T. S. Eliot, Edited by Valerie Eliot and Hugh Haughton The Letters of T.S. Eliot Volume 2 1923-1925 2011 PDF
T. S. Eliot, Edited by Valerie Eliot and Hugh Haughton The Letters of T.S. Eliot Volume 2 1923-1925 2011 PDF
T. S. Eliot, Edited by Valerie Eliot and Hugh Haughton The Letters of T.S. Eliot Volume 2 1923-1925 2011 PDF
t. s. eliot
volume 2
This page intentionally left blank
the letters of
T. S. ELIOT
edited by
valerie eliot
and
hugh haughton
volume 2
19231925
general editor
john haffenden
A catalogue record for this book is available from the British Library.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
i.m. John Bodley (19302004)
This page intentionally left blank
contents
List of Illustrations, ix
Acknowledgements, xi
Preface, xv
Biographical Commentary, 19231925 xvii
Abbreviations and Sources, xxvii
Editorial Notes, xxxi
the letters
Glossary of Names, 817
Index of Correspondents
and Recipients, 847
General Index, 855
This page intentionally left blank
illustrations
ix
13 Advertisement for The Stanboroughs Nursing Home, Watford,
from Good Health magazine, July 1929. Newbold College
Library, Berkshire
14 Aldous Huxley. Photograph by Edward Gooch, c.1925.
Getty Images
15 Eliot with Virginia Woolf at Garsington. Photograph by Lady
Ottoline Morrell, June 1924. National Portrait Gallery, London
16 Cover of the first issue of The Criterion, October 1922.
Collection Valerie Eliot
17 The first edition of The Waste Land, published by the Hogarth
Press, 1923. Collection Valerie Eliot
18 Postcard from Eliot to Ezra Pound, 8 December 1925.
By permission of The Beinecke Rare Book and Manuscript Library,
Yale University
19 Eliot at his desk at Faber & Gwyer, 1925. By permission of the
Houghton Library, Harvard University, MS Am 1560 (187)
20 Geoffrey Faber. Courtesy of The Faber Archive
21 Eliot outside the Faber & Gwyer offices. Photograph by Henry
Ware Eliot. By permission of the Houghton Library,
Harvard University, MS Am 2560 (186)
x
acknowledgements
xi
Vichy; the staff of the London Library; Richard M. Ludwig, Princeton
University Library; R. Russell Maylone, Northwestern University Library;
Professor B. K. Matilal; Joe Mitchenson; Mary C. McGreenery, Harvard
Alumni Records; Lord Quinton; Angela Raspin, London School of
Economics; Benedict Read; Dr R. T. H. Redpath; Helene Ritzerfeld;
Rosenbach Museum & Library; Anthony Rota; Samuel A. Sizer, Special
Collections, University Libraries, University of Arkansas; Lola L. Szladits,
Berg Collection; Theodora Eliot Smith; Kendon L. Stubbs, University of
Virginia Library; Barbara Sturtevant; Elizabeth Stege Teleky, Joseph
Regenstein Library, University of Chicago; Professor Kathleen Tillotson;
Dr George Watson; the late Helen Willard; Professor David G. Williams;
Patricia C. Willis, Beinecke Library, Yale University; Dr Daniel H.
Woodward, Huntington Library.
It is a pleasure to record my heartfelt appreciation of the Faber team:
Ron Costley, designer, Mark Massingham, typesetter, Jane Robertson,
managing editor, Hazel Orme, copy-editor, and Gillian Bate, proof reader,
who have combined their skills to produce such an elegant tribute to TSE
in his centenary year.
1988
The acknowledgements above are those made by Valerie Eliot in the first
edition of Volume 1. Sadly, a number of those mentioned are now deceased
(as are some of those we will add below). The editors would like also to
thank: Owen Barfield; H. Baugh; Jewel Spears Brooker; Robert Brown;
Andrew Boxer; Ronald Bush; Franois Chapon; Mrs Charlton; Alan
Clodd; the Literary Trustees of Walter de la Mare; J. P. G. Delaney; the
estate of Geoffrey Faber; Toby Faber; Jennifer Formichelli; Mrs Burnham
Finney; Estate of Enid Goldsmith; Herbert T. Greene; Warwick Gould;
Michael Halls; Saskia Hamilton; Hal Hlavinka; Michael Hofmann;
Michael Holroyd; Steven Isenberg; P. D. James; Iman Javadi; Emeline
Jouv; Paul Keegan; Kenneth A. Lohf; Jim McCue; Tessa Milne; Tim
Munby; Mary Middleton Murry; Anne Owen; Craig Raine; Carol
Rothkopt; Gerd Schmidt; Rev. Karl Schroeder, sj; Ronald Schuchard; Jesse
Cordes Selbin; Timothy and Marian Seldes; Prue Shaw; James Strachey;
M. J. Tilby; Franois Valry, Judith Robinson-Valry; David Van Ness;
Michael J. Walsh; Jemma Walton, J. Waterlow; Dave Watkins; Kieron
Winn; Susan Wolfson; John Worthen and Michael Yeats. Special thanks go
to Ron Costley, Donald Sommerville for his copy-editing, Jenny Overton
for proofreading, Alison Worthington for indexing, and to Debbie
Whitfield (PA to Mrs Eliot) for her commitment to this project.
xii
We are grateful in addition to: Leslie Morris and Elizabeth A. Falsey
(Houghton Library); Dr P. Kelly (National Library of Scotland); Robin
Carlaw (Harvard University Archives); Eamon Dyas (News International);
Moira A. Fitzgerald and Eva Guggemos (Beinecke Library, Yale); Thomas
Lannon (New York Public Library); Molly Schwartzburg (Harry Ransom
Research Center, University of Texas); Claire Nicholas-Walker (British
Library); Thomas Whitehead (Temple University Libraries); Stephen
Young (Regenstein Library, University of Chicago); Bibliothque Littraire
Jacques Doucet; Bibliothque Nationale, Paris; Bodleian Library, Oxford;
University of Bonn Library; British Library; Bundesarchiv (German Federal
Archives), Koblenz; Rare Books and Manuscripts Division, Butler Library,
Columbia University, New York; University of California, Los Angeles;
Fondazione Camillo Caetani, Rome; Clare College, Cambridge; Fondren
Library, Woodson Research Center, Rice University; Galleria Nazionale
dArte Moderna, Rome; Harvard University Archives; Special Collections,
Isabella Stewart Gardner Museum, Boston, Mass.; Hornbake Library,
University of Maryland; Special Collections, Keele University; Modern
Archives Centre, Kings College, Cambridge; Magdalene College,
Cambridge; Marshall Library, Cambridge; Massachusetts Institute of
Technology; Lockwood Memorial Library; University Library, Missouri
History Museum; Morris Library, Southern Illinois University at
Carbondale; Mugar Memorial Library, Boston University; National
Library, Scotland; New College, Oxford; Pennsylvania University Library;
Reading University Library; Real Academia de la Historia; Schiller-
Nationalmuseum, Marbach am Neckar; Schweizerisches Literaturachiv
(Swiss National Archives), Berne; University of Sussex Library; Trinity
College, Cambridge; Trinity College, Dublin; University of Virginia
Library; Washington University Library, St Louis, Missouri; Widener
Library, Harvard University; Chapin Library, Williams College,
Williamstown, Massachusetts; Yale University Archives.
2009
The editors and publishers apologise if any person or estate has been over-
looked. They would be grateful to be informed if any copyright notice has
been omitted, or if there have been any changes of ownership or location.
xiii
This page intentionally left blank
preface
xv
hours of his evenings and weekends, and on his statutory holidays: such
were the demands of the periodical. He wrote in 1924: Conducting a
Review after 8 p.m. in the back room of a flat, I live qua editor very much
from hand to mouth, get myself into all sorts of hot water and
predicaments, and offend everybody. At the end, the review is squeezed
together somehow, and is never the number that I planned three months
before. As these letters demonstrate, it was a blend of high intellectual
commitment, pragmatism, diplomacy, happenstance and perversity that
brought about the appearance of each issue. And as an organ of
documentation seeking to illuminate the time and the tendencies of the
time, The Criterion would become an influential cultural institution in
the changing landscape of the 1920s and 1930s, and would go far to shape
what W. H. Auden called the whole climate of opinion of the period.
In a letter to Geoffrey Faber dating from 1938, Eliot would recall the
large emotional and moral price he had paid for The Criterion: when one
is young, one can say things in ones own periodical which one would not
be at liberty to say elsewhere . . . And there are some bitter memories of
the early years before your time! it was in no mood of enthusiasm, but
more nearly of desperation, that I consented to launch the review . . .
Incidentally, I do not forget that it was on the pretext of the Criterion that
I was insinuated with some difficulty into Faber & Gwyers. The year
1925 marked a major turning-point in Eliots life, with his resignation from
Lloyds Bank and his decision to be recruited into the newly launched
publishing firm of Faber & Gwyer (later Faber & Faber). In a letter to
Faber of 22 March 1925, he indicated: With what you say about the
situation of the Publisher I am in agreement. And the Editor has to
combine and reconcile principle, sensibility, and business sense.
The correspondence in Volume 2 testifies to these reconcilings in Eliots
work, letter by letter, and to the continuities between the poet, the critic
and the editor. It ends with Eliot starting out at Faber & Gwyer, completing
a draft of four of the Clark Lectures on The Varieties of Metaphysical
Poetry that he was to deliver at Cambridge early in 1926, and publishing
Poems 19091925, a volume which brought together all of his verse from
Prufrock and Other Observations to The Waste Land and beyond. It was
one of the first books to be published by the fledgling Faber & Gwyer: a
symbol of Eliots identification with the firm for which he would work for
the rest of his life, and which would publish the rest of his work.
hugh haughton
xvi
biographical commentary
19231925
xvii
his wife. The latter has had to be on her back half of the time and
the former has conducted all his work in the evening in his own
sitting room, without even a desk, till Christmas! after a busy and
tiring day, and subject to a thousand interruptions. Until the last
few months I have paid my own secretary, a woman who came in
three evenings a week. When I finally add that I have not only taken
no salary but have actually been considerably out of pocket for
payment of a secretary, and for the time that I might have spent on
writing for other papers, it is enough to make any outsider believe
that I ought to be certified a lunatic. In 1924 he will write further
of the fortunes of the Criterion: The ideal which was present to
the mind of Lady Rothermere at the beginning was that of a more
chic and brilliant Art & Letters, which might have a fashionable
vogue among a wealthy few. I had and have no resentment against
her for this. . . I have I think given her as much as possible of what
she wants, and she has given me the possibility of an organ. It is
true that I have laid myself open to the censure both of persons
who assumed that I was making money out of the work, and of
those who knew that I was taking nothing for it and who
consequently believe that I am running the paper for other
discreditable reasons which latter group of persons, by the way,
includes my relatives in America. One does not like to explain
oneself only to arouse the accusation of hypocrisy, to be associated
with the other causes of impeachment, and one learns to keep
silence. I have another reason for keeping silence, and that is that
I find that I sometimes give people an impression of arrogance and
intolerant self-conceit. If I say generally that I wish to form a
phalanx, a hundred voices will forthwith declare that I wish to
be a leader, and that my vanity will not allow me to serve, or even
to exist on terms of equality with others. If one maintains a cause,
one is either a fanatic or a hypocrite: and if one has any definite
dogmas, then one is imposing those dogmas upon those who
cooperate with one . . . When I write, I must write to the limit of
my own convictions and aspirations: but I dont want to impose
these on others, any more than I should be willing to reduce myself
to the common denominator of my colleagues. What is essential is
to find those persons who have an impersonal loyalty to some faith
not antagonistic to my own . . . My conception of leader or
organiser is simply of a necessary organ in a body, which has no
superiority at all, but simply exercises a particular function, and
xviii
makes it possible for the others to do their best work. He
contributes Ulysses, Order, and Myth to the Dial. february
Following a visit from TSE (costive, agonised), Virginia Woolf
suggests to John Maynard Keynes that TSE might become literary
editor of The Nation. Woolf writes in her diary, of TSE: I could
wish that poor dear Tom had more spunk in him, less need to let
drop by drop of his agonized perplexities fall ever so finely through
pure cambric. One waits; sympathises, but it is dreary work. He is
like a person about to break down infinitely scrupulous,
tautologous, & cautious. 23 march TSE turns down the Nation.
Woolf notes: Here I have been toiling these 3 weeks to make Eliot
take it; finally he shied . . . (Leonard Woolf takes up the position
at the Nation.) TSE and Vivien rent a small semi-detached retreat
at 2 Milestone Cottages, Old Fishbourne, Sussex, on the road
between Chichester and the coast at Bosham, and move in on 24
March. In time, TSE will come to think of the cottage as miserable
. . . a hole. Vivien has electric treatment and Plombires
treatment (colonic irrigation). She relates, it is my opinion that
Tom is right in refraining at this point from taking steps which
would make our common dwelling place a four-roomed country
cottage or an attic in London, and which would deprive me of
medical assistance. (Of course there are the nice hospitals, I know.)
Indeed, if he did take such steps I should bear him a considerable
grudge. It is reported that Boni & Liveright (New York) has to
date sold 1,250 copies of The Waste Land. TSE reports in mid-
March: I have sunk the whole of my strength for the past eighteen
months into this confounded paper [The Criterion], when I ought
to have been minding my business and doing my own writing. The
paper has therefore done me more harm than good. april Vivien
suffers a violent crisis of health at first she is completely numb,
[with] terrible palpitations, and gasping for every breath; then she
endures a terrific colitis explosion, followed by others over
succeeding days and is laid up in Fishbourne for many weeks.
The local doctor and the Eliots London doctor, Hubert Higgins,
are called in. There is talk of entero-colitis, enteric influenza,
septic influenza. My wife nearly died of influenza, TSE will say
at the end of May. He reports that malnutrition is at the heart of
her problems. Vivien is treated with serum and Bulgarian bacillus.
Her brother Maurice visits them. TSE uses up a month of his
annual holiday entitlement in caring for Vivien; he feels
xix
dilapidated. may TSE writes to Ezra Pound that Vivien was
contemplating suicide a short time ago . . . Hell. 5 may TSE
lectures on criticism to an undergraduate society at Oxford. Vivien
is extremely feeble and still in a precarious condition. He blames
himself: her mind was utterly worn out and ruined by my
indecision over the Nation which went on so long too - I know
that the strain of that was deadly to her. (In the opinion of his
mother, Vivien eats his life out.) TSE travels back and forth from
Fishbourne to London, to meet his professional commitments at
the bank and for the Criterion. Richard Aldington (very useful and
hard-working) is retained as TSEs paid assistant on the Criterion.
june Vivien reports that since getting back to London she has
been in . . . real despair, which isolates and freezes one . . .
paralysing. 17 july TSE and Vivien visit Virginia Woolf, who
notes that Vivien is very nervous, very spotty, much powdered.
