in g s

[e x te n s io n ]

N o m in a tiv e 0

A c c u s a tiv e +
CHAPTER III

THE INSTRUMENTAL

A. DATA

1. S o c ia tiv e in s tr u m e n ta l

a) E x p r e s s in g c o n c o m ita n c y , m u tu a l r e l a t i o n s .

S e y y a th a p i nama Gaiigodaka^ji Yam unodakena s a m s a n d a ti


sa m e ti Even a s t h e w a t e r s o f t h e G anges an d
t h e Jum na flo w one i n t o t h e o t h e r , and go on
to g e th e r u n ite d . [lit. t h e w a t e r s o f t h e G anges
r u n t o g e t h e r and m e e t w i t h t h e w a te r s o f t h e
Jum na] (D I I . 223)

Kena sak a cch a ip sa m a p a j j a t i ? k e n a p a n n a - v e y y a t ti y a ip

a p a jja ti? W ith whom d o e s h e h o l d c o n v e r s a t i o n ?


W ith whom ( i . e . " b y w ay o f r e p l y an d r e j o i n d e r w i t h
whom"? S ee T.W. a n d C .A .F . R hys D a v id s , D ia lo g u e s
o f t h e B u d d h a, P a r t I I I , 3 5 , F o o tn o te 2) d o es h e
a t t a i n t o l u c i d i t y i n w isdom ? (D I I I . 38)

... P u ra p e n a K a s sa p e n a s a d d h iip sammodiiji sam m odaniyaip

k a th a m s a r a n iy a m v i t i s a r e t v a ekam antam n i s i d i m : ...

a f t e r e x c h a n g in g w i t h P u r a n a K a s sa p a t h e g r e e t i n g s
a n d co m p lim en ts o f f r i e n d s h i p and c o u r t e s y , I s e a t e d
m y s e lf b e s i d e him (D I . 52)

A th a kho B hagava A m b a la tth ik a y a m r a j a g a r a k e e k a - r a t t i -

v asam u p a g a n c h i s a d d h iip b h ik k h u -s a ip g h e n a : Now t h e


B le s s e d One, w ith t h e com pany o f t h e b r e t h r e n , p u t
up a t t h e r o y a l r e s t h o u s e i n A m b a la ffh ik a . (D I . 1)

172
173

b) E x p r e s s in g a c o m p a ris o n

I t i kho A m baffha i t t h i y a v a i t t h i i p k a r i t v a p u r i s e n a

v a p u ris a m k a r i t v a k h a t t i y a v a s e t t h a h i n a b ra h m a n a :

T h e n , A m b atth a, w h e th e r one co m p a res women w i t h


women, o r men w i t h m en, t h e K s h a tr iy a s a r e h i g h e r
a n d th e B rahm ans i n f e r i o r . (D I . 98)

... n a s s u ' d h a k o c i a v a s m a ta V id h u re n a sam asam o


h o t i yad id a m d h am m ad esan ay a: ... th e r e w as none

t h e r e e q u a l t o t h e v e n e r a b l e V id h u ra i n r e g a r d t o
te a c h in g th e d o c tr in e . (M I. 333)

c) E x p r e s s in g d i s j u n c t i o n , s e p a r a t i o n and s i m i l a r n o t i o n s .

K u s a v a ti . . . r a ja d h a n i d a s a h i sa d d e h i a v i v i t t a a h o s i
d i v a c 'e v a r a t t i c a , s e y y a th x d a m h a t t h i - s a d d e n a
a s s a -sa d d en a r a th a -sa d d e n a b h e r i-sa d d e n a , ...:
B o th by day an d n i g h t , ... th e ro y a l c i t y K u s a v a ti
re so u n d ed w ith [ l i t . w a s n o t d e p r iv e d o f ] t h e t e n
c r ie s ; th a t i s to s a y , th e n o is e o f e le p h a n ts , th e
n o is e o f h o rs e s , th e n o is e o f c h a rio ts , th e sou n d s
o f t h e drum , ... (D I I . 147)

S u m u tta mayam t e n a m a h a -s a m a n e n a .: We a r e w e l l r i d

o f t h e g r e a t S am ana! (D I I . 162)

... sunnam a d u n - t i t t h a y a t a n a m an ta m a so s a g g u p a g e n a
p lti: t h a t f o l d o f t h e s e c t s i s em pty e v e n i n
r e g a r d t o a t t a i n i n g h e a v e n .(M I . 483)

S e y y a th a p i ayam M ig a ra m a tu p a s a d o sunno

h a tth ig a v a s s a v a la v e n a sunno j a t a r u p a r a j a t e n a , ...:

As t h i s p a l a c e o f M i g a r a 's m o th e r i s e m p ty o f
e l e p h a n t s , cow s, h o r s e s a n d m a r e s , em pty o f g o ld
and s i l v e r , . . . ( M III. 104)
174

... a n n a t r a im in a ta p o -p a k k a m e n a sam annam v a

h o t i brahm annam v a d u k k araip . . . : q u ite a p a rt

fro m t h i s a s c e t i c p r a c t i c e , S a m a n a s h ip , B rah m a n sh ip

a r e h a r d t o g a i n .( D I . 1 68)

N am hi k e n a c i u p a s a ra k a m ita b b o a n n a t r a e k e n a
b h a tta b h ih a re n a ti: "No o n e i s t o come n e a r me s a v e
some o n e who w i l l b r i n g me my m e a ls " (D I I . 237)

Alaip t e i d h a - v a s e n a : E nough f o r you o f l i v i n g h e r e .

(V in III. 184)

A laip, samma G h a p ik a ra ; k iip p a n a t e n a m unqakena

sam anakena d i f t h e n a t i : Y e s, d e a r G h a tik a ra , b u t

o f w hat u se i s i t to se e t h i s l i t t l e s h a v e lin g
re c lu s e ? (M I I . 46)

2. I n s t r u m e n t a l o f a c co m p an y in g c i r c u m s ta n c e

a) E x p r e s s in g i n s tr u m e n t o r m ean s

K h u r a - p a r i y a n t e n a c e p i c a k k e n a yo i m i s s a p a t h i v i y a
p aije e k a -m aip sa-k h alaiji e k a -m a ip s a -p u n j ajp k a r e y y a ,

n ' a t t h i t a t o - n i d a n a i ji papaiji, ...: I f w ith a d is c u s

w i t h a n e d g e s h a r p a s a r a z o r h e s h o u ld m ake a l l th e
l i v i n g c r e a t u r e s on e a r t h o n e h e a p , one m a s s , o f
fle s h , t h e r e w ould b e n o g u i l t t h e n c e r e s u l t i n g , ...
(D I . 52)

So imaip p a th a v iip . . . ad a n ^en a a s a tth e n a ... a b h iv ijiy a

a jjh a v a s a ti: He d w e ll s i n c o m p le te a s c e n d a n c y o v e r
t h e w id e e a r t h , r u l i n g i t ... w i t h o u t t h e n e e d o f b a to n
o r o f sw o rd [ l i t . w i t h t h e a b s e n c e o f a b a t o n o r a
sw o rd ]. (D I . 89)

Tena h i P u k k u sa e k e n a mam a c c h a d e h i e k e n a A n a n d a n 't i :


I n t h a t c a s e , P u k k u s a , ro b e me w i t h o n e , a n d Ananda
w ith o n e . (D I I . 133)
175

S e y y a th a p i A nanda j a r a - s a k a p a m v e g h a - m is s a k e n a

y a p e t i , evam e v a kh o A nanda v e g h a - m is s a k e n a manne


T a t h a g a t a s s a kay o y a p e t i : And j u s t a s a w o r n -o u t
c a r t , A n a n d a, c a n b e k e p t g o in g w i t h t h e h e l p o f
t h o n g s , s o , i n d e e d , t h e b o d y o f t h e T a t h a g a t a can
b e k e p t g o in g b y b a n d a g i n g i t u p . (D I I . 100)

I t i uddham ad h o t i r i y a i p s a b b a d h i s a b b a t t a t a y a

s a b b a v a n ta g i lok a$i u p e k h a - s a h a g a t e n a c e t a s a v i p u l e n a

m a h a g g a te n a appam aijena a v e r e n a a v y a p a j j h e n a p h a r i t v a

v ih a s i: And t h u s t h e w h o le w id e w o r ld a b o v e , b e lo w ,
a r o u n d and e v e r y w h e r e , d i d h e c o n t i n u e t o p e r v a d e
w i t h h e a r t o f S y m p a th y , f a r r e a c h i n g , grow n g r e a t ,
a n d b ey o n d m e a s u r e , f r e e fro m a n g e r o r i l l - w i l l .
(D I I . 187)

So d ib b e n a ca k k h u n a v is u d d h e n a a t i k k a n t a - m a n u s a k e n a
s a t t e p a s s e t i cavam ane . . . : W ith t h e p u r e h e a v e n l y
e y e , s u r p a s s i n g t h a t o f m en, h e s e e s b e i n g s a s t h e y
p a s s away . . . (D I . 82)

Y a v a t i k a y a n a s s a bhum i y a n e n a g a n tv a . . . : And when


h e h a d gone on w i t h t h e c h a r i o t a s f a r a s t h e r o a d
w as p r a c t i c a b l e f o r v e h i c l e s ... (D I . 89)

Im in a me upasa m e n a U d a y i-B h a d d o kum aro s a m a n n a g a to


h o tu , ...: May my s o n U d a y i-B h a d d a b e p o s s e s s e d
o f t h e sam e c a lm . . . (D I . 50)

asanena . . . n im a n te y y a m a . . . : we w ould o f f e r him


a seat [ lit. i n v i t e h im w i t h a s e a t ] . ( D I . 61)

b) E x p r e s s in g a g e n t

Brahm una p i e s a __ S an am -k u m a ren a g a t h a b h a s i t a :

M o re o v er i t w as t h e B rahm a God Sanam -kum ara . . . who


u tte re d t h i s s ta n z a . [lit. t h i s s t a n z a w as u t t e r e d
by t h e B rahm a God S an am -k u m a ra] . (D I . 99)
176

I d h a T a th a g a t e n a a n u t t a r a i p dham m a-cakkaiji p a v a t t i t a n

ti: H e re w as t h e k in g d o m o f r i g h t e o u s n e s s s e t on
f o o t by t h e T a t h a g a t a .(D I I . 141)

... n a v a k a t a r e n a b h ik k h u n a t h e r a t a r o b h ik k u " b h a n t e "


t i v a "ay a sm a " t i v a s a m u d a c a r it a b b o . : ... a se n io r
b r o t h e r s h o u ld b e a d d r e s s e d b y a j u n i o r b r o t h e r as
" S ir " o r a s " V e n e ra b le S ir " . (D I I . 154)

... M arena p a r i y u t t h i t a - c i t t a : ... th e ir h e a rts

p o s s e s s e d by M a r a . ( D I I I . 57)

. . . n a s s a k i n c i s a b b a v a ta m . . . s i t e n a v a r i n a a p p h u ta iji
assa: ... so t h a t t h e r e i s n o s p o t i n t h e w h o le p l a n t
n o t su ffu se d w ith co o l w a te r . (D I . 75)

... s a p a te y y a q i dham m ikena b a l i n a ab h isaijik h ataiji: ...

w e a l t h p ro d u c e d b y r i g h t e o u s t a x a t i o n . (D I I . 180)

c) E x p r e s s in g c a u s e

... dhamma p i majp n a p a t i b h a n t i B h a g a v a to g e la n n e n a


. . . : . . .my f a c u l t i e s a r e no l o n g e r c l e a r b e c a u s e o f th e
s i c k n e s s o f t h e B le s s e d O n e ...(D I I . 99)

... K o s in a r a k a M a lla s a n t h a g a r e s a n n i p a t i t a h o n t i
k e n a c i d e v a k a r a n i y e n a : . . .th e M a lla s o f K u s i n a r a w e re
a s s e m b le d i n t h e c o u n c i l h a l l f o r some b u s i n e s s .
(D I I . 147)

S iy a kho p a n a b h ik k h a v e S a t t h u - g a r a v e n a p i n a
p u c c h e y y a th a : I t may b e , b r e t h r e n , t h a t y o u a s k
no q u e s t i o n s o u t o f r e s p e c t f o r t h e t e a c h e r . (D I I . 155)

... K o r a k k h a ttiy o s a tta m a - d i v a s a m a l a s a k e n a k a la m


a k a s i: K ora t h e K h a t t i y a d i e d o f an e p i l e p s y on th e
s e v e n th d a y . (D I I I . 8)
177

... t e ten* o b h a s e n a kam m ante p a y o je su m " D iv a t i "

m annam ana: b e c a u s e o f t h i s l i g h t , th e y b e g in
t o w o rk t h i n k i n g : "T h e d a y l i g h t h a s a p p e a r e d " .
(D I I . 175)

d) E x p r e s s in g o t h e r p r o p e r t i e s a c co m p an y in g t h e a c t i o n .

A d h i v a s e s i B hagava t u $ h i - b h a v e n a . : The B le s s e d One

a c c e p te d i n s i l e n c e . (D I I . 84)

... appam adena s a m p a d e th a , ...: ... w ork o u t your


s a l v a t i o n w i t h d i l i g e n c e .(D I I . 120)

s a n te n a . . . v ih a re n a v i h a r a n t i. : ... th e y p a s s
t h e i r tim e i n a ca lm s t a t e o f m in d . (D I I . 130)

A l a p a n te n a p a n a b h a n t e k a th a iji p a f i p a j j i t a b b a n t i :

B u t i f th e y s h o u ld s p e a k t o u s [ l i t . in caseo f
t a l k i n g ] , w h a t a r e we t o do? (D I I . 141)

A c e lo c a b h a n t e P a t i k a - p u t t o v i r u p a - r u p e n a B h a g a v a to

satm r-k h i-b h av am a g a c c h e y y a : P a fc ik a 's s o n t h e a s c e t i c


m ig h t come i n an a l t e r e d s h a p e to m ee t t h e B le s s e d
O ne. (D I I I . 14)

Y ebhuyyena A nanda d a s a s u l o k a - d h a t u s u d e v a t a s a n n i p a t i t a
T a th a g a ta m d a s s a n a y a : I n g r e a t n u m b e rs , A n a n d a, a r e t h e

g o d s o f t h e t e n w o r ld - s y s t e m s a s s e m b le d t o g e t h e r t o
b e h o ld th e T a th a g a ta . (D I I . 139)

... s o nesam aggam a k k h a y a t i dhammen1 e v a no adham m ena:

h e i s d e c l a r e d c h i e f am ong th em , i n v i r t u e o f a n o rm ,
n o t i n th e a b s e n c e o f a n o rm .(D I I I . 97 )

Ma e k e n a dve a g a m i t t h a , .. .: Do n o t go s i n g l y , go
in p a ir s , ... (D I I . 45)

A tth o me g a h a p a t i h i r a n n a - s u v a i j p e n a t i : I h ave n e e d ,
0 T r e a s u r e r , o f y e llo w g o ld . (D I I . 176)
178

D e h i j e A m b ap a li e ta m b h a tta m s a t a - s a h a s s e n a t i :

A m b a p a li, g iv e up t h i s m e a l f o r a h u n d re d t h o u s a n d .
(D I I . 96)

3. I n s tr u m e n ta l o f sp ac e and lo c a ti o n

... s a b b e t e im in a v a d v a r e n a p a v i s a n t i v a
n i k k h a m a n ti v a t i . : a l l e n te r [th e c ity ] o r
get o u t by th a t g a te . (D I I . 83)

A rm en' e v a t a n i c a t u r a s i t i - p a b b a j j i t a - s a h a s s a n i
agam am su, a iin en a [MS Bm a d d s m ag g e n a] V i p a s s i
B o d h is a tto : The e i g h t y - f o u r th o u s a n d W a n d e re rs
w e n t one w ay, a n d V i p a s s i t h e B o d h is a t w e n t
a n o th e r w ay. (D I I . 30 )

S e y y a th a p i . . . p a k k h i sakuno yen a y e n ' ev a d e t i

s a -p a tta -b h a ro v a d e t i , ...: J u s t a s a b i r d w ith


h i s w in g s . . . w h e r e v e r h e may f l y , c a rrie s h is
w in g s w i t h him a s h e f l i e s , ... ( D I. 71)

A th a kho B h ag av a y e n a P o p p h ap ad o p a r i b b a j a k o t e n '

upasaspkam i: Now t h e B le s s e d One came on t o w h e re

P o p p h a p a d a , t h e m e n d ic a n t w a s. (D I . 179)

I h g h a me tvam A nanda a n t a r e n a y a m a k a -s a la n a m . . .
m ancakam p a n n a p e h i . . . : S p re a d o v e r f o r m e, I p r a y

y o u , A nanda, t h e co u c h . . . b e tw e e n t h e tw in S a l a
tre e s [lit. in th e in te r v a l o f] (D I I . 137)

... an n a ankena p a r i h a r a n t i : . . . som e c a r r y [him ]


about [ l i t . t a k e c a r e o f h im ] on t h e i r h i p . (D I I . 19)

A th a kho B hagava d a k k h in e n a p a s s e n a s ih a - s e y y a m

k a p p e s i p a d e padam a c c a d h a y a . . . : And t h e B le s s e d
One l a i d h i m s e l f down on h i s r i g h t s i d e , l i k e a l i o n ,
w i t h o ne l e g r e s t i n g o n t h e o t h e r . . . ( D II. 137)
179

... u t t a r e n a V e s a liv a m B a h u p u tta m nam a c e tiv a m


tam n a tik k a m e v y a m t i : ... I do n o t go b e v o n d th e
B a h u p u tta s h r i n e on t h e n o r t h o f V e s a l i . (D I I I . 11)

... k h a r a s s a r e n a p a n a v e n a r a t h i v a v a r a th i y a m
s i n g h a t a k e n a s in g h a ta k a m p a r i n e t v a ...: ... h a v in g
l e d him a ro u n d w i t h a h a r s h s o u n d in g drum , from
r o a d t o r o a d , fro m c r o s s r o a d t o c r o s s r o a d , ...
(D I I I . 67)

4. I n s t r u m e n t a l o f tim e
n i d h l n a v a t i m vacam b h a s i t a k a l e n a ...: ... he
s p e a k s , and a t t h e r i g h t t i m e , w o rd s w o r th y t o b e
l a i d up i n o n e s h e a r t ... (D I . 4)

A th a kho avasm a A nando e t e n a u p a y e n a p a th a m e n e v a


vam ena K o s in a r a k e F a l l e B h ag av a n tam v a n d a p e s i :
And i n t h i s w av, t h e v e n e r a b l e A nanda m ade t h e
M a lla s o f K u s i n a r a n a y hom age t o t h e B le s s e d One
i n t h e f i r s t w a tc h o f t h e n i g h t . (D I I . 148)

So a p a r e n a sam av e n a k e s a -m a s s u m o h a r e t v a . . . :
On some o t h e r d a v , h a v i n g h i s h a i r and b e a r d
shaved o f f . . . (D I . 6 0 )

... d i g h a s s a ad d huno a c c a v e n a ayam lo k o s a m v a t t a t i :


... a f t e r t h e l a n s e o f a lo n g lo n g t i m e , t h i s w o r ld -
s v s te m p a s s e s aw av. (D I . 17)
180

B, ANALYSIS

B e f o r e u n d e r t a k i n g t h e s e m a n tic s t u d y o f

t h e i n s t r u m e n t a l , we m u st o b s e r v e t h a t t h i s c a s e i s f o r m a l ly

d i s t i n g u i s h a b l e from th e a b l a t i v e o n ly i n t h e s i n g u l a r , o f

a - s t e m s u b s t a n t i v e s an d o f p r o n o u n s . The ex a m p le s o f o u r d a t a

a r e th u s r e s t r i c t e d to th e s e p a ra d ig m s. We w i l l come b a c k t o th e

i n s t r u m e n t a l / a b l a t i v e s y n c r e t i s m w hen we d e a l w i t h th e a b l a t i v e ,

but i t is to b e n o tic e d a lr e a d y t h a t th e f a l l i n g to g e th e r o f th e

e n d i n g s o f t h e two c a s e s c o u l d n e t r e s u l t fro m t h e p h o n o l o g i c a l

e v o l u t i o n o f In d o - A ry a n . I f i n d e e d o n e e x a m in e s w h a t t h e s i t u a t i o n

w as i n t h e p l u r a l o f O ld I n d o - A ry a n d e c l e n s i o n s a n d c o m p a re s i t to

t h e s i t u a t i o n i n P a l i , t h e f o l l o w i n g t y p i c a l c o r r e s p o n d e n c e e m e rg e s

( it is r e p r e s e n t e d h e r e by a i - s t e m s u b s t a n t i v e , S k t. a g n i , P a l i

a g g i, " f ir e " ) :

0IA P a li

In s t. a g n ib h ih a g g ih i

A b l. a g n ib h y a h

A g n ib h ih > a g g i h i i s r e g u l a r : 1) b h , a s p ir a te i n i t i a l o f th e

e n c l i t i c - a f f i x - b h i s , b e c o m in g h i n i n t e r v o c a l i c p o s i t i o n i s a

126. A lth o u g h i n th e s i n g u l a r t h e a b l a t i v e c o i n c i d e s w i t h t h e
i n s t r u m e n t a l i n t h e m a j o r i t y o f t h e p a r a d ig m s , t h e e n d i n g s
- a s m a , -am ha ta k e n fro m t h e p ro n o m in a l d e c l e n s i o n a r e
a v a ila b le to d i s ti n g u i s h th e a b l a ti v e , i f n e c e s s a r y .
181

127
f e a t u r e common t o a l l P r a k r i t s . 2) T he f i n a l OIA v i s a r g a i s

lo s t in P a li.

On t h e c o n t r a r y , n o p h o n o l o g i c a l j u s t i f i c a t i o n

c a n b e fo u n d f o r a c h r o n o l o g i c a l r e l a t i o n a g n ib h y a h : a g g ih i: fo r,

i n p a r t i c u l a r , OIA a h n o r m a lly c h a n g e s t o o_ i n P a l i , o c c a s i o n a l l y

t o a_ o r e ^ ^ . The s i n g u l a r o f m o st p a r a d ig m s f u r t h e r c o r r o b o r a t e s

th is s ta tp of a ffa irs . F o r e x a m p le :

OIA P a li

In s t. a g n i n a ____________ ^ .a g g in a

A b l. ag n e h ^

w h e re t h e m e rg in g o f t h e tw o OIA fo rm s c a n n o t r e s u l t from p h o n e t i c

changes. T hus i t w i l l b e o u r t a s k t o f i n d a s e m a n tic e x p l a n a t i o n

f o r t h e s y n c r e t i s m o f th e tw o c a s e s , o p e r a t i n g i n t h e s e n s e

a b l a t i v e -* i n s t r u m e n t a l , a n d f o r t h e a l m o s t c o m p le te d i s a p p e a r a n c e

o f th e a b la tiv e . (S ee C h a p te r V I I ) .

We w i l l show now t h a t , when t h e s p e a k e r u s e s

an i n s t r u m e n t a l e n d i n g , h e p r e s e n t s t h e e n t i t y r e f e r r e d t o by t h e

s u b s t a n t i v e s te m a s p l a y i n g a r o l e w h ic h i s n o t e s s e n t i a l i n th e

n a rra te d s itu a tio n .

127. S ee G e ig e r , P a l i L i t e r a i : u r e a n d L a n g u a g e , 3 7 , 7 7 , 78;
P e m i o l a , A Grammar o f t h e P a l i L a n g u a g e , 123;
M a y r h o fe r , H andbuch d e s P a l i , 1 5 3 -4 .

128. See M a y r h o fe r , i b i d . , 1 8 8 -9 0 ; G e ig e r , i b i d . , 6 0.
182

1. The s o c i a t i v e i n s t r u m e n t a l

a) E x p r e s s i n g c o n c o m ita n c y , m u tu a l r e l a t i o n s .

L e t u s c o n s i d e r f i r s t i n s t a n c e s w h e re t h e

i n s t r u m e n t a l c o n t e x t u a l l y e x p r e s s e s c o n c o m ita n c y :

B hagava ra ja g a h a ip p ip < jay a p a v i s i

a n n a t a r e n a b h ik k h u n a p a c c h a s a m a n e n a :
"T he B le s s e d One e n t e r e d R a ja g a h a f o r
a lm s w i t h a young monk a t t e n d a n t " .
(V in I . 186)

... N ig ro d h e n a p a r i b b a j a k e n a sad d h im

sam m odi: he exchanged f r ie n d ly g re e tin g s


w i t h N ig ro d h a th e W a n d e re r.(D I I I . 37)

. . . k h a ra ssa re n a pa^avena p a r in e tv a :

h a v i n g l e d him a r o u n d w i t h a h a r s h s o u n d in g
drum . . . (D I I I . 67)

A th a k h o A m b a p a li- g a n ik a d a h a ra n a m d ah a ran a m

L ic c h a v in a m akk h e n a abkhaip c a k k e n a cakkam y u g e n a

yugam p a t i v a t t e s i . . . : And A m bapali t h e c o u r t e s a n


d r o v e up a g a i n s t t h e y o u n g L i c c h a v i s , a x l e t o a x l e ,
w h e e l t o w h e e l, and y o k e t o yoke . . . (D I I . 96)

T h is ty p e o f i n s t r u m e n t a l i s fo u n d o f t e n , b u t

n o t a lw a y s , a s o b j e c t o f th e p r e / p o s t p o s i t i o n s a d d h iip : " i n company

w ith , w ith " , and o f th e p re p o s itio n s a h a : "ac c o m p a n ie d b y ,

im m e d ia te ly a f t e r " . Words p r e f i x e d w i t h sam - w h ic h , a s i d e from

o t h e r s i g n i f i c a t i o n s , i m p li e s c o n j u n c t i o n - a l s o f a v o r t h e o c c u r r e n c e

o f th e in s tr u m e n ta l. F o r ex a m p le :
s a ip y u n ja ti: " to c o n n e c t, to jo i n w ith " ;

s a m e ti: " t o m e e t w i t h " , s a m k a m a ti: " to

jo in " ; s a m s a d a t i: " to a s s o c ia te w ith " ;

s a m m o d a ti: " to exchange g re e tin g s " ;


s a y s a p fc h a : " m ix e d , a s s o c i a t e d w i t h " ;

sam vasa: " c o h a b ita tio n " , e tc . ...

D e p e n d in g o n t h e l e x i c a l m ea n in g o f t h e o t h e r co m p o n e n ts o f th e

c o n t e x t , t h e c a s e may c o n v e y t h e c o n n o t a t i o n s o f ac co m p a n im e n t,

a tte n d a n c e , a s s o c ia t io n , e x c h a n g e , u n io n . B u t t h e two e le m e n ts

o f t h e c o n c o m ita n c y r e l a t i o n do n o t s t a n d on t h e sam e p l a n e ; th e

one i n t h e i n s t r u m e n t a l o c c u p i e s i n a l l i n s t a n c e s a s e c o n d a ry

p o s itio n . L e t u s t a k e , f o r e x a m p le , t h e s e n t e n c e : B hagava

u p a g a n c h i s a d d h iip b h ik k h u -s a ip g h e n a : "T he B le s s e d One came w i t h

t h e com pany o f t h e b r e t h r e n *'. I f we l o o k a t t h e e x t r a - l i n g u i s t i c

e v e n t, i t i s e v id e n t th a t , fro m an o b j e c t i v e p o i n t o f v ie w , t h e

two p a r t i c i p a n t s i n th e p r o c e s s o f com ing ( t h e B uddha a n d h i s

c o n g r e g a t i o n ) assum e e q u a l r e s p o n s i b i l i t y i n i t s a c c o m p lis h m e n t.

H ow ever, i f i t b ad bee n t h e n a r r a t o r ' s i n t e n t i o n t o e x p r e s s t h i s

p a r i t y i n t h e p a r t i c i p a t i o n , he w o u ld h a v e s a i d : "B hagava ca

b h ik k h u -s a m g h o c a sad d h im upagamum" (w h ere s a d d h im a ssu m es an


129
a d v e rb ia l fu n c tio n ): "T he B le s s e d One and t h e c o n g r e g a t i o n came

to g e th e r" . In f a c t, th e u s e o f a n o m i n a t i v e (B h ag a v a) and o f an

i n s t r u m e n t a l (sa m g h e n a) a l l o w s him t o i m p a r t t h e h i e r a r c h y o f

129. S ee PTS d i c t i o n a r y , 6 7 5 .
184

i m p o r ta n c e t h a t h e e s t a b l i s h e s i n h i s s u b j e c t i v i t y b e tw e e n th e

B uddha an d t h e m onks. The n o m i n a t i v e r e f e r e n t , i n so f a r a s i t

is t h e t o p i c o f th e m e s s a g e , s h o u l d b e t r e a t e d by t h e a d d r e s s e e

a s p r i m o r d i a l i n t h i s p a r t i c u l a r " p a r o l e " , w h e re a s he s h o u ld

g ra n t th e in s tr u m e n ta l r e f e r e n t a s e c o n d -ra te s t a t u s .

b) E x p r e s s in g c o m p a ris o n

The c o m p a ris o n o f e q u a l i t y p r e s e n t s g r e a t

s i m i l a r i t i e s w ith th e c o n te x tu a l v a r ia n t s j u s t d e s c rib e d . In

s e n t e n c e s l i k e t h e f o l l o w i n g , t h e b o u n d a r y b e tw e e n c o n c o m ita n c y

a n d c o m p a ris o n may a p p e a r v e r y h a z y , b e c a u s e t h e l a t t e r n o t i o n

com es a s a c o n s e q u e n c e o f t h e f o r m e r :

p u r is e n a p u ris a m k a r it v a : lit. " h a v in g


p l a c e d a man w i t h a m an ", t h u s " h a v in g
com pared a man w i t h a m a n " .

A pi nu kho s a p a r ig g a h a n a q i t e v i j j a n a i p
brahm apanaiji a p a r i g g a h e n a B rahm una sa d d h itp

s a ip s a n d a ti s a m e t i t i : " Is th e re , th e n ,

a g r e e m e n t and l i k e n e s s b e tw e e n t h e B rahm ans


who h a v e w iv e s a n d p r o p e r t y , a n d B rahm a who
d oes n o t? " [lit. " I s th e r e a ru n n in g to g e th e r
an d an a s s o c i a t i o n o f t h e B rahm ans . . . w ith
B rah m a ? " ] (D I . 247)

I n a c o m p a ris o n o f e q u a l i t y , l o g i c a l l y , th e two

e n t i t i e s s e t s i d e by s i d e a r e i d e n t i c a l from th e p o i n t o f v iew o f

a c e r t a i n q u a l i t y , and t h e c o n t e n t o f t h e u t t e r a n c e re m a in s th e

sam e w h e th e r o n e s a y s : " s o V id h u re n a sam asam o h o t i " (h e i s e q u a l


185

t o V id h u r a ) o r " V id h u ro t e n a sam asam o h o t i " (V id h u ro i s e q u a l to

h i s ) . H o w e v er, on tn e l i n g u i s t i c p l a n e , a t t e n t i o n i s draw n t o th e

f i r s t p o l e o f t h e c o m p a ris o n w h ic h , s t a t e d i n t h e n o m i n a t i v e , p l a y s

t h e l e a d i n g r o l e , w h i l e t h e s e c o n d p o l e com es a s an a d d i t i o n o f

lo w e r r a n k .

I t is a m a t t e r o f c o u r s e t h a t th e i n s t r u m e n t a l

fin d s a ls o i t s p l a c e i n c o n n e c t i o n w i t h c o m p a r is o n s o f i n e q u a l i t y ,

w hose p r o c e s s i s n o t e s s e n t i a l l y d i f f e r e n t : "Tumhe t e n a p a n d i t a r a "

(You a r e w i s e r th a n h im ) ( V in . I I . 1 ); " ... p an n a dhanena sey y o "

(Wisdom i s b e t t e r t h a n w e a l t h ) (Th I . 7 8 4 ). I t is t h e c o m p a r a tiv e

fo rm o f t h e a d j e c t i v e w h ic h c r e a t e s a gap b e tw e e n t h e two e n t i t i e s

p l a c e d i n p a r a l l e l ( f o r e x a m p le "w isdom " a n d " w e a l th " ) a n d s t r e s s e s

t h e i r d iv e rg e n c e r e l a t i v e l y to a p a r t i c u l a r c h a r a c te r ( e x c e lle n c e ) .

B u t, a s a b o v e , t h e i n s t r u m e n t a l by i t s e l f s im p ly s i g n a l s t h a t th e

s u b s t a n t i v e c a r r y i n g t h e c a s e i s a s s o c i a t e d w i t h t h e r e s t o f th e

s e n te n c e and a c t s a s a m eans o f m e a s u r e m e n t, so t o s p e a k , t o

e v a lu a te th e d e g r e e o f q u a l i t y p o s s e s s e d b y t h e f i r s t e le m e n t of
.. . 130
t h e c o m p a ris o n .

c) E x p r e s s in g d is ju n c tio n , s e p a ra tio n , e t c . . .

O c c a s i o n a l l y th e s u b s t a n t i v e i n t h e i n s t r u m e n t a l

130. In c o n t e x t s e x p r e s s i n g c o m p a ris o n o f i n e q u a l i t y , t h e
i n s t r u m e n t a l o v e r l a p s w i t h t h e a b l a t i v e , w h ic h i s
e s s e n t i a l l y th e s e p a r a t i o n c a s e . For a d e ta ile d a n a ly sis
o f t h e A b l a t i v e / I n s t r u m e n t a l , s e e C h a p te r V I I .
186

d e n o t e s a r e f e r e n t from w h ic h some o t h e r e le m e n t i n t h e m essag e

p a r t s o r i s d iv o rc e d :

r a j a d h a n i h a t t h i -s a d d e n a a v i v i t t a : " th e ro y a l
c i t y w as n o t d e p r iv e d o f t h e n o i s e o f e l e p h a n t s " .

s u m u tta t e n a m ah a -sam an e n a: " w e l l f r e e d o f t h e

g r e a t S am aija."

s u n n o j a t a r u p a r a j a t e n a : " e m p ty o f g o ld and s i l v e r ."

D ujjanam kho e ta m . . . a n n a tr' ayogena a im a tr'

a c a riy a k e n a . . . : " It is d iffic u lt ... t o u n d e r s ta n d


w ith o u t p r a c t i c e and w ith o u t te a c h in g . . . "
(D I I I . 4 0 ) -L'3-L

T h ese c o n t e x t u a l v a r i a n t s a r e a p p a r e n t l y i n c o n t r a d i c t i o n w i t h t h e

s o c ia tiv e u s e s o f th e c a s e . H ow ever, o ne s h o u ld rem em ber t h a t

t h e i n s t r u m e n t a l d o e s n o t d e p i c t an a s s o c i a t i o n on e q u a l t e r m s ;

it r a t h e r i m p l i e s , a s t h e e x a m p le s a l r e a d y d i s c u s s e d s u g g e s t , a

r e l a t i o n o f s i m u l t a n e i t y w h e re t h e p a r t n e r m ark ed by t h e c a s e

m a n i f e s t s a n o n - p r im o r d i a l s t a n d i n g . T h e r e fo r e , th e n o tio n s o f

d i s j u n c t i o n an d u n io n , w h ic h r e s u l t fro m t h e ac co m p an y in g fo rm s

(a n n a t r a v s . s a d d h iip , v i v i t t a v s . a v i v i t t a , m u t ta v s . s a ip s a f ^ h a ,

e t c . . . ) , may b e p e r c e i v e d a s t h e two e x tre m e a s p e c t s o f t h i s

r e l a t i o n a n d a r e b o t h p r o v i d e d w i t h an a d e q u a te e x p r e s s i o n by t h e

in s tr u m e n ta l.

131. The a d v e rb a n n a t r a , "som ew here e l s e " , u s e d a s a p r e p o s i t i o n


m eans " b e s i d e , e x c e p t , s a v e " a n d i n v i t e s o ne to i n t e r p r e t
th e i n s t r u m e n t a l a s a s e p a r a t i o n c a s e , u n d e r th e i n f l u e n c e
o f i t s l e x i c a l m e a n in g . I t s p r e p o s i t i o n a l o b j e c t ca n
a l s o b e e x p r e s s e d i n t h e a b l a t i v e (S ee C h a p te r V I I ) .
187

One may w ant t o c l a s s i f y a s s o c i a t i v e i n s t r u m e n t

a ls ( w ith a s e m a n t i c n u a n c e o f d i s j u n c t i o n ) , t h e i n s t a n c e s o f t h e

c a s e w h ich f i g u r e i n e x c la m a to r y , q u a s i e x c l a m a t o r y o r i n t e r r o g a t i v e

s e n te n c e s la c k in g a v e r b a l p ro c e s s , su ch a s :

H o tu b h a n t e , ala m e t t a k e n a t i " E no ugh w i t h

th a t, r e v e r e n d S i r . . . " (M iln . 18)

A lam me B u d d h en a: "E nough f o r me o f t h e B uddha"

Kim n u kho nama amhakam j i v i t e n a ?: "W hat i s th e n ,

f o r u s , th e u se o f liv in g ? " (V in I V .179)


(S e e a l s o d a t a )

T h is t y p e o f s e n t e n c e i s e x t r e m e l y v a l u a b l e b e c a u s e t h e c o n t e x t ,

red u ced to i t s m inim um , i n f l u e n c e s v e r y l i t t l e th e in t e r p r e t a t i o n

o f th e c a s e ; a n d a l t h o u g h von H in iib e r w r i t e s t h a t i n t h i s k i n d o f

e x p re s s io n s , " D ie F u n k tio n d e s i n s t r . k a n n n i c h t m i t S i c h e r h e i t

b e s tim m t w e rd e n " ( 1 4 6 ) , on th e c o n t r a r y , i t see m s t o u s t h a t h e r e ,

t h e m e a n in g o f t h e i n s t r u m e n t a l c a s e ca n b e d i s c e r n e d i n i t s

b aren ess. A lam , an i n d e c l i n a b l e w ord m ea n in g " f i t l y , rig h tly , fo r

s u r e , i n d e e d " , when a t t e n d e d by t h e i n s t r u m e n t a l , g a i n s a c o n n o t a t i o n

o f d i s a p p r o b a t i o n o r r e j e c t i o n r e n d e r e d by p h r a s e s l i k e : " s o much

o f , h a v e d o n e w i t h , en o u g h o f , I am t i r e d o f". The a d d r e s s o r , a t

t h e moment o f s p e a k in g , ju d g e s u n f a v o r a b l y th e r e l a t i o n s h i p i n

w h ich h e ( o r a n o t h e r p a r t i c i p a n t i n t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n ) h a s b e e n

p r e v i o u s l y i n v o l v e d w i t h th e i n s t r u m e n t a l o b j e c t , a n d i n h i s

i n c a p a c i t y o f e n d u r i n g m ore, w is h e s t o p u t an e n d t o i t . Kim ,

n e u t e r o f t h e i n t e r r o g a t i v e p ro n o u n h a s f o r e q u i v a l e n t " w h a t" ,
188

b u t a c c o m p a n ie d by t h e i n s t r u m e n t a l , i t com es t o s i g n i f y : " w h a t

is th e u se o f ? " , c o n v e y in g t h a t t h e s p e a k e r q u e s t i o n s t h e v a l i d i t y

o r th e u t i l i t y o f th e c a se r e f e r e n t and w ith a k in d o f d i s il l u s i o n e d ,

d is d a in fu l a t t i t u d e , re fu se s i t or i s d i s in c l in e d to c o n tin u e to

d e a l w ith i t o r to b e a s s o c ia te d w ith i t .

T he p r e c e d i n g re m a rk s a l l o w u s now t o f o r m u l a te

m ore p r e c i s e l y t h e m e a n in g o f t h e c a s e s t u d i e d : a s u b s ta n tiv e in

t h e i n s t r u m e n t a l m a n i f e s t s n o t o n ly a s e c o n d a r y c h a r a c t e r - a s th e

a n a l y s i s o f t h e f i r s t c o n t e x t u a l v a r i a n t s h a s shown - b u t , o n e w h ich

i s bound to c e a s e . The e x a m in a tio n o f t h e o t h e r u s e s o f th e

i n s tr u m e n ta l w i l l s u b s t a n t i a t e and s tre n g th e n t h i s f i r s t a c c o u n t

o f th e ca se s e m a n tic " v a lu e " .

2. I n s t r u m e n t a l o f a t t e n d i n g c ir c u m s ta n c e

a) I n s t r u m e n t o r m ea n s.

The c o n c e p ts o f a s s o c i a t i o n a n d c o n c o m ita n c y

u n d e r s to o d i n a l e s s s t r i c t f a s h i o n ca n e x te n d t o a l a r g e ra n g e o f

n o tio n s (m e a n s , a g e n t , c a u s e , p r i c e , tim e , e t c . . . ) , so m e tim e s


132
d i f f i c u l t to d i f f e r e n t i a t e s h a r p ly a n d w h ich h a v e i n common,

o n ly t h e p r o p e r t y o f a c c o m p an y in g t h e p r o c e s s an d o f b e i n g , a s s u c h ,

132. C o n s id e r f o r ex a m p le : d a s s a n e n a s a a tta m a n a h o t i : th e y
a r e f i l l e d w i t h j o y on b e h o l d i n g him (D I I . 145) w h ic h i n
f a c t m e a n s, a t t h e same t i m e , " t h e y a r e d e l i g h t e d b e c a u s e
th e y s e e him " ( c a u s e ) , " t h e y a r e d e l i g h t e d b y h i s
a p p e a r a n c e " (m e a n s ), " t h e y a r e d e l i g h t e d when t h e y s e e him 1
(tim e ).
189

e x p r e s s e d by t h e i n s t r u m e n t a l . I f th e ca se r e f e r e n t c o n trib u te s

to th e r e a l i z a t i o n o f th e v e r b a l a c t io n , i t is tra d itio n a lly

du b b ed " i n s t r u m e n t " o r " m e a n s " ; it t a k e s t h e m o st v a r i o u s a s p e c t s

(se e a ls o d a ta ) :

v e h ic le : yanena g a n tv a : " h a v i n g gone on i n a


c h a rio t"
nagena g a c c h a ti: " h e g o e s on an
e l e p h a n t 1.' (D I . 50)

u t e n s i l s e r v in g a s a c o n ta in e r :
P a t t e n a p a n iy a m a d a y a . . . : " B r i n g in g
w a te r i n th e bow l . . . " (D I I . 129)

a n y o b j e c t u s e d a s an arm o r a t o o l :
... te tiq h e n a s a tth e n a ... annam annaip

j i v i t a v o r o p e s s a n ti: " . . . w ith t h e i r


s h a r p sw o rd s t h e y d e p r i v e e a c h o t h e r o f
life " . (D I I I . 73)

... s a b b a -g a n d h o d a k e n a . . . c ita k a m
n i b b a p e s u m :" .. .th e y e x t i n g u i s h e d th e
f u n e r a l p y re w ith w a te r s c e n te d w ith a l l
k in d s o f p e rfu m e s " . (D I I . 164)

a r tic le o f c l o t h i n g o r g ro o m in g :

Ranno . . . s a r ir a p a h a te n a v a tth e n a v e th e n ti:


"They w rap th e b o d y o f a k i n g . . . i n a new
c lo th " . (D I I . 141)

p a r t o f th e body, o f te n i n t e r v e n in g in a s e n s a tio n :

S o te n a sadda^i s u t v a , g h a n e n a gandhaip

g h a y itv a . . . k a y e n a p h o tth a b b a m p h u s i t v a ,

...: " L is te n in g to a sound w ith th e e a r ,


s m e l l in g an o d o u r w i t h t h e n o s e , . . .
to u c h in g w hat i s t a n g i b l e w i t h th e body ___ "
190

(D III. 244)

... vam ena h a t t h e n a bhirak a ra m g a h e t v a :


" ... ta k in g a p it c h e r in h is l e f t h a n d . . . "
(D I I I . 62)

w ays o f w a i t i n g upon som eone:

asan en a n im a n te ti: "h e in v ite s [him ] to s i t


dow n."

Yan t e Cunda s u k a ra -m a d d a v a m p a f i y a t t a m , t e n a
maip p a r i v i s a ...: "A s t o t h e t r u f f l e s you h a v e

made r e a d y , s e r v e me w i t h th e m " . (D I I . 127)

a b s tra c t q u a litie s o r e n titie s :

... t e p i t e n 1 o b h a s e n a annam annam s a n j a n a n t i :


" ... t h e y p e r c e i v e e a c h o t h e r by t h a t r a d i a n c e ."
(D I I . 12)

... imaiji abadhaip v i r i y e n a p a p ip p a ija m e tv a

" ... h a v i n g b e n t t h a t s i c k n e s s by a s t r o n g e f f o r t
..." (D I I . 99)

In a l l th e p re c e d in g in s ta n c e s , t h e i n s t r u m e n t a l d e n o t e s an i n t e r

m e d ia r y w i t h t h e h e l p o f w h ic h t h e v e r b a l p r o c e s s com es t o i t s

a c h ie v e m e n t. In th e te r m in o lo g y o f t h e I n d i a n g ra m m a ria n s , i t is

a k a ra ija , i . e . t h a t w h ic h i n s u r e s t h e s u c c e s s o f t h e a c t i o n

133
( s a d h a k a ta m a ). H ow ever, i t a lw a y s s t a n d s i n a s t a t e o f

d e p e n d e n c y w i t h r e s p e c t to t h e a g e n t who h a s t h e r e s p o n s i b i l i t y

o f b rin g in g i t in to p la y ; th e re fo re i t c a n n o t b e e n v is a g e d a s a

c e n t r a l p a r t i c i p a n t i n th e p r o c e s s .

133. P a i j i n i , I , 4 , 42.
191

b) A gent

E ven t h e a g e n t w h ic h l o g i c a l l y o c c u p ie s t h e

d o m in a n t p l a c e i n t h e v e r b a l a c t i o n , s i n c e i t i s t h e f o r c e w h ic h

c a rrie s i t o u t , may b e dem oted t o t h e r a n k o f s e c o n d a r y p a r t i c i p a n t

in th e n a r r a t e d s i t u a t i o n , upon t h e s p e a k e r 's d e c i s i o n . We t h e n

h a v e an a g e n t i v e i n s t r u m e n t a l ,w h i c h o c c u r s i n c o n n e c t i o n w ith

p a s s i v e v e r b s ( i n t h e i r f i n i t e , p a r t i c i p i a l o r g e r u n d iv e f o r m s ) .

F o r e x a m p le :

a) a n im a te a g e n t

Id h a h aip . . . V e s sa v a ije n a m a h a r a j e n a p e s i t o :

" I h a v e b e e n s e n t on a m e s s a g e b y K in g
V essav an a". (D I I . 207)

n a v a k a t a r e n a b h ik k h u n a t h e r a t a r o b h ik k h u
b h a n te t i ... s a m u d a - c a r i ta b b o : "an e ld e r
s h o u ld b e a d d r e s s e d b y a y o u n g e r b r o t h e r
as 'S i r ' ..."

T a t h a g a t e n a c a tta ip v a n ta ip m uttaiji p ahinaip


p a p i m s s a t t h a T j i : " .- ..r e l i n q u i s h e d , c a s t aw ay,

re n o u n c e d , r e j e c t e d , a b a n d o n e d by t h e T a th a g a ta
(D I I . 118)

8) in a n i m a t e a g e n t

I d h a m a h a - r a ja b h ik k h u s a n t u t t h o n o ti kaya-

p a r ih a r ik e n a c iv a re n a . . . : " In t h i s m a tte r,
0 k i n g , t h e monk i s s a t i s f i e d w i t h a ro b e to
p r o t e c t h i s bod y " (D I . 71)

S e y y a th a p i p u r i s o ... s o te n a ovuyneyya: " J u s t


a s a man w e re t o be c a r r i e d by a t o r r e n t " ( I t 144)
192

N o tic e t h a t i n t h e p a s s i v e c o n s t r u c t i o n w h e re t h e a g e n t i s i n a n i m a t e ,

th e i n s t r u m e n t a l i s v e r y much a k i n t o an i n s t r u m e n t a l o f m ea n s.

S om etim es i t i s d i f f i c u l t t o d e c i d e i n f a v o r o f one o r t h e o t h e r ;

f o r i n s t a n c e , i n t h e p h r a s e " a v e c c a p p a s a d e n a s a m a n n a g a ta " ( t h e y a r e

endow ed w i t h t h e p e r f e c t f a i t h ) (D I I . 2 1 7 ) , s a m a n n a g a ta r e p r e s e n t s

i n f a c t t h e p a s s i v e p a s t p a r t i c i p l e o f s a m a n v a g a c c h a ti and m eans

lite ra lly " fo llo w e d b y " . T h is i l l u s t r a t e s th e se m a n tic u n ity o f

t h e i n s t r u m e n t a l c a s e form a n d , a g a i n , t h e u n t e n a b l e n e s s o f c l a im i n g

e s s e n t i a l d i s t i n c t i o n s b e tw e e n c o n t e x t u a l v a r i a n t s .

L e t u s ex a m in e now t h e u s e o f c a s e s i n p a s s i v e

s e n te n c e s , t a k i n g a s an e x a m p le : aham m a h a r a je n a p e s i t o ( I was

s e n t on a m e s s a g e b y t h e k i n g ) . The s p e a k e r g r a n t s t o th e o b j e c t

a f f e c te d by th e p ro c e s s (a h a p ), th e p r i v i l e g e o f b e in g th e to p ic o f

t h e s e n t e n c e , an d t h u s t h e s u b j e c t o f t h e v e r b . The n o m in a tiv e

o f f e r s t h e a p p r o p r i a t e im p le m en t f o r t h e c u m u la te d e x p r e s s i o n o f

b o th r o l e s : s y n t a c t i c s u b j e c t and s e m a n t i c o b j e c t ; f o r , as th e

unm arked c a s e , i t i s , on th e one h a n d , a v a i l a b l e t o r e p r e s e n t t h e

them e o f t h e m e s s a g e , and on th e o t h e r h a n d , n o t co m m itte d i n t h e

tr a n s m is s io n o r n o n -tra n s m is s io n o f th e in fo rm a tio n c h a r a c te r iz in g

[e x te n s io n ] . C o n s e q u e n tly , i n p a s s i v e c o n s t r u c t i o n s , s u b s t a n t i v e s

r e f e r r i n g t o t h e a g e n t o f t h e v e r b a l p r o c e s s becom e u n a b le to t a k e

n o m in a tiv e d e s in e n c e s : th e y a r e , s o t o s p e a k , d em oted from t h e

p o s i t i o n o f t o p i c t h a t t h e y occupy i n a c t i v e s e n t e n c e s : in o u r

e x a m p le , aham i s t h e i n i t i a l f o c a l p o i n t , n o t m a h a r a j a . A g e n ts c a n n o t

e i t h e r s t a n d i n t h e a c c u s a t i v e ; th e y do n o t r e p r e s e n t t h e t a r g e t
193

o f th e p ro c e ss ( h e r e aha^O an d t h e a c c u s a t i v e n e c e s s a r i l y r e q u i r e s ,

to a p p e a r , an " e x t e n s i o n a l " r e l a t i o n . B u t t h e la n g u a g e p r o v i d e s

fo r t h e a g e n t t h e p o s s i b i l i t y o f o c c u r r i n g i n a m ore p e r i p h e r a l
- - 134
s ta tu s , th r o u g h t h e i n s t r u m e n t a l c a s e (m a h a r a j e n a ) .

T u rn in g now o u r a t t e n t i o n t o t h e c a u s a t i v e

v e r b s , l e t us c o n s id e r t h e i r a g e n ts i n r e l a t i o n to th e in s tr u m e n ta l

case. T he i n s t i g a t i n g ( p r in c ip a l) a g e n t a p p e a rs n o rm a lly i n th e

i n s t r u m e n t a l w hen t h e c a u s a t i v e i s p a s s i v i z e d . F o r ex a m p le :

... yupo r a n n a M a h a -P a n a d e n a k a r a p i t o
t h e p a l a c e w h ic h K in g G r e a t P a n a d a h a d b u i l t . . . "
[lit. t h e p a l a c e c a u s e d t o b e b u i l t b y K in g
G reat P anada] (D I I I . 76)

... T a t h a g a t e n a dham m a-cakkam p a v a t t i t a m : " ...


t h e W heel o f t h e D o c t r i n e w as s e t g o in g [ l i t .
w as c a u s e d t o move o n ] b y t h e T a t h a g a t a " .

Grammars m e n tio n t h e o c c u r r e n c e o f t h e i n s t r u m e n t

a l to e x p re s s th e s u b o rd in a te a g e n t w ith a c tiv e c a u s a tiv e v e r b s .

P e rn io la w r ite s :

When a t r a n s i t i v e v e r b i s t u r n e d i n t o a
c a u s a t i v e , th e n t h e o b j e c t o f t h e v e r b i s
p la c e d in th e a c c u s a tiv e w h ile th e a g e n t t h a t
i s c a u s e d t o do t h e a c t i o n may b e p l a c e d e i t h e r
i n t h e a c c u s a t i v e o r t h e i n s t r u m e n t a l ( 1 6 1 ).

134. P a l i a l l o w s i t s s p e a k e r s t o d e p i c t t h e a g e n t a s e v e n m ore
rem oved fro m th e c e n t r a l c o n t e n t o f t h e u t t e r a n c e , by
u s i n g i t i n g e n i t i v e c a s e ( s e e C h a p te r IV ).
194

W a rd e r e x p l a i n s t h a t " t h e p e r s o n o r i n s t r u m e n t t h r o u g h whom t h e

a c t i o n i s p e r fo rm e d g o e s u s u a l l y i n t h e a c c u s a t i v e " , b u t t h a t

" t h e i n s t r u m e n t a l may b e u s e d i n s t e a d , on a c c o u n t o f t h e s e n s e

of i n s t r u m e n t " ( 7 9 ) , and i l l u s t r a t e s t h e two s t r u c t u r e s b y th e

s e n te n c e :

p u ris o c p u risa m (A cc) ) gamam ajn m n a y e t i :

( p u ris e n a ( I n s t) )

"The man c a u s e s a man t o t a k e t h e g o a t t o t h e

v illa g e "

C o n s id e r a l s o :

... s u k h a n c a k a y e n a p a p i s a i j i v e d e ti : ...

"an d h e e x p e r i e n c e s h a p p i n e s s i n h i s body'.1
[lit. " a n d h e c a u s e s h i s bo d y t o e x p e r i e n c e
h a p p in e ss " ] (D I . 37)

... J a liy o ... im in a opammena n e v a a s a k k h i


a c e la m P a p i k a - p u t t a i p tam h a a s a n a c a v e tu ip ,
...: " J a l i y a w as u n a b l e , e v e n b y t h i s p a r a b l e ,
to m ake P a t i k a s s o n t h e a s c e t i c l e a v e h i s
s e a t'.' [ l i t . " J a l i y a w as u n a b le t o c a u s e t h i s
p a r a b l e t o d i s l o d g e P a t i k a 's so n t h e a s c e t i c
fro m h i s s e a t ] (D I I I . 24)

B ut such in s ta n c e s a r e r a r e . I t seem s t h a t , i n c a u s a t i v e

c o n s tr u c tio n s , P a l i sp e a k e rs p r e f e r to s t r e s s (b y u s i n g t h e

a c c u s a tiv e ) th e f a c t th a t th e s u b o r d in a te a g e n t i s a f f e c t e d ,

i n f l u e n c e d an d c a u s e d to a c t , r a th e r th a n to p r e s e n t t h i s ag e n t

a s a m ere i n s tr u m e n t o f t h e f u l f i l m e n t o f t h e a c t i o n (by u s i n g
195

t h1.e in s t r u m e n t anl ) . 135

c) C ause

The i n s t r u m e n t a l e n d i n g s may j o i n an y

s u b s ta n tiv e d e s c rib in g a c o n d itio n , q u a lity o r p ro p r ie ty a tte n d in g

on t h e p r o c e s s , m ore o r l e s s l o o s e l y . In c e r ta in c o n te x ts , t h i s

case d e s ig n a te s , f o r e x a m p le , t h e c a u s e o r m o tiv e o f an a c t i o n :

M a lla s a n n i p a t i t a h o n t i k e n a c i d e v a k a r a g a y e n a J
"T he M a lla s w ere a s s e m b le d on a c c o u n t o f some
b u s in e s s " .

n a j a f a h i n a g o t t e n a n a j a c c a h o t i b rahm ano:

" o n e d o e s n o t becom e a b ra h m a n f o r h i s m a tte d


h a i r , f o r h i s c l a n , f o r h i s b i r t h " .(Dh 393)

C ause a n d m o tiv e - e x t e r n a l o r i n t e r n a l f a c t o r s b r i n g i n g a b o u t a

r e s u l t b y i n f l u e n c i n g th e p a r t i c i p a n t s o f t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n -

c o n t r i b u t e to t h e a c h ie v e m e n t o f t h e p r o c e s s , b u t o n ly i n d i r e c t l y .

T h e r e f o r e , i t i s u n d e r s ta n d a b l e t h a t s u b s t a n t i v e s r e p r e s e n t i n g

t h e s e phenom ena i n a s e n t e n c e b e a s s i g n e d i n s t r u m e n t a l d e s i n e n c e s .^

135. The a g e n t i s a l s o i n f l e c t e d i n t h e i n s t r u m e n t a l c a s e i n
im p e r s o n a l e x p r e s s i o n s w h e re a n i n f i n i t i v e p l a y s th e
r o l e o f s u b je c t o f th e s e n te n c e :
. . . k a l l a m nu kho t e n a t a d a b h i n a n d i t u n t i ? : " . . i s i t
f i t t i n g f o r s u ch a p e r s o n t o t a k e d e l i g h t i n i t ?
(D I I . 69 )

136. F o r th e o p p o s i t i o n c a u s a l i n s t r u m e n t a l / c a u s a l a b l a t i v e ,
s e e C h a p te r V I I .
196

d) O t h e r p r o p e r t i e s a c c o m p a n y in g t h e p r o c e s s

The c a s e p r e s e n t l y s t u d i e d i s a l s o t h e t o o l

t h a t t h e la n g u a g e u s e s to i n d i c a t e s u c h a c c e s s o r y c i r c u m s ta n c e s

a s t h e mode o f a c c o m p lish m e n t o f an a c t i o n :

A th a kho r a j a M agadho ... R ajagaham ha n i y y a s i


r a j an u b h a y e n a . . . : " T h en t h e k i n g o f M agadha
l e f t R a ja g a h a i n r o y a l pomp'.1 (D I . 4 9 ),

a b e a r i n g o r b e h a v i o r m o m e n ta rily a d o p t e d a t t h e tim e o f t h e

s itu a tio n d e s c rib e d :

A d h i v a s e s i B hagava t u n h i - b h a v e n a : "T he
B le s s e d One a c c e p te d i n s i l e n c e " ,

t h e s t a n d a r d o r m e a su re a c c o r d i n g t o w h ic h a q u a l i t y o r c h a r a c t e r

i s t i c i s ju d g e d :

... sam asam o v aijijen a: " q u ite eq u a l in b e a u ty "


(D I . 123)

a t t h e p a n a y a t i n a y e n a : " . . . h e ju d g e s t h e
p o i n t s o f th e m a tte r a c c o rd in g to j u s t i c e "
(D I I . 21)

Ko^danno g o t t e n a a h o s i : " h e w as by c l a n
a K o n d a n n a. " (D I I . 50)

... s a t t a e s i k a n i k h a t a ahesum t i - p o r i s a r i g a

c a tu - p o r is a ubbedhena: ". . . seven p i l l a r s


w e re e r e c t e d , i n h e i g h t a s t h r e e o r a s f o u r
ti m e s th e h e i g h t o f a man." (D I I . 171)
( f o r m ore e x a m p le s , s e e d a t a )

I f one e x a m in e s t h e e x a m p le s p r e v i o u s l y q u o te d
197

i n t h i s c h a p t e r , h e w i l l o b s e r v e t h a t t h e m in o r s t a t u s a t t r i b u t e d

to t h e i n s t r u m e n t a l o b j e c t i s o f t e n l i n k e d t o t h e f a c t t h a t t h e

sp e a k e r does n o t e x p e c t i t s v a l i d i t y t o e x c e e d th e l i m i t s o f t h e

p ro c e s s d e s c rib e d . I n t h e s e n t e n c e " a d h i v a s e s i B hagava t u p h i -

b h a v e n a ( " t h e B le s s e d One a c c e p te d i n s i l e n c e " ) , b y em p lo y in g

th e in s tr u m e n ta l, th e a u t h o r i m p l i e s t h a t h e e n v i s a g e s t h e B u d d h a 's

s t i l l n e s s a s l e s s c e n t r a l th a n h i s a g r e e m e n t t o b e h i s d i s c i p l e ' s

g u e s t. The i n s t r u m e n t a l com plem ent sea m s m a r g i n a l m a in ly b ec au se,

it i s s e e n a n d p r e s e n t e d by t h e s p e a k e r a s p r o v i s i o n a l : th e i n s t a n t ;

t h e a c c e p ta n c e i s fo r m u la te d by t h e B u d d h a, t h e v a l i d i t y o f h i s

s ile n c e d isa p p e a rs.

The a s p e c t o f " n o n - e s s e n t i a l i t y " r e p r e s e n t e d

by n o n -p e rm a n e n c e i s c l e a r l y i l l u s t r a t e d b y a g ro u p o f th e c a s e u s e s

t h a t gram m ars f i n d d i f f i c u l t t o c l a s s i f y a n d so m etim e s l a b e l

in s tr u m e n ta l " o f e q u iv a le n c e " ^ ^ o r in s tr u m e n ta l " o f i d e n t i t y " ,

o r s im p ly a s s i m i l a t e t o t h e i n s t r u m e n t a l " o f m a n n e r" .

G i h i l i n g e n a m ethunaiji dhammaip p a p i s e v i : "he


had s e x u a l i n t e r c o u r s e , u n d e r th e c h a r a c t e r i s t i c s
o f a lay m an " (V in I I I . 34)

k u m b h a k a ra n iv e s a n e . . . p a r ib b a ja k a c c h a n n e n a
p a f iv a s a ti: "he l i v e s i n t h e h o u s e o f a p o t t e r
i n t h e g u is e o f a w a n d e r in g a s c e t i c " . (V in I . 342)

137. T h is i s R e n o u 's te r m , when h e d e s c r i b e s t h e u s e s o f t h e


S a n s k r i t i n s t r u m e n t a l ( G ram m aire s a n s c r i t e , 219)

1 38. S e n ," H i s t o r i c a l S y n ta x o f M id d le In d o -A ry a n " , 2 5 .


198

... P a p ik a -p u tto v iru p a - ru p e n a . . . a g a c c h e y y a :" . . .


P a p i k a 's so n m ig h t come i n a n a l t e r e d s h a p e ."

A lth o u g h a t t h e t im e o f t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n , som eone lo o k s

l i k e a la y m a n , o r a n a s c e t i c , o r a d if f e r e n t p erso n , th e sp ea k er

know s t h a t i t i s o n l y a t r a n s i t o r y a s p e c t w h ic h h i d e s t h e t r u e

n a t u r e o f t h e m an; h e v i s u a l i z e s t h a t t h i s te m p o ra ry c h a r a c t e r

i s t i c w i l l b e e v e n t u a l l y c a n c e l l e d w hen t h e p r o c e s s com es t o an
, 139
end.

The f a c t t h a t t h e i n s t r u m e n t a l may s p e c i f y a n

exchange o r a p r i c e i s a ls o e a s il y j u s t i f i e d in th e p e r s p e c tiv e o f

t h e c a s e m e a n in g o f n o n -p e rm a n e n c e :

d e h i j e A m bapali e ta ip b h a t t a i j i s a t a - s a h a s s e n a t i :

" A m b a p a li, g i v e up t h i s m e a l f o r a h u n d re d
th o u s a n d [ k a h a p a n a s ] " .

The L i c c h a v i s a l r e a d y im a g in e t h a t , a t t h e en d o f th e s i t u a t i o n

w h e re t h e y a r e p r e s e n t l y e n g a g e d , t h e i r c o i n s w i l l h a v e p a s s e d t o

t h e c o u r t e s a n 's h a n d s and t h e y t h e m s e l v e s w i l l e n jo y t h e p r i v i l e g e

of e n te rta in in g th e B uddha w i t h a m e a l. A p ay m e n t r e p r e s e n t s p a r

e x c e lle n c e a s u b s titu tio n , i . e . a r e p l a c e m e n t , and t h e money

139. T h is k i n d o f i n s t r u m e n t a l i s c l o s e to t h e p r e d i c a t e i n s
t r u m e n t a l m e n tio n e d by Renou f o r S a n s k r i t , 2 1 9 ._ (He
q u o te s th e s e n te n c e : t a d a g n i n a i v a d e v e s u b ra h m a -b h a v a t
BAU. I 4 . 27 " l e B. e s t a p p a r u c h e z l e s d ie u x e n t a n t
q u 1A g n i" [ i . e . " a s " , " q u a A g n i" j ) . I t a l s o b e a r s some
r e s e m b la n c e t o t h e R u s s ia n i n s t r u m e n t a l o f r o l e ( s e e
J a k o b s o n , " B e i t r a g . . . " , SW II, 4 8 , and v a n S c h o o n e v e ld ,
S e m a n tic T r a n s m u t a ti o n s , C h a p te r I I I , 1 3 ) .
199

ex changed i s n a t u r a l ly t i e d to th e n o tio n s o f a c c id e n ta l, o f

a lie n a b ility .

3. In s tru m e n ta l o f l o c a tio n and sp a c e

S p a t i a l c o m p lem e n ts a l s o r e p r e s e n t c i r c u m s ta n c e s

a c c o m p a n y in g t h e v e r b a l p r o c e s s . I n s t a n c e s a r e o c c a s i o n a l l y fo u n d

i n P a l i w h e re t h e i n s t r u m e n t a l , a t t a c h e d t o a l e x i c a l i t e m r e f e r r i n g

t o a p l a c e , i d e n t i f i e s t h i s s u b s t a n t i v e e n t i t y a s t h e l o c a t i o n w h e re

t h e p r o c e s s t a k e s p l a c e , w i t h o u t a n y m ovem ent b e i n g i n v o l v e d . T h is

u s e o f t h e c a s e o c c u r s m a in ly i n r e l a t i o n to th e fo u r c a r d in a l

p o i n t s , an d t h e s p a t i a l s i t u a t i o n i s e s t a b l i s h e d i n a v e r y g e n e r a l

an d i m p r e c i s e w ay:

S a kho A nanda K u s a v a t i p a c c h im e n a c a
p u r a tt h i m e n a c a d v a d a s a - y o j a n a n i a h o s i
ayam ena, u t t a r e n a c a d a k k h in e n a ca

s a tta - y o ja n a n i v itth a r e n a : " T h is K u s a v a t i,


A nanda, on th e e a s t a n d t h e w e s t was tw e lv e
le a g u e s i n l e n g t h , a n d on t h e n o r t h a n d t h e
s o u t h , i t was s e v e n l e a g u e s i n b r e a d t h . "
(D I I . 170)

The i n s t r u m e n t a l o f s p a c e so m etim e s b o r d e r s on

a n i n s t r u m e n t a l o f m eans o r m a n n e r, i n s e n t e n c e s l i k e t h e f o l l o w i n g :

a n iia an k e n a p a r i h a r a n t i : "som e c a r r y [him ]


a b o u t ( t a k e c a r e o f h im ) o n / w i t h t h e i r h i p ."

d a k k h in e n a p a s s e n a s i h a - s e y y a m k a p p e s i: "he
l a i d down on h i s r i g h t s i d e l i k e a l i o n . "
200

B u t m o st f r e q u e n t l y , th e in s tr u m e n ta l i n

c o n n e c t i o n w i t h a " l o c a l " e n v iro n m e n t p r e s e n t s s p a c e a s t h e

m edium t h r o u g h w h ic h o r b y w ay o f w h ic h m o tio n o c c u r s :

t e im in a . . . d v aren a p a v is a n ti . . . : " th e y
e n te r by th a t g a te " .

A nnena . . . agam aipsu, a n n e n a m aggena V i p a s s i :

"They w e n t o n e way an d V i p a s s i w e n t a n o t h e r
w a y ."

C o n s id e r now t h e f o l l o w i n g s e n t e n c e w h ic h
c o u l d b e t h e a n s w e r g iv e n t o som eone l o o k i n g f o r a c e r t a i n r o a d :

g a m u p a c a re maggo h o t i , w h e re g am u p a c a ra i s i n t h e l o c a - .i v e ( " t h e

ro a d i s a t t h e b o r d e r o f t h e v i l l a g e " ) . The a d d r e s s e e on h e a r i n g

t h i s u t t e r a n c e e n v i s i o n s t h e ro a d ( o r a p o r t i o n o f t h e r o a d ) to

b e a s t a t i c o b j e c t r e m a i n in g e n c l o s e d i n t h e l i m i t s c f t h e l o c a t i v e

re fe re n t. On t h e c o n t r a r y , i f o ne s a y s : g a m u p a caren a ( i n s t . ) maggo

h o ti,^ ^ " t h e ro a d g o e s [ l i t . " i s " ] th ro u g h th e o u t s k i r t s o f th e

v i l l a g e " , t h e ro a d i s s e e n a s a n e n t i t y a lo n g w h ic h t h e e y e t r a v e l s .

I t is t h e c a s e e n d in g w h ic h commands t h i s p e r c e p t i o n o f a dynam ism :

fo r, t h e i n s t r u m e n t a l r e q u i r i n g t h e p r e s e n c e o f an i d e a o f n on

p erm an en ce, o f c a n c e ll a t i o n , i t l e a d s o u r m inds t o im a g in e t h e

o u t s k i r t s o f t h e v i l l a g e as an o b j e c t i n e v i t a b l y ab a n d o n e d a n d ,

c o n s e q u e n t l y , c r e a t e s th e i m p r e s s i o n o f a m ovem ent, ev e n th o u g h

140. Compare V in IV . 1 04: g h a r u p a c a r e n a maggo h o t i ( " t h e ro a d


p a s s e s n e a r t h e h o u s e " ) [ l i t . g o e s t h ro u g h t h e n e ig h b o rh o o d
o f th e h o u s e ].
201

t h e v e r b a l p r o c e s s d o e s n o t im p ly s u c h a n o t i o n . O n e c o u ld

g i v e t h e f o l l o w i n g p i c t o r i a l r e p r e s e n t a t i o n f o r t h e two s e n t e n c e s :

lo c a tiv e in s tr u m e n ta l

su b s ta n tiv e s u b s ta n tiv e

One u n d e r s t a n d s b e t t e r a t t h i s p o i n t why t h e s p a t i a l a c c u s a t i v e

f o c u s s e s v e r y o f t e n on t h e e x t e n t o f t h e s p a c e . In "s a t t a

y o j a n a n i g a c c h a t i " : " h e w a lk s s e v e n l e a g u e s " , t h e m ovem ent s t a r t s

w i t h t h e f i r s t l e a g u e and s t o p s w i t h t h e s e v e n t h , a l l i t s

d e v e lo p m e n t i s s u s t a i n e d b y th e a c c u s a t i v e o b j e c t . B ut i n

" d v a re n a g a c c h a ti" : " h e w a lk s th r o u g h t h e d o o r " , t h e m o tio n o n ly

p a r tia lly c o i n c i d e s w i t h t h e d o o r ; t h e r e e x i s t s o b l i g a t o r i l y an

e n s u i n g p a r t o f t h e m ovem ent w h ic h g e t s a c c o m p lis h e d w i t h o u t th e

s u p p o r t o f th e i n s t r u m e n t a l r e f e r e n t .