Acting on a recommendation from Morrell, TSE and Vivien have
consultations with a great German doctor, Karl Bernhard Martin,
who is visiting London. TSE salutes him as the wisest, as well as
the most scientific Doctor that I have ever met. Dr Martin claims
to discover in Vivien an extraordinary excess of streptococcus
fecalis, and other mischievous cocci. Vivien has a relapse. TSE
enjoys socialising with James Joyce, who is holidaying in Sussex.
summer Vivien is waited on by a Swedish woman doctor named
Cyriax, who treats her with manipulation and hand vibration. It
is a wonderful system, says TSE. He himself consults the male Dr
Cyriax, who seeks three times a week to treat the nerves of TSEs
head, neck, spine and stomach. The Cyriax treatment eventuates in
two years of starvation dieting for Vivien. Dr Martin encourages
her to stick at it. Virginia Woolf tries to find a teaching
appointment for TSE at Oxford. Irene Pearl Fassett becomes TSEs
secretary. 12 september The Waste Land is published by
Leonard and Virginia Woolf at the Hogarth Press: 330 copies (of a
print run of 460) are sold by the end of March 1924, and TSE
receives a royalty cheque for 7. 5s. 7d. Vivien visits Eastbourne.
november Aldington resigns as TSEs assistant on the Criterion.
christmas TSE and Vivien hold a party at 38 Burleigh
Mansions; St John and Mary Hutchinson, Roger Fry, and the
Woolfs are in attendance. Virginia Woolf: We went to a flat in an
arcade, & asked for Captain Eliot. I noticed that his eyes were
blurred. He cut the cake meticulously. He helped us to coffee or
xx
was it tea? Then to liqueurs . . . We discussed the personal element
in literature. Tom then quietly left the room. L. heard sounds of
sickness. After a long time, he came back, sank into the corner, &
I saw him, ghastly pale, with his eyes shut, apparently in a stupor.
When we left he was only just able to stand on his legs. TSE
apologises the next day. TSE and Vivien spend a queer sort of
Christmas driving around Sussex in search of a new retreat.
1924 february Vivien suffers from anaemia and complete
exhaustion. TSE writes to his brother, I am really in such a state
that my mind and judgment and will are paralysed. He is bed-
ridden with flu; Vivien suffers likewise. TSE publishes in the
Criterion passages from Wyndham Lewiss novel The Apes of God,
and so antagonises friends including Sydney Schiff and the Sitwells
who are satirised in barely disguised form. march TSE and
Vivien collaborate in preparing the Criterion. Vivien publishes the
first of her sketches, Letters of the Moment I, in February; then
Letters of the Moment II (which includes some verses rescued
from the draft of The Waste Land) in April using a series of
pseudonyms. I have a very strong feeling, she tells Schiff, that this
is a sort of flash in the pan that it wont go on that, in fact, it is
being done faute de mieux . . . No-one will persuade me that
writing is a substitute for living. The device at least helps her, as she
says, to make money from the Criterion, which TSE is unable to do
(in September 1924, the publisher Richard Cobden-Sanderson
sends Miss Fanny Marlow a cheque for 1. 10. 0d.) Vivien writes
of her pseudonymous selves: There is no end to Fanny! But Feiron
will never make money . . . He is a nasty fellow. TSE informs his
mother: There is no doubt whatever that [Vivien] has talent . . .
She has already a very exceptional and individual style. A year
later, TSE advises Aldington: She is very diffident, and is very
aware that her mind is quite untrained, and therefore writes only
under assumed names: but she has an original mind, and I consider
not at all a feminine one; and in my opinion a great deal of what
she writes is quite good enough for the Criterion . . . I intend to see
that she gets training and systematic education, because there are
so few women who have an un-feminine mind that I think they
ought to be made the most of. TSE goes with Virginia Woolf to a
performance of King Lear: he admires it, she despises it (though
according to her testimony both of them had giggled throughout
the performance). TSE looks back at his recent life: My history
xxi
since this time last year is simply a record of one perpetual struggle
with serious illness, expense far beyond my means and over-
whelming work, done against every kind of obstacle and
vicissitude. The Criterion itself has been torturingly uphill work,
as one must expect with a purely literary quarterly which offers no
political or other excitement and panders to no common taste and
makes no bid for popularity. Vivien has a further attack of colitis.
spring TSEs brother Henry sends $2,000. may TSE and Vivien
again consult Dr K. B. Martin: I have never met a Doctor of such
wide special knowledge . . . a very charming man. june Woolf
writes of Vivien: Mrs. Eliot . . . making me almost vomit, so
scented, so powdered, so egotistic, so morbid, so weakly. TSE takes
pains to cultivate personages such as Morrell and Woolf. He jokes
about the danger of overstaying his welcome during country-house
weekends: I know my failings. Insensitive persons can endure me
for 24 hours; there is one old gentleman who, kept up by Port
Wine, can even survive until the first Monday morning train: but
19 hours is precisely the limit for less coarse and hardy natures.
mid-june: I am giving up my cottage at Fishbourne as soon as I
can get rid of it. The house next door has been turned into a garage
which also sells lemonade and sweets; what with being on the
Portsmouth Road, the place has become quite uninhabitable. july
TSE takes over the offices of the Egoist Press (which Harriet Shaw
Weaver is closing down) at 2 Robert Street, London. Suffers abscess
under a finger nail and undergoes an operation involving the
removal of a piece of bone from the finger. The summer also sees a
stressful visit from TSEs mother, who occupies (with his sister
Charlotte) the flat at 9 Clarence Gate Gardens while TSE and
Vivien move into separate quarters. They visit Eastbourne, but TSE
succumbs while there to what he terms a recrudescence of the flu.
It has been very trying, says TSE of his mothers visit. To Woolf he
laments, I have been boiled in a hellbroth. To Mary Hutchinson:
I have been living beyond my income for five months, and eating
up my savings. Viviens illness and the cost of running two
establishments at once, doctors, food, medicines, constant railway
fares etc. have run me into colossal expense. 23 august Mrs
Eliot and Charlotte sail back to the USA. october Vivien
publishes Th Dansant (as Feiron Morris). TSEs Homage to John
Dryden: Three Essays on Poetry of the Seventeenth Century
appears from the Hogarth Press on 30 October. He also publishes
xxii
Pome (a version of Part I of The Hollow Men I) in Commerce,
and Doriss Dream Songs in Chapbook. november TSE and
Vivien spend a weekend in Paris, staying at Lady Rothermeres
apartment on the Quai Voltaire; they are disappointed by the
Russian ballet. december TSE contributes an introduction to
Paul Valrys Le Serpent (trans. by Mark Wardle; printed by
Cobden-Sanderson). TSE gets on very well with Geoffrey Faber,
who will note in 1925 that he finds TSE a most attractive fellow,
and . . . I am convinced that he will make a considerable name for
himself.
1925 january TSE publishes in the Criterion, over his own name, a
story entitled On the Eve: A Dialogue (though it is principally
written by Vivien). Vivien reviews Virginia Woolfs Mr. Bennett and
Mrs. Brown. TSE contracts influenza, and is released from the
basement [at the bank] for a month. He and Vivien go to the
country: my wife has broken down as the result of the long strain.
february To Morrell: Vivien collapsed just a fortnight ago
my illness coming on top of a very hard and worrying winter of
great strain and anxiety. She simply got out of bed and fell down
both exhaustion of body and spirit like two years ago. march
To Woolf: For the last three days Vivien has been in such agony as
I have never seen, with the most terrific rheumatism all over her
body. It came on quite suddenly, with no apparent cause, just as
she was beginning to show signs of real progress. The doctor calls
it rheumatism, but says that it is a most uncommon and peculiar
variety, and she admits that she has never seen a case like it. The
doctors are puzzled: bronchitis, general neuritis torture. Vivien
spends eleven weeks in bed. TSE publishes parts of The Hollow
Men in the Dial. On John Middleton Murrys recommendation,
TSE is to be appointed (for a fee of 200) Clark Lecturer at
Cambridge for 1926 it came, wrote TSE, just at the blackest
moment in my life. 6 april TSE is invited by Geoffrey Faber
at the new general publishing firm (successor to the Scientific Press)
that will be called Faber & Gwyer to become the editor of a new
quarterly review, for an initial five-year term, at a salary of 400;
there is also the prospect that he could be made a director. Two
weeks later, on 23 April, TSE is invited to join the board of
directors: his salary is to be 325 as editor of a periodical to take
over from the Criterion, with an additional sum of 150 as director
of the publishing house. (In the event, there is a six-month interim
xxiii
between the last issue of the Criterion (July 1925) and the first issue
of the New Criterion (January 1926.) TSEs job is to begin on 1 July
1925, and his first proposal is for a series of monographs on foreign
writers. mid-april Vivien is gravely ill, with violent neuralgia
and neuritis . . . Only her brain [is] alive. TSE sends an alarming
letter to Middleton Murry: In the last ten years gradually, but
deliberately I have made myself into a machine.
I have done it deliberately in order to endure, in order not to feel
but it has killed V . . . I have deliberately killed my senses I have
deliberately died in order to go on with the outward form of
living This I did in 1915 . . . But the dilemma to kill another
person by being dead, or to kill them by being alive? . . . Does it
happen that two persons lives are absolutely hostile? . . . Must I
kill her or kill myself? I have tried to kill myself but only to make
the machine which kills her . . . I feel now that one cannot help
another by ruining ones own soul I have done that can one help
another and save it? Does she want to die? Vivien writes what TSE
calls a wonderful and terrible story: The Paralysed Woman. In
May TSE sends the story It seems to me amazingly brilliant and
humorous and horrible to the Dial, but it is rejected by the editor,
Marianne Moore. TSE becomes enraged with both Dr Martin
(whom he later describes as a German brute) and Dr Cyriax:
These people have done [Vivien] damage that will take a very long
time to repair. Irritating and weakening the stomach, over-
stimulating and exhausting the nerves. . . . in agony . . . almost
blind. april TSE publishes Viviens Necesse est Perstare?, and
writes to Morrell on 1 May: Yes, it is true that Vivien wrote that
poem. In fact she has been writing for a long time and I have
always suspected that you knew it! And I think that she is a very
clever and original writer, with a mathematical and abstract mind
which ought to be trained and I intend that it shall. 1 may TSE
tells Morrell: The fact is that I have been very much more ill than
I knew it was a real breakdown. I had to make a change. And I
shant be fit for any brain work for a long time. 7 may He
appeals for help from Bertrand Russell: I need the help of someone
who understands her I find her still perpetually baffling and
deceptive. She seems to me like a child of six with an immensely
clever and precocious mind. She writes extremely well (stories etc.)
and [with] great originality. And I can never escape from the spell
of her persuasive (even coercive) gift of argument. He is
xxiv
desperate. june a new doctor says of Vivien that he had never
seen so bad a liver on a woman, or an intestine so nearly dead.
july TSE publishes Viviens sketch Fte Galante, which satirises
the Hutchinsons and the Sitwells according to Osbert Sitwell,
St John Hutchinson protests to TSE. august Vivien has shingles.
september TSE undergoes an operation on his jaw: several teeth
are extracted. The Woolfs are angry that Faber & Gwyer is to
publish TSEs poems, including The Waste Land which they have
issued from Hogarth. TSE is criticised too for seeming to poach
other authors they have published. Woolf writes, To-day we are
on Toms track, riddling him and reviling him . . . L. thinks the
queer shifty creature will slip away now. 2 november TSE
resigns from Lloyds Bank, writing to Aldington later in the month:
I am a director of Faber & Gwyer and a humble publisher at your
service. 23 november Poems 19091925 is published. The
book gives me no pleasure and I think The Waste Land appears
at a disadvantage in the midst of all this other stuff, some of which
was not even good enough to reprint. But I regard the book merely
as an ejection, a means of getting all that out of the way. Vivien is
sent away to recover her health: first to an institution near
Southampton, then to a sanatorium called The Stanboroughs
A Modern Hydrotherapeutic Health Institution. I am sorry I
tortured you and drove you mad, she writes to TSE. I had no
notion until yesterday afternoon that I had done it. I have been
simply raving mad. december TSE goes to rest at the Htel
Savoie, La Turbie, in the Alpes Maritimes. He then visits Ezra
Pound in Rapallo, and drafts three of the lectures he is to give at
Cambridge. Vivien writes to her servant, of TSE: tell him his wife
does love him and still loves him and always always has loved him,
(he does not believe I do). Ask him to be kind to me, and to forgive
me for any wrongs Ive done him. And to her doctor: When I think
of all that my husband has done for me, and of all the life I smashed
up (as I do think of it, all night and much of the day) I do not know
why I dont go out and hang myself.
xxv
This page intentionally left blank
abbreviations and sources
xxvii
TUPUC The Use of Poetry and the Use of Criticism: Studies in
the Relation of Criticism to Poetry in England
(London: Faber & Faber, 1933)
TWL The Waste Land (1922, 1923)
TWL: Facs The Waste Land: A Facsimile and Transcript of the
Original Drafts, ed. Valerie Eliot (London: Faber &
Faber, 1971; New York: Harcourt, Brace,
Jovanovich, 1971)
VMP The Varieties of Metaphysical Poetry, ed. Ronald
Schuchard (London: Faber & Faber, 1993; New
York: Harcourt Brace, 1994)
persons
AH Aldous Huxley
BD Bonamy Dobre
BR Bertrand Russell
CW Charles Whibley
CWE Charlotte Ware Eliot, TSEs mother
DHL D. H. Lawrence
EP Ezra Pound
EVE (Esm) Valerie Eliot
GCF Geoffrey (Cust) Faber
HR Herbert Read
HWE Henry Ware Eliot (TSEs brother)
IPF Irene Pearl Fassett (TSEs secretary)
JDH John Davy Hayward
JJ James Joyce
xxviii
JMM John Middleton Murry
LW Leonard Woolf
MH Mary Hutchinson
OM Ottoline Morrell
RA Richard Aldington
RC-S Richard Cobden-Sanderson
SS Sydney Schiff
TSE T. S. Eliot
VHE Vivien Haigh Eliot
VW Virginia Woolf
WBY W. B. Yeats
WL Wyndham Lewis
archive collections
Arkansas Special Collections, University Libraries, University of
Arkansas
BL British Library, London
Beinecke The Beinecke Rare Book and Manuscript Library,
Yale University
Berg Henry W. and Albert A. Berg Collection of English
and American Literature, New York Public Library
Doucet Fonds Bibliothque Littraire Jacques Doucet
Bodleian The Bodleian Library, Oxford University
Bonn Universitts und Landesbibliothek, Bonn University
Brotherton The Brotherton Collection, Leeds University Library
Buffalo Lockwood Memorial Library, State University of
New York at Buffalo
Butler Rare Books and Manuscripts Division, Butler
Library, Columbia University, New York
Caetani Fondazione Camillo Caetani
Clare Clare College, Cambridge
Cornell Department of Rare Books, Olin Library, Cornell
University
Faber Faber & Faber Archive, London
Harvard University Archives, Harvard University
Houghton The Houghton Library, Harvard University
Huntington Huntington Library, California
Keele Special Collections, Keele University
Kings Modern Archive Centre, Kings College, Cambridge
Lilly Lilly Library, Indiana University, Bloomington
xxix
Marshall Marshall Library, Cambridge
McMaster Mills Memorial Library, McMaster University.
Hamilton, Ontario
Morris Morris Library, Southern Illinois University at
Carbondale
Mugar Mugar Memorial Library, Boston University
NYPL (MS) New York Public Library (Manuscripts Division)
Northwestern Special Collections, Northwestern University Library,
Evanston, Illinois
Pennsylvania Pennsylvania University Library
Princeton Department of Rare Books and Special Collections,
Princeton University Library
Reading Reading University Library
Rosenbach Rosenbach Museum and Library, Philadelphia,
Pennsylvania
TCD Trinity College, Dublin
Texas The Harry Ransom Humanities Research Center,
University of Texas at Austin
Tulsa Department of Special Collections, McFarlin Library,
University of Tulsa, Oklahoma
UCLA University of California at Los Angeles
VE Papers Vivien Eliot Papers, Bodleian Library, Oxford
Vichy Bibliothque Municipale, Vichy
Victoria Special Collections, McPherson Library, University of
Victoria, British Columbia
Virginia Alderman Library, University of Virginia Library
Washington Washington University Library, St Louis, Missouri
xxx
editorial notes
The source of each letter is indicated at the top right. cc indicates a carbon
copy. Where no other source is shown it may be assumed that the original
or a carbon copy is in the Valerie Eliot collection or at the Faber and Faber
Archive.
del. deleted
ms manuscript
n. d. no date
pc postcard
sc. scilicet: namely
ts typescript
< > indicates a word or words brought in from another part of the
letter.
Place of publication is London, unless otherwise stated.
Ampersands and squiggles have been replaced by and, except where they
occur in correspondence with Ezra Pound.
Some obvious typing or manuscript errors have been silently corrected.
Dates have been standardised.
Some words and figures which were abbreviated have been expanded.
Punctuation has occasionally been adjusted.
Editorial insertions are indicated by square brackets.
Words both italicised and underlined signify double underlining in the
original copy.
Where possible a biographical note accompanies the first letter to or from
a correspondent. Where appropriate, this brief initial note will also refer
the reader to the Glossary of Names at the end of the text.
Vivienne Eliot liked her husband and friends to spell her name Vivien; but
as there is no consistency, it is printed as written.
xxxi
This page intentionally left blank
the letters
19231925
This page intentionally left blank
1923
1
Department with a number of clerks under me, and in sole charge. I have
had to organise the department, and the organisation is still far from
complete. On the contrary, they are just on the point of enlarging the scope
of the department much more. The heads of the bank are anxious to make
a big thing of it; and I know quite well that there is at present no one else
in the bank but myself who can do it for them that is, the one or two men
who might do it are not available for this post. This is not a boast: it is
simply the fact that there happens to be no one available with the proper
qualifications, and as a matter of fact they had me in view from the
inception of the idea. The bank is getting bigger and bigger, with interests
practically all over the world, and affiliated banks everywhere, and there
is the opportunity to create a service of Intelligence which would be quite
unique. It has involved very heavy work so far: I have had to draft schemes,
and at the same time attend to a mass of detail, such as the running of a
printing press (which is always breaking down) and the holidays and
attendances and personal grievances of the clerks; and although I have
much more liberty of movement than before, I have had to be at the bank
early and late to get the work done. And with it all I have to read ten or
fifteen papers a day to try to keep myself posted on all sorts of subjects,
such as foreign budgets, movements of crops, agricultural banks, oil
developments, and what not. In addition, I am still unfortunately the only
person in the bank who knows anything about the Peace Treaties, and
there are two or three big lawsuits with Germans coming on this winter
which involve an intimate knowledge of their history for the past four
years, which no one else possesses. You will think that I have got excited
about all this, but the fact remains that if I left the bank now I should
simply be hanging another millstone round my conscience. The bank took
me in without knowing anything about me whatever, when I was
absolutely on the rocks in 1917, and has treated me with extraordinary
kindness ever since. Of course this big expansion of the Intelligence work
has only happened since my decision to leave: this summer I was merely
running a daily newspaper of extracts from the foreign press, with another
man, and it would not have been nearly so disconcerting for the bank if I
had left then.
This is my main reason. Another reason is the social uncertainty, owing
to the alarming rise of the Labour Party to power.1 It has thrown England
into great anxiety and confusion: no one knows what sort of living
1 At the General Election on 6 Dec. 1923 the Conservatives were defeated, and on 23 Jan.
1924 Ramsay MacDonald formed the first Labour government in Britain.
2 tse at thirty-four
conditions we shall have in six months from now. I have been working
toward getting a position in journalism under Lord Rothermere.1 I am in
sympathy with his views, in general, and he is one of the very richest and
most powerful men in England. This, of course, is the reason why I have
stuck so hard to the Criterion; the support and backing of the Rothermeres
is something which is worth working for. I have not worked for immediate
profit for in fact I have not had a penny from it, except ordinary
payments for contributions but with a view to solidifying myself with
the Rothermeres. I saw Lord Rothermere today, and he said that the
political situation was so dangerous that he would not consider inviting me
to leave the bank, or indeed consider any expansion of his interests or
development of his papers, until the situation had cleared up, and he told
me to see him again at the middle of March.2
Perhaps it is as well that I should not leave just now, from some points
of view. I am so jaded, with the anxiety of the past year, that I simply
cannot write decent prose: my last articles in the Dial are deplorable;3 and
until I can get my mind into better shape I should simply ruin my
reputation by writing at all.
Now about mother. This time, I feel that it [is] impossible for me to take
the responsibility either of urging her to come or urging her to remain. We
have been keeping on our flat, and Ellen,4 simply because we felt that
mother would not want to come to any other place; we should otherwise
have disposed of it a year ago and found a place which [would] both have
been cheaper and more pleasant to us, but we could have found nothing
so suitable in comfort and convenience for mother. Or we should have let
this flat profitably on a long lease. If the Labour Party come in, and there
is a big panic and depression, we may find it very difficult to dispose of.
But if mother comes, what I should do is this. I have a very nice, intelligent,
serious Scotch woman [Miss Duff], who has been coming to me about
twice a week for the past year to do secretarial work. She is engaged in the
3
daytime as a typist in a city office, but she is tired of city work. She is about
forty, and has for me the great advantage of knowing French well. I should
engage her as a resident secretaryhousekeeper. I should put her in to
Clarence Gate to look after mother, with Ellen to cook, and Miss Duff
could go about with mother and would be a much better person than
Marion1 tactful and placid. Marion could thus get some holiday out of
it, and perhaps could go into the country for a bit with Vivien. Then I
should engage a car so that mother need do nothing on foot or in buses,
and I would go away with her sometimes for weekends.
And I think that I could come and fetch mother. I could only come to
New York and meet her at the boat, and leave immediately (I dont know
whether there is any passport or other red tape to interfere). I dont conceal
that this would be a considerable sacrifice. I would take most of my
holiday (which is three weeks and three days and not a day more in a year)
to do that, and it would mean giving up certain other plans of which I
shall speak later. But the immediate point is this: I do not see any point in
arranging a convoy for mother one way, if she has to be alone the other. I
could not possibly make two voyages. If I brought mother over, could you
come and take her back? It would of course be a big sacrifice for you too,
and tantalising to come all the way to Europe and not be able to stay, but
unless you can do this I do not see how mother can come.
What I want you to do is to think over the plan for mothers stay2 which
I have outlined, and consider whether you think it feasible, and also
whether you could escort mother either to England or back from England,
and wire me yes or no at once. I cannot afford to remain in a state of
suspense, as important plans of my own depend on this; and I cannot make
the arrangements for Miss Duff etc. without knowing your opinion. In fact,
our whole life is in suspense on account of the uncertainty of mothers visit.
If mother could not come and if you think she should not come I
would come to America; but I have always felt that a visit of four or five
days, such as mine must be limited to, would be more pain than pleasure
to mother.
Please wire me as quickly as you can.
1 Marion Cushing Eliot (18771964) was the fourth child of Henry Ware and Charlotte
Champe Eliot; TSEs favourite sister, she had travelled with her mother to visit him in London
in 1921.
2 After the success of her visit to England in 1921, TSE was counting on his mother
returning in the summer of 1923. This proved impossible, and she made her second visit only
in 1924.
4 tse at thirty-four
I shall try to write about other subjects within a few days. I am very
tired. My fatigue, which has been growing for years, is not solely due to
overwork and anxieties: it is largely due to the kink in my brain1 which
makes life at all an unremitting strain for me, and which is at the bottom
of a good many of the things about me that you object to.
Affectionately your brother
Tom2
1 Cf. TSEs letter to RA, 6 Nov. 1921, which spoke of suffering from an aboulie and
emotional derangement which has been a lifelong affliction. Cf. also Celia in CP, II, 55969:
Well, my upbringing was pretty conventional / I had always been taught to disbelieve in
sin. / Oh, I dont mean that it was ever mentioned! / But anything wrong, from our point of
view, / Was either bad form, or was psychological. / And bad form always led to disaster /
Because the people one knew disapproved of it. / I dont worry much about form, myself /
But when everythings bad form, or mental kinks, / You either become bad form, and cease
to care, / Or else, if you care, you must be kinky.
2 At the foot , HWE wrote: Mothers going inevitably uncertain. Could bring her back.
Would keep flat a while if possible [del.]. Write Mother direct. Writing. Wired TSE.
3 Richard Aldington: see Glossary of Names.
5
to Ottoline Morrell 1 ms Texas
5 January 1923 9 Clarence Gate Gdns
My dear Ottoline,
I am writing to tell you in confidence, as you will see that I have just
by an extraordinary piece of good luck come across a tiny suite of two
rooms which are amazingly cheap, and which I intend to take if nothing
goes wrong. My idea is to use them as an office for the Criterion work at
once, and when the lease of this flat is up, which will be before very long,
I expect to give it up.2 We want to decrease expenses of living, and settle
ourselves in a way that would be adaptable to any kind of life. I took the
liberty of giving you as a reference for my respectability, because I knew
that I could depend upon your not mentioning it to anyone at all, and
there are so few of ones friends of whom one can be sure in that way! You
see, this arrangement is so intimately bound up with all of my plans, and
so personal, that I do not want anyone to know about it. I hope you will
not mind the bother of replying at once to the agent, because my only
chance of getting this is to be very quick about it. I shall be very grateful
to you, because there are so few people whom I should care to ask.
I have received from Virginia Woolf a cheque for 50 signed by you and
her. I have written to thank her, and to ask her to express my gratitude
and appreciation to the others whose names I do not know.3 I am really
overwhelmed at what you and a few others do, and by the difficulty of
expressing what I feel. I think the best way of showing in what way I take
this gift is this: I have placed this cheque, together with the Dial prize in a
special account, to which I shall add all the money that I can save.4 I shall
keep this fund intact, by investing it and having the interest accumulate in
the same fund, and I shall not touch it, until the interest upon the savings
is enough to use to alter my way of life in such a direction as I know the
givers would most desire. I shall consider it, in other words, as a Trust.
6 tse at thirty-four
With very many wishes for the new year for you in every way.
Affectionately yours,
Tom
1 The text is from the Daily Mail (8 Jan. 1923, 8), under the heading Right on all Points.
2 On 19 Dec. 1922, the Daily Mail launched a series of articles on Italian politics by Sir
Perceval Phillips: The Red Dragon and the Black Shirts recorded the wonderful epic of
the Fascist Revolution in Italy, and described the war against Bolshevism of the Crusaders
of the Black Shirt. The series concluded on 5 Jan. 1923 with an account of the Italian Fascist
government as the greatest experiment we have witnessed since Lenin overthrew the
Romanoffs, and a portrait of Mussolini as A solitary and terrible figure, with the weight of
Italy on his shoulders. In an editorial The Saviours of Italy at the start of the series, the Mail
observed: The rescue of Italy from the Bolsheviks by the unselfish devotion of the Fascisti is
not only a romance in itself; it is also one of the most important events of our time. Roger
Kojecky suggests that TSEs Triumphal March draws on the poets recollections of these
accounts of Mussolinis March on Rome (Social Thought of T. S. Eliot [1971], 101).
3 The Daily Mail gave detailed coverage of the Ilford Murder Trial, in which Frederick
Bywaters and Edith Jessie Thompson were accused of the murder of the womans husband
. . . stabbed in the streets near his home at Ilford, Essex, when returning with his wife from
the theatre in the early hours of October 4 [1922]. Found guilty on 11 Dec., the two lovers
were sentenced to death. The case aroused huge public interest, with Edith Thompson being
described in the papers as the Madame Bovary of North-East London and the Messalina of
Ilford. Both were hanged on 9 Jan. 1923. Thompson was the first woman to be hanged in
Britain since 1907. Dorothy L. Sayers and Robert Eustaces The Documents in the Case
(1930) was based on accounts of the crime in the Daily Mail and other papers.
4 The Daily Sketch organised a petition for the quashing of the death sentence on the
blameless Bywaters that was allegedly signed by a million people but disregarded by the
Home Office. In contrast, the Daily Mail opposed the crusade of the sentimentalists.
7
On the Turkish question,1 and on other matters of foreign policy, you
have manifested a temperance, sanity, and consistency which can but rarely
be attributed to the Press virtues, however, in which the Press ought to
lead the public. In an age when the intellect is eclipsed alternately by
passion and apathy such virtues can hardly be over-estimated.
T. S. Eliot
1 The British government, represented by Lord Curzon, was a key participant in the
Lausanne conference, set up to resolve a number of vexed issues in the aftermath of the
Greco-Turkish war of 191922. These included the fate of Greeks in the new Turkish
Republic, the Turkish claim to Mosul, and Turkish proposals that foreign warships in the
Black Sea . . . shall not exceed the strength of the strongest Black Sea fleet. The Mail
supported Curzons view that the proposals were designed to be favourable to Russia, noting
that the Russians are posing at being more eager to protect Turkish interests than are the
Turks themselves (19 Dec.). On 30 Dec., it advised: Talk plainly to the Turks but do not talk
War! The country will not tolerate a war with the Turks on any pretext whatsoever.
2 OM had written a reference for his second flat (see TSEs letter of 5 Jan.).
3 Vivien Eliot: see Glossary of Names.
8 tse at thirty-four
healthy. At night I just [get] into bed and am half asleep before that. Last
night I slept like a dog without moving. Thank you for yr. very sweet
satisfying letters. Funnily I have had Katherine M. perpetually in my
mind the last two days. and, last night I dreamed of her all night! This
a.m. when I read yr. letter that she was v. ill I felt that there is indeed
something psychic going on. I think Rother. shd. be blamed if anything
happens to K. M. for if she was not mad and irresponsible she wd. not
have allowed K. M. to stay in that bug-house. And Murry !!
Well dear please come down for the weekend and bring me back on
Sunday. Could you get Sat. morning off and come on Friday night? Bring
the suitcase.
Wang Im just pining to see that flat just mad to see it. There is no
denying Im better already altho hideous green and blotched. Wire me
tomorrow morning, dearest.
<Please address this letter have forgotten the address.>
I think Waste Land book very nice.
Have you sent Lewiss drawing yet to Vanity Fair if NOT DO AT
ONCE. You must. Register it. Criterion not bad.
Jack has written and wired each day in wild attempts to make up.
Of course P. has caused me extra fatigue, but yet has stood between me
and unpleasant contacts.
Please send this letter1 at once and register, and put please forward in
Eyetalian on it. Forgotten number.