A c c u s a tiv e : In s tru m e n ta l

s u b s ta n tiv e s u b s ta n tiv e

141. I t h a s b e e n shown by v a n S c h o o n e v e ld ("A T h e o ry o f V e r b a l


L e x i c a l M e a n in g ") and by Waugh t h a t t h e v e r b s o f m o tio n i n
R u s s ia n , F re n c h and E n g l i s h (a n d p r o b a b ly i n o t h e r l a n g u a g e s ) ,
s i n c e th e y d e n o te t h e ab a n d o n m en t o f a l o c a t i o n , a r e a l l
p a r t i a l l y c h a r a c t e r i z e d i n t h e i r s e m a n tic make up b y th e
f e a t u r e [ r e s t r i c t e d n e s s ] . I t i s t h i s f e a t u r e w h ic h m arks
a l s o th e P l l i i n s t r u m e n t a l ( c f . end o f c h a p t e r ) .
202

The i d i o m a t i c a n d f r e q u e n t p h r a s e s i n w h ic h

t h e r e l a t i v e p ro n o u n y e n a a n d t h e d e m o n s t r a ti v e t e n a a r e u s e d

e i t h e r b y th e m s e lv e s o r i n c o r r e l a t i o n , c a n b e a c c o u n te d f o r b y

th e a b o v e a n a ly s is o f th e s p a t i a l i n s tr u m e n t a l . " Y ena yen*

e v a < J e ti" d o e s n o t r e a l l y mean " w h e r e v e r i t may f l y " (p u r e

l o c a t i o n ) , b u t r a t h e r "by w h ic h e v e r w ay i t may f l y " (lo c a tio n

seen a s tr a n s ie n t) . S im ila r ly i t i s m is le a d in g to say a b o u t th e

ty p ic a l s e n te n c e : B hagav a y e n a p a r i b b a j a k o te n * upasam kam i ( " t h e

B l e s s e d One came on t o w h e re t h e m e n d ic a n t w a s " ) , a l s o o f t e n

t r a n s l a t e d s im p ly "came t o t h e m e n d i c a n t " , t h a t t e n a s h o u ld b e

a s s i m i l a t e d t o an a c c u s a t i v e o f d i r e c t i o n ( " h e came t o t h e p l a c e )
142
a n d t h a t y e n a b o r d e r s on a l o c a t i v e (" w h e re t h e m e n d ic a n t [ w a s ] " .)

S uch a n e x p l a n a t i o n o f t h e s e n t e n c e i s a c o n v e n ie n c e s u i t e d t o o u r

own l a n g u a g e s , b u t d i s t o r t s th e s e n se o f th e P a li p h ra s e . A m o re

a c c u r a t e l i t e r a l t r a n s l a t i o n w o u ld p r o b a b ly b e : "T he B le s s e d One

came b y t h a t way by w h ic h t h e m e n d ic a n t [ i s r e a c h e d ] " .

142. S e e S tu d i e n z u r K a s u s s y n ta x d e s P a l i , 1 2 6 , f o o t n o t e 6 ,
w h e re vo n H in u b e r h a s g a t h e r e d s e v e r a l q u o t a t i o n s fro m
g ra m m a ria n s and s c h o l a r s p r o p o n e n ts o f t h i s o p i n i o n . The
a u t h o r d o e s n o t a g r e e w i t h th em : " D ie s e A ussag e n g e h e n zu
s e h r von d e r U b e rs e tz u n g a u s , i n d e r s i c h y e n a . . . t e n a
am b e s t e n d u rc h 'w o - d a ' o d e r 'd a h i n ' w ie d e rg e b e n l a S t . "
W a r d e r 's a c c o u n t o f t h e id io m i s r a t h e r s i m p l i s t i c ( p r o b a b l y
b e c a u s e h i s book i s a d d r e s s e d t o b e g i n n i n g s t u d e n t s o f P a l i )
and m isse s th e v erb e l l i p s i s i n th e r e l a t i v e c la u s e i n t r o
d u c e d by y e n a : "T he n o m i n a t i v e i s u s e d w i t h ( 'g o v e r n e d b y '
i n t r a d i t i o n a l E u ro p e a n te r m i n o l o g y ) c e r t a i n i n d e c l i n a b l e s
r e l a t i n g i t to th e a c t io n , i n p la c e o f a n o th e r ca se r e l a t e d
d i r e c t l y to th e v e r b . E .g . y e n a gamo . . . u p asa m k a m ati = _
" h e a p p r o a c h e s . . . to w a r d s t h e v i l l a g e " . I n t r o d u c t i o n t o P a l i ,
14.
203

Some gram m ars p l a c e among t h e i d i o m a t i c i n s t a n c e s

o f t h e s p a t i a l i n s t r u m e n t a l a n o t h e r ty p e o f c o n s t r u c t i o n w h e re a
j . 1 4 3
s u b s ta n tiv e m th e i n s t r u m e n t a l i s r e p e a t e d m th e a c c u s a tiv e :

gam ena gamaiji v i c a r i m h a : "we w e n t fro m v i l l a g e

to v illa g e " ; s i n g h a t a k e n a s in g h a fa k a m p a r i n e t v a :

" h a v in g le d [him ] fro m c r o s s - r o a d s t o c r o s s - r o a d s " .

ahken* e v a ankam p a r i h a r i y a t i : "he i s c a rrie d


a b o u t from l a p t o l a p " . (D I I . 20)

Sen c l a im s t h a t s u c h an i n s t r u m e n t a l s h o u ld b e t a k e n i n t h e s e n s e

o f an a b l a t i v e . H is s t a t e m e n t i s p r o b a b ly to o s t r o n g , b e c a u s e th e

in s tr u m e n ta l in a l l i t s o c c u rre n c e s r e ta i n s i t s n a tu re , i t s v a lu e ,
14-
b u t t h e c l o s e n e s s o f t h e two c a s e s i s n e v e r t h e l e s s r e m a r k a b le h e r e .

The s e c o n d a r y s t a t u s o f t h e i n s t r u m e n t a l r e f e r e n t ( gam ena) r e s u l t s

fro m t h e f a c t t h a t t h e s p e a k e r , a s h e m e n tio n s t h e r e l a t i o n s h i p

b e tw e e n t h e f i r s t v i l l a g e a n d t h e v e r b a l p r o c e s s ( v i c a r i m h a ) , s e e s

t h e l a t t e r a s a l r e a d y a im in g a t t h e s e c o n d v i l l a g e (gamam , i n th e

a c c u s a tiv e ). And w h i l e t h e a t t e n t i o n c o n c e n t r a t e s on t h e n e x t p o i n t

o f t h e m ovem ent (gam am ), t h e i m p o r ta n c e o f t h e i n s t r u m e n t a l

s u b s t a n t i v e fa d e s away and i s p r o g r e s s i v e l y r e l e g a t e d t o th e p a s t.

T h is s i t u a t i o n h a s some s i m i l a r i t y w i t h t h e e x c h a n g e s i t u a t i o n

c o n n e c te d to th e i n s t r u m e n t a l o f p r i c e .

143. T h is k i n d o f i n s t r u m e n t a l c o u l d a l s o b e t r e a t e d a s an
in s tr u m e n ta l o f s e p a r a tio n .

144. " H i s t o r i c a l S y n ta x o f M id d le I n d o - A r y a n " , 3 6 . F o r a m ore


d e t a il e d a n a ly s is o f th e o p p o s itio n a b la ti v e /i n s t r u m e n t a l
i n t h e s e c o n t e x t s , s e e C h a p te r V I I .
204

4. I n s t r u m e n t a l o f tim e

The a l r e a d y f a m i l i a r n o t i o n s o f c o n c o m ita n c y ,

a t t e n d i n g c i r c u m s ta n c e and m e a n s, a l s o a p p e a r i n t h e te m p o ra l

c o n te x tu a l v a r ia n t o f th e in s tr u m e n ta l. The c a s e o f t e n i n d i c a t e s

a m ere s i m u l t a n e i t y i n t i m e , t r a n s l a t e d b y " o n " , " a t " o r " i n " i f

t h e s u b s t a n t i v e r e f e r e n t d e s ig n a te s a u n ity o f s h o r t d u r a tio n o r

a - u n it y e n v is a g e d a s a p o in t in tim e :

a p a r e n a sam ay ena k e s a -m a s s u iji o h a r e t v a : "on


som e o t h e r d a y , h a v i n g h i s h a i r and b e a r d
sh av e d o f f ..."

... eka h en * ev a j a n a p a d a - c a r ik a i p pakkam iipsu:

" o n t h a t v e r y d ay t h e y s e t f o r t h on t h e i r
m i s s i o n among t h e p e o p l e ." (D I I . 48)

T en a k ho p a n a sam ayena s a m b a h u la S ak y a __
s a n th a g a re . . . n is in n a h o n ti: " At t h a t tim e
t h e r e w e re a num ber o f S a k y a s . . . s e a te d in th e
h a ll" . (D I . 91)

If, on t h e c o n t r a r y , t h e p r o c e s s r e q u i r e s m ore tim e t o g e t accom

p lish e d o r i f th e sp an i s o f g r e a t e r l e n g t h , th e in s tr u m e n ta l

m ig h t b e r e n d e r e d by " d u r i n g " o r " f o r " :

p a th a m e n a yamena M a lle B hag av a n taq i v a n d a p e s i :

" h e made t h e M a lla s p a y hom age to t h e B le s s e d


One d u r i n g th e f i r s t w a tc h o f t h e n i g h t " .

Na k ho so s a t t a v a s o s u l a b h a ru p o yo maya
a n a v u tth a - p u b b o im in a d i g h e n a a d d h u n a . . . :
" T h e r e i s b u t one a b o d e o f b e i n g s e a s i l y
a c c e s s i b l e t h a t I h a v e n o t d w e lt i n f o r a
v e r y l o n g tim e . . . " (D I I . 5 0 )
205

The i n s t r u m e n t a l c a s e a l s o e x p r e s s e s t h e t im e a t t h e e n d o f w h ic h

o r w i t h i n w h ic h t h e v e r b a l a c t i o n i s c o m p le te d : s a tta ra tte n a

d a n ta m h a t a v a s a s a n e : " i n a w e ek we h a v e b e e n t r a i n e d i n y o u r

d o c trin e " . (S 3 3 ,2 3 ) ; when t h e tim e p e r i o d d raw s t o a c l o s e ,

t h e p r o c e s s r e a c h e s f u l f i l l m e n t , b u t i t s r e s u l t s c o n t i n u e t o be

p e r c e i v e d a f t e r t h e p a s s i n g aw ay o f t h e s e v e n d a y s . T h is u s e o f

t h e c a s e c o n s t i t u t e s an i n t e r e s t i n g te m p o r a l p a r a l l e l t o t h e

i n s t r u m e n t a l s o f s p a c e a n d o f m e a n s. The tim e s p a n , u s e f u l a t a

c e r t a i n p o i n t , b ec au se i t h e lp s a c h ie v in g th e v e r b a l a c tio n lo s e s

its r e l e v a n c e o n ce t h e g o a l i s a tta in e d . H e n ce, th e l i m i t o f t h e

t e m p o r a l se g m e n t seem s t o b e e m p h a s iz e d , a s w e ll a s , v e r y o f t e n ,

i t s p u n c tu a l a s p e c t. T h is p r o p e r t y g i v e s t h e i n s t r u m e n t a l c a s e

little p r o p e n s i t y t o e x p r e s s d u r a t i o n , a n o t i o n w h ic h , t h e r e f o r e ,

t e n d s t o f a l l i n t o t h e s e m a n t i c dom ain o f t h e a c c u s a t i v e . F o r th e

sam e r e a s o n , t h e i n s t r u m e n t a l i s a l s o a v a i l a b l e t o s i g n i f y t h e

ti m e a f t e r w h ic h s o m e th in g h a p p e n s , e s p e c i a l l y w i t h t h e s u b s t a n t i v e

a c c a y a w hose l e x i c a l m ea n in g p ro m o te s t h i s i n t e r p r e t a t i o n .

D ig h a s s a addhuno a c c a y e n a ayam lo k o s a m v a f f a t i :
" a f t e r t h e l a p s e o f a lo n g lo n g tim e , t h i s w o r ld -
s y s te m p a s s e s aw ay " .

. .. ito tin n a m m asanam a c c a y e n a T a th a g a to

p a r in ib b a y is s a titi: " ... a t t h e end o f t h r e e


m onths from t h i s t i m e , t h e T a t h a g a t a w i l l p a s s
a w a y ." (D I I . 106)

A c cay a w h ich m eans " l a p s e , p a s s i n g , p a s s i n g aw ay ", when an

in s tr u m e n ta l a d jo in s i t , le n d s i t s e l f to d e n o tin g th e p o s t e r i o r
206

l i m i t o f t h e tim e p e r i o d . From a t t h e p a s s i n g aw ay o f " , t h e

sen se e a s il y s l i p s to " a f te r " .

C o n c lu s io n

1. T he m a rk in g o f t h e i n s t r u m e n t a l

The p r e c e d i n g a n a l y s i s h a s shown t h a t i n a l l t h e

c o n t e x t s w h e re i t o c c u r s , t h e i n s t r u m e n t a l s i g n a l i z e s a phenom enon

ac c o m p a n y in g t h e o t h e r e le m e n ts o f t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n . W hereas

t h e a c c u s a t i v e d e n o t e s i n v a r i a n t l y a c l o s e r e l a t i o n s h i p b e tw e e n t h e

c a s a l o b j e c t and i t s e n v ir o n m e n t, t h e i n s t r u m e n t a l r e f e r e n t a s s u m e s ,

r e g a r d i n g t h e r e s t o f t h e s e n t e n c e , a m ore d i s t a n t p o s i t i o n , s t a n d s ,

so to s p e a k , a s a k in d o f s a t e l l i t e f o r th e c o re o f th e m essage.

A c c o rd in g t o t h e l e x i c a l m ea n in g o f t h e l i n g u i s t i c s i g n s c o n n e c te d

w ith i t o n t h e s y n ta g m a tic a x i s , t h e i n s t r u m e n t a l o b j e c t may

c o m m u n ica te v a r i o u s a s p e c t s o f n o n - e s s e n t i a l i t y , g o in g fro m t h e

c o n t r i b u t i o n t o t h e p e r fo rm a n c e o f t h e p r o c e s s ( a g e n t , m ea n s) t o a

s i m p l e p r e s e n t a t i o n o f an a d d i t i o n a l p i e c e o f i n f o r m a ti o n (m a n n e r),

w i t h i n b e tw e e n a l l s o r t s o f s h a d e s o f i n c i d e n t a l in v o lv e m e n t ( t i m e ,

a c c o m p a n im e n t, c o m p a ris o n , e t c . ) . B u t i t a lw a y s re m a in s a p e r i p h e r a l

e l e m e n t , endow ed w i t h an a u x i l i a r y c h a r a c t e r and w hose r o l e i s t o

h e lp f u l f i l l , c o m p le te o r p r e c i s e t h e s e m a n tic c o n t e n t o f th e

m essage. The f e a t u r e [m a r g in a lity ] t h a t J a k o b s o n c o in e d t o

c h a r a c t e r i z e t h e R u s s ia n i n s t r u m e n t a l a l s o a p p l i e s a p p r o p r i a t e l y t o

t h e P a l i i n s t r u m e n t a l , a l t h o u g h t h e r a n g e s o f u s e s f o r t h e c a s e do
207

n o t e x a c t l y c o i n c id e i n t h e tw o l a n g u a g e s . I n v an S c h o o n e v e l d 's

w o r k s , t h e f e a t u r e h a s b e e n m ore p r e c i s e l y d e f in e d an d h a s b e e n

re n a m e d [ r e s t r i c t e d n e s s ] . We a r e now g o in g to e x p l a i n i n g r e a t e r

d e p t h w h a t we mean w hen we s a y t h a t t h e P a l i i n s t r u m e n t a l i s

m a rk e d f o r [ r e s t r i c t e d n e s s ] .

W hat h a s b e e n a f f i r m e d j u s t a b o v e a b o u t t h e

" v a l u e " o f t h e i n s t r u m e n t a l , a l t h o u g h i t re m a in s p e r f e c t l y fo u n d e d ,

n a r r o w s to o much t h e s c o p e o f t h e a n a l y s i s by s t u d y in g t h e c a s e

e x c lu s iv e ly in i t s c o n te x tu a l c o n tin g e n c y , i n s id e th e n a r r a te d

s itu a tio n . I f one t a k e s i n t h e t o t a l i t y o f th e sp ee ch s i t u a t i o n

( o f w h ic h t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n i s a c o m p o n e n t), i t b ec o m es

p o s s i b l e t o exa m in e t h e r e l a t i o n s h i p b e tw e e n t h e c a s e a n d i t s

u ser, i.e . th e sp e a k e r. The i n s t r u m e n t a l - in d e e d a s an y c a s e

d o es - m a in ta in s a s im u lta n e o u s r e l a t i o n w ith i t s s y n ta g m a tic

e n v ir o n m e n t on t h e one h a n d , an d o n t h e o t h e r h a n d w i t h t h e s p e a k e r
145
(a n d a d d r e s s e e ) . We h a v e a l r e a d y t o u c h e d upon t h e q u e s t i o n

w hen m e n t i o n i n g t h e o c c u r r e n c e o f t h e i n s t r u m e n t a l w i t h e x p r e s s i o n s

l i k e a la m : " e n o u g h " , kiip: " w h a t u s e i s i t . . . ? " , w h e re , w i t h o u t t h e

h i n d r a n c e o f a n e l a b o r a t e c o n t e x t , o n e c a n d e te r m in e m ore e a s i l y

t h e m e a n in g o f th e i n s t r u m e n t a l . In th e s e in s ta n c e s , th e a t t i t u d e

o f th e s p e a k e r re g a rd in g th e c a s a l r e f e r e n t i s one o f r e j e c t i o n ,

t h e d e n i a l o f any f u r t h e r r e l e v a n c e . He r e d u c e s t h e im p o r t a n c e o f

t h e s u b s t a n t i v e c a r r y i n g t h e c a s e b y p u t t i n g an e n d t o h i s r e l a t i o n

145. S ee C h a p te r I I , C o n c lu sio n .
208

w ith i t , by lim itin g i t s a p p l i c a b i li t y . T h ro u g h o u t o u r a n a l y s i s ,

we h a v e a l s o n o t i c e d many e x a m p le s w h e re a s i m i l a r s t a t e of

a f f a i r s p e r t a i n e d i n l a r g e r c o n t e x t s . The i n s t r u m e n t a l s o f t i m e ,

s p a c e , i d e n t i t y , f o r in s ta n c e , c l e a r l y e v id e n c e t h a t th e

e x i s t i n g c o n ta c t b e tw e e n t h e i n s t r u m e n t a l r e f e r e n t a n d t h e r e s t

o f t h e s e n t e n c e i s l o s t a t som e u l t e r i o r p o i n t . T h is c o n f ir m s

t h a t , b u i l t i n t h e m e a n in g o f t h e i n s t r u m e n t a l , th e re i s th e n o tio n

o f c a n c e lla tio n o f a r e la t io n p r e v io u s ly e x i s t i n g .

I n o r d e r t o b e t t e r u n d e r s ta n d t h i s p h enom enon,

i t i s u s e f u l t o p e r f o r m - a s s u g g e s t e d b y v a n S c h o o n e v e ld - a

d i s s o c i a t i o n i n t h e p e r s o n o f t h e s p e a k e r a n d t o e n v i s a g e h im ,

s e p a r a t e l y an d c o n j o i n t l y a s

1. th e c r e a to r o f th e n a r ra te d s itu a tio n ;

2. an u l t e r i o r o b s e r v e r o f t h i s s i t u a t i o n .

As ( 1 ) , h e i n t r o d u c e s t h e e n t i t y i n t h e i n s t r u m e n t a l i n t o th e

n a r r a t e d s i t u a t i o n w h e re e v e n t u a l l y a r e l a t i o n g e t s s e t up w i t h

th e s u rr o u n d in g e le m e n ts. As ( 2 ) , h e n o t i c e s t h a t h e f i n d s h i m s e l f

i n c a p a b l e o f p e r c e i v i n g an y l o n g e r t h e r e l a t i o n t h a t h e e s t a b l i s h e d .

F o r e x a m p le , i n t h e s e n t e n c e "m aggo gam ena h o t i " ; " t h e r o a d g o es

t h r o u g h t h e v i l l a g e , a s (1 ) h e s e e s gamo a n d maggo and p e r f o r m s

t h e i r a m a lg a m a tio n ; a s ( 2 ) , h e c a n o n l y o b s e r v e m aggo; th e d i r e c t

p e r c e p t i o n a l l i n k w h ic h an i n s t a n t b e f o r e t i e d i t t o gamo h a s b e e n

b ro k e n .
209

I t i s p r e c i s e l y i n t h i s d i f f e r e n c e b e tw e e n t h e

tw o s u c c e s s i v e m om ents o f p e r c e p t i o n an d i n t h e two d i s c r e p a n t

a s p e c t s o f t h e s p e a k e r 's r o l e t h a t t h e m ea n in g o f t h e i n s t r u m e n t a l

case re s id e s . The f i r s t m om ent ' p e r c e p tio n b e lo n g s to th e

n a r r a t e d s i t u a t i o n , w h e r e t h e s p e a k e r o b s e r v e s an d c o n f ir m s a

r e l a t i o n s h i p o f h i m s e l f o r som e o t h e r com ponent w i t h t h e i n s

tru m e n ta l r e f e r e n t , b e c a u s e h e i s r e s p o n s ib le f o r i t s e s ta b lis h

m e n t. The s u c c e e d i n g mom ent o f p e r c e p t i o n l i e s o u t s i d e t h e

n a rra te d s itu a tio n : no t r a c e o f t h e i n s t r u m e n t a l r e l a t i o n r e m a in s ,

t h e s p e a k e r - u l t e r i o r o b s e r v e r c a n n o t c h e c k i t s v a l i d i t y w h ic h i s

re s tr ic te d to th e n a r r a t e d e v e n t. H e n c e , t h e te rm " r e s t r i c t e d n e s s " .

T hus, by u s in g th e in s tr u m e n ta l c a s e , th e sp ea k er

s i g n a l i z e s a l a c k o f c o n n e c t i o n b e tw e e n t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n

and th e sp eech s i t u a t i o n , a " d e c a l a g e " i n h i s tw o f o ld f u n c t i o n ,

s i n c e h e c r e a t e s a r e l a t i o n s h i p a n d a t t h e sam e tim e condem ns i t

t o b e d e s t r o y e d ( s e e , i n sch e m a b e lo w , Nos 1 a n d 2 r e s p e c t i v e l y ) .

T h i s d i s c r e p a n c y p r o d u c e s t h e d i v e r s e e f f e c t s t h a t we h a v e n o t i c e d

in th e a n a ly s is o f th e c o n te x tu a l v a r ia n ts o f th e c a s e : p ro v is io n -

a l i t y , n o n -p e rm a n e n c e , s e c o n d a r i t y , p e r i p h e r a l i t y , e t c .

A g r a p h i c r e p r e s e n t a t i o n o f t h e m ea n in g o f t h e

i n s t r u m e n t a l c o u ld b e t h e f o l l o w i n g :
210

M essa g e
(N a r r a t e d S i t u a t i o n )

1 . c r e a t o r o f N a rra te d S iti
Speech
S u b s ta n : i v e
2 . u l t e r i o r obs S itu a tio n

s y n ta g m a tic
^ con text--^

S peaker

2. A c c u s a tiv e and I n s tr u m e n ta l

One q u e s t i o n r e m a i n s : i s t h e a c c u s a t i v e m a rk e d

fo r [r e s tric te d n e s s ], i s t h e i n s t r u m e n t a l m arked f o r [ e x t e n s i o n ] ?

I t see m s r a t h e r o b v io u s t h a t t h e a n s w e r i s a n e g a t i v e o n e . N ever

d i d we o b s e r v e t h a t t h e i n s t r u m e n t a l d e n ie d o r a f f i r m e d t h a t i t s

r e f e r e n t s t o o d as a p o i n t o f r e f e r e n c e f o r t h e s p e a k e r o r t h e

s y n t a g m a t i c e n v iro n m e n t; i t o n ly d e n o te s a r e l a t i o n ( c lo s e o r

n o t) bound to c e a s e , and c o n s e q u e n tly se e n as n o n - e s s e n t ia l .

And c o n v e r s e l y , t h e a c c u s a t i v e d o e s n o t t a k e any p o s i t i o n a b o u t

co m m u n ic a tin g o r n o t t h e c a n c e l l a t i o n o f a r e l a t i o n p r e v i o u s l y

e x is tin g in th e n a r ra te d s i tu a t io n . The two c a s e s j u s t do n o t

com m it th e m s e lv e s i n g i v i n g a n y i n f o r m a t i o n a b o u t th e s e m a n t i c

c o n te n t o f th e fe a tu r e c h a r a c te r iz in g in v a r ia n tly th e o th e r c a s e .

The a c c u s a t i v e and t h e i n s t r u m e n t a l a r e r e s p e c t i v e l y u n m ark e d f o r

[ r e s t r i c t e d n e s s ] and [ e x t e n s i o n ] .
211

B ut s i n c e t h e y a r e w i t h e a c h o t h e r i n a m a rk e d /

un m ark e d o p p o s i t i o n w ith r e s p e c t t o tw o f e a t u r e s , i t i s p o s s i b l e

t o f i n d one i n c o n t e x ts w h e re t h e o t h e r c o u ld a l s o h a v e b e e n u s e d .

I t h a p p e n s so m e tim e s when th e y a r e c o n n e c te d to s u b s t a n t i v e s

i n d i c a t i n g te m p o ra l e n t i t i e s ( f o r e x a m p le , ekam s a m a y a m /te n a

sam ay en a. How ever t h e a c c u s a t i v e d o e s n o t becom e synonym ous w i t h

t h e i n s t r u m e n t a l , and v i c e v e r s a . T he fo r m e r c h a r a c t e r i z e s a

c i r c u m s ta n c e i m p o r t a n t f o r t h e n a r r a t e d e v e n t and t h e s p e a k e r ,

t h e l a t t e r an a c c e s s o r y ac co m p an im en t f o r t h e a c t i o n . The

r e p l a c e a b i l i t y o f one c a s e b y t h e o t h e r , i n c e r t a i n e n v ir o n m e n ts ,

d o e s n o t im p ly t h a t a k in d o f s e m a n t i c n e u t r a l i z a t i o n ta k e s

p l a c e ; on th e c o n t r a r y , e a c h c a s e r e t a i n s t h e i d e n t i t y w h ic h i s

c o n f e r r e d t o i t b y i t s i n v a r i a n c e o f m e a n in g e x t r a c t e d from a l l

its usages.

M a rk in g s

[e x te n s io n ] [re s tric te d n e s s ]

N o m in a tiv e

A c c u sa tiv e

In s tru m e n ta l
CHAPTER IV

THE GENITIVE

A. DATA

1. P a r t i t iv e g e n itiv e

a) P a r t o f a w h o le

A n n a ta ro c a kho p a n ' ay a sm a K a ssa p o a r a h a ta q i

a h o s iti: And so t h e v e n e r a b l e K a s sa p a becam e


a n o t h e r among t h e A r a h a t s . (D I . 177)

N* a t t h i B h a g a v a to s a r i r a n a q i b h a g o , . . . : T h ere
i s no p o r t i o n o f t h e r e m a in s o f t h e B le s s e d One
l e f t o v er. (D I I . 16 6 )

... brahm aijanaiji p u b b a k a i s a y o m antanaip k a t t a r o ...:

... t h e a n c i e n t p o e t s among t h e B rah m a n s, t h e


a u th o rs o f th e v e r s e s ... (D I . 104)

Im asam tvaip ti s s a n n a i j i v edananaip katam aip a t t a n o

s a m a n u p a s s a titi? : Of t h e s e t h r e e f e e l i n g s , w h ic h
do y ou c o n s i d e r y o u r s o u l i s ? (D I I . 66)

b) W ith a s u p e r l a t i v e a d j e c t i v e

Ayan c a imesaip. sam aijabrahm aijanai? s a b b a - b a l o

s a b b a -m u lh o : And h e i s t h e g r e a t e s t f o o l and
t h e m ost c o n f u s e d o f t h e s e r e c l u s e s a n d b ra h m a n s .
(D I . 59)

A ggo' ham a s m i l o k a s s a , j e ^ t h o ' ham asm i l o k a s s a .

s e t t h o ' ham asm i l o k a s s a , . . . : I am t h e f i r s t

i n t h e w o r ld , t h e f o r e m o s t i n t h e w o r ld , t h e b e s t

212
213

i n t h e w o r ld , . . . (D I I . 15)

S e y y a t h a p i b h ik k h a v e e t a r a h i s a li-m a m s o d a n o

aggaiji b h o j an anam , . . . : Even a s to d a y r i c e and

c u rry i s th e h ig h e s t k in d o f fo o d , . . . (D I I I . 7)

c) M a te ria l

Nekkhaip ja m b o n a d a s s * e v a . . . : L i k e a c o i n o f g o ld

fro m t h e Jam bu r i v e r ... (Dh 2 3 0 )

. .. sa b b a -g a n d h a n a ip c i ta k a ip k a r i t v a B h a g a v a to

s a r in a m c ita k a m a ro p e s u m : . . . h a v in g b u i l t a
f u n e r a l p y re o f a l l k in d s o f p e r fu m e s , th e y p la c e d
upon i t t h e b o d y o f t h e B le s s e d O ne. (D I I . 162)

... dve u d a k a ssa d h a ra a n ta lik k h a p a tu b h a v a n ti, ek a


s i ta s s a eka up h assa, ...: ... tw o s h o w e rs o f w a te r

a p p e a r fro m t h e s k y , o n e o f c o l d , t h e o t h e r o f warm
w a te r, ... (D I I . 15 )

2. A d n o m in al g e n i t i v e

... m ahesakkhanaip. . . . ra n n am r a ja -m a h a m a tta n a iji c i t t a n i

n a m a n ti . . . : ... th e y b e n d t h e h e a r t s o f t h e m ost
p o w e r f u l k i n g s and m i n i s t e r s ... (D I I . 87)

... p h a s u k a to A nanda ta s m ira sam aye T a t h a g a t a s s a k ay o

h o ti: ... t h e n , A nanda, t h e b o d y o f t h e T a t h a g a t a i s


a t ease. (D I I . 100)

Ko nu kho b h a n te h e t u ko p a c c a y o m ah a to b h u m i - c a la s s a
p a tu b h a v a y a ti? : "W hat i s t h e p r o x i m a t e , w hat i s t h e
re m o te c a u s e , S i r , o f t h e a p p e a r a n c e o f t h i s g r e a t
e a rth q u a k e ? (D I I . 107)
214

... T a t h a g a t a s s a p a r in ib b a n a q i b h a v i s s a t i : ...

t h e u t t e r p a s s i n g aw ay o f t h e T a t h a g a t a w i l l
t a k e p l a c e (D I I . 134)

... S u p p iy a s s a p a n a p a r i b b a j a k a s s a a n t e v a s i
B ra h m a d a tto m aijavo . . . B u d d h a s s a vaijijam

b h a s a ti b t y oung B ra h m a d a tta , t h e
p u p i l o f S u p p iy a t h e m e n d ic a n t p r a i s e s t h e
B uddha [ l i t . s a y s p r a i s e s o f t h e B uddha] .
(D I . 1)

K h e tta n a m p a t T t i kh o V a s e t f h a k h a t t i y o :

"L o rd o f t h e F i e l d s i s w h a t i s m ea n t by
K h a t t i y a , V e s a fc th a , . . . (D I I I . 93)

Tiijpaip . . . idam kammanaip p h a la q j, tiijp a q i

kammanaqi v i p a k o , . . . : T h is i s t h e f r u i t
o f th re e q u a l i t i e s , th e r e s u lt o f th re e
q u a litie s , ... (D I I . 186)

3. G e n it i v e u s e d w i t h c e r t a i n a d j e c t i v e s

N a ra dham m assa k o v i d a . . . : Men w e l l - v e r s e d


i n t h e D o c tr in e __ (V in I I . 162)

. . . puram h i r a n n a - s u v a n n a s s a kumbhiip
u d d h a r i t v a ra ja n a m ... e ta d av o ca:

h a v in g draw n up a j a r f u l l o f y e l l o w
g o ld , h e s a id to th e k in g . . . (D I I . 176)
215

... b r a h m a c a r i y a s s a k e v a l i taip ahaqi v ad a m i

th e ro ti: ... " I c a l l a n e l d e r him who . . . is


p e r f e c t in th e c e l ib a t e l i f e " . (A I I . 23)

... l a b h i n i B o d h i s a t t a - m a t a h o t i pancannam

kam a-guijanaiii, ...: ... t h e m o th e r o f t h e

B o d h is a t i s p o s s e s s e d o f t h e e n jo y m e n t y i e l d e d
by t h e f i v e s e n s e s , . . . ( D II. 13)

... im esaip dhammanaiii s u k u s a l o t i : ... he i s

s k i l l e d in th e s e p s y c h ic a l s t a t e s . (D I . 180)

4. G e n i t i v e o f s p a c e an d tim e

a) W ith p r e / p o s t p o s i t i o n s o r p r e / p o s t p o s i t i o n
p h ra s e s , e x p re s s in g e s p e c ia lly s p a t i a l r e la tio n s

... c a t t a r o naip d e v a - p u t t a p a t i g g a h e t v a m atu p u r a to


th a p e n ti: ... f o u r s o n s o f t h e gods r e c e i v e him an d
p r e s e n t him t o t h e m o th e r [ l i t . p u t h im i n f r o n t o f
t h e m o th e r] (D I I . 14)

S e y y a th a p i P o t t h a p a d a p u r i s o n i s s e n i m k a r e y y a . . . ,

t a s s ' eva p a s a d a s s a b e t t h a : J u s t , P o tth a p a d a , a s i f

a man s h o u ld b u i l d a s t a i r c a s e ..., a t th e f o o t o f
th e p a la c e . (D I . 198)

b) G e n it i v e o f tim e

K in nu tvaqi g a h a p a t i - p u t t a k a l a s s ' e v a v u ^ p h ay a

R a ja g a h a n ik k h a m itv a . . .p u t h u d d i s a n a m a s s a s i ___ :
Why, young h o u s e h o l d e r , do y o u , r i s i n g b e t i m e s , and
l e a v i n g R a ja g a h a , . . . w o r s h ip e a c h s e p a r a t e q u a r t e r . . . ?
(D I I I . 1 8 0 -1 )
216

A th a k h o A nanda r a j a M a h a -s u d a s s a n o n a c i r a s s 1
e v a k a la m a k a s i : Then i m m e d i a t e l y , A n a n d a, t h e
G r e a t K in g o f G lo ry d i e d . (D I I . 19 5 )

... d in n am v a s s a n a m e k a v a c a me b h a s i t a : ...
d u r i n g tw o y e a r s o n e w ord o n l y w as s p o k e n b y me .
(Th 1 2 8 )

A d v e rb a l g e n i t i v e

a) w ith v e rb s e x p re s s in g o r ig in , s e p a r a tio n , fe a r
and r e la t e d n o tio n s

S a m m a - d i t t h is a bho sam m a-saipkappo p a h o t i , sam m a-

s a ip k a p p a s s a sam m a-vaca p a h o t i , ...: R ig h t i n t e n t i o n

o r i g i n a t e s fro m r i g h t v i e w s , r i g h t s p e e c h o r i g i n a t e s
from r i g h t i n t e n t i o n , . . . (D I I . 217)

Na kho ahaip m o g h a - p u r is a a r a h a t t a s s a m a c c h a ra y a m i:

No, f o o l i s h m an, I do n o t b e g r u d g e s a i n t h o o d (in


o th e rs ). (D I I I . 7)

... r a j a M agadho . . . R ajagahaiji p a f i s a i p k h a r a p e t i ra n n o

P a j j o t a s s a asaipkam ano: ... t h e K in g o f M agadha,


d i s t r u s t i n g K in g P a j j o t a , w as h a v i n g R a ja g a h a

s tre n g th e n e d . (H I I I . 7)

S abbe t a s a n t i d a n d a s s a s a b b e b h a y a n t i m a c c u n o : A ll
tre m b le a t p u n is h m e n t, a l l f e a r d e a th . (Dh 129)

b) W ith v e r b s e x p r e s s i n g d e s i r e , en v y a n d r e l a t e d
n o tio n s

Sc tum hakam d a s s a n a -k a m o t i : He i s d e s i r o u s o f s e e in g

y o u . (D I I . 40)

... a m u ssa g a h a p a t i s s a v a g a h a p a t i p u t t a s s a v a p ih e y y a
...: . . . w o u ld he en v y t h a t h o u s e h o l d e r o r h o u s e h o l d e r s
s o n ...? (M I . 5 0 5 )
217

c) W ith v e r b s o f p e r c e p t i o n a n d k n o w le d g e

Tesaip s u t v a dhammikam h i kho r a k k h a v a r a i j a g u t t ii p

sa m v id a h i, . . . : And w hen h e h a d h e a r d th e m , h e

p r o v i d e d t h e d u e w a tc h a n d w ard a n d p r o t e c t i o n , ...
(D I I I . 65)

A s s o s i U p p a la v aijija b h i k k h u n i . . . t a s s a c o r a g a m a $ ik a s s a

imam vacam b h a s a m a n a s s a : U p p a la v a n n a t h e n u n h e a r d
th e c a p ta in o f th e b rig a n d s say th e s e w o rd s. (V in .
III. 208)

K in t i t e s u ta ip brahm aijanam vuddhanaip m a h a lla k a n a ip

a c a r i y a - p a c a r i y a n a q i bh asa m a n an a ip , . . . : W hat h a v e
you h e a r d fro m B rahm ans o l d an d w e l l s t r i c k e n i n
y e a r s , t e a c h e r s o f y o u r s o r t h e i r t e a c h e r s when th e y
w e re t a l k i n g t o g e t h e r , . . . (D I . 95)

E k o d ib h u to t i caham b h o to a j a n a m i : I u n d e r s ta n d t h e
L o rd when h e s a y s " c o n c e n t r a t e d " . (D I I . 242)

Ko nu kho p a n a b h o j a n a t i j i v i t a n a i j ? ; Who i n d e e d ,

S i r , knows o f l i v e s ? (D I I . 233)

B addho k a b a la m n a b h u n j a t i
S u m a ra ti n a g a v a n a s s a k u n j a r o :
He d o e s n o t e a t a m o r s e l when b o u n d ,
The e l e p h a n t t h i n k s l o n g i n g l y o f t h e e l e p h a n t g r o v e .
(Dh 324)

6. A g e n tiv e g e n i t i v e

Ayaqi d e v a P u ra ijo K a s sa p o saijighi . . . sa d h u -s a m m a to

b a h u - ja n a s s a . . . : T h ere i s , S i r e , P u ra n a K a ssa p a,

t h e h e a d o f an o r d e r , ... r e v e re d by th e p e o p le . . .
(D I . 47)
218

. . . k a r o t o n a k a r i y a t i papam : . . . h e who t h u s a c t s
d o e s n o t com m it a s i n [lit. a s i n i s n o t c o m m itte d
b y h im who t h u s a c t s ] . (D I . 52)

... ra n n o M ag a d h assa . . . s a k k a to g a r u k a t o m a n ito


p u jito a p a c ito : ... h e i s h o n o u r e d , h e l d o f w e ig h t ,
e s te e m e d , v e n e ra te d and r e v e re d by th e k in g o f
M ag a d h a. (D I . 11 6 )

... ta s s a . . . b h ik k h u n o b h a s i t a m n 'e v a a b h in a n d ita b b a m

n a p a t i k k o s i ta b b a i j i : ... t h e w ord s p o k e n b y t h a t b r o t h e r

s h o u ld n e i t h e r b e r e c e iv e d w ith p r a i s e n o r t r e a t e d
w ith s c o r n . (D I I . 124)

Yesam b h ik k h a v e b h ik k h u n am d e v a T a v a tim s a a d i t t h a ,
o l o k e t h a b h ik k h a v e L i c c h a v i - p a r i s a i ji . . . : 0 b re th r e n ,

l e t t h o s e o f t h e b r e t h r e n who h a v e n e v e r s e e n th e
T a v a tiip s a Gods [ l i t . b y whom t h e T a v a tiijis a Gods w e re
n o t s e e n ] , g az e upo n t h i s com pany o f t h e L i c c h a v i s ...
(D I I . 9 6 -7 )

T a s s a a c e l o K a n daram asuko panham p u t t h o n a s a m p a y a s i,


...: K an d ara m a su k a t h e a s c e t i c , a s k e d t h e q u e s t i o n
b y h im , w as n o t a b l e t o e x p l a i n , ... (D I I I . 10)

7. G e n itiv e o f i n d i r e c t o b je c t

a) W ith d a t i v e m e a n in g

Evaip d e v a t i kho J i v a k o ... ra n n o M a g a d h a s s a . . .


p a f is s u tv a ...: W ith t h e w o r d s : "Y es, S ir e " ,

J i v a k a , h a v i n g a g r e e d w i t h t h e k i n g o f M agadha, ...
(D I . 49)

K a c c i mam samma J i v a k a n a p a c c a tt h i k a n a m d e s i ? :

You a r e n o t , J i v a k a , b e t r a y i n g me t o my f o e s ?
(D I . 50)
219

G accha tvam A nanda, ... K o s in a ra k a n a m M allanam

a r o c e h i: Go, A n a n d a, a n d . . . a d d r e s s t h e M a lla s
o f K o s in a r a . (D I I . 147)

S e y y a th a p i . . . m u lh a s s a maggam a c ik k h e y y a , . . . :

J u s t a s i f a man w e re t o p o i n t o u t t h e r i g h t ro a d
t o him who h a s gone a s t r a y , . . . (D I I I . 252)

C h a n n a s s a Ananda b h ik k h u n o ... b rahm a-daijtfo

k a ta b b o t i : L e t t h e h i g h e r p e n a l t y , A n a n d a, b e
im p o se d on b r o t h e r C h a n n a .(D II. 154)

A th a kho r a j a M agadho . . . M allan a m dutam p a h e s i :

T hen t h e k i n g o f M agadha s e n t a m e s s e n g e r t o t h e
M a lla s . (D I I . 164)

. . . n o c a kho adh a n an a m dhanam a n u p p a d a s i, ...:


. . . b u t on t h e p o o r , h e b e s to w e d no w e a l t h .( D I I I . 65)

b) W ith t h e v e r b s m e a n in g " t o b e 11 ( o r n o v e r b )

S e y y a th a p i . . . r a n n o p a c c a n tim a iji n a g a raip . . . : Ju st

a s a k i n g m ig h t h a v e a b o r d e r c i t y ... [lit. a c ity


m ig h t b e t o th e k i n g . . . ] (D I I . 83)

K atham h i nama t a v a m a h a to b h ik k h u -s a ip g h a s s a . . . n 'e v a

k h i p i t a - s a d d o b h a v i s s a t i n a u k k a s i t a - s a d d o n a n ig g h o s o
ti? : How c a n i t b e t h a t t h e r e s h o u ld b e no so u n d a t
a l l , n o t a s n e e z e n o r a c o u g h , i n so l a r g e an a s s e m b ly
o f th e b r e th r e n . . . ? (D I . 50)

... ra n n o M ag a d h assa . . . ah u d e v a bhayam , ahu c h a m b h itta ta m

...: t h e k in g o f M agadha w as s e i z e d w i t h f e a r an d
c o n ste rn a tio n ... [lit. t h e r e was f e a r . . . fo r th e
k in g ] (D I . 49)

. . . n a t a t t h ' A nanda T a t h a g a t a s s a dhammesu a c a r i y a - m u t t h i ;


... in re s p e c t o f th e t r u t h s , th e T a th a g a ta d oes n o t hav e
th e c lo s e d f i s t o f a te a c h e r . (D I I . 100)
220

Y a v a tik a y a n a s s a bhum i y a n e n a g a n tv a , When


h e h a d gone on i n t h e c h a r i o t a s f a r a s t h e ro a d
w as p r a c t i c a b l e [ l i t . w as] f o r a c h a r i o t . . .
(D I . 89)

... Sam ai?assa G o ta m a ss a p a r a j a y a n t i : ... t h e S am ara

Gotam a w i l l l o s e [lit. th e r e w i l l b e d e f e a t f o r th e
Sam ana G otam a]. (D I I I . 20)

S o t t h i b h a d a n te h o t u r a n n o , s e t t h i j a n a p a d a s s a t i :
L e t t h e k i n g , S i r , go s a f e , a n d t h e c o u n t r y to o
[lit. s a f e ty b e to th e k in g and th e c o u n try ] .
(D I . 96)

... S u n a k k h a ta s s a L i c c h a v i - p u t t a s s a e t a d a h o s i : ...
t h i s o c c u rre d to S u n a k k h a tta o f th e L ic c h a v is .
(D I I I . 10)

c) G e n it i v e "co m m o d i", "in co m m o d i"

... e k e b h o n to s a m a n a -b ra h m a n a . . . d u t e y y a - p a h i n a -

gam ananuyogam a n u y u t t a v i h a r a n t i - s e y y a t h x d a i p ra n n aip

ra ja -m a h a m a tta n a ip k h a t t i y a n a ip . . . : . . som e r e c l u s e s and


B rah m a n s, . . . c o n tin u e a d d ic te d to ta k in g m e ssa g e s,
g o in g on e r r a n d s , a n d a c t i n g a s g o - b e tw e e n s , t o w i t ,
on k i n g s , m i n i s t e r s o f s t a t e , K s h a t r i y a s ... (D I . 8)

. . . n a h a n taqi C unda p a s s a m i . . . y a s s a taip p a r ib h u t t a i p

sam m a-pariijam aifl g a c c h e y y a a n n a t r a T a t h a g a t a s s a t i :


I s e e no o n e , C h u n d a, . . . b y whom, when h e h a s e a t e n
it, t h a t fo o d c a n b e p r o p e r l y a s s i m i l a t e d , e x c e p t by a
T a th a g a ta . [lit. f o r whom . . . t h a t fo o d w o u ld go t o
d ig e stio n ...] (D I I . 127)

G e n it i v e a b s o l u t e
Samano . . . Gotamo akam akanam m a ta - p itu n n a m assu -m u k h a n am

ru d a n ta n a q i . . . a g a ra s m a a n a g a riy a ip p a b b a j i t o : The Samana


G otam a, th o u g h h i s f a t h e r an d m o th e r w e re u n w i l l i n g , and
221

v e p t, t h e i r cheeks b e in g w e t w ith t e a r s , n e v e r th e le s s
. . . w e n t o u t from t h e h o u s e h o l d l i f e i n t o t h e h o m e le s s
s ta te . (D I . 1 15)

Yo v e B uddhena c u d i t o b h ik k h u s a m g h a s s a p e k k h a to

M ig a ra m a tu pasa d aip p a d a ip g u ffh e n a k a m p a y i,


W h o e v er, u r g e d on b y t h e B l e s s e d One, w h i l e t h e O rd e r
o f m onks w as l o o k i n g o n , g a v e a s h a k e t o t h e p a l a c e
o f M i g a r a s m o th e r w i t h h i s g re a t to e ... (M I . 337)

I. F o rm a l c o n s i d e r a t i o n s on g e n i t i v e v s . d a t i v e .

The p r e s e n t a t i o n o f t h e g e n i t i v e a n d t h e d a t i v e i n P a l i

gram m ars i s u s u a l l y c o n f u s e d , fro m a f o r m a l v i e w p o i n t , a s w e l l a s

i n t h e d e s c r i p t i o n o f t h e two c a s e u s e s , t h e l a t t e r f o l l o w i n g fro m

th e fo rm e r. The t a b l e b e lo w g i v e s a n i d e a o f w h a t i s b a s i c a l l y

t a u g h t i n t h e m a n u a ls :

- a s te m s o t h e r stem s

D a ti v e (p u rp o se dhammaya a g g in o " '

(" in d ire c t
( o b je c t" dham m assa a g g in o

G e n itiv e dham m assa a g g in o

I n o t h e r w o r d s , a c c o r d i n g t o m ost a u t h o r s o f g ra m m a rs, t h e P a l i

d a t i v e e x h i b i t s tw o fo r m s , one o f th e m b e i n g i d e n t i c a l t o t h e

g e n itiv e in th e s in g u la r o f th e ^ a s te m s; e l s e w h e r e t h e two c a s e s

a r e hom onym s. F u r t h e r m o r e , t h e - a y a e n d i n g e x p r e s s e s e x c l u s i v e l y an

aim o r a p u r p o s e , w h e re a s - a s s a r e p r e s e n t s t h e " i n d i r e c t o b j e c t "


222

f u n c tio n . T h is s i t u a t i o n (a f o r m a l c o i n c id e n c e b e tw e e n t h e g e n i t i v e

e n d in g a n d o n e o f t h e d a t i v e d e s i n e n c e s a n d t h e tw o d a t i v e d e s i n e n c e s

t r a n s m i t t i n g u n e q u i v o c a l l y two d i f f e r e n t m e a n in g s ) d o e s n o t se e m , t o
146
M a y r h o fe r a n d P e r n i o l a , aw kward en o u g h t o q u e s t i o n t h e v a l i d i t y

o f th e ir a n a ly sis . T hey a r e i n f l u e n c e d b y t h e i r h i s t o r i c a l k n o w le d g e ,

an d s t u d y P a l i , c a s t i n g a g l a n c e t o S a n s k r i t , w h e re t h e sam e d a t i v e

e n d in g c a r r i e s b o th s i g n i f i c a t i o n s o f p u rp o s e and " i n d i r e c t o b j e c t" .

W a rd er h a s an i n k l i n g o f t h e p r o b le m , b u t f i n a l l y d o e s n o t s u c c e e d

i n th r o w i n g o f f t h e y o k e o f t r a d i t i o n . E x a m in in g s e n t e n c e s w h e re i t

i s d i f f i c u l t to d e c id e i f th e c a se e n d in g r e p r e s e n ts a g e n i t i v e o r

a d a tiv e o f " in d ir e c t o b je c t" , h e w r ite s :

I n t e r p r e ta tio n o f b o rd e r l i n e in s ta n c e s v a r ie s . . .
T h e re i s n o a b s o l u t e an d im m u ta b le " d a t i v e " and
" g e n itiv e " in r e a l i ty : g ra m m a ria n s s e t up t h e i r
own p r i n c i p l e s o f d e s c r i p t i o n an d c l a s s i f y t h e
c o n s tr u c tio n s th e y f in d a c c o rd in g ly . ( In tro d u c tio n
to P a l i , 6 9 ).

And i n o r d e r t o d i s t i n g u i s h b e tw e e n t h e tw o i d e n t i c a l fo rm s h e

s u g g e s t s a way w h ic h , h e h i m s e l f r e c o g n i z e s , i s i s n o t i n f a l l i b l e :

W here t h e fo rm i s am b ig u o u s t h e c a s e may g e n e r a l l y
b e known fro m i t s r e l a t i n g e i t h e r t o a n o t h e r noun
( g e n itiv e ) o r to th e v e r b ( d a tiv e ) ( I b i d . , 67)

Von H im ib e r, a n a l y z i n g P a l i i n i t s own r i g h t

an d o n ly g u id e d by t h e f a c t s t h a t t h e l a n g u a g e o f f e r s , a d o p t s a m ore

146. S ee e s p e c i a l l y _ t h e i r a n a l y s e s o f t h e d a t i v e c a s e : M a y r h o fe r ,
H andbuch d e s P a l i , 4 9 6 ; P e r n i o l a , A Grammar o f t h e P a l i
L a n g u a g e , 1 4 6 -7 .
223

rig o ro u s and s a t i s f a c t o r y a t t i t u d e :

D i e s e r d a t . i s t zudem a u f e i n i g e w e n ig e
F u n k ti o n e n b e s c h r a n k t , u n t e r d e n e n d i e a l s
f i n a l e r d a t . u nd d a t . Z i e l s d e n g ro B te n T e i l
i n n e h a b e n . Von d en vom g e n . u b em om m enen,
u r s p r u n g l i c h dem d a t . z u g o h o r ig e n F u n k tio n e n
i s t im K a p i t e l u b e r dem g e n . g e h a n d e l t .
( S t u d i e n z u r K a s u s s y n ta x d e s P a l i , 179)

C li n g i n g t o t h e p r i n c i p l e o f fo r m a l d e t e r m in i s m , we to o c o n s i d e r

t h a t t h e P a l i p a r a d ig m s a r e o r g a n iz e d i n t h e f o l l o w i n g m a n n e r:

o t h e r s te m s

D a ti v e (p u rp o s e ) dhammaya

( " i n d i r e c t o b je c t"
an d o t h e r v a r i a n t s ) dham m assa

I t h a p p e n s t h a t som e s u b s t a n t i v e s do n o t h a v e

l s i n g l e g e n i t i v e fo rm . F o r e x a m p le :

N o m in a tiv e S i n g u l a r G e n it i v e S i n g u l a r

- i s te m s a g g i: " fire " a g g in o , a g g i s s a

- n t s te m s s ila v a : " v irtu o u s " s ila v a to , s ila v a n ta s s a

- a r s te m s p i t a : " fa th e r" p i t u , p itu n o , p itu s s a

A lth o u g h we h a v e n o t s t u d i e d i n d e p t h t h e s e a l t e r n a t e fo rm s a n d h av e

n o t y e t b e e n a b l e t o a s c e r t a i n w h a t c o n d i t i o n s t h e p r e f e r e n c e o f one

o v e r t h e o t h e r , i t a p p e a r s t h a t t h e y do n o t c a r r y d i f f e r e n t m e a n in g s ,

and t h e r e f o r e t h e y s h o u l d b e c o n s i d e r e d a s s t y l i s t i c v a r i a n t s . T h is

h o w e v e r, d o e s n o t im p ly t h a t th e y o c c u r i n " f r e e " v a r i a t i o n . T h e ir

s t y l i s t i c v a l u e re m a in s t o b e d e f i n e d . I n t h e ex a m p le s g iv e n a b o v e ,
224

t h e f i r s t fo rm i s t h e b a s i c a n d m o st common o n e . The o t h e r s a r e

b u i l t on t h e a n a lo g y o f t h e s te m s (dhamm a s s a - a g g i s s a ,

s i l a v a n t a s s a , p i t u s s a ) , o r o c c a s i o n a l l y on t h e a n a l o g y o f som e

o t h e r p a r a d ig m ( p i t u n o i s i n f l u e n c e d b y th e s te m s ) . I t is

i n t e r e s t i n g to n o tic e t h a t i t i s th e - a s te m d e c l e n s i o n (lik e ly

t h e u n m ark e d o n e ) w h ic h im p o s e s i t s g e n i t i v e e n d i n g s on t h e o t h e r

d e c le n s io n s , t h a t , t h e r e f o r e , th e a n a lo g ic a l a c tio n o p e r a te s h e re

i n t h e s e n s e u n m arked m a rk e d . The - a r s te m d e c l e n s i o n , e x t r e m e l y

m ark e d s i n c e i t i s com posed e x c l u s i v e l y o f a g e n t a n d k i n s h i p n o u n s ,

i s s u s c e p t i b l e o f a c q u i r i n g t h e d e s i n e n c e s o f b o t h t h e u n m arked

d e c l e n s i o n ( p i t u s s a ) a n d o f a l e s s m arked d e c l e n s i o n t h a n i t s e l f

( p i tu n o ) . B u t a f u l l u n d e r s t a n d i n g o f t h e s e phenom ena w i l l o n l y b e

p o s s i b l e w hen t h e s e m a n t i c m a rk in g s o f g e n d e r a n d d e c l e n s i o n ty p e s

a r e s u r e l y d e te r m in e d .

One s h o u ld a l s o n o t i c e t h a t t h e a r r a n g e m e n t o f

t h e g e n i t i v e / d a t i v e fo rm s i n t h e p a r a d ig m s r e s e m b l e s much t h a t o f

t h e i n s t r u m e n t a l / a b l a t i v e fo r m s . S y n c r e tis m o c c u r s e v e ry w h e re e x c e p t

i n th e s in g u la r o f th e ^ a s te m s . H ere a g a i n , t h i s r e s u l t c o u l d n o t

h a v e b e e n b r o u g h t a b o u t b y t h e p h o n o l o g i c a l e v o l u t i o n o f In d o - A ry a n .

It is , f o r e x a m p le , i m p o s s i b l e t o e x p l a i n b y n o rm a l so u n d ch a n g e

th e f o l l o w i n g m e r g e r s :
225

OIA P a li

P lu r a l D a t. devebhyah
( - a s te m , "god")

G en. devanam devanaiji

S in g u la r D a t. s ila v a te
( - n t s te m ,
" v irtu o u s " )
G e n .. s i l a v a t a h .s ila v a to

( - a r ste m , D a t. d a tre
" g iv e r" )

G en. d a tu r. d a tu

I n C h a p t e r V, e v i d e n c e w i l l b e g iv e n t h a t t h e s y n c r e t i s m i s o f
. . 1A7
s e m a n tic o r i g i n .

II. The g e n i t i v e a s a " q u a n t i f i c a t i o n " c a s e

1. Some g ra m m a ria n s ' t r e a t m e n t o f t h e g e n i t i v e

The g e n i t i v e i s one o f t h e c a s e s w hose c o n t e x t u a l

v a r i a n t s do n o t l e n d t h e m s e lv e s t o a n e a t c l a s s i f i c a t i o n and t o w h ic h

147. I h a v e b e e n l e s s s t r i c t i n t h e c h o ic e o f ex a m p le s r e p r e s e n t i n g
t h e g e n i t i v e th a n i n t h a t o f e x a m p le s i l l u s t r a t i n g t h e i n s
t r u m e n t a l ( i n th e l a s t c h a p t e r I o n l y s e l e c t e d i n t h e d a t a
s in g u la r stem n o u n s ) . B u t t h e u s e o f t h e d a t i v e i s so
r e s tr ic t e d ( th is case p re s e n ts i t s e l f in v ery s p e c if ic
c o n t e x t s an d p a r t i c u l a r l y w i t h c e r t a i n ty p e s o f s u b s t a n t i v e s .
S ee C h a p t e r V) t h a t i n c a s e o f g e n i t i v e / d a t i v e homonymy, i t
i s s a f e , due to t h e e x t r e m e l y r a r e o c c u r r e n c e o f m in im a l
p a i r s , t o ta k e a p o s i t i o n a n d a f f i r m t h a t s u c h form i s m ore
l i k e l y a g e n itiv e th a n a d a tiv e .
226

148
g ra m m a ria n s do n o t a t t e m p t t o g r a n t a g e n e r a l m e a n in g . Sen,

g i v i n g o f t h e u s e s o f t h e c a s e a v e r y d e t a i l e d a c c o u n t , i s re d u c e d

to s a y i n g t h a t t h e g e n i t i v e c o v e r s a r a n g e o f n o t i o n s a s d i f f e r e n t

a s p o s s e s s io n , lo c a tio n , m a te r ia l, e t c . o r as c o n tra d ic to ry a s

o r i g i n and d i r e c t i o n to w a r d . In f a c t th e s e v a r io u s sh ad e s o f

m ea n in g a r e d e f i n e d i n r e l a t i o n w i t h t h e l e x i c a l c o n t e n t o f t h e

w ord t o w h ic h t h e g e n i t i v e i s a d j o i n e d , b u t t h e y o f f e r no c l u e t o

d e t e r m in e t h e " G e s a m tb e d e u tu n g " o f t h e c a s e . F u rth e rm o re , in s te a d

o f s p e a k in g i n s e m a n t i c o - f u n c t i o n a l te r m s a s th e y u s u a l l y do f o r

o t h e r c a s e s , g ra m m a ria n s , when t h e y t r e a t t h e g e n i t i v e , u s e a s a

b a s i s f o r t h e i r d e s c r i p t i o n t h e p a r t s o f s p e e c h on w h ich t h e c a s e

may b e d e p e n d e n t an d d i s t i n g u i s h a n a d n o m in a l, a d v e r b a l g e n i t i v e ,

a g e n itiv e w ith a d je c tiv e s , w ith p r e p o s itio n s . T h is i s t h e way


149
P e rn io la p ro c e e d s: h e l i s t s p u r e l y a n d s im p ly a d j e c t i v e s ,

v e r b s , e t c . " g o v e r n in g " t h e g e n i t i v e , b u t d o e s n o t lo o k f o r a

p o s s i b l e s e m a n t i c common c h a r a c t e r am ong t h e m em bers o f e a c h g ro u p .

Von H in u b e r l i k e w i s e d e c l a r e s t h a t t h e g e n i t i v e u s e d w i t h some v e r b s

i s a " g r a m m a tis c h e r K a s u s " , i . e . v o i d o f any s e m a n tic v a l u e .

W illm an -G rab o w sk a o b s e r v e s t h a t g ra m m a ria n s d e s c r i b i n g t h e O ld

In d o -A ry a n g e n i t i v e (D e lb r u c k , W h itn e y ) h a v e h a d t o s t r u g g l e w ith

t h e sam e d i f f i c u l t i e s , and a d d s :

148. "The Use o f t h e G e n it i v e i n M id d le In d o - A ry a n " .

149. A Grammar o f t h e P a l i L a n g u a g e , 1 6 9 -7 0 .

150. S tu d i e n z u r K a s u s s y n ta x d e s P a l i , 26 0 .
227

C e t t e i n c e r t i t u d e ou p l u t o t c e v a g u e q u a n t au
s e n s , de meme q ue 1 * i m p o s s i b i l i t y a p o s e r d e s
c a d r e s r i g i d e s p o u r l 'e m p l o i _ d u g e n i t i f , a b i e n
t r o u v e so n e x p r e s s i o n c h e z P a n i n i . L es r e g ie s
co n c e m a n t l e s c a s so n t c a te g o riq u e s e t d e t a il l e e s
m a i s , a r r i v e a u g e n i t i f , l e g r a m m a ir ie n n e t r o u v e
a d ir e que: ^ a ^ th i s e e .l5 1

T h is s u t r a ( 2 , 3 , 5 0 ) c o u l d b e t r a n s l a t e d a s : " th e s ix th case

( i.e . t h e g e n i t i v e ) i n t h e r e m a i n in g " ; i n o t h e r w o rd s , by a

n e g a tiv e d e f in i t i o n , t h e g e n i t i v e i s m ade a p p l i c a b l e t o a l l t h e
152
i n s t a n c e s w h e re a n o t h e r c a s e i s n o t p e r t i n e n t . P a n in i s fo llo w e r s

t r i e d , w i t h m ore o r l e s s a g r e e m e n t, t o g l o s s a n d e x p l a i n h i s

i m p r e c is e f o r m u la an d e v e n t u a l l y s e a w as c h a n g e d i n t o sa ip b a n d h a ,

a te rm a d o p te d by t h e P a l i g ra m m a ria n s a n d c h a r a c t e r i z i n g t h e
153
g e n itiv e as a " c o n n e c tio n " , a " r e la ti o n " (b e tw e e n two s u b s t a n t i v e s ) .

B u t t h i s e x p r e s s i o n , w h ic h l e a v e s a s i d e many u s e s o f t h e c a s e ,

c a n n o t b e c o n s i d e r e d a s a t i s f a c t o r y d e f i n i t i o n o f t h e g e n i t i v e 's

s p h e r e o f em p lo y m en t.

In a f i r s t a p p r o x im a ti o n to w a r d t h e d e t e r m i n a t i o n

o f t h e P a l i g e n i t i v e 's m e a n in g , i t i s f r u i t f u l to p ro v is io n a lly

c h a r a c t e r i z e th e c a se by th e d i s t i n c t i v e f e a t u r e t h a t Jak o b so n

p r o p o s e d f o r t h e R u s s ia n g e n i t i v e : " q u a n tific a tio n " . By

151. "De q u e l q u e s t r a i t s du g e n i t i f p a l i " , 190.

152. F o r d e t a i l e d d i s c u s s i o n s , s e e S p e i j e r , S a n s k r i t S y n ta x , 8 2 ,
f o o t n o t e 1) a n d R enou, T e r m in o lo g ie g ra m m a tic a le du S a n s c r i t ,
u n d e r t h e e n t r i e s s e a , ? a s t h i an d saip b an d h a .

153. See W a rd e r, I n t r o d u c t i o n t o P a l i , 5 5 - 7 .
228

" q u a n tific a tio n " , i t i s m eant t h a t th e g e n i t i v e in d ic a te s th e

e x t e n t t o w h ic h t h e s u b s t a n t i v e r e f e r e n t i s i n v o l v e d i n t h e

n a r ra te d s itu a tio n :

Aus dem V e r g l e i c h e d e s G -s m i t dem N und dem A


e r g i b t e s s i c h , da(3 d e r G s t e t s d i e G ren ze d e r
T e iln a h m e d e s b e z e i c h n e t e n G e g e n s ta n d e s am
S a c h v e rh a lte d e r A ussage a n k u n d ig t. ( " B e i t r a g .. . " ,
38)

And l i k e w i s e , i n " M o r p h o lo g ic a l I n q u i r y . . . " , 4 - 5 :

T h e re i s a lw a y s p r e s e n t i n t h e G. a te n d e n c y
to w a rd l i m i t a t i o n o f p a r t i c i p a t i o n o f th e o b je c t
s i g n if i e d in th e c o n te n ts o f th e u t t e r a n c e .

I t w i l l b e show n t h a t t h e P a l i g e n i t i v e t o o f o c u s s e s on t h e d e g r e e

t o w h ic h t h e s u b s t a n t i v e e n t i t y t a k e s p a r t i n t h e m e s s a g e , a n d t h a t ,

i n p a r t i c u l a r , i t s p e c i f i e s t h a t t h e r e f e r e n t s in v o lv e m e n t c a n

r a n g e fro m p a r t i a l t o n u l l .

2. The p a r t i t i v e g e n i t i v e

Many c o m b in a to ry v a r i a n t s o f t h e P a l i g e n i t i v e

f i n d th e m s e l v e s a c c u r a t e l y a c c o u n te d f o r b y t h e n o t i o n o f q u a n t i f i

c a tio n . The s o - c a l l e d p a r t i t i v e g e n i t i v e , f o r ex a m p le , s i g n i f i e s

t h a t t h e s p e a k e r , i n h i s p e r c e p t i o n o f t h e o u t s i d e w o r ld , s e p a r a t e s

o f f , s i n g l e s o u t o r e x c l u s i v e l y c o n s i d e r s a p a r t o f t h e w h o le

re fe re n t. T h is i s c l e a r i n :

N a t t h i B h a g a v a to s a r ir a n a i p b h a g o : " T h e re i s
no p o r t i o n o f t h e re m a in s o f t h e B le s s e d One
l e f t o v e r ."

I n " a n n a t a r o K a ssa p o a r a h a ta ip a h o s i " (K a s s a p a becam e a n o t h e r among


229

t h e a r a h a t s ) o r "brahm apanam p u b b a k a i s a y o " ( t h e a n c i e n t p o e t s

am ong t h e B ra h m a n s), a p r e c i s e an d u n i q u e i n d i v i d u a l o r a

p a r t i c u l a r g ro u p o f p e r s o n s s t a n d o u t o f a c a t e g o r y fo r m in g an

u n d i f f e r e n t i a t e d m ass t o w h ic h t h e y b e l o n g . The l i m i t e d p a r

tic ip a tio n o f th e s u b s t a n t i v e r e f e r e n t a l s o a p p e a r s i n t h e u s e

o f t h e g e n i t i v e a d j o i n i n g t h e c o m p lem e n t o f t h e s u p e r l a t i v e :

s a l i - s a i p s o d a n o aggaqi b h o ja n a n a m : " r i c e an d
c u rry i s th e h ig h e s t k in d o f fo o d " ,

im esaiji sam aijabrahm aijanaiji s a b b a -m u lh o : " th e

m o st c o n f u s e d o f t h e s e r e c l u s e s and B rah m a n s" .

The n o u n s b h o jan a n am and sam aijabrahm aijanam r e p r e s e n t s e t s from

w h ic h t h e e l e m e n t ( s ) endow ed w i t h t h e h i g h e s t d e g r e e o f t h e

a d je c tiv a l q u a lity i s /a r e s e le c te d .

The g e n i t i v e o f m a t e r i a l s i m i l a r l y d e n o t e s a

p a r t i a l in v o lv e m e n t o f t h e e n t i t y c o n s id e r e d , i n th e p ro c e s s :

nekkhaip ja q ib o n a d a s s a : " a c o i n o f g o ld fro m t h e


Jam ba r i v e r " .

C a t u r a s i t i - v a t t h a - k o t i - s a h a s s a n i . . . khom a-sukhum anam

k ap p a s ik a -s u k h u m a n a iji kosey y a -su k h u m an aiji k a m b a la -su k h u m an ai? :

F o u r and e i g h t y th o u s a n d m y ria d s o f g a r m e n t s , o f f i n e s t
s o r t s o f l i n e n , c o t t o n , s i l k and w ool (D I I . 188)

sa b b a -g a n d h a n a i? c i t a k a i ji k a r i t v a : " h a v i n g b u i l t a

f u n e r a l p y re o f a l l k i n d s o f p e r f u m e s " .

T he g o l d , t h e m a t e r i a l s , th e p e r fu m e s o u t o f w h ic h t h e m o d i f i e d nou n

i s m ade, a r e p e r c e i v e d a s e n t i t i e s c h a ra c te riz e d by t h e i r g e n e ric

q u a litie s , and a s s u c h , i n c a p a b l e o f b e i n g en g a g ed i n t h e i r t o t a l i t y
230

in a s p e c if i c , c o n c re te r e la tio n s h ip . W ith t h e v e r b p u r e t i :

" to f i l l " a n d a d j e c t i v e s e x p r e s s i n g s i m i l a r i d e a s , t h e la n g u a g e

o f f e r s i n t e r e s ti n g g e n itiv e /in s tr u m e n ta l o p p o s itio n s :

n a d i p u r a u d a k a s s a [G en] : " th e r iv e r f u ll
o f w a te r" (D I . 244)

p u ra ip h i r a n n a - s u r a i jT j a s s a [G e n ]: "a ja r fu ll

o f y e llo w g o ld "

n a g a ra ip puijoam sasa p an aip [G e n ]: "a c ity f u ll


o f m u s ta r d s e e d s " (S I I . 182)

p u r a s s u dham m ehi [ I n s t ] : " b e f i l l e d w i t h th e


tru th s " (Th I I . 3)

p a t t o p a n i y e n a [ I n s t 'j p u w o : "a bow l f i l l e d

w ith d rin k in g w a te r " .