Do come Friday night if poss.
[Vivien]
to S. S. Koteliansky 2 ms BL
11 January 1923 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Koteliansky
I hope I have not taken too much time over the essay on Dostoevski? I
have been very much interested in it, but I think it would not be suitable
9
for the Criterion for some time to come. In such a small review one has to
proportion and balance very carefully, and as we have just had one very
conspicuous and important Dostoevski contribution1 certainly the most
important thing in no. 1 I think it would be better if the next thing
representing Russia were on quite another subject.
You will think that I should have thought of this before giving you the
trouble. I did. But I was so anxious to satisfy my curiosity about anything
you thought it worth your while to translate, that I asked for it. I am, for
my own sake, very glad I did. But I shouldnt want to publish it for some
time to come, and I am very keen to see the other thing you have promised
to show me.
With cordial wishes
Yours sincerely
T. S. Eliot
1 F. M. Dostoevsky, Plan of the Novel The Life of a Great Sinner, trans. S. S. Koteliansky
and VW, C. 1: 1 (Oct. 1922).
2 Edmund Wilson (18851972), US journalist and critic; author of Axels Castle: A study
of Imaginative Literature 18901930 (1931) and To the Finland Station (1940). Managing
editor of Vanity Fair from 10 July 1922 to 5 May 1923, he later worked for the New
Republic.
3 WLs 1921 pencil portrait of TSE.
10 tse at thirty-four
one work does not in fact interfere with the other, and furthermore I am
not taking any money for the Criterion work; but I am sure that I can rely
upon your discretion. I had neglected to mention this to Mr Seldes,1 but I
shall do so when next writing.
Please accept my cordial thanks for your more than generous
appreciation of The Waste Land.2 I think you have understood it
remarkably well, perhaps a little over-understood it! I mean read more into
it than it contains here and there. I am very sensible of its fundamental
weaknesses, and whatever I do next will be, at least, very different; I feel
that it [is] merely a kind of consummation of my past work, not the
initiation of something new, and it will take me all my courage and
persistence, and perhaps a long time, to do something better. But
something must be better. The Waste Land does not leave me well satisfied.
May I raise one objection, since I feel it strongly? It gives me great pain
to have my work used to belittle that of Ezra Pound.3 It is not merely a
question of friendship or of my vast indebtedness to him but of justice;
I admire the Cantos very much myself, and I think that he never receives
the recognition he deserves. And at the least there are unquestionably
respects in which he is far more a master than I am.
With cordial thanks,
Sincerely yours
T. S. Eliot
PS Lady Rothermere has asked for my photograph to be sent to Vogue. As
I am under the impression that Vogue and Vanity Fair are part of one and
the same firm, could not the one you have be handed on to Vogue if
necessary?4 Subject, of course, to the silence about the Criterion explained
in my letter.
T. S. E.
11
to Scofield Thayer 1 ts Beinecke
12 January 1923 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Dear Scofield,
Thank you very much for your letter of 29th December and the enclosed
essay by Hofmannsthal.2 I think it is considerably shorter than 5000 words
and we shall have no difficulty in getting it in to the July number to which
it will add distinction. I shall probably take the liberty of cutting out the
long quotation from Barrs3 as it is out of proportion to the length of the
charming essay and I think we have had nearly enough of Barrs in our
generation. Will you communicate our pleased acceptance of the article to
H. I will write to him direct later.
Since I wrote you I received my copies of the Dial 4 and I have now
received two additional copies for which I thank you.
If any more [simple del.] central! European writers are recommended to
me I will consult you about them. Bertram5 is a professor at Bonn who
was recommended to me by Curtius6 and who has written what is said to
be a very good book on Nietzsche7 which I possess but have not read. I am
glad to hear that you are remaining in Vienna for some time to come.
With best wishes for the New Year,
Yours ever,
Tom
12 tse at thirty-four
to Edmund Wilson ts Beinecke
12 January 1923 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Wilson,
I have sent you a copy of the drawing by Wyndham Lewis,1 but it occurs
to me that of course I have no right to authorise its publication and that
the copyright resides with him. He is entitled, I suppose, to a fee for its
use. May I leave it to you to settle that matter with him? and will you
return the copy to me if you do not use it?
In haste,
Yours sincerely,
T. S. Eliot
1 On 14 Aug. 1922 TSE had suggested that Wilson use the WL portrait of him alongside
his article on Contemporary English Prose (Vanity Fair 20: 5, July 1923). The prose of WL
was one of the subjects of the essay, which describes Lewiss imagination as primarily visual.
Wilson responded on 26 Feb. to say that the portrait was too faint to reproduce.
13
to Jacques Rivire 1 cc
18 January 1923 [London]
Cher Monsieur,
Je mempresse de vous crire pour vous fliciter sur le numro de la
Nouvelle Revue Franaise en hommage Proust.2 Cest une chose
remarquable que vous avez fait, chose (je pense) unique dans lhistoire des
revues littraires. Puisque je suis moi-mme charg de la rdaction dune
petite revue, je suis capable dapprcier le travail dvou qui a prpar une
telle oeuvre.
Vous menverrez plus tard un petit mot pour me dire quel moment
vous dsirerez une autre chronique.
Plus instamment, je vous rappelle que nous convoitons larticle que vous
avez gnreusement promis,3 et je ne lasserai pas de vous en demander des
nouvelles!
Croyez, cher monsieur, ma sympathie cordiale.
[T. S. E.]4
to Richard Cobden-Sanderson 5 cc
18 January 1923 [London]
Dear Cobden-Sanderson
I enclose two more articles for No. 3 and I hope that the printers wont
balk at Charles Whibleys writing.6 This is nearly everything; there will
14 tse at thirty-four
certainly be one more if not two but not more than two; one possibly from
myself. I should like to know the number of words in each contribution as
soon as possible. Also I have not yet heard from Hazell1 the number of
words in the various other articles in No. 2. I dont want to know how
many in Marie Lloyd;2 as I told you some days ago on the telephone, I am
not taking any money for that.
Can you send me a few, ten or fifteen, of the slips of contents which
went in to No. 2.
I saw the advertisement in the TLS3 and now await reviews with anxiety.
Yours ever
[T. S. E.]
I think the contributors ought to be paid as soon as possible. Please note
that Curtius has written to ask that his money be sent to him: c/o Freiherr
E. von Weizscker, Deutsche Consulat, Basle, Switzerland.
Curtius 5430 words 10:16/-
Gmez 1600 3:4/-
Robertson 4847 9:12/-
*Pound 3545 7:12/-
Moore 5714 11:8/-
Hudson (SCHIFF) 1346 2:12/-
Flint (trans) 7030 5:5/-
I still want the no. of words for FRY and PIRANDELLO.
Please check my figures before paying!
* Plus 2 preface????
to Mrs S. A. Middleton 4 cc
18 January 1923 [The Criterion, London]
Dear Madam,
Thank you for your letter, which gave me great pleasure. I have enjoyed
seeing your son, and it would be a delight to me to be the means of his
15
finding the place he is looking for.1 We must go on looking and trying; I
am a great believer in things turning up. And I have been in a similar
position myself, and when I was some years older than he is!
I enclose the MSS. of [Antonio] Marichalar,2 and shall be very grateful
if you will translate for us.
Yours very truly,
[T. S. E.]
to J. B. Trend 3 cc
18 January 1923 [The Criterion, London]
Dear Mr Trend,
Thank you very much indeed for your letter of the 13th. I am
communicating your praise of the Gmez translation to Mr Flint, who had
a very tough tussle to make it presentable. It seemed almost untranslatable,
and I was in despair, as I had asked Gmez to contribute, on the strength
of very enthusiastic recommendations.4 I am glad, too, that you like the
Pirandello, for I was delighted with it myself.5
But I had been wondering whether I should hear from you, and whether
you had returned from Spain (though I had seen one or two things I
thought must be by you, in the TLS) and had been for some time on the
point of writing to you. Remember that I have been counting on you, if on
1 TSE took a kindly interest in advising Mrs Middletons son about his job prospects; he
even interviewed him in Jan. 1923. Then, in a letter of 14 Feb., Ian C. Middleton offered his
services to TSE with someone to lick your stamps and envelopes and play office boy
generally, you might gain a little more time for more important work but TSE counselled
him first to study French, as well as shorthand and typing. VHE too talked to him
encouragingly over the phone.
2 See Antonio Marichalar, Contemporary Spanish Literature, trans. by Mde S. A.
Middleton, C. 1: 3 (Apr. 1923), 27792.
3 J. B. Trend (18871958): British Hispanist, with interest in history of music; first Professor
of Spanish at Cambridge University; author of Manuel de Falla and Spanish Music (1929).
He first met TSE in the summer of 1922, and had a regular music column in C., 192433.
4 Trend praised F. S. Flints translation of From The New Museum, in C. 1: 2 (Jan.
1923): The translation of Gmez de la Serna has the surprizing result of making him read
better in English than he does in Spanish . . . But I rather wish that it had been some other
writer. Gmez de la Serna is amusing enough; but his humour is not in the least Spanish. To
a Spanish mind it would seem very Gallic imitation Gallic, I mean . . . The Pirandello story,
on the other hand, is a glorious contrast. It is a brilliant piece of work; and yet no one but
an Italian would have thought it.
5 Luigi Pirandello, The Shrine, C. 1: 2 (Jan. 1923), 15770.
16 tse at thirty-four
anyone, to report to me some treasure from Spain which might be
exploited by the Criterion. Unless Spain is absolutely barren can we not
meet before very long and talk about it again?
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to F. S. Flint1 ts Texas
18 January 1923 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Dear Flint,
I have a letter from Trend, the Spanish literature specialist on the TLS,
who says:
The translation of Gmez de la Serna has the surprizing result of
making him read better in English than he does in Spanish.
I hope this will go to comfort you for what must have seemed thankless
work! Cheque in a few days. With many thanks for helping us out of that
difficulty so triumphantly.
Yours
T. S. Eliot
17
Sometime later just write and say that you did not mind my writing you
this. Later still, when you are working again, I want your article.1 I shall
have done a critical article on Ks work.2
to Daniel Halvy 3 cc
18 January 1923 [London]
Monsieur,
Je vous remercie de votre lettre du 15 janvier, et du manuscrit de
larticle qui fera grand honneur au Criterion. Je vous prie de rendre
Monsieur Benda4 lexpression de ma vive reconnaissance. Est-ce que le
Criterion a le merite dtre la premire revue en Angleterre de publier
quelque chose de lui?
Veuillez bien me dire si je devrais envoyer les preuves vous ou directe
M. Benda. La traduction parat bien faite, mais jaurai la temerit de
proposer deux ou trois mots alternatifs . . . il y a seulement deux ou trois
phrases dun presquargot qui, en anglais, sentent un peu la banlieue (the
suburbs) toujours sujet lautorit de M. Benda.
Recevez, Monsieur, avec mes remerciements, mes salutations les plus
distingues.
[T. S. E.]
1 TSE had written to JMM the previous year, asking for a contribution, possibly on
Shakespeare. JMMs Romanticism and Tradition appeared in C. 2: 7 (Apr. 1924), 27295.
2 Writing to EP in Dec. 1922, TSE had called Mansfield a sentimental crank he had no
time for. An obituary notice appeared in C. 1: 3 (Apr. 1923).
3 Daniel Halvy (18721962): French social historian and man of letters; friend and
colleague of Pguy, Sorel and Rolland; acute and dispassionate chronicler of the Third
Republic; biographer of figures inc. Nietzsche, Pguy and Sorel, plus a two-vol. life of
Proudhon; author of Les Visites aux paysans du Centre (1921) and Charles Pguy et les
Cahiers de la quinzaine (1919); editor of Les Cahiers Verts, 19213. See Alain Silvera,
Daniel Halvy and His Times (1966).
4 Julien Benda: see Glossary of Names.
18 tse at thirty-four
Je viens de lire un article de vous, dans la Revue de Genve, qui ma
interess au plus haut point.1 Cest une critique merveilleusement bien
equilibre.2
1 Daniel Halvy, France, La Revue de Genve, 5: 30 (Dec. 1922), 74770. This was one
of the reviews regular Chroniques Nationales: its sub-headings were: On the Religious
Question Contrasts of Thought Recent Works by MM. Georges Goyau and Henri
Brmond Another Contrast The Career of M. Maurice Barrs and Catholic Criticism
A Mystical Expression of Contrast. The paper was a concise discussion of French religious
history, commenting on contemporary thinkers including Jacques Maritain, Charles Maurras
and Charles Guignebert.
2 Translation: Sir, Thanks for your letter of 15 January, and for the manuscript of the article
which will bring great honour to the Criterion. I ask you to send Monsieur Benda my hearty
thanks. Does the Criterion have the merit of being the first review in England to publish
something of his?
Would you please tell me whether I should send the proofs to you or directly to M. Benda.
The translation appears well done, but I will have the temerity to suggest two or three
alternative words . . . there are only two or three half-slang phrases which in English smell
of the suburbs always subject to the authority of M. Benda.
Please accept, with my thanks, my greetings.Yours very sincerely [T. S. E.]
P.S. I have just read an article of yours in the Revue de Genve which interested me
intensely. It is a beautifully balanced piece of criticism.
3 Roger Fry, Mallarms Herodiade, C. 1: 2 (Jan. 1923).
19
to Richard Cobden-Sanderson ms Beinecke
21 January 1923 [London]
Thanks for your letter and circulars. Will you tell this man that we will
reconsider the matter next time?* I dont follow his reference to the
Pioneer.
T. S. E.
* I gave that to you!
20 tse at thirty-four
to Mark Wardle cc
23 January 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Wardle,
Thank you for your letter of the 14th inst. I have spoken to some friends
who run the Hogarth Press1 about the Serpent 2 and they appeared to be
interested in it. I have promised to show them a copy of the proof of your
version as soon as I get it from the printers in a few days, and I will also
show them the edition which you have sent me and which I will take care
of and return to you.3 I should like to know whether Valry has any
personal choice in mind of an English writer to provide the preface. Of
course, as an admirer of his work, I should be very happy to do it myself,
but there are others more competent and I think that Valry himself ought
to indicate someone to be approached among those who have already
written the most intelligent criticism of his work. The choice might depend
partly upon the choice of publisher, as of course different writers have
different standing among the patrons of different publishing firms.
If the Hogarth Press decides against publishing the Serpent I have one or
two other presses in mind whom I should like to approach.4 I should think
myself that an edition of about 250 copies, well got up, would be right, but
that is merely a suggestion.
Please give my respects to Valry when you see him.
With best wishes to yourself.
Yours very truly,
[T. S. E.]
21
to W. B. Yeats ts Michael Yeats
23 January 1923 [9 Clarence Gate Gdns]
Dear Mr Yeats,
I was delighted to get your letter.1 I wired you because my letter to you
was posted just before I received yours, and I was afraid that you might be
puzzled on receiving it. I shall be very happy to have your manuscript as
soon as you can send it. I am not absolutely certain of being able to get it
into this number, as I had given up hope, and made other arrangements;
and nearly the whole of the number has already been set up but if I can get
your essay within a few days I shall do my best to include it in this next
number, which in that case will be the best number of the year.2 If it is
impossible, I shall have to content myself with announcing it for the third
number.
It is very thoughtful and kind of you to have taken so much trouble in
the midst of such disturbing circumstances which I hope are now giving
you less anxiety. It is a very great satisfaction to me to know that you like
The Waste Land.3 When it is brought out in this country in a month or two
as a book, with notes, I shall send you a copy and hope to have at some
time either in conversation or by letter, a detailed statement of your
criticism.4 It is quite possible that the passages ought to be repaired.5
Sincerely yours,
T. S. Eliot
1 Writing from the Savile Club, London (23 Jan.), WBY explained that he had been unable
to do the Dante around our destructive Dublin life: a childs illness and nurses in the house
had prevented Mrs Yeats from reading Dante to him in the evening. In place of the promised
article, he offered an extract from his autobiography, The Trembling of the Veil, dealing with
a strange psychic experience. He considered it better from your point of view than the
Dante.
2 It appeared as WBY, A Biographical Fragment, C. 1: 4 (July 1923), 31521.
3 In a postscript, WBY wrote: I find The Waste Land very beautiful, but here and there are
passages I do not understand four or five lines. Yeats had read the unannotated text
published in C. 1: 1 (Oct. 1922).
4 The first UK book publication of TWL (Hogarth Press, 1923). Published in Sept., it
included the Notes added to the New York Boni & Liveright edition the previous Dec.
5 Whatever passages Yeats did not understand, TSE never repaired them.
22 tse at thirty-four
to E. M. Forster1 cc
23 January 1923 [London]
Dear Forster,
I hope that you remember that when we met at Rodmell2 I succeeded in
extracting from you a promise which I hope was not a reluctant one
for a contribution this year to the Criterion. The time has now come when
I must endeavour to make you realise that promise. I hope that my request
did not make such a faint impression upon you as to be quite obliterated
by time, and I hope that you have on hand something which you will be
willing to give me. It is for the number which will appear in July; I am
particularly anxious to have it for that number, as I wanted the pleasure of
including you in the first volume of the review.3
Anything from you, within the general and elastic scope of the Criterion
will be welcome; but I may hint that I have not asked anyone else for a
story or sketch for that number, and we like to have one (or at most two)
stories or sketches in each number. But also, I should like very much to
have some of your Indian material.4
I do not know whether you have seen the Criterion. If not, I will send
you a copy of number 2. I am using a very charming thing of Virginias in
No. 3 which will appear in April.5
May I say that whenever you should happen to be in town, especially if
you are in town at the end of the week, I should enjoy very much the
opportunity of seeing you again.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
23
to John Middleton Murry ts Valerie Eliot
26 January 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear John,
I am very glad to have a word from you.1 I hope you will not forget that
it is a long time since we have met and that I am looking forward to our
next meeting when you are in town and find it convenient and when you
care to see me. I wish that there was something that I could do to help
you, but be assured at least that I constantly think of you.
Yours
Tom
1 On 25 Jan., JMM replied to TSEs letter of 18 Jan. about Katherine Mansfields death.
I should have missed it, very badly, had I had no sign from you. It seems to me that terrible
things are happening to me of which Katherines death is only the beginning.
2 Alec (later Sir Alec) Randall (18921977), diplomat, entered the Foreign Office in 1920.
In the early 1920s he was Second Secretary to the Holy See. He ended his career as
Ambassador to Denmark, 194752. He was a regular reviewer of German literature for both
C. and the TLS.
3 Friedrich Hlderlin (17701843) wrote a number of poems to Susette Gontard, the love
of his life, under the name of Diotima. Her letters to him had recently been published as Die
Briefe der Diotima an Hlderlin, ed. Carl Vitor (Leipzig, 1922). Randall had been given the
English rights for these love letters
4 Randall thought TSE was potentially interested in his translations rather than an article
about them. As a result, he had promised an article about them among other recent literary
discoveries to The Fortnightly Review.
24 tse at thirty-four
I have heard of Georges1 war poems and should certainly be interested
to see a specimen of them. I have one of his books, (but not that one) which
I confess I have not yet looked at.
I am sorry to hear that you have been ill and I hope that your letter
means that you are now recovered. The weather has been very
unfavourable to invalids.
With many thanks
Yours sincerely,
T. S. Eliot
25
I have often felt a desire to see you but in the prison-like limitation of
my time it has been almost impossible for me to see anyone except for such
interviews as necessity forces upon one. I hope, as I have been hoping for
some time, that a month or so will see a little more leisure.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to Mark Wardle cc
29 January 1923 [London]
Dear Captain Wardle,
I am sending you herewith a copy of your proof.1 Will you correct it
and return it as soon as possible to R. Cobden-Sanderson, 17 Thavies Inn,
Holborn, e.c.1? I have sent another copy to the Hogarth Press and I am
letting them see your copy of the Serpent which you have lent me.
I am very glad to get another manuscript from you. I have not yet had
time to look at it, it lies with a pile of others waiting my attention, but I
have placed yours on the top of the pile.
Yours very truly,
[T. S. E.]
to F. S. Flint ts Texas
2
29 January [1923] The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Dear Flint,
I am proposing to have a regular series of short notes dealing with any
foreign reviews with which we may exchange. They will be very brief and
my idea is not to give a cut and dry synopsis or table of contents of each
review, but merely to acknowledge the receipt and to publish a brief critical
notice of anything in any review which strikes the reviewer as good and
germane to the interests of the Criterion. The notes should therefore be
rather elastic and the length would depend on what the reviewers found
there was of interest.3
I should be highly pleased if you would consent to let me have sent to
you any Spanish, German or Norwegian periodicals which we may receive.
26 tse at thirty-four
It is obvious that what remuneration we can give pro rata for such notes
is hardly an inducement, and it will not interest you unless you care to get
the reviews and have the curiosity to see what is in them. On the other
hand, if the idea interests you, it ought not to take very much of your time.
It would merely mean looking over the reviews as they came in and sending
me a few notes once a quarter. I propose that the reviews should be
initialled by the writers.
So far I am trying to get the Neuer Merkur1 and the Neue Rundschau.2
I shall try to find out what Spanish and Scandinavian literary reviews there
are and if there are any reviews in any of these languages which you would
specially like to have, I would try to get them for you.
I hope that you have received a cheque from Cobden-Sanderson; if not,
I know that you will get it this week.
Yours ever,
T. S. Eliot
to Virginia Woolf 3 cc
29 January 1923 [London]
Dear Virginia,
I am sending you herewith a proof of In the Orchard.4 Will you return
the corrected copy direct to Cobden-Sanderson, 17 Thavies Inn, Holborn,
e.c.1?
I am also sending, as I promised, a galley proof of the translation of
Valrys poem [Le Serpent] which I discussed with you and Leonard. The
thing looks perhaps a little preposterous unless one has a French version
with which to compare it. I dont think that the translation has enough
strength to stand entirely on its own legs and I should have liked to print
the French text in the Criterion as well; but as the translation of a difficult
poem to translate it seems to me to have a great deal. I shall send you in a
day or two a copy of the original edition, now out of print. This copy
belongs to Captain Wardle, and he sent it to me to look at, with strict
command to use it well and not to lose it and to return it to him as soon
1 Neue Merkur [New Mercury], an influential German literary periodical edited by Efraim
Frisch, ran from 1915 to 1925.
2 Die Neue Rundschau [New Panorama] founded in 1890, a literary periodical.
3 Virginia Woolf: see Glossary of Names.
4 VWs sketch was published in C. 1: 3 (Apr. 1923).
27
as possible. He sent it because as a book production it is the sort of thing
that Valry has in mind. What Valry wants is to have an introduction by
some English writer, which presumably would give it a somewhat larger
English public. He has not yet suggested, however, any name which he
would prefer.
I am very anxious to know how you are, and have had you on my mind
ever since I last saw you. I feel so sure that there is some treatment or
probably simply some regime to which these temperatures would yield.
Apart from anything else, it must be such a drain upon your strength and
such an interruption to your work.
Yours always,
[T. S. E.]
PS I wrote to Morgan Forster last week and sent it care of the Hogarth
Press. Please forgive the trouble of forwarding it that I imposed upon you.
1 With his letter of 21 Jan., RA enclosed a statement (1 Jan.) of subscriptions to the Bel
Esprit (English section) scheme, or Eliot Fellowship Fund. The statement records seven
subscriptions from Capitalists, one from Status Unknown, and three from non-Capitalists,
for figures from 2 to 25 (the bulk are for 10). It is signed by RA as Treasurer of the
Fund.
28 tse at thirty-four
I daresay you receive most of the French periodicals already. If you cared
to do it I should be grateful and the paper will pay what it can. But if you
do not care to do it please do not think of doing it as a favour to me. I
propose to offer Flint the Spanish, Norwegian (if any) and perhaps the
German reviews, and Herbert Read any American ones.
I did not realise when I saw you that the 50 idea was really yours and
that you were the only person who knew anything about it. If so, I should
have discussed it with you at more length, although the time was so short
and must be until you can spend a night in town.
Yours ever
Tom
PS The reviews to which I propose writing are:-
La Nouvelle Revue Franaise,1 LAction
Le Mercure de France Il Convegno
Les Ecrits Nouveaux La Ronda
LEsprit Nouveau Esame
Should you want any others, or should you prefer not to have any of
these, would you let me know, as if there are any you receive already it
would probably be only a nuisance to you to get another copy.
to Herbert Read2 cc
2 February 1923 [The Criterion]
Dear Read,
Thank you for your letter of the 30th January. I am very much pleased
that you consent to do the American periodicals. I will send you what I
have on hand and I will ask the Dial to send you a copy regularly.3 If there
is anything that you would like particularly I will see if I can get it for you
in exchange.
1 The French periodicals are Nouvelle Revue Franaise, founded in 1908 and ed. by Jacques
Rivire; Le Mercure de France, a prestigious literary review founded in 1890; Les Ecrits
Nouveaux, a monthly review founded in 1917; LEsprit Nouveau, an avant-garde journal
which ran from 1920 to 1925; LAction Franaise, founded in 1898, the journal of lAction
Franaise. Of the Italian journals, Il Convegno was founded in Milan after WW1, heavily
featuring the Futurist Marinetti; La Ronda was a literary review, founded in 1919 and
published in Rome, which closed in the course of 1923 in response to the new Fascist regime.
RA agreed to do the notes on French periodicals.
2 Herbert Read: see Glossary of Names.
3 HRs regular notes on American periodicals began in C. 1: 3 (Apr. 1923), where he dealt
with The Dial, Secession and Rhythmus.
29
I am very much obliged to you for seeing Mr Middleton1 and I am sure
that he will be grateful to you whether anything comes of it or not.
I am sending you your manuscript and proof herewith.2 Will you return
the corrected copy direct to R. Cobden-Sanderson, 17 Thavies Inn,
Holborn, e.c.1 as soon as you can.
Yours ever,
[T. S. E.]
1 HR said he gave him [Ian Middleton] what few crumbs of comfort there were in the
situation; he wished he could have done something more definite.
2 HR, The Nature of Metaphysical Poetry, C. 1: 3 (Apr. 1923), 24666. TSE made
numerous queries and suggestions on HRs outline for this essay in 1922 (Victoria).
3 RA provided notes only on the French reviews, not the Italian ones. In July, TSE noted,
Italian periodicals are held over until the next number (C. 1: 4, 427).
4 Rtif (or Restif) de la Bretonne (17341806): French author of rambling novels and
memoirs, including Les nuits de Paris (178890); usually viewed as a follower of Jean-Jacques
Rousseau.
30 tse at thirty-four
to Harold Monro1 ts Beinecke
2 February 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Munro [sic],
Thank you for your letter of the 28th January. I was not only pleased to
receive the Chapbooks but I actually have read your morality, and for me
to read anything is a very exceptional event.2 As a matter of fact, like other
people, I hardly read anything that is sent me for fear of the difficulty of
saying anything nice about it afterward, but I felt fairly safe on account of
my opinion of your poetry, and I can say with a clear conscience that I
enjoyed your play very much and compliment you on it. I think it might
also be very entertaining if performed on a small stage.
I thank you for your compliments on the Sacred Wood.3 I have not
looked at it myself for many months but I know very well that there are
many statements in it which I no longer believe, and sooner or later I
suppose I shall have to publish a more careful revision of many of the
points I discussed. But when one reads ones own dicta later one is always
impressed by ones own temerity at the time.
I am glad to hear that the Chapbook is going so well and to hear such
good news of Sacheverill [sic] Sitwell.4 I always believed that he had a
genuine poetic source in him and I think I was one of the first to say so;5
I was not certain whether it would develop into a river or disappear in
sand. I shall look forward to the March Chapbook and of course to the
second.6
31
I will ask Lady Rothermere to approve of sending you the Criterion
regularly in exchange,1 but I am no longer able to give assurances myself,
as Cobden-Sanderson is on the side of economy in distributing exchange
copies. If we print a larger edition of the third number it may be more
possible to do as a well-conducted review ought in these matters.
As for verse I swear to you that I have not produced the slightest scrap
for a year; I have nothing which I could offer you, or anyone else, or which
I could even light my pipe with. I only hope for conditions under which it
may be possible for me to begin to want to do something!2
Sincerely yours
T. S. Eliot
to F. S. Flint ts Texas
2 February 1923 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Dear Flint,
I am very pleased at your acceptance of my proposal.3 I will send you
directly what I have on hand and will ask you to let me have your notes
as soon as possible for No. 3. As I have said, you must use your discretion:
if a review contains nothing worth mentioning we will simply acknowledge
it. If on the other hand it contains something of merit notice it at a length
proportionate to its value, and should you ever come across anything
which strikes you as so good that the author ought to be asked to
contribute to the Criterion, I will trust you to advise me.
The arrangement you suggest is perfectly convenient but will you let us
make the financial arrangements solely with you and will you arrange the
distribution with your colleague? You see we shall not know how much of
the labour is contributed by each, and I think it would be more satisfactory
to us to recognise officially only yourself.
Thank you for your favourable comments on the present number. I hope
that the third one will be better.
Yours ever,
T. S. Eliot
32 tse at thirty-four
to Julien Benda1 cc
2 February 1923 [The Criterion, 17 Thavies Inn,
London e.c.1]
Monsieur,
Jai lhonneur de vous envoyer ci-inclus preuves de votre Prface.2 Jai
expedi un autre exemplaire Mademoiselle Robinson. Veuillez bien sil
vous plat faire renvoyer moi lun ou lautre exemplaire aprs la rvision?
Au marge jai indiqu quelques suggestions en fait de la traduction de
plusieurs mots, mais vous aurez naturellement tous droits de conserver la
traduction intgralement.
Nous nous flicitons sur loccasion de prsenter un morceau de votre
oeuvre aux lecteurs anglais, et nous allons parler de vous plus tard.
Le numro du Criterion qui contient votre Prface paratra le 15 Avril
et vous recevrez un exemplaire et la rmunration aussitt aprs cette date
que possible.
Recevez, Monsieur, lassurance de mes hommages devous.