W h e rea s t h e g e n i t i v e s i g n a l i z e s t h a t t h e q u a n t i t y o f s u b s t a n c e

s h o u l d b e v ie w e d i n r e l a t i o n t o t h e g e n e r i c e n t i t y o f w h ich i t is

a f r a g m e n t , t h e i n s t r u m e n t a l d o e s n o t d raw t h e h e a r e r s a t t e n t i o n

to such a n o tio n : w h e th e r t h e w a te r (p a n iy a m ) c o n t a in e d i n t h e b o w l

s h o u ld b e c o n s i d e r e d a s a p a r t o r a s a w h o l e , i s n o t r e l e v a n t ; th e

i n s t r u m e n t a l c a s e o n ly s t r e s s e s t h e f a c t t h a t t h e s u b s t a n c e i s

p r e s e n t e d a s t h e m eans b r i n g i n g a b o u t t h e f i l l i n g o f th e c o n t a i n e r .

I t is p re c is e ly t h e c o n t r a s t t h a t we r e n d e r i n t h e E n g l i s h t r a n s

l a tio n by " f u l l o f" v s . " f i l le d w ith " . T he l a t t e r p h r a s e , com posed

o f a v e r b i n th e p a s t p a r t i c i p l e , s u g g e s t s an a c t i v i t y t h a t t h e

p r e p o s i t i o n a l co m p lem e n t c o n t r i b u t e s t o p e r f o r m a n d , t h e r e f o r e , i s

p a r t i c u l a r l y a p p r o p r i a t e t o e x p r e s s an i d e a o f i n s t r u m e n t a l i t y .

The a d j e c t i v a l p h r a s e " f u l l o f " , on t h e o t h e r h a n d , i s m ore a p t t o


231

c h a r a c t e r i z e th e s t a t e o f a c o n t a i n e r h o l d i n g som e q u a n t i t y - a l l

i t can - o f a c e r ta in s u b s ta n c e .

3. A dnom inal g e n i t i v e

In many g ra m m a ria n s o p i n i o n , th e b a s i c fu n c tio n

o f th e g e n itiv e re s id e s in i t s a d n o m in a l u s e . T h i s v ie w p r o b a b ly

s te m s fro m th e c a p a c i t y o f t h e g e n i t i v a l s u b s t a n t i v e ( i n m o st

In d o - E u r o p e a n l a n g u a g e s ) t o s e r v e c h i e f l y a s a d e t e r m i n e r f o r

a n o th e r s u b s ta n tiv e . C o n se q u e n tly , th e g e n itiv e h a s b e e n c l a s s i f i e d

a s a s p e c i a l c a s e , d i f f e r e n t fro m t h e o t h e r c a s e s w h ic h e s s e n t i a l l y

h e l p m o d ify d i r e c t l y th e v e r b a l p r o c e s s . P a n in i does n o t c o n s id e r

t h e S a n s k r i t g e n i t i v e a s a k a r a k a (a n " a c t i v e " c a s e , i . e . e ffic ie n t

f o r t h e v e r b a l p r o c e s s ) a n d we h a v e m e n tio n e d b e f o r e t h a t t h e P a l i

g ra m m a ria n s d e f i n e t h e g e n i t i v e a s " s a tp b a n d h a " , a c o n n e c t i o n e x i s t i n g

b e tw e e n two s u o s t a n t i v e s . B u t, i n f a c t , a s i m p l e e x a m in a t io n o f t h e

d a t a c l e a r l y p r o v e s t h a t t h e a d n o m in a l u s e o f t h e P a l i g e n i t i v e i s

o n l y o n e among o t h e r s an d s t a t i s t i c a l l y th e a d v e i b a l u s e s e v e n seem

t o p r e d o m i n a te . U nder t h e s e c o n d i t i o n s , K u r y lo w ic z ' s c o n c e p t i o n o f

t h e g e n i t i v e i n t h e In d o - E u ro p e a n la n g u a g e s c a n n o t b e e a s i l y be

m a in ta in e d f o r P a l i . I t I s n o t te n a b le th a t th e P a l i g e n itiv e i s

a " g r a m m a tic a l" c a s e w hose p r i m a r y f u n c t i o n " s e fo n d e s u r l e


154
n o m i n a t i f e t 1 a c c u s a t i f p r i s e n s e m b le :

154. "L e P ro b le m e du c l a s s e m e n t d e s c a s " , 1 4 5 .


232

A c c u s a t i v e r N o m in a ti v e

I n m ore m o d em t e r m s , K u r y lc w ic z r e g a r d s t h e a d n o m in a l g e n i t i v e

a s r e s u l t i n g fro m a n o m i n a l i z a t i o n t r a n s f o r m a t i o n w h ic h n e u t r a l i z e s

th e o p p o s itio n n o m in a tiv e /a c c u s a tiv e : " s e c e s s io p le b is " < " p le b s

s e c e d it" (s u b je c tiv e g e n itiv e ) ; " o c c i s i o h o s t i s " < "h o s te m

o c c id e re " ( o b je c tiv e g e n itiv e ) . He a f f i r m s f u r th e r m o r e t h a t t h e

o th e r k in d s o f a d n o m in a l g e n i t i v e - e s p e c i a l l y p a r t i t i v e and

p o s s e s s i v e - a r e m e re e x t e n s i o n s o f t h e s u b j e c t i v e a n d o b j e c t i v e

o nes.

B e n v e n is te , in h i s a r t i c l e " P o u r 1* a n a l y s e d e s

fo n c tio n s c a s u e l l e s : l e g e n i t i f l a t i n " , m a i n t a i n s t h e sam e o p i n i o n :

N ous c o n s i d e r o n s q u e t o u s l e s e m p lo is du
g e n i t i f s o n t e n g e n d res p a r c e t t e r e l a t i o n
d e b a s e , q u i e s t de n a t u r e p u re m e n t s y n t a x i q u e ,
e t q u i s u b o rd o n n e , d a n s u n e h i e r a r c h i e f o n c -
ti o n n e l l e , le g e n i t i f au n o m in a tif e t a
l ' a c c u s a t i f La f o n c t i o n du g e n i t i f s e
d e f i n i t comme r e s u l t a n t d u n e t r a n s f o r m a t i o n
d 'u n s y n tag m e v e r b a l e n s y n ta g m e n o m in a l.
(1 4 7 -8 )

He t h e n a t t e m p t s t o j u s t i f y th e t r a n s i t i o n fro m s u b j e c t i v e / o b j e c t i v e

g e n i t i v e t o p o s s e s s i v e g e n i t i v e by c l a i m i n g t h a t n o u n s i n th e

g e n i t i v e w e re p r o g r e s s i v e l y u s e d , b y e x t e n s i o n , t o d e te r m in e

s u b s ta n tiv e s l e s s and l e s s c lo s e ly r e la t e d to a v e r b : " lu d u s p u e r i "

> "som nus p u e r i " > " mos p u e r i " > " l i b e r p u e r i " .
233

The s t r o n g e s t o b j e c t i o n t h a t o n e ca n r a i s e

a g a i n s t th e p r e c e d i n g e x p l a n a t i o n o f t h e g e n i t i v e i s t h a t i t d o e s

n o t in c lu d e th e u se s o f th e c a s e i n c o n n e c tio n w ith p a r t s o f

sp e e c h o th e r th a n nouns a n d , t h e r e f o r e ,t h a t i t w i l l o n ly p a r t i a l l y

a c c o u n t f o r t h e c a s e dom ain i n a l a n g u a g e l i k e P a l i . F u rth e rm o re ,

i f o n e a c c e p t s t o v ie w t h e g e n i t i v e a s t h e n o m i n a l i z e d d e r i v a t i o n

o f a n o th e r c a s e , he i s fo r c e d to in c lu d e a s a s t a r t i n g p o i n t , n o t

o n l y t h e n o m in a tiv e and t h e a c c u s a t i v e , b u t any o t h e r c a s e i n th e

s y s te m :

N o m in a tiv e

obhaso p a tu b h a v a ti o b h a s a s s a p a tu b h a v o
(D I I . 12) (Com pare D I I . 107:
b h u m i - c a la s s a p a tu b h a v a y a )

"a r a d ia n c e a p p e a rs " ^ " th e a p p e a ra n c e o f a ra d ia n c e "

A c c u s a tiv e

d i b b a n i s a d d a n i su ija m i _^dibbanaiji saddanaiji savanaip


(D I . 152) (D I . 153)

" I h e a r h e a v e n ly s o u n d s " _______ ^ " t h e h e a r i n g o f h e a v e n l y s o u n d s "

L o c a t iv e

la k k h a n e su k a n k h a ti lak k h a n an am k ah k h a
(D I . 106) (Com pare D I . 105:
y a s s a kahkha)

"h e i s i n d o u b t a b o u t _________ ^ " a d o u b t a b o u t t h e d i s t i n g u i s h -


t h e d i s t i n g u i s h i n g m a rk s " i n g m ark s"
234

G e n itiv e

ra n n o P a j j o t a s s a asaipkam ano

(M I I I . 7)

"he i s d is tr u s tin g . " th e d is tr u s t o f


K in g P a j j o t a " th e k in g "

A nd, c o n v e r s e l y , th e g e n i t i v e i s n o t t h e o n ly a d n o m in a l c a s e :

A c c u s a tiv e

Gotamaiji d assa n aip : " t h e s e e i n g o f G otam a" (D I . 112)

I n s tr u m e n ta l/A b la tiv e

t i h i s a r a ija g a m a n e h i u p a s a m p a d a : " a n o r d i n a t i o n b y

ta k in g r e fu g e in th e t h r e e S a ra n a s" (V in . I I I . 24)

L o c a tiv e

p u tte s u d aresu ca ya apek k h a: " th e c a re f o r c h ild re n

and w ife " (Dh 345)

C o n s e q u e n tly , a s y n t a c t i c , tr a n s f o r m a tio n a lly b ase d th e o r y i s

bo u n d t o e n c o u n t e r d i f f i c u l t i e s w hen i t i n t e r p r e t s t h e a d n o m in a l

g e n i t i v e a s a d e r iv e d c a s e , an d i t w i l l f a i l t o c o h e r e n t l y e x p l a i n

a l l th e v a r ia n t s o f th e c a s e .

155. H um bert h a s shown t h a t t h e G reek g e n i t i v e may a l s o b e a


t r a n s f o r m a t i o n a l " e q u i v a l e n t " o f a l l th e o t h e r c a s e
i n f l e x i o n s ( S y n ta x e g r e c q u e , 2 7 6 ) . For L a tin , see
W a tk in s , "R em arks on t h e g e n i t i v e " , 2197.
235

I n o r d e r t o u n d e r s t a n d t h e ad n o m in a l g e n i t i v e ,

i t i s a g a in u s e f u l to tu r n to th e Ja k o b s o n ia n co n c e p t o f

q u a n tific a tio n . The g e n i t i v e , a s we h a v e s e e n b e f o r e , l i m i t s

t h e p a r t i c i p a t i o n o f t h e n o m in a l r e f e r e n t i n t h e m e s s a g e . B ut

in s te a d o f p re s e n tin g th e s u b s ta n tiv e e n t i t y u n iq u e ly u n d er

i t s q u a n t i t a t i v e o r g e n e r i c a s p e c t s , o f w h ic h a fr a g m e n t ( h a v in g

t h e sam e n a t u r e ) i s s e p a r a t e d o f f , t h e m ore g e n e r a l a d n o m in a l

g e n itiv e t e l l s t h a t t h e r e f e r e n t i s e n g a g e d i n th e n a r r a t e d

s i t u a t i o n o n ly th r o u g h o ne o f i t s p r o p e r t i e s , s i g n i f i e d by t h e

m o d ifie d nou n . L e t u s c o n s i d e r t h e p h r a s e : " S u p p iy a s s a

p a r i b b a j a k a s s a a n t e v a s i B r a h m a d a tto " ( B r a h m a d a tto , t h e p u p i l

o f S u p p iy a t h e m e n d i c a n t ) . S u p p iy a , a s a human b e i n g , p o s s e s s e s

h u n d r e d s o f q u a l i t i e s - p h y s i c a l a n d m o ra l c h a r a c t e r i s t i c s ,

fe e lin g s , i n t e r e s t s , b e lo n g in g s , c o n n e c tio n s w ith o th e r i n d i v i

d u a ls , e t c . . . . ; h e i s s e e n n o t a s a q u a n t i t a t i v e w h o le , b u t

r a t h e r a s a com plex w hose i d e n t i t y i s d e f i n e d by a l l t h e

r e l a t i o n s t h a t h e may e n t e r t a i n w i t h t h e s u r r o u n d in g w o r ld . By

u s i n g t h e g e n i t i v e t o r e f e r t o h im , t h e s p e a k e r s i g n i f i e s t h a t

t h e i n t r i c a t e w h o le c o n s t i t u t e d b y S u p p iy a d o e s n o t e n t e r i n i t s

to ta lity in to th e n a r r a te d s i t u a t i o n . One o f i t s c h a r a c t e r i s t i c s ,

t o t h e e x c l u s i o n o f a l l t h e o t h e r s , i s j u d g e d w o rth y o f b e i n g

f o c u s s e d on i n t h i s p a r t i c u l a r u t t e r a n c e : th e f a c t t h a t he h as

a p u p i l , B r a h m a d a tta . T h u s, t h e p a r t i t i v e g e n i t i v e , when i t

c o m p le te s a n o u n , i s i n f a c t o n ly a p a r t i c u l a r v a r i e t y o f a d n o m in a l
236

g e n itiv e . To u s e o n e o f J a k o b s o n 's m e t a p h o r s , ^ ^ o n e c o u ld

s a y t h a t t h e a d n o m in a l g e n i t i v e h a s a m eto n y m ic c h a r a c t e r s i n c e

it d e s i g n a t e s t h e r e f e r e n t n o t d i r e c t l y b u t by s o m e th in g

re la te d t o i t , w h i l e t h e p a r t i t i v e g e n i t i v e r e s e m b l e s m o re a

s y n e c h d o c h e , i n w h ic h f i g u r e o f s p e e c h a p a r t r e p r e s e n t s a

w h o le .

The f o l l o w i n g e x a m p le s show v a r i o u s w ays i n

w h ic h t h e re d u c e d p a r t i c i p a t i o n o f t h e a d n o m in a l g e n i t i v e

r e fe r e n t is expressed . O b s e rv e t h a t i t i s a lw a y s t h e c o n t e x t ,

i.e . t h e l e x i c a l c o n t e n t o f t h e m o d i f i e d n o u n , w h ic h i n f o r m s u s

a b o u t t h e ty p e o f l i m i t a t i o n p e r f o r m e d . The c a s e i t s e l f o n ly

e m p h a s iz e s t h e s p e a k e r 's r e s t r i c t e d g r a s p on t h e r e f e r e n t .

T he p r o p e r t y s i n g l e d o u t fro m t h e g e n i t i v e e n t i t y may b e :

a c h a r a c t e r i s t i c t h a t i t owns i n a l i e n a b l y o r n o t

rannaiji c i t t a n i : " th e h e a r ts o f th e k in g s "

T a th a g a ta s s a k a y o : " th e body o f th e T a th a g a ta "

M ig ara m atu p a s a d a m : " t h e p a l a c e o f M i g a r a 's m o th e r "

s o v aijija m ay assa k u f a g a r a s s a d v a r e : " t h e d o o r o f th e

g o ld e n ch a m b er (D I I . 1 8 2 )

a k in s h ip r e l a t i o n

K anhayananaiji p u b b a - p u r i s o : " a n a n c e s t o r o f t h e

K a n h ay an a s" (D I . 93)

d a s i - p u t t o S akyanaiji: " t h e so n o f a s l a v e g i r l

o f th e S a k y a s " ( i b i d )

156. " B e i t r a g . . . " , SW II, 4 1 .


237

an a t t r i b u t e t h a t i t p o s s e s s e s :

a n ta n a n ta ip l o k a s s a : " t h e i n f i n i t y o r th e
f i n i t e n e s s o f t h e w o r ld " (D I . 22)

m a n i-r a ta n a s s a ab h a : " th e s p le n d o r o f th e
w o n d ro u s gem "(D I I . 175)

one o f i t s m a n ife s ta tio n s o r e f f e c t s :

b h u m i - c a la s s a p a tu b h a v a ip : " th e ap p e a ra n c e
o f th e e a rth q u a k e "

tip o a m kammanaip v i p a k o : " th e r e s u lt o f th re e

q u a litie s "

an a c t t h a t i t i n c i t e s , a p r o c e s s t h a t i t s u f f e r s ,

p u tta d a r a s s a sap g ah o : " th e p ro te c tio n o f

c h i l d r e n an d w i f e " (S 1 6 .5 )

T a t h a g a t a s s a p a r in i b b a n a m : " t h e p a s s i n g aw ay
o f th e T a th a g a ta "

e tc . e tc .

The d e t e r m i n i n g f u n c t i o n o f t h e a d n o m in a l

g e n itiv e has o fte n been in s is te d upon. The s u b s t a n t i v e i n t h e

g e n i t i v e , i t i s t r u e , n a r r o w s down t h e ra n g e o f r e f e r e n c e o f

t h e n o u n on w h ich i t d e p e n d s : B ra h m a d a tta i s n o t a n y p u p i l , h e

is S u p p iy a s p u p i l . H o w ever, t h i s s p e c i f i c a t i o n r o l e d o e s n o t

r e p r e s e n t a p r i v i l e g e o f nouns in th e g e n itiv e ; f o r any noun

a c c o m p a n ie d by an y c a s e e n d i n g p ro d u c e s a s i m i l a r e f f e c t ( w h e t h e r

i t m o d i f i e s a noun o r a n o t h e r p a r t o f s p e e c h ) . The c a s e d e s i n e n c e

o n l y s t a t e s p r e c i s e l y t h e way i n w h ic h t h e m o d i f i c a t i o n o f t h e

h e a d o f t h e c o n s t r u c t i o n b y t h e g i v e n noun i s o p e r a t e d and s h o u l d

b e u n d e r s to o d . In o th e r w o rd s, p u tte s u [L o c ](in th e p h ra s e
238

" p u t t e s u a p e k k h a " : " t h e c a r e f o r t h e c h i l d r e n " ) d e te r m in e s

ap e k k h a a s much a s p u t t a d a r a s s a [G en] ( " o f t h e w i f e and

c h i l d r e n " ) d e t e r m in e s sagigaho ( " p r o t e c t i o n " ) , b u t th e two

d i f f e r e n t c a s e d e s i n e n c e s p o i n t t o tw o d i f f e r e n t s e m a n tic

in t e r p r e t a t i o n s o f th e m o d ific a tio n r e la t io n s h i p .

III. From q u a n t i f i c a t i o n to in d e p e n d e n t e x is te n c e

The f u r t h e r a n a l y s i s o f o t h e r c o n t e x t u a l

v a r ia n t s o f th e g e n i t i v e w i l l fo r c e u s to b ro a d en th e n o tio n

o f q u a n t i f i c a t i o n . Q u a n t i f i c a t i o n i n s i s t s t o o much on t h e

m ea su re m e n t o f p a r t i c i p a t i o n i n t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n . In

o r d e r t o u n d e r s ta n d b e t t e r t h e g e n i t i v e m e a n in g , i t i s u s e f u l

t o o p e r a t e a s h i f t i n p o i n t o f v ie w , a n d i n s t e a d o f c o n c e n t r a t i n g

on t h e l i m i t e d in v o lv e m e n t o f t h e d e n o te d e n t i t y o f t h e m e s s a g e ,

t o s t a r t l o o k i n g a t t h e c a s e r e l a t i o n s h i p fro m t h e r e f e r e n t and

t h e s p e a k e r 's s t a n d p o i n t s : t h e q u a n t i f i e d p a r t i c i p a t i o n o f th e

g e n i t i v e r e f e r e n t i n t h e s e n t e n c e r e s u l t s fro m i t s p r e s e n t a t i o n

by t h e s p e a k e r a s a n in d e p e n d e n t e n t i t y , e x i s t i n g on i t s own,

o u ts id e th e n a r r a te d e v e n t.

1. G e n i t i v e o f s p a c e an d tim e

a) S p ace

A l o c a t i v e use o f th e g e n i t i v e i s o c c a s io n a lly

fo u n d , e s p e c i a l l y w ith s p a t i a l p r e /p o s t p o s i t io n s o r p r e /p o s t

p o s itio n a l a d v e rb s: p u r a to (in fro n t o f) , h a tth a (a t th e fo o t o f ) ,


239

s a d d h iip ( w i t h ) , e t c . ^ " ^ B u t W illm an -G rab o w sk a a l s o q u o t e s an

e x a m p le w h e re t h e g e n i t i v e d o e s n o t g e t r e i n f o r c e d b y a p r e -
158
p o s itio n : d e v i p i e k i s s a s a l a y a n i s i d i ( t h e q u e e n s a t down

b y a h o u s e ) a n d o b s e r v e s t h a t " l e l i e u n ' e s t i n d i q u e q u e d e fa q o n

a sse z vague". T h is v a g u e n e s s i s a c o n s e q u e n c e o f t h e c a s e 's

s e m a n tic v a lu e . The p o i n t o f s p a c e d e n o te d b y s a l a re m a in s

u n a f f e c t e d w hen t h e a c t i o n o f s i t t i n g down i s p e r f o r m e d ; a l l th e

i n f o r m a t i o n g iv e n b y t h e g e n i t i v e c o n s i s t s p r e c i s e l y i n t h i s f a c t :

t h e e x a c t p o s i t i o n w here t h e p r o c e s s t o o k p l a c e , a n d t h e h o u s e a r e

n o t in c o n ta c t. The c a s e p r e s e n t s t h e r e f e r e n t a s c u t o f f , a s

in d e p e n d e n t w ith r e s p e c t to th e n a r r a te d e v e n t. H ence t h e a u t h o r 's

t r a n s l a t i o n b y F re n c h " p r e s d e " (E n g . " b y " ) , w h ic h co n v e y s t h e i d e a

o f a v i c i n i t y w ith o u t to u c h in g . When a p r e p o s i t i o n i n t e r v e n e s i n

t h e e n v i r o n m e n t, b e c a u s e i t i s lo a d e d w i t h i t s own l e x i c a l m e a n in g ,

th e lo c a ti o n o f th e p ro c e s s w ith r e s p e c t to th e g e n i t i v e r e f e r e n t

com es t o b e m ore s p e c i f i c :

157. Gram m ars a l s o m e n tio n a n t a r e n a : " b e tw e e n " , p i ^ f h i t o :


" b e h in d " , a v id u r e : " n e a r" ; b u t th e y a re in f a c t c a s a l
fo rm s o f a n t a r a , p i t t h i and a v i d u r a r e s p e c t i v e l y . The
g e n i t i v e s t h a t t h e y g o v e rn c a n t h u s be i n t e r p r e t e d a s
a d n o m in a l. B h a g a v a to p ip f c h ito " b e h in d t h e B le s s e d One"
[ l i t . in th e back o f ] ; ra n n o a v id u r e : " n e a r_ th e k in g "
[ l i t . i n t h e n o n - f a m e s s o f t h e k i n g ] ; s a t t a n a g kayanaqi
a n ta re n a : "b e tw e e n [ l i t . i n t h e i n t e r v a l o f ] t h e s e v e n
e le m e n ta ry s u b s ta n c e s " .

158. "De q u e lq u e s t r a i t s du g e n i t i f p a l i " , 1 9 2 .


240

ta s s a p asa d assa h e tth a : !' a t t h e f o o t


o f th e p a la c e "

m atu p u r a t o : " in f r o n t o f th e m o th e r" .

I t is o n l y a p o r t i o n o f t h e s p a c e s u r r o u n d in g t h e p a l a c e o r th e
159
m o th e r w h ich i s co n c e rn e d .

S p h e r e s o f k n o w le d g e an d e x p e r i e n c e , s e e n a s

a b s t r a c t l o c a ti o n s , o f t e n s ta n d i n th e g e n i t i v e , e s p e c i a l l y a s

c o m p lem e n ts o f a d j e c t i v e s :

dham m assa k o v i d a : " w e l l - v e r s e d i n t h e D o c tr in e "

im esam dhammanam s u k u s a l o : " s k ille d in th e s e

p s y c h ic a l s t a t e s " .

K n o w le d g e, s k i l l s , a r t s , a b ility , e tc ... a r e p r e s e n te d , by th e u se

o f t h e g e n i t i v e , a s d o m a in s d i f f i c u l t t o t o t a l l y m a s t e r , w h e re

p e r fe c tio n i s ra re ly a tta in e d . T h e re fo re , in such c o n te x ts , th e

c a s e im p lie s a p a r t i a l l y a f f e c t e d o b j e c t, an in c o m p le te c o v e ra g e

o f th e f i e l d d e n o te d , and i s a k in to th e p a r t i t i v e g e n i t i v e .

b) Tim e

The g e n i t i v e o f t im e i s u n f r e q u e n t and a lm o s t

e x c l u s i v e l y c o n f in e d t o s t e r e o t y p e d a n d a d v e r b i a l e x p r e s s i o n s a s :

159. The o c c a s i o n a l o c c u r r e n c e o f t h e g e n i t i v e w i t h sad d h iip


ca n b e e x p l a in e d i n t h e l i g h t o f t h e p r e c e d i n g re m a r k s :
I n "mama s a d d h ijp sam m odiipsu" ( t h e y e x c h a n g e d f r i e n d l y
g r e e t i n g s w i t h me) , i t i s n o t th e t e m p o r a r i n e s s o f t h e
c o n n e c t i o n b e tw e e n "m e" an d " th e m " w h ich t h e g e n i t i v e
s t r e s s e s - a s t h e i n s t r u m e n t a l w o u ld do - b u t t h e f a c t
t h a t t h e t o g e t h e r n e s s d o e s n o t e l i m i n a t e t h e autonom y o f
t h e two a s s o c i a t e d i n d i v i d u a l i t i e s .
241

c ira s s a (a t l a s t ) , na c ira s s a ( s h o r tly a f t e r ) , k a la s s a ( in th e

m o rn in g , e a r l y ) , d i v a d i v a s s a ( e a r l y i n t h e d a y ; i n th e a f t e r n o o n ) .

S e n ^ ^ a l s o q u o t e s t h e s e n t e n c e fro m t h e T h e r a g a th a ( 1 2 8 ) : " d in n a q i

v a s s a n a m e k a v a c a me b h a s i t a " ( w i t h i n tw o y e a r s , one w ord o n l y

w as s p o k e n b y m e). The r a r i t y o f t h i s t y p e o f g e n i t i v e a s w e l l

as i t s lo w p r o d u c t i v i t y m akes i t d i f f i c u l t t o d e t e r m in e i t s m ea n in g

w ith a b s o lu te c e r t a i n t y . I t seem s t o s i g n i f y " w i t h i n " . In a l l

in s ta n c e s , i t i s c le a r t h a t th e g e n itiv e r e f e r e n t i s p r e s e n te d a s

n o t f u l l y in te g r a te d in th e p ro c e s s : it is not to ta lly co v e re d

b y t h e v e r b a l a c t i o n , a p r o p e r t y w h ic h r e c a l l s t h e p a r t i t i v e

g e n itiv e .

H o p k in s , i n h i s a r t i c l e " L i m i t a t i o n o f Tim e b y

M eans o f C a s e s i n E p ic S a n s k r i t " , 2 - 4 , d e v o t e s a few p a g e s t o th e

t e m p o r a l g e n i t i v e and show s t h a t " t h e g e n i t i v e o f t h e t i m e a f t e r " ,

u s u a l l y t h e o n l y ty p e o f t e m p o r a l g e n i t i v e m e n tio n e d b y S a n s k r i t

g ra m m a rs , c a n i n f a c t o f t e n b e i n t e r p r e t e d a s " g e n i t i v e o f tim e

w ith in ". (C om pare t o S e n 's t r a n s l a t i o n o f din n aq i v a s s a n a ip : " a f t e r

two y e a r s " ) .

He a l s o p o i n t s o u t t h a t t h i s c o n t e x t u a l v a r i a n t

o c c u r s i n o t h e r In d o - E u ro p e a n la n g u a g e s (G ree k n o u s: " i n t h e daw n

t i m e " , G o th ic n a h t s : " i n t h e n i g h t " , e t c . . . ) a n d t h a t a good p a r a l l e l

w o u ld b e i n c e r t a i n d i a l e c t s o f E n g l i s h s u c h e x p r e s s i o n s a s " o f o l d ,

o f a m o rn in g , o f a S a t u r d a y " . I t i s i n t e r e s ti n g to n o tic e t h a t th e

160. " H i s t o r i c a l S y n ta x o f M id d le I n d o - A r y a n " , 82.


242

F re n c h t r a n s l a t i o n f o r t h e t e m p o r a l p h r a s e i n t h e T h e r a g a th a s e n t e n c e

w o u ld b e " d e d e u x a n s " and t h a t t h e p r e p o s i t i o n de_ i s a f r e q u e n t

e q u iv a le n t o f th e P a li g e n itiv e , e s p e c ia lly in i t s p a r t i t i v e
161
uses.

2. A d v e rb a l g e n i t i v e e x p r e s s i n g o r i g i n , s e p a r a t i o n , e t c . . .

a) The g e n i t i v e i s fo u n d a d j o i n i n g t h e o b j e c t o f w o rd s

e x p re s s in g o r i g i n , p r iv a tio n , s e p a r a tio n , r e je c t i o n , fe a r. (The

c a s e s t r e s s e s t h e in d e p e n d e n c e a n d t h e i s o l a t i o n o f t h e r e f e r e n t

w i t h r e s p e c t t o t h e o t h e r co m p o n e n ts o f t h e u t t e r a n c e , a s d o e s

th e l o c a ti v e g e n i t i v e ) :

ja y a ti: " to a r i s e , b e re b o rn (f r o m ) "


p a h o ti: " to p ro c e e d , en su e (f ro m )"
g a ijh a ti: " to ta k e (fro m )"

h a ra ti: " t o re m o v e , s t e a l (f ro m )"


m u tto ; " re le a s e d , freed (f ro m )"
jig u c c h a ti: " to a v o id , to b e d is g u s te d w ith "
b h a y a ti: " to b e a f r a i d "
ta s a ti: " to tre m b le , h a v e f e a r " e t c . . .

The e n v i r o n m e n t, o f c o u r s e , c o n d i t i o n s t h e s h a d in g o f t h e g e n i t i v e

m e a n in g . T h e r e may h a v e b e e n i n i t i a l l y a c o n ta c t, b u t i t i s seen as

161. The s i g n i f i c a t i o n o f d i v a d i v a s s a i s d e b a te d (A th o kho


S an d h an o g a h a p a t i d i v a d i v a s s ' e v a . . . n ik k h a m i B h ag av a n taip
d a s s a n a y a : "Now th e h o u s e h o l d e r w ent f o r t h i n t h e
a f te rn o o n . . . t o s e e t h e B le s s e d One" (D I I I . 3 6 ) ) .
I n m o s t i n s t a n c e s , i t seem s t o m ean, a s i t s e ty m o lo g y
i n d i c a t e s ( d i v a - a d i v a : " d a y - n o n - d a y " ) : " b e tw e e n d ay an d
n i g h t , a t s u n r i s e , e a r l y i n t h e m o rn in g " , b u t s o m e tim e s
i t i s g l o s s e d a s " i n t h e a f t e r n o o n " by t h e c o m m e n ta to r s .
F o r m ore d e t a i l s , s e e von H inC iber, 2 5 2 -3 .
243

b ro k e n a t t h e moment o f s p e a k in g :

sam m a-sa ip k ap p assa sam m a-vaca p a h o t i : " r i g h t


s p e e c h p r o c e e d s fro m r i g h t i n t e n t i o n " (D I I . 217)

Or t h e p u s h i n g away o f t h e g e n i t i v e e n t i t y b r o u g h t a b o u t th e

d e s tru c tio n o f th e c o n ta c t:

m u t t i k am hi m u s a l a s s a : " I am f r e e d fro m
d ru d g e ry " (Th I I . 23)

B e c a u s e o f a v e r s i o n , r e p r o o f , a b h o r r e n c e o r l a c k o f c o n f id e n c e ,

com ing i n to u c h i s a v o id e d :

P a i j o t a s s a asaipkam ano: " d i s tr u s ti n g P a jjo ta "


m appam annetha p u n n a s s a : "do n o t d e s p i s e p i e t y "
(Dh 122)
k i s s a jig u c c h a m a n o : " d is g u ste d o f th a t" (V in I V .10)

B u t n o t e t h a t , i f i n s t e a d o f e m p h a s iz in g t h e a b s e n c e o f r e l a t i o n

w h ic h r e s u l t s fro m a b h o r r e n c e , t h e s p e a k e r w a n ts t o s t r e s s t h e

m eans w h ic h p r o v o k e s d i s g u s t , th e s u b s ta n tiv e r e p r e s e n tin g th e

r e f e r e n t ta k e s th e in s tr u m e n ta l:

... id d h i-p a tih a r iy e n a [I n s t] a tp iy a m i h aray am i

jig u c c h a m i: " I am in com m odated b y , asham ed o f ,


d is g u s te d w ith th e p r a c t i c e o f m y s tic w o n d e rs".
(D I . 213)

V e rb s o f f e a r a r e a l s o ac co m p an ied by t h e
g e n itiv e : th e p e rso n f e e lin g f e a r o r a p p re h e n s io n , in h is d e s ir e

to r e le g a te f a r from h i m s e l f t h e o b j e c t o f t e r r o r , p u t s i t i n a

s t a t e o f e x c lu s io n :

S ab b e t a s a n t i d a ijd a s s a , s a b b e b h a y a n t i

m accuno: " A l l tr e m b l e a t p u n is h m e n t, a l l
f e a r d e a th " .
244

b) I n t h e p r e c e d i n g c o n t e x t u a l v a r i a n t s , t h e w is h to

l e a v e t h e r e l a t i o n w i t h t h e g e n i t i v e o b j e c t i n t h e re a lm o f

p o t e n t i a l i t y w as d o m in a n t. On t h e c o n t r a r y , v e r b s l i k e p i h e t i ;

" to en v y , to c o v e t" ; m a c c h a r a y a ti: " to b e s e l f i s h , g re e d y ,

e n v io u s " ; a n u k a ro ti, a n u v id h iy a ti: " t o i m i t a t e " , d e n o te t h e

d e s i r e o f e s t a b l i s h i n g a y e t u n r e a l i z e d c o n n e c t i o n w i t h th e

d i s t a n t r e f e r e n t , by s t r i v i n g e i t h e r t o c o p y i t a s a m o d el o r t o

a c q u i r e t h e sam e c o n d i t i o n :

g i h i n a n u k a r o t i b h ik k h u n a q i: " a h o u s e h o ld e r

d o e s n o t i m i t a t e t h e m onks" (S 1 2 .1 5 )
a m u ssa g a h a p a t i s s a . . . p i h e y y a : "w o u ld h e en v y
t h a t h o u s e h o ld e r? "
d e v a p i te s a m p i h a y a n t i : " e v e n t h e g ods en v y
th em " (Dh 181)

P i h e t i may s o m e tim e s g o v e rn t h e a c c u s a t i v e an d b e r e n d e r e d b y " t o

d e s ire " . I n s u c h a n e n v ir o n m e n t, t h e c r a v i n g f o r an u n a t t a i n e d aim

i s n o t e m p h a s iz e d ; w ith t h e g e n i t i v e on t h e c o n t r a r y t h e s p e a k e r

i n s i s t s on t h e c o v e t o u s n e s s , on t h e u n s a t i s f a c t i o n r e s u l t i n g from

th e la c k o f w hat i s d e s ire d . Then t h e v e r b i s b e s t t r a n s l a t e d by

" to envy, to c o v e t" . J a k o b s o n h a s m e n tio n e d a s i m i l a r o p p o s i t i o n

b e tw e e n t h e two G reek v e r b s m e a n in g " t o l o v e " :

e p a y c u g o v e rn s o n ly t h e g e n i t i v e , w h i l e th e
o t h e r , (Ju Asoj r e q u i r e s t h e a c c u s a t i v e . T h is
s y n t a c t i c r u l e h a s m ore th a n o n c e b e e n c i t e d a s
a c l e a r exam ple o f a p u r e l y c o n d i t i o n e d , s e m a n t i c
a l l y em pty u s e o f c a s e s . N e v e rth e le s s , th e f i r s t
v e r b , a s o p p o sed t o t h e s e c o n d , e x p r e s s e s an am orous
l o n g i n g f o r so m eo n e, o r i n o t h e r w o rd s in c o m p le te
p o s s e s s i o n o f t h e o b j e c t l u s t e d a f t e r , and t h e
g e n i t i v e case o f th e o b j e c t s t r i c t l y c o r re sp o n d s to
s u c h a v e r b a l m e a n in g " . ( " M o r p h o lo g ic a l I n q u i r y . . . " ,
10- 1) .
245

IV . G e n i t i v e and a n im a te d n e s s

1. G e n itiv e w ith v e rb s o f p e r c e p tio n and i n t e l l e c t i o n

a) V e rb s o f p e r c e p t i o n and i n t e l l e c t i o n a r e so m e tim e s

a s s o c ia te d w ith th e g e n itiv e c a se :

su n a ti: " to h e a r"


* d a s s a ti: " to s e e , to p e r c e iv e "
s a r a ti, a n u s s a ra ti: " t o re m e m b er"
ja n a ti, a ja n a ti: " t o know , t o u n d e r s ta n d "
s ik k h a ti: " to e x p e rie n c e , to le a rn "

T h e i r g e n i t i v e com plem ent c a n b e i n t e r p r e t e d a s i n d i c a t i n g s e p a r a t i o n

or o rig in (S e e p r e c e d i n g p a r a g r a p h ) :

K in t i t e s u t a i j brahm a^anagi v u d d h an a q i. . . ? :

"W hat h a v e yo u h e a r d fro m t h e o l d B ra h m a n s . . . ?

I t i s c l o s e t o a p a r t i t i v e g e n i t i v e when t h e p e r c e p t i o n o r

i n t e l l e c t u a l p ro c e s s does n o t cover t o t a l l y th e a re a i t is

a p p lie d t o ; h ence th e E n g lis h t r a n s l a ti o n "o n , o f , a b o u t" :

Ko . . . j a n a t i jiv ita n a ip ? : "Who . . . know s

o f l i v e s ?"
s u b h a s ita s s a s ik k h e th a : " le a r n o f th e
p i o u s u t t e r a n c e " . (Th I . 239)
s u t v a d e v a s s a v a s s a t o : " h e a r i n g o f t h e sk y
r a in in g " (S I I . 13)

B ut o f t e n t h e g e n i t i v e a s s u m e s t h e f u n c t i o n o f " d i r e c t o b j e c t " :

s u m a ra ti n a g a v a n a ssa k u n ja r o : " th e e le p h a n t
rem em bers t h e e l e p h a n t f o r e s t " ,
na tv a m ,ta ta R a tth a p a la , k a s s a c i d ukkhassa
j a n a s i : " y o u , d e a r R a t t h a p a l a , do n o t know
any s u f f e r i n g " . (M I I . 56)
246

T en a h i b h o mama p i s u n a t h a , "T hen,


S i r s , l i s t e n t o me" [ l i t . h e a r m e ]. (D I . 1 3 1 )

T a s s a t e s a v a k a n a s u s s u s a n t i , n a s o ta m o d a h a n t i :
T he d i s c i p l e s do n o t l i s t e n t o h im [ l i t . w is h .
t o h e a r h im ] , do n o t g i v e e a r t o h i s w ords
(D I . 230)

... a r a im a k o n a g o h a t t h i d a m a k a s s a . . . s u s s u s a ti:
" ... th e f o r e s t e le p h a n t . . . l i s t e n s to th e
e l e p h a n t t a m e r " [ l i t , w is h e s t o h e a r t h e e l e p h a n t
ta m e r] . (M I I I . 133)

P e r c e p t u a l a c t i v i t i e s an d i n t e l l e c t u a l

o p e r a t i o n s a r e b y d e f i n i t i o n a p p l i e d t o o b j e c t s o r f a c t s w h ic h

p o s s e s s a n e x i s t e n c e o f t h e i r own, in d e p e n d e n t o f t h e s t i m u l a t i o n s ,

s e n s a t i o n s o r r e a c t i o n s t h a t t h e y p ro d u c e on t h e body o r t h e m in d .

T h e r e f o r e , i t i s n o t s u r p r i s i n g t h a t t h e la n g u a g e s h o u ld e x p r e s s

t h e autonom y o f t h e e n t i t y p e r c e i v e d w i t h t h e g e n i t i v e c a s e .

H ow ever, i n t h e e n v ir o n m e n t o f t h e v e r b s l i s t e d a b o v e , t h e d i r e c t

o b j e c t may t a k e t h e a c c u s a t i v e :

A p i b h a n t e p a n c a m a t t a n i s a k a t a - s a t a n i a t i k k a m a n ta n i

a d d a s a ti . . . Kim p a n a b h a n t e saddaqi a s s o s x t i : "B ut


l o r d , d i d y o u s e e t h o s e f i v e h u n d re d c a r t s go b y ? . . .
B u t, l o r d , d i d y o u h e a r t h e s o u n d o f th em ?"
(D I I . 130)

tarn p u b b e n iv a sa m a n u s s a r a t i : " h e rem em bers h i s


fo r m e r s t a t e o f e x i s t e n c e " (D I I I . 31)

Yam tam n a j a n a s i n a p a s s a s i . . . : "The one you do


n o t know a n d h a v e n o t s e e n . . . " ( D I. 192)
247

H e re a g a i n , t h e c h o i c e b e tw e e n t h e two

c a s e s d e p e n d s u p o n t h e s p e a k e r 's s u b j e c t i v i t y . I f h e in te n d s to

d ra w t h e h e a r e r ' s a t t e n t i o n on t h e in d e p e n d e n c e o f t h e r e f e r e n t ,

- r e s u l t i n g fro m th e v e r y n a t u r e o f p e r c e p t i o n , a n d a m p l i f i e d b y

t h e f a c t t h a t o p e r a t i o n s o f t h e s e n s e s a n d t h e m ind a r e o f t e n

i m p e r f e c t , u n s u r e a n d e a s i l y d i s t u r b e d - h i s p r e f e r e n c e w i l l go

to th e g e n itiv e . I f on t h e o t h e r h a n d , h e i s n o t w i l l i n g t o

com m ent on s u c h a m a t t e r , h e s e l e c t s t h e a c c u s a t i v e i n o r d e r t o

s im p ly i n d i c a t e t h e p o i n t to w a rd w h ic h t h e v e r b a l p r o c e s s i s

d ire c te d . I n som e c o n t e x t s , i t i s p o s s i b l e t o make a g u e s s a t

t h e r e a s o n why t h e n a r r a t o r ' s c h o i c e l e a n e d to w a r d o n e c a s e r a t h e r

th a n th e o t h e r . F o r ex a m p le :

na . . . G o tam a ssa . . . dhammam d e s i t a m a ja n a m a :

"v:s do n o t u n d e r s ta n d t h e d o c t r i n e ... expounded


b y G otam a". (D I . 189)

dhammaijt a n u s s a ra ip b h ik k h u saddhamm a n a p a r i h a y a t i :
" t h e monk who rem em bers t h e d o c t r i n e d o e s n o t f a l l
fro m t h e t r u e d o c t r i n e " . (Dh 364)

The p r e d i l e c t i o n f o r t h e a c c u s a t i v e w i t h t h e w ord "dhamma" re m in d s

u s t h a t a r t i c l e s o f f a i t h a r e n o t t o b e u n d e r s to o d o r rem em bered

o n ly p a r t i a l l y . N o t i c e . h a t i n t h e s e c o n d e x a m p le , a n u s s a r a t i m eans

n o t o n ly " t o re m e m b e r" , b u t m ore s p e c i f i c a l l y " t o b e a r i n m in d , t o

b e aw are o f " (S e e PTS d i c t i o n a r y , 4 5 ) , w h ic h s u g g e s t s a m ore c o n s c io u s

and d e e p e r g r a s p o f t h e Dhamma w h ich w i l l l e a d t o i t s s c r u p u lo u s

fo llo w in g . On t h e c o n t r a r y , i n t h e s e n t e n c e :
248

a n d h o 'v a s i y a s a m a v is a m a s s a a d a s s a n t i . . . :
" l i k e a b l i n d m an, n o t p e r c e i v i n g o f sm ooth
o r ro u g h g r o u n d . . . " (Th I . 321)

th e g e n i t i v e c o n t r i b u t e s i n d e s c r ib in g th e g ro p in g , h e s i t a t i n g

s te p s o f t h e b l i n d man who h a s o n ly a h a z y i d e a o f t h e g ro u n d

on w h ic h h e i s w a lk i n g .

b) A f u r t h e r o b s e r v a t i o n s h o u ld b e made a b o u t t h e c a t e g o r y

o f v erb s j u s t d is c u s s e d . As gram m ars o f t e n s t a t e , th e g e n itiv e

e n d in g s ( e s p e c i a l l y w i t h s u n l t i a n d a n u s s a r a t i ) t e n d t o a d j o i n

t h e o b j e c t w hen i t r e p r e s e n t s a p e r s o n , w h i l e a c c u s a t i v e e n d in g s

te n d t o o c c u r i f i t i s a th in g . C o n s id e r t h e f o l l o w i n g g ro u p o f

e x a m p le s w h e re (2 ) a n d (4 ) a p p e a r t o b e l e s s f r e q u e n t s y n t a c t i c

c o n s tru c tio n s :

(1 ) a n u s s a ra ip p e ttip i ta m a h a n a ij . [ a n im a te , g e n i t i v e ] :

" re m e m b e rin g t h e a n c e s t o r s " ( J I I . 2)

(2 ) ... a t i t e B uddhe p a r i n i b b u t e [ a n im a te , a c c u s a t i v e ]
... a n u s s a ris s a ti: ... " h e w i l l rem em ber t h e
B u ddhas o f o l d , who a t t a i n e d f i n a l c o m p l e t i o n . . . "
(D I I . 8)

(3 ) dhammam [ i n a m i n a t e , a c c u s a t i v e ] a n u s s a ra m :
" re m e m b e rin g t h e D o c tr in e "

(4 ) s u m a ra ti n a g a v a n a ssa [in a n im a te , g e n i t i v e ] :
" h e re m e m b ers t h e e l e p h a n t f o r e s t " .

The a n i m a t e / i n a n i m a t e q u a l i t y o f t h e e n t i t i e s f u n c tio n in g a s o b je c ts

seem s t o e x e r t a d e c i s i v e i n f l u e n c e on t h e o c c u r r e n c e o f t h e g e n i t i v e

o r th e a c c u s a tiv e c a s e . We b e l i e v e t h a t t h e n o t i o n s o f q u a n t i f i c a t i o n ,
249

i n d e p e n d e n t e x i s t e n c e , p r e v i o u s l y e n c o u n t e r e d w i t h o t h e r com

b in a to r y v a r i a n t s , sh o u ld a ls o b e c o r r e l a te d w ith a n im a te d n e s s .

P a l i in c lu d e s in i t s co d e t h e f a c t t h a t a n im a te c r e a t u r e s ,

e n jo y in g a l i f e and a c t i v i t i e s o f t h e i r own, p o s s e s s i n g a w i l l

w h ic h g u a r a n t e e s t h e i r au to n o m y , h a v e a p o t e n t i a l r e s i s t a n c e t o

in v o lv e m e n t. T hus, i f i n a s e n te n c e th e o b je c t r e p r e s e n ts a

l i v i n g b e i n g a n d , i n a d d i t i o n , t h e g o v e r n in g v e r b d e n o t e s p h y s i c a l

o r m e n ta l p e r c e p tio n ( i . e . , by i t s se m a n tic c o n te n t, s i g n a l i z e s

t h a t i t h a s on i t s o b j e c t n o e x t e r n a l p o w e r, b u t o n l y t h e

c a p a c ity o f a p p re h e n d in g i t s p r e s e n c e ) , th e a p p e a ra n c e o f th e

g e n i t i v e becom es v e r y l i k e l y . I t i s im p o rta n t to o b se rv e t h a t

P a l i i s n o t t h e o n l y I n d o - E u ro p e a n l a n g u a g e w h ich f o c u s s e s on th e

a n im a te p r o p e r t i e s o f a s u b s t a n t i v e e n t i t y by t h e u s e o f t h e g e n i t i v e

case. V o g t, i n h i s a r t i c l e "Le s y s te m e d e s c a s e n O s s e t e " , w r i t e s

t h a t i n t h i s la n g u a g e

S e lo n S t a c k e l b e r g , . . . l e g e n i t i f e s t l e c a s
du re g im e d i r e c t , q u an d c e l u i - c i d e s i g n e un
e t r e an im e e t d e f i n i ; l e n o m in a tif e s t l e c a s
du re g im e qu an d i l d e s i g n e u n e c h o se i n a n i m e e ,
d e f i n i e ou i n d e f i n i e , ou b i e n un e t r e an im e
in d e fin i. Comme on s a i t , i l y a d e s p a r a l l e l e s
en a r m e n ie n a n c i e n e t m o d e m e , e n p e r s a n m o d e rn e ,
e n t u r c , e t , s i l on v e u t , e n e s p a g n o l e t en s l a v e .
(3 4 )

162. The c o h e re n c e o f t h e P a l i s e m a n t i c s y s te m i s h e r e e v id e n c e d
by th e a s s o c ia tio n : a n im a te b e i n g i n th e g e n i t i v e and v e rb
o f p e r c e p t i o n , i f one r e a l i z e s t h a t t h e l a t t e r v e r b a l c a t e g o r y
i s l e x i c a l l y m a rk e d , among o t h e r f e a t u r e s w i t h [ o b j e c t i v e n e s s ]
w h ic h a l s o c h a r a c t e r i z e s t h e g e n i t i v e c a s e ( s e e b e lo w , and
v a n S c h o o n e v e l d 's S e m a n tic T r a n s m u t a ti o n s , " I n t r o d u c t i o n to
t h e L e x i c a l M ea n in g o f t h e V e r b " ) .
250

I n v a r io u s S la v ic la n g u a g e s , f o r in s ta n c e , th e r e i s a s y n c r e tis m

o f th e a c c u s a tiv e c a se w ith th e g e n itiv e in t h e a n im a te c a t e g o r y .

T h u s , t h e d i r e c t o b j e c t o f w o rd s b e l o n g i n g t o t h i s t y p e i s

e x p r e s s e d in th e g e n i t i v e .

T he c o n t e x t u a l v a r i a n t s w h ic h re m a in t o b e

ex a m in e d e x e m p li f y a n i m a t e d n e s s a s a d e t e r m i n i n g f a c t o r f o r t h e

o c c u rre n c e o f th e g e n itiv e . Gram mars o c c a s i o n a l l y a l l u d e t o

l i v i n g p r o p e r t i e s o f t h e g e n i t i v e e n t i t y , b u t i n a s p o t t y m an n er

an d w i t h o u t d ra w in g s y s t e m a t i c c o n c l u s i o n s , f a i l i n g t o s e e t h a t

t h i s c r u c i a l q u a lity u n i t e s and e x p la in s a g r e a t p ro p o r tio n o f

i-be u s e s o f t h e c a s e i n t h e l a n g u a g e .

2. A g e n tiv e g e n i t i v e

T he g e n i t i v e may d e s i g n a t e t h e a g e n t o f a

p a s s i v e v e r b w hen t h e e n t i t y d e n o te d i s a l i v i n g b e i n g . C o n s id e r

t h e f o l l o w i n g e x a m p le s :

s a d h u -s a m m a to b a h u - j a n a s s a : "he i s re v e re d
by t h e p e o p l e "
G o tam a ssa . . . dhammaip d e s i t a i j i : " t h e D o c tr in e

ex p o u n d e d b y G otam a" (D I . 18 9 )
k a r o t o n a k a r i y a t i papam : " a s i n i s n o t co m m itte d
by him who t h u s a c t s " (S ee a l s o d a t a ) .

P e m i o l a and W a rd er do n o t m e n tio n t h e a l l i a n c e a n i m a t e d n e s s - g e n i t i v e

i n t h e a g e n t i v e c o n s t r u c t i o n , b u t a l l th e e x a m p le s t h e y q u o te

illu s tra te i t . Von H i n u b e r , on t h e o t h e r h a n d , n o t e s :

D e r Gen. i s a l s o m it d e r I n s t , v e r t a u s c h b a r ,
j e d o c h n u r . wenn d e r A gens e i n L eb e w ese n i s t .
( S tu d i e n z u r K a s u s s y n ta x d e s P a l i , 239)
251

T he c o n s t r u c t i o n see m s t o b e r e g u l a r l y a v o id e d

i n t h e c a s e o f an i n a n i m a t e r e f e r e n t . S en, in h is " H is to ric a l

S y n ta x o f M id d le I n d o - A r y a n " , 6 5 , q u o t e s a s e n t e n c e fro m t h e

Dhammapada (2 5 7 ) w h e re t h e g e n i t i v e a g e n t i s i n a n i m a t e :

d h a m a ss a g u t t o m e d h a v i dh am m atth o t i p a v u c c a t i :

" h e i s s a i d t o b e p r o t e c t e d b y p i e t y , w is e and
rig h te o u s " .

B u t t h e PTS d i c t i o n a r y t r a n s l a t e s t h e sam e " p a s s i v e " p h r a s e by

" g u a r d ia n o f t h e D o c t r i n e , o b s e r v e r o f t h e N orm ", i n t e r p r e t i n g

t h e tw o w o rd s a s m e a n in g , l i t e r a l l y , " w a tc h fu l a s r e g a r d s to th e

D o c tr in e " , w ith a g e n itiv e o f lo c a tio n (2 5 2 , u n d e r g u t t a ) .

The m o s t common w ay t o e x p r e s s t h e a g e n t iv e

f u n c t i o n i s th r o u g h t h e i n s t r u m e n t a l c a s e (C h a p te r I I I ) . In s te a d

o f s t r e s s i n g th e se c o n d a ry ra n k o c c u p ie d by th e r e f e r e n t in th e

n a r r a t e d s i t u a t i o n , t h e g e n i t i v e f o c u s s e s on a d o u b l e , c o n t r a d i c t o r y ,

a s p e c t o f th e l i n g u i s t i c s i tu a t io n : a l t h o u g h t h e s p e a k e r w a n ts t o

convey t h a t th e s u b s ta n tiv e i s t h e a g e n t , and t h e r e f o r e i s e m i n e n t l y

r e s p o n s i b l e f o r t h e r e a l i z a t i o n o f t h e v e r b a l p r o c e s s , a t t h e same

t i m e , h e u n d e r l i n e s t h e f a c t t h a t t h e a n im a te q u a l i t i e s o f t h e

e n t i t y d e n o t e d , f o r c e him t o p e r c e i v e i t a s b e in g in d e p e n d e n t an d ,

c o n s e q u e n t l y , a s p a r t i c i p a t i n g m i n im a ll y i n t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n .

3. G e n itiv e o f i n d i r e c t o b je c t

a) w i t h " d a t i v e " m e a n in g

The co m bined a c t i o n o f two f a c t o r s e x p l a i n s why

P a l i e x p r e s s e s th e i n d i r e c t o b je c t by th e s o - c a lle d " d a t i v e - l i k e "


252

g e n itiv e . F i r s t , th e s u b s ta n tiv e c a r r y in g th e c a se i s n o t d i r e c t l y

a ffe c te d : co m p a red to t h e o t h e r e l e m e n t s o f t h e s e n t e n c e , i t

s t a n d s i n a re m o te p o s i t i o n , p r e v e n t i n g t h e v e r b a l p r o c e s s fro m

s t r o n g l y i m p in g in g upon i t . I t i s c o n c e rn e d b y t h e v e r b a l a c t i o n

r a t h e r th a n i n f l u e n c e d b y i t .

r a j a M allanaiji d u taip p a h e s i : " th e k in g s e n t a


m e s s e n g e r t o t h e M a lla s "

n o c a kho adhananaiji dhanam a n u p p a d a s i : "b u t


h e b e s to w e d n o w e a l t h on t h e p o o r "

ra n n o p a p i s s u t v a : " h a v in g a g re e d w ith th e k in g "


Khamataip bhavaip Gotamo A m b a ^ th a ssa m a i j a v a s s a t i;

"May t h e L o rd G otam a f o r g i v e t h e yo u n g A m b a tth a "


(D I . 108)

T h is t y p e o f g e n i t i v e o f t e n a c c o m p a n ie s t h e f o l l o w i n g v e r b s :

d a d a ti: " to g iv e "


u p a n a m e ti: " to o ff e r"
b h a je ti: " to d i s tr i b u te "
h a ra p e ti: " to b rin g "
a c ik k h a ti: " t o show , t o e x p l a i n , t o t e l l "
d e s e ti: " to p o in t o u t, to p re a c h "
k h a m a ti : " to fo r g iv e "
p a h iija ti: " to send"

p a tis s u ^ a ti: " to a s s e n t, to a g re e "

a ro c e ti: " to t e l l , to annnounce"


a n u p a d e ti: " to g iv e o u t"
e tc

The s e c o n d f a c t o r in v o l v e d i s a g a i n a n i m a t e d n e s s : w ith v e rb s

g o v e r n in g i n d i r e c t o b j e c t s , t h e w e ak en e d im p a c t o f t h e a c t i o n on

t h e r e f e r e n t g e n e r a l l y f i n d s i t s e l f r e i n f o r c e d by t h e a n im a te
a t t r i b u t e s o f th e l a t t e r ; m o st o f t h e t i m e , i t i s a p e r s o n , and

as such, i t i s s e e n b y t h e P a l i s p e a k e r a s endow ed w i t h g r e a t e r

in d e p e n d e n c e . In th e s e n te n c e :

b h ik k h u -s a ip g h a s s a a n j a l i i p p a ija m e tv a : "bow ing

t o t h e a s s e m b ly o f t h e m onks" (D I . 50)

t h e w ord saqigha d o e s n o t i t s e l f r e f e r t o a n a n i m a t e , b u t i t

163
r e p r e s e n t s a g ro u p o f p e r s o n s .

b) G e n i t i v e "com m odi" o r "in co m m o d i"

T he g e n i t i v e "com m odi" o r " in co m m o d i", w h ic h

d e s i g n a t e s t h e p e r s o n i n w hose f a v o r o r a g a i n s t whom th e a c t i o n i s

p e r f o r m e d , r e p r e s e n t s p u r e l y an d s im p ly a v a r i e t y o f i n d i r e c t o b j e c t .

B u t t h e l i n k b e tw e e n t h e p r o c e s s a n d t h e s u b s t a n t i v e c a r r y i n g t h e

case i s e v e n m ore t e n u o u s . The f o l l o w i n g p a s s a g e i l l u s t r a t e s t h e

m in im a l in v o lv e m e n t o f t h e g e n i t i v e "com m odi" r e f e r e n t :

e k e b h o n to s a m an a -b ra h m an a d u t e y y a - p a h i n a -

gam ananuyogam a n u y u t t a v i h a r a n t i - s e y y a th id a ip

rannam ra ja -m a h a m a tta n a ip k h a t t i y a n a g i . . . : "som e

r e c l u s e s a n d B rahm ans c o n t i n u e a d d i c t e d t o t a k i n g
m e s s a g e s , g o in g on e r r a n d s , a n d a c t i n g a s g o -
b e tw e e n s , t o w i t , f o r k i n g s , m i n i s t e r s o f s t a t e ,
K s h a tr iy a s , . . . " .

163. I n S a n s k r i t a c h o ic e b e tw e e n d a t i v e a n d g e n i t i v e i s a v a i l a b l e
to ex p re ss th e in d ir e c t o b je c t. S ee i n p a r t i c u l a r S p e i j e r ,
S a n s k r i t S y n ta x , " D a t i v e - l i k e G e n i t i v e " , 9 6 -1 0 1 . B ut a l l t h e
M id d le In d o -A ry a n l a n g u a g e s , l i k e P a l i , te n d e d to a s s i g n t h i s
f u n c t i o n t o t h e g e n i t i v e , a n d a c o n c u r r e n t w e ak en in g and
e v e n t u a l l y a l o s s o f th e G a tiv e c a s e o c c u r r e d . A s i m i l a r
d e v e lo p m e n t to o k p l a c e i n t h e e v o l u t i o n o f th e G reek c a s e
s y s te m : M odem G reek s t a t e s t h e i n d i r e c t o b j e c t i n t h e g e n i t i v e .
254

The n a r r a t o r p r e s e n t s t h e n o u n s i n t h e g e n i t i v e , t h r u s t aw ay a t

th e end o fth e s e n te n c e , as b e n e f i c i a r ie s o f a c tio n s i n w h ic h

t h e i r i n t e r v e n t i o n was i n e x i s t e n t .

c) W ith t h e v e r b s " t o b e " o r n o v e r b

The g e n i t i v e i s fo u n d i n p o s i t i o n o f p r e d i c a t e ,

a c c o m p a n y in g t h e v a r i o u s v e r b s m e a n in g " t o b e " : h o ti, b h a v a ti,

a t t h i , o r w i t h no v e r b a t a l l . I t e x p r e s s e s p o s s e s s io n , lo o s e

c o n n e c t i o n , an d s i m i l a r n o t i o n s , a l l r e l a t e d t o " q u a n t i f i c a t i o n " ,

b u t may a l s o d e s i g n a t e t h e p e r s o n who h a s a n y k i n d o f c o n c e rn o r

i n t e r e s t w ith re s p e c t to th e s u b j e c t o f th e s e n te n c e , and a c t s a s

a s o r t o f g e n i t i v e com m odi:

r a n n o p a c c a n tin a m n a g a ra m : " th e k in g h a s a

b o rd e r c ity " [lit. o f th e k in g i s a b o rd e r


c ity ].

S u n a k k h a ta s s a . . . e ta d a h o s i: " t h is o c c u rre d
t o S u n a k k h a tta " , " S u n a k k h a t t a h a d t h i s th o u g h t "
[lit. t h i s w as f o r S u n a k k h a t t a ]

(S e e d a t a f o r m ore e x a m p le s )

I t i s s o m e tim e s d i f f i c u l t t o d e te r m in e i n t h i s

k i n d o f e n v iro n m e n t w h a t c o n t e x t u a l v a r i a n t t h e s u b s t a n t i v e i n t h e

g e n itiv e re p re s e n ts . I n a s e m a n t i c s t u d y a s t h e o ne c o n d u c te d h e r e ,

s in c e i t i s t h e i n v a r i a n t o f m e a n in g t h a t i s p u r s u e d , d e c i d i n g on

how a p a r t i c u l a r i n s t a n c e s h o u l d b e c l a s s i f i e d i s o f l i m i t e d i n t e r e s t ,

e s p e c i a l l y w hen o n e r e a l i z e s t h a t a sam e o c c u r r e n c e o f a c a s e may

b l e n d two o r t h r e e c o n t e x t u a l v a r i a n t s . F o r e x a m p le , i n t h e s e n t e n c e :
255

Katham h i nam a t a v a m a h a to b h ik k h u -s a m g h a s s a

. . . n 'e v a k h i p i t a - s a d d o b h a v i s s a t i n a
u k k a s ita -sa d d o n a n ig g h o so t i : "How c a n i t
b e t h a t t h e r e s h o u ld b e no sound a t a l l , n o t
a s n e e z e , n o r a c o u g h , i n s o l a r g e a n a s s e m b ly
o f b re th r e n ? "

i s b h ik k h u - s a m g h a s s a a g e n i t i v e w i t h l o c a t i v e v a l u e a s Rhys D a v id 's

t r a n s l a t i o n i m p l i e s , o r a g e n i t i v u s com m odi, o r e v e n d o e s i t h a v e a

v a g u e p o s s e s s i v e s h a d in g ? W a rd e r f a c e s h i s r e a d e r w i t h a s i m i l a r

p r o b le m w hen h e h e s i t a t e s on t h e i n t e r p r e t a t i o n t o g i v e t o t h e

se n te n c e : ra n n o v i p p a p i s a r o ( I n tr o d u c tio n to P a l i , 6 9 ). S h o u ld

i t b e u n d e r s to o d a s " t h e r e i s r e g r e t f o r [ I n d i r e c t O b j e c t ] " o r

" o f [q u a n tif ic a tio n ] th e k in g " ? The tw o c o m b in a to ry v a r i a n t s

c o r r e s p o n d t o two d i s t i n c t c o n s t r u c t i o n t y p e s fo u n d i n I n d o -
164
E u ro p e an , and th u s th e y a r e i n t e r e s t i n g f o r r e s e a r c h in

h i s t o r i c a l s e m a n t i c s , b u t f o r t h e p r e s e n t s y n c h r o n ic a n a l y s i s o f

t h e P a l i c a s e s , d i s c r i m i n a t i n g b e tw e e n th em s h o u l d b e c o n s i d e r e d

of litt l e im p o rt.

164. W a tk in s h a s shown i n h i s a r t i c l e "R em arks on t h e G e n i t i v e "


t h a t tw o c o n s t r u .i o n s w e re o p p o s e d o r i g i n a l l y :
1 . n oun [Nom.] + s u b s t a n t i v e v e r b + n o u n [ D a t.]
e x p r e s s in g w hat th e a u th o r c a l l s " p o s s e s s io n "
and
2 . n o u n [Nom.] + ( c o p u la ) + nou n [G e n .]
e x p r e s s in g " b e lo n g in g " .
T he d i s t i n c t i o n was p r e s e r v e d i n t a c t o n l y i n O ld I r i s h ;
th e o th e r la n g u a g e s d id n o t m a in ta in i t b e c a u se th e y l o s t
t h e o p p o s i t i o n S u b s t a n t i v e v e r b - C o p u la a n d / o r t h e
o p p o s itio n D a tiv e - G e n itiv e .
256

V. T he a b s o l u t e g e n i t i v e

T he n o t i o n s o f q u a n t i f i c a t i o n , in d e p e n d e n c e ,

a n im a t e d n e s s d i s c u s s e d a b o v e a n d a r o u n d w h ic h a l l t h e u s e s o f

th e P a l i g e n itiv e a r e c e n te re d , a r e b ro u g h t to g e th e r in th e

a b s o lu te c o n s tru c tio n . The e n v ir o n m e n t i n w h ich t h e a b s o l u t e

g e n i t i v e o c c u r s , a ssu m e s v e r y s p e c i f i c c h a r a c t e r s ^ and, as

a r e s u lt, t h i s t y p e o f s t r u c t u r e i s l e s s w id e s p r e a d t h a n i t s

c o u n te rp a r t ex p ressed in th e l o c a ti v e .

a) T he s u b j e c t o f t h e p a r t i c i p l e a lw a y s r e f e r s t o an

a n im a te .

B rahm uno p e k k h a m a n a s s a t a t o c i t t a i p v i n u c c i

m e: "W h ile Brahm a w as l o o k i n g o n , t h e n my


m ind w as l i b e r a t e d " . (Th I . 1 8 2 )

T h i s f a c t a g r e e s w i t h t h e n u m e ro u s i n s t a n c e s m e n tio n e d p r e v i o u s l y

i n t h e c h a p t e r , w h e re t h e e n t i t y d e n o te d i s a l i v i n g b e i n g and

c o n s e q u e n tly i s c o n s id e r e d a s e n jo y in g an in d e p e n d e n t s t a t u s .

165. Com pare t o S a u s s u r e , De l 'e m p l o i du g e n i t i f a b s o l u e n


s a n s e rif.

166. H e n d rik s e n n o t e s i n h i s S y n ta x o f t h e I n f i n i t e V e rb -f o rm s
i n P a l i , 4 4 : "The s u b j e c t i v e i s alw a y s a l i v i n g b e i n g who
c a n s e n s e and p e r c e i v e " ; b u t th e re a so n t h a t he g iv e s
f o r t h i s s i t u a t i o n see m s t o u s r a t h e r c o n f u s e d : " th is
p e c u l i a r i t y may p o s s i b l y b e e x p l a in e d by t h e m e a n in g o f
r e f e r e n c e a t t a c h i n g t o t h e g e n i t i v e . When an e v e n t i s
d e s c r i b e d i n r e l a t i o n t o , w i t h r e f e r e n c e t o s o m e th in g ,
t h i s u s u a l l y m eans t h a t t h i s s o m e th in g i s i n t e r e s t e d i n
t h e e v e n t , t h a t i s t o s a y , i t m u st be a l i v i n g b e i n g " .
257

b) The p a r t i c i p l e o f t h e a b s o l u t e c o n s t r u c t i o n a p p e a rs

a lm o s t a lw a y s i n t h e p r e s e n t t e n s e , c r e a t i n g a n i m p r e s s i o n o f

d u r a t i o n t h a t t h e E n g l i s h la n g u a g e r e n d e r s b y " w h i l e , a s " .

b h ik k h u -s a ip g h a s s a p e k k h a to . . . p asa d aiji
p a d a ip g u tth e n a k a m p a y i: " w h ile t h e O r d e r

o f monks w as lo o k i n g o n , h e g a v e a s h a k e
to th e p a la c e w ith h i s g r e a t to e ..."

The g e n i t i v e s t a n d s a s a b a c k g ro u n d f o r w h a t h a p p e n s i n th e m ain

c l a u s e , b u t i n n o way i n f l u e n c e s i t . The f r e q u e n t u s e o f th e

p r e s e n t p a r t i c i p l e s im p ly t e l l s t h a t th e c i r c u m s t a n c e d e n o te d b y

th e a b s o l u t e c o n s t r u c t i o n e x i s t s i n i t s own r i g h t a t t h e tim e

when t h e m a in c l a u s e i n t e r v e n e s , an d t h a t i t may h a v e e x i s t e d

b e fo re th e m ain e v e n t to o k p l a c e a n d may c o n t i n u e t o e x i s t a f t e r .

From t h i s p o i n t o f v ie w , t h e a b s o l u t e g e n i t i v e i s c o m p a ra b le t o th e

g e n i t i v e o f t im e fo u n d i n e x p r e s s i o n s l i k e d i v a d i v a s s a : " e a r l y i n

t h e m o r n in g " ; k a la s s a : " e a rly " ; dinnaip v a s s a n a iji: " w i t h in two

y e a rs" . H e n c e , H e n d r ik s e n s a c c o u n t o f t h e common o c c u r r e n c e o f

th e p r e s e n t p a r t i c i p l e i s e r r o n e o u s :

W hat i s e x p r e s s e d by t h e a b s o l u t e g e n i t i v e i s
t h e r e l a t i o n b e tw e e n two e v e n t s w h ic h a r e c l o s e l y
c o n n e c te d w i t h e a c h o t h e r , t h a t i s t o s a y , a s a
r u l e th e y a r e s i m u l t a n e o u s (4 5 ).