[T. S. E.]3
33
to Ford Madox Ford1 ts Cornell
2 February 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Ford,
Many thanks for your charming letter of the 25th January. I gather from
the opening phrases that you feel a slight suspicion of me as an editor and
a prose writer, but your compliments on The Waste Land, which I prize
very highly coming from you, more than restore my composure.2 In any
case, my suspicion of your suspicion does not disturb my desire which Ezra
has reported correctly. I do not expect to see eye to eye with anybody, but
I am anxious to discover a few people with whom it is worth while to
disagree and to expose the agreements and disagreements of these people
in the Criterion. I saw not long ago in a periodical which I did not
otherwise admire, an essay of yours on Shelley3 which was at least much
nearer to my own opinion of that poet than any other I have read. I have
myself outraged public opinion in England by my remarks on a greater
than Shelley,4 so that I should very much like to see your immense history
of British literature.5 The only question is, how immense is it? I have
ordered the Criterion to be sent to you and it will give you an idea of the
suitable length of articles, even if it gives you no other idea. For me, English
literature ends well before 1800, (at least that part of it which is written
in verse)6 but I can see that for the purpose of improving the public mind,
1 Ford Madox Ford: see Glossary of Names. In Oct. 1922, TSE had told EP he did not want
Ford for several numbers yet because there are a great many other people beside myself who
do not like him.
2 Ford had been surprised to learn from EP that TSE would like something for C. for we
cant see eye to eye, I fancy, on many things. Since he wanted to help with the good work,
and thought TSE probably didnt want poems or novels, he wondered what he should
write about. He was a quite real admirer of Prufrock and Waste Land which is, curse you!
the real thing. I say curse you! because for months before The Waste Land appeared I was
labouring with an immense Poem on the same lines and have had to cut, hack, dismantle
and alter it. Fords poem was Mr Bosphorus and the Muses (1923).
3 Ford, Third Rate Poet, Golden Hind I (Oct. 1922), 1520. TSE wrote later that an
enthusiasm for Shelley seems to me also to be an affair of adolescence: for most of us, Shelley
has marked an intense period before maturity, but for how many does Shelley remain the
companion of age? (TUPUC, 89).
4 Presumably a reference to his remarks on Hamlet as artistic failure, in Hamlet and His
Problems in SW (1920).
5 Ford spoke of an immense history of British Literature which Ezra wanted him to send
TSE; this was to be The Long March of Literature (1938).
6 In The Metaphysical Poets, TLS (20 Oct. 1921), TSE speaks of something which had
happened to the mind of England between the time of Donne or Lord Herbert of Cherbury
and the time of Tennyson and Browning; it is the difference between the intellectual poet and
the reflective poet. These views were developed further in Andrew Marvell, N&A 33: 26
(29 Sept. 1923). Both essays were reprinted in Homage to John Dryden (1924).
34 tse at thirty-four
if it is to be improved, there is something to be said about the rest. I think
that your history of British literature is what we want, or, if it is too
immense, the more important parts of it. Can I see it, part of it, or an
outline of it?
As for your pro-French policy,1 that is one with which I am in sympathy,
united (politically) within hereditary and ineradicable toryism.
Will you not let me receive some manuscript, or at least continue these
conversations, as soon as anyone under the influence of the Mediterranean
climate can manage to do so?2
With many thanks,
Yours very sincerely,
T. S. Eliot
to Jacques Rivire cc
2 February 1923 [London]
Cher Monsieur,
Merci bien de votre aimable lettre du 27 pass. Jattendrai avec
impatience larticle dont vous me parlez.3 Est ce que je peux le recevoir
vers le 1o Avril, ou le cas chant plus tt puisquil y a encore le travail de
traduction.
Jespre pouvoir vous donner une chronique vers le 15 fvrier.4
Agrez, cher Monsieur, lassurance de ma sympathie cordiale.
[T. S. E.]5
1 Ford was contemplating a reviewerish sort of article on the differences between the French
& British temperaments; his pro-Frenchness was so absolute he didnt try to keep any
balance.
2 See Fords impressionistic essay From the Grey Stone, in C. 2: 5 (Oct. 1923).
3 Jacques Rivire, Notes on a Possible Generalisation of the Theories of Freud, C. 1: 4
(July 1923), 32948.
4 TSEs next Lettre dAngleterre did not appear until NRF 21: 122 (1 Nov. 1923).
5 Translation: Dear Sir, Thank you for your kind letter of the 27th of last month. I shall wait
impatiently for the article you speak of. I wonder if I could have it by 1 April or, if possible,
even earlier, since some time must be allowed for the translation.
I hope to be able to send you my chronicle round about 15 February.
Please accept, dear Sir, my cordial regards. [T. S. E.]
35
to Charles Whibley1 cc
2 February 1923 [The Criterion, London]
My dear Whibley,
This letter is to send you the proof of Bolingbroke.2 When you have
corrected it will you return one copy direct to R. Cobden-Sanderson, 17
Thavies Inn, Holborn, e.c.1. Of course he would like to have it as soon as
possible but I hope you are now well enough for proof-correcting to be
not too intolerable a nuisance.
I hope to have better news and to see you before very long.
Yours always,
[T. S. E.]
PS I am returning you the envelope of your letter as you asked me to do.
It appears to have left Bletchley3 in the morning!
to Mrs S. A. Middleton cc
2 February 1923 [The Criterion, London]
Thank you for your letter of the 29th ulto. enclosing translation of the
note by Marichalar4 and thank you also for your promptness.
I will certainly keep you in mind in case of hearing of any Spanish
translations to be done.
Yours sincerely
[T. S. E.]
36 tse at thirty-four
to Charles Caffrey1 cc
2 February 1923 [The Criterion, London]
Dear Mr Caffrey,
I am enclosing herewith the first German manuscript which I have had
since corresponding with you, a fragment of a Greek voyage by Hugo von
Hofmannsthal.2
You will observe at the end I have marked a line after which the essay
consists almost wholly of a long quotation in German from Maurice
Barrs. The length of the quotation is out of proportion to the length of the
article and you therefore need not translate after the line which I have
drawn.
Will you return the original as well when you send me the translation.
You need not hurry over this, but I should be obliged if you would let
me have it within six weeks, and also if you will acknowledge receipt
immediately.
As I said before, I only regret that we have so little material to offer you.
[T. S. E.]
1 Charles Caffrey did a small number of translations from the German for C.
2 Hugo von Hofmannsthal, Greece, C. 2: 1 (Oct. 1923), 103.
37
to George Saintsbury1 cc
6 February 1923 [London]
My dear Sir,
The publication of your Dullness2 gave the Criterion such a triumphant
start that I am now bold enough to write to you again. The suggestion
which I wish to put to you has been made to me by the editor of The Dial
of New York (a paper which I think you know) and it is one which I
cordially accept and endorse, if it receives your approval.
Would you be willing, at your leisure and convenience, to discuss the
style and the prose rhythms of Mr James Joyces Ulysses? The Dial and
the Criterion would then arrange to publish your essay simultaneously,
and each would pay its full rates.
(The Dial would pay much more handsomely than we can, at the rate
of 2 cents a word.)
The Dial cannot publish quite such long articles as the Criterion, so that
I should think that the limit should be about 4000 words; but if you wished
to take more space I think that to you it would be conceded, as they are
very anxious to publish some of your work.
For my part, I should be delighted if you would accept, and I should
then hope that you could let us have it in time for the October number of
the Criterion and the November number of The Dial, which appear within
a few days of each other.
If you yield to our persuasion, please let me know whether you have a
copy of Mr Joyces book, as I should wish to arrange to have one sent to
you if you are not already the possessor of the book.3
I have myself promised to write something about the book for The Dial,
but I shall limit myself to a discussion of the significance of the association
of the myth with the contemporary action.
1 George Saintsbury (18451933): literary critic and historian; Regius Professor of Rhetoric
and English Literature, Edinburgh University, 18951915. TSE, in his preface to the Collected
Edition of C. (1967), was to call Saintsbury that genial doyen of English letters.
2 George Saintsbury, Dullness, C. 1: 1 (Oct. 1922), 115.
3 Saintsbury had been surprised to receive a press copy of the novel from JJ, who wrote to
Harriet Shaw Weaver (17 Nov. 1922): I am old-fashioned enough to admire him though he
may not return the compliment. He is however quite capable of flinging the tome back
through your window, especially if the 1922 vintage has not matured to his liking. (James
Joyce, Letters, ed. Stuart Gilbert, 1957, vol. I, 195.)
38 tse at thirty-four
With my renewed thanks for your kindness to our first number, and the
fervent hope that you will accede to the present request.
I am,
Yours sincerely,
[T. S. E.]
to Gilbert Seldes1 cc
6 February 1923 [London]
My dear Mr Seldes,
I have your letter of the 30th ulto. and like your proposal very much. I
have just written to Mr Saintsbury and will let you know as soon as he has
replied.2 He is a very charming and amiable person and I hope that he will
consent, although I have no idea what may be his opinion of Joyce.
You are quite right in assuming that I shall not go into the question of
style and rhythm in Ulysses: I intend chiefly to occupy myself with the
question of the value and the significance of the method of moulding a
contemporary narrative upon an ancient myth, a question which I think
is of interest to Yeats, Pound and myself, though I have not yet found
that it interests anyone else!3 I should suggest, if we get the paper in time,
that it be published in the Criterion of the 15th October and in the Dial
of the 1st November which I assume will be on the bookstalls by the
25th October. We should endeavour to post the American copies of the
Criterion on a date such that they would be received in New York about
the 25th.
I see that you have not yet received at least one letter which I posted to
you in New York, but that it has been forwarded to you. In one letter I
expressed my warm appreciation of your notice of The Waste Land.4
39
I am glad that you are having a holiday, I trust not in a sanatorium1 but
on skates or skis.
Sincerely yours
[T. S. E.]
to E. M. Forster cc
6 February 1923 [London]
Dear Forster,
I am sure neither my letter nor my wire reached you in time.2 But I hope
you will let me know. I feel extremely apologetic about my delay. In any
case, I trust that my letter was forwarded to you from the Reform Club if
you did not call and find it there. I hope that you will be coming up to
London soon on a Saturday or at some time when we can meet.
Meanwhile, I repeat my pleasure at hearing that I may count upon
something from you before the end of March.3
[T. S. E.]
to J. M. Robertson4 cc
6 February 1923 [London]
Dear Mr Robertson,
I am very much delighted at receiving your kind letter and the
manuscript which you enclosed.5 Your writing is very legible, but in any
case I have passed the severest test known, by reading through a
manuscript of Saintsburys which the printers refused to examine, and
taking [typing] the whole thing out for them.
I shall read through your manuscript at the earliest possible moment,
but meanwhile you need not wait to be told that we shall be happy to have
it. I should like to publish it in the October number, or if I have not already
committed myself to too much material, in the July number.
40 tse at thirty-four
I will try to see Mr Cobden-Sanderson as soon as I can and shall
certainly urge him to publish your book.1 He ought to realise that it is an
opportunity which he should not miss. It is scandalous that you should
have had to publish The Shakespeare Canon2 at your own expense: it is the
sort of thing that the Oxford press ought to do, instead of publishing so
many anthologies, of little or no scholarly interest.
With very many thanks,
Yours sincerely,
[T. S. E.]
to Alfred Kreymborg3 cc
6 February 1923 [London]
Dear Kreynborg [sic],
Thank you for your letter. I also was disappointed not to see you again;4
It is my responsibility but not my fault, as I was constantly waiting for a
free evening when I could suggest something to you and as constantly was
baulked. Then just as I was going to write to you I learned that you had
left London the week before.
1. I have just received a copy of your magazine5 and indeed wish that I
had even half a line which I could send, but I have written absolutely not
a word since the Waste Land was finished and everything that I wrote
before that is either published in my book6 or will never, I hope, be
published at all. And I think it will take me a year or two to throw off the
Waste Land and settle down and get at something better which is
tormenting me by its elusiveness in my brain.
1 Robertson said his book on Hamlet is just about finished after many revisions, and
wondered if RC-S would consider publishing it. It appeared as Hamlet Once More (1923).
2 Robertson had published his The Shakespeare Canon (5 vols, 19225) at his own
expense, which he said was repugnant to [his] financial status.
3 Alfred Kreymborg (18831966): American poet, playwright, and puppeteer.
4 In his autobiography, Kreymborg describes meeting TSE at home at 9 Clarence Gate
Gardens: The man was as clearly the expression of the artist as the artist was of the man. The
suave intelligence was given over to the pursuit of a refinement of experience from which
unnecessary details dropped away with an ironical though almost imperceptible smile
(Troubadour [1925], 3967). Remarking that The man was beautiful to look at as well as
to listen to, he noted too: Eliot was the high priest of the best of the younger English poets
and essayists.
5 Broom: An International Magazine of the Arts, ed. Kreymborg and Harold Loeb; the first
issue was published in Nov. 1921, the last in Jan. 1924.
6 Ara Vos Prec (London: Ovid Press, 1920).
41
2. I have no objection, from what you tell me, to your including The
Portrait of a Lady in your anthology1 to be published in English in
Munich. I hope, however, that the anthology is really and truly for German
and central European consumption, as I do not want to appear in any more
Anglo-Saxon anthologies for one has seen the same poems of mine turn
up again and again in one anthology after another2 and people must be
pretty well sick of them.
3. I am looking forward to the book of yours which I see Secker is about
to produce,3 but will you not let me hear from you about the other article
on the marionette theatre which you promised me and appear to have
forgotten?4
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to Charles Whibley cc
6 February 1923 [The Criterion, London]
My dear Whibley,
Many thanks for your letter. I should of course be delighted to have Mr
Kers article on Byron,5 and am more than grateful to you for the trouble
you have taken and for the use of your influence.6 May I trouble you still
further to tell him that I should be glad to have it as soon as he can send
it to me?
I venture to suggest to you an idea I have had in my mind: would you
care at some time or other to write something for us about Charles
Maurras?7 The political implications would of course have to be handled
1 Having edited a series of annual Others anthologies (191519), Kreymborgs next volumes
were Others: An Anthology of New Verse (1927) and Lyric America: An Anthology of
American Poetry (1930).
2 Portrait of a Lady had appeared, with Prufrock and three other poems, in EPs Catholic
Anthology, in Others (1916), and in Harriet Monroe and Alice Corbin Hendersons The New
Poetry: An Anthology (1917). Methuen published La Figlia Che Piange; and Louis
Untermeyers Modern American Poetry (1921) included extracts from Prufrock and Portrait
of a Lady.
3 Puppet Plays, with a preface by Gordon Craig (1923).
4 On 6 Aug., Kreymborg sent to TSE the typescript of Writing for Puppets, but it was
never published (see TSEs letter of 23 Aug.).
5 For W. P. Ker, see note to TSEs letter of 20 Mar.
6 Ker, Byron: An Oxford Lecture, C. 2: 5 (Oct. 1923), 115.
7 Charles Maurras (18681952): French poet, critic, political philosopher and polemical
journalist; founding editor and moving spirit of the reactionary and extreme monarchist
42 tse at thirty-four
delicately in a literary review partly for obvious reasons of discretion but
partly also because I believe the review can only maintain its literary
usefulness by keeping outside of political [discussion]1 and these
implications will have to be left implicit in discussing the general
philosophic position; but of course there is a good deal to be said about his
literary criticism and his conception of the qualities and the place of
literature. Of course I do not want you in any case to bother about this at
all until I have extracted the second part of Bolingbroke from you which
I hope will be soon:2 I merely put this forward tentatively to see how it
strikes you.