One s h o u l d n o t a s s i m i l a t e s i m u l t a n e i t y t o c l o s e c o n n e c t i o n . F ir s t

th e tw o e v e n t s , a s th e ab o v e ex a m p le sh o w s , o f t e n c o i n c id e i n tim e

o n ly m o m e n ta r ily ; an d s e c o n d ly , e v e n a t t h i s i n s t a n t o f p o t e n t i a l

c o n ta c t, t h e g e n i t i v e re m a in s u n i n v o l v e d i n t h e m ain p r o c e s s .

F u r t h e r m o r e , t h e f r e q u e n t r e l a t i o n s h i p s o f c a u s e , c o n d i f 'o n , c o n
258

s e q u e n c e fo u n d b e tw e e n t h e a b s o l u t e l o c a t i v e a n d i t s c h i e f c l a u s e ,

a r e a b s e n t in s e n te n c e s c o n ta in in g a b s o lu te g e n itiv e s .

The p a r t i c i p l e i s r a r e l y i n th e p a s t t e n s e ,

a n d when i t i s , t h e a b s o l u t e g e n i t i v e d e n o t e s t h e " tim e a f t e r " :

A th a kh o tesaiji b h ik k h u n a s i a c i r a - p a k k a n t a s s a

b h a g a v a to ayam a n t a r a - k a t h a u d a p a d i : "B u t
n o t lo n g a f t e r t h e B le s s e d One h a d gone aw ay,
t h e m onks b e g a n t o t a l k to g e th e r" . (D I I . 8 ).

B u t h e r e a g a in , f o r th e v e r y re a s o n t h a t th e sec o n d a c tio n i s

p o s t e r i o r to th e f i r s t o n e , w ith o u t any a d d i t i o n a l l o g i c a l r e l a t i o n

b e tw e e n t h e tw o , t h e y re m a in s e p a r a t e , i n d e p e n d e n t from e a c h o t h e r ;

i t is t h i s absence o f c o n ta c t t h a t th e g e n itiv e case u n d e r lin e s .

c) The f a c t t h a t v e r b s l i k e p a s s a t i : " t o l o o k , t o s e e "

an d p e k k h a t i : " t o b e h o l d , t o o b s e r v e " o f t e n o c c u r i n a b s o l u t e

g e n x tx v e s x s sym p to m a tx c : 167
b h ik k h u -s a ip g h a s s a p e k k h a to . . . : " W h ile th e

O rd e r o f monks w as l o o k i n g o n . . . "

Saha t a s s a s a c c a k i r i y a y a k h a ije n a s a M ahaganga

g a l a g a l a n t i p a f i s o t a t i s a n d i t t h a , m ah ato
ja n a k a y a s s a p a s s a t o : "A t t h e moment o f h e r
a s s e v e r a t i o n o f t h e t r u t h , t h e g r e a t G anges
flo w e d t h u n d e r i n g a g a i n s t t h e c u r r e n t , w h ile
a l a r g e crowd saw i t " . (M iln . 122)

167. S ee a b o v e , t h e g e n i t i v e w i t h v e r b s o f p e r c e p t i o n .
259

The m a in p r o c e s s d e v e lo p s u n d e r t h e e y e s o f u n co m m itte d s p e c t a t o r s ,

w hose o n ly r o l e i s t o p e r c e i v e w i t h o u t i n t e r f e r i n g .

d) The r e l a t i o n s h i p o f i n d e p e n d e n c e e x i s t i n g b e tw e e n t h e

g e n i t i v e a b s o l u t e and t h e p r i n c i p a l c l a u s e r e a c h e s i t s h i g h e s t

d e g r e e i n i n s t a n c e s w h e re i d e a s o f o p p o s i t i o n o r r e j e c t i o n a r e

conveyed:

... Gotamo akam akanam m a ta - p itu n n a m a s s u -

m ukhanam ru d a n ta n a m . . . a g a ra s m a a n a g a riy a m
p a b b a jito : " ... G otam a, t h o u g h h i s f a t h e r
a n d m o th e r w e re u n w i l l i n g , a n d w e p t, t h e i r
ch e ek s b e in g w et w ith t e a r s , n e v e r th e le s s . ..
w e n t o u t from t h e h o u s e h o ld l i f e i n t o th e
h o m e le s s s t a t e " .

G otam a i g n o r e s , p u s h e s away h i s p a r e n t s s o rr o w , r e f u s e s t o g i v e

t o t h e i r f e e l i n g s a n y i n f l u e n c e on h i s d e c i s i o n .

The I n d i a n g ra m m a ria n s 1^ c h a ra c te riz e th e

em p lo y m en t o f t h e a b s o l u t e g e n i t i v e b y t h e w ord a n a d u r a - , u s u a l l y

tr a n s la te d as " d is re g a rd " . T h is c o n c e p t f i t s e x a c t l y t h e e x a m p le

q u o te d a b o v e . H ow ever S p e i j e r o b s e r v e s t h a t a b e t t e r e q u iv a le n t

f o r th e te rm w o u ld b e " i n d i f f e r e n c e " , 1^ b e c a u s e i t w ould a l s o

a c c o u n t f o r t h e i n s t a n c e s o f t h e c o n s t r u c t i o n w here t h e two a c t i o n s

168. P a n i n i , I I 3 . 38; K accayana, I I I . 35; S a d d a n iti, 633.

169. S a n s k r i t S y n ta x , 3 6 9 , f o o t n o t e 2 .
260

a r e s im p ly g o in g on i n d e p e n d e n t l y fro m e a c h o t h e r , w i t h o u t an y
170
n u a n c e o f n o n - c a r x n g o e in g e x p r e s s e d .

C o n c lu s io n

1. The m a rk in g o f t h e g e n i t i v e

A ll th e v a r ia n t s , r e la te d to one o r th e o th e r o f th e w id e r

n o tio n s d is c u s s e d in th e c h a p te r - q u a n t i f i c a t i o n , a n im a te d n e s s ,

i n d e p e n d e n t e x i s t e n c e - , p r e s e n t t h e f o l l o w i n g tw o c h a r a c t e r i s t i c s :

a) The l i m i t e d I n v o lv e m e n t o f t h e g e n itiv e s u b s ta n tiv e

i n th e n a r ra te d s i tu a t io n

I t m a n i f e s t s i t s e l f u n d e r d i v e r s e fo r m s : o n ly one

p o rtio n ( p a r t i t i v e g e n i t i v e , g e n i t i v e o f ti m e ) o r o n ly one a s p e c t

( a d n o m in a l g e n i t i v e ) o f t h e r e f e r e n t i s i n t e g r a t e d i n t o t h e v e r b a l

p ro c e ss; o r t h e p a r t i c i p a t i o n o f t h e d e n o te d phenom enon o r e n t i t y

170, A f i n a l o b s e r v a t i o n i s n e c e s s a r y w i t h r e s p e c t t o c o m b in a to r y
v a r ia n ts . One o c c a s i o n a l l y f i n d s c o n s t r u c t i o n s c o n t a i n i n g a
s u b s t a n t i v e i n t h e g e n i t i v e m o d i f i e d b y a p a r t i c i p l e , w h ic h
seem t o s t a n d a t t h e b o r d e r l i n e b e tw e e n t h e a b s o l u t e g e n i t i v e
and th e g e n itiv e o f i n d i r e c t o b j e c t. F o r ex a m p le :
. . . n a n a - t i t t h i y a n a i j i sam ag a -b ra h m a^ an a iji

k u t u h a l a - s a l a y a s a n n i s in n an a m s a n n i p a t i t a n a q i

a b h is a n n a -n iro d h e k a th a u d a p a d i. (D I . 1 8 0 -1 )
The g ro u p " s u b s t a n t i v e p a r t i c i p l e " ca n b e u n d e r s to o d a s an
a b s o l u t e g e n i t i v e ( " . . . w hen v a r i o u s t e a c h e r s , Sam apas and
B rahm ans h ad m et t o g e t h e r a n d w e re s i t t i n g i n t h e r e c r e a t i o n
h a l l , th e t a l k f e l l in a t r a n c e ." ) o r , w ith e q u a l
p l a u s i b i l i t y , a n d w i t h o u t m a jo r c o n s e q u e n c e f o r t h e s e m a n t i c s
o f th e g e n itiv e c a s e , a s a g e n itiv e o f in d ir e c t o b je c t
( " . . . f o r v a r io u s t e a c h e r s . . . " ) .
261

i s n o n - e x i s t e n t , b e c a u s e i t s e r v e s a s m e re b a c k g ro u n d ( a b s o l u t e

g e n i t i v e , g e n i t i v e o f lo c a ti o n ) , o r b e c a u s e i t h a s been r e je c t e d

( g e n itiv e o f s e p a r a tio n , a b s o lu te g e n i t i v e ) ; o r i t s p r e s e n c e may

b e lo n g e d f o r ( g e n i t i v e o f g o a l ) ; w ith th e v e rb s o f p re c e p tio n

and i n t e l l e c t i o n , th e g e n itiv e t e l l s t h a t t h e o b j e c t i s o n ly

s u p e r f i c i a l l y a f f e c te d , th a t s in c e i t is s im p ly p e r c e i v e d by t h e

s e n s e s o r a p p r e h e n d e d by th e m in d , i t s i n te g r ity cannot be a lte r e d ;

i n t h e g e n i t i v e o f i n d i r e c t o b j e c t , t h e r e f e r e n t ' s eng a g em en t i n

th e p ro c e s s i s s e e n a s l a c k i n g th o r o u g h n e s s b e c a u s e i t i s a

s e c o n d a r y o b j e c t a n d i t s a n im a te n a t u r e h e l p s i t to keep i t s

in d iv id u a lity ; e tc ...

b) The e n t i t y d e n o te d e x i s t s o u t s i d e t h e n a r r a t e d

s itu a tio n -

T h is s e c o n d c h a r a c t e r i s t i c i s d i r e c t l y r e l a t e d t o t h e

f i r s t one. F o r, i f th e r e f e r e n t i s im p e r f e c tly o r in c o m p le te ly

in v o lv e d i n th e n a r r a te d e v e n t, i t fo llo w s t h a t t h i s r e f e r e n t i s

p o t e n t i a l l y o b s e r v a b l e i n i t s e n t i r e t y b y an y o n e who p l a c e s h i m s e l f

o u ts id e th e n a r r a te d e v e n t. H ow ever, t h e g e n i t i v e d o e s n o t s im p ly

s i g n i f y t h a t i f o n e ab a n d o n s t h e c o n f i n e s o f t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n ,

h e w i l l b e a b l e t o s e e th e r e s t o f t h e g i v e n e n t i t y , t o s e e i t s

a s p e c t s w h ic h a r e n o t in v o lv e d i n t h e p r o c e s s . I n a w id e r and m ore

a b s t r a c t w ay, th e c a s e r a th e r e x p r e s s e s t h a t any o b s e rv e r (s p e a k e r ,

a d d r e s s e e , o r o t h e r ) , a b s t r a c t e d fro m a l l p o s s i b l e c o n t i n g e n c i e s

(p a rtic ip a tio n i n t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n , o r m ore g e n e r a l l y i n t h e

s p e e c h s i t u a t i o n ) , ca n p e r c e i v e o b j e c t i v e l y t h e s u b s t a n t i v e e n t i t y
262

a s e x i s t i n g t o t a l l y by i t s e l f , d e v o i d o f an y l i n k t o an y p a r t i c u l a r

c o n te x t, c o m p l e t e ly e x t e r n a l i z e d a n d i n d e p e n d e n t . As a c o n s e q u e n c e ,

t h e g e n i t i v e o f t e n o f f e r s an o b j e c t i v i z e d v i s i o n o f t h e r e f e r e n t :

f o r e x a m p le , i n i t s p a r t i t i v e v a r i a n t , i t f o c u s s e s on t h e s e t o u t

o f w h ic h a n e le m e n t i s s e p a r a t e d , o r on t h e g e n e r i c q u a l i t i e s o f

th e e n t i t y c o n sid e re d ; i n a s e n t e n c e l i k e " b h ik k h u B h a g a v a to

a s s o s i" : " t h e monk h e a rd t h e B le s s e d O n e " , i t t e n d s t o p r e s e n t a

g e n e r a liz e d c o n c e p tio n o f th e p e r s o n : t h e monk d i d n o t r e a l l y h e a r

t h e B u d d h a , h e a c t u a l l y h e a r d h i s v o i c e o r a n o i s e h e m ade.

T h e r e f o r e , w hen t h e s p e a k e r d e c i d e s t o u s e th e

g e n i t i v e c a s e , h e co n v e y s e s s e n t i a l l y t h a t t h e g iv e n e n t i t y

p o s s e s s e s an e x is te n c e o f i t s ow n, an d t h a t , a s a r e s u l t , when he

i n t r o d u c e s i t i n t h e n a r r a t e d e v e n t , i t w i l l becom e i n c o m p l e t e l y

o b s e r v a b l e , i t w i l l alw a y s k e e p a n i r r e d u c i b l e autonom y m a n i f e s te d

by i t s i m p e r f e c t in v o lv e m e n t. I n v a n S c h o o n e v e ld ' s s e m a n t i c s y s te m ,

i t is th e fe a tu re [ o b j e c t i v e n e s s ] w h ic h c a r r i e s t h i s ty p e o f

in fo rm a tio n . T h e r e f o r e we w i l l s a y t h a t t h e P a l i g e n i t i v e i s m arked

f o r [o b je c tiv e n e s s ].

A p o s s ib le g r a p h ic r e p r e s e n ta tio n o f th e

g e n i t i v e w o u ld b e t h e f o l l o w i n g :
263

s u b s ta n tiv e
e n tity

any o b s e r v e r

sut s t a n t i v e
S p eec h
S itu a tio n
sy n ta g m a tic

M essage
(N a rr a te d s itu a t io n )

Speaker

The g e n i t i v e c a s e , a s i l l u s t r a t e d a b o v e , i n v o l v e s a much m ore

co m p lex n e tw o r k o f r e l a t i o n s h i p s t h a n t h e two p r e c e d i n g c a s e s

( a c c u s a tiv e and in s tr u m e n ta l) . In r e la t io n a , th e g e n itiv e ca se

t y p i c a l l y e m p h a s iz e s t h e d i s j u n c t i o n b e tw e e n t h e s u b s t a n t i v e a s

an in d e p e n d e n t e n t i t y p o t e n t i a l l y o c c u r r i n g i n any l i n g u i s t i c

s i t u a t i o n , an d t h e sam e s u b s t a n t i v e a s i t a c t u a l l y o c c u r s i n t h e

p a r t i c u l a r g iv e n n a r r a t e d s i t u a t i o n . 3 shows t h a t t h e s p e a k e r

in tro d u c e s th e s u b s ta n tiv e in th e g e n itiv e in to th e n a r r a te d

s itu a tio n , a s h e d o e s f o r a n y s u b s t a n t i v e i n an y o t h e r c a s e . B ut

a t t h e sam e tim e ( a s i l l u s t r a t e d b y r e l a t i o n y ) , s p l i t t i n g , s o t o

sp ea k , h i s p e r s o n a lity , th e s p e a k e r p l a c e s h i m s e l f o u t s i d e t h e
264

s p e e c h s i t u a t i o n , t o assu m e t h e r o l e o f a p o t e n t i a l o b s e r v e r ,

w h ic h e n a b l e s h im t o l o o k o b j e c t i v e l y a t t h e s u b s t a n t i v e e n t i t y

an d t o r e c o g n i z e i t s fu n d a m e n ta l i n d e p e n d e n c e . H ence, th e s p e a k e r

i s r e s p o n s i b l e f o r c r e a t i n g t h e d i s j u n c t i o n a , w h ic h h e e x p r e s s e s

by u s in g th e g e n itiv e . In 5 , th e sy n ta g m a tic c o n te x t s p e c if i e s

th e n a tu r e o f th e te n s io n c h a r a c te r iz in g a . P a rtic u la rly , i t

d e t e r m in e s t h e k i n d o f d e f i c i e n c y w h ic h a f f e c t s t h e in v o lv e m e n t

o f th e e n t i t y in th e s e n te n c e .

2. A c c u s a t i v e , i n s t r u m e n t a l an d g e n i t i v e

The a c c u s a t i v e an d t h e i n s t r u m e n t a l a r e un m ark e d f o r

[o b je c tiv e n e s s ]. N e i t h e r one f o c u s s e s on t h e in d e p e n d e n t e x i s t e n c e

o f t h e s u b s t a n t i v e c a r r y i n g t h e c a s e m orphem e. I t i s n o t im p o ss ib le

t h a t th e y a c q u i r e h e r e an d t h e r e a k i n d o f o b j e c t i v e v a l u e , b u t i t

i s a n a c c i d e n t due t o t h e m e a n in g o f som e e l e m e n t ( s ) i n t h e

s y n t a g m a t i c c o n t e x t and i t i s n o t an i n h e r e n t t r a i t o f t h e i r

r e s p e c t i v e m e a n in g s . They a r e n e u t r a l w i t h r e s p e c t t o th e

[o b je c tiv e n e s s ] fe a tu re . "Dukkhaiji [A cc ] j a n a t i " (h e knows s o r r o w ) ,

a lth o u g h i t c o u l d s i g n i f y t h a t t h e s u b j e c t know s a l l p o s s i b l e t y p e s

o f s o r r o w s , u s u a l l y s im p ly m eans " h e e x p e r i e n c e s s o r r o w " , an d i s an

e q u i v a l e n t , i n t h e w o r ld o f r e f e r e n c e , o f " d u k k h a s s a [Gen ] j a n a t i " .

B ut th e l a s t s e n te n c e p u ts in to r e l i e f th e in c o m p le te n e s s o f th e

k n o w le d g e an d th e g e n e r i c a s p e c t o f dukkhaip, w h i l e t h e a c c u s a t i v e

d o e s n o t t a k e any s t a n d i n t h e m a t t e r . L ik e w is e , i f th e sp e a k e r

ch o o se s th e in s tr u m e n ta l to e x p r e s s th e a g e n t o f a p a s s iv e v e r b , he
265

i n f o r m s h i s a d d r e s s e e t h a t h e r e m a in s n e u t r a l a b o u t t h e a n i m a t e

c h a r a c t e r o f t h e a g e n t , w h i l e t h e g e n i t i v e w o u ld s t r e s s i t .

The g e n i t i v e , o n t h e o t h e r h a n d , i s th e p u re

[o b je c tiv e n e s s ] case. On o c c a s i o n , f o r e x a m p le , i n " n a d i p u r a

udakassa" ( a r i v e r f u l l o f w a t e r ) , a " r e s t r i c t e d " s h a d i n g may

a p p e a r , i f t h e w a t e r i s s e e n a s t h e m eans w h ic h f i l l s th e r i v e r .

I n t h e s e n t e n c e "piptfaiji a j i v a k a s s a a d a s i " (h e g i v e s fo o d t o t h e

a s c e t i c ) , one can f e e l an " e x te n s io n a l" c o n n o ta tio n , b u t i t does

n o t b e l o n g t o t h e m a rk in g o f t h e g e n i t i v e ; i t m e re ly r e s u l t s fro m

t h e l e x i c a l m e a n in g o f t h e v e r b d a d a t i " t o g i v e " w h ic h , w hen j o i n e d

t o a p e r s o n n o u n on t h e s y n t a g m a t i c a x i s , p u s h e s t h e r e a d e r t o

i n t e r p r e t t h i s n o u n a s t h e p o i n t o f r e f e r e n c e to w a rd w h ic h t h e

p ro c e ss i s d ire c te d . W hat p r o v e s c l e a r l y t h e n o n -c o m m itm e n t o f t h e

g e n i t i v e in t h i s r e s p e c t, i s t h a t o u t o f c o n te x t, i t i s n o t p o s s ib le

t o d e c i d e i f " b h ik k h u n o c iv a ra ip " m eans " i t i s t h e m onk s r o b e " o r

" t h e r o b e i s f o r t h e m onk".

M a rk in g s

[ e x te n s io n ] [re s tric te d n e s s ] [o b je c tiv e n e s s ]

N o m in a tiv e 0 0 0

A c c u s a tiv e + 0 0

In s tru m e n ta l 0 + 0
CHAPTER V

THE DATIVE

A. DATA

1. D a ti v e o f p u rp o s e

. . . p a t t a - c i v a r a i p a d a y a V e s a liy a ip piij<Jaya

p a v is iip : . . . h a v i n g ta k e n ray bow l an d r o b e ,

I e n t e r e d V e s a l i f o r a lm s . (D I I I . 16)

... t i t f h a t u S u g a to kappaip b a h u j a n a - h i t a y a

b a h u ja n a - s u k k h a y a lo k a n u k a m p a y a ^ ^ a t t h a y a
h i t a y a s u k h a y a d e v a -ra a n u s s a n a n * t i ,
. . . may t h e H appy One l i v e on th r o u g h t h e
a e o n , f o r t h e good a n d t h e h a p p i n e s s o f many
p e o p l e , f o r t h e m e rc y o f t h e w o r ld , f o r t h e
good and t h e g a i n an d t h e w e a l o f gods a n d men
... (D I I . 10 3 )

T ena . . . sam ay e n a S u n id h a - V a s s a k a r a . . .
n ag a raip m a p e n ti V a jjin a m p a f ib a h a y a ; At t h a t

tim e S u n id h a an d V a s s a k a r a __ w e re b u i l d i n g
a f o r tr e s s to r e p e l th e V a jjia n s . (D I I . 86)

Taiji h i mayaiji b h a v a n ta ip Gotamaip d a s s a n a y a i d h '

u p a s a m k a n ta t i : We h a v e come h e r e t o s e e t h e

V e n e ra b le G otam a. (D I . 89)

171. anukam paya from anukam pa i s c o n s i d e r e d by t h e PTS d i c t i o n a r y


t o be an a b l a t i v e and t r a n s l a t e d by " o u t o f c o m p a s s io n " .
H ow ever, s i n c e t h i s w ord b e l o n g s t o th e fe m in in e ^ a . s t e m s , t h e
fo rm anukam paya c o u ld r e p r e s e n t t h e i n s t r u m e n t a l , a b l a t i v e ,
g e n i t i v e , d a t i v e and e v e n l o c a t i v e . B eca u se i t i s s u rr o u n d e d
by s e v e r a l u n d o u b ta b ly d a t i v e fo rm s ( a t t h a y a , h i t a y a , e t c . . . )
i t seem s s i m p l e r to t a k e i t a l s o a s a d a t i v e and u n d e r s ta n d i t
a s " f o r h a v in g p i t y o n , f o r s y m p a th iz in g w i t h " .

266
267

Id h a M a h a li b h ik k h u n o ... sam adhi h o t i


dib b an a m saddanam s a v a n a y a . . . : B ut s u p p o s e ,

M a h a li, t h e monk h a s p r a c t i c e d s e l f
c o n c e n t r a t i o n . . . w i t h t h e ob j e c t o f h e a r i n g
t h e h e a v e n ly s o u n d s . . . (D I . 154)

... s a c e me B h ag av a o k asam k a r o t i p a n h a s s a
v e y y a -k a ra n a y a ti: ... i f t h e B le s s e d One
g i v e s me t h e o p p o r t u n i t y t o s e t f o r t h t h e
q u e s tio n . (D I . 5 1 )

Navaip ahaiji Cunda dip p h a-d h a m m ik a n aip y e v a

asa v an am s a m v a ra y a dhammam d e s e m i: A new

d o c t r i n e , C unda, do I t e a c h f o r s u b d u in g t h e
m e n ta l i n t o x i c a n t s t h a t a r e g e n e r a t e d e v e n ?'n
th is p re se n t l i f e . (D I I I . 1 2 9 -3 0 )

2. D a ti v e o f d i r e c t i o n

... c e t o - p a r iy a n a n a y a c i t t a m a b h i n i n a r a t i

a b h i n i n n a m e ti : ... h e d i r e c t s and b e n d s down


h i s m ind t o t h e k n o w le d g e w h ic h p e n e t r a t e s t h e
h e a rt. (D I . 79)

... tvapi b h a v i s s a s i i s i v a i s i t t a y a v a p a p ip a n n o

: ... you w i l l becom e a S a i n t o r f o l l o w t h e


p a t h to w a rd S a i n t h o o d . . . (D I . 104)

A d h ig a to kho myayaip v i p a s s a n a -m a g g o bo d 'n ay a, ... :

I h a v e fo u n d t h i s , t h e way t o e n l i g h t e n m e n t th r o u g h
in s ig h t. (D I I . 3 4 -5 )

... n a v i r a g a y a n a n i r o d h a y a n a u p asam aya . . .


s a m v a tta ti: i t d o e s n o t co n d u c e t o i n d i f f e r e n c e ,

n o r to c e s s a t i o n , n o r to p ea ce . . . (D I I . 285)
268

3. D a ti v e w i t h c e r t a i n a d j e c t i v e s and i n d e c l i n a b l e s

... ta s m a e ta m k a l l a m v a c a n a y a : "D ukkaram

samannam . . . ti" : ... th e re fo re i t is


fittin g to s a y : "T he l i f e o f a r e c l u s e i s
h a rd to le a d ..." (D I . 168)

... a p a ris a v a c a ro Sama^o G otam o, n a la ip

sa lla p a y a , . . . : t h e r e c l u s e G otam a
d o e s n o t f r e q u e n t any a s s e m b ly , h e i s n o t
a b le to c a r r y a c o n v e r s a tio n , . . . (D I I I . 38)

Samano k h a l u bh o Gotamo . . . a k k h u d d a v a k a so

d assan ay a: T ru ly , S ir s , t h e r e c l u s e Gotam a
... is s ta te ly [ l i t . n o t a p p e a rin g i n f e r i o r ]
to b e h o ld . (D I . 115)

a p p a m a d a r a to b h ik k h u pam ade b h a y a d a s s i v a
ab habbo p a r i h a n a y a n i b b a n a s s e v a s a n t i k e .
A monk who d e l i g h t s i n e a r n e s t n e s s , who l o o k s
w i t h f e a r on t h o u g h t l e s s n e s s , c a n n o t f a l l away
(fro m h i s p e r f e c t s t a t e ) , h e i s c l o s e t o N i r v a n a .
(Dh 32)

4. D a ti v e o f tim e

A d h iv a s e tu n o bhavam Gotamo a j .j a t a n a y a b h a tta m

sad d h iip b h i k k h u - s a m g h e n a t i : May t h e v e n e r a b l e

Gotama do u s t h e h o n o r o f t a k i n g a m e a l fro m u s
t o d a y , t o g e t h e r w i t h t h e company o f t h e b r e t h r e n .
(D I I . 88)

A d h iv a s e tu c a me bhavaip Gotamo s v a t a n a y a b h a tta ip

...: May t h e v e n e r a b l e Gotama do me t h e h o n o r o f


t a k i n g a m e a l fro m me to m o rro w . . . (D I . 125)
269

B. ANALYSIS

As h a s a l r e a d y b e e n m e n tio n e d b e f o r e , t h e

d a t i v e i s a v e ry lim i t e d c a s e fo r m a lly a s w e ll a s in i t s u s e s .

I t h a s a d i s t i n c t fo rm o n l y i n t h e s i n g u l a r o f t h e ^a_ s t e m s , an d

w ith in t h i s d e c le n s io n , i t s u s e i s a lm o s t e x c lu s iv e ly r e s e rv e d

f o r a c tio n n o u n s. The t r a d i t i o n a l c l a s s i f i c a t i o n o f i t s usages

fo llo w e d in th e p r e s e n t a t i o n o f th e d a ta ( d a ti v e o f p u rp o s e , o f

d i r e c t i o n , w i t h a d j e c t i v e s , o f tim e ) i s c o n v e n ie n t, b u t le a v e s

much t o b e d e s i r e d s i n c e t h e c o n c e p t s o f p u r p o s e and d i r e c t i o n

t e n d s o m e tim e s t o m erg e i n t o o n e a n o t h e r , a n d o ne ca n f i n d an i d e a

o f p u rp o s e in th e d a t i v e "g o v ern ed " by a d j e c t i v e s . In a f i r s t

a t t e m p t t o e m b ra c e i n a g e n e r a l c h a r a c t e r i z a t i o n t h e e n t i r e s p h e r e

o f em p lo y m en t o f t h e c a s e , we p r o p o s e t o d e f i n e th e d a t i v e a s

d e s ig n a tin g th e o b je c t in v ie w , i . e . t h a t w h ic h i s lo o k e d to w a r d

or kept in s ig h t.

1. T he c o n te x tu a l v a r ia n t s o f th e d a tiv e

a) D a ti v e o f p u rp o s e

V a r io u s n u a n c e s o f m e a n in g r e l a t e d t o p u r p o s e

m a n i f e s t t h e m s e l v e s w i t h d i f f e r e n t s y n t a g m a t i c e n v ir o n m e n ts . The

d a t i v e ca n e x p r e s s t h e i n t e n t i o n w h ic h g u i d e s a n a c t i o n :

Gotamaiji d a s s a n a y a idh* u p a s a m k a n ta : "we

h a v e come h e r e t o s e e G o tam a". (1 )


270

Na panaham . . . sa m p a ra y ik a n a m y e v a a s a v a n a m

p a f i g h a t a y a dhammaqi d e s e m i, " I do n o t
t e a c h t h e d o c t r i n e t o e x t i r p a t e t h e m e n ta l
i n t o x ic a n t s in th e f u tu r e l i f e o n ly ..."
(D I I I . 130)

... y a s s ' a t t h a y a k u l a - p u t t a sammad e v a


a g a ra s m a a n a g a riy a m p a b b a j a n t i t a d b ra h m a -

c a r i y a - p a r i y o s a n a ip . . . u p a s a m p a jja v i h a s i : . . .

h e a t t a i n e d t o t h a t su p re m e p e r f e c t i o n f o r
t h e s a k e o f w h ic h c la n sm e n go f o r t h fro m t h e
h o u s e h o ld l i f e t o t h e h o m e le s s s t a t e . ( D I. 17 7 )

C o n n e c te d t o a d j e c t i v e s l i k e k a l l a : " c l e v e r , a b l e , p r o p e r " ;

(a )b h a b b a : " ( in ) c a p a b le " , o r to nouns lik e p a c c a y o , h e tu :

" c a u s e " , ta i j h a : " d e s i r e " , e t c . . . , t h e d a t i v e i n d i c a t e s th e

p u r p o s e f o r w h ic h , o r t h e o b j e c t i n c o n s i d e r a t i o n o f w h ic h t h e

l e x i c a l m ea n in g o f t h e g o v e r n in g w ord a p p l i e s :

k a lla iji v a c a n a y a : " i t i s p ro p e r to say " (2 )

N 'a t t h i m a h a - r a ja h e t u n a t t h i p a c c a y o s a t t a n a m

s a m k ile s a y a . . . : " T h e re i s , 0 k i n g , no c a u s e ,
e i t h e r u l t i m a t e o r r e m o te , f o r t h e d e p r a v i t y o f
b e in g s ..." (D I . 53)

b h a v a y a v i b h a v a y a v a ta p h a : " th e d e s ir e fo r

com ing i n t o e x i s t e n c e o r l e a v i n g e x i s t e n c e "


(S 4 8 .9 )

I n t h e ab o v e ty p e s o f s e n t e n c e s , e s p e c i a l l y

when a t t a c h e d t o an a c t i o n n o u n , t h e d a t i v e com es t o b e an e q u i v a l e n t
271

172
o f t h e i n f i n i t i v e - w h ich i s an a c t i o n n o u n , t o o . C o n s id e r:

Ayam' A nanda y e n a P u b b a k o tth a k o t e n '

upasam kam issam a g a t t a n i p a r i s i n c i t u n

[In f] ti: "We w i l l go a l o n g , A nanda, and


a p p r o a c h t h e E a s t e r n P o rc h t o b a t h e o u r
lim b s ." (H I . 1 6 1 ).
[C om pare t o s e n t e n c e ( 1 ) ] .

... k a l i a n n u kho t e n a t a d a b h i n a n d it u n

[In f] t i ? : " is i t f ittin g f o r su ch a p erso n


to ta k e d e lig h t in i t ? "
[C om pare t o s e n t e n c e (2 )].

b) D a ti v e o f d i r e c t i o n

T he d a t i v e a l s o e x p r e s s e s a d i r e c t i o n , w hose

p o in t o f a r r i v a l i s g e n e r a l l y o f an a b s t r a c t n a t u r e : 17^

c e t o - p a r iy a n a f l a y a c i t t a i j i a b h i n i h a r a t i :

" h e d i r e c t s h i s m ind t o t h e k n o w led g e w h ich


p e n e tra te s th e h e a r t " .

duggo maggo p a d h a n a y a : " t h e way t o c o n c e n t r a t i o n


i s a d i f f i c u l t ro a d ".

172. The i n f i n i t i v e i s an a c t i o n n oun w i t h an a c c u s a t i v e e n d i n g ,


w hose o r i g i n can b e t r a c e d b a c k t o V e d ic . F o r m ore d e t a i l s ,
s e e H e n d r i k s e n , S y n ta x o f th e I n f i n i t e V e rb -F crm s o f P a l i ,
9 4 -5 .

173. T h is i s t r u e f o r t h e g r o s e t e x t s . I n two i n s t a n c e s from


t h e Dhammapada: s a g g a y a g a c c h a t i , " h e g o es t o h e a v e n " (1 7 4 ) ;
n i r a y a y ' u p a k a tftfh a ti, " i t d r a g s [ t h e a s c e t i c ] t o h e l l " ( 3 1 1 ) ,
t h e g o a l o f t h e m o tio n r e p r e s e n t s m ore c o n c r e t e l y a p l a c e .
272

J a t i v a h i A nanda n a b h a v i s s a s a b b e n a sabbaiji
s a b b a th a sab b a ip k a s s a c i k i m h i c i , s e y y a th i d a n

devanaip v a d e v a t t a y a , g a n d h a b b an a ip v a

g a n d h a b b a t t a y a , yakkhanaip v a y a k k h a t t a y a , . . .

m anussanam v a m a n u s s a t t a y a , . . . : "W ere t h e r e

no b i r t h o f a n y s o r t o r k i n d o f a n y one a n y w h ere
- th a t i s to s a y , o f gods to godhood, o f
g a n d h a rv a s t o th e c o n d itio n o f g a n d h a rv a , o f
yak sh as to th e c o n d itio n o f y a k s h a , . . . of
hum ans t o h u m a n ity . . . ? " (D I I . 57)

The l a t t e r c o n t e x t u a l v a r i a n t , h o w e v e r, d o e s n o t d i f f e r w i d e l y

fro m t h e f i r s t one d i s c u s s e d ; fo r, i t does n o t d e p ic t th e te rm in a l

p o i n t a t w h ic h t h e d i s p la c e m e n t comes t o a c e s s a t i o n , b u t i t r a th e r

p l a c e s t h e t a r g e t o f t h e m ovem ent i n t h e d o m ain o f p o t e n t i a l i t y ,

p re s e n ts i t as a c o n d itio n t o b e aim ed a t , a s a p o s i t i o n t o be

a t t a i n e d , w ith o u t s t r e s s i n g i f i t w i l l b e e v e n tu a lly re a c h e d .

c) D a ti v e o f tim e

The t e m p o r a l d a t i v e i s e x t r e m e l y r a r e and fo u n d

i n s t e r e o t y p e d s i t u a t i o n s w i t h o n ly t h r e e l e x i c a l i t e m s : a jja ta n a y a ,

" f o r to d a y " ; s v a t a n a y a , " f o r to m o rro w " ; c i r a r a t t a y a , " f o r a lo n g

ti m e " .

a jja ta n a y a v a s v a ta n a y a v a a n im a n tito :
" n o t i n v i t e d f o r to d a y o r to m o rro w "
(V in IV . 232)

A d h iv a s e tu me bhavam Gotamo s v a t a n a y a

b h a tta m : lit. "May t h e v e n e r a b l e Gotama


a c c e p t my fo o d f o r to m o rro w " .
273

An i d e a o f p o t e n t i a l i t y , h e r e a p p l i e d t o tim e ,

a r i s e s a g a i n fro m th e u s e o f t h e d a t i v e c a s e : t h e moment o f

e n te rta in m e n t i s p e r c e iv e d and p re s e n te d a s a p o in t o f th e f u t u r e

to w a r d w h ic h t h e h o s t p r o j e c t s h i s v i s i o n o f th e p r o c e s s .

2. The m ea n in g o f t h e d a t i v e

We h a v e d e f i n e d t h e d a t i v e a s a m orphem e

d e n o t i n g an o b j e c t i n v ie w : a n d , f u r t h e r m o r e , fro m t h e a b o v e

a n a ly s is , i t i s a p p a re n t t h a t a l l th e in s ta n c e s o f th i s c a se p re s e n t

t h e r e l a t i o n b e tw e e n t h e e n t i t y i n t h e d a t i v e and th e o t h e r co m p o n e n ts

o f th e sp eech s itu a t io n (m e s s a g e o r s p e a k e r ) a s a d m i t t i n g i n v a r i 2 n t l y

tw o c h a r a c t e r i s t i c s :

a) An a c t i v e i n t e r e s t i s m a n i f e s t e d v i s - a - v i s t h e g i v e n

e n t i t y w h ic h i s t a k e n a s a p o i n t o f r e f e r e n c e . The s p e a k e r e x p r e s s e s

t h a t t h e e s t a b l i s h m e n t o f a c o n t a c t , t h e s e t t i n g up o f a r e l a t i o n ,

i s a t t e m p t e d b e tw e e n some p a r t i c i p a n t i n t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n

( i n c l u d i n g h i m s e l f ) and t h e s u b s t a n t i v e i n t h e d a t i v e . In o th e r

w o rd s, th e p a r ti c ip a n t in q u e s tio n re g a rd s th e d a tiv e r e f e r e n t a s a

k i n d o f b e a c o n e x e r t i n g an a t t r a c t i v e f o r c e , m a n i f e s te d c o n t e x t u a l l y

by t h e n o t i o n s o f a im , i n t e n t i o n , d i r e c t i o n , p u r p o s e , r e f e r e n c e ,

e tc ... The d a t i v e , l i k e t h e a c c u s a t i v e , i s an " e x t e n s i o n a i " c a s e .

b) H owever t h e c o n n e c t i o n b e tw e e n t h e d a t i v e o b j e c t a n d

its s y n t a g m a t i c e n v iro n m e n t a n d / o r t h e s p e a k e r i s n o t a s i n t i m a t e

as in th e a c c u s a t i v e . The s u b s t a n t i v e e n t i t y a p p e a r s a s m ore r e m o t e ,
274

a s a b le to e sc a p e a t o t a l in t e g r a ti o n in s id e th e n a r r a te d e v e n t.

The d a t i v e d e n o t e s a p u r p o s e , a n i n t e n t i o n , a d e s t i n a t i o n , t h e

p o t e n t i a l e n d p o i n t o f a m o v em en t, a tim e t o com e, i . e . c o n c e p ts

w h ic h s u g g e s t t h a t t h e o b j e c t d o e s n o t f u l l y p a r t i c i p a t e i n th e

n a rra te d s itu a tio n . T h is i n d e p e n d e n c e ( a l r e a d y f a m i l i a r t o u s

th r o u g h t h e a n a l y s i s o f t h e g e n i t i v e ) r e s u l t s fro m t h e p r e s e n c e

of th e [o b je c tiv e n e s s ] f e a t u r e i n t h e p a r a d i g m a t i c m ak e -u p o f t h e

d a tiv e .

3. D a ti v e v s . a c c u s a t i v e a n d g e n i t i v e .

L e t u s e x a m in e now a few m in im a l p a i r s w h ic h

oppose th e d a t i v e to i t s " c o r r e l a t i v e c a s e s , t h e g e n i t i v e an d t h e

a c c u s a t i v e , a n d w i l l show m ore c l e a r l y t h a t t h e m e a n in g o f t h e

d a tiv e i s t h e a m a lg a m a tio n o f t h e tw o f e a t u r e s [ e x t e n s i o n ] and

[ o b je c tiv e n e s s ]. C o n s id e r t h e tw o s e n t e n c e s :

A n a n d a s s a [G en] s a m a d h i h o t i . (1 )
sam adhi h o t i ... sad d a n am s a v a n a y a [ D a t ] . (2 )

L e t u s o v e r lo o k t h e f a c t t h a t a l i v i n g b e i n g i s i n q u e s t i o n i n

(1 ) a n d a n i n a n i m a t e o b j e c t i n (2 ). S e n te n c e (1 ) m eans "A nanda h a s ,

p ra c tic e s s e lf- c o n c e n tra tic n " , o r " th e re i s s e lf- c o n c e n tra tio n fo r

A nanda", t h a t i s t o s a y , n o com m itm ent i s made a b o u t t h e p r e s e n c e o f a

d i r e c t io n a l it y n o tio n . On t h e c o n t r a r y , i n s e n t e n c e (2 ): " s e lf

c o n c e n tr a tio n le a d s to ( l i t . is to w a r d ) t h e h e a r i n g o f s o u n d s . . . "

u n e q u i v o c a l l y s u g g e s t s t h a t a m o tio n ( o f an a b s t r a c t t y p e ) i s

p e rfo rm e d . The " e x t e n s i o n a l " i d e a i s n o t o c c a s i o n a l , u n c e r t a i n ,

c o n t e x t u a l l y bou n d a s i n (1 ) , b u t r a th e r re p re s e n ts a p ie c e o f
275

se m a n tic in f o r m a tio n in h e r e n tly c o n ta in e d in th e d a t i v e .

Compare now :

maya^p . . . Gotamam d a s s a n a y a [D a t] id h *

u p a s a m k a n ta . (3 )
... b h ik k h u p u r a n a d u t i y i k a y a d a s s a n a m [A cc]

a g a m a s i. (4)

A m baffha u t t e r s s e n t e n c e (3 ) w h e n , l o o k i n g f o r t h e p l a c e w here

Gotam a i s d w e l l i n g , h e i n q u i r e s a b o u t i t fro m t h e m onks. ("We a r e

com ing h e r e t o s e e G o ta m a " ). B u t h i s m e e tin g w i t h t h e Buddha h a s

n o t t a k e n p l a c e y e t , i t r e m a in s i n t h e do m ain o f i n t e n t i o n , i t o n ly

b e lo n g s to th e re a lm o f p o s s i b i l i t y . D a ssa n a , " s e e in g " , i s th u s

p u t in th e d a tiv e . On t h e o t h e r h a n d , w hen t h e s p e a k e r u s e s t h e

a c c u s a t i v e i n s e n t e n c e (4 ) ( " t h e monk w e n t t o s e e h i s fo rm e r w i f e " ,

V in I I I . 4 0 ) , h e c o n v e y s t h a t t h e i r m e e ti n g a g a i n , s h o u l d n o t b e

e n v i s a g e d a s a n i n t e n t i o n on t h e p a r t o f t h e m onk, b u t a s an e v e n t

w h ic h a c t u a l l y h a p p e n e d : " d a s s a n a m a g a m a s i" c o u l d b e t r a n s l a t e d by

" h e came and s a w " . G a c c h a ti w i t h t h e a c c u s a t i v e ca n o f t e n b e r e n d e r e d

by " to a r r iv e a t , to e x p e r ie n c e , to o b ta in " . As vo n H in iib e r w r i t e s ,

174. The o p p o s i t i o n g e n i t i v e / d a t i v e c o r r e s p o n d s m u t a t i s m u ta n d is
t o t h e o p p o s i t i o n " d e " / " v e r s " i n th e F re n c h p r e p o s i t i o n a l
s y s te m . F o r e x a m p le , " l a r o u t e de_ P a r i s " m eans " t h e P a r i s
r o a d " , s o m e tim e s " t h e r o a d t o P a r i s " , b u t t h e d i r e c t i o n a l
i n t e r p r e t a t i o n i s o n ly a c c i d e n t a l . "L a r o u t e v e r s P a r i s " ,
o n t h e o t h e r h a n d , r e f e r s s p e c i f i c a l l y an d i n a l l s y n ta g m a tic
e n v i r o n m e n ts t o a r o a d g o in g t o w a r d s P a r i s , i n th e d i r e c t i o n
o f P a r i s (w h e th e r o r n o t i t e n d s up t h e r e ) .
276

D er d a t . k a n n j e d o c h n u r dann g e s e t z t w e rd e n ,
wenn g l e i c h z e i t i g m it dem Z i e l d i e A b s ic h t
d e s H a n d e ln d e n a u s g e d r iic k t w e rd e n s o i l . D er
a c c . d a g e g e n b e z e i c h n e t i n d ie s e m Zusammenhang
e i n e r r e i c h t e s Z i e l . D a h er h e i g t e s s t e t s
a d a s s a n a ip g a c c h a t i " u n s i c h t b a r w e rd e n ,
v e rs c h w in d e n . ( S t u d ie n z u r K a s u s s y n t a x d e s
P a l i , 6 6 ).

The sam e re m a rk s on t h e a c c u s a t i v e o p p o s e d t o t h e d a t i v e i n t h e

e n v iro n m e n t o f g a c c h a t i h o l d t r u e f o r S a n s k r i t . H o p k i n s

m akes t h e f u r t h e r o b s e r v a t i o n ( " L e x i c o g r a p h i c a l N o te s . . . " , 28)

t h a t i n E p ic S a n s k r i t , t h e g o a l aim ed a t i n t h e d a t i v e i s " a lm o s t

a lw a y s a r e s t i n g p l a c e o r an a b i d i n g p l a c e " . T h is w ould p e r h a p s

e x p l a i n t h e two e x a m p le s fro m t h e Dhammapada t h a t we h a v e q u o te d

i n f o o t n o t e 173 and w h e re t h e t e r m i n a t i n g p o i n t o f t h e m o tio n

re p re s e n ts a c o n c re te lo c a tio n (a r a r i t y i n P a l i ) . H eaven and

h e l l a r e e v e r l a s t i n g p l a c e s , e x i s t i n g t o t a l l y i n d e p e n d e n t l y from

th e c h a n g in g w o r ld o f m en. T h e i r s t a b l e , e t e r n a l and d i s t a n t

n a t u r e may f a v o r t h e a p p e a r a n c e o f t h e d a t i v e , an " o b j e c t i v e "

case. S o, " s a g g a y a (D a t] g a c c h a ti " m eans " h e g o e s to h e a v e n i n

o r d e r t o re m a in t h e r e " , w h e re a s saggaqi [A cc] g a c c h a t i " s i g n i f i e s

" h e l i v e s , o r e x p e r i e n c e s a h e a v e n ly l i f e " . J' ' ^

17 5 . S ee G onda, " T h e U n ity o f t h e V e d ic D a t i v e " , 146^


H o p k in s , " L e x i c o g r a p h i c a l N o te s fro m t h e M a h a b h a ra ta " ,
28 .

176. S ee PTS d i c t i o n a r y , u n d e r g a c c h a t i .
Ill

M o re o v e r, c o n s i d e r t h e f o l l o w i n g s e n t e n c e s :

Ya p a n a b h ik lc h u n i o v a d a y a [D a t] na
g a c c h e y y a (5 )
Sa b h i k k h u n i ovadaiji [A cc] g a n t v a y e n a s o

b h ik k h u t e n u p asa ip k a m i. (6 )

They c a n b e t r a n s l a t e d a s : "When a n u n d o e s n o t go f o r a d v i c e " (5 )

an d "T h e nu n h a v in g gone f o r a d v i c e , a p p r o a c h e d t h e monk" ( 6 ) . It

h a s b e e n p o i n t e d o u t by g ra m m a ria n s t h a t w hen v e r b s o f m o tio n a r e

u s e d i n t h e p a s t t e n s e ( h e r e g a n t v a : " h a v in g g o n e " ) , t h e y te n d n o t

t o b e ac c o m p a n ie d b y t h e d a t i v e . The a c c u s a t i v e i s p r e f e r r e d

b e c a u s e t h e t e r m i n a t i n g p o i n t o f t h e m ovem ent i s n o t an o b j e c t i n

v ie w an y l o n g e r s i n c e t h e s p e a k e r kn o w s, f o r s u r e , t h a t i t h a s b e e n

r e a c h^ e dj . 178

Thus t h e a c c u s a t i v e p r e s e n t s t h e o b j e c t as

b e i n g a t t a i n e d o r i n v o l v e d , t h e g e n i t i v e a s n o t c o m p l e t e ly p a r

t i c i p a t i n g , t h e d a t i v e a s lo o k e d to w a r d . In o th e r w o rd s, th e

c o n c a t e n a t i o n o f [ e x te n s i o n ] a n d [ o b j e c t i v e n e s s ] i n th e d a tiv e c r e a te s

a t e n s i o n b e tw e e n t h e s p e a k e r 's a t t e m p t t o a c t u a l i z e a s t r o n g

177. Q uoted by von H in iib e r fro m t h e V i n a y a - P i t a k a , IV . 315 and


IV . 59 ( 1 8 8 - 9 ) .

178. See von H in iib e r, 18 9 . The sam e te n d e n c y i s fo u n d i n


S a n s k r i t : s e e G onda, i b i d . , H o p k in s , i b i d . The a u t h o r s
o p p o se p h r a s e s l i k e :
v r a ja s ib ir a y a [ D a t ] : " S t a r t f o r t h e camp"
an d : _
s ib ir a m [A cc] g a t v a : " a f t e r h e h a d g o t t o t h e cam p".
278

r e la tio n s h ip ( l i n k i n g t h e d a t i v e r e f e r e n t t o h i m s e l f o r t o som e

co m p o n e n t o f t h e c o n t e x t ) a n d t h e i m p o s s i b i l i t y o f e s t a b l i s h i n g

i t p e r fe c tly . T h is i s a c o n s e q u e n c e o f t h e in d e p e n d e n t e x i s t e n c e

w h ic h , i n th e ey e o f th e s p e a k e r , s h o u ld be a t t r i b u t e d to th e

g iv e n s u b s ta n tiv e e n t i t y . I t i s i n t e r e s t i n g t o re m e m b er, i n t h i s

r e s p e c t , t h a t th e s u b s ta n tiv e s a b le to b e u sed in th e d a tiv e in

P a l i a r e a b s tr a c t n o u n s, i . e . nouns d e s ig n a tin g id e a l q u a l i t i e s

o r g e n e ra l c o n d itio n s n o t a p p lic a b le to s p e c if i c o b je c ts , and o f

w h ic h we do n o t h a v e , t h e r e f o r e , an im m e d ia te an d a c t u a l e x p e r i e n c e .

So, by u s in g th e d a t i v e , t h e s p e a k e r s e t s up a d i r e c t r e l a t i o n , t h e

r e a l i z a t i o n o f w h ic h , h o w e v e r, r e m a in s i n t h e dom ain o f p o t e n t i a l i t y .

The d a t i v e i s n o t m ark e d f o r [ r e s t r i c t e d n e s s ] .

C om pare, f o r e x a m p le , t h e f o l l o w i n g s e n t e n c e s w h ic h w i l l p r o v i d e

e v i d e n c e f o r t h i s c l a im :

A lan t e i d h a - v a s e n a [ I n s t] : " S to p l i v i n g h e r e "


[lit. "E nough f o r y o u o f l i v i n g h e r e " ]

A lan t e e t t a k a q i j i v i t a y a [D at] : " T h is w i l l


be a p p r o p ria te fo r y o u r liv e lih o o d " (V in I I . 182)

T he f e a t u r e [ r e s t r i c t e d n e s s ] w h ic h , a s we h a v e s e e n b e f o r e ,

c h a r a c t e r i z e s th e in s tr u m e n ta l, p la c e s th e r e f e r e n t in a te m p o ra ry ,

p e r ip h e r a l p o s i ti o n , by c a n c e llin g a p r e v io u s ly e x i s t i n g r e l a t i o n

s h ip (" s to p liv in g " ) . S in c e t h e l i n k c r e a t e d b y t h e d a t i v e i s

p re s e n te d by th e sp e a k e r n o t as a c t u a l , b u t as p o s s ib le (" fit fo r

y o u r l i v e l i h o o d " ) , t e m p o r a r i n e s s o f e x i s t e n c e and s u s c e p t i b i l i t y of

b e i n g b ro k e n do n o t e v e n a p p l y t o i t .
279

M a r k in g s

[e x te n s io n ] [re s tric te d n e s s ] [ o b je c tiv e n e s s ]

N o m in a tiv e 0 0 0

A c c u s a tiv e + 0 0

In s tru m e n ta l 0 + 0

G e n itiv e 0 0 +

D a ti v e + 0 +

S y n c r e ti s m o f t h e g e n i t i v e a n d t h e d a t i v e .

We a r e now i n a b e t t e r p o s i t i o n t o u n d e r s ta n d

a n d a c c o u n t f o r t h e a l m o s t c o m p le te s y n c r e t i s m w h ic h o c c u r s i n P a l i

b e tw e e n g e n i t i v e a n d d a t i v e a s w e l l a s t h e w e ak en e d p o s i t i o n o f t h e

l a t t e r i n th e c a s e sy s te m . I t s h o u l d b e p o i n t e d o u t t h a t t h e two

c a s e s d i f f e r o n ly by one f e a t u r e , [ e x t e n s i o n ] , w h ic h m ark s t h e d a t i v e ,

b u t n o t th e g e n itiv e : [ o b j e c t i v e n e s s ] i s common t o b o t h . I f one

l o o k s b a c k t o O ld I n d i e , h e n o t i c e s t h a t t h e P a l i g e n i t i v e to o k o v e r

a l l t h e u s e s o f t h e d a t i v e w h e re e s s e n t i a l l y a n im a te b e i n g s w e re

in v o lv e d ( d a t i v e o f i n d i r e c t o b j e c t , "co m m o d i"). T h erefo re, i t i s

r e a s o n a b l e t o b e l i e v e t h a t , i n t h e s e m a n t i c o p p o s i t i o n o f t h e two

P a l i c a s e s , t h e c o n c e p t i o n o f a n im a te d n e s s a s in d e p e n d e n t e x i s t e n c e

r e c e i v e d an i n c r e a s i n g im p o r t a n c e . As a r e s u l t , t h e P a l i s p e a k e r ,

when u s i n g a d a t i v e w i t h a l i v i n g e n t i t y , was l e d t o s e e t h e

[o b je c tiv e n e s s ] fe a tu re as d o m in a tin g a t t h e e x p e n s e o f t h e

d i r e c t i o n a l i t y n o t i o n c a r r i e d by [ e x t e n s i o n ] . At som e p o i n t , t h e

s t r e n g t h o f t h i s t e n d e n c y p ro d u c e d a s h i f t i n t h e s e m a n t i c s y s te m ,

m ak in g t h e p r e s e n c e o f [ e x t e n s i o n ] u n n e c e s s a r y t o s i g n i f y t h e
280

i n d i r e c t o b je c t. The p u r e " o b j e c t i v e " c a s e , t h e g e n i t i v e , w as

e n t r u s t e d w i t h t h e e x p r e s s i o n o f t h i s g ra m m a tic a l f u n c t i o n , an d

t h e i d e a o f d i r e c t i o n a l i t y becam e a s e m a n t i c a l l y u n e s s e n t i a l

n o t i o n t h a t may a p p e a r i n c o n n e c t i o n w i t h t h e g e n i t i v e w hen t h i s

c a s e i s fo u n d i n a t y p e o f s y n t a g m a t i c e n v iro n m e n t e n t a i l i n g an

i n d ir e c t o b je c t. H ence t h e d a t i v e , w h ic h i n p r e v i o u s s t a g e s o f

th e la n g u a g e , e x p re sse d ( a s i t d o e s i n t h e In d o - E u ro p e a n f a m i l y

i n g e n e r a l ) m a in ly t h e p e r s o n to w a rd s whom t h e p r o c e s s i s d ire c te d ,

b ecam e c o n s i d e r a b l y i m p o v e r i s h e d b y t h e c h a n g e . F u rth e rm o re ,

b e c a u s e o f t h e f a c t t h a t t h e a b s t r a c t a c tio n nou n s o f th e la n g u a g e

b e l o n g m o s tl y t o t h e ^ a s te m s an d t e n d n o t t o b e u s e d i n t h e p l u r a l ,

t h e n e e d f o r tw o d i s t i n c t fo rm s f o r th e g e n i t i v e and t h e d a t i v e ,

i n t h e p l u r a l , a n d i n t h e s i n g u l a r o f a l l o t h e r s te m s t h a n - a

s t e m s , bec am e l e s s i m p e r a t i v e a n d w as e v e n t u a l l y l o s t .
CHAPTER VI

THE LOCATIVE

A. DATA

1. L o c a tiv e o f p la c e

a) P la c e w h e re , t o w h ic h , o r fro m w h ic h

... im asm iip J am b u d ip e c a t a r a s i t i - n a g a r a - s a h a s s a n i

b h a v i s s a n t i K e tu m a ti - r a j a d h a n i- p a m u k h a n i : ...
i n t h i s I n d i a , t h e r e w i l l b e 84 000 to w n s , w i t h
K e tu m a ti t h e r o y a l c i t y a t t h e i r h e a d . (D I I I . 75)

Ekaiji samayaiji B h agava R a ja g a h e v i h a r a t i J i v a k a s s a


k o m a ra b h a c c a s s a a m b a v an e, . . . : The B le s s e d One

w as on ce d w e ll i n g a t R a ja g a h a , i n t h e mango g ro v e
o f J i v a k a , t h e c h i l d r e n 's p h y s i c i a n ... (D I , 47)

Ayaip A nanda m a h a - p a th a v i u d a k e p a t i t p h i t a , udakaip

v a te p a t i t t h it a m , v a to a k a s a tth o h o t i : T h is g r e a t

e a r t h , A nanda, i s e s t a b l i s h e d on w a t e r , t h e w a te r
on w in d , a n d t h e w ind r e s t s upon s p a c e . (D I I . 107)

Yan t e Cunda su k ara-m ad d a v aip a v a s if ^ h a iji, tarn so b b h e

n ik h s u ja h i . . . : W h a te v e r t r u f f l e s , C unda, a r e l e f t

o v e r t o y o u , b u ry them i n a h o l e . . . (D I I . 127)

A t t h i imasmiiji k a y e k e s a lom a n a k h a d a n t a t a c o

masam I n t h i s b o d y a r e h a i r , d o w n ,n a i l s ,
te e th , s k in , f le s h , ... (D I I I . 104)

T a s s a kho p a n A nanda i t t h i - r a t a n a s s a s i t e u n h a n i

g a t t a n i h o n t i , uphe s i t a n i : I n t h e c o l d t h e lim b s

o f t h a t w o ndrous woman w e re w arm , i n t h e h e a t , th e y


w e re c o l d . (D I I . 175)

281
282

A th a kho B hagava , . . p a n h a tte a sa n e n i s i d i :


The B le s s e d One . . . s a t down o n t h e a p p o i n t e d
c h a ir. (D I . 2)

... K u s in a ra y a ip p a v i s i t v a , K o s in a ra k a n a ip M allanaip

a ro c e h i: h a v i n g e n t e r e d i n t o K u s i n a r a , in fo rm th e
M a lla s o f K u s in a ra . (D I I . 1 4 7 )

L a b h a t e M a h a ra ja , su la d d h a iji t e M a h a r a ja , y a s s a
t e k u l e e v a ru p o p u t t o u p p a n n o : G a in f o r y o u ,
g o o d f o r t u n e f o r y o u , G r e a t K in g , i n w hose f a m ily
s u c h a s o n w as b o m ! (D I I . 16)

S e y y a th a . . . a n d h a k a re . . . t e l a - p a j o t a p d h arey y a

...: J u s t a s i f h e w e re t o b rin g a n o i l lam p in to


t h e d a r k n e s s - (D I . 110)

... p a t h a v i y a p i u m m u jja -n im u jja m k a r o t i s e y y a th a

p i udake . . . : . . .h e p e n e t r a t e s up a n d down t h ro u g h
s o l i d g r o u n d , a s i f th r o u g h w a te r . . . ( D III. 112)

A th a kho B h ag av a . . . G angaya n a d i y a o r i m a - t i r e
a n ta ra h ito p a r im a -tire p a c c u tth a s i . . . : T hen th e

B le s s e d One v a n i s h e d from t h i s s i d e o f t h e G anges


r i v e r , a n d r e a p p e a r e d on t h e f u r t h e r b an k . . .
(D I I . 89)

... arah aip h o t i samma sam buddho l o k e v i v a t t a c c h a d d o :

... h e becom es a n A r a h a n t , a B uddha S uprem e, r o l l i n g


b a c k t h e v e i l fro m t h e w o r l d . (D I I . 16)

b) P l a c e w i t h w h ich t h e r e i s c o n t a c t o r p r o x i m i ty

S e y y a th a p i bho Gotam a p u r i s o p u r is a m n a r a k a - p a p a ta m

p a p a ta n ta ip k e s e s u g a h e t v a u d d h a r i t v a t h a l e p a t i f f h a p e y y a

...: J u s t , G otam a, a s i f a man h ad c a u g h t h o ld o f a


m an, f a l l i n g o v e r t h e p r e c i p i t o u s e d g e o f p u r g a t o r y ,
by h i s h a i r , and l i f t e d him up s a f e b a c k on t h e f i r m
283

land ... (D I. 234)

. . . M ah a-K assap o m agga okkamma a n n a ta ra s m iip

ru k k h a m u le n i s i d i : ... M a h a -K a s sa p a l e f t t h e
h i g h r o a d , a n d s a t h i m s e l f down a t t h e r o o t o f
a c e rta in t r e e . (D I I . 1 62)

... c a k k a - r a ta n a m ... ra n n o c a k k a v a t t i s s a
a n t e p u r a - d v a r e a tth a - k a r a ij a - p a m u k h e . . .
a tfh a s i . . . : ... t h e w o n d ro u s w h e e l s t o o d

a t th e d o o r o f th e in n e r a p p a rtm e n ts o f th e k in g ,
t h e w h e e l - t u m e r , i n f r o n t o f t h e ju d g m e n t h a l l . . .
(D I I I . 63)

... c a t ta r o m a h a ra ja . . . sak esu asan esu t h i t a ...:


... th e fo u r g r e a t k in g s s ta n d in g by t h e i r s e a ts
... (D I I . 209 )

c) D is ta n c e

... ito ce p i s o bhavaiji Gotamo y o j a n a - s a t e v i h a r a t i


a la m e v a s a d d h e n a k u l a - p u t t e n a d a s s a n a y a u pasaijikam itum

...: . . . w e re t h e v e n e r a b l e Gotam a t o b e d w e ll i n g
e v e n a h u n d re d l e a g u e s fro m h e r e , i t w o u ld b e en o u g h
t o m ake a b e l i e v i n g man go t h e r e t o s e e him . . .
(D I . 117)

d) F ig u r a tiv e p la c e

Samaqe k h a l u bh o G otam e b a h u d e v a m a n u ssa c a

a b h ip p a s a n n a . . . : T r u l y , S i r s , many g o d s an d men
b e l i e v e i n t h e r e c l u s e G otam a . . . (D I . 116)

... in g h a tum he A nanda s a d a t t h e g h a fc a th a ,

b e z e a l o u s , I b e s e e c h y o u , A n a n d a, i n y o u r own
b e h a lf, . . . (D I I . 141)
284

. . . y e b h o to ra n n o j a n a p a d e u s s a h a n t i k a s i -
g o ra k k h e . . . : ... t h o s e who i n t h e k i n g 's
re a l m d e v o te th e m s e l v e s t o k e e p i n g c a t t l e a n d
t h e fa rm . . . (D I . 13 5 )

. . . . j i v i t e apekhaip k a r o h i : ... aw aken y o u r

d e s i r e t o l i v e . (D I I . 191)

... c a k k h u n d riy e sa^rvaraip a p a j j a t i : he

e x e r t s r e s t r a i n t on h i s f a c u l t y o f s i g h t .
(D I . 70)

Y a ssa kho p a n ' a s s a V aseppha T a th a g a te sad d h a

n i v i tt h a m u la -ja ta . . . : H e , V a s e p p h a , w hose f a i t h

in th e T a th a g a ta i s s e ttle d , ro o te d , . . . (D I I I . S 4)

Kiip p a n ' A nanda b h ik k h u -s a ip g h o m ayi p a c c a s i i p s a t i ? :

0 A n a n d a, w h a t d o e s t h e c o n g r e g a t i o n e x p e c t i n m e?
(D I I . 100)

Evam e v a kho tv a^ i a v u s c P a p i k a - p u t t a S u g a ta p a d a n e s u

jiv a m a n o T a th a g a te ... a s a d e t a b b a y m a n n a s i:

Even s o , y o u , f r i e n d P a t i k a ' s s o n , l i v i n g among t h e


a c h ie v e m e n ts o f t h e W e l l f a r e r , ... fa n c y yo u c a n
r e a c h up t o t h o s e who a r e T a t h a g a t a s . . . (D I I I . 25)

T en a kho p a n a sam ay e n a V a s e p p h a - B h a ra d v a ja b h ik k h u s u
p a r iv a s a n ti . . . : A t t h a t t im e V a seppha and B h a r a d v a j a
w e re l i v i n g w i t h [ l i t , am ong] t h e monks . . . (D I I I . 80)

... paresag i d a r e s u c a r i t ta i p a p a jjim s u : ... th e y had

i n t e r c o u r s e w i t h t h e i r n e i g h b o r s ' w i v e s . (D I I I . 69)

2. L o c a t iv e o f r e f e r e n c e

S iy a . . . e k a - b h i k k h u s s a k a n k h a v a v i m a t i v a B uddhe
v a dhamme v a saijighe v a . . . : T h e re may b e d o u b t o r
m isg iv in g . . . i n t h e m ind o f some b r o t h e r a s t o t h e
285

B uddha, o r t h e d o c t r i n e o r t h e c o n g r e g a t i o n .
(D I I . 154)

K athai? m ayap b h a n t e m atugam e p a f i p a j j a m a t i ? :

How a r e we t o c o n d u c t o u r s e l v e s , l o r d , w ith
r e g a r d t o w om ankind? (D I I . 141)

T assa h aq i a d h ij e g u c c h e panham p u f f h o v y a k a s iip :


I a n s w e re d t h e q u e s t i o n t h a t h e h a d a s k e d a b o u t
t h e h i g h e r fo rm s o f s c r u p u l o u s n e s s o f l i f e .
(D I . 176)

Y e su no av u so fh a n e s u n a s a m e t i , t i f f h a n t u f a n i

th a n a n i: T hose t h i n g s , my f r i e n d s , on w h ich we
do n o t a g r e e , l e t u s l e a v e th em a l o n e . (D I . 163)

I d h ' A nanda b h ik k h u k a y e k a y a n u p a s s i v i h a r a t i a t a p i
sa m p a ja n o s a t i m a v i n e y y a l o k e a b h ijja -d o m a n a s s a iji,

ved an asu . . . pe . . . c itte ... pe . . . : H e re in ,


A n a n d a, a b r o t h e r c o n t i n u e s , a s t o th e b o d y , so
t o lo o k upon t h e b o d y t h a t h e re m a in s s t r e n u o u s ,
s e l f - p o s s e s s e d , an d m i n d f u l , h a v i n g overcom e b o t h
t h e h a n k e r i n g and d e j e c t i o n common i n t h e w o r ld ;
a n d [ i n t h e sam e w ay] a s t o f e e l i n g s , m oods, ...
(D I I . 100)

... dhammikaip r a k k h a v a r a q a - g u t t i i p s a ip v id a h a s su
a n to -ja n a s m iiji b a la - k a y a s m ig i k h a t t i y e s u a n u y u t t e s u

b ra h m a ija - g a h a p a tik e s u : ... you s h o u ld p r o v i d e


t h e r i g h t w a tc h , w a rd a n d p r o t e c t i o n f o r y o u r own
p e o p l e , f o r t h e arm y , f o r t h e n o b l e s , f o r t h e v a s s a l s ,
f o r t h e B rahm ans an d h o u s e h o l d e r s ... (D I I I . 61)

... y av a n c idagi Ananda a la m e v a s a b b a -s a q ik h a r e s u


n i b b i n d it u i p , ala q i v i r a j j i t u i j i , alaq i v im u c c itu m :

... in s o m u c h , A n a n d a, i t is fittin g to be w e ary o f ,


t o d e t a c h o n e s e l f fro m , t o b e f r e e from a l l th e
236

th in g s o f t h i s w o r ld . (D I I . 198)

... i d a p t e s a p h o t i a s a n a s m i p : .. . . . th is is

t h e way th e y a r e s e a t e d ; ... t h i s i s th e o rd e r
o f t h e i r s e a ts [lit. t h i s o c c u rs c o n c e rn in g t h e i r
s i tt i n g ]. (D I I . 208)

H anda m ayap Sam ape Go tam e b r a h m a c a r iy a p


c a ra m a , . . . : Come, l e t u s l i v e t h e h o l y l i f e
u n d e r t h e g u id a n c e o f t h e Sam apa G otam a, . . .
(D I I I . 57)

3. L o c a t i v e o f tim e

Y a sm ip sam aye u p p a j a n t i s a n n i ta s m i p sam aye h o t i ,

...: At t h e tim e when t h e y [ t h e i d e a s ] s p r i n g up


w i t h i n him , th e n h e b e c o m e s c o n s c io u s , ...
(D I . 180)

U p a s a k a p map B hagava d h a r e t u a.j j a t a g g e p a p u p e ta p

s a ra p a m g a ta n t i : May t h e B le s s e d One a c c e p t me

a s a n a d h e r e n t w ho, fro m t h i s d ay f o r t h a s lo n g
a s l i f e e n d u r e s , h a s t a k e n him a s a r e f u g e .
(D I . 202)

D v is u kho Ananda k a l e s u a t i v i y a T a t h a g a t a s s a p a r is u d d h o
h o t i c h a v i-v a p p o p a r i y o d a t o : On two o c c a s i o n s , A n a n d a,

t h e c o l o r o f t h e s k i n o f a T a t h a g a t a becom es e x c e s s i v e l y
c l e a r and b r i g h t . (D I I . 134)

A jja . . . r a t t i y a p a c c h im a -y a m e . . . T a th a g a ta s s a
p a r in i b b a n a p b h a v i s s a t i : T o d ay , . . . a t th e l a s t
w a tc h o f t h e n i g h t . . . t h e u t t e r p a s s i n g aw ay o f
t h e T a th a g a ta w i l l t a k e p l a c e . (D I I . 134)

S e y y a th a p i A nanda v a s s a n a p p ac ch im e m ase s a r a d a -

sam aye v id d h e v i g a t a - v a l a h a k e dev e a d i c c o n a b h a p

abbhussukkam ano d u d ik k h o h o t i m u s a ti c a k k h u n i, evam


287

eva J u s t a s , A nanda, i n t h e l a s t m onth


o f t h e r a i n s i n t h e autum n t i m e , i n a c l e a r
sk y w ith o u t a c lo u d , th e sun r i s i n g in th e
h e a v e n s, i s h a rd to lo c k a t and d e s tr u c tiv e
to th e e y e s , j u s t so . . . (D I I . 183)

4. A b s o lu te l o c a t i v e

A th a kh o B hagava a c i r a - p a k k a n t e s u P a p a lig a m iy e s u
u p a s a k e s u s u n n a g a ra ip p a v i s i : And t h e B le s s e d O nes

n o t lo n g a f t e r t h e d i s c i p l e s o f P a t a l i g a m a h ad
d e p a r t e d t h e n c e , e n t e r e d i n t o h i s p r i v a t e ch a m b er.
(D I I . 86)

S a t t a h a - p a b b a j i t e kho p a n a b h ik k h a v e r a j i s im h i
d ib b aip c a k k a - r a ta n a q i a n t a r a d h a y i : And on th e

s e v e n th d a y a f t e r t h e r o y a l s e e r h a d go n e f o r t h ,
t h e c e l e s t i a l w o n d ro u s w h e e l d i s a p p e a r e d . (D I I I . 6 4 )

P a r i n i b b u t e B h a g a v a t i s a h a p a r i n i b b a n a m ah a b h u m ic alo
ahosi . . . : When t h e B le s s e d One a t t a i n e d n i r v a n a ,
t h e r e a r o s e , a t t h e moment o f h i s e m a n c i p a t i o n , a
m ig h ty e a r t h q u a k e (D I I . 156)

... Anando B h a g a v a ta . . . o l a r i k e o b h a s e k a y ira m a n e

n asakkhi p a tiv ijjh itu m , ...: ... e v e n th o u g h a h i n t


so c l e a r w as g iv e n b y t h e E x a l t e d O n e, . . . A nanda w as
i n c a p a b l e o f co m p re h e n d in g . . . (D I I . 103)

V a n d ite c a p a n 1 a y a s m a ta M a h a -K a s sa p e n a t e h i c a
p a n c a h i b h i k k h u - s a t e h i , sayam c a B h a g a v a to c i t a k o
p a jja li: And when t h e hom age o f t h e v e n e r a b l e
M ah a -K a ssa p a and o f t h o s e f i v e h u n d re d b r e t h r e n
w as e n d e d , th e f u n e r a l p y r e o f t h e B le s s e d One
caught f ir e of i t s e l f . (D I I . 164)
288

Evaiji v u t t e t e p a r i b b a j a k a t u i j h i ahesuiji:

When h e sp o k e t h u s , t h e m e n d i c a n t s k e p t s i l e n c e .
(D I . 1 7 9 )

Y a d i evam s a n t e k a ta m v a h o t i u t t a r i - m a n u s s a -

dhamma i d d h i - p a p i h a r i y a i p a k a ta ip v a t i ? : T h is

b e in g s o , has a m y s ti c w o n d e r b e e n w ro u g h t by
p o w e r bey o n d t h a t o f o r d i n a r y m en, o r n o t ?
(D I I I . 9)

1Das s a n e B hagava s a t i k a th a ip p a ^ i p a j j i t a b b a n '?

ti: B u t, B le s s e d O ne, i f we s h o u l d s e e them


[lit. i f s e e i n g i s h a p p e n i n g ] , w h a t a r e we t o
do? (D I I . 141)

B. ANALYSIS

F o rm a lly t h e l o c a t i v e i s f a i r l y w e l l d i f f e r e n t i a t e d

fro m t h e o t h e r c a s e s . A s i n g l e i n s t a n c e o f s y n c r e t i s m o c c u r s an d

r e m a in s p a r t i a l : in th e fe m in in e ^3 . s te m s , th e s tr o n g u n if o r m iz in g

a c t i o n w h ic h e n t a i l e d t h e m e rg e r o f t h e OIA s i n g u l a r d a t i v e ,

g e n i t i v e , i n s t r u m e n t a l and a b l a ti v e e n d in g s in t o P a l i - a y a , s p r e a d s

s o m e tim e s t o t h e l o c a t i v e (s a la y a : " in th e h a l l " ) , b u t g e n e ra lly ,

th e c a s e r e t a i n s th e d e s in e n c e i n h e r i t e d fro m OIA ( s a la y a m : " in

th e h a l l " ) . Some m a s c u lin e an d n e u t e r s te m s p r e s e n t o c c a s i o n a l

s t y l i s t i c v a r i a n t s u n d e r t h e i n f l u e n c e o f t h e p ro n o m in a l d e c l e n s i o n s ;

f o r e x a m p le , p u ris a s m im , p u r i s a m h i b e s i d e s t h e m ore common p u r i s e


179
( " i n t h e m a n " ).