You say nothing about your health so I hope the peace and seclusion of
the country are performing good work.
Yours ever,
[T. S. E.]
to W. W. Worster3 cc
6 February 1923 [The Criterion, London]
Dear Mr Worster,
Very many thanks for your letter of the 29th January and for the article
and story which you have sent.4 I appreciate very keenly the interest you
are taking and the trouble you have given yourself to provide me with such
paper, LAction Franaise (190844), which was to support Ptain and Vichy during WW2.
Building on three traditions classicism, Catholicism, monarchism the thrust of Maurras
ideology became increasingly, and intransigently, right-wing, authoritarian and anti-
democratic. While CW did not complete his piece on Maurras, in 1925 TSE planned to write
a book on him. He later wrote The Action Franaise, M. Maurras and Mr Ward, in NC 7: 3
(Mar. 1928), an issue that included his translation of Maurrass essay Prologue to an Essay
on Criticism. TSE said he had been a reader of the work of M. Maurras for eighteen years,
and, far from drawing him away from Christianity in 1926 Maurras was even condemned
by the Pope, with five of his books being placed on the Index it had had the opposite effect.
In a later essay TSE named CW, Lon Daudet, and Maurras as the three best writers of
invective of their time (SE, 499).
1 Word missing. See Kenneth Asher, T. S. Eliot and Maurras, ANQ 11: 3 (Summer 1998).
2 Whibley, Bolingbroke, Pt. II, C. 1: 4 (July 1923).
3 W. W. Worster, a translator from Norwegian and Danish, was to become well known for
his translations of the Norwegian Nobel laureate Knut Hamsun, inc. Growth of the Soul.
4 Worster submitted for consideration an article Four Icelandic Poets (albeit the writers in
question were not poets) and a short story which my agent has been vainly trying to dispose
of Bohme (the latter in the name of W. Williamsson, his nom-de-plume for fiction).
43
full and useful information. I am hoping to be able to read your
contributions this week; the influx of material is now pretty heavy for me
to deal with singlehanded, but I am looking forward to reading your
manuscript with pleasure.
I have not yet approached any of the writers whose names you have
given me simply for the reason that there have been such a number of
English and French writers and a few German, Italian and Spanish, whose
absence from the first year of the review would be remarked as a defect.1
It is difficult to know when to invite contributions and when to accept
them, with a quarterly, for one does not like to ask people to wait six
months or a year before their contribution is published.
With very grateful thanks and best wishes for improved health,
Yours very truly,
[T. S. E.]
1 Worster included with his letter of 29 Jan. a list of Danish publishers and writers.
2 Edgar Jepson (18631938): British novelist; vocal advocate and friend of EP and TSE.
44 tse at thirty-four
more than I often have time for. But you shall receive it, as I am waiting
your opinion.1
With many thanks. Yours sincerely,
T. S. Eliot
to S. S. Koteliansky ms BL
7 February 1923 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Koteliansky
I have just heard from Murry, telling me about some Dostoevski letters
you have just translated, and recommending me to try to get them, if you
are willing, for the Criterion. I should very much like to publish them, and
hope you will consent. The letters he mentions are
1. Full text of letter of D. to his brother after his reprieve.
2. Ds letter to Maikov outlining a scheme for a great poem on Russian
history.
1 Jepson wrote to thank TSE for TWL, saying he had already read it a good many times
and would be using it in a lecture unsympathetic on modern poetry, though he had said
several pleasing things about TSE. In the event, rather than commenting on the poem itself,
Jepson preferred to discuss From Ritual to Romance, The Golden Bough and Cabells Jurgen.
2 See following letter to Koteliansky.
45
3. Ds letter to Poliedmoszer (no. 3) from Bad-Ems, 24 Aug. 1922 (??)1
explaining part of Brothers Karamazov.
I should use these in the no. of July 1st. (In a case like this, of translation
of a dead author, we can pay at the rate of 10 per 5000 words.)2
I hope you have no objection, as it would be a great honour for the
paper. I understand from Murry that the letters have never been translated
before.
Sincerely yours
T. S. Eliot
1 This should read to Pobiedonoszev, and the date should read 24 Aug. 1879.
2 Koteliansky replied that he would be willing to have the first and third of these published,
but that his publisher would not allow him to publish the other in a periodical. He asked for
them to be published immediately in the Apr. number: his translations duly appeared as
Two Unpublished Letters of F. Dostoevsky, C. 1: 3 (Apr. 1923), 21726.
3 Revue de lAmrique Latine, was a Paris-based review on Latin America ed. by
E. Martinenche; Intentions a monthly literary review ed. by Pierre-Andr May, 19224;
La Revue des deux Mondes a monthly cultural and literary magazine founded in 1829;
Supplment Littraire the weekly literary supplement of Le Figaro, a newspaper founded in
1826; La Revue de Paris a literary magazine founded in 1829, bought by the parfumier Coty
in 1922; La Revue Hebdomadaire a newspaper of the right-wing group Redressement
Franais. In his notes on French Periodicals in C. 1: 3 (Apr. 1923), RA commented on NRF,
Mercure de France, La Revue Musicale, Les Marges, Revue de lAmrique, Les Cahiers
Idalistes and La Vie des Lettres.
46 tse at thirty-four
which I have received?1 If the idea at all appeals to you I will send the book
on to you. It may be good or bad, havent looked.
Yours in haste
[T. S. Eliot del.] T
PS Can you tell me anything about the work of Daniel Halvy? There is
a chronique by him in the Revue de Genve which I am sending you with
other periodicals.2 He appears to act as Bendas secretary and go-between
in the negotiations I have had over Bendas article. I mentioned in writing
to him that I was interested in what he said about the Abb Brmond and
he promptly wrote and offered to write an article about him! All I know
of Halvy is an impression that he was a friend of Pguy and contributed
to the Cahiers de la Quinzaine and that he now edits some Cahiers of his
own. Read his chronique and tell me what you think of him. Du Bos3
sometimes writes intelligently, but somewhat desiccated, I think. Was it
you who reviewed his book in The Times?4
Please let me know whether you receive La Nouvelle Revue Franaise
regularly. If not I will lend you my own copies for the last two months,
including the Proust Memorial,5 and will ask Rivire to send a copy
regularly direct. It is a review that I like to see myself.
47
introduction to Pounds article in the last number? I shall send you a
corrected proof of the article itself and The Obsequies1 in the course of a
few days. You tell me you have received a proof of the Serpent and In the
Orchard.2 You should also have received by this time direct the corrected
proof of the articles by Herbert Read and Charles Whibley.3
With regard to Pounds complaint,4 I was under the impression that I
had informed him that the sum of 10 was for 5,000 words and the
payment was pro rata. I have not yet had a moment to look through my
previous correspondence with him on this point, but as he was under the
impression that he would get 10 for the article I propose that he should
on this occasion have it. I am writing to him to explain the situation and
to make it clear that in future we must stick to the rates at which everybody
is paid, but I should be obliged if you would on my responsibility send
him a cheque for the balance of 2.8.0. [2.12.0 del.] You need not raise the
point in your own letter to him as I shall explain that fully.
There is also a sum owing on account of the translation of the
Marichalar article, which as it happens is owing to me. I had the
translation made long before we could use it and as the translator is a
needy person I paid her out of my own pocket in order that she might not
have to wait. I am simply warning you that I shall send you her receipt
and claim 4.11.4. from you when No. 3 comes out.
I hope at least to ring you up shortly and to find how things are going.
How long does it take to get Criterion letter paper printed? I have
enough to go on with, I think, for about a month, but I should like to
know how long ahead I should apply for a new supply in order that I may
not be caught without any.
Yours ever
T. S. Eliot
<Whibleys article is to start the No. 3>5
There will be a short note in a few days for End of Benda.6
48 tse at thirty-four
to Ezra Pound1 cc
9 February 1923 9 Clarence Gate Gdns
Cher Ezra
Point 1
I thought that I had made it quite clear that the payment was at the rate
of 10 per 5000 words. Your essay came to 3545 words.2 That accounts
for the difference. I have not had time to look through our correspondence,
but it is quite possible that I neglected to mention this important detail to
you, and therefore I have instructed Cobden-Sanderson to send you a
further cheque for 2.8.0, which please accept for value received.
Point 2
Thank you for your letter A containing statement about Bel Esprit.3 I
gathered that you agreed that the minimum possible is 300 guaranteed.
If there was more than that, as I have said all along, the guarantee for
everything over the initial 300 need not be so solid.
Do you propose to collect a capital sum of round about 3000?
If you collect only part of this sum is there any other method of
guaranteeing the rest of the income up to 300?
How long do you suppose it will take before matters are settled? I mean
before you know how many of the present subscribers will realise their
promises in a durable form.
If you cant answer this last question you cant, but if you can answer it
I am naturally interested to know how long it will be before the scheme
arrives or collapses.
Point 3
Re letter B. The book by Vivante has arrived.4 I am endeavouring to
acquire the first two chapters as fast as extremely limited time and limited
49
knowledge of Italian will let me. It might be better to do some sort of
general article first dragging in Vivante and perhaps publish chapters one
and two afterward, but I am pretty well in the dark until I have read these
two chapters which I attempt to do during my lunch. I recognise the need
for a small, concentrated and distinct corpus of criticism. Will you tell me
what critical writings of Hueffer1 are available and in what form.
Discussions could be pursued in the Criterion and the results should be
published in book form concentrated to the greatest brevity compatible
with clarity.
Yrs
[T. S. E.]
2
Gmez is in my opinion quite futile. I will have the Criterion sent to
Vivante. Who is Adolfo de Bosis?3 Will you give me the correct title and
address of Mrs, Miss or Mr Goold Adams4 in order that the necessary
cheque may pass on the publication of No. 3.
to Jacques Rivire cc
9 February 1923 [London]
Cher Monsieur,
Jespre que les deux propositions suivantes recevront votre accueil
favorable; en tout cas, pardonnez moi si vous les trouvez ennuyeuses.
Nous proposons de prsenter dans chaque numro du Criterion une
revue des revues trangres qui indiquerait aux lecteurs anglais ce que
chaque revue contient de plus remarquable. Naturellement, nous voulons
que la Nouvelle Revue Franaise y fasse figure dimportance. Monsieur
Richard Aldington qui soigne la littrature franaise dans le Times Literary
Supplement, et qui est de tous les critiques anglaises le mieux dou pour
1 In his letter, EP sought to establish authority. I.e. a circle of critics serious characters,
with honest, divergent views, who will refer to each others ideas. Referring to Ford Madox
Ford under his original name of Hueffer, he told TSE: I dont see anyone save Hueffer you
& myself capable of understanding the job. He thought Vivante would help argue against
Hueffers attempt to lump verse & prose into a single concept.
2 EP had not yet seen Gmez de la Sernas From The New Museum but found him
very insignificant in Larbauds translation.
3 EP had suggested sending a copy of C. to Vivante and Adolfo de Bosis in Rome. Adolfo
de Bosis (18631924) was a minor Italian poet, translator of Shelley, and editor of the literary
review Convito.
4 B. M. Goold-Adams: author of the story Obsequies in C. 1: 3 (Apr. 1923).
50 tse at thirty-four
cette besogne, soccupera des revues franaises. Pouvez-vous lui faire
expdier rgulirement la Nouvelle Revue Franaise? Il commentera le
contenu des trois numros de la Nouvelle Revue Franaise dans chaque
numro (trimestriel) du Criterion. Puisque je vous envoie dj
rgulirement le Criterion, je ferai envoyer rgulirement un autre
exemplaire la Nouvelle Revue Franaise en continuant lenvoi du
Criterion vous personnellement.
Voici la seconde affaire. Plusieurs mois avant sa mort, qui nous a dsol
tous, Monsieur Proust a promis de nous envoyer quelque chose.1
Dernirement jai caus avec Monsieur Scott Moncrieff2 qui sest fait un
succs clatant par sa traduction de Swann, et qui traduira probablement
A lombre des jeunes filles en fleurs. Je vous cris avec son accord et son
approbation: Est ce que nous pourrions esprer la permission de publier un
morceau ou de loeuvre que Monsieur Scott Moncrieff va entamer, ou
mme de quelque chose dindit?3 a serait naturellement traduit par
Monsieur Scott Moncrieff, et je crois que la traduction des morceaux dans
le Criterion serait avantageuse aux traductions que font publier Messrs.
Chatto et Windus. Si vous en approuvez vous-mme voulez-vous me mettre
sous une obligation profonde en proposant lide Monsieur Gallimard?4
Je vous prie de me pardonner en vous faisant une telle demande. Croyez
moi toujours prt rciproquer en toute manire possible.
1 As early as 9 July 1922, TSE told EP he was fishing for something from Proust (the only
name worth getting in France). Proust died on 18 Nov. 1922.
2 C. K. Scott Moncrieff (18891930): Scottish translator. Educated at Edinburgh University,
he served with distinction in WW1 (Kings Own Scottish Borderers), being awarded the
Military Cross for gallantry. (During 1918 he was to become an intimate friend of Wilfred
Owen.) From 1919 he set himself to translate the entirety of Marcel Prousts sequence la
recherche du temps perdu [Remembrance of Things Past] (though the final volume was
undertaken by Sydney Schiff following Scott Moncrieffs premature death from cancer). His
other translations included Chanson de Roland (1919); Beowulf (1921); the Latin letters of
Abelard and Hloise; novels by Stendhal, and three vols of Pirandello. At the time of his
meeting with TSE, Scott Moncrieff had translated the first vol. of la recherche du temps
perdu: it came out as Swanns Way (2 vols, 1922). This was to be followed by his translation
of Prousts second vol., A lombre des jeunes filles en fleurs [Within a Budding Grove] (1924).
See Scott Moncrieff, Memories and Letters, ed. J. M. Scott Moncrieff and L. W. Lunn (1931).
3 Marcel Proust, The Death of Albertine, trans. by C. K. Scott Moncrieff, came out in C.
2: 8 (July 1924), 37694. This was an extract from the penultimate book, La Fugitive or
Second Part of Sodome et Gomorrhe.
4 Gaston Gallimard (18811975): French publisher who founded Les ditions de la
Nouvelle Revue Franaise in 1911. This later became ditions Gallimard, the most important
French literary publishing house.
51
Jespre bientt recevoir des nouvelles sur votre article.
Recevez, cher Monsieur, lassurance de mes sentiments dvous.
[T. S. E.]1
to Gilbert Seldes cc
9 February 1923 [The Criterion, London]
Dear Mr Seldes,
I have written to Mr Saintsbury and have received the following reply,
as nearly as I can decipher his handwriting.
Dear Mr Eliot,
Oddly enough I received an Authors Copy of Ulysses but wrote
back saying that I only kept it on the understanding that I was not
to be expected to write about it. That wouldnt interfere of course.
But to tell you the truth I have read very little of it coming on
things not at all obscene but what I risk meaning by nasty. What
they call obscenity can be quite nice, but nastiness obviously cannot.