179. F o r m ore d e t a i l s , s e e G e ig e r , P a l i L i t e r a t u r e an d L a n g u a g e ,
119 an d M a y r h o fe r , H andbuch d e s P a l i , 8 3 , 8 9 , 1 0 8 - 9 .
289

1 ._______ L o c a t i v e o f p l a c e

In a f i r s t a p p r o x im a ti o n to w a rd s t h e g e n e r a l

m e a n in g o f t h e l o c a t i v e , o n e may s a y t h a t t h e c a s e s s e m a n t i c

c h a r a c t e r i s t i c c o n s is ts in s e t t i n g up a dom ain w h e re t h e p r o c e s s

ta k e s p la c e o r t o w h ic h i t i s r e l a t e d , a s H je lm s le v p u t s i t "u n e

a i r e l o c a l e ou l o g i q u e " , " l e r e c e p t a c l e d 'u n e a c t i o n ou d 'u n

a g e n t" .T h is dom ain i s o f t e n r e p r e s e n t e d by t h e p h y s i c a l

s u r r o u n d i n g s o f t h e p r o c e s s , o r r e f e r s t o t h e s p o t w h e re som e

e le m e n t o f th e u tte r a n c e i s s i t u a t e d :

... B hagava S a v a t t h i y a m v i l i a r a t i P ubbaram e

M ig a ra -m a tu p a s a d e : " . . . t h e B le s s e d One
w as s t a y i n g i n S a v a t t h i , i n t h e E a s t P a r k , a t
t h e palace o f M i g a r a 's m o t h e r ." (D I I I . 80)

C hakkhatuiji kh o pan ah aip A nanda a b h ija n a m i

imasmiiji p a d e s e s a r ir a ^ i n ik k h ip ita ip , ...:

" I c a l l t o m in d , A n a n d a , t h a t i n t h i s s p o t
my body h ad b e e n b u r i e d s i x t i m e s . " (D I I . 198)

N a d ik e p iijtfa y a c a r i t v a . . . : "When h e h ad w a lk e d

th r o u g h N a d ik a f o r a lm s . . . " (D I I . 204)

But i t s h o u l d b e n o t i c e d t h a t t h e l o c a t i v e d o es n o t s i g n i f y

s p e c if ic a lly t h e p l a c e i n s i d e w h o se l i m i t s an a c t i o n t a k e s p l a c e

o r an e n t i t y i s fo u n d . B e s id e s th e n o tio n s o f " i n " , " w ith in " ,

it a ls o co n v e y s c o n c e p ts e x p r e s s e d b y t h e E n g lis h p r e p o s i t i o n s

"o n ", "b v ", "n e a r" . I t m ay, f o r e x a m p le , d e n o te th e s u r f a c e o f

180. La C a t e g o r ie d e s c a s , 3 4 .
290

th e o b je c t:

Ayam m a h a - p a t h a v i u d a k e p a t i t t h i t a ...:
" T h is g r e a t e a r t h i s e s t a b l i s h e d on w a t e r . . . "

... pancasu h a tth in ik a - s a te s u paccek a i t th i y o


a r o p e tv a .h a v in g t h e women m o u n ted on
f i v e h u n d re d f e m a le e l e p h a n t s . . ."(D I . 49)

... sa k e su a s a n e s u n is id iip s u : " ... th e y s a t

down on t h e i r own s e a t s '.' (D I I . 209)

S o m e tim e s t h e l o c a t i v e d e s c r i b e s b e tw e e n t h e r e f e r e n t and t h e r e s t

o f t h e s e n t e n c e a m ere r e l a t i o n o f c o n ta c t:

ru k k h a m u le n i s i n n o : " s e a t e d a t t h e r o o t
o f a t r e e ."

a n d i n p a r t i c u l a r t h e p a r t o f t h e b o d y b y w h ic h som eone i s h e l d :

... taip bhikkhuTji b ah a y aq i g a h e tv a ekam antaip

a p a n e t v a taip b h ik k h u m e t a d a v o c a : " . . . h e to o k
th e monk b y t h e a rm , l e d him a s i d e , a n d s a i d
t o h im ." (D I . 2 2 1 -2 )

F in a lly th e s p a t i a l r e la tio n s h ip i n d i c a t e d by t h e c a s e c a n s t r e t c h

t o t h e p o i n t w here t h e p r o c e s s a n d t h e l o c a t i v e o b j e c t a r e p r o x i m a t e ,

b u t n o t d ire c tly to u c h i n g :

E k a b h a ja n e p i b h u n j a n t i e k a t a l a k e p i p i v a n t i :
"T hey e a t o u t o f a b o w l, th e y d r i n k o u t o f a
cup" (V in I I I . 180)

Ekaiji samayam B h ag av a R a ja g a h e v i h a r a t i

G ijjh a k u te p a b b a te . ... A tha kho S andhano

g a h a p a t i d i v a - d i v a s s ' e v a R a ja g a h a n ik k h a m i
B h agavantam d a s s a n a y a : "T he B le s s e d One was
on ce s t a y i n g n e a r R a j a g a h a , on th e V u l t u r e s
291

P eak . . . Now t h e h o u s e h o l d e r S andhana w e n t


f o r t h i n th e a f t e r n o o n fro m R a ja g a h a t o s e e
t h e B le s s e d O ne." (D I I I . 36)

I n t h e a b o v e p a r a g r a p h o f t h e U d u m b a r ik a - S i h a n a d a - S u tt a n ta , th e

s e c o n d s e n t e n c e , w i t h i t s a b l a t i v e R a ja g a h a , i n d i c a t e s c l e a r l y

t h a t t h e B uddha i s s t a y i n g o u t s i d e t h e c i t y a n d , t h e r e f o r e , t h a t

t h e l o c a t i v e R a ja g a h e s h o u ld b e u n d e r s to o d a s " n e a r R a ja g a h a "

r a t h e r t h a n " i n R a ja g a h a "

The l o c a t i v e o f p l a c e s t i l l g a i n s o t h e r s e m a n tic

n u a n c e s w hen i t s s y n t a g m a t i c s u r r o u n d in g s c o n t a in a v e r b o f m o tio n ,

l i k e g a c c h a ti: " to g o ", u p a g a c c h a ti: " t o come t o , to a p p ro a c h " ,

p a v is a ti: " t o go i n , t o e n t e r " , p a t a t i ; " to f a l l " , o t a r a t i : " to

go down t o " , p a c c u t f h a t i : " to r i s e , re a p p e a r" , n ik k h a m a ti: " to

com e o u t o f " , p a t u b h a v a t i : " t o becom e m a n i f e s t , t o a p p e a r " ,

a n t a r a d h a y a ti: " to d is a p p e a r" , e t c . . . The c a s e t h e n d e s c r i b e s t h e

s p o t t o w h ic h o r from w h ich t h e a c t i o n d e v e l o p s , a n d f u n c t i o n s a s

a k i n d o f e q u i v a l e n t r e s p e c t i v e l y f o r th e a c c u s a t i v e o f g o a l and th e

a b la tiv e o f o rig in . F o r e x a m p le :

... G angaya n a d i y a o r i m a - t i r e a n t a r a h i t o
p a r im a - tir e p a c c u p p h a si. . . . lie v a n i s h e d

from t h i s s i d e o f t h e G anges r i v e r , and


re a p p e a r e d on t h e f u r t h e r b an k . . . "

181. N o t i c e t h a t th e n a t u r e o f t h e c o n t a c t o r t h e p r o x i m i t y i s
so m e tim e s f u r t h e r s p e c i f i e d b y th e _ p r e s e n c e _ o f a p r e
p o s i t i o n : H e tth a p a d a - t a l e s u c a k k a n i j a t a n i h o n t i . . . :
"U n d e r t h e s o l e s o f h i s f e e t , w h e e ls a p p e a r . . . " (D I I I . 148)
292

S e y y a th a . . . a n d h a k a re . . . te la -p a jo ta m
d h a r e y y a ...: " J u s t a s i f h e w e re t o b r i n g
a n o i l lam p i n t o t h e d a r k n e s s . . . "

H o w e v er, i t i s c l e a r t h a t t h e i d e a o f m o tio n o r i g i n a t e s fro m

t h e a t t e n d i n g v e r b an d i t i s n o t a p i e c e o f i n f o r m a t i o n i n h e r e n t

to th e l o c a ti v e . Compare t h e f o l l o w i n g s e n t e n c e s :

... B hagava A m b a la tth ik a y a iji r a j a g a r a k e


[L o c ] e k a - r a t t i - v a s a m u p a g a n c h i . . . : " ... th e
B le s s e d One p u t up a t t h e r o y a l r e s t h o u s e
i n t h e A m h a l a tt h i k a p l e a s a n c e t o p a s s th e
n i g h t " . . . " (D 1 . 1 ) ( 1 )

... c a t t a r o nam d e v a - p u t t a c a tu d d is a m [A cc]


ra k k h a y a u p a g a c c h a n t i : " . . . fo u r sons o f th e
g o d s go t o t h e f o u r q u a r t e r s t o p r o t e c t h im " .
(D I I . 12) (2 )

The a c c u s a t i v e (2 ) s t r e s s e s t h e f a c t t h a t t h e m ovem ent e x p r e s s e d b y

" u p a g a c c h a n t i" w i l l r e a c h a p o i n t o f r e f e r e n c e to w a rd w h ic h i t is

d ire c te d . The l o c a t i v e ( 1 ) , on t h e c o n t r a r y , f o c u s s e s on t h e r e s u l t

o f t h e d i s p la c e m e n t , on t h e s i t u a t i o n a t t h e moment w hen t h e m o tio n

e x p i r e s and m ore a p p r o p r i a t e l y d e p i c t s t h e l o c a t i o n a s a r e s i d e n c e

w h e re t h e B uddha p l a n s t o s t a y a n d r e s t . O th e r i n t e r e s t i n g p a i r s

p r e s e n t i n g t h e sam e o p p o s i t i o n a r e fo u n d w i t h p a v i s a t i , " t o go i n " .

F o r e x a m p le :

... K u s in a ra y a m [L o c ] p a v i s i t v a K o s in a ra k a n a m

M allanaip a r o c e h i:" .. h a v i n g e n t e r e d i n t o K u s i n a r a ,

in fo rm t h e M a lla s o f K u s i n a r a " .( D I I . 14 7 ) (3 )
293

... p a t t a - c i v a r a m a d a y a V e s a lim [A cc]


p in d a y a p a v i s i . . , i ' . . .w i t h h i s ro b e and

b o w l, h e e n t e r e d V e s a l i f o r alm s . . .
(D I I . 122) (4 )

In s e n te n c e (4 ) , th e a c c u s a tiv e p r e s e n ts V e s a li as a g o a l and

t h u s u n d e r l i n e s t h e i d e a o f m o t io n . I n (3 ) on t h e o t h e r h a n d ,

t h e m ovem ent i t s e l f i s n o t i m p o r t a n t any l o n g e r ; as th e p a s t

p a r t i c i p l e p a v i s i t v a i n d i c a t e s , i t h a s b e e n c o m p le te d a n d now

b e lo n g s to th e p a s t , r e l a t i v e to a r o c e h i. The o n ly a s p e c t o f

t h e m o tio n t h a t i s r e t a i n e d , i s i t s p o in t o f a r r i v a l , K u s in a ra ,

w h ic h b ec o m es t h e s e t t i n g f o r t h e r e s t o f t h e s e n t e n c e . H ence

th e lo c a tiv e .

I n many u t t e r a n c e s , t h e s u b s t a n t i v e i n t h e

l o c a t i v e d o e s n o t d e n o te a p l a c e , i n t h e p r o p e r an d c o n c r e t e s e n s e

o f th e w o rd . The c a s e may t a k e o n , f o r i n s t a n c e , a p a r t i t i v e s h a d e
182
o f m e a n in g :

... m ahagghe c i v a r a d u s s e c iv a ra m d u k k a ta m h o t i
d u s s i b b it a m : " . . . t h e r o b e w as b a d l y m ade, b a d l y
sew n fro m [ l i t , in ] a v ery c o s tly c lo th " (V in
IV . 279)

T he s u b s t a n t i v e i n t h e l o c a t i v e s o m e tim e s r e p r e s e n t s t h e m e a su re o f

a d i s ta n c e , a r a r e u s e , o c c u r r in g e x c lu s iv e ly in c o n n e c tio n w ith

v i h a r a t i , i n t h e D ig h a - N ik a y a :

182. S ee b e lo w p . 311 , f o r com m ents on th e o p p o s i t i o n l o c a t i v e


vs g e n itiv e in t h e i r p a r ti t i v e u sage.
294

... ito c e p i so bhavam Go tam o y o j a n a - s a t e

v ih a ra ti ...: " . . . even i f th e v e n e ra b le


Gotam a w as d w e ll i n g a h u n d re d l e a g u e s fro m
h ere . . . "

W h e rea s t h e a c c u s a t i v e i n s i m i l a r c o n t e x t s t e n d s

t o s i g n i f y t h e e x t e n s i o n o f a s p a t i a l i n t e r v a l ( K u s i n a r a p u r a tt h i m e n a

c a p a c c h im e n a c a d v a d a s a y o j a n a n i : " K u s i n a r a e x te n d e d fro m E a s t t o

W est f o r t w e l v e l e a g u e s " ) , o r a c o m p le te o v e r l a p b e tw e e n a movem ent

an d t h e d i s t a n c e c o v e r e d (u p a iffih a p a th a n a g a c c h e y y a " i f h e w ould

come h a l f - w a y . . . " (D I I I . 1 2 ) ) , th e l o c a t i v e see m s t o b e a v a i l a b l e

t o e x p r e s s r a t h e r , a s s u g g e s t e d by v o n H i n u b e r , x ';> t h a t t h e p r o c e s s

happens w ith in a ra d iu s o f a c e r ta in d is ta n c e ; th u s , i t i n v i t e s th e

h e a r e r t o p i c t u r e a g i v e n s p a c e a s i n c l u d e d i n s i d e th e b o u n d s d e f in e d

by th e num ber o f le a g u e s .

The m em bers o f a co m m u n ity , o f a c a s t e , o r a n y

g ro u p o f p e o p l e may b e v i s u a l i z e d a s c o n s t i t u t i n g t h e f i g u r a t i v e

a r e a w h e re t h e p r o c e s s d e v e l o p s :

... K u ru su v i h a r a t i : " . . . h e l i v e s among t h e


K u r u s ." (D I I . 55)

D a s a -v a s s a y u k e s u b h ik k h a v e m a n u s s e s u p a n c a - v a s s i k a
k u m a rik a a la m - p a te y y a b h a v i s s a n t i : " Among hum ans
o f t h i s l i f e - s p a n , b r e t h r e n , m a id e n s o f f i v e y e a r s
w i l l b e o f m a r r i a g e a b le a g e ." (D I I I . 71)

183. S t u d i e n z u r K a s u s s y n ta x d e s P a l i , 2 7 0 .
295

. . . n a c a pan* e ta ip am hesu s a i p v i j j a t i t i : ...

" s u c h a t h i n g i s n o t fo u n d among u s (D I . 3)

A kin t o t h i s u s e o f t h e c a s e i s th e p a r t i t i v e l o c a tiv e s e r v in g as
184
a co m p lem e n t f o r a d j e c t i v e s i n t h e s u p e r l a t i v e :

V i j ja c a r a ija - s a n ip a n n o so s e f p h o d ev a -m an u se

ti: "He who i s p e r f e c t i n w isdom and


r i g h t e o u s n e s s i s t h e b e s t o f g o d s and m en."
(D I . 99)

The r e f e r e n t o f t h e s u b s t a n t i v e i n t h e l o c a t i v e

c a n as s u m e an e v e n m ore a b s t r a c t n a t u r e . I t may r e p r e s e n t a

p e r s o n , a c o n d itio n , a q u a l i t y , an a c t i v i t y , e t c . . . :

Kim . . . b h ik k h u -s a m g h o m ayi p a c c a s i m s a t i :
"W hat d o e s t h e c o n g r e g a t i o n e x p e c t i n me?"

... p a re s a ip d a r e s u c a r i t t a i p a p a j j i m s u : th e y

had in te r c o u r s e w ith t h e i r n e ig h b o r s ' w iv e s "

b h ik k h u a b h i k k a n te p a p i k k a n te s a m p a j a n a - k a r i

h o t i , a l o k i t e v i l o k i t e s a m p a ja n a -k a ri h o t i , ...
a s i t e p i t e k h a y ite s a y i t e s a m p a ja n a -k a ri h o t i , ...:
" th e monk a c t s i n f u l l p r e s e n c e o f m ind w h a te v e r
h e may d o , i n g o in g o u t a n d com ing i n , i n l o o k i n g
f o r w a r d and l o o k i n g r o u n d , . . . in e a tin g o r
d r i n k i n g , i n m a s t i c a t i n g o r s w a llo w in g "
(D I I . 95)

... sam adaya s i k k h a t i s i k k h a p a d e s u : " . . . h e


a d o p ts a n d t r a i n s h i m s e l f i n t h e p r e c e p t s " .
(D I . 6 3 )

184. See b e lo w , p . 3 1 1 .
296

a b h ira to p a v iv e k e : " d e lig h te d in h is


s o l i t u d e " (D I . 6 2 )
(S e e a l s o d a t a )

S e n te n c e s w h e re t h e c a s e r e f e r s t o s u c h a b s t r a c t

l o c a t i o n s commonly c o n t a i n , a s " g o v e r n in g " w o rd s , l e x i c a l i t e m s

e x p r e s s i n g f e e l i n g s an d m o ra l a t t i t u d e s :

tu m h esu anukam pa: " c o m p a s s io n f o r you


j i v i t e apekha: " a d e s ir e to l i v e " .
p a tim o k k h e saijiv a ro : " r e s t r a i n t i n th e Law .

(D I I . 49)

fa ith o r b e lie f:

T a th a g a te a b h ip p a sa n n a : " b e l i e v e r s in th e
T a t h a g a t a " . (D I I . 16 9 )

T a t h a g a t e saddhaip p a p i l a b h a t i : " h e h a s f a i t h

in th e T a th a g a ta ." (D I . 64)

a b i l i t y , s k i l l , k n o w led g e o r a c c o m p lis h m e n t:

s i le s u p a r ip u r a k a r in o : " h a v in g f u l f i l l e d th e
m o ra l p r e c e p t s " .(D I I . 2 0 2 )

k u s a lo v in a y a t a n t i s s a r e : " s k i l l f u l a t p la y in g
th e lu te " [lit. a t s t r i n g m u s ic ] .

I n s p i t e o f t h e g r e a t v a r i e t y o f i n t e r p r e t a t i o n s to b e g i v e n t o t h e

l o c a t i v e s i n t h e s e l e c t i o n o f e x a m p le s a b o v e , i t i s c l e a r t h a t a l l

t h e o c c u r r e n c e s o f t h e l o c a t i v e h a v e o n e c h a r a c t e r i s t i c i n common:

th e lo c a ti v e r e f e r e n t s d e f in e th e s p h e r e o f a p p lic a tio n o f th e v e r b a l

a c tio n ( o r o f any o t h e r com ponent o f t h e u t t e r a n c e ) , t h e y d e l i m i t

t h e a r e a w h e re i t i s p e r t i n e n t .
297

J u s t a s t h e l o c a t i v e d o e s n o t a lw a y s d e n o t e a

c o n c r e t e s p o t i n s i d e w h ic h s o m e th in g h a p p e n s , b u t o f t e n c o n v e y s

t h e i d e a o f to u c h i n g o r c l o s e n e s s t o t h e g iv e n a r e a ( r e c a l l t h e

t r a n s l a t i o n by E n g lis h p r e p o s it i o n s l i k e " a t , on, b y , n e a r " ) , i t

d o e s n o t i n v a r i a b l y d e s c r i b e t h e a b s t r a c t r e f e r e n t s w i t h w h ic h i t

i s a s s o c i a t e d a s d o m ains w i t h i n t h e c o n f in e s o f w h ic h t h e p r o c e s s

is c o n ta in e d .F r e q u e n tly t h e c a s e e x p r e s s e s n o t i o n s o f m ere

c o n t a c t , o f im p r e c is e o r som ew hat d i s t a n t r e l a t i o n w i t h t h e

m e ta p h o r ic a l lo c a tio n d e s ig n a te d by th e s u b s ta n tiv e . T he P a l i

g ram m ars u s u a l l y dub t h i s u s e o f t h e c a s e " l o c a t i v e o f r e f e r e n c e " .

M a n if o ld n u a n c e s o f m e a n in g o c c u r , b e tw e e n w h ic h i t i s s o m e tim e s

d iffic u lt (a n d u n n e c e s s a r y ) t o d i s t i n g u i s h , a n d w h ic h a r e d u e t o

th e c o n te x tu a l e n v i r o n m e n t r e j e c t i o n or h o s tility (A p i n u T s s a

itth is u a v a fa ip v a a s s a an a v ap a ip v a : "W ould h e b e s h u t o f f , o r n o t ,

fro m [ l i t , w i t h r e s p e c t t o ] t h e i r women?" (D I . 9 7 ); annam annam hi

c i t t a n i p a d u s e n ti: " t h e y c a u s e t h e i r h e a r t s t o b e s e t u pon a n g e r

a g a i n s t e a ch o th e r" (D I . 2 0 )); g r a n t i n g o r g i v i n g (s a m a q e s u

b ra h m a ije s u u d dhaggikaip d a k k h iijaip p a t i p p h a p e h i : " k e e p up b e n e f i c i a l

g ifts t o r e c l u s e s and B rah m a n s" (D I I I . 6 6 )); c a u s e ( I d h a b ra h m a n a

k i s m i c i d e v a p a k a ra ije r a p f h a v a n a g a r a v a p a b b a je y y u ip : " S u p p o se

185. F o r t h i s v ery re a s o n , th e f e a t u r e [ d i m e n s i o n a l i t y ] (a
f e a tu r e b e lo n g in g to th e s e m a n t i c s y s te m u s e d h e r e ) ,w h ic h
a t f i r s t g la n c e c o u l d be ju d g e d a p p r o p r i a t e t o d e s c r i b e
th e lo c a tiv e c a s e , i s to be re je c te d .

186. F u rth e rm m o re , t h e d i v i d i n g l i n e b e tw e e n t h e l o c a t i v e o f
r e f e r e n c e and t h e c o n t e x t u a l v a r i a n t j u s t e x a m in e d i s
so m etim e s d i f f i c u l t t o d e f i n e .
298

t h e B rah m a n s, f o r some o f f e n c e o r o t h e r . . . w e re t o b a n i s h a

B rahm an fro m " h e l a n d o r t h e t o w n s h i p " ^ ^ ) ; a u th o rity o r

g u id a n c e u n d e r w h ich som eone l i v e s o r s t u d i e s (b ra h m a c a riy a m

s u g a te c a ram a se: "we s h a l l l i v e a l i f e o f p u r i t y u n d e r t h e

g u id a n c e o f t h e Happy O ne") ; a n d m ore v a g u e ly a n y p e r s o n w i t h

whom t h e p r o c e s s may b e c o n c e r n e d , a n y o b j e c t t o b e r e g a r d e d o r

p o i n t o f v ie w t o b e c o n s i d e r e d , an y t o p i c w i t h r e s p e c t t o w h ic h

som e e le m e n t o f t h e s e n t e n c e s h o u l d b e e n v is a g e d ( a d h ije g u c c h e

panham p u t t h o : " a s k e d a q u e s t i o n a b o u t t h e h i g h e r fo rm s o f

s c r u p u lo u s l i f e " ; in d riy e s u g u tta d v a r c : " p ra c tis in g s e lf - c o n tr o l

[ l i t . h a v i n g h i s d o o rs g u a r d e d c o n c e r n i n g t h e s e n s e s ] " (D I . 6 3 );

K atham mayam b h a n t e T a t h a g a t a s s a s a r i r e p a t i p a j j a m a : "How s h a l l

we a c t , l o r d , a s t o t h e r e m a in s o f t h e T a t h a g a t a ? " (D I I . 1 4 1 ) ) .

S ee a l s o d a t a .

2 ._______ L o c a t iv e o f tim e

P r o j e c t e d i n t h e t i m e d i m e n s io n , t h e dom ain d e f in e d

b y t h e l o c a t i v e d e p i c t s t h e t e m p o r a l e n v iro n m e n t o f t h e a c t i o n :

. . . s a n n i tasm im sam aye h o t i : " . . . a t t h a t tim e ,

h e becom es c o n s c i o u s " .

... tayaip v e la y a ip imajp udanaip u d a n e s i : " . . . on


th a t o c c a s io n , h e u tte r e d t h i s u tte ra n c e " ( D II. 89)

187. D .I . 9 8 . The t r a n s l a t o r o f t h e PTS e d i t i o n a d d s i n a


fo o tn o te : " P a k a r a n e . P e r h a p s " i n c o n s e q u e n c e o f som e
r e g u l a t i o n o r o t h e r " , 1 2 0 . H is h e s i t a t i o n u n d e r s c o r e s
t h e i m p r e c is e n a t u r e o f a r e f e r e n c e made w i t h t h e h e l p
o f th e lo c a tiv e .
299

C o n tr a r y t o t h e a c c u s a t i v e w h ic h o f t e n p r e s e n t s t h e l a p s e o f tim e

a s a d u r a tio n (1 ) o r a s a p i e c e o f i n f o r m a t i o n f i r s t i n t r o d u c e d i n

th e d is c o u r s e in d i r e c t r e la t io n w ith th e n a r r a t o r ( 2 ) , th e

l o c a t i v e o f tim e i s c l o s e r i n m e a n in g t o t h e i n s t r u m e n t a l a s s u m in g

t h e sam e f u n c t i o n :

A c c u s a tiv e /L o c a tiv e

D i g h a - r a t t a i p [A cc] kho maiji tv aq i d e v i i f h e h i

k a n t e h i m an a p e h i s a m u d a c a r i t v a , a t h a c a p a n a
mam tvam p a c c h im e k a l e [L o c ] a n i f f h e h i a k a n t e h i

am anapehi s a m u d a c a r a s lti: "Long h a v e you


a d d r e s s e d m e, 0 Q u e e n , i n p l e a s a n t w o rd s,
much t o b e d e s i r e d , an d s w e e t . Y e t now, i n
t h i s l a s t t i m e , y o u s p e a k i n w o rd s u n p l e a s a n t ,
d i s a g r e e a b l e , n o t t o b e d e s i r e d ::.(D I I . 192) (1 )

Evaiji me s u ta q i. Ekaiji sam ayaiji [A cc] B hagava

K u s in a ra y a ip v i h a r a t i U p a v a t t a n e M allanaip

s a l a - v a n e a n t a r e n a y a m a k a -s a la n a m p a r i n i b b a n a -

sam aye [ L o c ] : "T hus I h a v e h e a r d . The B le s s e d


One w as o n c e s t a y i n g a t K u s i n a r a i n th e
U p a v a tta n a , th e S a la g ro v e o f th e M a lla s ,
b e tw e e n t h e tw in S a l a t r e e s , a t t h e tim e o f
h i s d e a t h . " (D I I . 169) (2 )

From t h e s e m a n t i c s i m i l a r i t i e s s h a r e d b y t h e

te m p o r a l i n s t r u m e n t a l and l o c a t i v e ( i.e . fro m t h e i r a b i l i t y to

m a in ly r e f e r t o n o n - d u r a t i v e t i m e ) , o n e c a n n o t c o n c lu d e t h a t t h e y

a r e sy n o n y m o u s, f o r o n e c a s e c o u ld n o t a l t e r n a t e w ith t h e o t h e r i n

a l l c o n te x ts ; in p a r tic u la r , th e l o c a ti v e i s n o t a v a ila b le to

d e n o t e t h e tim e u s e d t o a c c o m p lis h a c e r t a i n a c t i o n (s a tta r a tte n a


300

[I n s t] d a n ta m h a t a v a s a s a n e : i n a w eek we h a v e b e e n t r a i n e d i n

your d o c trin e " ) By e m p lo y in g t h e l o c a t i v e o f t i m e , t h e

s p e a k e r a p p a r e n t l y r e f e r s t o t h e s p a n a s a t e m p o r a l fra m e

s u r r o u n d i n g t h e p r o c e s s m ore t h a n a s a c ir c u m s ta n c e c o n t r i b u t i n g

to i t s r e a l i z a t i o n . " * -^

3 A b s o lu te l o c a ti v e

The l o c a t i v e o f t i m e a l s o en c o m p a s s e s t h e

a b s o l u t e l o c a t i v e when t h i s c o n s t r u c t i o n r e p r e s e n t s an e v e n t

p l a y i n g t h e r o l e o f b a c k g ro u n d f o r t h e r e s t o f t h e s e n t e n c e .

... dev e v a s s a n t e d e v e g a l a g a l a y a n t e

v i j j u t a s u n i c c h a r a n ti s u a s a n iy a p h a la n tiy a
... d ev e k a s s a k a . . . h a t a a mi d s t t h e
r a in [lit. a s t h e god w as r a i n i n g . . . ] and
heav y th u n d e r, and th e f l a s h i n g o f l ig h tn in g s
and th e b u r s t i n g o f th u n d e r- c la p s . . . two
p e a s a n t s w e re k i l l e d ..." (D I I . 1 3 1 ) .

J a t e kho p a n a . . . V i p a s s i m h i k u m a re , B andhum ato


r a n n o p a ^ iv e d e s u m : " When t h e b o y V i p a s s i . . . w as

b o m , th e y b r o u g h t w ord t o Bandhuman t h e k i n g . "


(D I I . 16)

E ta m h i v a s s e n i k k h a n t e d e v a t a saddam am u ssav e su m :
"As one y e a r w as d ra w in g t o a c l o s e , t h e d e i t i e s
p ro c la im e d t h e n e w s ." (D I I . 48)

188. S ee a b o v e , C h a p te r I I , p p . 1 5 7 -6 3 and C h a p te r I I I ,
p p . 2 0 4 -6 .

189. S ee a l s o b e lo w , p . 3 1 3 .
301

A lth o u g h t h e t e m p o r a l c o n n o t a ti o n seem s t o

d o m in a te , t h e a b s o l u t e l o c a t i v e may p i c t u r e an y t y p e o f

c i r c u m s ta n c e u n d e r w h ich t h e a c t i o n o f t h e m ain c l a u s e t a k e s

p la c e . I t s o c c u rre n c e ( c o n tr a r y to t h a t o f th e a b s o lu te g e n itiv e )

i s n o t r e s t r i c t e d t o c o n t e x t s w h e re " i n d i f f e r e n c e " h a s t o b e

ex p ressed ; t h r o u g h i t s u s e , t h e s p e a k e r p r e s e n t s t h e accom

p a n y in g e v e n t a s a n h y p o t h e s i s (D a s s a n e . . . s a t i k a th a m

p a tip a jjita b b a n ' t i : " i f we s h o u l d s e e th e m , w h a t a r e we t o d o ? " ) ,

an o p p o s itio n (A nando B h a g a v a ta . . . o j a r i k e o b h a s e k a y ira m a n e

n asa k k h i p a tiv ijjh itu m : " E v en th o u g h a h i n t s o c l e a r was g iv e n

by t h e B le s s e d O ne, . . . A nanda w as i n c a p a b l e o f c o m p re h e n d in g " ) ,

a p re c e d in g c o n d itio n ( . . . a c ira -p a k k a n te s u . . . upasakesu . . .

su n n a g a ra m p a v i s i : " n o t lo n g a f t e r t h e d i s c i p l e s h a d d e p a r t e d ,

h e e n te re d h i s p r i v a t e c h a m b e r" ), e t c . . . I t i s how ever i n t e r e s t i n g

an d i m p o r t a n t t o o b s e r v e t h a t o f t e n d i f f i c u l t y a r i s e s when o n e w a n ts

t o d e c i d e w h a t s e m a n tic n u a n c e i s c a r r i e d by t h e a b s o l u t e l o c a t i v e .

In th e s e n te n c e (D I . 1 9 3 ) : Na n u evaiji s a n t e t a s s a p u r i s a s s a

a p p a f i h i r a k a t a i i i b h a s ita ip s a m p a j j a t i ("W ould n o t i t tu rn o u t, th a t

b e i n g s o , t h a t t h e t a l k o f t h a t man was w i t l e s s t a l k ? " ) , s h o u l d on e

t r a n s l a t e evam s a n t e by "w hen i t is s o " o r " i f i t i s s o " ? o r a s b o th

a t t h e sam e tim e ? B o th i n t e r p r e t a t i o n s w o u ld b e i n f a c t a llo w e d b y

th e i n v a r i a n t, b ec au se th e l o c a t i v e 's c o n s ta n t f u n c tio n d o es n o t

r e s id e in tr a n s m ittin g an id e a o f tim e o r c o n d itio n . We m u st

rem em ber t h a t we a r e t r y i n g t o d i f f e r e n t i a t e b e tw e e n c o m b in a to ry
302

v a r i a n t s w h ic h a r e o n ly r e f l e x e s o f t h e u n iq u e an d i n v a r i a n t
190
m e a n in g o f t h e c a s e .

4 . The m a rk in g o f t h e l o c a t i v e

From t h e r i c h n e s s o f c o n t e x t u a l v a r i a n t s

d i s c u s s e d a b o v e , a common d e n o m in a to r o f m ea n in g ca n b e e x t r a c t e d :

a s we h a v e s e e n , t h e l o c a t i v e e s t a b l i s h e s a s e t t i n g , m ore o r l e s s

c o n c re te , f o r th e n a r r a te d e v e n t; o r i n S e n 's t e r m s :

Any o b l i q u e c a s e c o u l d b e p u t i n t h e
l o c a t i v e , i f i t i s l o o k e d upon a s t h e
f i e l d o r s u b je c t- m a tte r o f th e a c tio n
o f th e v e rb . ( " H i s t o r i c a l S y n ta x o f
K id d le I n d o - A r y a n " , 4 0 2 )

R e n o u 's d e f i n i t i o n o f t h e S a n s k r i t l o c a t i v e ( c lo s e in i t s u s e s

t - th e P a l i lo c a tiv e ) i s a ls o i n t e r e s ti n g :

190. A b o u t t h e fo r m a l s t r u c t u r e o f t h e a b s o l u t e l o c a t i v e
a n d th e a g r e e m e n t o f t h e p a r t i c i p l e w i t h t h e s u b j e c t
n o u n , one s h o u ld c o n s u l t P e m i o l a , A Grammar o f th e
P a l i L anguage, 1 7 3 -4 . I t h ap p e n s t h a t th e a b s o lu te
l o c a t i v e d o e s n o t h a v e a s u b j e c t s u b s t a n t i v e , n o t o n ly
w hen i t s p a r t i c i p l e i s t h a t o f t h e v e r b " a s - : t o b e "
(evaip s a n t e ) , a s i t s o m e tim e s o c c u r s i n t h e a b s o l u t e
a c c u s a t i v e , b u t w i t h a n y p a r t i c i p l e (S ee th e l a s t
e x a m p le s i n o u r d a t a ) . F u r t h e r m o r e , an i n t e r e s t i n g
f a c t w hich w ould r e q u i r e f u r t h e r s t u d y fro m a s e m a n t i c
p o i n t o f v ie w , i s t h a t t h e a p p e a r a n c e o f th e l o c a t i v e
fo rm s s a t i and s a n t e ( p r e s e n t p a r t i c i p l e s o f " t o b e " )
seem s t o fo l l o w a r e g u l a r p a t t e r n i n t h e a b s o l u t e
c o n s tr u c tio n : s a t i w i t h a s u b j e c t v s s a n t e i m p e r s o n a l.
Le l o c a t i f d e s i g n e l a s i t u a t i o n m a t e r i e l l e
ou f i g u r e e s o u s l a q u e l l e s e p r e s e n t e l e
p r o c e s , ou p l u s g e n e r a l e m e n t e n c o r e un
a s p e c t q u i c a r a c t e r i s e ou c o n c e rn e l e p ro c e s ,
u n e " r e f e r e n c e " ( s e n s p r o p r e de a d h i k a r a n a ) .
C 'e s t un c a s q u i n e m arq u e e t n e s u p p o s e
a u c u n r a p p o r t g r a m m a tic a l p r e c i s , d 'o u
l u s a g e , e n q u e lq u e m a n i e r e , s u p p l e t i f d e s
a u tre s cas q u i l e d is tin g u e . ( G ram m aire
s a n s c r i t e , 3 0 9 ) . 191

We p r o p o s e t o show t h a t t h e c o m b in a tio n o f t h e f e a t u r e [re s tric te d

n e s s ] , w h ic h m ark s t h e i n s t r u m e n t a l , a n d o f t h e f e a t u r e [o b je c tiv e

n e s s ] , w h ic h c h a r a c t e r i z e s t h e g e n i t i v e , a c c o u n t s f o r t h e s e n o t i o n s

o f f i e l d , s e t t i n g , s i t u a t i o n , s u p p o r t w h ic h a r e c o n t e x t u a l

m a n i f e s t a t i o n s o f t h e m ea n in g o f t h e P a l i l o c a t i v e .

a) O b j e c t iv e n e s s

A s e ttin g ( " t h e t e m p o r a l a n d s p a t i a l e n v iro n m e n t o f

t h e a c t i o n o f a n a r r a t i v e " , a c c o r d i n g t o t h e W e b s te r s d i c t i o n a r y )

b y d e f i n i t i o n p a r t i c i p a t e s m in im a lly i n t h e e v e n t . T hus, l i k e th e

g e n i t i v e r e f e r e n t , t h e l o c a t i v e r e f e r e n t show s a te n d e n c y t o a

lim ite d i n v o lv e m e n t i n t h e p r o c e s s , a n d a s s u c h , i s an " o b j e c t i v e "

case. T h i s i s p a r t i c u l a r l y m a n i f e s t w hen t h e l o c a t i v e a d j o i n s a

noun d e s ig n a tin g a p la c e : V e s a liy a q i p in tf a y a c a r i t v a ( " h a v in g

p e r f o r m e d h i s b e g g in g ro u n d i n V e s a l i " ) ; v i h a r a t i c e tiy e ("h e i s

s ta y in g a t th e s h rin e " ) . When t h e s p e a k e r s a y s " V e s a liy a ip " o r

191. A d h ik a r a n a i s t h e t e r m by w h ic h t h e I n d i a n g ra m m a rian s
c h a r a c t e r i z e t h e l o c a t i v e (S e e P a n i n i I . 4 ,4 5 ; I I . 3 , 3 6 ,
an d R enou, T e r m in o lo g ie g r a m m a tic a le du S a n s k r i t , 1 1 ) .
I t m eans p r i m a r i l y " s u p p o r t " , i n a l o c a t i v e s e n s e o r n o t .
304

" c e ti y e , h e i n v i te s h i s h e a r e r t o s e e th e c i t y o f V e s a li and th e

s h r i n e a s e n t i t i e s s i t u a t e d i n a p o s i t i o n w hose p e rm a n e n c e c a n n o t

b e a f fe c te d . He f o r c e s h im t o e n v i s a g e th em a s o b j e c t s o f t h e

o u t s i d e w o r ld t h a t w i l l re m a in a f t e r t h e B uddha f i n i s h e s h i s

r o u n d o r d e c i d e s t o l e a v e t h e p l a c e w h e re h e i s p r e s e n t l y d w e l l i n g .

S i m i l a r l y , i n s e n t e n c e s w h e re t h e l o c a t i v e m orphem e i s a t t a c h e d t o

a s u b s t a n t i v e e x p r e s s i n g t i m e , o r w h e re t h e dom ain s e r v i n g a s a

b a c k g ro u n d i s a b r o a d e r a n d m ore c o m p le x phenom enon ( i n t h e

a b s o lu te l o c a t i v e ) , th e l o c a t i v e r e f e r e n t s re p r e s e n t b ac k d ro p s

a g a i n s t w h ic h t h e m ain e v e n t s t a n d s o u t , b u t do n o t g e t c l o s e l y

engaged in t h a t e v e n t. In th e p a r t i t i v e lo c a ti v e and th e l o c a ti v e

o f m a te r ia l, (a s in th e c o r re s p o n d in g g e n i t i v e s ) , [ o b je c tiv e n e s s ]

i s m a n i f e s te d b y t h e f a c t t h a t o n ly a p a r t o f t h e w h o le o b j e c t i s

r e la te d to th e r e s t o f th e u t te r a n c e , and th e r e f o r e t h i s o b je c t

s t a n d s o u t s i d e t h e p a r t i c u l a r n a r r a t e d s i t u a t i o n w i t h i t s own

in d e p e n d e n t e x is te n c e . Ue h a v e m et o t h e r a s p e c t s o f t h e i n c o m p l e t e

i n v o lv e m e n t o f th e l o c a t i v e e n t i t y , i n s e n t e n c e s w h e re t h e c a s e ,

a s s o c i a t e d w i t h c e r t a i n e n v iro n m e n ts s u g g e s t s i d e a s o f c o n t a c t ,

to u c h in g ,n e a rn e s s , e t c . T he n o t i o n o f " q u a n t i f i c a t i o n " i s a l s o

p e r c e p t i b l e i n t h e m ore a b s t r a c t u s e s o f t h e c a s e . F o r e x a m p le , we

fin d i t in e x p re s s io n s l i k e : " dhammesu naijaip (" k n o w le d g e a b o u t

t h e phenom ena" ) w h e re t h e s p e a k e r p r e s e n t s t h e f i e l d t o w h ic h th e

k n o w le d g e i s a p p l i e d a s i m p e r f e c t l y c o v e re d (Com pare t o : dhamme

[A cc] j a n a t i , "h e knows t h e p h enom ena") ; o r l i k e : j i v i t e apek'nam

(" d e sire fo r l i f e " ) ; r a s e s u a n u g i j j h a t i (" h e c o v e t s s e n s u a l

e n jo y m e n ts ' ) , i n w h ich l i f e an d p l e a s u r e s c o n s t i t u t e o b j e c t s o f
305

d e s i r e n o t s u r e l y g ra s p e d o r n o t y e t a t t a i n e d ; o r lik e .-ru p e su

n ib b in d a ti, M I I I . 279 (" h e t u r n s aw ay fro m a p p e a r a n c e s " ) w h e re th e

a b s e n c e o f p a r t i c i p a t i o n o f t h e s u b s t a n t i v e e n t i t y i s due t o

re fu s a l, d is c a rd in g o r d is g u s t. Gotam e b ra h m a c a riy a m c a r a n t i

(" th e y le a d a l i f e o f p u r i t y u n d e r t h e g u id a n c e o f G otam a") d o e s

n o t o n ly im p ly a com m unity o f e x i s t e n c e s h a r e d w i t h t h e B u ddha,

but a life d o m in a te d by t h e i n f l u e n c e o f t h e t e a c h e r w ho, a s an

e x t e r n a l po w e r r e g u l a t e s a n d d i r e c t s t h e b e h a v i o r o f h i s s t u d e n t s .

M ore g e n e r a l l y , i n o r d e r t o u n d e r s ta n d [o b je c tiv e n e s s ] in th e

" l o c a t i v e o f r e f e r e n c e " , one sh o u ld r e c a l l th e d e f in i t i o n o f th e

" s e v e n t h " c a s e g iv e n by t h e g ra m m a ria n s : a d h ik a ra n a , i . e . a

su p p o rt fo r th e p ro c e s s . B u t we s h o u l d b e c a r e f u l i n t h e i n t e r

p r e ta tio n o f t h e w ord " r e f e r e n c e " t r a d i t i o n a l l y u s e d t o d e s i g n a t e

c e r t a i n c o n te x tu a l v a r ia n ts o f c a s e s : f o r e x a m p le , t h e s p e a k e r

a d o p t s a c o m p l e t e ly d i f f e r e n t a t t i t u d e when h e u s e s an " a c c u s a t i v e

o f r e f e r e n c e " and a " l o c a t i v e o f r e f e r e n c e " . W ith t h e a c c u s a t i v e ,

h e o r i e n t s t h e a c t i o n to w a r d s an o b j e c t t h a t h e c o n s i d e r s o f m a jo r

im p o rta n c e ; w ith th e l o c a ti v e , h e t e l l s th e a d d re sse e t h a t th e

p r o c e s s i s i n some way b a s e d on t h e r e f e r e n t , b u t h e d o e s n o t l i n k

th em o r a t t e m p t t o l i n k them c l o s e l y . A lth o u g h n o t f o r e i g n t o t h e

n a r r a t e d e v e n t , t h e l o c a t i v e e n t i t y re m a in s s e p a r a t e fro m i t , be i t

its s t a r t i n g p o in t o r c a u se: s a d d e s u a s a n t a s a n t o , S 3 .8 7 ( " n o t

tre m b lin g a t n o is e s " ) , i t s g o a l: dhammikam r a k k h a v a r a n a - g u t ti m

a n to - ja n a s m im ( " t h e r i g h t w a tc h , w ard and p r o t e c t i o n f o r y o u r own

p e o p le " ) ; th e r e c e p t a c l e o f a f e e l i n g : k a h k h a buddhe (" d o u b t


306

r e g a r d i n g t h e B u d d h a") ; nahaip p o ro h a c c e ra m e , D I I . 243 ( " I do

n o t r e j o i c e w i t h r e s p e c t t o th e o f f i c e o f p r i e s t " ) , e t c

b) R e s tric te d n e s s

B o th t h e g e n i t i v e a n d t h e l o c a t i v e t h u s
.. 192
e x h i b i t an " o r i e n t a t i o n to w a r d s a c e r t a i n d e g r e e o f o b j e c t i v i t y ;

b u t t h e y a r e d i f f e r e n t i a t e d by t h e s u p p le m e n ta r y i n f o r m a t i o n

c a r r ie d by th e l o c a ti v e . T h is c a s e d o e s n o t seem t o r e l e g a t e th e

e n t i t i e s and phenom ena t h a t i t a c c o m p a n ie s a s f a r away fro m th e

n a r r a t e d s i t u a t i o n a s t h e p u re [ o b j e c t i v e n e s s ] f e a t u r e w o u ld d o .

T h i s r e s u l t s fro m t h e p r e s e n c e , i n t h e s e m a n t i c m a rk in g o f t h e

c a s e , o f [ r e s t r i c t e d n e s s ] w h ic h g i v e s t o t h e l o c a t i v e c e r t a i n

tra its a l r e a d y fo u n d i n t h e i n s t r u m e n t a l . The c o n c r e t e o r a b s t r a c t

s e t t i n g d e f in e d b y t h e l o c a t i v e i s a u to n o m o u s , a s we h a v e j u s t

s e e n , w ith r e s p e c t to th e v e r b a l a c tio n ; h o w e v e r, i t is not

u n r e la te d to i t : a l t h o u g h a b a c k d ro p d o e s n o t p a r t i c i p a t e i n t h e

m ain s c e n e , i t i s i m p o s s i b l e t o l o o k a t t h e l a t t e r w i t h o u t , a t th e

sam e t i m e , p e r c e i v i n g t h e fo r m e r. S in c e t h e p r o c e s s t a k e s p l a c e

i n s i d e t h e c o n t o u r s o r on th e b o r d e r o f t h e l o c a t i v e d o m a in , t h i s

d o m ain c a n n o t b e t o t a l l y i n d i f f e r e n t t o t h e p r o c e s s . By u s i n g a

l o c a t i v e , t h e s p e a k e r i n d i c a t e s t h a t an i n d e p e n d e n t l y e x i s t i n g

e n t i t y becom es t e m p o r a r i l y a s s o c i a t e d w i t h t h e g iv e n s i t u a t i o n , b u t

t h a t , a s s o o n a s t h e u t t e r a n c e e n d s , t h e c o n t a c t b e tw e e n t h e two w i l l

b e t e r m i n a t e d and t h e l o c a t i v e o b j e c t w i l l r e g a i n i t s c o m p le te

192. J a k o b s o n , " M o rp h o lo g ic a l I n q u i r y " , t r a n s l a t i o n , 1 1 .


307

fre e d o m . In o th e r w o rd s, by v i r t u e o f th e f e a t u r e [re s tric te d n e s s ],

t h e o b j e c t c a r r y i n g t h e c a s e i s p u l l e d b a c k fro m t h e re m o te p o s i t i o n

w h e re [ o b j e c t i v e n e s s ] p u t s i t , a n d com es t o a c l o s e r c o n n e c t i o n w i t h

th e n a r ra te d e v e n t. But a s u l t e r i o r o b se rv e r o f th e s i tu a t io n he i s

d e s c rib in g ( s e e t h e d e f i n i t i o n o f [ r e s t r i c t e d n e s s ] i n C h a p te r I I I ) ,

t h e s p e a k e r know s t h a t t h i s c o n n e c t i o n , v a l i d o n ly a t t h e moment o f

s p e a k in g , i s o f t r a n s i t o r y n a t u r e . As w i t h t h e i n s t r u m e n t a l , th e

im p re s s io n i s c r e a te d t h a t th e l o c a t i v e e n t i t y i s a m a rg in a l e le m e n t,

a n a c c o m p a n y in g c i r c u m s ta n c e o f s e c o n d a r y i m p o r t a n c e .

The a l l i a n c e o f t h e i n s t r u m e n t a l an d t h e l o c a t i v e

th r o u g h [ r e s t r i c t e d n e s s ] m a n i f e s t s i t s e l f i n many c o n t e x t s . We h a v e

a l r e a d y n o t i c e d t h e c l o s e n e s s o f t h e tw o c a s e s i n t h e i r t e m p o r a l

f u n c tio n . A few a d d i t i o n a l e x a m p le s c o n t a i n i n g o t h e r u s e s w i l l

illu s tr a te th e ir a f fin ity . In th e f o llo w in g s e n te n c e o f th e

S a m a n n a -P h a la S u t t a : A th a kho r a j a M agadho . . . , u k kasu

d h a r iy a m a n a s u [L oc] R ajag a h am h a n i y y a s i m ah a cca ra ja n u b h a v e n a [ I n s t ] ,

... ("A nd t h e k i n g o f M agadha . . . , w i t h t o r c h e s b e i n g h e l d u p , w e n t

o u t o f R a j a g a h a , i n r o y a l pom p. . . " ) , th e l o c a ti v e i s v e r y s i m i l a r

t o an i n s t r u m e n t a l ; a f te r a ll, t h e t o r c h e s r e p r e s e n t an a s p e c t o f

t h e r o y a l pom p, t h e y a r e o b j e c t s a c c o m p a n y in g th e t r i p u n d e r ta k e n

by th e k in g . I t i s n o t aw kward t o r e n d e r t h e l o c a t i v e p h r a s e by

" w ith " , th e p r e p o s itio n so o f te n a s s ig n e d to th e tr a n s l a ti o n o f th e


308

in s tr u m e n ta l.

L e t u s now c o n s i d e r a p a s s a g e fro m t h e M aha-

P a r i n i b b a n a S u t t a n t a (D I I . 1 4 1 ) :

K athaip mayaqi b h a n t e m atugam e p a t i p a j j a m a t i ?

A dassanam A n a n d a t i .
D a s sa n e B h ag av a s a t i [L oc] k a th a m p a t i p a j j i t a b b a n ? ti.

A n a la p o A n a n d a ti.
A la p a n t e n a [ I n s t ] p a n a b h a n t e k a th a m p a t i p a j j i t a b b a n ? t i .
S a t i A nanda u p a f p h a p e t a b b a t i .
("How a r e we t o c o n d u c t o u r s e l v e s , l o r d , w i t h r e g a r d
t o w om ankind?
As n o t s e e i n g th e m , A nanda.
B u t i f we s h o u l d s e e th e m , w h a t a r e we t o do?
No t a l k i n g , A n a n d a.
B u t i f t h e y s h o u l d s p e a k t o u s , l o r d , w hat a r e we t o do?
K eep w id e aw ak e, A n a n d a ." )

O b s e rv e t h a t t h e t r a n s l a t o r s o f t h e PTS e d i t i o n g i v e a s an e q u i v a l e n t

f o r b o th th e l o c a ti v e and in s tr u m e n ta l e x p r e s s io n s , a c o n d itio n a l

c la u se . [ R e s t r i c t e d n e s s ] , a s e m a n t i c com ponent o f t h e two c a s e s ,

h e r e p l a c e s u s i n an h y p o t h e t i c a l w o r ld . S in c e t h e f e a t u r e s i g n a l

i z e s t h a t t h e r e l a t i o n s h i p b e tw e e n t h e s u b s t a n t i v e e n t i t y a n d th e

v e r b a l p r o c e s s i s r e l e v a n t o n l y a t t h e moment o f t r a n s m i s s i o n o f t h e

u tte ra n c e , b u t w ill be c a n c e lle d a f te r i t , it i s p a r t i c u l a r l y a p t to

d e n o te s u p p o s i ti o n s . The s i t u a t i o n s im a g in e d by A nanda ( s e e i n g women

193. B u t e v i d e n t l y t h e a u t h o r , by u s i n g t h e l o c a t i v e , i n t e n d e d t o
d e s c r i b e t h e t o r c h e s a s s u r r o u n d in g a l l t h e o t h e r e le m e n ts
and p a r t i c i p a n t s i n t h e d e p a r t u r e . One may t a k e ( a s Sen d o e s ,
111) t h e l o c a t i v e p h r a s e a s an a b s o l u t e c o n s t r u c t i o n .
309

a n d b e i n g a d d r e s s e d by them ) e x i s t o n l y t e n t a t i v e l y i n h i s m in d ,

and in th e p r e s e n t m essage; b u t th e r e i s no e v id e n c e , no p ro o f

th a t th e y w ill a c tu a lly ta k e p la c e . T h u s, b e c a u s e o f t h e i r

m a rk in g b y [ r e s t r i c t e d n e s s ] , t h e i n s t r u m e n t a l an d t h e l o c a t i v e

a r e e q u a l l y a v a i l a b l e t o co n v e y a d e q u a t e l y t h e l a c k o f s t a b i l i t y ,
194
th e p r o v is io n a l c h a ra c te r of h y p o th e tic a l e v e n ts .

c) Comments on som e s e m a n t i c p a i r s

S in c e t h e r e i s a g r e a t d e a l o f o v e r l a p p i n g i n

u s a g e b e tw e e n t h e l o c a t i v e a n d t h e g e n i t i v e on t h e o n e h a n d , an d

t h e l o c a t i v e a n d t h e i n s t r u m e n t a l on t h e o t h e r , s e m a n t i c p a i r s a r e

r a t h e r f r e q u e n t , an d t h e e x a m in a t io n o f som e o f th em w i l l h e l p

c o n f ir m o u r a n a l y s i s a n d a s s i g n m e n t o f t h e f e a t u r e s .

We h a v e a l r e a d y m e n tio n e d i n 3 t h e o p p o s i t i o n

b e tw e e n t h e a b s o l u t e l o c a t i v e a n d g e n i t i v e . The n o t i o n o f r e j e c t i o n ,

c o n t r a d i c t i o n , i n d i f f e r e n c e fo u n d i n t h e g e n i t i v e t o t h e e x c l u s i o n

o f a n y o t h e r c o n n o t a t i o n , com es a s a c o n s e q u e n c e o f t h e p u r e

[o b je c tiv e n e s s ] f e a t u r e w h ic h c h a r a c t e r i z e s t h e c a s e . The am algam a

t i o n o f [ r e s t r i c t e d n e s s ] and [ o b j e c t i v e n e s s ] on t h e c o n t r a r y , a l l o w s

t h e a b s o l u t e l o c a t i v e t o e x p r e s s a much w i d e r ra n g e o f c i r c u m s t a n c e s .

194. We b e l i e v e t h a t [ r e s t r i c t e d n e s s ] i s a l s o a com ponent o f


t h e m ea n in g o f t h e P a l i o p t a t i v e . I t i s t o b e m e n tio n e d
t h a t Waugh h a s show n i n h e r a r t i c l e "A S e m a n tic A n a l y s i s
o f th e F re n c h T en se S y s te m " , t h a t t h e [ r e s t r i c t e d n e s s ]
f e a t u r e m arks t h e F re n c h c o n d i t i o n a l and i m p e r f e c t . It
i s i n t e r e s t i n g t o n o t e t h a t th e i m p e r f e c t i n a ' 's i " c l a u s e
g iv e s h y p o th e tic a ln e s s o r i r r e a l i t y .
310

L e t u s now c o n s i d e r t h e f o l l o w i n g p a i r s :

a) rkamanam [G en] a d in a v a m (D I . 110) (1 )

fkam esu [L o c ] a d in a v a g i (ThA 287) (2 )

" th e d an g e rs o f d e s ir e s "

a d in a v a ip , " d i s a d v a n t a g e , d a n g e r " , i s fo u n d w i t h n o m in a l m o d i f i e r s

195
in th e g e n itiv e o r th e lo c a tiv e . P h r a s e (1 ) s i g n i f i e s t h a t

t h e d e s i r e s a r e n o t in v o lv e d i n th e s e n te n c e a s e n t i t i e s p e r s e ,

h u t t h a t o n ly a s t a t e r e l a t e d t o th em ( t h e d a n g e r t h a t t h e y may

b r i n g ) i s en g a g ed i n t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n ; (2 ) s u g g e s t s a l s o

a n o b j e c t i v i z e d v ie w o f t h e s u b s t a n t i v e i n t h e l o c a t i v e ; th e

s p e a k e r s e e s them a s h a v i n g a p e rm a n e n c e u n a l t e r e d by t h e i r

o c c a s io n a l a s s o c ia tio n w ith p a r t i c u l a r " p a r o le s " ; b u t t h i s k in d

o f tra n s c e n d e n c y i s c o u n te rb a la n c e d by th e p re s e n c e o f th e

[re s tric te d n e s s ] f e a t u r e w h ic h , e v e n i f i t r e s t r i c t s t h e in v o lv e m e n t

o f t h e d e s i r e s t o t h e moment o f t h e m e s s a g e , d o e s n o t p r e v e n t t h i s

i n v o l v e m e n t fro m b e i n g t o t a l . T h u s , p h r a s e (2 ) d e n o t e s a m ore

i n t i m a t e c o n n e c tio n b e tw e e n t h e two s u b s t a n t i v e s : " th e d a n g e rs

fo u n d i n d e s i r e s " .

3) m ekkham ja m b o n a d a s s a [G en] : " a c o in o f g o l d " (1 )

cm ahagghe c i v a r a d u s s e [L oc] c iv a r a m : " a ro b e

(m ade o f c o s t l y m a t e r i a l " . (2 )

195. F o r m ore e x a m p le s a n d r e f e r e n c e s , s e e PTS d i c t i o n a r y , 9 9 .


311

y) rs a li-m a ip s o d a n o aggaiji b h o ja n a n a ip [G en] :

" r i c e and c u r r y i s t h e h i g h e s t k i n d o f f o o d " . (1 )

s o s e t t h o d e v a -m a n u s e [L o c ] : " h e i s t h e b e s t

[o f go d s a n d m en. " ( 2)

T he a b o v e e x a m p le s i l l u s t r a t e th e g e n i t i v e and lo c a ti v e "o f

m a te r ia l" (3 ) a n d t h e " p a r t i t i v e " g e n i t i v e an d l o c a t i v e (y ). B o th

c a s e s p r e s e n t t h e o b j e c t a s a w h o le fro m w h ic h s o m e th in g i s r e s

p e c t i v e l y m ade o r s e l e c t e d . . B u t d e p e n d in g on t h e c a s e u s e d , a

d i f f e r e n t p e r s p e c tiv e i s ta k e n w ith r e s p e c t to th e " m a te r ia l" and

" p a r titiv e " n o tio n s. In 3, ( 1 ) , th e c o in i in h e r e n tly g o ld , in

y, (1 ), r i c e and c u rry a r e i n h e r e n t ly fo o d : t h e c o i n an d t h e r i c e

a r e i d e n t i c a l t o t h e g e n e r i c o b j e c t t o w h ic h t h e y a r e r e l a t e d .

W hat t h e l o c a t i v e f o c u s s e s o n , on t h e c o n t r a r y , i s t h a t t h e m o d i f i e d

n oun d o e s n o t b e lo n g i n t r i n s i c a l l y to th e g e n e ric o b je c t. The

m a t e r i a l h a s b e e n r e s h a p e d i n o r d e r f o r a r o b e t o b e sew n , t h e r o b e

i s m ade fro m t h e m a t e r i a l ( 3 , 2 ) . I n y (2 ) , th e o th e r p a r ti c ip a n t s ,

t h e g o d s an d men s e r v e a s a s o r t o f b a c k g ro u n d f o r th e m a n 's

p r e e m in e n c e an d h e s t a n d s o u t a g a i n s t i t t o t h e p o i n t o f moment

a r i l y n o t b e l o n g i n g t o t h e g ro u p a n y m o re . I t i s th e fe a tu re

[ r e s t r i c t e d n e s s ] w h ic h b r i n g s i n t h i s i d e a o f n o n - i n t r i n s i c a l n e s s ,

b e c a u s e , a s we h a v e s e e n , i t i m p l i e s t e m p o r a r i n e s s , a c c i d e n t a l n e s s ,

n o n -p e rm a n e n c e , e t c . . .

6) Cappamade [L oc] p a m o d a n ti: " th e y a r e d e lig h te d


in v ig ila n c e " (Dh 22) (1)

[modamana s u g a t e n a t a d i n a [ I n s t] : "T hey a r e


[ d e li g h t e d w ith s u c h a w elcom e b l e s s i n g " (Th 305) (2 )
In s e n te n c e ( 1 ) , th e s p e a k e r s e e s th e s a t i s f a c t i o n as o rig in a tin g

in th o u g h tf u ln e s s . The z e a l o f c o n s c i e n t i o u s p e o p l e i s th e b a s is

f o r c a u s i n g t h e i r h ap p y f e e l i n g , t h e b a c k g ro u n d c o n d i t i o n w h ic h

b rin g s i t a b o u t. F u rth e rm o re , v i g i la n c e i s an a b s t r a c t c o n c e p t

i n w h ic h o n e can f i n d d e l i g h t o r d e s p a i r , e t c . , i . e . w h ic h e x i s t s

o u ts id e o f th e d e l i g h t i t s e l f . The i n s t r u m e n t a l b e i n g u n m arked

f o r [ o b j e c t i v e n e s s ] , s e n t e n c e (2 ) d o e s n o t c a r r y e x p l i c i t l y th e s e

c o n n o ta tio n s . The i n s t r u m e n t a l o b j e c t r e p r e s e n t s m e r e ly a m eans

by w h ic h j o y i s p r o d u c e d . The w e lc o m e b l e s s i n g i s h e r e s o m e th in g

w h ic h s i m p l y h a p p e n s , i s a c c i d e n t a l , a n d n o t v ie w e d a s an a b s t r a c t i o n

o u ts id e o f i t s o c c u rre n c e .

e) Adhamma-sammatam kh o p a n a V a s e t t h a t e n a
sam ay e n a [ I n s t ] h o t i , t a d e t a r a h i dhamma-
sam m atam . Ye kho p a n a V a s e t t h a t e n a
s am ay e n a [ I n s t ] s a t t a m ethunam dhammam
p a tis e v a n ti, t e m isam p i dve-m asam p i n a
l a b h a n t i gamam v i nigam am v a p a v i s i t u m .

Y a to k h o V l s e t t h a t e s a t t a tasm im sam aye


[L o c ] asaddham m e a t i v e l a m p a ta v y a ta m
i p a j j i m s u , a t h a a g l r a n i upakkam im su k atu m
t a s s ' e v a asa d d h am m assa p a t i c c h a d a n a t t h a m .
" T h a t w h ich w as r e c k o n e d im m o ra l a t t h a t tim e
V a s e t t h a , i s now re c k o n e d t o b e m o r a l . T hose
b e i n g s who a t t h a t tim e f o l l o w e d t h e i r l u s t s ,
w e re n o t a llo w e d t o e n t e r v i l l a g e o r town
e i t h e r f o r a w h o le m onth o r e v e n f o r two m o n th s .
And in asm u ch a s t h o s e b e i n g s a t t h a t tim e
q u i c k l y i n c u r r e d b la m e f o r i m m o r a l i ty , t h e y
s e t t o w ork t o make h u t s , t o c o n c e a l j u s t
313

that immorality" (D III. 89)

The tw o t e m p o r a l p h r a s e s , i n t h e i n s t r u m e n t a l an d t h e l o c a t i v e ,

b o t h d e s c r i b e o n e o f t h e c i r c u m s ta n c e s w h ic h accom pany t h e

o c c u r r e n c e o f t h e v e r b a l p r o c e s s e s , and t h e r e f o r e c a n b e t r a n s l a t e d

by " a t t h a t tim e " . I t i s p o s s i b l e t o s e e , h o w e v e r, t h a t t h e y d o n 't

q u i t e h a v e t h e sam e " v a l e u r " . W hereas t e n a sam ayena p r e s e n t s t h e

t im e p e r i o d a s a p u re e v e n t , a s o n e o f many p e r i o d s i n t h e t im e

flo w - j u s t l i k e e t a r a h i , " n o w " , w i t h w h ic h i t c o n tra s ts - th e

l o c a t i v e c o n f e r s t o sam ayo a s t r o n g e r i n d i v i d u a l i t y , due t o t h e

p r e s e n c e o f [ o b j e c t i v e n e s s ] i n t h e c a s e m a r k in g . Once sam ayo h a s

b e e n m e n tio n e d ( i n t h e i n s t r u m e n t a l ) a n d i t s e x is te n c e h a s been

e s t a b l i s h e d an d r e c o g n i z e d , i t i s lo o k e d a t i n i t s own r i g h t , i t

i s d i f f e r e n t i a t e d from t h e r e s t o f t h e te m p o r a l flo w a n d g i v e s t h e

i m p r e s s i o n o f h a v in g s h a r p e r o u t l i n e s w i t h i n w h ic h t h e v e r b a l a c t i o n

i s enco m p assed . T h e r e f o r e , tasm im sam aye w o u ld p r o b a b ly b e m ore

a c c u r a t e l y re n d e re d by " in t h a t p e r io d o f tim e .

d) The l o c a t i v e an d [ e x t e n s i o n ]

The l o c a t i v e i s u n m ark e d f o r [ e x t e n s i o n ] . The

[ e x te n s io n ] f e a tu r e i s f a r fro m b e i n g a c o n s t a n t com ponent o f t h e

c a se s e m a n tic c o n te n t. An i d e a o f d i r e c t i o n a l i t y a p p e a r s o n ly

c o n te x tu a lly an d , b e s id e s , r a r e l y . I t i s p e r c e p tib le in p h ra s e s

l i k e " s e y y a t h a a n d h a k a re te la - p a jo ta m d h arey y a" (J u s t a s i f he

w e re t o b r i n g an o i l lam p i n t o t h e d a r k n e s s ) , " tum hesu anukam pa"


314

(c o m p a s s io n f o r y o u ) , " j i v i t e a p e k h a " ( a d e s i r e t o l i v e ) , e t c . . .

w h e re t h e s y n t a g m a t i c s u r r o u n d in g s c a l l t o m ind n o t i o n s o f

m ovem ent to w a r d , g o a l , p u r p o s e , e t c . . . F or th e lo c a tiv e "o f

r e f e r e n c e " w h ic h a l s o s u g g e s t s d i r e c t i o n a l i t y , s e e t h e com m ents

t h a t h a v e b e e n a l r e a d y m ade on p . 3 0 5 .

M a rk in g s

[e x te n s io n ] [re s tric te d n e s s ] [ o b je c tiv e n e s s ]

N o m in a tiv e 0 0 0

A c c u s a tiv e + 0 0

In s tru m e n ta l 0 + 0

G e n itiv e 0 0 +

D a ti v e + 0 +

L o c a t iv e 0 + +
CHAPTER VII

THE ABLATIVE

A. DATA

i. A b la tiv e e x p r e s s in g a s t a r t i n g p o in t

S e y y a th a p i p u r i s o sakam ha gama annam

gamam g a c c h e y y a , tam ha p i gama annam gamam


gaccheyya . . . : J u s t a s i f a man w e re t o go
fro m h i s v i l l a g e t o a n o t h e r v i l l a g e , a n d
fro m t h a t o ne t o a n o t h e r . . . (D I . 81)

... B h ag av a m agga okkamma . . . : t h e B le s s e d


One h a v i n g g one a s i d e from t h e p a t h ...
(D I I . 128)

. . . n a s a k k o ti a sa n a p i v u tth a tu m : . . . I am
u n a b le to r i s e fro m my s e a t . (D I I I . 19)

So n a kum bhi-m ukha p a t i g a n h a t i , ...: He


a c c e p t s n o t h i n g t a k e n from t h e m outh o f a
c o o k in g -p o t, . . . (D I I I . 41)

** n a a p a c c o r o h i t v a p a t t i k o v a y e n a m a n d a la -
m a l a s s a dv aram t e n ' upasam kam i . . . : h a v in g

come down fro m h i s e l e p h a n t , h e w e n t on f o o t


to th e door o f th e p a v ilio n ... (D I . 50)

... g a v a k h ir a m , k h ira m h a d a d h i , d ad im h a n a v a n ita m ,


n a v a n ita m h a s a p p i , sap p im h a s a p p im a n d o . . . : ...
fro m a cow com es m i lk , and fro m t h e m i lk c u r d s , and
fro m t h e c u r d s b u t t e r , and fro m t h e b u t t e r g h e e ,
and fro m t h e g h ee j u n k e t . . . (D I . 201)

Sammukha me tarn b h a n t e B h a g a v a to s u ta m sammukha

p a tig g a h ita m : From h i s own m outh h a v e I h e a r d

315
316

fro m t h e B le s s e d One, fro m h i s own m outh


I have r e c e iv e d t h i s s a y in g . (D I I . 115)

Tumhe k h v a t t h a V a s e t th a b r a h m a n a - ja c c a

b r a h m a n a - k u li n a b ra h m a n a - k u la a g a ra s m a
a n a g a r iy a ip p a b b a j i t a : Y ou, V a s e t t h a , b e i n g

b ra h m a n s b y b i r t h an d c l a n , h a v e g o n e f o r t h
fro m a b ra h m a n f a m i l y , y o u r h om e, i n t o t h e
h o m e le s s l i f e . (D I I I . 81 )

2. A b la tiv e o f s e p a ra tio n

S e y y a t h a p i m a h a r a ja p u r i s o m unjam ha i s ik a m

pavaheyya . .. a s i k o s iy a pavah ey y a . . . ah ig i

k a ra i} 4 a u d d h a r e y y a : J u s t , 0 k in g , a s i f a
man w e r e t o p u l l o u t a r e e d fro m i t s s h e a th . . . ,
w e re t o p u l l a s n a k e o u t o f i t s s l o u g h . . . , or
draw a sw o rd fro m i t s s c a b b a r d . (D I . 77)

A th a k h o B h agava . . . a c ir a - v u tth ito g e la n n a

v i h a r a nikkham m a . . . p a n n a tte a sa n e n i s i d i :
Now t h e B le s s e d One h a v i n g s o o n r e c o v e r e d from
h i s i l l n e s s , came o u t o f h i s l o d g i n g a n d s a t ...
o n a s e a t p r e p a r e d f o r h im . (D I I . 99)

... k a m a sa v a p i c i t t a i p v i m u c c a t i ...: ... h is

h e a rt is s e t f r e e from t h e i n t o x i c a t i o n o f
p a s s io n __ (D I . 84)

... s o 'h a m p i t a r a m dhammikam d h am m a-rajan a m

i s s a r i y a s s a k a r a n a j i v i t a v o r o p e s im : ... fo r
t h e s a k e o f s o v r a n t y , I d e p r iv e d my f a t h e r , a
r i g h t e o u s m an, a r i g h t e o u s k i n g , o f h i s l i f e .
(D I . 85)

... s o s u k h a n a v i h a y a t i t i : ...h e d o e s n o t f a l l
away fro m h a p p i n e s s . (D I I I . 185)
317

P ap a n i v a r e t i ; k a ly a n e n i v e s e t i : He r e s t r a i n s

you fro m d o in g w ro n g ; h e e n j o i n s yo u t o [do


w hat i s ] rig h t. (D I I I . 187)

... Samaijo Gotamo a r a - c a r i v i r a t o m e th u n a


gama-dhamma t i : ... t h e r e c l u s e G otam a h o l d s
h im s e lf a lo o f , f a r o f f , fro m t h e v u l g a r
p ra c tic e , fro m t h e s e x u a l a c t . (B I . 4)

P a ^ a tip a ta ip p ah a y a p a i j a t i p a t a p a f i v i r a t o ...:

P u t t i n g away t h e k i l l i n g o f l i v i n g t h i n g s , h e
a b s t a i n s fro m t h e d e s t r u c t i o n o f l i f e ...
(D I . 4)

... m a h a -b a n d h a n a mokkhaip k a r i t v a , . . . : ...

h a v in g r e le a s e d [th e m ] fro m t h e g r e a t b o n d a g e , . . .
(D I I I . 27)

3. A b la tiv e o f cau se

... s a t i y a sam m osa t e d e v a tam h a k a y a c a v a n t i :


... a n d th r o u g h l o s s o f t h e i r s e l f c o n t r o l , t h e
g o d s f a l l from t h a t s t a t e . (D I . 19 )

... tam k i s s a h e t u ? u b h in n aiji s u d d h a t t a . . . :

F or w hat re aso n ? 3 ec au se o f th e p u r ity o f


b o th . . . (D I I . 14)

. . b h ik k h u s u k h a s s a c a p a h a n a d u k k h a s s a c a
p a'nana . . . u p e k h a -s a ti- p a r is u d d h iiji c a tu tth a jjh a n a tji

u p a s a m p a jja v i h a r a t i : ... t h e monk . . . b y t h e


p u t t i n g away a l i k e o f e a s e an d o f p a i n . . . e n te rs
and a b i d e s i n t h e F o u r t h J h a n a , t h e p u r i t y o f
m i n d f u l n e s s w h ic h com es fro m d i s i n t e r e s t e d n e s s .
(D I . 75)
318

Te j a ti- s a m b h e d a - b h a y a s a k a h i b h a g i n i h i
s a d d h iip sam vasaip k a p p e n t i t i : And l e s t th e y

s h o u ld [ l i t , fro m f e a r o f ] i n j u r e t h e p u r i t y
o f t h e i r l i n e , t h e y h a v e m a r r i e d t h e i r own
s is te r . (D I . 92)

I t i so m u s a -v a d a -b h a y a m u s a - v a d a - p a r i j e g u c c h a
n ' e v ' id am k u s a l a n t i v y a k a r o t i , n a p a n a idam

a k u s a la n t i v y a k a r o t i , Thus b e c a u s e h e f e a r s
an d a b h o r s t h e b e i n g w ro n g i n a n e x p r e s s e d o p i n i o n ,
he w i l l n e i t h e r d e c la r e a n y th in g to b e good, n o r to
b e b a d . . . (D I . 25 )

"Kim p a c c a y a j a r a - m a r a i j a n t i " ? i t i c e v a d e y y a ,

" J a ti-p a c c a v a ja ra -m a ra n a n t i " i c c a s s a v a c a n iy a m :

I f y o u w e re a s k e d : "From w h a t c a u s e i s o l d a g e an d
d e a t h ? " , you s h o u l d s a y : " O ld a g e an d d e a t h a r e
cau sed by b i r t h [ l i t , a r e fro m b i r t h - c a u s e ] " .
CD I I . 55)

... i s s a r i y a s s a k a ra ija . . . j i v i t a v o r o p e s im : . . .

f o r th e sak e o f [ l i t , f o r re a s o n o f ] s o v r a n ty ,
I d e p r iv e d him o f h i s l i f e . (D I . 85)

4. A b l a t i v e o f c o m p a ris o n

... y a d i s a c c a dama c a g a k h a n t y a o h i y y o 'd h a


v ijja ti: ... w h e th e r t h e r e e x i s t s h e r e a n y t h i n g
g r e a t e r th a n t r u t h , s e l f - r e s t r a i n t , l i b e r a l i t y
and f o r b e a r a n c e . (S 1 0 .9 )

A t t h ' Ananda e ta m h a s u k h a annaip sukhaip

a b h ik k a n ta ta r a n ca p a n i t a t a r a n c a : T h e re i s
a n o t h e r h a p p i n e s s , A n a n d a, m ore e x c e l l e n t and
e x q u i s i t e th a n t h a t h a p p i n e s s . (M I . 398)
319

5. A b la tiv e w ith p r e p o s it i o n a l ad v e rb s

Te k a y a s s a b h e d a p a ra m m ara n a apayam

d u g g a tim v i n i p a t a i p n ir a y a ip u p a p a n n a :

On t h e d i s s o l u t i o n o f t h e b o d y , a f t e r
d e a t h , t h e y a r e r e b o r n i n some u n h ap p y
s t a t e o f s u f f e r i n g o r w oe. (D I I I . 52)

. . . imam e v a kayaip uddham p a d a - t a l a adho

k e s a - m a t t h a k a t a c a - p a r i y a n t a g i puraqt

n a n a p p a k a r a s s a a s u c in o p a c c a v e k k h a t i : . . .
h e m e d i t a t e s on t h i s v e r y b o d y , fro m t h e
s o l e s o f h i s f e e t t o t h e crow n o f h i s h e a d ,
a s s o m e th in g e n c l o s e d i n s k i n a n d f u l l o f
d iv e rs e im p u ritie s . (D I I I . 104)

... uddham a g h a t a n a sa n n iiji a t ta n a ip p a n n a p e n t i

s o la s a h i v a tth u h i: ... th e y m a in ta in in s ix te e n

w ays t h a t t h e s o u l a f t e r d e a th i s c o n s c i o u s .
(D I . 31)

... p u r o h i t o bra h m a n o ra n n o M a h a v i j i t a s s a p u b b e
v a yanna t i s s o v id h a d e s e s i: ... th e c h a p la in ,
b e f o r e t h e s a c r i f i c e , e x p l a in e d t o K in g W id e -re a lm
t h e t h r e e m o des. (D I . 138)

Samanam k h a l u bh o Gotamam t i r o r a tth a tir o

j a n a p a d a s a m p u c c h itirp a g a c c h a n t i : T ru ly , S ir s ,

p e o p le come a c r o s s t h e c o u n t r y , a c r o s s t h e p r o v i n c e
t o a s k q u e s t i o n s o f t h e r e c l u s e G otam a. (D I . 116)

... a t h a kho s o a r a k a v a sam anha a r a k a v a


b ra h m a im a : ... t h e n h e i s f a r fro m S a m a p a sh ip ,

f a r fro m B ra h m a n a s h ip (D I . 167)
320

A sa n d ip a n cam a p u r i s a m ataip a d a y a g a c c h a n t i ,

yav a a ja h a n a p a d a n i p a n n a p e n ti, ...: The


f o u r b e a r e r s , on t h e b i e r a s a f i f t h , ta k e
h i s d ea d b o d y aw ay , u t t e r f o r t h e u l o g i e s up
t o t h e b u rn in g - g r o u n d . . . (D I . 55)

B. ANALYSIS

1. F o rm a l re m a rk s

We h a v e a l r e a d y m e n tio n e d t h e f r e q u e n t

a m b ig u ity e x i s t i n g b e tw e e n t h e i n s t r u m e n t a l and t h e a b l a t i v e ,

s i n c e b o t h c a s e s c o i n c id e i n fo rm e v e ry w h e re i n t h e P a l i p a r a d i g m s ,

e x c e p t in th e s in g u la r o f th e ste m s . T he e n d in g s -sm a a n d -m ha

seem t o b e s im p ly s t y l i s t i c v a r i a n t s o f t h e m ore common ^ a e n d i n g ;

t h e y a r e b o rro w e d fro m t h e p ro n o m in a l d e c l e n s i o n . On t h e c o n t r a r y ,

th e f a c t t h a t th e s o -c a lle d a b la tiv e in - t o a p p e ars in c e r t a i n

c o n t e x t s w h e re t h e o t h e r a b l a t i v e i s n o t a d m itte d l e d u s t o

b e lie v e t h a t i t i s a se p a ra te c a s e . I t w i l l b e t r e a te d in d e p e n d e n tly

in th e n e x t c h a p te r.

2. T he a b l a t i v e a s " a p a d a n a "

The fu n d a m e n ta l c o n c e p t i o n w h ich u n i f i e s a l l

th e u se s o f th e a b la tiv e d e s c rib e d in th e d a ta - n o tic e th a t h e r e

a g a i n t h e r e may b e so m etim e s s e v e r a l p o s s i b l e ways o f c l a s s i f y i n g

an i n s t a n c e o f t h e c a s e - i s f a i r l y e v id e n t. The a b l a t i v e

d e s i g n a t e s t h e p o i n t from w h ic h a re m o v a l, a s e p a r a t i o n o r a d i s

tin c tio n ( o f a c o n c r e t e o r a b s t r a c t t y p e ) a r e p e r fo rm e d ; to ta k e

up t h e te r m o f t h e I n d i a n g ra m m a ria n s , t h e a b l a t i v e r e p r e s e n t s a n
321

a p a d a n a , i . e . " t h a t w h ic h s t a y s w hen t h e r e i s a w i t h d r a w a l " .

a) S ta rtin g p o in t

T he a b l a t i v e i m p l i e s a m o tio n aw ay fro m a

p l a c e , t h e s t a r t i n g p o i n t o f a d i s p l a c e m e n t , m a in ly i n c o n n e c t i o n

w i t h v e r b s o f m ovem ent:

... sakam ha gama annam gamay g a c c h e y y a

h e w ould go fro m h i s v i l l a g e t o a n o t h e r
v illa g e ..."

... G ijjh a -k u ^ a p a b b a ta o ro h itv a . . . : " . . .

d e s c e n d in g fro m t h e V u l t u r e 's P e a k . . . "


(D I I I . 38)

. . . R a.jagaham ha n i y y a s i . . . : " . . . h e s t a r t e d
o u t fro m R a ja g a h a . . . " (D I . 49)

... apakkam ' e v a im asm a d h am m a-v in a y a, y a t h a


t a p a p a y ik o n e r a y i k o : " . . . h e d e p a r t e d fro m t h i s

D o c tr in e a n d D i s c i p l i n e , a s o n e doomed t o d i s a s t e r
an d p u r g a t o r y " (D I I I . 9)

. . . y o n l s o - m a n a s i k a r a ah u p a n n a y a a b h is a m a y o :" . . .
fro m a t t e n t i o n to t h e ca u se a r o s e th e c o n v ic tio n
th r o u g h r e a s o n . " (D I I . 31)

T he c a s e may a l s o e x p r e s s t h e a k i n i d e a o f o r i g i n :

... g a v a k h ir a m ...: " ... fro m a cow comes


m ilk . . . "

. .. sammukha me tarn s u ta m : ". . . fro m h i s own

m outh I h e a r d t h i s . "

196. See P a n i n i I , 4 , 24 and I I , 3 , 28.


322

. . . y a d a B o d h i s a t t o m a tu k u c c h is m a n i k k h a m a t i ,
...: " . . . w hen a B o d h is a t i s s u e s fro m h i s
m o t h e r 's womb . . . " ( D II. 14)

- 197
In P a l i , t h e a b l a t i v e on i t s own a p p a r e n t l y d o e s n o t s u f f i c e

to d e n o te s o u rc e in tim e . I n o r d e r t o im p o se a t e m p o r a l i n t e r

p r e ta tio n , th e sp e a k e r n ee d s to a d jo in to th e a b l a ti v e a p r e

p o s i t i o n o r p r e p o s i t i o n a l a d v e rb o f t h e k i n d : p a ra m ( a f t e r ) , p u r a

(b e fo re ). H ow ever i n t h e s e n t e n c e : B a le c a p a n d i t e c a k a y a s s a

b heda u c c h ijja n ti . . . (F o o ls a n d w i s e a l i k e , on t h e d i s s o l u t i o n

o f th e body, a re d e s tro y e d , D I . 5 5 ) , o n e m ig h t w a n t t o t r a n s l a t e

b h ed a by " a f t e r th e d i s s o lu t i o n " , th e s t a r t i n g p o in t o f th e a c tio n

b e i n g r e p r e s e n t e d b y t h e moment a t w h ic h t h e a n n i h i l a t i o n o f th e

body ta k e s p la c e . B u t P a l i s c h o l a r s *"^ p r e f e r t o e x p l a i n t h i s

i n s t a n c e o f t h e a b l a t i v e a s a m i x tu r e o f t e m p o r a l a n d c a u s a l

n o tio n s. T h e ir o p in io n i s c o r r o b o r a te d by th e f r e q u e n t a s s o c ia t io n

o f t h e p h r a s e w i t h paraiji m a ra ija : " a f t e r d e a t h " . F o r e x a m p le , i n

D .I II. 1 4 8 : k a y a s s a b h e d a paraiji m a ra ija s u g a t i g i sag g a g i lo k aip

u p p a j j a t i : "o n [ a f t e r and b e c a u s e ] th e d i s s o lu t i o n o f th e b o d y ,

a f t e r d e a t h , h e i s r e b o r n i n a b r i g h t an d b l e s s e d w o r ld " . The

a b se n c e vs. th e p re s e n c e o f th e p r e p o s it i o n i n f r o n t o f th e a b l a ti v e

s u g g e s t s a d i f f e r e n c e i n m ea n in g b e tw e e n t h e tw o e x p r e s s i o n s and

197. In S a n s k r it, th e a b la tiv e a l o n e i s a b l e t o co n v e y t h e


m e a n in g s o f " s i n c e , fro m , a f t e r " , b u t in t h i s fu n c tio n i t i s
a l s o o f t e n a c c o m p a n ie d b y a p re p o s itio n . S ee S p e i j e r ,
S a n s k r i t S y n ta x , 99 an d R en o u , G ram m aire s a n s c r i t e , 2 2 1 .

198. S ee v o n H in iib e r, S tu d ie r. z u r K a s u s s y n ta x d e s P a l i , 2 1 2 .
323

l e a d s o ne t o assum e t h a t i f t h e a u t h o r i n t e n d e d t o co n v e y

u n e q u i v o c a l l y t h e m e a n in g " a f t e r d i s s o l u t i o n " , h e w o u ld p r o b a b ly

n o t u se th e a b la tiv e a lo n e . B heda by i t s e l f i s v a g u e r a n d c a n

b e g iv e n a l l t h e c o n t e x t u a l i n t e r p r e t a t i o n s a llo w e d by t h e

i n v a r i a n t m ea n in g o f t h e a b l a t i v e , h e r e s t a r t i n g p o i n t i n tim e

a s w e ll a s c a u se .

b) S e p a ra tio n

The s o - c a l l e d a b l a t i v e o f s e p a r a t i o n i s c lo s e

t o t h e p r e v io u s ty p e and e x p r e s s e s fro m w h e re a re m o v in g , d i s

j o i n i n g , d i s u n i t i n g p r o c e s s i s a c c o m p lis h e d .

... ahim k a r a n d a u d d h a r e y y a : " . . . h e w o u ld


p u ll a snake o u t o f i t s s l o u g h ."

... a c ir a - v u tth ito g e la n n a : " . . . he v e ry

so o n r e c o v e r e d fro m h i s i l l n e s s . "

O f te n t h i s c o m b in a to ry v a r i a n t o f t h e c a s e o c c u r s

i n m ore a b s t r a c t c o n t e x t s , a s com plem ent o f v e r b a l fo rm s w h ic h

l e x i c a l l y p e r t a i n t o d e ta c h m e n t ( v i s a i j i y u t to : "unyoked, d e ta c h e d " ),

fo rb e a ra n c e ( ( p a fi)v ira m a ti: " to d e s i s t , a b s ta in " ; n iv a re ti: " to

h o ld b ac k , r e s tr a i n " ; v ija h a ti: " t o a b a n d o n , g iv e u p " ) , p r i v a t i o n

(v o r o p e ti: " t o d e p r i v e , t a k e a w a y " ), r e l e a s e (v i m u c c a t i : " t o be

f r e e , e m a n c ip a te d " ; p a m u n c a ti: " to shake o f f , to l i b e r a t e " ) , e t c .

F o r ex a m p le :

v i r a t o m e th u n a : " h e a b s t a i n s from s e x u a l i n t e r c o u r s e .
m arana p a m u c c a t i : " h e i s l i b e r a t e d fro m d e a t h . "
324

annamaimam j i v i t a v o r o p e s s a n t i : " t h e y w i l l

d e p r i v e e a c h o t h e r o f l i f e " .(D I I I . 73)

gaijasm a v u p a k a t f h o : " s e c l u d e d fro m th e cro w d ".


(D I I . 30)

N o t i c e t h a t many o f t h e v e r b s q u o t e d ab o v e a r e d e r i v e d fo rm s

i n w h ic h t h e s te m i s p r e c e d e d b y t h e p r e f i x v i ~ , w h ic h i t s e l f
109
d e n o te s d u a lity o r s e p a r a tio n .

c) C ause

The f r e q u e n t em ploym ent o f t h e a b l a t i v e t o

e x p r e s s c a u s a l i t y d e v e l o p s n a t u r a l l y from t h e n o t i o n o f s t a r t i n g

p o i n t a s s o o n a s one c o n c e i v e s a r e a s o n o r a m o tiv e a s t h e

f a c t o r s o u t o f w hich a p r o c e s s f o l l o w s .

... tam k i s s a h e t u ? u b h in n am s u d d h a t t a
F o r w hat r e a s o n ? B ecau se o f th e p u r i t y o f
b o th . . . "

A th ' a n n a t a r o s a t t o a y u k k h a y a v a p u n n ak k n a y a
v a A b h a s s a ra k a y a c a v i t v a . . . : "Some b e i n g o r
o t h e r , e i t h e r b e c a u s e h i s s p an o f y e a r s h a s
p a s s e d o r h i s m e r i t i s e x h a u s t e d , f a l l s from
t h a t W orld o f R a d ia n c e . . . " (D I . 1 7 ) .

d) C om parison

In i t s c o m p a ra tiv e u s e , th e a b l a ti v e d e s ig n a te s

t h e e n t i t y w i t h r e s p e c t t o w h ic h a n o t h e r e le m e n t o f t h e s y n t a g m a t i c

199. F o r t h e u s e s o f v i - , s e e PTS d i c t i o n a r y , 6 1 1 .
325

e n v ir o n m e n t i s c o n t r a s t e d , e s p e c i a l l y i f n o t i o n s o f s u p e r i o r i t y

o r i n f e r i o r i t y a r e in v o lv e d ; a s we w i l l s e e l a t e r , th e a b l a t i v e

l e n d s i t s e l f b e t t e r t o s i g n i f y s e p a r a t e d n e s s an d d i s c r e p a n c y

th a n th e in s tr u m e n ta l, th e o th e r c a s e c a p a b le o f e x p r e s s in g
200
c o m p a ris o n .

A t t h Ananda eta m h a s u k h a annam sukkam


a b h i k k a n ta t a r a ip " T h e r e i s , A n a n d a,

a n o t h e r h a p p i n e s s m ore e x c e l l e n t t h a n t h a t
h a p p in e ss . . . "

P e t t i v i s a y a . . . m a n u s s a s e y y o t i : "H um an-kind
i s b e t t e r th a n th e re a lm o f th e d e p a r te d " .
(M I I . 193)

e) A b la tiv e w ith p r e p o s it i o n s

A c e r t a i n n um ber o f p r e p o s i t i o n s o r p r e p o s i t i o n

a l a d v e r b s may g o v e r n t h e a b l a t i v e : p u ra , " b efo re"; p a r a q i,

" f u r t h e r , aw ay fro m , a f t e r " ; a n n a t r a , " e ls e w h e re , b e s id e s ,

e x c e p t" ; uddham , "on t o p , a b o v e " ; a d h o , " b e lo w " ; t i r o , "a c ro ss,

beyond, o v er o u ts id e , a f a r " ; a r c , " f a r fr o m , re m o te fr o m " ; arak a,

"aw ay f r o m , f a r fr o m " ; v i n a , " w ith o u t, s e p a r a te d " ; o ra q i, "o n t h i s

s i d e o f , b e lo w u n d e r , w i t h i n " ; pubbe, "b e fo re "; y a v a , "up t o , a s


201
fa r as"; e tc ... (S ee d a t a ) . I n o r d e r to a c q u ire a su re

200. S ee C h a p te r I I I , p p . 1 8 4 -5 .

201. N o t i c e t h a t t h e s e w o rd s t r a d i t i o n a l l y c o n s i d e r e d a s p r e
p o s i t i o n s a r e i n f a c t v e r y o f t e n fo rm s c a r r y i n g a c a s e
d e s in e n c e . A s tu d y w h ic h w o u ld d e f i n e t h e e x a c t s t a t u s o f
th e P a li "ad v e rb s, p r e p o s itio n s , p r e p o s itio n a l a d v e rb s,
p o s t p o s i t i o n s " , a s p a r t s o f s p e e c h re m a in s t o be d o n e .
326

u n d e r s t a n d i n g o f why t h e a b o v e w o rd s g o v e r n t h e a b l a t i v e , i t

w o u ld b e n e c e s s a r y t o i n v e s t i g a t e t h e i r l e x i c a l m e a n in g . Such

an a n a l y s i s i s bey o n d t h e s c o p e o f o u r s t u d y , b u t t h e a p p e a r a n c e

o f t h e a b l a t i v e c a s e on t h e i r o b j e c t s see m s j u s t i f i a b l e when o n e

c o n s i d e r s t h e d o m in a n t s e m a n t i c n o t i o n s t h a t t h e y c o n v e y ; th e y

a l l d e p i c t a gap b e tw e e n two phenom ena ( t h e i r p r e p o s i t i o n a l

o b j e c t a n d som e o t h e r co m p o n e n t o f t h e c o n t e x t ) , t h e o b j e c t

s ta n d in g a s a p o in t o f re fe re n c e fo r th e s e p a ra tio n . E ach p a r

t i c u l a r p re p o s itio n s p e c if ie s th e c h a ra c te r o f th is s e p a ra tio n ,

by g iv in g a d d itio n a l in d ic a tio n s a s to i t s o rie n ta tio n (uddham ,

a d h o , o r a p ) , i t s mode ( t i r o , a r a , a n n a t r a ) , i n w h a t d im e n s io n

- te m p o ra l o r s p a t i a l - i t a p p lie s . I t is in te r e s tin g to o b serv e

t h a t y a v a ( " a s f a r a s , up t o " ) p r e s e n t s t h e s e p a r a t i o n b e tw e e n

its o b j e c t a n d th e r e s t o f t h e s e n t e n c e a s a n i n i t i a l s t a t e w h ic h

w i l l e n d w i t h t h e a c c o m p lis h m e n t o f a m o tio n to w a r d : ... yava

B ra h m a -lo k a . . . s a i j i v a t t e t i (h e r e a c h e s ... up t o t h e h e a v e n o f

B rahm a (D 1 . 7 8 )). T h e r e f o r e , a t f i r s t s i g h t , one w o u ld e x p e c t

th e p r e p o s it i o n to g o v ern th e a c c u s a t i v e , th e ca se e x p r e s s in g p a r
202
e x c e l l e n c e a m ovem ent to w a r d (a n d t h i s so m e tim e s h a p p e n s ). How

t h e w o r d s l e x i c a l m e a n in g g e t s a s s o c i a t e d s y n t a g m a t i c a l l y w i t h
203
th e a b l a ti v e ca se i s m a tte r f o r f u r th e r r e f le x io n , but it

202. S ee PTS d i c t i o n a r y , 5 5 4 . F o r e x a m p le , y a v a ta t i y a k a ij i [A cc] :


" f o r t h e t h i r d tim e " (D I . 9 5 ) .

203. The p ro b le m o f c o m p re h e n d in g t h e s e m a n t i c s o f y a v a i s
r e n d e r e d even m ore d i f f i c u l t b y i t s n a t u r e a s p a r t o f
sp ee ch . I t can be p r e p o s itio n , a d v e rb , a d je c tiv e ,
c o n ju n c tio n .
327

s ee m s t h a t t h e e x p l a n a t i o n l i e s i n a q u e s t i o n o f d e i x i s . W ith

th e o th e r p r e p o s itio n s , th e o b se rv e r p la c e s h im se lf a t th e

l o c a t i o n d e n o te d b y t h e p r e p o s i t i o n a l o b j e c t , an d lo o k s a t t h e

s e p a r a t i o n fro m t h i s v a n t a g e p o i n t . In th e c a se o f y a v a , he

a p p a r e n t l y c o n t e m p l a te s t h e s e p a r a t i o n fro m t h e o t h e r e n d o f

th e i n te r v a l.

3. The m a r k in g o f t h e a b l a t i v e

We i n t e n d t o show t h a t t h e P a l i a b l a t i v e i s

d e f i n e d by t h e c u m u la tio n o f t h e [ e x t e n s i o n ] a n d t h e [ r e s t r i c t e d

n ess] fe a tu re s . As we h a v e s e e n a b o v e , t h e u n i t y o f t h e a b l a t i v e

c e n te rs aro u n d one id e a : th e i n i t i a l a s s o c ia tio n o f th e

s u b s t a n t i v e i n t h e c a s e and t h e c o n t e x t i s d i s r u p t e d , b u t t h e

f o r m e r r e m a in s f o c u s s e d on a s t h e p o i n t w h e re t h e j u n c t i o n

e x is te d . T h u s , i n s p i t e o f t h e s e p a r a t i o n w h ic h o c c u r s , t h e

d i s c o n n e c t i o n c a n n o t b e e n v is a g e d w i t h o u t r e f e r e n c e t o t h e g iv e n

e n t i t y w h ic h w as p r e v i o u s l y t h e l o c u s o f t h e a s s o c i a t i o n . The

a b l a t i v e , j u s t l i k e t h e i n s t r u m e n t a l , in f o r m s t h e a d d r e s s e e o f

t h e p r e s e n c e o f a r e l a t i o n s h i p t h a t t h e s p e a k e r s e e s a s bound to

c e a se ( [ r e s t r i c t e d n e s s ] ) , b u t in a d d itio n , i t e m p h a s iz e s t h e f a c t

t h a t th e end o f th e r e la tio n s h ip does n o t b r in g a b o u t th e b l o t ti n g

o u t, th e o b liv io n o f th e s u b s ta n tiv e e n t i t y ; th e l a t t e r s ta n d s

r a t h e r a s a b e a c o n ( [ e x t e n s i o n ] ) r e m in d in g th e p a r tic ip a n ts

o f th e sp e e c h s i t u a t i o n o f th e p r i o r r e la t io n s h i p . I t is fo r th is

r e a s o n t h a t t h e a b l a t i v e i s c a p a b le o f d e n o t i n g t h e i d e a o f
328

s ta r tin g p o in t. E xam ine t h e f o l l o w i n g ex a m p le : sakam ha gama

[A b l] annaip gamaip g a c c h a t i (h e g o e s fro m h i s own v i l l a g e t o

a n o th e r v i l l a g e ) ; and c o n s i d e r i n p a r a l l e l t h e " i d i o m a t i c "

tu r n o f p h ra s e : gam ena [ I n s t ] gam ap v i c a r i m h a (we w e n t fro m

v i l l a g e to v i l l a g e ) . In b o th s e n te n c e s , th e s p e a k e r h a s in

m ind a n im age w h e re h e p e r c e p t u a l l y u n i t e s t h e a b l a t i v e o r

in s tr u m e n ta l s u b s ta n tiv e ( gam a, gam ena) an d t h e s u b j e c t o f t h e

v erb . B u t t h r o u g h t h e c o m b in e d ' a c t i o n o f t h e c a s e m e a n in g and

t h e p r o c e s s o f m o tio n to w a r d a n o t h e r p o i n t (gamaip [ A c c ] ) , t h e

im p r e s s i o n o f a n ab a n d o n m en t i s p r o d u c e d . T h is c a n c e l l a t i o n o f

t h e r e l a t i o n s h i p i s t h e o n ly i n f o r m a t i o n p r o v id e d b y t h e i n s

tru m e n ta l. T h e r e f o r e , t h e q u e s t i o n d i s c u s s e d i n t h e w o rk s o f

P a l i s c h o l a r s , w h e t h e r gam ena m eans e x a c t l y " fro m v i l l a g e "

o r " t h r o u g h v i l l a g e " o r b o t h a t t h e sam e tim e i s o f no s e r i o u s

im p o rta n c e . I t i s t r u e t h a t t h e i n s t r u m e n t a l t e n d s to d e p i c t a

m ovem ent b y o r t h r o u g h , b u t t h e r e i s n o r e a s o n why t h e e p h e m e ra l

re la tio n th a t i t s i g n i f i e s c o u ld n o t d e n o t e a d e p a r t i n g i n t h e

w o r ld o f r e f e r e n c e , e s p e c i a l l y w hen s y n t a g m a t i c a l l y i t i s

a c c o m p a n ie d b y an a c c u s a t i v e o f a im w h ic h f a v o r s t h i s i n t e r p r e t a

tio n . On t h e c o n t r a r y , b e c a u s e o f i t s a d d i t i o n a l m a r k i n g ,t h e

a b l a t i v e n o t o n ly s i g n a l s a b r o k e n u n i t y , b u t i s p ro n e t o h i g h l i g h t

t h e p o i n t w h e re th e ch a n g e o f l o c a t i o n o r i g i n a t e d , and to w a rd

204. S ee vo n H in tib e r, S tu d i e n z u r K a s u s s y n ta x d e s P a l i , 2 0 9 .
329

w h ic h s p e a k e r an d a d d r e s s e e c o n s t a n t l y lo o k b a c k a s t h e move

m en t d e v e l o p s .

F re q u e n t o v e r la p p in g s a r e e n c o u n te re d in th e

u s e s o f t h e i n s t r u m e n t a l an d t h e a b l a t i v e . The e x a m in a t io n o f

a few p a i r s w i l l s u p p ly f u r t h e r e v i d e n c e f o r t h e m a rk in g s

a t t r i b u t e d t o t h e two c a s e s . C o n s id e r :

V id h u re n a [ I n s t ] sam asam o h o t i : "he i s


e x a c t l y e q u a l t o V i d h u r a 11. (1 )

p a n n a d h an e n a [ I n s t ] s e y y o : "wisdom i s
b e t t e r th a n w e a l t h 1' . (2)

matam j i v i t a [A b l] s e y y o : " d e a th i s b e t t e r

th an l i f e " . (3 )

B o th t h e i n s t r u m e n t a l and t h e a b l a t i v e ca n b e a d j o i n e d t o a

s u b s t a n t i v e t o w h ic h a n o t h e r i s c o m p a re d . B ut when a c o m p a ris o n

o f e q u a l it y i s e x p re sse d ( 1 ) , th e o n ly a v a ila b le c a s e i s th e

in s tr u m e n ta l. T h is i s t r u e t o o i n i n s t a n c e s w h e re two o b j e c t s

a r e p l a c e d s i d e by s i d e , b u t no c o n c l u s i o n i s draw n a b o u t th e

p r e s e n c e o f a s p e c i f i c q u a l i t y , i n a h i g h e r o r lo w e r d e g r e e , i n

th e noun in f le c te d f o r th e in s tr u m e n ta l. F or e x a m p le : p u ris e n a

[ I n s t ] p u ris a m k a r i t v a (c o m p a rin g a man w i t h a m a n ). S o, w ith

t h e i n s t r u m e n t a l , an a c t o f c o m p a ris o n i s s im p ly p e r fo rm e d by

b r in g in g to g e th e r te m p o ra rily ( i . e . o n ly f o r t h e moment o f com

p a r i s o n ) two o b j e c t s w h ich may p o s s e s s i n common c e r t a i n c h a r a c t e r

is tic s i n an e q u a l (1 ) o r u n e q u a l (2 ) am ount, j u s t a s , m u t a t i s

m u t a n d i s , w i t h v e r b s o f m o tio n , t h e i n s t r u m e n t a l may d e p i c t a
330

m ovem ent t h r o u g h o r o c c a s i o n a l l y a s e p a r a t i o n . I n o t h e r w o rd s

t h e i n s t r u m e n t a l i s unm arked f o r [ e x t e n s i o n ] . On t h e o t h e r h a n d ,

j u s t a s t h e a b l a t i v e i n c o n j u n c ti o n w i t h m o tio n v e r b s e x p r e s s e s

s e p a r a t i o n fro m a s t a r t i n g p o i n t , t h e sam e c a s e i n a c o m p a ra tiv e

c o n te x t do es n o t le n d i t s e l f to d e n o te e q u a l it y , b u t s i g n i f i e s

o n ly d i v e r g e n c e ( 3 ) . [E x te n s io n ] s e t s u p t h e e n t i t y c a r r y i n g th e

ca se a s a c r it e r i o n f o r e v a lu a tin g a n o th e r o b je c t, a s a p o in t of

r e f e r e n c e , a n d t h u s p r e s e n t s i t a s a s s u m in g a s p e c i a l c h a r a c t e r

w h ic h d i f f e r e n t i a t e s i t from t h e o t h e r m em ber o f t h e com pared s e t .

The c o m b in a tio n o f t h e [ e x te n s i o n ] a n d t h e [re s tric te d n e s s ]

f e a t u r e s i n t h i s t y p e o f e n v iro n m e n t c r e a t e s t h e e f f e c t o f a

c o n t r a s t , o f a d i s s i m i l a r i t y a n d w i t h t h e r e in f o r c e m e n t o f t h e

c o m p a r a tiv e fo rm o f t h e a d j e c t i v e , f o c u s s e s on t h e gap t h a t t l e

s p e a k e r s e e s b e tw e e n t h e a b l a t i v e e n t i t y an d i t s c o u n te r p a r t.

An i d e a o f c a u s e c a n b e e x p r e s s e d b o t h b y th e

i n s t r u m e n t a l and t h e a b l a t i v e . C o n s id e r :

M a lla s a n n i p a t i t a h o n t i k e n a c i d e v a k a r a n i y e n a
[ I n s t ] : "The M a lla s h a d a s s e m b le d b e c a u s e o f
some b u s i n e s s " . (1 )

p a p a n i kammani k a r o n t i m oha [ A b l ] : "They com m it


s i n f u l a c t s o u t o f i g n o r a n c e " .( T h 58 7 ) (2 )

The c h o i c e b e tw e e n t h e two c a s e s e v i d e n t l y r e l i e s on t h e s p e a k e r 's

s u b je c tiv ity . I f h e s e e s t h e c a u s e a s a m e a n s, h e w i l l p r e f e r t h e

in s tr u m e n ta l. In ( 1 ) , th e b u s in e s s r e p r e s e n ts th e j u s t i f i c a t i o n

f o r t h e m e e tin g o f t h e M a lla s . On t h e o t h e r h a n d , t h e a b l a t i v e
331

p ic tu r e s th e cau se as a so u rc e , as th e o r ig in o f th e p ro c e s s .

In ( 2 ) , t h e s p e a k e r w a n ts t o i n s i s t on t h e f a c t t h a t s i n h a s

its r o o t s i n i g n o r a n c e , a r i s e s fro m i t , is its in e v ita b le

consequence. [ E x t e n s i o n ] , d e n o t i n g an i n t i m a t e r e l a t i o n , a

c l o s e l i n k , p ro d u c e s t h e i m p r e s s i o n o f a s t r o n g l o g i c a l d e t e r

m in a tio n . Some P a l i g ra m m a ria n s h a v e m ade t h e s t a t e m e n t t h a t

t h e a b l a t i v e c a s e i s p r e d o m in a n t t o e x p r e s s " c a u s a l c o n n e c t i o n s
205
in s c i e n t i f i c and p h i l o s o p h i c a l d i s c o u r s e . T h is i s e a s i l y

u n d e r s t a n d a b l e fro m t h e m e a n in g o f t h e c a s e . In th e o r e tic a l,

p h i l o s o p h i c a l , r e l i g i o u s w o rk s, t h e w r i t e r , f o r th e r i g o u r o f

h i s e x p o s i t i o n , o f t e n n e e d s t o go b a c k t o t h e f i r s t and u l t i m a t e

c a u s e s a n d t o p r e s e n t them a s t h e l o g i c a l o r i g i n s o f t h e p r o c e s s .

T he d a t a , b e c a u s e t h e y a r e t a k e n fro m t h e P a l i c a n o n i c a l p r o s e ,

o f f e r many e x a m p le s o f t h i s k i n d o f a b l a t i v e .

The c o m p o n e n tia l a n a l y s e s p ro p o s e d f o r th e

i n v a r i a n t o f th e in s tr u m e n ta l and th e a b l a t i v e , as w e ll a s th e

e x a m in a t io n o f t h e a b o v e s e m a n t i c p a i r s , th ro w l i g h t on t h e

s y n c r e t i s m w h ic h w ip ed o u t a lm o s t c o m p l e t e ly t h e a b l a t i v e i n f a v o r

o f t h e in s tr u m e n ta l. I n t h i s r e g a r d , tw o o b s e r v a t i o n s n e e d t o

b e m ad e :

a) The num ber o f c o n t e x t u a l v a r i a n t t y p e s s h a r e d b y t h e

tw o c a s e s c e r t a i n l y c o n t r i b u t e d t o t h e i r m e rg in g : gram m ars

205. C f. W a rd e r, I n t r o d u c t i o n t o P a l i , 4 4 ,8 9 .
332

g e n e r a l l y m e n tio n ex a m p le s o f b o t h i n s t r u m e n t a l s a n d a b l a t i v e s

o f c a u s e , o f c o m p a ris o n , o f o r i g i n . One c o u ld e v e n b a s e h i m s e l f

on p h r a s e s l i k e : " sam m ad-anna v i m u t t o " (e m a n c ip a te d b y p e r f e c t

k n o w le d g e (D I I I . 1 3 3 )) t o c l a i m t h a t t h e r e i s an a g e n t i v e

a b la tiv e .

b) As i t h a p p e n e d f o r t h e g e n i t i v e a n d t h e d a t i v e , i t

i s t h e m ore m arked c a s e w h ic h g e t s e l i m i n a t e d b y t h e l e s s m a rk e d .

T h is p h en om enon, w h ic h w eak en e d t h e a b l a t i v e - and t h e d a t i v e , i s

p r o b a b ly d u e t o r e a s o n s o f econom y. The s e m a n tic i n f o r m a t i o n

c a r r i e d b y t h e a b l a t i v e w o u ld b e to o c o m p le x , and o v e r c h a r g e d ,

if t h e s p e a k e r w a n te d t o e x p r e s s , p u r e l y an d s i m p l y , c o n c e p t s o f

m e a n s, m an n e r o r c o m p a ris o n o f e q u a l i t y . B ut i f o n e re m e m b ers

t h a t o p p o s i t i o n s i n l i n g u i s t i c s y s te m s a r e b a s e d on m a rk e d /

u n m arked r e l a t i o n s h i p s , t h e d o m in a n c e o f t h e i n s t r u m e n t a l becom es

e v id e n t. The i n s t r u m e n t a l b e i n g n e u t r a l w i t h r e s p e c t t o t h e

s e m a n tic c o n te n t o f th e f e a t u r e [e x te n s io n ] , i t can b e i n t e r p r e t e d

a s t h e e q u i v a l e n t o f an a b l a t i v e w hen t h e c o n t e x t i s s u i t a b l e : t h e

c o m p a ris o n o f i n e q u a l i t y , f o r e x a m p le , b e l o n g s t o t h e do m ain o f

b o th c a s e s . T hus, th e in s tr u m e n t a l i s a b le to t a k e o v e r th e u s e s

o f t h e a b l a t i v e , w i t h o u t o v e r l o a d i n g t h e c a s e s y s te m w i t h

u n n e c e s s a r y in fo rm a tio n , b u t n o t v ic e v e r s a .

The a b l a t i v e i s o c c a s i o n a l l y i n c o m p e t i t i o n w i t h

th e lo c a tiv e . C o n s id e r t h e f o l l o w i n g e x a m p le s :

b ra h m a -1 o k e [L o c ] a n t a r a h i t o : " v a n is h e d
fro m B ra h m a 's h e a v e n (1 )
333

R ajag a h am h a [A b l] n i y y a s i : " h e w e n t o u t
o f R a ja g a h a " (2 )

I n e x t r a - l i n g u i s t i c r e a l i t y , s e n t e n c e s (1 ) an d (2 ) a l i k e d e s c r i b e

a l e a v i n g , b u t two d i f f e r e n t c a s e s a r e e m p lo y e d . P o in tin g o u t

t h e o p p o s i t i o n a b l a t i v e / l o c a t i v e , W a rd er i n h i s I n t r o d u c t i o n to

P a l i m ak e s t h e f o l l o w i n g com m ent:

" b ra h m a lo k e a n t a r a h i t o " , " v a n is h e d from


G o d 's w o r ld " (a n d a p p e a r e d on E a r t h ) .
T h is i s by s u p e r n a tu r a l pow er - " id d h i"
- o f a monk o r a d e i t y ; o rd in a r y m o rta ls
c a n move away o n ly g r a d u a l l y a s e x p r e s s e d
by th e a b la tiv e . (1 0 2 - 3 )

The p r e s e n c e o r a b s e n c e o f t h e [ e x t e n s i o n ] f e a t u r e i n t h e c a s e

u s e d , i s a k e y t o t h e e x p l a n a t i o n o f t h i s r e m a rk . In s e n te n c e

( l ) , t h e h e a v e n i s r e p r e s e n t e d a s a dom ain w h ic h s u d d e n ly l o s e s

one o f i t s o c c u p a n t s who w i l l im m e d ia te ly a f t e r w a r d s a p p e a r on

e a rth . No s t r e s s i s p l a c e d o n t h e g o in g away m ovem ent w h ic h

l e a d s h im fro m o ne p l a c e t o t h e o t h e r , s im p ly b e c a u s e t h e r e i s

n o m ovem ent i n v o l v e d : th a n k s t o h i s d i v i n e pow er t h e monk i s

c o n c e d e d t h e p r i v i l e g e o f b e c o m in g i n s t a n t a n e o u s l y i n v i s i b l e .

T he [ e x t e n s i o n ] f e a tu r e i s th e n i r r e l e v a n t to d e s c r ib e t h i s a c t

o f sudden d is a p p e a rin g . The l o c a t i v e , unm arked f o r [ e x te n s i o n ]

f i t s b e t t e r a s i t u a t i o n w h e re t h e m ovem ent i s i r r e l e v a n t an d

w h e re , c o n s e q u e n t l y , t h e s e t t i n g , t h e l o c a t i o n a s s u c h g a i n s in

im p o rta n c e . I n s e n te n c e ( 2 ) , a s i m i l a r e v e n t i s d e p ic te d w ith

th e a b l a ti v e , an " e x te n s io n " c a s e . The m o tio n away fro m t h e c i t y

i s h e re e s s e n ti a l, b ecau se i t i s a m an, w i t h o u t " i d d h i " , who i s


334

l e a v i n g R a ja g a h a ; h i s d is p la c e m e n t i s v ie w e d a s p r o g r e s s i v e ,

g ra d u a l. T h e r e fo r e th e l o c a ti v e , a c a s e d e v o id o f d i r e c t io n

a l i t y , i s ju d g e d u n s u i t a b l e by t h e s p e a k e r t o r e p r e s e n t hum an

d e p a rtu re . I t i s i n t e r e s t i n g to o b se rv e t h a t in th e c a s e o f a

s u p e r n a tu r a l v a n is h in g , th e p la c e o f r e a p p a r itio n i s a ls o s t a t e d

in th e lo c a tiv e :

... G angaya n a d i y a o r i m a - t i r e a n t a r a h i t o
p a r im a -tire [L oc] p a c u p p 'n a s i: " . . . v a n is h e d

fro m t h i s s i d e o f t h e G anges r i v e r , h e
r e a p p e a r e d on t h e f u r t h e r b a n k . "

B ut t h e p o i n t o f a r r i v a l i s e x p r e s s e d i n t h e a c c u s a t i v e (a n

" e x t e n s i o n " c a s e ) w hen n o m i r a c u lo u s p o w e r i n t e r v e n e s i n t h e

change o f lo c a ti o n .

M a rk in g s

[ e x te n s io n ] [re s tric te d n e s s ] [ o b je c tiv e n e s s ]

N o m in a tiv e 0 0 0

A c c u s a tiv e + 0 0

In s tru m e n ta l 0 + 0

G e n itiv e 0 0 +

D a ti v e + 0 +

L o c a tiv e 0 + +

A b la tiv e + + 0
CHAPTER VIII

THE ABLATIVE IN -TO

A. DATA

1. A b la tiv e o f o r ig in ( s t a r ti n g p o in t, cause)

. . . n a k u t o c i bhayaip s a m a n u p a s s a t i . . . : ...
he s e e s no d a n g e r fro m an y s i d e ... (D I . 70)

So t a t o c u to a m u tra u d a p a d iiji: When I f e l l

fro m t h e n c e , I w as r e b o r n h e r e . (D I . 31)

I t o s o b h ik k h a v e e k a - n a v u t o k a p p o yaip V i p a s s i

b h a g a v a arah aip sam m a-sam buddho l o k e u d a p a d i :

I t i s now n i n e t y - o n e a e o n s a g o , b r e t h r e n , s i n c e
V i p a s s i , t h e E x a l t e d O ne, A r a h a n t , B uddha
S u p rem e, a r o s e i n t h e w o r ld . (D I I . 2)

... i t o v a a n te p u ra ip p a c c a n i y y a h i t i : ...
d r i v e me b a c k h e n c e t o my ro o m s . (D I I . 22 )

T a s s a kho p a n ' A nanda i t t h i - r a t a n a s s a k a y a t o


c a n d a n a -g a n d h o v a y a t i , m u k h ato u p p a l a - g a n d h o :
From t h e bod y o f t h e w o n d ro u s woman was w a f t e d
t h e p e rfu m e o f s a n d a l w ood, fro m h e r m outh t h e
p e r fu m e o f l o t u s . (D I I . 175)

... ra ja n a ip M a h a -s u d a s s a n a ^ ; m an a sa p i no a t i c . a r i ,

k u to p an a k a y e n a : s h e w as n e v e r u n f a i t h f u l ,
e v e n i n t h o u g h t , to t h e G r e a t K in g o f G l o r y , how
c o u ld s h e b e i n b o d y ? (D I I . 176)

P a f a l i p u t t a s s a kho A nanda t a y o a n t a r a y a b h a v i s s a n t i ,

a g g i t o v a u d a k a to v a m ith u b h e d a v a ' t i : B ut th re e
d an g e rs w i l l hang o v e r P a t a l i p u t t a , t h a t o f f i r e ,

t h a t o f w a t e r , an d t h a t o f d i s s e n s i o n among
frie n d s . (D I I . 88)

335
336

A d d a sa kh o B h ag av a t e L i c c h a v i d u r a t o v a
a g a c c h a n te , T he B le s s e d One saw t h e
L i c c h a v i s a p p r o a c h i n g fro m a f a r , . . . (D I I . 96 )

... u b h a to s u j a t o m a t i t o c a p i t i t o c a s a q is u d d h a -

g ah ap.iko y a v a s a t t a m a p ita m a h a - y u g a a k k h i t t o

a n u p a k k u tth o j a t i - v a d e n a : . . . h e w as w e l l b o m

on b o t h s i d e s , o r p u r e d e s c e n t th r o u g h t h e m o th e r
a n d th r o u g h t h e f a t h e r b a c k t h r o u g h s e v e n g e n e r a
t i o n s , w i t h no s l u r p u t u p o n h im , a n d no r e p r o a c h ,
in re sp e c t of b ir th . (D I . 113)

S u p a ijija to khemaip a k a s i B uddho: The B uddha m ade

a r e f u g e fro m t h e f a i r y b i r d s . (D I I . 2 5 9 )

2. A b l a t i v e o f c o m p a ris o n

... ta to ca u tta rita r a m p a ja n a m i, ...:

a n d I know m ore t h a n t h a t , __ (D I I I . 28)

3. A b la tiv e o f lo c a tio n ( p l a c e a n d tim e )

. . . m atu p u r a t o t h a p e n t i . . . : ... th e y p la c e
[him ] i n f r o n t o f t h e m o th e r . . . (D I I . 14)

... v i p a s s i s s a b h a g a v a to ... p u ra to p a tu r a h o s i :
. . . h e a p p e a r e d b e f o r e V i p a s s i , t h e B le s s e d One.
(D I I . 37)

Y a to . . . b h ik k h u im e apt*13 vim o k h e anulom am p i

s a m a p a j j a t i , p a tilo m a m p i s a m a p a j j a t i , a n u lo m a -

p a tilo m a m p i s a m a p a j j a t i ..., ayaip v u c c a t i . . .

b h ik k h u u b h a t o - b h a g a - v i m u t t o , ...: When a monk


h a s m a s t e r e d t h e s e e i g h t s t a g e s o f D e li v e r a n c e i n
o r d e r , an d h a s a l s o m a s t e r e d i n r e v e r s e o r d e r , and
a g a in in b o th o r d e r s c o n s e c u tiv e ly , th e n t h i s
monk i s c a l l e d " F r e e - i n - b o t h - w a y s " , (D I I . 71)
337

Tena kh o p a n a sam ay e n a B h ag av a p a r i t o p a r i t o
ja m a p a d e s u p a r i c a r a k e a b b h a t i t e k a l a k a t e
u p p a ttis u v y a k a ro ti . . . : Now a t t h a t t i m e t h e
E x a l t e d One w as w o n t t o m ake d e c l a r a t i o n s a s t o
th e r e b i r t h s o f s u c h fo llo w e r s as had p a sse d
away i n d e a t h among t h e t r i b e s ro u n d a b o u t on
e v e ry s i d e ... (D I I . 200)

. . . m a h a ti c a d i b b a p a r i s a s a m a n ta tc n i s i n n a
h o n ti...: ... an d on e v e r y s i d e , a v a s t c e l e s t i a l
com pany w as s e a t e d ... (D I I . 208)

Mayaip B h a g a v a to s a r in a m ... d a k k h iije n a d a k k h iijaip

n a g a r a s s a h a r i t v a b a h i r e n a b a h ira ip d a k k h i i j a t o

n a g a r a s s a B h a g a v a to s a r in a m j h a p e s s a m a t i : L e t us

c a r r y t h e b o d y o f t h e E x a l t e d One b y t h e s o u t h and
o u ts id e , t o a s p o t o n t h e s o u t h , an d o u t s i d e t h e
c ity ... a n d t h e r e , t o t h e s o u th o f t h e c i t y , le t
u s p e r f o r m t h e c r e m a t i o n ce rem o n y . (D I I . 1 6 0 )

Ekaip. sam ayaip B h ag av a M agadhesu v i h a r a t i , p a c i n a t o

R a ja g a n a s s a A m basaijda nam a brahm agta-gam o, t a s s '

u t t a r a t o V e d iy a k e p u b b a te I n d a s a la -g u h a y a iji : The

E x a l t e d One w as o n c e s t a y i n g i n M agadha, t o t h e
e a s t o f R a j a g a h a , a t a b ra h m a n v i l l a g e , named
Am basaijda; t h e r e h e r e s i d e d on t h e V e d iy a m o u n ta in

t o t h e n o r t h o f t h e v i l l a g e , i n t**'; c a v e c a l l e d t h e
cave o f I n d r a s S al T re e . (D I I . 26 3 )

4. A b la tiv e o f r e f e r e n c e

Te c a b h a n t e v i p a r i t a y e B h ag av an taip v i p a r i t a t o

d a h a n t i b h ik k h a v o c a : B ut i t i s th e y , l o r d , t h a t
a r e a l l w ro n g , who im p u te t o th e E x a l t e d One and
t o h i s b h ik k h u s t h a t th e y e r r [ l i t . c o n s id e r th e
E x a l t e d One a n d h i s b h ik k u s a s b e i n g w ro n g ] .( D I I I . 34)
338

. . . y a t o c a k ho tvaiji N ig ro d h a ac ca y aip a c c a y a to

d i s v a yatha-kam m aip p a p i k a r o s i , t a n t e mayaip

p a p ig a ijh a m a . : And in a s m u c h a s y o u , N ig ro d h a ,
re c o g n iz in g th e o ffe n c e as su ch [ l i t . a s an
o f f e n c e ] , c o n f e s s a c c o r d i n g t o y o u r d e e d s , we
a c c e p t y o u r c o n fe s s io n . (D I I I . 55)

... d a k k h iija d a y a k a to v i s u j j h a t i no p a t i g g a h a k a t o .
... t h e g i f t i s p u r e on t h e p a r t o f t h e g i v e r , but
n o t on t h e p a r t o f t h e r e c i p i e n t . (D I I I . 231)

... a t i t e B uddhe p a r i n i b b u t e . . . ja tito pi


a n u s s a r i s s a t i , n a m a to p i a n u s s a r i s s a t i , g o t t a t o
p i a n u s s a r i s s a t i , a y u p p a n a ija to p i a n u s s a r i s s a t i ,

...: ... h e w i l l rem em ber t h e B uddhas o f o l d , who


a tta in e d f i n a l c o m p le tio n . . . w ith re fe r e n c e to
t h e i r r a n k , p e r s o n a l n am e s, f a m i l y n am es, l i f e sp an
... (D I I . 8)

B. ANALYSIS

1. T r a d itio n a l tre a tm e n t

T he t e x t b o o k s a n d gram m ars o f P a l i , an d e v e n m ore

e l a b o r a t e s t u d i e s a s v o n H i n u b e r s do n o t c o n s i d e r th e - t o a b l a t i v e

fo rm t o b e a s e p a r a t e c a s e . I n t h e i r m o r p h o lo g ic a l p r e s e n t a t i o n s ,

t h i s s u f f i x i s s o m e tim e s i n c l u d e d i n t h e p a r a d ig m s , a s a v a r i a n t o f

t h e a b l a t i v e , on t h e sam e l e v e l a s t h e a n a l o g i c a l e n d i n g s , an d som e

tim e s i n c l u d e d i n t h e re m a rk s c o n c e r n i n g t h e a b l a t i v e , d e p e n d in g on

th e a u t h o r a n d / o r d e c l e n s i o n d e s c r i b e d . T h is l a c k o f c o n s i s t e n c y i s

m a in ly due t o t h e s p e c i a l s t a t u s o f t h e s u f f i x i n th e s e n s e t h a t i t

c a r r i e s a r a th e r lim ite d f u n c tio n a l lo a d : i t is not a tte s te d fo r a


339

g r e a t nu m b er o f s te m s a n d w i t h r e s p e c t t o f r e q u e n c y o f o c c u r r e n c e

i s c o m p a ra b le t o t h e d a t i v e . As f o r t h e u s e s o f t h e - t o fo rm ,

t h e y a r e t r e a t e d i n c o m b in a tio n w i t h t h o s e o f t h e a b l a t i v e . A few

g ra m m a ria n s h o w e v er p o i n t o u t t h a t t h e f u n c t i o n o f t h e two d e s i n e n c e s

do n o t e x a c t l y c o i n c i d e ; t h a t f o r e x a m p le , th e a b l a t i v e t e n d s t o

e x p r e s s s e p a r a t i o n , w h e re a s t h e - t o fo rm a p p e a r s t o b e fa v o r e d f o r

t h e n o t i o n s o f d i r e c t i o n fro m , r e f e r e n c e , l o c a t i o n :

S e l t e n g i b t d e r a b l . d i e R ic h t u n g , i n d i e e i n e
H an d lu n g g e h t , o d e r d en O r t a n . Z u r B ild u n g
d i e s e s a b l . s c h e i n t a u s s c h l i e B l i c h d a s Morphem
- t o V erw endung zu f i n d e n .
(Von R in u b e r , S tu d i e n z u r K a s u s s y n ta x d e s P a l i ,
210 - 1 )

T h i s m ea n in g [ d i s t a n c e fro m ] a p p e a r s a lw a y s w i t h
t h e s u f f i x _to . . . , o t h e r w i s e t h e i n s t r u m e n t a l i s
u s u a lly used. (W a rd e r, I n t r o d u c t i o n t o P a l i , 9 0 ) .

T h is e v id e n c e a s s o c ia te d w ith th e fo rm a l d i f f e r e n c e le a d s u s to

b e l i e v e t h a t t h e r e g u l a r a b l a t i v e ( h e n c e f o r t h " a b l a t i v e 1 " ) and t h e

-to fo rm s h o u l d b e d i s t i n g u i s h e d , t h a t t h e l a t t e r (h e n c e f o rth " a b l a t i v e

2 ") i s a c a s e in i t s own r i g h t .

2. Some c h a r a c t e r i s t i c s o f t h e a b l a t i v e 2

a) H is t o r i c a l c o n s id e ra tio n s

From a h i s t o r i c a l p o i n t o f v ie w , t h e P a l i m or

phem e - t o co rresp o n d s to th e a d v e rb ia l d e r iv a tio n a la f f ix -ta s of

Old In d o - A r y a n . I n S a n s k r i t , i t i s m o s tl y fo u n d w i t h p ro n o m in a l

s te m s ( i - t a f o : " fro m h e r e " ) , p r e p o s i t i o n a l s te m s i n d i c a t i n g d i r e c t i o n

( p u r a t a f r : " i n f r o n t " ) , and o c c a s i o n a l l y , b u t m ore and m ore f r e e l y

w i t h n o m in a l an d a d j e c t i v a l ste m s (m u k h a ta h : " fro m t h e m o u th " ) .


340

I t e x p r e s s e s p u r e l y a b l a t i v e i d e a s (m ovem ent aw ay fro m ) a s w e l l a s


206
lo c a tiv e n o tio n s.

I n t h e P a l i g ra m m a rs, t h e - t o s u f f i x i s

u n a n im o u s ly m e n tio n e d among t h e d e c l e n s i o n a l e n d in g s r a t h e r th a n

i n a d v e rb f o r m a tio n : t h i s s u g g e s ts t h a t i t em e rg ed a s an i n f l e c t i o n

a l e n d in g , o u t o f th e d e r iv a tio n a l - t a s . S uch a n e v o l u t i o n i s n o t

u n e x p e c te d ; it i s made p o s s i b l e b y t h e n a t u r e o f t h e c o n s t i t u e n t s

o f t h e O ld In d o - A ry a n - t a s a d v e rb t h e m s e l v e s : th e b a se i s a

s u b s t a n t i v e s te m ( a s i n w o rd s i n f l e c t e d f o r c a s e ) , an d t h e s u f f i x

c a rrie s lo c a lis tic s ig n if i c a t i o n s t y p i c a l o f o b liq u e c a s e s l i k e th e

a b la tiv e , l o c a ti v e , in s tr u m e n ta l, g e n i t i v e . T he s h i f t o f - t a s / - t o

i n m o r p h o l o g i c a l v a l u e n i c e l y i l l u s t r a t e s K u r y io w ic z 1s s t a t e m e n t t h a t

" l a s o u r c e n a t u r e l l e du c a s s y n t h e t i q u e [ e s t ] I 'a d v e r b e d e r i v e du
207
s u b s t a n t i f N o t e t h a t t h e c o n v e r s e phenom enon ( a c a s e e n d in g

d e v e l o p in g i n t o an a d v e r b i a l m a rk e r) i s w e l l a t t e s t e d in In d o -

E u ro p e a n l a n g u a g e s . F o r e x a m p le , t h e L a t i n r a r o , " r a r e l y " and th e

S a n s k r i t d u r a t , " fro m a f a r " a r e l e x i c a l i z e d a b l a t i v e fo r m s , t h e G reek

cPi.<oi, " a t hom e" r e p r e s e n t s a r e s i d u a l l o c a t i v e c a s e . I t seem s, th e n ,

th a t in I n d o - E u r o p e a n , t h e r e i s o f t e n n o " f e s t e G r e n z l i n i e " , t o q u o te
208
W a c k e r n a g e l's e x p r e s s i o n , s e p a ra tin g s u b s ta n tiv e s in fle c te d fo r

206. S ee R en o u , Gram m aire s a n s c r i t e , 1 5 9 -6 0 ; W a c k e m a g e l-D e b ru n n e r,


A l t i n d i s c h e G ram m a tik , I I I , 1 0 ; W h itn e y , S a n s k r i t Gram mar, 4 0 3 .

207. "Le P ro b le m e du c l a s s e m e n t d e s c a s " , 1 3 5 .

208. V o r le s u n g e n iib e r S y n ta x I , 2 9 8 . See a l s o t h e f o l l o w i n g p a g e s ,


f o r t h e a n a l y s i s o f i n s t a n c e s o f i n t e r c h a n g e s b e tw e e n a d v e rb s
a n d c a s e fo r m s .
341

c a s e a n d a d v e r b s , j u s t a s , m ore g e n e r a l l y , la n g u a g e s f r e q u e n t l y

m a n i f e s t a p r o b l e m a t i c a r e a b e tw e e n d e r i v a t i o n an d i n f l e c t i o n w h e re

it i s u n c e r t a i n i f p a r t i c u l a r a f f i x e s s h o u l d b e c l a s s i f i e d a s w ord

f o r m a t i v e s o r g r a m m a tic a l m o rp h em e s.

The p o s i t i o n o f S a n s k r i t - t a s i n t h i s r e s p e c t ,

an d i n a s y n c h r o n i c p e r s p e c t i v e i s e n l i g h t e n i n g f o r u n d e r s t a n d i n g

i t s h i s t o r i c a l d e v e lo p m e n t. W h i t n e y 's c o n t e n t i o n t h a t

T h e r e i s n o u l t i m a t e d i f f e r e n c e b e tw e e n s u c h
s u f f i x e s [ i . e . - t a s , - t r a , - t a t , e t c . ] and
t h e c a s e e n d in g s i n d e c l e n s i o n 209

i s c e r t a i n l y to o c a t e g o r i c a l a n d i n a c c u r a t e . R enou h a s c l e a r l y shown

th a t - ta s in i t s u s e s a n d c o n t e x t u a l m e a n in g s o v e r l a p s w i t h t h e

a b l a ti v e b u t d o es n o t e x a c tly c o rre s p o n d to i t : f o r e x a m p le , a

s u b s t a n t i v e s te m co m b in ed w i t h - t a s c a n n o t o c c u r i n a s s o c i a t i o n w i t h

a p re p o s itio n , i t c a n c o n v e y t h e i d e a o f " a c c o r d i n g t o " w h e re a s t h e

a b l a ti v e c a n n o t. H o w e v er, t h e e x i s t e n c e o f a c l o s e a f f i n i t y b e tw e e n

- t a s a n d t h e c a s e fo rm s i s m a n i f e s t e d b y P a c i n i 's d e f i n i t i o n o f t h e

s u ff ix . He d o e s n o t i n c l u d e i t i n t h e l i s t w h ic h e n u m e ra te s t h e c a s e

d e s in e n c e s ( S u t r a IV , 1 , 2 ) , b u t c h a r a c t e r i z e s i t as a v ib h a k ti

( S u t r a V, 3 , 1 ) , th e t e c h n ic a l te rm o f t e n t r a n s l a te d by " i n f l e c t i o n a l

e n d i n g " , w h ic h d e s i g n a t e s t h e v e r b a l a n d n o m in a l d e s i n e n c e s . H ence

i t can b e i n f e r r e d t h a t t h e s p e a k e r o f S a n s k r i t p r o b a b ly f e l t i n th e

n a tu r e o f - t a s an a m b iv a le n c e .

209. S a n s k r i t G ram m ar, 4 0 3 .


342

b) The a b l a t i v e 2 i n r e l a t i o n t o d e c l e n s i o n s a n d g e n d e rs

As w as s a i d b e f o r e , t h e r e i s a g e n e r a l a g r e e

m ent among g ra m m a ria n s i n c o n s i d e r i n g t h e - t o s u f f i x a s a c a s e

e n d in g i n P a l i . B u t some t r a c e s o f i t s p r e v i o u s s t a t u s o f

d e r i v a t i o n a l f o r m a t iv e g r a n t i t a u n i q u e c h a r a c t e r , fro m t h e f o r m a l

p o i n t o f v ie w , i n c o m p a ris o n w i t h t h e r e s t o f t h e c a s e s .

a) L i m it e d o c c u r r e n c e

The n u m b er o f e x a m p le s o f a b l a t i v e 2 i n t h e

D ig h a - N ik a y a i s p r o b a b ly i n t h e o r d e r o f a h u n d r e d , a n d among th e m ,

t h e sam e s te m s o f t e n r e c u r a s a b a s e , e s p e c i a l l y t h e p ro n o m in a l o n e s

(i - t o , y a - to , k u -to , t a - t o ) . W ith r e s p e c t t o l e x i c a l m e a n in g , t h e

r o o t s w i t h t h e g r e a t e s t p r o p e n s i t y t o p r e s e n t th e m s e lv e s i n t h e

a b l a t i v e 2 e x p r e s s , a s i d e fro m th e d e m o n s t r a t i v e , r e l a t i v e and

i n t e r r o g a t i v e p ro n o m in a l c o n c e p t s , c o n c r e t e n o t i o n s r e l a t e d t o p l a c e

( M a n a s a k a f a to : " fro m M a n a s a k a t a " ) , p o s i t i o n (p a c i n a t o : " t o t h e e a s t " ) ,

o r d e s i g n a t e a n im a te b e i n g s (p i t i t o : " fro m t h e f a t h e r " ) , and p a r t s

o f t h e i r bod y (m u k 'n ato : " fro m t h e m o u th " ) . As f a r a s t h e d e c l e n s i o n a l

ty p e s a r e c o n c e rn e d , th e a b l a t i v e 2 i s fo u n d o n ly w i t h t h e m a s c u lin e

- a , - i , - u s te m s a n d t h e - a r an d - i n s t e m s . C o n v e r s e ly , a few r o o t s ,

ow in g t o t h e f a c t t h a t h i s t o r i c a l l y t h e y w e re u n i q u e l y l i n k e d t o

a d v e r b i a l d e r i v a t i o n a l s u f f i x e s , may b e s a i d t o h a v e a d e f e c t i v e

p a r a d ig m ; i - , f o r e x a m p le , h a s o n ly o n e c a s e fo rm , t h e a b l a t i v e 2 :

i-to (" fro m h e r e , from n o w " ). I n v ie w o f s u c h a s i t u a t i o n , o b j e c t i o n s

c o u ld b e r a i s e d a s t o t h e i n f l e c t i o n a l v a l u e o f - t o . One o f t h e m ost
343

commonly a l l e g e d c r i t e r i a f o r d i s t i n g u i s h i n g b e tw e e n i n f l e c t i o n and

d e r i v a t i o n i s p r e c i s e l y f r e q u e n c y o f o c c u r r e n c e i n t h e num ber o f

ste m s. B u t how r e l i a b l e i s t h i s r u l e ? The P a l i l a n g u a g e im p o se s

e v e n m ore d r a s t i c r e s t r i c t i o n s on t h e d a t i v e t h a n on t h e a b l a t i v e 2

a n d t h e c a s a l n a t u r e o f t h e f o r m e r , w h ic h a p p e a r s e x c l u s i v e l y w i t h

a s m a l l g ro u p o f ^ a s t e m s , i s b ey o n d d o u b t . We a r e s im p ly w i t n e s s i n g

two p r o c e s s e s o f M id d le In d o -A ry a n i n g e n e r a l ; th e e ffa c e m e n t o f a

c a s e , t h e d a t i v e , a n d t h e d e v e lo p m e n t o f a n o t h e r , t h e s e c o n d a b l a t i v e .

As f o r d e f e c t i v e n e s s , t h e - t o e n d in g i s n o t t h e o n l y o ne w h ich

o c c a s i o n a l l y c o n s t i t u t e s t h e o n l y c a s e fo rm o f a s te m ; a r a , " re m o te

fr o m " , f o r i n s t a n c e , r e p r e s e n t s t h e a b l a t i v e o f a r o o t * a r a , o t h e r w is e

unused. N o tic e t h a t , t o m ake t h e m a t t e r e v e n m ore c o m p l i c a te d , th e

l a c k o f a t t e s t a t i o n o f a p a r t i c u l a r s te m w i t h - t o (o r any o th e r

d e s i n e n c e ) d o e s n o t n e c e s s a r i l y mean a m u tu a l i n c o m p a t i b i l i t y . Some

g e n e ra l tre n d s - su ch as th e d a tiv e v i r t u a l l y lim ite d to th e -a n a

d e r iv a t iv e s o r th e n o n -e x is te n c e o f a - t o fo rm i n t h e f e m in in e - a

s te m s - c e r t a i n l y h a v e a s e m a n t i c s i g n i f i c a n c e w h ic h re m a in s t o b e

a n a ly z e d . B u t t h e a b s e n c e o f a b l a t i v e 2 f o r d h i t a , " d a u g h t e r " , and

b h a t a , " b r o t h e r " , w h e re a s t h e o t h e r k i n s h i p te r m s b e l o n g i n g t o t h e sam e

d e c l e n s i o n h a v e o n e ( p i t i t o , " fro m t h e f a t h e r " ; m a t i t o , " fro m t h e

m o th e r" ) see m s m ore a c c i d e n t a l .

3) F o rm a l u n i q u e n e s s o f t h e a b l a t i v e 2

We s a i d i n F a r t I t h a t c a s e was n o t f o r m a l ly

i s o l a b l e i n P a l i , b u t was a lw a y s m a n i f e s te d i n c o m b in a tio n w i t h num ber

and so m e tim e s w i t h t h e d e c l e n s i o n f o r m a t i v e , l o k - e , " i n t h e w o rld "


344

h a s a f i n a l ^ e w h ic h r e p r e s e n t s a t t h e sam e tim e t h e l o c a t i v e , t h e

s i n g u la r and th e th e m a tic vow el - a - . Even w hen t h e d e c l e n s i o n

fo r m a tiv e s ta n d s s e p a r a t e ly , i t s le x ic a l c h a r a c te r is tic s u s u a lly

i n f l u e n c e t h e s h a p e o f t h e n u m b e r- c a s e m orphem e w h ic h f o l l o w s . The

g e n itiv e s i n g u la r d e s in e n c e i s - s s a in th e s te m s ( l o k - a - s s a , " o f

t h e w o r l d " ) , - y a i n t h e f e m in in e s te m s ( j a t - i - y a , " o f t h e b i r t h " ) ,

- o i n t h e - a s - s te m s (m a n - a s - o : " o f t h e m i n d " ) . The r e m a r k a b le f a c t

a b o u t th e a b l a ti v e 2 i s t h a t , in th e s i n g u la r , c o n tra ry to th e o th e r

cases, i t p r e s e n t s - t o a s t h e o n l y e n d in g f o r a l l t h e d e c l e n s i o n s

w h e re i t o cc u rs: l o k - a - t o , " fro m t h e w o r ld " ) ( - a s te m ); a g g - i- to ,

" fro m t h e f i r e " (- i s te m ) ; c a k k h u -to , "fro m th e ey e " ( - u s te m ) ;

p i t - i - t o , " fro m t h e f a t h e r " (- a r s te m ) . T h is u n i f o r m i t y , w h ic h can

b e t r a c e d t o t h e a d v e r b i a l f o r m a t iv e o r i g i n o f t h e s u f f i x , d o e s n o t

h o w e v er g i v e s u f f i c i e n t g ro u n d t o c o n t e s t t h e i n f l e c t i o n a l n a t u r e o f

-to . F o r i t d o e s n o t d i f f e r , i n t h i s r e s p e c t , fro m m o s t o f t h e p l u r a l

e n d i n g s : - h i an d - s u , f o r e x a m p le , c h a r a c t e r i z e i n a l l p a r a d ig m s t h e
210
p l u r a l in s tr u m e n t a l / a b l a t i v e and th e p l u r a l lo c a ti v e r e s p e c t i v e l y .

P a l i gram m ars do n o t m e n tio n an y p l u r a l fo rm f o r t h e

a b la tiv e 2. C o n s id e r ho w e v er t h e f o l l o w i n g e x a m p le s :

C i t r a Supaijija i t i te s a iji namam.


Abhayan t a d a n a g a - r a j a n a m a s i ,
S u p aijija to khemam a k a s i B u d d h c.

" V a r i e g a t e d F a ir w in g is t h e i r nam e.
A t t h a t ti m e , t h e N a g a - k in g s f e l t s a f e ,
B uddha h ad o f f e r e d p r o t e c t i o n from t h e F a i r w i n g s ."
(D I I . 259) (1 )

21 0 . N o t i c e a l s o t h a t t h e l o c a t i v e i n R u s s ia n i s s i m i l a r , a lw a y s
in -e .
345

B h u te b h u t a t o s a i i j a n a t i , ...
Deve d e v a to s a i i j a n a t i , ...:
"H e r e c o g n i z e s b e i n g s a s b e i n g s , ...
He r e c o g n i z e s g o d s a s g o d s , . . . " (M 1 .2 ) (2 )

I n (1 ) s u p a p p a to s h o u ld b e i n t e r p r e t e d as a p l u r a l : t h e w h o le c o n t e x t

i s an i n d i c a t i o n , and p a r t i c u l a r l y i n o u r q u o t a t i o n te s a ip ( " o f th e m " )

w h ic h r e f e r s to th e f a ir y b i r d s . L ik e w is e , in ( 2 ) , b h u t a t o an d

d e v a to o b v i o u s ly r e f e r t o a p l u r a l i t y , a s b h u te and deve ( p l u r a l

a c c u s a tiv e ) p o in t o u t. I t is c le a r, th e re fo re , th a t - to se rv e s as

an e n d i n g f o r b o t h n u m b e rs , a f a c t a g a i n d i a c h r o n i c a l l y e x p l a i n a b l e

b y t h e o r i g i n o f t h e e n d i n g , b u t w hich, d o e s n o t c o n fo rm , on t h e

s y n c h r o n ic p la n e , to th e r e s t o f t h e P a l i d e c le n s io n a l s y s te m , a

s y s te m w h e re t h e two n u m b ers a r e c o n s i s t e n t l y d i f f e r e n t i a t e d i n fo rm .

y) B r ie f d ig r e s s io n : th e p l u r a l o f th e P a l i c a s e s

When a P a l i c a s e d o e s n o t p o s s e s s a s p e c i f i c

form i n t h e p l u r a l , th r e e p o s s ib le s i t u a t i o n s p r e s e n t th e m s e lv e s :

1) I t s h a r e s i t s p l u r a l fo rm w i t h a n o t h e r c a s e . T h is

is o m o r p h is m i s , f o r e x a m p le , fo u n d i n t h e i n s t r u m e n t a l / a b l a t i v e , o r

in th e n o m in a tiv e /a c c u s a tiv e o f c e r t a i n d e c le n s io n s . I t is th e

e x a m in a t io n o f t h e c o n t e x t i n w h ic h t h e fo rm o c c u r s a s w e l l a s t h e

c o m p a ris o n w i t h s i m i l a r c o n t e x t s w h ic h p r o v e t h e e x i s t e n c e o f a

s y n c r e tism . I n Gotamo b h ik k h u a m a n t e s i , "G otam a a d d r e s s e d t h e m o n k s",

b h ik k h u h a s t o b e u n d e r s to o d a s a n a c c u s a t i v e b e c a u s e o f t h e u n

am b ig u o u s n o m i n a t i v e G otam o, o r b e c a u s e a s i n g u l a r , o r a n o t h e r noun

w ould h a v e t h e a c c u s a t i v e i n t h a t p o s i t i o n .
346

2) The sam e d e s i n e n c e c o v e r s b o t h t h e s i n g u l a r a n d t h e

p l u r a l n u m b e rs : t h i s i s t r u e o n ly f o r t h e a b l a t i v e 2 . N o tic e t h a t

c o n t r a r y t o w h a t t h e d i s p l a y o f p a r a d ig m s i n t h e t e x t b o o k s m ig h t

l e a d o n e t o t h i n k , t h e p l u r a l a b l a t i v e 2 i s n o t is o m o r p h i c w i t h t h e

i n s tr u m e n ta l/a b la tiv e 1. Gram mars f r e q u e n t l y p r e s e n t t h e e n d in g s

o f t h e i n s t r u m e n t a l a n d a b l a t i v e s i n a way t h a t c o u ld b e s c h e m a t iz e d

a s f o lnl o w s : 211

sg. P I.

In s t. lo k e n a

lo k e h i
lo k a
A b l.
lo k a to

I t i s e v i d e n t t h a t t h i s d i s p o s i t i o n o f t h e fo rm s d e n i e s an y i d e n t i t y

of its own t o t h e a b l a t i v e 2 . F u r t h e r m o r e , a lw a y s a s s o c i a t i n g t h e

-to c a s e to th e a b l a ti v e 1 i s e x tre m e ly m is le a d in g : th e r e a re con

te x ts ( s e e d a t a ) w h e re i t w o u ld b e m ore a c c u r a t e l y a s s i m i l a t e d t o a

lo c a tiv e . I n t h e s e c o n d i t i o n s , t h e n , why n o t s a y t h a t t h e p l u r a l o f

lo k a to i s lo k e s u ? A m o re p r o p e r r e p r e s e n t a t i o n i s p r o p o s e d b e lo w :

sg. P I.

In s t. lo k e n a

A b l. 1 lo k a

A b l. 2 lo k a to

L oc. lo k e lo k e su

211. S ee f o r ex a m p le W a rd e r , I n t r o d u c t i o n t o P a l i , 1 1 3 , and
M a y r h o fe r , H andbuch d e s P a l i , 8 1 .
347

3) The p l u r a l see m s t o b e l a c k i n g .

The gram m ars g i v e a common fo rm f o r t h e d a t i v e

and th e g e n i t i v e p l u r a l . B u t i n c o n s i d e r a t i o n o f w h a t w as s a i d i n

C h a p t e r V a b o u t th e d a t i v e w h ic h , a c c o r d i n g t o o u r a n a l y s i s , e x p r e s s e s

a lm o s t e x c lu s iv e ly i n t e n t i o n w ith a b s t r a c t v e r b a l n o u n s, t h a t c a s e i s

an u n l i k e l y c a n d i d a t e f o r p l u r a l i z a t i o n . F or i n s ta n c e , in th e

s e n t e n c e Gotamaip d a s s a n a y a u p a s a m k a m is s a ti , " h e w i l l go s e e [lit. fo r

s e e i n g ] G o tam a ", t h e l e x i c a l m e a n in g o f d a s s a n a a n d t h e g ra m m a tic a l

m e a n in g o f t h e c a s e do n o t e a s i l y l e n d t h e m s e lv e s t o a c o m b in a tio n

w i t h t h e p l u r a l n u m b er. H ence, th e e x is te n c e o f a p l u r a l d a tiv e is

d o u b tfu l.

3. C o n s tr u c tio n s c o r r o b o r a tin g th e i n f l e c t i o n a l n a tu r e o f - t o

T he i n f l e c t i o n a l n a t u r e o f - t o , w h ic h w as

a l r e a d y d i s c e m a b l e i n i t s a n c e s t o r - t a s - a s P a n i n i 's a n a l y s i s

s u g g e s t s - a n d i s g e n e r a l l y r e c o g n i z e d by g ra m m a rian s i n t h e i r

t r e a t m e n t o f t h e s u f f i x on t h e sam e l e v e l a s t h e a b l a t i v e c a s e

e n d i n g s , i s c o n f ir m e d b y t h e e x p a n d in g u s e o f - t o w i t h new s u b s t a n -
- _ 212
t i v e s and a d je c tiv e s in P a l i and th e P r a k r it s ; it is fu r th e r

e s t a b l i s h e d b y th e p a r t i c i p a t i o n o f th e s u f f ix in c e r ta in s y n ta c tic

c o n s tru c tio n s .

212. S ee S en , " H i s t o r i c a l S y n ta x o f M id d le In d o - A ry a n " , 3 8 9 ;


M unishw ar J h a : M agadhi a n d i t s F o rm a tio n , 2 3 2 ; P i s c h e l ,
C o m p a ra tiv e Grammar o f t h e P r a k r i t L a n g u a g e s .
348

The a b l a t i v e 2 d e n o t i n g a p o i n t o f v iew i s o f t e n

u t i l i z e d a l o n g s i d e an a c c u s a t i v e , s u c h a s i n t h e t y p i c a l e x p r e s s i o n s :

tu m h e h i a b h u ta ip [A cc] a b h u t a to [A bl 2 ] n i b b e t h e t a b b a q i , " y o u s h o u l d

e x p o s e t h e w ro n g a s w r o n g ; t e ja q : [A cc] t e j a t o [A bl 2] s a i i j a n a t i ,

"he re c o g n iz e s r a d ia n c e a s r a d ia n c e " . I n c o n ju n c tio n w ith th e

a c c u s a t i v e s , a b h u t a t o a n d t e j a t o a p p e a r m o re l i k e i n f l e c t e d n o u n s

th a n d e r iv e d a d v e rb s . T he nu m ero u s P a l i p h r a s e s p r e c i s e l y b a s e d on

t h e r e p e t i t i o n o f a sam e te rm i n two d i f f e r e n t c a s e s c o n t r i b u t e t o

r e in f o r c e t h i s im p re s s io n : gama [A bl 1] gamaip [ A c c ] , " fro m v i l l a g e

to v i l l a g e " ; a n k e n e v a [ I n s t ] ahkam [A cc] p a r i h a r i y a t i , " h e i s

c a r r i e d a b o u t fro m h i p t o h i p " , e t c . . .

A s e n t e n c e o f t h e M a h a - P a r in ib b a n a S u t t a (D I I .

88) i s a l s o i n t e r e s t i n g i n t h e sam e r e s p e c t :

P a ta lip u tta s s a . . . ta y o a n ta r a y a b h a v is s a n ti,

a g g ito [A b l 2] v a u d a k a to [A b l 2 ] v a m ith u b h e d a
[A b l 1 ] v a ' t i : " . . . t h r e e d a n g e rs w i l l hang o v er
P a t a l i p u t t a , t h a t o f f i r e , t h a t o f w a t e r , and
t h a t o f d i s s e n s i o n among f r i e n d s . "

The l a s t te r m o f t h e c o o r d in a t e d s e q u e n c e i s em ployed i n t h e a b l a t i v e

1 w h i l e t h e f i r s t two o n e s t a k e t h e - t o fo r m . T h is c o n s t r u c t i o n ,

b e c a u s e i t p r e s u p p o s e s m em bers o f a l i k e r a n k , f o s t e r s t h e i n t e r p r e t a -

tio n o f - t o a s a c a s e dj e s in e n c e . 213

213. N o tic e how ever t h a t c o o r d in a tio n d o es n o t in c o n te s ta b ly p ro v e


t h a t t h e c o n j u n c t e le m e n ts o c c u p y an i d e n t i c a l s t a t u s . Con
s i d e r f o r e x a m p le i n E n g l i s h " r a p i d l y an d w i t h s u c c e s s " v s .
" r a p i d l y an d s u c c e s s f u l l y " .
349

4. The m e a n in g o f t h e a b l a t i v e 2

I t i s o u r p u r p o s e t o show t h a t t h e a b l a t i v e 2

i s s e m a n t i c a l l y m ark e d f o r [ e x t e n s i o n ] , [re s tric te d n e s s ] and

[ o b je c tiv e n e s s ].

a) E x te n s io n

T he c o - p r e s e n c e o f t h e [ r e s t r i c t e d n e s s ] (s e e

n e x t p a r a g r a p h ) an d t h e [ e x te n s io n ] f e a t u r e s , in th e - t o case,

c o n t r i b u t e s t o c o n v e y many n o t i o n s s i m i l a r t o t h e o n e s d e n o te d b y

t h e a b l a t i v e 1 , w h ic h i s why t h e tw o c a s e s a r e commonly a s s i m i l a t e d .

I n f a c t i n t h e m a j o r i t y o f i t s u s e s , t h e a b l a t i v e 2 l o o k s l i k e an

e q u iv a le n t o f i t s c o u n te rp a r t. As i n th e a b la tiv e 1 , th e s u b s ta n tiv e

c a r r y i n g t h e c a s e i s s e e n b y t h e s p e a k e r a s bound t o l o s e i t s

p e r tin e n c e and i s r e p re s e n te d a s a c c e s s o r y ([re s tric te d n e s s ]), but

a t t h e sam e tim e i t s t a n d s a s a r e f e r e n c e p o i n t ( [ e x t e n s i o n ] ) . The

a s s o c i a t i o n o f t h e tw o f e a t u r e s , a s w as s a i d i n C h a p te r V I I , p i c t u r e s

t h e a b l a t i v e a s t h e p o i n t o f d e p a r t u r e o f a g o in g aw ay : i t p o in ts to

an a n t e r i o r s t a t e o f a f f a i r s w h e re a c o n t a c t e x i s t e d b e tw e e n t h e

a b l a t i v e e n t i t y an d a n o t h e r e le m e n t o f t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n ( u s u a lly

th e p r o c e s s ) . The common c h a r a c t e r o f t h e two a b l a t i v e s i s a p p a r e n t

i f one co m p a re s t h e f o l l o w i n g c o n t e x t u a l v a r i a n t s t o t h o s e o f t h e

f i r s t a b la tiv e .

a) S ta rtin g p o in t, o r ig in , se p a ra tio n

M anasakafcato a v a s s a t a i p : " h a v in g l e f t [lit.

go n e away fro m ] M a n a s a k a t a ." ( r a t h a s m a

[A bl 1 ] p a b b a j i t a : " b a n ish e d o u t o f th e
k in g d o m ). "
350

d u r a t o a g a c c h a n t e : " a p p r o a c h i n g fro m a f a r "


( d u r a [A b l 1 ] amha a g a t a : "w e h a v e come
fro m a f a r " )

ta to c u t o a m u tra u d a p a d iip : "w h en I f e l l

fro m t h e n c e , I w as r e b o r n h e r e " ( t a m h a k a y a
[A b l 1] c a v i t v a i t t h a t t a i p a g a c c h a t i : " h a v i n g

f a l l e n fro m t h i s s t a t e , h e com es h i t h e r " )

m u k h ato u p p a la -g a n d h o v a y a t i : " fro m h e r m o u th ,


t h e p e r fu m e o f l o t u s i s w a f t e d " (sam m ukha
[A b l 1] me taqi s u ta ip : " I h e a r d i t fro m h i s

own m o u th ")

S) Tim e fro m w h ic h

Y a to kho P o ffh a p a d a b h ik k h u i d h a s a k a - s a n n i

h o t i , s o t a t o a m u tra t a t o a m u t r a an u p u b b e n a
san n a g g aip p h u s a t i : "So fro m t h e t i m e , P o p fh a p a d a ,
t h a t t h e B h ik k h u i s t h u s c o n s c io u s i n a way
b r o u g h t a b o u t b y h i m s e l f , h e g o e s on fro m one
s t a g e t o t h e n e x t u n t i l h e r e a c h e s t h e sum m it
o f c o n s c io u s n e s s ." (D I . 1 8 4 ).

Y a to , w h ic h f u n c t i o n s a s a c o n j u n c t i o n , c l e a r l y e x p r e s s e s h e r e a

te m p o r a l p o i n t o f o r i g i n ( s i n c e , w h e n c e ) , a n o t i o n a b s e n t from y a d a ;

"w h en " . C o n s id e r , f o r ex a m p le , t h e f o u r l i n e s o f t h e Dhammapada

(3 9 0 ) :

na b ra h m a n a ss' e ta d a k in c i seyyo

y a d a n i s e d h o m anaso p i y e h i
y a t o y a t o him sam ano n i v a t . t a t i
ta to t a t o s a m m a ti-m -e v a dukkham :
"The b ra h m a n do es n o t o b t a i n a s m a l l
a d v a n t a g e when h e k e e p s h i s m ind away
fro m p l e a s u r e s . As so o n a s h e t u r n s away
351

fro m k i l l i n g , t h e n s u f f e r i n g c e a s e s . "

Y a d a , a n o l d i n s t r u m e n t a l fo rm , t e n d s t o d e n o t e , w i t h o u t f u r t h e r

p r e c i s i o n , a n a c c o m p a n y in g c i r c u m s ta n c e w h e re a s y a t o c o n t a i n s t h e

s u p p l e m e n t a r y i n f o r m a t i o n t h a t t h e b e g i n n i n g o f t h e tim e p e r i o d i s

o f im p o rta n c e .

y) C ause

Y a to o f t e n c a r r i e s , a s w e l l a s a t e m p o r a l i d e a ,

a c o m p le m e n ta ry c a u s a l n o t i o n a n d i s b e t t e r t r a n s l a t e d b y " b e c a u s e " ,

" in a s m u c h a s " . F o r e x a m p le :

Y a to b h o k h o ayaip. a t t a p a n c a h i k a m a -g u ije h i

s a m a p p ito s a m a n g i- b h u to p a r i c a r e t i , e t t a v a t a
k h o bho ayam a t t a p ara m a -d ip p h a -d h a m m a -n ib b a n a ip

p a tto h o t i t i : " in as f a r a s th e s o u l, S ir , in
f u l l e n jo y m e n t a n d p o s s e s s i o n o f t h e f i v e
p le a s u r e s o f s e n s e , in d u lg e s i t s e l f , to t h a t
e x te n t, th e s o u l h a s a tta in e d t h e h i g h e s t N ir v a n a
i n t h i s w o r l d ." (D I . 36)

N o t i c e t h a t t h e c a u s a l i n t e r p r e t a t i o n i s d i c t a t e d by e t t a v a t a , t h e

a d v e r b i n c o r r e l a t i o n w i t h y a t o a n d m ea n in g " s o f a r , t o t h a t e x t e n t ,

e v e n b y t h i s m u ch ". C om pare f u r th e r m o r e t h e f o l l o w i n g i n s t a n c e s o f

a b l a t i v e 2 a n d a b l a t i v e 1 , w h e re t h e c o n c e p t o f o r i g i n b ec o m es m ore

a b s t r a c t a n d t h e s u b s t a n t i v e i n f l e c t e d i n t h e c a s e r e p r e s e n t s th e

a g e n t o r c i r c u m s ta n c e r e s p o n s i b l e f o r p r o d u c in g a r e s u l t :

a n ta ra y a . . . a g g i t o v a u d a k a to v a : " d a n g e r s
b ro u g h t a b o u t b y f i r e o r w a t e r "

k u t o bhayam : "why f e a r ? , f e a r on w h a t
g ro u n d s? (s irim s a p a [A bl 1 ] b h a y a m :" f e a r
fro m a r e p t i l e " ) .
352

6) C om parison

n a mayam i t o b h iy y o u t t a r i t a r a q i p a j a n a m a t i :

"we do n o t know a n y t h i n g h i g h e r th a n t h a t ."


(e ta m h a s u k h a [A b l 1 ] a b h i k k a n ta t a r a ij i : "m ore

w o n d e r f u l th a n t h i s h a p p i n e s s " ) .

T he p r e s e n c e o f [ e x t e n s i o n ] r e v e a l e d b y t h e

s t r i k i n g re s e m b la n c e b e tw e e n t h e f u n c t i o n s o f t h e tw o a b l a t i v e s i n

t h e a b o v e c o n t e x t s ca n b e a s c e r t a i n e d i n o t h e r e n v iro n m e n ts b y

c o n t r a s t i n g t h e a b l a t i v e 2 w i t h c a s e s u n m arked f o r t h e f e a t u r e ,

e s p e c ia lly th e lo c a tiv e . C o n s id e r f o r ex a m p le :

bra h m a ija v a Brahm uno p u t t a o r a s a m ukhato

[A bl 2] j a t a ...: " t h e B rahm ans a r e g e n u in e


s o n s o f B rahm a, b o m fro m h i s m outh . . . "
(D I I I . 81) (1 )

... a p p e k a c c a n i u p p a l a n i v a p ad u m a n i v a . . .
u d ak e [L oc] j a t a n i u d a k e s a n v a ^ tf h a n i . . . : " ...

som e b l u e o r r e d l o t u s e s ..., b o m in th e w a te r ,
grown up i n t h e w a t e r . . . " (D I I . 38) (2 )

The t r a n s l a t i o n (" fr o m t h e m o u th " v s . " i n t h e w a t e r " ) u n d e r l i n e s t h e

two d i f f e r e n t r e p r e s e n t a t i o n s o f t h e o r i g i n o f b i r t h . In p h ra se (1 ),

a f t e r an i n i t i a l c o n t a c t , a s e p a r a t i o n o c c u r s and s u b s e q u e n tl y Brahm a

and h i s c r e a t i o n s becom e a u to n o m o u s . B ut th e p l a n t s , in ( 2 ) , re m a in

i n t h e w a te r a n d c o n t i n u e to grow w i t h i n i t s c o n f in e s . I t i s t h e sam e

o p p o s i t i o n w h ic h d i s t i n g u i s h e s b a h i r e [ L o c ], " o u t s i d e " , fro m b a h i r a t o

[A bl 2 ] , " fro m o u t s i d e " , " fro m a f o r e i g n c o u n t r y " ; d u re [ L o c ] , " a t a

d i s t a n c e " fro m d u r a to [A bl 2 ] , " fro m a f a r " , " a l o o f " , e t c . C om pare f o r

e x a m p le :
353

... a s a n n e i t o M an a sak ap a m , n a y i t o d u re

[L oc] M a n a s a k a ta n t i : " . . . M an a sak ap a i s

n e a r h e r e , M a n a s a k a p a i s n o t f a r from h e r e . "

(D I . 248) (1 )

... d u r a to [A b l 2] a g a c c h a n ta m : " . . . com ing


fro m a f a r " (D I I I . 3 7 );

D u r a to [A bl 2] v a n a m a s s a n t i m ahantaip v i t a -

s a r a d a ip : " T h ey a c c l a i m h im fro m a f a r , m i g h ty ,

s e r e n e ." (D I I I . 198) (2 )

In ( 1 ) , d u re by i t s e l f , s u g g e s t s a p u r e a n d s im p le r e c o g n i t i o n o f t h e

s p a t i a l r e m o te n e s s i n w h ic h M a n a s a k a p a i s s i t u a t e d . ( N o ti c e t h a t i t

is ito [ ,\ b l 2 ] , " h e r e " , w h ic h i n f o r m s u s a b o u t t h e w ay t h i s d i s t a n c e

s h o u l d b e lo o k e d a t , i . e . , t h a t t h e p l a c e w h e re t h e s p e a k e r s t a n d s

(" h e re " ) i s th e p o in t chosen to e v a lu a te th e p o s itio n o f th e v i l la g e ) .

D u r a to ( 2 ) , on t h e c o n tr a r y , in a d d i t i o n to a s c e r ta in in g th e re m o te

n e s s , re q u ir e s th e a d d r e s s e e t o e s t a b l i s h a r e l a t i o n s h i p b e tw e e n t h e

two l o c a t i o n s : in t h e f i r s t e x a m p le , b e c a u s e t h e p e r s o n a p p ro a c h in g

c o n n e c t s , b y h i s m o tio n , h i s p o i n t o f d e p a r t u r e t o t h e s p o t w h e re t h e

s p e a k e r p l a c e s h i m s e l f ( a g a c c h a t i : " t o com e" i s d e i c t i c t o t h e s p e a k e r ) ;

i n t h e s e c o n d e x a m p le , b e c a u s e t h e w o r s h i p p e r s , by t h e i r a p p l a u s e , t r y

t o c r e a t e a l i n k b e tw e e n t h e n s e l v e s an d t h e B uddha whom t h e y a r e
214
b e h o ld in g in h i s d i s ta n t g lo ry .

214. A p r o p o s o f d u r a t o , n o t i c e t h a t Von H in u b e r s c r i t i c i s m o f
W ij e s e k e r a i s w e ll f o u n d e d ; d u r a t o m eans " fro m a f a r " r a t h e r
t h a n s im p ly " i n t h e d i s t a n c e " . ( S tu d i e n z u r K a s u s s y n ta x d e s
T a l i , 2 0 3 ) . I n f a c t , a s i t w i l l b e d e m o n s t r a te d , - t o b e i n g
m ark e d f o r th e t h r e e f e a t u r e s , h a s a s e m a n tic c o n t e n t e n a b l i n g
i t t o assum e l o c a t i v e a s w e l l a s a b l a t i v e t y p e s o f f u n c t i o n .
T h e r e f o r e d u r a to c o u ld b e g l o s s e d a s : " f a r and i n d i r e c t
r e l a t i o n t o some o t h e r e l e m e n t o f t h e c o n t e x t " .
354

The f e a t u r e [ e x t e n s i o n ] i s n o t a lw a y s a s

r e a d i l y p e r c e iv a b le as in th e p re v io u s v a r ia n t s ; t h i s h a p p e n s m ore

p a r t i c u l a r l y w hen t h e c a s e i s u s e d w i t h l e x i c a l i t e m s i n d i c a t i n g

p o s i t i o n s : p a r i t o , " ro u n d a b o u t " ; s a m a n t a to , "on e v e r y s i d e " ;

p u r a to , " in fr o n t" ; p ip p h ito , " b e h in d " ; d a k k h ip ia to , " s o u t h " ;

p a c in a to , " e a s t" ; u b h a to , u b n a y a to , " b o th w ays"; s a b b a to , " a l l

aro u n d ", e t c . . . C o n s id e r , f o r e x a m p le , t h e f o l l o w i n g s e n t e n c e s :

... p u r a tt h i m a n a d v a r e n a n i k k h a n i t v a
p u ra tth im a to [A b l 2 ] n a g a r a s s a . . . M a llan a ip

c e t iy a m , e t t h a B h a g a v a to s a r i r a m j h a p e s s a m a t i :
" .. g o in g o u t b y t h e e a s t e r n g a t e , t o t h e s h r i n e
o f th e M a lla s , e a s t o f th e c i t y , l e t u s b u rn th e
b ody o f t h e B le s s e d O ne." (D I I . 160)

Ekaip samayaip B h a g a v a M ag ad h esu v i h a r a t i , p a c i n a t o

[A bl 2] R a j a g a h a s s a A m basan^a nama b ra h m a n a - g a m o , :
'O nce t h e B le s s e d One w as s t a y i n g i n M agadha, t o t h e
e a s t o f R a ja g a h a , a t a b ra h m a n -v illa g e c a l le d
Ambasapt^a, " (> I I * 263) (1 )

... p u r a tt h i m e n a [ I n s t ] n a g a r a s s a navam s a n th a g a r a m

k a ra p e tv a , ...: " ... a f t e r h e had a new r e s t - h o u s e


b u i l t e a s tw a r d o f t h e c i t y . . . " (D I I . 2 3 5 )

Dhammo . . . p asa d o p u ra tth im e n a [ I n s t] c a p a c c h im e n a


[ I n s t ] c a y o ja n a iji ay a m en a a h o s i , u t t a r e n a [ I n s t] Ca

d a k k h iije n a [ I n s t ] c a a d d h a -y o ja n a ip v i t t h a r e n a : rh e

P a la c e o f R ig h t e o u s n e s s ... was on t h e e a s t and


o n t h e w e s t a l e a g u e i n l e n g t h , and on t h e n o r t h
and on t h e s o u t h h a l f a l e a g u e i n b r e a d t t i 1 (D I I . 181)
( 2)

Tne d i f f e r e n c e i n m ea n in g b e tw e e n t h e tw o s e t s o f e x a m p le s r e s p e c t i v e l y
355

i n t h e a b l a t i v e 2 (1 ) and i n t h e i n s t r u m e n t a l (2 ) i s n o t e a s y t o

d e te c t. T he i n s t r u m e n t a l i n d i c a t e s i n a v e r y v a g u e way t h a t t h e

p ro c e s s ta k e s p la c e in a c e r t a i n d i r e c t io n .

The a b l a t i v e 2 , on t h e o t h e r h a n d , s e e m s t o p r e s e n t t h e d i r e c t i o n a s

a m ore l i m i t e d a r e a fro m w h ic h t h e s e n t e n t i a l e le m e n t i t c o n t r i b u t e s

to s i t u a t e is k ep t s e p a ra te . In D I I . 2 35, th e s h rin e i s d i s t i n c t l y

o u t s i d e t h e c i t y ' s e a s t e r n b o u n d a r ie s w h ic h s e r v e a s a g u i d i n g m ark

to d e f i n e t h e p o s i t i o n o f t h e p l a c e o f c r e m a t i o n . L ik e w is e , i n D I I .

2 6 3 , t h e o b s e r v e r h a s t o r e f e r b a c k t o t h e e a s t e r n p a r t o f R a ja g a h a

in o r d e r t o d e te r m in e t h e s i t e o f A m basan^ a. From t h a t p o i n t o f v ie w .

-to ca n b e s a i d t o h a v e , i n t h e s e c o n t e x t s t o o , an e x t e n s i o n a l v a l u e .

Am basanda

O b v io u s ly t h e com m ents a n d e x p l a n a t i o n s o f a n a t i v e s p e a k e r w o u ld b e

u n d o u b te d ly o f g r e a t h e l p t o c o n f ir m t h e a b o v e i n t e r p r e t a t i o n b a s e d
215
on a h a n d f u l o f e x a m p le s .

215. F o r f u r t h e r d i s c u s s i o n o f t h e a b l a t i v e 2 w ith t h e c a r d i n a l
p o i n t s , se e s e c tio n 3.
356

The t r a n s l a t i o n s i n t o E n g l i s h a r e o f t e n in a d e q u a t e

to r e n d e r th e p re s e n c e o f [ e x te n s io n ] in th e a b l a ti v e 2 , b u t a c a r e f u l

e x a m in a t io n o f t h e l i n g u i s t i c a n d r e f e r e n t i a l c o n t e x t s m akes i t

m a n ife s t. C o n s id e r f o r e x a m p le :

. . . p u r i s a s s a ca v in n a n a -so ta m p a j a n a t i
u b h a y a to ab b o c h in n a q i i d h a - l o k e a p p a t ip p h i t a m

c a p a r a -lo k e a p p a tip p h ita n c a : " . . . an d h e

d i s c e r n s t h e f l u x o f human c o n s c io u s n e s s ,
u n b ro k e n b o t h w a y s , e s t a b l i s h e d i n t h i s w o r ld
a n d i n a n o t h e r w o r ld a l i k e " . (D I I I . 105)

U b h a y a , " b o t h " , " t w o f o l d " , c o m p lem e n ts a b b o c c h in n a ^ a b b h o c c h in n a

" u n in te rru p te d , c o n s t a n t " , a com pound o f a + v i + a v a + c h i n d a t i .

The tw o p r e v e r b s , v i w h ic h d e n o t e s s e p a r a t i o n a n d s p r e a d i n g o u t and

a v a w h ic h s i g n i f i e s " o f f , aw ay fro m " a s s o c i a t e d w i t h c h i n d a t i " t o

c u t " e v o k e t h e d i s c o n t i n u a n c e o f a c o n t a c t fo llo w e d b y a m o tio n away

an d n a t u r a l l y c a l l f o r a c o m b in a tio n w i t h an a b l a t i v e on t h e

sy n ta g m a tic a x is : " u n b ro k e n fro m two p o i n t s ( i.e . t h e tw o w o r l d s ) " .

A m ovem ent o f s e p a r a t i o n i s a l s o n o t i c e a b l e i n s a m a n t a to , " o n a l l

s i d e s , e v e r y w h e r e " , e s p e c i a l l y i n t h e s e n t e n c e (D I . 1 8 9 ) :

. . . Popphapadaiji p a r ib b a j a k a i p s a m a n ta to v a c a y a

s a n n i t o d a k e n a s a n ja m b h a riy a q i ak a ip su : " . . . th e y
b o r e down upo n P o p p h a p a d a t h e m e n d ic a n t, fro m

a l l s i d e s , w i t h a t o r r e n t o f j e e r i n g an d b i t i n g
w o r d s ."

B ut i n many o c c u r r e n c e s , s a m a n ta to - a n d i t s a b l a t i v e 1 c o u n t e r p a r t

s a m a n ta - a p p e a r t o h a v e d o m in a tin g l o c a t i v e r a t h e r th a n a b l a t i v e

c o n n o t a t i o n s , a n d t h e r e f o r e t o f a i l t o c a r r y t h e s e m a n tic in f o r m a ti o n
o f [e x te n s io n ]. S ee f o r i n s t a n c e D I I . 208: ... deva . . . h o n ti

s a n n i p a t i t a , m a h a ti c a d ib b a p a r i s a s a m a n t a to n i s i n n a h o n t i : ...

t h e g o d s . . . w e re a s s e m b le d and on e v e r y s i d e a ro u n d th em a v a s t

h e a v e n l y com pany w as s e a te d ." And w i t h t h e a b l a t i v e 1 , D I . 222:

S a c e p a n a s o s a m a n ta t i r a i p n a p a s s a t i , tam e v a navaip p a c c h a g a c c h a t i :

I f i t [ t h e b i r d ] saw no s h o r e , a l l ro u n d a b o u t , he w o u ld come b a c k

to th e s h ip ." ^ ^ H ow ever, n o t i c e t h a t s a m a n ta i s b u i l t on tw o s t e m s ,

s a n , " t o g e t h e r " , and a n t a , " e n d , s i d e " . T he a n t a n i , " s i d e s " , ca n

b e c o n c e iv e d a s o u t e r p o i n t s s i t u a t e d in v a r io u s d i r e c t io n s , a s in

t h e s e n t e n c e w h e re P o tp h a p a d a 's f e l l o w m e n d ic a n ts c o n v e r g e to w a r d s

h im t o c r i t i c i z e him r i g h t a f t e r h i s m e e ti n g w i t h t h e B u d d h a:

On t h e o t h e r h a n d , a n t a c a n b e s e e n a s a p o r t i o n o f s p a c e b e s i d e an

e n t i t y , i n a c l o s e r p r o x i m i ty t o i t . The g ro u p o f g o d s a n d t h e b i r d ,

i n t h e l a s t e x a m p le s , a r e p r e s e n t e d a s c e n t e r s from w h ic h , r e s p e c t i v e

l y , t h e a s s e m b ly p r o c e e d i n g s e m e rg e o r t h e g la n c e i s c a s t :

216. S i m i l a r l y D I I . 2 0 : s a m a n ta y o ja n a ip p a s s a t i : " h e can s e e


on a l l s i d e s a s _ f a r a s a l e a g u e " ; D I I . 1 7 5 : T a s s a . . .
m a i j i - r a t a n a s s a ab h a s a m a n ta y o ja n a ip p h u fa a h o s i : "T he
s p l e n d o u r o f t h a t w o n d ro u s gem . . . s p re a d ro u n d a l e a g u e
on e v e r y s i d e " .
358

One may com pare s a m a n t a to / s a m a n ta w i t h t h e F re n c h p h r a s e " d e t o u s

c o t e s " , w h ic h e x h i b i t s t h e sam e d e i c t i c c h a r a c t e r ; d e p e n d in g on t h e

p o s i t i o n i n w h ic h t h e s p e a k e r m e n t a l l y p l a c e s h i m s e l f a n d on h i s

c o n c e p t i o n o f " c o t e " a s a c l o s e o r m ore re m o te p o i n t , i t can e x p re s s

a t e n s i o n to w a r d a common p o i n t o r a r e c e d i n g away fro m a common

p o in t in to d if f e r e n t d ire c tio n s ( " I l s a r r i v a i e n t de t o u s c o t e s " v s .

" I I . r e g a r d a i t de to u s c o t e s " : " T h e y w e re com ing fro m a l l d i r e c t i o n s " ;

"He w as l o o k i n g o u t i n a l l d i r e c t i o n s " .) Two e q u i v a l e n t s o f s a m a n ta to

s h o u l d b e u n d e r s to o d i n a s i m i l a r w ay: p a r i t o " r o u n d a b o u t , on e v e r y

s i d e " a n d s a b b a to " a l l a r o u n d " , r e s p e c t i v e l y b a s e d on t h e r o o t s p a r i

" a c r o s s , c o m p l e t e ly " a n d s a b b a " w h o l e " .

... p a r i t o gam esu m a n u s s a . . . : T'. . . t h e p e o p l e


i n t h e v i l l a g e s r o u n d a b o u t . .. " ( D I I . 264)

... B hagava p a r i t o p a r i t o j a n a p a d e s u p a r i c a r a k e
a b b h a tite k a la k a te u p p a ttis u v y a k a ro ti . . . :
" ... th e B le s s e d One g i v e s e x p l a n a t i o n s on th e
r e b i r t h s o f th e f o l l o w e r s who h a v e g o n e by and
fu lfille d t h e i r t i m e i n t h e p r o v i n c e s ro u n d
a b o u t on e v e r y s i d e ..." (D I I . 200)
217
V innanaip a n id a s s a n a iji a n a n ta m s a b b a to paham :
"The m in d , t h e i n v i s i b l e , t h e e n d l e s s , a c c e s s i b l e
fro m e v e ry s i d e . " (D I . 223)

I t i s w o r th m e n tio n in g t h a t i n t h e c o m m e n ta rie s , p a r i t o i s e x p la in e d
218
by s a m a n t a to .

217. On t h e d i f f i c u l t i n t e r p r e t a t i o n o f pahaip, s e e D i a l o g u e s o f
th e B u d d h a, I , 2 8 3 .

218. See PTS d i c t i o n a r y , 421 a n d 6 8 3 .


359

W ith p i p p h i t o , " b e h i n d " (fro m th e no u n p i p p h i ,

"b ack ") and p u r a to , " in fr o n t" (fro m t h e a d v e r b i a l b a s e * p u r a ,

"b e fo re "), [e x te n s io n ] i s n o t r e a d i l y o b s e r v a b le . A lth o u g h t h e PTS

d i c t i o n a r y t r a n s l a t e s p i p p h i t o a s " (fr o m ) b e h i n d " , n o n e o f t h e c o n

t e x t s w h e re we fo u n d i t c l e a r l y show ed a n a b l a t i v e a s p e c t . C o n s id e r

f o r e x a m p le :

... B h ag av a n tam p i p p h i t o p i p p h i t o an u b a n d h a
h o n ti. . . .t h e y w e re f o l l o w i n g r i g h t on h i s
h e a ls [lit. fo llo w in g b e h in d b e h in d ] th e
B le s s e d One". (D I . 1)

... U pavano B h a g a v a to p i p p h i t o p h i t o h o t i . . . :

" . . . U pavana w as s t a n d i n g b e h i n d t h e B le s s e d One"


(D I I I . 141)

m atu p u r a t o t h a p e n t i : " ... th e y p la c e [him ]


i n f r o n t o f t h e m o th e r" . (D I I . 14)

. . . V ip a s s is s a . . . p u r a to p a t u r a h c c i : " . . . h e
a p p e a re d b e f o r e V i p a s s i " . (D I I . 37)

B ut t h e n o t i o n s o f " b a c k " a n d " f r o n t " a r e l i k e l y t o b e c o n c e i v e d a s

s p e c if i c ty p e s o f " s id e s " o r as d ir e c tio n s ( a f t e r a l l , d a k k h in a [ r o o t :

* d e k s ] m eans " r i g h t " a s w e l l a s " s o u t h e r n " , p a c c h im a , " b a c k " a s w e l l

a s " w e s t e r n " , a n d p u r a t t h i m a " e a s t e r n " i s b u i l t on p u r a ) . I t i s th u s

r e a s o n a b l e t o a s s i m i l a t e them t o t h e g ro u p o f - t o a b l a t i v e s j u s t

d i s c u s s e d , a n d t o s a y t h a t a l l t h e s e c a s e fo rm s d e n o te a p o r t i o n o f

s p a c e w i t h r e s p e c t t o w h ic h some e le m e n t o f t h e s e n t e n c e i s i t u a t e d .

F i n a l l y , a c l a s s o f v a r i a n t s re m a in s t o b e

ex a m in e d i n r e l a t i o n to [ e x te n s io n ] , th e s o - c a lle d " a b la tiv e s o f


360

re fe re n c e " . The s e n t e n c e s q u o te d i n t h e d a t a ( 4 ) , g i v e a n i d e a

o f t h e t y p e s o f u s e s c o v e r e d by t h i s te r m . In a l l o f th e m , t h e

s u b s t a n t i v e s i n th e a b l a t i v e 2 s h a r e t h e p r o p e r t y o f e x p r e s s i n g

t h e p o i n t o f v ie w ta k e n t o j u d g e o r lo o k a t a phenom enon. In

"B udd he . . . ja tito p i a n u s s a r is s a ti" (h e w i l l rem em ber t h e B u d d h as

w i t h r e f e r e n c e t o t h e i r r a n k ) , t h e B le s s e d O n e 's r e c o l l e c t i o n is

c o n c e n t r a t e d on one p a r t i c u l a r q u a l i t y o f th e p r e v i o u s B u d d h a s ,

t h e c l a n s t o w h ic h th e y b e l o n g e d . It is t h i s t r a i t w h ich i s c o n

s i d e r e d a s i m p o r t a n t a n d d i s t i n c t i v e , an d w h ich o r i e n t s t h e a c t o f

r e m e m b e rin g . I n " u b h a to b h a g a - v i m u tt o " ( a p e r s o n e m a n c ip a te d i n

tw o w a y s ) , r e a s o n and i n t e l l e c t u a l d i s c i p l i n e a r e t h e tw o a s p e c t s
21 <
r e t a i n e d a s r e f e r e n c e p o i n t s t o c h a r a c t e r i z e th e a c q u i r e d f r e e d o m .

L ik e w is e , th e a b l a ti v e s 2 i n th e s e n te n c e : " . . .

d a k k h i q a d a y a k a to v i s u j j h a t i n o p a t i g g a h a k a t o " (... th e g i f t i s p u re

on t h e p a r t o f t h e g i v e r , b u t n o t on t h e p a r t o f t h e r e c i p i e n t ) ,

r e q u i r e t h e a d d r e s s e e t o l o o k a t t h e g i f t from two d i f f e r e n t a n g l e s .

I n o t h e r w o r d s , th e - t o fo rm s h e r e d i r e c t th e way i n w h ic h t h e

s p e a k e r w a n ts c e r t a i n e v e n t s o r e n t i t i e s t o b e r e g a r d e d . N o te th e

s i m i l a r i t y o f t h e a b l a t i v e 2 fo u n d i n c o m p a r a tiv e s e n t e n c e s . Ito ,

i n " n a mayaqi i t o b h iy y o u t t a r i t a r a i p p a ja n a m a " (we do n o t know

a n y t h i n g h i g h e r th a n t h a t ) , r e p r e s e n t s t h e s t a n d a r d t o w h ic h t h e

s p e a k e r r e l a t e s in o rd e r to e s tim a te th e q u a l i t y o f b e in g h ig h . It

219. On t h i s p h r a s e , s e e D i a l o g u e s o f t h e B u d d h a, I I . 70.
361

i s a l s o t h i s f u n c t i o n o f s e t t i n g up a c r i t e r i o n t h a t th e a b l a t i v e 2

a s s u m e s i n t h e r e p e t i t i v e p h r a s e o c c u r r i n g w i t h v e r b s o f acknow

le d g m e n t, u n d e r s t a n d i n g , e x p l a i n i n g , s u c h a s :

ac ca y aiji a c c a y a t o d i s v a : " r e c o g n i z i n g th e

o ffen ce as o ffe n c e ".

a b h u t a y a b h u t a to n i b b e p h e t i : "he p o in ts

o u t [ l i t . u n ra v e ls ] a s f a l s e w hat i s f a ls e " ,

sab b a ip s a b b a to n a t v a : " u n d e r s ta n d in g

e v e ry th in g in e v e ry r e s p e c t " e tc .

It i s n o t e a s y to p ro p o se a s a t i s f y i n g E n g lis h

e q u iv a le n t to r e n d e r th e - t o c a se in s e n te n c e s o f t h i s k in d . The

common t r a n s l a t i o n b y " a s " , i n o u r o p i n i o n , s t r i p s t h e a b l a t i v e 2

o f som e o f i t s s e m a n t i c c o n t e n t b y i m p ly i n g t h a t a s im p le e q u a l s i g n

i s p l a c e d b e tw e e n tw o s u b s t a n t i v e s . T he r e c o g n i t i o n o f i d e n t i t y ,

we b e l i e v e , com es o n l y a f t e r an a c t o f s e p a r a t i o n h a s d i s t i n g u i s h e d

t h e two e n t i t i e s , o n e b e i n g a m o d el f o r e v a l u a t i n g t h e o t h e r . In

t h i s m a t t e r t h e f o l l o w i n g l i n e s o f t h e Dhammapada (1 1 , 1 2 ) , a r e

in s tr u c tiv e ( n o t i c e t h e o p p o s i t i o n o f t h e l o c a t i v e s and a b l a t i v e s 2 ) :

asa re [L oc] s a r a m a t i n o s a r e [L oc] c a s a r a d a s s i n o


t e s a ra ip n a d h i g a c c h a n t i m ic c h a s a q ik a p p a g o c a r a .
saram ca s a r a to [A bl 2] n a t v a a s a ra m c a a s a r a t o

[A bl 2] t e saram a d h i g a c c h a n t i sam m asa m k a p p ag o ca ra:

" T h ey who im a g in e t r u t h i n u n t r u t h and s e e u n t r u t h


i n t r u t h , n e v e r a r r i v e a t t r u t h b u t fo llo w v a in
im a g in in g s. B ut t h e y who know t r u t h a s t r u t h an d
u n t r u t h a s u n t r u t h a r r i v e a t t r u t h a n d f o llo w
r ig h t d e s ire s " .
362

The w is e men p e r f o r m d i s c r i m i n a t i o n o p e r a t i o n s an d r e c o g n i z e t r u t h

by c o n f r o n t i n g i t w i t h t h e I d e a o f T r u t h ( a b l a t i v e 2 ) ; th e u n w is e ,

on t h e c o n t r a r y , b e c a u s e o f t h e d i s o r d e r o f t h e i r t h o u g h t s ca n o n ly

e n d up i n i n t e l l e c t u a l c o n f u s io n ( l o c a t i v e ) , a m e n ta l s t a t e

s t r o n g l y f o u g h t b y t h e B ud dha, f o r whom t h e d is c e r n m e n t o f t h e

r e a l c h a r a c te r o f th in g s i s fu n d a m e n ta l.

The [ e x te n s i o n ] f e a t u r e , t h e r e f o r e , m arks t h e

a b l a t i v e 2 b y " b r a n d in g " t h e i n f l e c t e d s u b s t a n t i v e , t o u s e v an

S c h o o n e v e l d 's t e r m i n o l o g y , b y g i v i n g i t th e r o le o f a beaco n ,

c o n te x tu a lly i n te r p r e te d e i t h e r a s a s t a r t i n g p o in t (p h y s ic a l o r

f i g u r a t iv e ) o r a s a p o in t o f r e f e r e n c e .

b) R e s tric te d n e s s

To a v o id b e i n g r e p e t i t i o u s , [re s tric te d n e s s ]

w i l l n o t b e d e a l t w ith a t le n g th . T he a s p e c t s ta k e n by t h e f e a t u r e

i n t h e a b l a t i v e 2 , i n f a c t do n o t d i f f e r fro m t h o s e fo u n d i n t h e

a b l a ti v e 1 and th e lo c a ti v e . F o r t h i s r e a s o n , we r e f e r t h e r e a d e r

t o t h e d i s c u s s i o n s o f c h a p t e r s VI a n d V I I . The a c c e s s o r y s t a t u s

c o n f e r r e d b y [ r e s t r i c t e d n e s s ] t o t h e c a s e s t h a t i t m arks a l s o

c o n s titu te s one o f th e c h a r a c te r s o f th e - t o fo rm , w i t n e s s t h e

c irc u m s ta n tia l n o tio n s th a t i t fr e q u e n tly conveys: l o c a l , t e m p o r a l,

c a u s a l, c o m p a ra tiv e . We w a n t t o fo c u s a t t e n t i o n h e r e on two m ore

o r i g i n a l v a r i a n t s w h e re t h e a b l a t i v e 2 a ssu m e s f u n c t i o n s w h ich

re s e m b le t h o s e o f t h e i n s t r u m e n t a l . I n t h e s e n t e n c e a l r e a d y q u o te d

" d a k k h in a d a y ak a t o v i s u j j n a t i no p a t i g g a h a k a t o " , b e c a u s e o f t h e
363

hum an n a t u r e o f t h e s u b s t a n t i v e r e f e r e n t s an d a l s o o f t h e i n c h o a t i v e ,

a lm o s t p a s s i v e m ea n in g o f v i s u i j h a t i , " t o becom e c l e a n , t o b e

c l e a n s e d " , t h e two n o u n s t a k e t h e a p p e a r a n c e o f g r a m m a tic a l a g e n t s .

On t h e o t h e r h a n d , i t i s t h e a s p e c t o f m eans w h ic h d o m in a te s w hen

t h e a b l a t i v e 2 e x p r e s s e s , f o r e x a m p le , t h a p a r t o f t h e b o d y b y

w h ic h som eone i s h e l d ( a g g a h e s i ay a sm a Anando p a d a t o : " th e

v e n e r a b l e A nanda t o o k [him ] b y t h e f o o t " ) o r s t a t e s t h e n e c e s s a r y

q u a l i t i e s o f a n o b l e s o r b ra h m a n s o r i g i n (m a t i t o c a p a t i t o ca

s a m s u d d h a - g a h a n ik o : " o f p u r e d e s c e n t b y h i s m o th e r an d h i s f a t h e r " ) .

c) O b je c tiv e n e s s

[ O b j e c t i v e n e s s ] a s d e f in e d e a r l i e r i n c h a p t e r

IV s i g n a l i z e s t h a t , th r o u g h t h e c a s e i t m a rk s , t h e e n t i t y r e f e r r e d

t o i n t h e w o r ld o f e x p e r i e n c e i s p r e s e n t e d by t h e s p e a k e r a s

i n c o m p l e t e l y i n v o l v e d in t h e s p e e c h e v e n t . In th e a b la tiv e 2 , as

i n t h e l o c a t i v e , t h i s r e s t r i c t e d p a r t i c i p a t i o n i s o f t e n m a n i f e s te d

i n " p a r o l e " b y b a c k g ro u n d p r o p e r t i e s a t t r i b u t e d to th e s u b s ta n tiv e

in fle c te d fo r th e c a s e . P a r t i t i v e c o n n o ta tio n s a r e even p o s s i b le ,

a s shown f o r e x a m p le by t h e p h r a s e " tu m h e h i k h a d i t a b b a h a r a t o d a t v a "


220
(h a v in g g i v e n y o u [som e] o f t h e e a t a b l e f o o d ) . B u t m ore commonly

w hat [ o b je c tiv e n e s s ] g iv e s i s t h e im ag e o f an o b j e c t w i t h i n t h e

d im e n s io n s o f w h ic h an e le m e n t o f t h e c o n t e x t i s s i t u a t e d . Com pare

t h e c a s e s o f t h e u n d e r l i n e d n o u n s i n t h e s e n t e n c e s b e lo w :

220. Q u o ted by von H i n u b e r , 2 0 8 .


364

b ra h m a n a . . . B rahm uno p u t t a o r a s a m ukhato

[A bl 2] j a t a " t h e b ra h m a n s a r e t h e
g e n u in e s o n s o f B rah m a , b o m fro m h i s m o u th . . . "

(1)
... ap p e k ac can i u p p a la n i . . . u d a k e [L oc]
j a t a n i u d a k e [L o c ] s a m v a ^ tfh a n i u d a k a [A bl 1]

accuggam m a f h a n t i a n u p a l i t t a n i u d a k e n a [ I n s t ] :
" ... some b l u e l o t u s e s b o m i n t h e w a te r a n d
grow n up i n t h e w a t e r s t a n d t h r u s t i n g th e m s e l v e s
ab o v e t h e w a t e r , u n d re n c h e d b y t h e w a t e r " .
(2)

... y a d a B o d h i s a t t o m atu k u c c h is m a [A bl 1]
n i k k h a m a t i , d e v a patham aip p a p i g g a ij h a n ti . . . :

" . . . when a B o d h is a t i s s u e s fro m h i s m o t h e r s


womb, g o d s r e c e i v e h im f i r s t . . . " (3 )

Sammukha [A b l 1] me taip B h a g a v a to s u ta m : " From

h i s own m outh I h a v e h e a r d t h i s s a y i n g fro m t h e


B le s s e d O ne". (4 )

The a b l a t i v e 1 , d e v o id o f [ o b j e c t i v e n e s s ] i s p r e f e r r e d i n c o n t e x t s

w h e re t h e i d e a o f a p u r e m ovem ent away i s t o b e c o n v e y e d . When t h e

a u t h o r s a y s " u d a k a accugam m a", h e r e t a i n s , among t h e f e a t u r e s o f t h e

lo tu se s th e ir lo fty f l o w e r s h a v i n g a r i s e n a b o v e t h e s u r f a c e o f th e

w a te r ( a c c u g g a c c h a t i , " t o come o u t , t o r i s e o u t o f " ) . I n " k u c c h ism a

n i k k h a m a t i " , i t i s t h e a c t o f b e i n g b o m i t s e l f w h ic h i s e m p h a s iz e d ,

t h e moment o f s e p a r a t i o n fro m t h e womb ( n i k k h a m a ti , " t o go f o r t h

fro m , t o g e t o u t , t o d e p a r t , t o i s s u e " ) . Sammukha l i k e w i s e f o c u s s e s

on t h e p o i n t o f o r i g i n o f t h e u t t e r a n c e p r o f e r r e d a n d h e a r d . On t h e

o th e r h a n d , th e " o b je c tiv e " c a s e s ( l o c a t i v e and a b l a t i v e 2) a r e

fa v o r e d w i t h j a t a ( r e s p e c t i v e l y " u d a k e j a t a n i " and " m u k h ato j a t a " ) ;


365

t h e p a s t p a r t i c i p l e d o e s n o t s p e c i f i c a l l y ev o k e t h e a c t u a l b i r t h ,

b u t m ore g e n e r a l l y t h e w h o le p r o c e s s i n v o lv e d i n com ing i n t o life :

j a n a t i m eans " t o p r o d u c e , t o g ro w " . In t h e c a s e o f t h e l o t u s e s

w h ic h re m a in i n t h e p o n d , t h e p l a c e w here th e y b e g a n t o e x i s t , th e

lo c a tiv e i s s e le c te d ; b u t th e a b la tiv e 2 p r e v a ils , as i n (1 ),

i f t h e s p e a k e r w is h e s t o i m p a r t , i n a d d i t i o n , t h a t t h e p l a c e w h e re

t h e b ra h m a n s w e re e n g e n d e re d i s e v e n t u a l l y l e f t b e h i n d .

A lo o k a t t h e d a t a i s i n s t r u c t i v e t o f u r t h e r

c o n t r a s t t h e u s e s o f t h e two a b l a t i v e s , w h ile v e r b s o f m ovem ent

p re d o m in a te i n t h e e n v ir o n m e n t o f t h e a b l a t i v e 1 , ( g a c c h a t i , " t o

go"; o k k a m a ti , " t o go dow n", " t o f a l l i n t o " ; a g a c c h a ti, " to

com e"; p a k k a m a ti, " to s te p f o r w a r d " , " t o go aw ay "; c a v a ti, " to

go i n t o m o t io n " ; p a b b a j a t i , " t o go f o r t h " , " t o l e a v e home a s a

m e n d ic a n t"; e tc . __ ) , th e a b l a ti v e 2, s im ila r to th e l o c a ti v e in

th is re s p e c t, is f r e q u e n tly e n c o u n te re d in a s s o c ia t io n w ith

" s t a t ic " v erb s (d a h a t i , " to p u t , to p la c e " ; t i t p h a t i , " to s ta n d " ;

v i h a r a t i , " to d w e ll, to s o jo u r n " ; n i s i d a t i , " to be s e a te d " ; e t c .

...) o r w i t h v e r b s w hose l e x i c a l m ea n in g i s i n d i f f e r e n t t o m o tio n

(p a v a s s a t i , " t o r a i n " ; p a s s a t i , " to se e " ; e t c . . . . ) . The r e s t o f th e

m a rk in g o f t h e - t o fo rm , [ e x te n s io n ] , [ r e s t r i c t e d n e s s ] , w h ic h c o n f e r

to th e c a se a b l a ti v e p r o p e r t i e s , a llo w s i t to o c c u r a ls o w ith v e rb s

221. N o t i c e t h a t t h e i n s t r u m e n t a l i n ( 2 ) , c o m p le m e n tin g
a n u p a l i t t a , " u n s m e a r e d , u n s t a i n e d " , a c t s a s a m e a n s.
366

o f m ovem ent ( c a v a t i , " t o m ove"; a v a s a t a , " w ith d ra w n , gone aw ay " ,

e tc ...) - The t r e n d b y w h ic h t h e a b l a t i v e 2 i s m et w ith v e r b s

e x p r e s s i n g a ch a n g e o f p l a c e much l e s s f r e q u e n t l y th a n t h e

a b l a ti v e 1 i s how ever s i g n i f i c a n t . B ecause t h e [ o b je c tiv e n e s s ]

f e a t u r e g r a n t s t o t h e s u b s t a n t i v e c a r r y i n g t h e c a s e m orphem e a

l a s t i n g e x is te n c e , in d e p e n d e n t o f th e c o n tin g e n c ie s o f th e n a r r a te d

s itu a tio n (S e e C h a p te r IV ) , t h e a b l a t i v e 2 , - and t h e l o c a t i v e -

f i t m ere a d e q u a t e l y i n c o n t e x t s w h e re t h e p r o c e s s i m p li e s a c e r t a i n

d u ra tio n . From t h i s p o i n t o f v ie w , t h e c o - o r d i n a t e d u se o f t h e two

a b la tiv e s i s in te re s tin g , in th e fo llo w in g s e n te n c e :

... P a f c a lip u tta s s a . . . ta y o a n ta ra y a b h a v ic s a n ti,

a g g i t o v a u d a k a to v a m ith u b h e d a v a ' t i : " ...


t h r e e d a n g e rs w i l l h a n g o v e r [ l i t . w i l l b e f o r ]
P a ^ a l i p u t ta , t h a t o f f i r e , th a t o f w a te r , and

t h a t o f d i s s e n s i o n am ong f r i e n d s [lit. from


fire , e tc ....] " .

One may w o n d e r why t h e a u t h o r was d r i v e n t o t h i s r u p t u r e i n t h e

p a ra lle lis m o f t h e c o n s t r u c t i o n ( a g g i t o , u d a k a to a r e a b l a t i v e s 2 ,

b u t m ith u b h e d a i s an a b l a t i v e 1 ) , s i n c e m ith u bh e d a b e lo n g s t o t h e

- a s te m s , a d e c le n s io n a l ty p e w ith a second a b l a ti v e . I t is to b e

n o t i c e d t h a t t h e f i r s t two n o u n s ( a g g i , " f i r e " and u d a k a , " w a t e r " )

r e p r e s e n t c o n c r e t e s u b s t a n c e s , w i t h a s t a b l e e x i s t e n c e and w hose

m ass i s c a p a b l e o f e n v e l o p in g , o f d o m in a tin g th e c i t y and t h u s o f

b rin g in g about i t s d e s tru c tio n . T he r u i n o f P a f a l i p u t t a w i l l o c c u r

i n , a s w e l l a s b e c a u s e o f (fro m ) t h e tw o e l e m e n t s . M ith u b h e d a , on
367

t h e c o n t r a r y , i s an a b s t r a c t a c t i o n n o u n and l e s s e a s i l y p i c t u r e s

t h e d a n g e r a s m a t e r i a l i z i n g i n a s u b s t a n c e w i t h a b o d y , w ith

o u tlin e s . B h e d a , " b r e a k i n g " , a v e r b a l d e r i v a t i v e , k e e p s some

v e r b - lik e p r o p e r tie s and in p a r t i c u l a r , co m p a red t o a p u r e

s u b s ta n tiv e , i t show s t o a l e s s e r d e g r e e t h e q u a l i t i e s o f p erm a n en c e


222
d i s ti n c ti v e o f a l l no u n s. The p e r i l w h ic h t h r e a t e n s t h e c i t y

a p p e a r s t h e r e f o r e a s t h e c o n s e q u e n c e o f t h e c e s s a t i o n o f an

a llia n c e , i .e . an e v e n t o c c u rrin g in s ta n ta n e o u s ly .

The c h a r a c t e r o f p e rm a n e n c e c o n t a in e d i n t h e

-to c a se i s a ls o p e r c e p tib le in th e p a s s a g e o f th e T e v ijja S u tta

(D I . 2 4 8 ):

I d h ' a s s a p u r i s o M a n a s a k a te j a t o v ad d h o .

Tam enam M a n a s a k a f a to t a v a d e v a a v a s s a ta m

M a n a s a k a ta s s a maggam puccb.eyyum . S iv a nu

k h o V a s e t th a t a s s a p u r i s a s s a M a n a s a k a te

j a t a - v a d d h a s s a M a n a s a k a p a s s a maggam p u p p h a s s a

d a n d h a y i ta t ta ij i v a v i t t h a y i t a t t a i p v a t i ? :

" S u p p o s e t h e r e w e re a man b o m i n M an a sak ap a ,

a n d p e o p l e s h o u ld a s k him who n e v e r t i l l th a t
tim e h a d l e f t M a n a s a k a p a , w h ic h was t h e way to

M a n a sa k a p a . W ould t h a t m an, V a s e p p h a , b o m and

b r o u g h t up i n M an a sak ap a b e i n an y d o u b t o r

d iffic u lty ? "

222. I n v a n S c h o o n e v e l d 's a n a l y s i s o f t h e p a r t s o f s p e e c h ,
n o u n s a r e m arked f o r [ o b j e c t i v e n e s s ] , and v e r b s unm arked
fo r i t .
368

A lo c a lity fro m w h ic h o n e d e p a r t s u s u a l l y s t a n d s i n t h e a b l a t i v e 1 .

B u t i n t h e p r e s e n t i n s t a n c e , w h a t i s p a r t i c u l a r a b o u t M an asak ap a i s

t h a t i t h a s been th e l i f e - lo n g re s id e n c e o f th e p e rso n le a v in g i t

f o r t h e f i r s t t i m e , and who t h e r e f o r e knows i t w e l l . S tr e s s in g

t h i s p o i n t i s e s s e n t i a l f o r t h e B u d d h a 's a n a l o g i c a l d e m o n s t r a ti o n ;

i f so m e o n e , b e c a u s e h e a lw a y s d w e lle d i n M a n a sa k a p a , i s a b l e t o

i n d i c a t e w i t h o u t h e s i t a t i o n t h e w ay t o h i s v i l l a g e , l i k e w i s e t h e

f a c t t h a t t h e B uddha w as b o m i n t h e w o r ld o f Brahm a and i s

f a m i l i a r w i t h i t g u a r a n t e e s t h a t h e know s p e r f e c t l y t h e w ay t o t h e

s t a t e o f u n io n w i t h B rahm a.

To sum u p , t h e a b l a t i v e 2 , among o t h e r p r o p e r t i e s

o f te n p r e s e n ts th e s u b s ta n tiv e i t i n f l e c t s as a s e t t i n g ( l i k e th e

lo c a tiv e ; se e c h a p te r V I ) : i t i s o n l y m o m e n ta rily i n v o l v e d i n th e

n a rra te d s itu a tio n (b e c a u s e o f [ r e s t r i c t e d n e s s ] ) .b u t i n s p i t e o f

t h e te m p o r a r y p a r t i c i p a t i o n , i t i s s e e n a s r e m a in in g e x t r a n e o u s t o

t h e r e s t o f t h e m e ssa g e (b e c a u s e o f [ o b j e c t i v e n e s s ] ) . T h is l a t t e r

c h a r a c t e r , a s shown a b o v e , may t a k e t h e c o n t e x t u a l a s p e c t s o f

p erm an en ce, s t a b i l i t y , d u ra b ility . [ O b j e c t i v e n e s s ] i s a l s o so m e tim e s

in te r p r e te d as s e p a ra tio n , f o r i n s t a n c e , when t h e a b l a t i v e 2 i s u s e d

w i t h c a r d i n a l p o i n t s , a s a l r e a d y m e n tio n e d i n a ) . The i n s t r u m e n t a l

s im p ly i n d i c a t e s a g e n e r a l o r i e n t a t i o n : p a c c h in e n a , a c c o rd in g to

t h e c o n t e x t m eans " w e s tw a rd " , " t o t h e w e s t " , "o n th e w e s t" ( s e e f o r

ex a m p le D I . 235; II. 258; II. 181; e t c . . . ) . I n o p p o s i t i o n , th e

o b j e c t o r p e r s o n o f t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n w hose p o s i t i o n i s i n d i c a t e d

th r o u g h a s u b s t a n t i v e i n th e - t o c a s e , seem s t o b e c o n s i s t e n t l y
369

o u t s i d e t h e b o u n d a r ie s o f t h e g e n i t i v e e n t i t y ( i f t h e r e g io n i s

f u r t h e r s p e c i f i e d by a g e n i t i v e ) . C o n s id e r f o r i n s t a n c e :

... v ih a ra ti . . . ta s s * [i.e . g a m a ss a ]
u t t a r a t o V e d iy a k e p a b b a t e I n d a s a la - g u h a y a m :

" . . . he i s l iv in g to th e n o rth o f th e v i l la g e ,
on t h e V e d iy a m o u n ta in , i n t h e I n d r a 's S a l
T re e c a v e " . (D I I . 239)

(S e e a l s o D I I . 160, d a ta ).

In o th e r w o rd s, th e a b l a ti v e 2 g iv e s to th e

o b s e r v e r t h e i m p r e s s i o n o f a d i s c o n t i n u i t y i n t h e v i s i o n , o f a gap

b e tw e e n t h e v i l l a g e (o r th e c ity ) a n d i t s n o r t h e r n s e c t i o n on t h e

o n e h a n d , an d t h e phenom enon t o b e l o c a t e d on t h e o t h e r : th e y

a r e k e p t a p a r t b y an i n t e r v a l . S i m i l a r l y i n t h e p h r a s e " B h a g a v a to

p itth ito h ito h o ti" (h e was s t a n d i n g b e h i n d t h e B le s s e d O n e ),

U pav ana i s o b v i o u s ly n o t i n c o n t a c t w i t h t h e b a c k o f th e B uddha,

b u t r a t h e r t o h i s b a c k , b e h i n d h im , l e a v i n g a d i s t a n c e b e tw e e n

th e m .

T he in d e p e n d e n t e x i s t e n c e t h a t t h e a b l a t i v e 2

b e s to w s on i t s s u b s t a n t i v e i s e v e n m ore s t r o n g l y p ro n o u n c e d i n th e

c o n t e x t s w h e re t h e e n t i t y d e n o te d i s s e t up a s a r e f e r e n c e m ark f o r

some e l e m e n t ( s ) i n t h e m e s s a g e .

Kasma . . . K u f a d a n to s a m a n a s s a G o tam a ssa

s u b h a s ita iji s u b h a s i t a t o n a b b h a n u m o d a t l ti :
"Why d o es K u ^ a d a n ta n o t a p p r o v e a s w e ll
s a i d w h a t h a s b e e n w e l l s p o k e n by t h e
r e c l u s e G otam a?" (D I . 143)
370

v a t t a dham m ato n ' a t t h i : "he d oes n o t


sp ea k a c c o rd in g to th e f a c t" [dhamma:
223
w h a t fo rm s a f o u n d a ti o n an d u p h o l d s . ]

The a b l a t i v e r e f e r e n t i s p r e s e n t e d a s h a v i n g an e s t a b l i s h e d ,

u n a l t e r a b l e v a l u e , h e l d a s a s t a n d a r d t o w h ic h o ne h a s r e c o u r s e

in o rd e r to a c t o r i n o rd e r to r e c o g n iz e , m ea su re o r ju d g e

s o m e th in g , t a k e n a s an a u t h o r i t y f o r g u i d a n c e . T h e re fo re , th e
224
te rm o f " p r a d i k a t i v e A b l a t i v p r o p o s e d b y v o n H im ib e r t o

d e s ig n a te u se s o f th e c a s e a s in " te ja m t e j a t o s a n ja n a ti" , M I . 1

(h e p e r c e i v e s r a d i a n c e a s r a d i a n c e ) i s r a t h e r i n a d e q u a t e . The

a b l a t i v e 2 i s n o t c o n f in e d t o t h e a s s ig n m e n t o f an a t t r i b u t e t o

some e le m e n t o f t h e s e n t e n c e , t o t h e s im p le r e c o g n i t i o n o f an

i d e n t i t y o r o f a com m unity o f n a t u r e , a s t h e a c c u s a t i v e i n s i m i l a r

c o n te x ts :

vedanam [A cc] a t t a n a m ... s a m a n u p a s s a ti:

"he re g a rd s th e s o u l as f e e lin g " (D I I . 66)

The a b l a t i v e 2 a n d th e a c c u s a t i v e h a v e t h e f e a t u r e [e x te n s io n ] in

common, b u t due t o [ o b j e c t i v e n e s s ] , t h e r e i s b e tw e e n t h e s u b s t a n t i v e

in - t o (te ja to ) and i t s a c c u s a t i v e c o u n t e r p a r t ( t e j a ip ) a d i s c r e p a n c y ,

t h e y a r e n o t r e a l l y p l a c e d on t h e sam e l e v e l : t h e fo r m e r re m a in s

m ore s e t o f f , e n h a n c e d by t h e a s c e n d a n c y t h a t any m odel h a s .

22 3 . FTS d i c t i o n a r y , 3 3 5 .

22 4 . S tu d ie n z u r K a s u s s y n ta x d e s P a l i , 2 2 0 -1 .
371

M ark in g s

[e x te n s io n ] [re s tric te d n e s s ] [ o f c j e c ti v e n e s s ]

N o m in a tiv e 0 0 0

A c c u s a tiv e + 0 0

In s tru m e n ta l 0 + 0

G e n itiv e 0 0 +

D a ti v e + 0 +

L o c a t iv e 0 + +

A b la tiv e 1 + + 0

A b la tiv e 2 + + +
CONCLUSION

1. The m ain p u r p o s e o f t h e p r e s e n t d i s s e r t a t i o n h a s b e e n to

p ro v e t h e v a l i d i t y o f a s t r u c t u r a l a p p r o a c h ( i n t h e P ra g u e

tra d itio n ) t o t h e s t u d y o f s e m a n t i c s , a n d i n p a r t i c u l a r g ra m m a tic a l

m e a n in g . I t h a s b e e n d e m o n s t r a te d t h a t t h e m a n i f o l d u s e s o f t h e

P a l i c a s e s - i . e . " s u r f a c e " c a s e s o f i n f l e c t i o n a l n a t u r e - do

n o t c o n s t i t u t e an i n e x t r i c a b l e c h a o s o f i n d i v i d u a l f a c t s and t h a t ,

b e h in d th e v a r i a b i l i t y o f t h e c o m b in a to ry i n t e r p r e t a t i o n s o f a

g iv e n c a s e , c e r t a i n c o n s t a n t g e n e r a l p r o p e r t i e s l i e , w h ich d e f i n e

its " G e s a m tb e d e u tu n g " . E ven i n i n s t a n c e s w h e re t h e u s e o f a c a s e

seem s a u t o m a t i c , t h i s s e m a n t i c i d e n t i t y i s r e t a i n e d : a r b itr a r in e s s

i n l a n g u a g e i s l e s s w i d e l y s p r e a d t h a n o f t e n a s s u m e d , and

g o v e rn m e n t i n p a r t i c u l a r i s n o t a p u r e l y m e c h a n i c a l u n fo u n d e d

phenom enon; i t i s r e g u l a t e d b y t h e i n t e r a c t i o n o f t h e c a s e m ea n in g

and t h e m e a n in g s o f t h e c o n s t i t u e n t s i n t h e c o n t e x t . As i t was

s u g g e s t e d , t h e d o u b le a c c u s a t i v e , f o r e x a m p le , i s e x p l a i n a b l e b y

t h e d o u b le m a rk in g f o r [tra n s itiv ity ] o f th e c o n tr o llin g v erb ; th e

g e n i t i v e w i t h p i h a y a t i , " t o e n v y " , f o l l o w s fro m t h e n o t i o n s o f

l o n g i n g , c r a v i n g , d e s i r e f o r an u n p o s s e s s e d o b j e c t w h ic h i n v i t e an

" o b je c tiv e " c a se ; t h e i n s t r u m e n t a l a n d t h e a b l a t i v e , m arked f o r

[ r e s t r i c t e d n e s s ] a r e a p p r o p r i a t e t o t h e p r e p o s i t i o n sad d h im w h ich

i m p l i e s a c c o m p a n im e n t, i . e . an a c c e s s o r y c i r c u m s t a n c e , e t c . . . In

f a c t , g o v ern m e n t and l i k e w i s e o t h e r s y n t a c t i c phen o m e n a, w i l l a p p e a r

s e m a n t i c a l l y b e t t e r j u s t i f i e d w hen o u r u n d e r s t a n d i n g o f l e x i c a l and

g ra m m a tic a l m ea n in g s h a s im p ro v e d .

372
373

2. A t t e n t i o n h a s a l s o b e e n draw n t o th e e s s e n tia l r o le o f d e ix is

i n t h e s e m a n t i c s o f t h e c a s e m o rp h em e s. C ase r e f e r s b a c k t c t h e

p a r ti c ip a n t s o f th e speech s i tu a t io n ( s p e a k e r and, c o n s e q u e n tly ,

ad d ressee ) . F o r , by c h o o s in g c e r t a i n g ra m m a tic a l e n d in g s a v a i l a b l e

i n t h e c o d e o f t h e la n g u a g e ( c a s a l , v e r b a l , e t c . . . ) , th e sp e a k e r

o r g a n i z e s t h e e x t r a - l i n g u i s t i c f a c t s a c c o r d i n g to t h e way h e

p e r s o n a l l y lo o k s a t t h e s e r e f e r e n t i a l p h en o m e n a. From t h i s p o i n t

o f v ie w , t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n i s a c o n s t r u c t i o n w h ich d e p e n d s on

th e sp ee ch s i t u a t i o n . In P a r t I I , m any e x a m p le s h a v e b e e n c o n s i d e r e d

w h e re o b v i o u s l y t h e s u b j e c t i v i t y o f t h e s p e a k e r was a d e t e r m i n i n g

f a c t o r f o r th e use o f a c a s e . I t w as a l s o n o r-ic e d t h a t t h e d e i c t i c

r e l a t i o n b e tw e e n c a s e and s p e a k e r w as b e s t d i s c e m a b l e i n p h r a s e s

w h e re i n f l e c t e d s u b s t a n t i v e s a p p e a r e d a l o n e o r i n s h o r t u t t e r a n c e s

w i t h o u t a n y v e r b a l p r o c e s s , i . e . w h e re t h e s y n t a g m a t i c e n v iro n m e n t

was r e d u c e d t o t h e minimum a n d th e n a r r a t e d e v e rt i n e x i s t a n t . The

m ea n in g o f t h e c a s e s was t h e r e f o r e e x a m in e d fro m two s t a n d p o i n t s

( s e p a r a te l y o r c o n jo in tly ) in th e a n a l y s i s o f th e d a ta :

a) fro m t h e s t a n d p o i n t o f t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n : t h e

s y n t a c t i c r e l a t i o n s b e tw e e n t h e s u b s t a n t i v e s and

t h e o t h e r p a r t s o f t h e d i s c o u r s e i n a s e n t e n c e g iv e

p r o f i t a b l e i n f o r m a ti o n a b o u t t h e s e m a n tic i n v a r i a n t

o f a case in f le c tio n .

b) fro m t h e s t a n d p o i n t o f t h e s p e a k e r : i t i s i m p o s s i b l e

to ac co u n t fo r a l l th e o c c u rre n c e s o f a c a se w ith o u t

d i s c o v e r i n g a t a c e r t a i n p o i n t t h a t one n e e d s t o t a k e
374

i n t o c o n s id e r a tio n th e a t t i t u d e o f th e s p e a k e r

to w ard s th e d e s ig n a tin g . We h a v e t r i e d , fo r th is

r e a s o n , t o d e s c r i b e t h e t h r e e s e m a n tic f e a t u r e s

u tiliz e d ( i n C h a p te r s I I , III, IV , P a r t I I ) n o t

s im p ly i n t h e n a r r o w e r p e r s p e c t i v e o f t h e n a r r a t e d

s i t u a t i o n , b u t a l s o t o d e f i n e them fro m t h e p o i n t

o f v ie w o f t h e s p e e c h s i t u a t i o n .

3. W ith r e s p e c t t o t h e f o r m s , t h e a n a l y s i s p r o p o s e d h e r e d i f f e r s

fro m th e t r a d i t i o n a l s t u d i e s i n two w a y s :

a) I t i s o u r c o n te n tio n t h a t th e - t o s u f f ix , u s u a lly

j o i n e d t o t h e a b l a t i v e e n d i n g s , s h o u ld b e g r a n t e d

an i d e n t i t y o f i t s own, o n t h e g ro u n d s t h a t i t p r e s e n t s

a d i s t i n c t s ig n a n s and d o es n o t e x a c tly c o rre s p o n d in

its f u n c tio n s w ith th e a b l a t i v e . C o n s e q u e n tly , e i g h t

c a s e s s h o u ld b e r e c o g n i z e d i n P a l i ( n o t i n c l u d i n g t h e

v o c a tiv e ).

b) We a g r e e t h a t t h e r e e x i s t s i n P a l i a d a t i v e and a g e n i t i v e ,

b u t a r e d e f i n i t i o n o f t h e two t e r m s i s n e c e s s a r y . U nder t h e

i n f l u e n c e o f o t h e r In d o - E u ro p e a n l a n g u a g e s p r e s u m a b ly , i t is

t h e c u s to m t o a s s o c i a t e t h e a t t r i b u t i o n o r i n d i r e c t o b j e c t

u se s o f a s u b s ta n tiv e to th e d a tiv e c a s e . I n f a c t , - th e

fo rm s s u p p o r t t h i s c l a im ( s e e C h a p te r s IV an d V) - th e y

s im p ly c o n s t i t u t e a g ro u p o f c o m b in a to ry v a r i a n t s o f t h e

g e n itiv e . The s o - c a l l e d d a t i v e , t h e - a y a e n d i n g w h ich

e x p r e s s e s i n t e n t i o n , i s a r a r e l y u s e d c a s e w hose p r i v i l e g e
375

o f o c c u r r e n c e i s l i m i t e d t o a v e r y s m a l l num ber

o f ite m s .

D i a c h r o n i c a l l y , t h e ab o v e f a c t s r e v e a l t h a t t h e P a l i c a s e s y s te m was

e v o l v i n g i n tw o d i r e c t i o n s : t h e w e a k e n in g a n d d i s p a r i t i o n o f a

case ( d a t i v e ) , an d t h e a p p e a ra n c e a n d c o n s o l i d a t i o n o f a new c a s e

(th e sec o n d a b l a ti v e ) . T h is d o u b le t e n d e n c y i s a l s o p r e s e n t and


- 725
e v e n tu a lly fin d s i t s c o m p le te r e a l i z a t i o n in th e P r a k r i t s . - M ore

r e s e a r c h n e e d s t o b e u n d e r ta k e n on t h e h i s t o r i c a l d e v e lo p m e n t of

t h e two c a s e s a n d i t w o u ld b e e s p e c i a l l y i n t e r e s t i n g t o s tu d y th e

u ses of th e - t o c a s e i n t e x t s com posed a t v a r i o u s p e r i o d s , and t o

u n d e r s ta n d and d e f i n e w i t h m ore p r e c i s i o n i t s p la c e in r e la t io n to

c a s e s s h a r i n g w i t h i t many c o n t e x t u a l u s e s ( a b la tiv e , lo c a tiv e ) a t

d i f f e r e n t s ta g e s o f th e la n g u a g e .

4. We h a v e show n t h a t t h e P a l i c a s e s c o n s t i t u t e a c o h e r e n t

s y s te m w h o se o r g a n i z a t i o n c o u ld b e d i s c o v e r e d b y " u t i l i z i n g

s y n ta g m a tic e v id e n c e to a r r iv e i n d u c tiv e ly a t c o n c lu sio n s

e s t a b l i s h i n g p a ra d ig m a tic s tr u c tu r e " F o r t h i s k in d o f

in v e s tig a tio n , t h e m a jo r d i f f i c u l t y e n c o u n t e r e d w as t h e o c c a s i o n a l

u n a v a ila b ility of s o l id s y n ta g m a tic e v id e n c e . By t h i s we m ean t h a t ,

a s i n any a n a l y s i s o f a dead la n g u a g e , t h e l i n g u i s t c a n n o t e l i c i t

c r itic is m s o r com m ents o f a n a t i v e s p e a k e r r e g a r d i n g s e n t e n c e s

225. S ee P i s c h e l , C o m p a ra tiv e Grammar o f t h e P r l k r i t L a n g u a g e s .

226. Van S c h o o n e v e ld , S e m a n tic T r a n s m u t a t i o n s , C h a p te r I I I ,


In tro d u c tio n .
376

w h ich h e f e e l s a r e c r u c i a l and w hose g r a m m a t i c a l i t y o r m eaning h e

w ould l i k e t o t e s t . One h a s t o r e l y o n l y on t h e l i t e r a t u r e , a

c a r e f u l e x a m in a t io n o f t h e c o n t e x t s , t h e c o m m e n ta rie s o f g ra m m a ria n s ,

and p e r s o n a l i n t u i t i o n s w h ich may b e e r r o n e o u s . H ow ever, i n th e

p r e s e n t s t u d y , w i t h th e e x c e p t i o n o f a few t y p e s o f u s e s , th e

q u a n t i t y o f d a t a on w h ich t h e a n a l y s i s i s fo u n d e d w as l a r g e enough

to g u a r a n t e e t h e a c c u r a c y o f t h e r e s u l t s .

The o r g a n i z a t i o n o f t h e P a l i c a s e s y s te m i s b a s e d

on t h e c o m b i n a t i o n s o f t h r e e s e m a n tic f e a t u r e s , [e x te n s io n ],

[re s tric te d n e s s ], [ o b j e c t i v e n c s s ] , i n v an S c h o o n e v e l d s t e r m in o lo g y .

T h e se f e a t u r e s a r e :

a) s ig n if ic a tiv e : t h e y fu n d a m e n ta lly d e f i n e t h e c a s e m orphem es,

o f w h ic h t h e y a r e i n v a r i a n t co m p o n e n ts an d d i f f e r e n t i a t e

them fro m e a c h o t h e r , an d from a l l t h e P a l i fo rm s i n

g e n e ra l.

b) o p p o s itiv e : t h e y d i s t i n g u i s h p a i r s o f c a s e s b y m a rk in g

p o s itiv e ly (+ ) one e le m e n t f o r a s e m a n t i c p r o p e r t y and

by in d i c a t i n g th e n e u t r a l it y (0 ) o f i t s c o u n t e r p a r t w ith

r e s p e c t to t h i s p ro p e rty .

c) re c u rre n t: t h e sam e f e a t u r e may b e a c o n s t i t u e n t o f

s e v e r a l c a s e s ( b o t h th e a c c u s a t i v e a n d t h e d a t i v e , f o r

e x a m p le , a r e " e x t e n s i o n a l " c a s e s ) , an d f u r t h e r s t u d i e s o f

P a l i s e m a n t i c s w o u ld p r o b a b ly show t h a t [e x te n s io n ],

[ r e s t r i c t e d n e s s ] and [o b je c tiv e n e s s ] a l s o d e f in e l e x i c a l

it e m s and o t h e r g ra m m a tic a l e n t i t i e s . F o r in s ta n c e , as

i t w as p r e v i o u s l y m e n tio n e d , t h e a o r i s t and t h e o p t a t i v e ,
377

b ecau se th e y re p re s e n t th e v e rb a l p ro c e s s a s non-

o b s e r v a b l e , c a r r y t h e s e m a n t i c in fo rm s : i o n g iv e n by

[re s tric te d n e s s ].

T he c u b i c f i g u r e b e lo w p i c t u r e s t h e t h r e e

d im e n s i o n a l s t r u c t u r e o f th e P a l i c a se s and by s p e c if y in g th e

f e a t u r e s t h a t t h e y s h a r e show s t h e i r m u tu a l r e l a t i o n s h i p s .

GEN. DAT.
+ obj . + e x t.
obj .

NOM. ACC.
+ ext

LOC.
+ re s t.
+ obx^
IN ST. + obj .
ABL.
+ e x t.
+ re s t.

5. The s e m a n t i c c o n t e n t o f t h e t h r e e f e a t u r e s may b e

r e c a p itu la te d a s fo llo w s :

[E x te n s io n ] b a s i c a l l y s i g n i f i e s t h a t th e s p e a k e r d i r e c t s

s p e c ia l a tte n tio n to th e r e f e r e n t . The " e x t e n s i o n a l " c a s e s a r e

t h e a c c u s a t i v e , t h e d a t i v e a n d t h e two a b l a t i v e s . W ith in t h e fra m e

o f t h e n a r r a t e d s i t u a t i o n , t h e s p e a k e r 's s t r o n g i n t e r e s t f o r th e

s u b s t a n t i v e phenom enon i s r e f l e c t e d , a c c o r d i n g t o th e p a r tic u la r


378

c o n t e x t s , b y v a r i o u s c o n c e p t s , t h e m o s t i m p o r t a n t o f w h ic h a r e :

th e f a c t t h a t an o b je c t i s a f f e c te d o r c r e a te d by th e v e r b a l a c tio n

( A c c u s a tiv e ); d ire c tio n a lity to w a rd a p o i n t s e t up a s a g o a l

( A c c u s a ti v e ) o r a p u r p o s e ( D a t i v e ) ; re la tio n t o s o m e th in g u s e d

a s a r e f e r e n c e o r a m o d el ( A c c u s a ti v e , A b l a t i v e ^ ) ; e x te n siv e

te m p o ra l o r s p a t i a l c o v e rag e ( A c c u s a tiv e ); t e m p o r a l, s p a t i a l o r

l o g i c a l c o i n c id e n c e o f two e n t i t i e s b e f o r e t h e i r s e p a r a t i o n

( A b la tiv e s ) ; e tc .

[ R e s t r i c t e d n e s s ] s i g n a l s t h a t t h e r e l a t i o n b e tw e e n t h e

s p e a k e r and th e c a s a l r e f e r e n t o r t h e r e l a t i o n th a t he e s ta b lis h e s

b e tw e e n t h i s r e f e r e n t a n d o t h e r e l e m e n t s i n t h e s e n t e n c e , h a s a

m ere te m p o r a r y e x i s t e n c e , b e c a u s e p o t e n t i a l l y s h o r t - l i v e d , bou n d t o

c e a se w ith th e p a r t i c u l a r n a r r a te d s i tu a t i o n i n w h ic h i t o c c u r s ,

it i s i n te r p r e te d a s n o n -e s s e n tia l. The i n s t r u m e n t a l , t h e l o c a t i v e

a n d t h e two a b l a t i v e s a r e t h e " r e s t r i c t e d " c a s e s ; a l l f o u r te n d t o

e x p re ss c irc u m s ta n tia l n o tio n s : m eans ( I n s t r u m e n t a l , A b l a t i v e s ) ;

agency ( I n s tr u m e n ta l) ; te m p o ra l o r l o c a l s e t t i n g (L o c a tiv e ,

In s tru m e n ta l) ; "ap a d an a" ( A b la tiv e s ) ; e tc .

[O b je c tiv e n e s s ] in d ic a te s t h a t th e s p e a k e r p e rc e iv e s th e

c a s a l o b j e c t a s e x i s t i n g i n d e p e n d e n t l y , i n a s e p a r a t e w o r ld som ehow,

away fro m t h e c o n t i n g e n c i e s o f b o t h t h e s p e e c h a n d t h e n a r r a t e d

s itu a tio n s . The " o b j e c t i v e " c a s e s a r e t h e g e n i t i v e , t h e d a t i v e ,

t h e l o c a t i v e an d t h e a b l a t i v e ^ . T he s e m a n t i c i n f o r m a ti o n c a r r i e d

b y t h e f e a t u r e i s m a n i f e s t e d , i n t h e n a r r a t e d e v e n t , by a m in im a l

o r o n ly p a r t i a l in v o lv e m e n t; t h e e n v ir o n m e n t s p e c i f i e s t h e n a t u r e
379

and t h e e x t e n t o f t h i s l i m i t e d e n g a g e m e n t: a p o rtio n (G e n itiv e ,

L o c a tiv e ) o r a s i n g le p r o p e r ty ( G e n i ti v e ) o f t h e w h o le r e f e r e n t

i s in v o lv e d in th e p r o c e s s ; th e s u b s ta n tiv e e n t i t y i s re je c te d

o r d is re g a rd e d (G e n itiv e ) , n o t e n t i r e l y c o n tr o lle d o r p o sse sse d

(G e n itiv e , L o c a tiv e ) , i s a g o a l n o t y e t a t t a i n e d ( D a t i v e ) , h a s an

au to n o m o u s s t a t u s b e c a u s e o f i t s f a c u l t i e s o f a n im a te b e i n g

( G e n i t i v e ) , s e r v e s a s a b a c k g ro u n d f o r a n a c t i o n (L o c a tiv e ), o r

ta k e s th e a s p e c t o f a rc h e ty p e ( A b la tiv e ^ ) ; e t c .

6. A n a ly s e s o f o t h e r I n d o - E u ro p e a n c a s e s y s te m s h a v e b ee n

w o rk ed o u t , a d o p t i n g t h e sam e J a k o b s c n ia n a p p r o a c h a n d u s i n g t h e

sam e s e t o f f e a t u r e s . H ow ever s m a l l t h e i r num ber may b e , we


227
b e lie v e i t i s w o r th s u b m i t t i n g to t h e r e a d e r t h e f o l l o w i n g r e s u l t s

R u s s ia n

( J a k o b s o n 's f e a t u r e s (S e e P a r t I , p p . 54 f f . ) have
b e e n r e p l a c e d by v a n S c h o o n e v e l d 's .)

GEN ^ GEN2
+ o b j^ + e x t.
anr.
NOM. + obj .
f ext
0

LOC1 loc2

+ re s t . + e x t.
IN ST. ?KTqM + re st
+ re s t. DAT. + o b j.
+ e x t.
+ re s t.

227. T h e re i s no room h e r e fo :- th e j u s t i f i c a t i o n o f t h e s e
c o n c l u s i o n s ; we ca n o n ly r e f e r t h e r e a d e r t o t h e a r t i c l e s
q u o te d o r to h i s own k n o w led g e o f t h e l a n g u a g e s .
( C o n c lu s io n s a r r i v e d a t a f t e r a s e m in a r h e l d a t C o r n e l l
U n i v e r s i t y b y L . Waugh)

GEN.
+ obj

NOM.

(LOC)

ABL,
DAT.
+ re s t.
+ re s t.

A n c ie n t G reek

(T he s t r u c t u r e h e r e p r o p o s e d i s i n s p i r e d b y H u m b e r t's
S y n ta x e g r e c q u e , w hose c h a p t e r c o n c e r n in g t h e c a s e s
(2 4 7 - 9 7 ) i s d i r e c t l y i n f l u e n c e d b y " B e i t r a g . . . " )

GEN.
+ obj .

+ r e s t.
381

S a n s k rit

( A c c o r d in g t o J a k o b s o n 's a n a l y s i s i n " M o r p h o l o g ic a l
I n q u i r y " , SW II, 175)

+ obj
+ obj

^bj
+ re s t,
+ e x t.

German

(Van S c h o o n e v e l d 's a n a l y s i s , co m m u n ica te d b y L . Waugh)


382

Ssrbocroatian228

( A f t e r I v i c , "T he S e r b o c r o a t i a n c a s e s y s te m ir . d i a c h r o n y
a n d d i a t o p y " , w h ic h f o l l o w s " B e i t r a g . . .

GEN.
+ obj .

ACC.
+ :x t.

LOC.
+ re st

+ re s t. DAT.
+ e x t.
+ r e s t.

I n o r d e r t o s e r i o u s l y p r e p a r e t h e w ay f o r t h e

s t r u c t u r a l c o m p a r a tiv e s e m a n t i c s o f I n d o - E u r o p e a n , i t w o u ld b e o f

c o u r s e i m p e r a t i v e t o u n d e r s ta n d b e t t e r t h e e x a c t n a t u r e o f t h e

f e a t u r e s in e a c h la n g u a g e and th e r e f o r e t o know a b o u t t h e m ea n in g

o f fo rm s m ore e x t e n s i v e l y t h a n we p r e s e n t l y d o . T h re e t y p e s o f

re m a rk s may n e v e r t h e l e s s b e m ade:

a) From t h e sam e m a rk in g i n tw o ( o r m ore l a n g u a g e s ) do

n o t o b l i g a t o r i l y e n s u e t h e sam e t y p e s o f u s e s .

228. F o r t h e s t r u c t u r a l s e m a n t i c a n a l y s i s o f a la n g u a g e n o t
b e l o n g i n g t o t h e In d o - E u ro p e a n f a m i l y , s e e fo :: e x a m p le
S e b e o k , F in n i s h and H u n g a ria n C ase S y s te m s ; L o t z ,
"T he S e m a n tic A n a ly s i s o f t h e N o m in al B a s e s i n H u n g a r ia n " .
383

b) Two ( o r m ore) c a s e s b e a r i n g i d e n t i c a l nam es i n d i f f e r e n t

l a n g u a g e s do n o t n e c e s s a r i l y p o s s e s s t h e sam e s e m a n t i c

c o m p o n e n ts .

c) C ases c h a r a c t e r i z e d p o s i t i v e l y b y a s i n g l e f e a t u r e te n d

t o b e s i m i l a r l y m ark e d i n t h e s i s t e r l a n g u a g e s . N o te ,

h o w e v e r - th a t t h e r e may b e i m p o r t a n t d i f f e r e n c e s i n t h e

k in d s o f c o n te x tu a l v a r i a n t s e n c o u n te re d f o r such a c a s e ,

a c c o rd in g to th e p a r t i c u l a r la n g u a g e .

T h is i s t o b e e x p l a i n e d , a s a l r e a d y m e n tio n e d i n P a r t I , b y t h e

f a c t t h a t t h e m ea n in g o f a l i n g u i s t i c fo rm c a n n o t b e d e f i n e d i n

a b s t r a c t o , b u t o n ly w i t h i n t h e c o d e t o w h ic h i t b e l o n g s , a n d t h a t

th e p r i n c i p l e o f r e l a t i o n a l in v a r ia n c e o p e r a te s in la n g u a g e

u n iv e rs a ls : if it i s tru e th a t th e f e a tu re s h e re u sed a re

u n i v e r s a l , o r a t l e a s t common t o t h e w h o le In d o - E u ro p e a n f a m i l y ,

th e y a r e o f s i m i l a r , b u t n o t i d e n t i c a l n a tu r e a c r o s s la n g u a g e s .

7. L o o k in g b a c k a t t h e t h r e e - d i m e n s i o n a l r e p r e s e n t

a t i o n o f t h e P a l i c a s e s , o ne n o t i c e s t h a t t h e t h r e e f e a t u r e s a r e

m a x im a lly u t i l i z e d : no a n g l e o f t h e c u b e i s l e f t em p ty , t h e s y s te m

a p p e a r s t o b e i n i t s o p t i m a l s t a g e and t e n d e n c i e s t o p r e s e r v e t h e

e q u ilib riu m c o u ld b e e x p e c t e d . H o w e v er, an i n c o m p l e t e s e t o f t h e

p o s s i b l e c o n c a t e n a t i o n s o f f e a t u r e s i s p r o b a b ly o n ly one am ong t h e

n u m ero u s f a c t o r s c a p a b l e o f p r o v o k in g c h a n g e s i n a s e m a n t i c p a t t e r n .

E v o l u t io n i n t h e o r g a n i z a t i o n o f c a s e s c a n o r i g i n a t e a l s o fro m a g e n t s

e x t e r n a l t o t h e s y s te m , s u c h a s t h e i n f l u e n c e o f t h e m a rk in g s o f

o th e r c a te g o rie s c lo s e ly lin k e d to c a se : n u m b e r, p a r a d ig m t y p e ,
384

g e n d e r , p ro n o m in a l d e c l e n s i o n . One m ay, i n a d d i t i o n , t h i n k o f t h e

p e r t u r b a t i n g p o w e r o f p h o n o l o g i c a l c h a n g e s w h ic h a f f e c t t h e

g ra m m a tic a l c o m p lex by l e a d i n g t o m e r g e r s o r c r e a t i o n s o f new

fo r m s . B u t a s J a k o b s o n re m a r k s :

i t i s w e ll to r e c a l l (a s B o n fa n te , H o lt,
M a r t i n e t , P i s a n i do) t h a t a m ere so u n d ch a n g e
i s n o t en o u g h f o r a g r a m m a tic a l u p s e t . A
p h o n em ic im p e tu s ca n c o n t r i b u t e t o t h e l o s s o f
a g r a m m a tic a l c a t e g o r y o n l y i f i n t h e g r a mmat i c a l
p a t t e r n a te n d e n c y f o r s u c h a s h i f t i s a l r e a d y
p re s e n t. O t h e r w is e , e i t h e r t h e la n g u a g e r e s h a p e s
th e a f f e c te d s u f f ix e s in o rd e r to sav e th e
e n d a n g e re d g ra m m a tic a l d i s t i n c t i o n , o r a
"phonem e o f m o r p h o l o g i c a l v a l u e r e s i s t s so u n d
la w s " . . . ("T he P honem ic a n d G ra m m a tic a l A s p e c ts
o f L an g u a g e i n t h e i r I n t e r r e l a t i o n s " ; SW II, 112)

Many l i n g u i s t s t o o e a s i l y f o r g e t t h e p r im a r y c o m m u n ic a tiv e f u n c t i o n

o f la n g u a g e a n d t h e c o n n e c t i o n w h ic h , f o r t h a t p u r p o s e , e x i s t s

n e c e s s a r i l y b e tw e e n so u n d a n d s e m a n t i c n o t i o n s . T hat i s th e re a s o n

w hy, a f t e r t h e m e a n in g s o f t h e P a l i c a s e s h a v e b e e n d e f in e d i n

te rm s o f t h e i r s e m a n t i c m inim um s, a f u r t h e r i m p o r t a n t s t e p re m a in s

to b e ta k e n : t h e r e l a t i o n s b e tw e e n t h e p h o n o l o g i c a l s h a p e s o f t h e

c a s e m orphem es a n d t h e i r c o n t e n t s , b e tw e e n t h e i r p h o n o l o g i c a l

c o m p o n e n ts a n d t h e i r s e m a n t i c c o m p o n e n ts h a v e t o b e i n v e s t i g a t e d ,

in th e s p i r i t , f o r i n s t a n c e , o f " M o r p h o lo g ic a l I n q u i r y ..." . In

P a li, t h e u nm arked d e c l e n s i o n a l ty p e ( - a s te m s ) e x h i b i t s th e l a r g e s t

num ber o f f o r m a l c a s e d i s t i n c t i o n s ; m ore c o a l e s c e n c e s f o l l o w i n g

m ore r e g u l a r p a t t e r n s a r e fo u n d i n t h e p l u r a l th a n i n t h e s i n g u l a r ;

i n a lm o s t a l l p a ra d ig m s t h e fe m in in e g e n d e r i n t h e s i n g u l a r e n t a i l s

t h e r e p r e s e n t a t i o n o f t h e o b l i q u e c a s e s b y a u n iq u e form and seem s


385

to p r e v e n t t h e em e rg en c e o f t h e - t o case. The c o m b in a tio n o f

[ e x t e n s i o n ] an d e i t h e r o ne o f t h e o t h e r f e a t u r e s a p p e a r s t o b e

w eak a n d t o e n c o u ra g e c o a l e s c e n c e s w i t h a c a s e s e m a n t i c a l l y l e s s

c o m p le x , unm ark e d f o r [ e x t e n s i o n ] : e x c e p t in th e s in g u la r o f th e

- a s t e m s , t h e d a t i v e (+ e x t . , + o b j . ) is f o r m a l ly i d e n t i c a l t o

th e g e n itiv e (0 e x t . , + o b j . ) a n d t h e a b l a t i v e (+ e x t . , + r e s t . )

t o t h e i n s t r u m e n t a l (0 e x t . , + r e s t . ) . On th e c o n t r a r y , t h e

s t r e n g t h o f t h e c o m b in a tio n (+ r e s t . + o b j . ) i s p e r c e p t i b l e i n

t h e w h o le s y s te m : a lm o s t e v e ry w h e re t h e l o c a t i v e p r e s e n t s

o r i g i n a l fo rm s d i s t i n c t from t h o s e o f t h e o t h e r c a s e s , an d i n

som e f e m i n i n e t y p e s t h e o l d l o c a t i v e e n d i n g s t i l l r e s i s t s th e

o v e rw h e lm in g e x p a n s io n o f t h e u n i q u e o b l i q u e d e s i n e n c e ( s e e P a r t I ,

c h a rts ). F a c t s o f t h i s k i n d s h o u l d b e s y s t e m a t i c a l l y a c k n o w le d g e d ,

lis te d a n d e v e n t u a l l y g iv e n a n e x p l a n a t i o n . F o r, i t i s o n ly by

r e c o g n iz in g and e x p lo rin g th e in d i s s o l u b l e u n ity o f th e s i g n a n t i a

an d t h e s i g n a t a , t h a t o n e can h o p e t o g i v e a c c u r a t e and c o m p le te

l i n g u is t i c d e s c rip tio n s .
BIBLIOGRAPHY

GENERAL: T h e o r e t i c a l w o rk s a n d g e n e r a l s t u d i e s on c a s e

A n a n th a n a ra y a n a . "T he k a r a k a T h eo ry and C ase


G ram m ar". I n d i a n L i n g u i s t i c s , V o l. 3 1 , 1 , 1 9 7 0 , 1 4 -2 7 .

A n d e rs o n , J o h n M. The Grammar o f C a s e : to w a r d s a_ L o c a l i s t i c
T h e o r y . C am b rid g e: U n iv . P r e s s , 1 9 7 1 .

A r n a u ld , A n to in e an d C la u d e L a n c e l o t . G ram m aire g e n e r a l e
e t r a is o n n e e , 1660. P a r i s : R e p u b lic a tio n s P a u le t,
19 6 9 .

B lo o m f ie l d , L e o n a rd . L a n g u a g e . New Y o rk : H o l t , R in e h a r t
a n d W in s to n , 1 9 3 3 .

B o l i n g e r , D w ig h t. "M eaning a n d F orm ". T r a n s a c t i o n s


New Y ork Academy o f S c i e n c e s , 1 9 7 4 , 2 1 8 -2 3 3 .

C hom sky, Noam. A s p e c ts o f t h e T h eo ry o f S y n ta x . C am b rid g e ,


M ass: M .I .T . P r e s s , 1 9 6 5 .

C o m rie , B e r n a r d . " C a u s a t i v e s a n d U n i v e r s a l G ram m ar".


P a p e r r e a d t o t h e P h i l o l o g i c a l S o c i e t y , O c t. 1 9 7 3 .

E l s o n , B en jam in an d W
Te lm a P i c k e t t . An I n t r o d u c t i o n to
M orphology an d S y n ta x . S a n t a A na, C a l i f . , S IL , 1 9 6 5 .

F illm o r e , C h a rle s J . "T he C ase f o r C a s e " , i n E. Bach and


R. H arm s, e d s , U n i v e r s a l s i n L i n g u i s t i c T h e o r y . New
Y o rk : H o l t , R i n e h a r t a n d W in s to n , I n c . , 1 9 6 8 , 1 - 8 8 .

G r e e n b e rg , J .H . ( e d . ) U n iv e rs a ls o f L anguage. 2nd e d .
C a m b rid g e , M ass: M .I .T . P r e s s , 1 9 6 3 .

G r im e s , J o s e p h E . The T h re a d o f D i s c o u r s e . The H ague:


M outon, 1 9 7 5 .

d e G r o o t, A.W. " C l a s s i f i c a t i o n o f t h e U se s o f a C ase


i l l u s t r a t e d on th e G e n i t i v e i n L a t i n " . L in g u a , V o l.
V I, 1 9 5 6 , 8 - 6 5 .

H j e l m s l e v , L o u i s . La C a t e g o r i e d e s c a s . A c ta J u t l a n d i c a
V I I , 1 . A a rh u s : U n i v e r s i t e t s f o r l a g e t , 1 9 3 5 .
387

H o l e n s t e i n , E lm a r. Jakcbscn. P a ris : E d itio n s S e g h e rs,


1974.

J a k o b s o n , Roman. " Z u r S t r u k t u r d e s r u s s i s c h e n V e rb u m s".


C h a r i s t e r i a G v ile lm o M a th e s io o b l a t a , P r a g u e , 1 9 3 2 ,
7 8 -8 4 a n d i n S e l e c te d W r it i n g s I I , 3 -1 5 .

__________________ . " B e i t r a g z u r a ll g e m e in e n K a s u s l e h r e :
G e s a m tb e d e u tu n g e n d e r r u s s i s c h e n K a s u s " . T ra v a u x
du C e r c l e L i n g u i s t i q u e de P ra g u e 6_, 1 9 3 6 , 2 4 0 -8 8 a n d
i n S e l e c t e d W r it i n g s I I , 2 3 - 7 1 . T r a n s l a t e d by t h e
B lo o m in g to n T r a n s l a t i o n G ro u p : " T h e G e n e ra l T h e o ry
o f C a s e : M ean in g s i n th e R u s s ia n C ase S y ste m "
(m im e o g ra p h e d ).

__________________ . " S ig n e z e r o " . M e'langes B a l l y , 1 9 3 9 , 1 4 3 -5 2


a n d i n S e l e c t e d W r it i n g s I I , 2 1 1 -1 9 .

__________________ . "T he P honem ic and G ra m m a tic a l A s p e c ts o f


L anguage in t h e i r In te r re la tio n s " . A c te s du 6e C o n g re s
I n te r n a tio n a l des L i n g u i s t e s , P a r i s , 1 9 4 9 , 5 -1 8 a n d i n
S e l e c t e d W r it i n g s I I , 1 0 1 -1 4 .

__________________ . " R e s u l t s o f a J o i n t C o n fe r e n c e o f
A n th ro p o lo g is ts and L i n g u i s ts " . In d ia n a U n iv e r s ity
P u b l i c a t i o n s i n A n th ro p o lo g y an d L i n g u i s t i c s , M em oir 8_,
C h. I I , 1 9 5 3 , 1 1 -2 1 a n d i n S e l e c t e d W r it i n g s I I , 5 5 4 - 6 7 .

_. " S h i f t e r s , V e r b a l C a t e g o r i e s ; and t h e R u s s ia n
V e rb " . D e s c r i p t i o n an d A n a ly s i s o f C o n te m p o rary S ta n d a r d
R u s s i a n , H a rv a r d U n i v ., D e p t, o f S l a v i c L a n g u a g e s and
L i t e r a t u r e s , 1 9 5 7 , a n d i n S e i ^ i e d W r it i n g s I I , 1 3 0 -4 7 .

" M o r f o l o g i c e s k ie n a b l j u d e n i j a n a d s l a v j a n s k i m
s k l o n e n i e n ( s o s t a v r u s s k i x p a d e z n y x fo r m ) " . A m e ric a n
C o n t r i b u t i o n s to t h e 4 t h I n t e r n a t i o n a l C o n g re s s o f
S l a v i s t s . M outon, 1 9 5 8 , 1 2 7 -5 S and i n S e l e c te d W r i t i n g s
I I 1 5 4 -8 3 . T r a n s l a t e d by R. S a n g s t e r , I n d i a n a U n i v e r s i t y :
" M o rp h o lo g ic a l I n q u i r y i n t o S l a v i c D e c le n s io n (The
S t r u c t u r e o f R u s s ia n C ase F o r m s ) " , (m im eo g ra p h ed )

__________________ . " L i n g u i s t i c G lo s s e s t o G o l d s t e i n 's


' W o r t b e g r i f f J o u r n a l o f I n d i v i d u a l P s y c h o lo g y XV,
1 9 5 9 , and i n S e l e c te d W r it i n g s I I , 2 6 7 -7 1 .

'" B o a s ' View o f G ra m m a tic a l M e a n in g " .


A m eric an A n t h r o p o l o g i s t , V o l. 6 1 , p a r t 2 , 1959 (The
A n th ro p o lo g y o f F r a n Z B o a s ) , 1 3 9 -4 5 and i n S e l e c t e d
W r i t i n g s I I , 4 8 7 -9 6 .
__________________"On L i n g u i s t i c A s p e c ts o f T r a n s l a t i o n " .
On T r a n s l a t i o n . H a rv a r d U n iv . P r e s s , 1 9 5 9 , 2 3 2 -3 9
an d i n S e l e c t e d W r i t i n g s I I , 2 6 0 -6 .

___________________ . " L i n g u i s t i c s an d C om m u n ica tio n T h e o r y " .


P r o c e e d i n g s o f t h e 1 2 t h Symposium i n A p p lie d
M a th e m a tic s . 1 9 6 0 : S t r u c t u r e o f L an g u a g e a n d i t s
M a th e m a tic a l A s p e c t , J a k o b s o n e d . , A m eric an
M a th e m a tic a l S o c i e t y , P r o v i d e n c e , 1 9 6 1 , 2 4 5 -5 2 and
i n - S e l e c t e d W r i t i n g s I I , 5 7 0 -9 .

___________________ . " P a r t s a n d W holes i n L a n g u a g e " . P a r t s


an d W h o le s , L e r n e r e d . New Y o rk -L o n d o n , 1 9 6 3 , 1 5 7 -6 2
an d i n S e l e c t e d W r i t i n g s I I , 2 8 0 -4 .

_______________ . " E f f o r t s to w a rd a M eans-E nd M odel o f


L an g u a g e i n I n t e r w a r C o n t i n e n t a l L i n g u i s t i c s " .
T re n d s i n M odem L i n g u i s t i c s I I . U t r e c h t - A n t w e r p ,
1963 an d i n S e l e c t e d W r i t i n g s I I , 5 2 2 - 6 .

___________________ . " I m p l i c a t i o n s o f L an g u a g e U n i v e r s a l s
fo r L in g u is tic s " . U n i v e r s a l s o f L a n g u a g e , G r e e n b e rg
e d . M .I .T . P r e s s , 1 9 6 3 , 2 0 8 -1 9 an d i n S e l e c t e d
W r it i n g s I I . 5 8 0 - 9 2 .

___________________ . " Q u e s t f o r t h e E s s e n c e o f L a n g u a g e " .


D io g e n e s 5 1 , 1966 an d i n S e l e c te d W r it i n g s I I , 3 4 5 -5 9 .

_______________ . " L i n g u i s t i c s i n R e l a t i o n t o O th e r
S c i e n c e s " . A c te s du Xe C o n g res I n t e r n a t i o n a l d e s
L i n g u i s t e s . B u c h a r e s t , 1969 and i n S e l e c t e d W r it i n g s
I I , 6 5 5 -9 6 .

_______________ . " R e tr o s p e c t" . S e l e c t e d W r it i n g s I I ,


7 0 7 -2 2 .

___________________ . S e l e c t e d W r it i n g s I I : Word a n d L a n g u a g e .
The H ague, P a r i s : M o u to n , 1 9 7 1 .

______________ _ a n d M o r r is H a l l e : F u n d a m e n ta ls o f
L an g u ag e. The H ague: M ou to n , 1 965.

J e s p e r s e n , O tto . The P h il o s o p h y o f Gram m ar. L o n d o n : G eorge


A l l e n and Unwin L t d . , 1 9 2 4 .

K a tz , J e r r y A. and J e r r o l d J . F o d o r. "T he S t r u c t u r e o f a
S e m a n tic T h e o r y " . The S t r u c t u r e o f L a n g u a g e : R e a d in g s
i n th e P h il o s o p h y o f L a n g u a g e . E nglew ood C l i f f s , N . J . :
P r e n t i c e H a ll I n c . , 1 9 6 4 , 4 7 9 -5 1 8 .
389

K u r y io w ic z , J e r z y . "Le P ro b le m e du c l a s s e m e n t d e s c a s " .
E s q u i s s e s l i n g u i s t i q u e s . 2e e d i t i o n . M iinchen:
F in k , 1 9 7 3 , 1 3 1 -1 5 0 .

L a n g e n d o e n , D. T e r e n c e . E s s e n t i a l s o f E n g l i s h G ram m ar.
New Y o rk : H o l t , R i n e h a r t a n d W in s to n , 1 9 70.

L o tz , Jo h n . " J a k o b s o n 's C ase T h e o ry an d t h e R u s s ia n


P re p o s itio n s" . F o r Roman J a k o b s o n . The H ague:
M outon, 1 9 5 6 , 1 2 0 7 -1 2 .

R o c h e r, R osane. " 'A g e n t ' e t ' o b j e t ' c h e z P a n i n i " .


J o u r n a l o f t h e A m eric an O r i e n t a l S o c i e t y , V o l. 8 4 ,
1 , 1 9 6 4 , 4 4 -5 4 .

R o ss, John R o b e rt. "A P ro p o s e d R u le o f T r e e - P r u n i n g " .


M odern S tu d i e s i n E n g l i s h , D .A . R e i b e l and S .A . S ch an e
e d s , E nglew ood C l i f f s , N . J . : P r e n t i c e H a ll I n c . ,
1 9 6 9 , 2 8 8 -9 9 .

S o r e n s e n , Hans C h r i s t i a n . " C o n tr ib u tio n a l a d is c u s s io n


s u r l a th e o rie des c a s" . T ra v a u x du C e rc le
L i n g u i s t i q u e de C o p e n h a g u e , V, R e c h e rc h e s s t r u c t u r < - l e s ,
1 9 4 9 , 1 2 3 -3 3 .

S t a r o s t a , S ta n le y . "T he F a c e s o f C a s e " . L anguage S c i e n c e s .


I n d i a n a U n i v e r s i t y R e s e a r c h C e n t e r f o r L anguage
S c i e n c e s , N o .2 5 , 1 9 7 3 , 1 - 1 4 .

T r o u b e t z k o y , N .S . P r i n c i p e s de p h o n o l o g i e . T r a d u i t s p a r
J . C a n tin e a u . P a r i s : K lin c k s ie c k , 1967.

Van S c h o o n e v e ld , C.H. S e m a n tic T r a n s m u t a t i o n s : P ro le g o m e n a


t o a C a lc u lu s o f M eaning ( I n p r e p a r a t i o n ; m im e o g ra p h e d ).

______________________ . "A S e m a n tic A p p ro ach t o t h e A n a ly s i s


o f Word F o rm a tio n " (m im e o g ra p h e d ).

V e l t e n , H.V. "T he A c c u s a t i v e C ase an d i t s S u b s t i t u t e s i n


V a r io u s T ypes o f L a n g u a g e s " . L a n g u a g e , V o l. V I I I , 3 ,
1 9 3 2 , 2 5 5 -7 0 .

V o g t, H a n s. " L 'E tu d e d e s s y s te m e s de c a s " . T ra v a u x du


C e r c le L i n g u i s t i q u e de C o p e n h a g u e , V. R e c h e rc h e s
s t r u c t u r a l e s , 1 9 4 9 , 1 1 2 -2 2 .

W augh, L in d a R. "A S e m a n tic A n a ly s i s o f t h e F re n c h T en se


S y s te m " , O r b is XXIV, 2 , 1 9 7 5 .

_________________ . A S e m a n tic A n a ly s i s o f Word O r d e r : P o s i t i o n


o f t h e A d j e c t iv e i n F re n c h ( t o a p p e a r ) .
390

II. WORKS RELATED TO PALI

A. T e x ts , t r a n s l a t i o n s , d i c t i o n a r i e s

A n g u 1 1 a ra - N ik a y a . R. M o r r is a n d E. H a rd y , e d s , 1 8 8 5 -1 9 0 0 ,
r e p r i n t 1 9 5 9 -1 9 6 1 . T r a n s l a t e d by F .L . Woodward and
E.M. H a re : The Book o f t h e G r a d u a l S a y i n g s , 1 9 3 2 -1 9 3 6 ,
r e p r i n t 1 9 6 5 -1 9 7 3 . L ondon: P a l i T e x t S o c i e t y .

B u d d h a d a tta M a h a th e r a , V en. A .P . C o n c is e P a l i - E n g l i s h
D i c t i o n a r y . C olom bo: The Colombo A p o t h e c a r i e s Co.
L t d . , 19 4 9 .

B l o c h , _ J . , J . F i l l i o z a t e t L . R enou. Canon b o u d d h iq u e
p a l i (T ip ita k a ). T e x te e t t r a d u c t i o n . S u tta p ita k a s
D ig h a n ik g y a I . 1 . P a r i s : A d r ie n -M a is o n n e u v e , 1949.

D ig h a - N ik a y a . T.W. R hys D a v id s and J . E . C a r p e n t e r e d s ,


1 8 8 9 -1 9 1 0 , r e p r i n t 1 9 6 0 -1 9 7 5 . T r a n s l a t e d by T.W. and
M rs. Rhys D a v id s : D ia lo g u e s o f t h e B u d d h a, 1 8 9 9 -1 9 2 1 ,
r e p r i n t 1 9 7 1 -1 9 7 3 . L ondon: P a l i T e x t S o c i e t y .

Maj j h im a -N ik a y a . V. T re n c k n e r a n d R. C h a lm e rs , e d s ,
1 8 8 7 -1 9 0 2 , r e p r i n t 1 9 6 0 -1 9 7 4 . T r a n s l a t e d by I . B .
H o m e r : The M id d le L e n g th S a y i n g s , 1 9 5 4 -1 9 5 9 .
L ondon: P a l i T e x t S o c i e t y .

M i li n d a p a n h a . V. i 'r e n c k n e r e d . , 1 8 8 0 , r e p r i n t 1 9 6 3 .
T r a n s l a t e d by I . B . H o m e r : M i l i n d a 's Q u e s t i o n s ,
1 9 6 3 -1 9 6 4 . L ondon: P a l i T e x t S o c i e t y ,

R a d h a k r is h n a n , S. The Dhammapada, w ith i n t r o d u c t o r y e s s a y s ,


P a l i t e x t , E n g l i s h t r a n s l a t i o n and n o t e s . L o n d o n :
O x fo rd U n iv . P r e s s , 1 9 5 0 .

R hys D a v id s , T.W. an d W. S te d e . The P a l i T e x t S o c i e t y s


P a l i - E n g l i s h D i c t i o n a r y . L o n d o n , 1 9 2 1 -1 9 2 5 .

S a q iy u tta -N ik a y a . L. F e e r e d . , 1 8 8 4 -1 8 9 8 , r e p r i n t 1 9 6 0 -1 9 7 5 .
T r a n s l a t e d by M rs. Rhys D a v id s and F .L . W oodw ard: The
Book o f t h e K in d re d S a y i n g s , 1 9 1 7 -1 9 3 0 , r e p r i n t 1 9 5 6 -
19 7 5 . L ondon: P a l i T e x t S o c i e t y .

T n e r a - t h e r i - g a t h a . H. O ld e n b e rg and R. P i s c h e l , e d s , 1 8 8 3 .
2nd e d . w i t h A p p e n d ix e s by ( 1 ) , K .R . N orm an, (2 )
L . A ls d o rf , 1966. T r a n s l a t e d by M rs. Rhys D a v id s :
P sa lm s o f t h e B r e t h r e n , 1 9 3 7 ; P s a lm s o f t h e S i s t e r s .
19 0 9 ; r e p r i n t 1 9 6 4 . L ondon: P a l i T e x t S o c i e t y .
391

T r e n c k n e r , V. A C r i t i c a l P a l i D i c t i o n a r y . C o n tin u e d by
D. A n d e rso n a n d H. S m ith . V o l. I , C o p en h ag e n 1 9 2 4 -
1 9 4 8 ; V o l. I I , C o p e n h a g e n , 1 9 6 0 -1 9 6 5 .

V in a y a p ifa k a . H. O ld e n b e r g e d . , 1 8 7 9 -1 8 8 3 , r e p r i n t 1 9 6 4 .
T r a n s l a t e d b y 1 . 3 . H o m e r : The Book o f D i s c i p l i n e ,
1 9 3 8 -1 9 6 6 , r e p r i n t 1 9 7 0 -1 9 7 2 . L ondon: P a l i T e x t
S o c ie ty .

B. Grammar and l i t e r a t u r e

A n d e rs o n , D in e s . A P a l i R ead e r w ith G lo s s a ry and N o te s .


C openhagen: G y l d e n d a l s k e B o g h a n d e l, 1 9 1 7 .

B a n e r j i , S .C . An I n t r o d u c t i o n t o P a l i L i t e r a t u r e .
C a l c u t t a : P u n t h i P u s t a k , 1964=

B a ru a , A. I n t r o d u c t i o n t o P a l i . V a r a n a s i: B an aras
H indu U n iv . P r e s s , 1 9 6 5 .

B ro u g h , J . "T h u s I h a v e h e a r d . . . " . B u lle tin o f th e


S c h o o l o f O r i e n t a l a n d A f r i c a n S t u d i e s , V o l. X I I I ,
19 P a r t 2 , 1 9 5 0 , 4 1 6 - 2 6 .

B u m o u f , E. e t C. L a s s e n . E ssai su r le P a l i . P a ris ,
18 2 6 .

G e ig e r , W ilh elm . P a l i L i t e r a t u r e and L a n g u a g e . T r a n s l a t e d


by B a t a k r is h n a G h o sh . 2nd e d . C a l c u t t a : U n i v e r s i t y
o f C a lc u tta , 1956.

Gowen, H e r b e r t H. A H i s t o r y o f I n d i a n L i t e r a t u r e . New
Y o rk : Greenw ood P r e s s , 1 9 68.

H e n d r ik s e n , H a n s. S y n ta x o f t h e I n f i n i t e V e rb -F o rm s o f
P a l i . C o p en h ag e n : E i n a r M u n k sg aa rd , 1 9 4 4 .

M a y r h o fe r , M a n fre d . H andbuch d e s P a l i . H e id e lb e rg :
C a r l W in te r , 1 9 5 1 .

M u l le r , Edw ard. A S i m p l i f i e d Grammar o f t h e P a l i L a n g u a g e .


London: T riib n e r a n d C o ., 18 8 4 .

P e m i o l a , V. A Grammar o f th e P a l i L a n g u a g e . C olom bo:


A q u in as U n i v e r s i t y C o l l e g e , 1958.

S e n , Sukum ar. "The Use o f t h e G e n it i v e i n M id d le I n d o -


A ry a n " . I n d i a n L i n g u i s t i c s , V o l. IX , 1 9 4 5 , 2 0 -2 9 .
392

_____________________ " H i s t o r i c a l S y n ta x o f M id d le I n d o -
A ry an ". I n d i a n L i n g u i s t i c s , V o l. X I I I , 1 9 5 2 , 1 - 1 4 0 .

S m i t h , H e lm e r. S a d d a n i t i : La G ram m aire p a l i e
d 1A ggavay.sa. L e i p z i g : O tto H a r r a s s o w i t z , 1 9 2 8 .

Von H in iib e r , O s k a r. S tu d i e n z u r K a s u s s y n ta x d e s P a l i ,
b e s o n d e r s d e s V i n a y a - P i t a k a . M unchen: J . K i t z i n g e r ,
1968.

W a rd e r , A .K . I n t r o d u c t i o n t o P a l i . L ondon: P a l i T e x t
S o c i e t y , M e s s rs . L u za c an d Co. L t d . , 1 9 6 3 .

W i j e s e k e r a , H .O . de A. S y n ta x o f t h e C ases i n t h e P a l i
N i k a y a s . P h .D . t h e s i s ( M a s c h .) , L ondon, 1 9 3 6 .

W illm a n -G ra b o w s k a , H. "De q u e l q u e s t r a i t s du g e n i t i f
p a li" . B u l l e t i n I n t e r n a t i o n a l de l ?A cadem ie P o l o n a i s e
d e s S c i e n c e s e t d e s L e t t r e s , C la s s e de p h i l o l o g i e ,
d 'h i s t o i r e e t de p h i l o s o p h i e , 1 9 3 4 , 1 8 9 -9 4 .

W i n t e m i t z , M o riz . A H i s t o r y o f I n d i a n L i t e r a t u r e , 3 v o l .
T r a n s l a t e d b y S. K e tk a r a n d H. Kohn. V o l. I I , P a r t I I I :
P a li lite r a tu r e . C a lc u tta : U n iv e r s ity o f C a lc u tta ,
1962.

III. STUDIES RELATED TO CASE IN PARTICTTT.AR LANGUAGES


( O th e r th a n P a l i )

A n d re w s, A very D. " C a se A g reem en t o f P r e d i c a t e M o d i f i e r s


i n A n c ie n t G r e e k " . L i n g u i s t i c I n q u i r y , V o l. I I , N o. 2 ,
1 9 7 1 , 1 2 7 -5 1 .

B e n v e n i s t e , E m ile . Noms d * a g e n t e t noms d ; a c t i o n e n i n d o -


e u r o p e e n . P a r i s : A d r ie n -M a is o n n e u v e , 19 4 8 .

"P our 1 'a n a ly se d es fo n c tio n s c a s u e lle s :


le g e n itif la tin " . L i n g u a , V o l. X I, 1 9 6 2 , 1 0 -1 8 a n d i n
P ro b le m e s d e l i n g u i s t i q u e g e n e r a l e . P a r i s : G a ll i m a r d ,
1966.

B lo c h , J u l e s . In d o -A ry a n fro m t h e V edas t o M odem T im es.


T r a n s l a t e d by A l f r e d M a s t e r . P a r i s : A d r ie n -M a is o n n e u v e ,
1965.

B u rro w , T. The S a n s k r i t L a n g u a g e . 2nd e d . London: F aber


an d F a b e r , 1 3 6 r>.
393

E m o u t , A l f r e d e t F r a n g o i s Thom as. S y n ta x e l a t i n e .
2e e d i t i o n . P a ris : E d i t i o n s K l i n c k s i e c k , 1 9 64.

G onda, J a n . " D e f i n in g th e N o m in a tiv e " . L i n g u a , V o l. V,


1 9 5 6 , 2 8 8 -9 7 .

______________. "T he C h a r a c t e r o f t h e S a n s k r i t A c c u s a t i v e " ,


i n M i s c e l a n e a h o m e n a je a_ A ndre M a r t i n e t : E s t r u c t u r a l i s m o
e h i s t o r i a I , e d i t a d a p o r D ieg o C a t a l a n . La L ag u n a ,
C a n a r ia s , 1957, 4 7 -6 5 .

______________. " T h e U n ity o f t h e V e d ic D a t i v e " . L in g u a ,


V o l. X I , 1 9 6 2 , 1 4 1 - 5 0 .

G reen , A le x a n d e r. The D a ti v e o f A g e n c y : A C h a p te r in
I n d o - E u ro p e a n C ase S y n ta x . New Y o rk : M S P r e s s I n c . ,
1966.

H a u d ry , J . " L e s E m p lo is d o u b l e s du d a t i f e t l a f o n c t i o n
du d a t i f i n d o - e u r o p e e n " . B u l l e t i n d e l a S o c i e t e de
L i n g u i s t i q u e de P a r i s , V o l. 6 3 , 1 9 6 8 , 1 4 1 -5 9 .

H o p k in s ,_ E d w a rd W. " L e x i c o g r a p h i c a l N o te s fro m t h e
M a h a b h a r a ta " . J o u r n a l o f t h e A m e ric a n O r i e n t a l
S o c i e t y , V o l. XX, 1 8 9 9 , 1 8 - 3 0 .

______________________ . " A s p e c ts o f t h e V e d ic D a t i v e " . J o u r n a l


o f t h e A m eric an O r i e n t a l S o c i e t y , V o l. X X V III, 1 9 0 7 ,
3 6 0 -4 0 6 .

______________________ . " L i m i t a t i o n o f Tim e by M eans o f C ases


i n E p ic S a n s k r i t " . A m eric an J o u r n a l o f P h i l o l o g y ,
V o l. XXIV, No. 9 3 , 1 9 0 3 , 1 - 2 4 .

H u m b e rt, J e a n . S y n ta x e g r e c q u e . 3e e d i t i o n . P a ris :
K lin c k s ie c k , 1960.

I v i c , M ilk a . "On t h e S t r u c t u r a l C har; c t e r i s t i c s o f th e


S e r b o c r o a t i a n C ase S y s te m " . I n te r n a tio n a l Jo u rn a l
o f S l a v i c L i n g u i s t i c s and P o e t i c s , V I, 1 9 6 1 , 3 8 -4 7 .

I v i c , P a v l e . "The S e r b o c r o a t i a n C ase S y ste m i n D ia c h ro n y


a nd D i a t o p y " . To H onor Roman J a k o b s o n , V o l. I I .
The H ag u e: M outou, 1 9 6 7 7 9 9 5 -1 0 0 8 .

J h a , M u n is h w a r. M agadhi an d i t s F o rm a tio n . C a lc u tta :


S a n s k r i t C o ll e g e , 1 9 6 7 .
394

K u r y io w ic z , J e r z y . The I n f l e c t i o n a l C a t e g o r ie s o f I n d o -
E u ro p e a n . H e id e l b e r g : C a rl W in te r, 1964.

Lehm ann, W .P. "On E a r l i e r S ta g e s o f t h e In d o -E u ro p e a n


Noun I n f l e c t i o n " . L a n g u a g e , V o l. 3 4 , 2 , 1 9 5 8 ,
1 7 9 -2 0 2 .

M a c d o n e ll, A r th u r A. A S a n s k r i t Grammar f o r S t u d e n t s .
L ondon: O x fo rd U n iv . P r e s s , 1 9 2 7 .

M e i l l e t , A. E tu d e s d e l i n g u i s t i q u e e t p h i l o l o g i e
a r m e n i e n n e s . L is b o n n e : Im p re n s a N a c io n a l de
L i s b o a , 1 9 62.

M e i l l e t , A. e t J . V e n d ry e s . T r a i t e d e gra m m a ire co m p a ree


d e s la n g u e s c l a s s i q u e s . P a r i s : H onore Cnam pzon,
1927.

M o s s e , F e rn a n d . M anuel de l a la n g u e g o t i q u e . P a ris :
A u b i e r ,E d i t i o n s M o n ta ig n e , 1 9 4 2 .

O e r t e l , H. The S y n ta x o f C a s e s i n t h e N a r r a t i v e and
D e s c r i p t i v e P r o s e o f th e , B ra h m a ? a s :I . The D i s j u n c t
U se o f C a s e s . H e i d e l b e r g : C a r l W in te r , 1 9 2 6 .

P a ta n j a l i . M ahabhagya. F r a n z K i e l h o m , e d . 3 v o l.
Bombay: G overnm ent C e n t r a l Book D e p o t, 1 8788 0 .

P i s c h e l , R. C o m p a ra tiv e Grammar o f t h e P r a k r i t L a n g u a g e s .
T r a n s l a t e d by S u b h a d ra J h a . D e lh i: M o tila l B a n a r s id a s s ,
1879.

R en o u , L o u i s . GraTnmaire s a n s c r i t e . 2e e d i t i o n . P a ris :
A d r ie n -M a is o n n e u v e , 1 9 6 8 -

T e r m in o lo g ie , g r a m m a tic a le du S a n s k r i t ,
3 v o l. P a ris : H onore C ham pion, 1957.

_________________ . La G ram m aire de P a n i n i : T e x te S a n s k r i t ,


t r a d u c t i o n f T a n q a i s e a v e e x t r a i t s d e s c o m m e n ta ir e s ,
2 v o l. P a ris : E c o le F r a n g a i s e a ! E x t r e m e - O r ie n t , 1 9 6 6 .

_________________ . "Le S u f f i x e v e d iq u e - t p - e t l e s o r i g i n e s
du f u t u r p e r i p h r a s t i q u e " - B u l l e t i n de l a S o c i e t e de
L i n g u i s t i q u e de P a r i s , V o l. XXXIX, 1938, 103 s q q .

S a u s s u r e , F e rd in a n d d e . De_ l 'E m p l o i du g e n i t i f a b s o l u en
S a n s c r i t . G eneve 1881 a n d i n R e c u e i l d e s p u b l i c a t i o n s
s c i e n t i f i q u e s de F e r d in a n d de S a u s s u r e . G eneve:
S l a t k i n e R e p r i n t s , 1 9 7 0 , 2 6 9 -3 3 8 .
395

S c h e n k e r, A.M. P o l i s h D e c l e n s i o n : A D e sc rip tiv e A n a ly s is .


T he H ague: M o u tcn , 1 9 6 4 .

S c h w y z e r, E dw ard. G r i e c h i s c h e G ram m atik a u f d e r G r u n d la g e


v on K a r l B rugm anns G r i e c h i s c h e r G ram m a tik , 3 v o l .
M iinchen: C.H . B eck , 1 9 5 9 -7 1 .

S e b e o k , Thomas A. F in n i s h a n d H u n g a ria n C ase S y s te m s :


t h e i r Form and F u n c t i o n . S to c k h o lm , 1 9 4 6 .

S i r c a r , D in e s C h a n d re . A Grammar o f t h e P r a k r i t L a n g u a g e .
C a l c u t t a : U n i v e r s i t y o f C a l c u t t a , 1943.

S p e i j e r , J a c o b S a m u e l.. S a n s k r i t S y n ta x . L e i d e n , 1 8 8 6 .
R e p r in t, D e lh i: M o tila l B a n a r s id a s s , 1973.

T a r a p o r e w a la , I r a c h . S a n s k r i t S y n ta x . D e lh i : M u n sh iram
M a n o h a r la l, 1 9 6 7 .

T h ie m e , P a u l . " P a n in i and t h e P a n in iy a s " . J o u rn a l o f th e


A m eric an O r i e n t a l S o c i e t y , V o l. 7 6 , 1 9 5 6 , 1 - 2 3 .

T h u m e v s e n , R u d o lf . A Gram mar o f O ld I r i s h . R e v is e d and


e n la rg e d e d i t i o n ; t r a n s l a t e d fro m th e Germ an b y
D .A. B in c h y a n d O sb o rn B e r g i n . D u b lin : The D u b lin
I n s t i t u t e f o r A dvanced S t u d i e s , 1970,

V a i l l a n t , A n d re. M anuel c u v i e u x s l a v e . P a ris : In s titu t


d 'E t u d e s S l a v e s , 1 9 48.

V o g t, H a n s. "Le S y ste m e d e s c a s e n o s s e t e " . A c ta


L i n g u i s t i c s IV , 1 9 4 4 , 1 7 - 4 1 .

W a c k e m a g e l, J . a n d A. D e b r u n n e r . A l t i n d i s c h e G ra m m a tik .
G o ttin g e n : V an d en h o ec k a n d R u p r e c h t, 1 8 9 6 .

W a c k e rn a g e l, J . V o r le s u n g e n u b e r S y n ta x m it
b e s o n d e r e r B e r i i c k s i c h t i g u n g von G r i e c h i s c h , L a t e i n i s c h
und D e u ts c h , 2 v o l . B a s e l : B ir k h a u s e r , 1 9 5 0 -5 7 .

W a tk in s , C a l v e r t . "R em arks on t h e G e n it i v e " . To H onor


Roman J a k o b s o n , V o l. I I I . The H ague: M ou to n , 1 9 6 7 ,
2 1 9 1 -8 .

W h itn e y , W illia m D w ig h t. A S a n s k r i t Grammar, 1 8 8 9 . 2nd


e d i t i o n , C am b rid g e, M a s s : H a rv a rd U n iv . P r e s s , 1 9 4 1 .

W o o ln e r, A lf r e d C. I n t r o d u c t i o n to P r a k r i t . L ah o re:
U n iv e r s ity o f th e P a n ja b , 1917.

You might also like