A and not-A may sometimes coincide but not those! However, if
1 Translation: Dear Sir, I hope that the two following proposals will meet with a favourable
response from you; anyway, please forgive me, if you find them troublesome.
We plan to publish in each issue of the Criterion a review of foreign reviews, aimed at
bringing to the notice of English readers the most important articles of each of these reviews.
We naturally wish the Nouvelle Revue Franaise to occupy an important place in this
chronicle. Mr Richard Aldington, who is in charge of French books in the Times Literary
Supplement, and who is better equipped than any other English reviewer for this task, will
be in charge of the French reviews. Could you make arrangements for a copy of the Nouvelle
Revue Franaise to be regularly sent to him? Each issue of the Criterion, which is a quarterly,
will carry his comment on three issues of the Nouvelle Review Franaise. I already send you
regularly a copy of the Criterion; I shall from now on do the same for the Nouvelle Revue
Franaise, while of course continuing to send you your personal copy.
Now for the second proposal. A few months before his death, which has grieved us all,
M. Proust had promised to send us something. I recently had occasion to talk to Mr Scott
Moncrieff who has scored a brilliant success with his translation of Swann and who will
probably translate A lombre des jeunes filles en fleurs. I write to you with his support and
approval, in order to ask you whether it might not be possible to obtain permission to print
an extract from the work which Mr Scott Moncrieff is about to translate, or even something
from Proust which has not yet been published. This would naturally be translated by Mr
Scott Moncrieff, and I am sure that the publication of such extracts in the Criterion would
benefit the sales of the translation to be published by Chatto & Windus. If you approve my
proposal, you would greatly oblige me by submitting this project to the attention of
M. Gallimard. I beg you to forgive me burdening you with such a task, and I beg you to
believe that I shall always be ready to do the same for you in whatever way I can.
I hope to hear soon about your article.
Please believe me, dear Sir, yours faithfully, [T. S. E.]
52 tse at thirty-four
you will give me a day or two Ill continue explorations and let you
know . . . .1 Joyce has power of course . . . .
Yours sincerely,
G. S.
So there it is at present, and I will let you know if he succeeds in making
up his mind one way or the other.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
1 TSE omits Saintsburys remark, Many thanks for what you say about the Dullness,
referring to TSEs comments on his essay in C. 1: 1 (Oct. 1922).
2 The Sirens: episode 11 of Ulysses.
3 Dr James Sibley Watson (18941982): New York philanthropist, who, at the suggestion
of his friend Scofield Thayer, purchased The Dial in 1919 and supported it until its demise
in 1929.
53
of your cheque for the Dial prize1 to be in the nature of a personal
communication, and to require my expression of appreciation not only to
the Dial as an institution but to all of its proprietors and editors severally,
I am therefore writing to you. I cannot however express adequately my
appreciation of the kindness and generosity which I have received from
you from beginning to end. I can only say that the Dial is exceptional in
having such persons to manage it and that its managers are exceptional in
themselves and for having a paper like the Dial which is certainly unique
in the world. Please accept this letter as a weak and partial attempt to
express what I feel.
I shall always give the Dial the refusal of whatever I consider my best
work, and needless to say especially of my verse.2
Believe me,
My dear Mr Watson,
Yours very gratefully
T. S. Eliot
to George Saintsbury cc
15 February 1923 [The Criterion, 17 Thavies Inn]
Dear Mr Saintsbury,
Thank you for your letter of the 11th. I am of course very sorry that
you cannot write this paper, for I am sure that such an essay from you
would be an event of great importance. While I do not see eye to eye with
you on this subject, I fully realise the difficulties and sympathise with your
attitude. I can only say that the Criterion will always be glad to publish
anything you care to offer; and I should be very happy if you would
propose some subject of your own choice, for either the October or
December number next. Please believe, for what my opinion is worth, that
I recognise and appreciate the most eminent English critic of our time.3
Yours very sincerely
[T. S. E.]
1 TSE had been awarded the second annual Dial award of $2,000 for TWL.
2 TSE contributed Ulysses, Order and Myth to Dial 75: 5 (Nov. 1923), and Marianne
Moore to 75: 6 (Dec. 1923). The next poem to appear there was The Hollow Men, Parts
III and IV, in Mar. 1925.
3 In 1924 TSE was to dedicate HJD to Saintsbury, whose monograph on the same subject
had appeared in the English Men of Letters series (1881).
54 tse at thirty-four
to Charles Whibley cc
15 February 1923 [London]
My dear Whibley
Thank you for your kind letter. It is a very great pleasure to me to say
that I shall be delighted to come on the 10th of March and I shall look
forward very keenly to seeing you and hope to find you quite restored in
health.
Thank you also for returning the Bolingbroke proof so promptly. I am
anticipating very eagerly the effect which I am sure it will have, and I think
that the next number will be one of the best.
Yours always
[T. S. E.]
to Lady Rothermere1 cc
15 February 1923 [9 Clarence Gate Gdns]
Dear Lady Rothermere,
I have at last come to the conclusion that I must ask you about
something which I have been hesitating to ask you for many months.
Since seeing you, I have become more and more convinced that I must
leave the Bank ultimately: and therefore the sooner I can do so, obviously
the better. I find that I have always more and more work to do in the hours
outside the Bank, and my health gives me less and less time and strength
to do it. I cannot help seeing all the time what an infinitely greater success
I could make of the Criterion if only I had sufficient time to give it. It seems
to me already such an astonishing success (I hope this is your opinion) that
I find it so much the more tantalising to have to spend the best eight hours
of the day in the Bank, doing work which can lead to nothing, and give the
Criterion only the evening when my mind is worn out.
Of course, I never imagined that Bel Esprit would enable me to leave
the Bank with security and lack of anxiety, immensely as I have appreciated
the unselfish work done in the matter by my friends. Besides which I think
that even if the scheme did come off I should never really be happy to live
on unearned money. I know that people think me absurd in this direction,
but I cannot help having strong feelings about it.
55
This rather long winded preface leads me to what I have come to the
conclusion I will ask, trusting you will take it in the spirit in which it is
meant, and fully realising how unlikely it is that such a thing should be in
anybodys power to help me to.
Is it, do you think, possible that Lord Rothermere could give me a
literary post (even a small one) on one of his journals? You know that I am
accustomed to work, so that the usual work of a literary editor would,
after the pressure under which I have lived for years, seem to me in
comparison to give all the leisure I could ask. At the Bank alone I work
forty-four hours a week, and including the time spent in coming and going,
it takes fifty hours altogether, so that I am not asking for a sinecure!
One naturally wishes to work for a paper with which one has a general
sympathy; I have a great deal of admiration for the way in which Lord
Rothermere conducts his papers and have remarked an obvious
improvement since he took them over.
A crisis which has appeared in my affairs1 has forced me to write now
and if you think it any good at all to make an attempt, it would make all
the difference in the world if you could do it at once. I should be very glad
and grateful if I might hear from you, as I am rather anxious at this
moment.
Of course I know I need not tell you that what I have said is quite
confidential, as I am sure that you will treat it as such.
Always sincerely yours
[T. S. E.]
to J. B. Trend cc
15 February 1923 [The Criterion, London]
Dear Trend,
Thank you for your letter of the 8th. I have only been waiting for a free
evening in order to propose that evening to you, but business and literary
affairs have been increasingly complicated this last month. So, at the
moment I can only say that I hope that you are settled in London for some
time to come, as I shall propose a meeting at the first opportunity.
1 TSE had been confidentially offered the literary editorship of The Nation by the economist
John Maynard Keynes, who was in the process of acquiring it (see letters below to SS and
John Quinn of 12 Mar.).
56 tse at thirty-four
Yes I think that Azorn sounds very interesting,1 and I shall look forward
to reading your articles on the other two men you mention.2 I have not
even had time to look at the Supplement lately and have let it accumulate
until I have had time to do so. I should be delighted if you would let me
have specimens, whenever you can, of some of the work of the men you
name.
With many thanks,
Sincerely yours
[T. S. E.]
to Herbert Read cc
20 February 1923 [The Criterion, London]
Dear Read,
Forgive me for not answering your postcard at once, and indeed for not
having written to you before that, but I have been of late exceptionally
busy and exceptionally worried, even for me. I should very much like to
have a few notes from you for the next number, if possible by the end of
the month.3 Can you manage it? As I have not yet had time to arrange for
the Dial to be sent to you regularly I will send you also the last number,
and hope you will not mind letting me have it back when you are done
with it.
Yours always,
[T. S. E.]
to W. W. Worster cc
20 February 1923 [The Criterion, London]
Dear Sir,
I have certainly been dilatory in examining and reporting on your
manuscript, but no more so than I have been of late in all my obligations.4
1 Azorn was the pseud. of Jos Martnez Ruz (18941967), Spanish essayist, novelist and
critic, and a central figure, with Miguel de Unamuno, of the Generation of 1898; author of
Al margen de los clsicos (1914).
2 Trend noted in his letter: The Lit. Sup. have had articles of mine on E. DOrs and J. R.
Jimenez lately: & I suppose they will appear in a week or so.
3 In addition to his essay on The Nature of Metaphysical Poetry, HR contributed notes on
American Periodicals for C. 1: 3 (Apr. 1923).
4 Worster was pressing (19 Feb.) for a decision on the article on Icelandic literature he had
submitted on 2 Feb.
57
My only excuse is that I am singlehanded and that my free time has been
almost entirely claimed by private business for several weeks past. I hope
to let you know definitively in a week, but if there is any special reason for
haste will you let me know and I will make time somehow to read and
consider your manuscripts.
Yours very truly,
[T. S. E.]
58 tse at thirty-four
to Raymond Mortimer1 ts Beinecke
20 February 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mortimer,
I should have been delighted to dine with you on Saturday, but alas I
have to go out of town to look at a country cottage2 which I have heard
about and I shall not be back until late in the evening. This is only one of
several important and difficult pieces of business which I have had on my
hands lately, else I should have dropped you a line to remind you to let me
know when you were in town again. It is distressing to have to decline
another opportunity of seeing you. Would you care to look in on me in the
city one day next week and have lunch? I make the suggestion timidly, first
because I am obliged to lunch at 12.00 oclock, and second because I cannot
offer a very good lunch in my neighbourhood, and third because I am
ashamed to ask anyone to make that journey for a meeting which is strictly
limited to an hour. But this is the only thing I can do for the next fortnight
or so, and I therefore make the suggestion and should be very glad if you
would care to come.
In haste
Yours sincerely
T. S. Eliot
to F. S. Flint ts Texas
20 February 1923 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Dear Flint,
If humanly possible, I should be glad if you could let me have a couple
of brief notes from the two German papers I sent you, by the end of the
month.3 They will be too far out of date by the following number to review
at all. I cannot make out whether the Merkur intends to send to us
regularly or not, but if so, I will ask them to send it direct to you.
I hope this will not be a nuisance to you. I have been so rushed these last
weeks that I have not been as businesslike as I should have been. I ought
certainly to have let you know before and if you cannot do the notes it
1 Raymond Mortimer (18951980): literary critic and journalist; prolific literary reviewer.
2 TSE and VHE were urgently looking for a country retreat from London.
3 See Flints notes on German Periodicals, signed T.-F., C. 1: 3 (Apr. 1923), 31011.
59
will be my own fault. I expect that a short paragraph will be enough for
each.
Yours in haste,
T. S. Eliot
to Lady Rothermere cc
20 February 1923 [London]
Dear Lady Rothermere,
Thank you very much for your kind and understanding letter and for
your expressions of sympathy.1 I wish that I had [been able] to discuss the
matter with you in London because I am aware now that it would have
been better from every point of view if I had come to this decision sooner.
I am now within measurable distance of the end of my tether and I may
find before very long that I no longer have time to pick and choose. I
should be very sorry to have to decide on something which I should find
less congenial than work in connection with one of Lord Rothermeres
papers, and that was why I wanted to find out what possibilities there are
in that direction, before I had to make such a choice. You see that I have
something in mind which may or may not become a definitive offer to me
and I am at present very much perplexed.2 I am glad however that you do
not appear to regard my wishes as wholly impossible.
I am doing everything I can in other directions, but I do not see any
prospect of anything which would be as satisfactory to me as what I asked
you. I will keep you in touch with any progress I may make.
I certainly feel the need of a long rest and a complete change, you are
quite right, and if I could get it I should certainly make use of your kind
offer. My mind is completely stale from having to think of many things at
once, and from having to wait eight hours a day in the knowledge that I
must redouble my activity at the end of it, and I am beginning to feel very
definitely the effect of many months of insufficient sleep. It would certainly
be unfortunate if I had to tackle new work in my present condition. I hope
that no choice will be forced upon me until you have been able to find out
from Lord Rothermere whether there is any chance.
I hope, in spite of everything, that the third number of the Criterion will
be a good one and am very much gratified and encouraged by what you
1 A reference to her reply to his letter of 15 Feb., asking about a possible opening for him
on one of Lord Rothermeres papers.
2 The literary editorship of The Nation.
60 tse at thirty-four
say about my connection with the paper. But as I said before the Criterion
has not yet given me real satisfaction, because I feel how much better it
ought to be and could be if I could devote enough energy to it.
Always sincerely yours,
[T. S. E.]
to Mark Wardle cc
26 February 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Captain Wardle,
I am awfully sorry to return your story,1 because I think it is a very good
one. Half a dozen papers would snap at it, but partly for that reason
it does not fit in with the programme of the Criterion. The Criterion aims
to publish only fiction mirroring some phase of the modern world or the
modern spirit, or illustrating some new development of the modern mind
and sensibility. The sort of fiction, in fact, which would repel most editors.
With regard to the two versions of the Serpent, I cannot find space in
the Criterion, but think they should both go into the book.2 I shall try to
get an early decision from the press to which I have submitted the poem,3
and if it is unfavourable, will try another. I am most anxious to get the
book done.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to Jacques Rivire cc
26 February 1923 9 Clarence Gate Gdns
Cher Monsieur,
Jtais dsol la fin dtre forc de vous tlgraphier mes mauvaises
nouvelles. Jesprait jusquau dernier moment trouver le temps pour
rdiger mes notes.4 Mais pendant les dernires quatre semaines jai t
61
compltement cras par deux affaires personelles qui ne mont pas laiss
mme le temps de mettre deux notes debout. Je suis navr si je vous ai
embarrass ou gn dans la prparation du numro davril. Jespre vous
envoyer quelque chose vers le milieu du mois de mars et jespre que cette
fois vous me pardonnerez.
Je vous remercie de votre letter du 17 fevrier et de votre rponse si
favorable.1 Dornavant voulez vous envoyer regulirement lexemplaire
de la Nouvelle Revue Franaise ladresse suivante:-
Monsieur Richard Aldington,
Malthouse Cottage,
Padworth,
near Reading, Berks.
Jespre que vous continuerez de me lenvoyer aussi et je ferai envoyer
deux exemplaires du Criterion regulirement en change La Nouvelle
Revue Franaise et vous personnellement.
Jattends avec une impatience agrable la rception de votre article vers
le 15 Mars, un article qui fera grand honneur notre numro de Juillet.2
Recevez cher Monsieur avec toutes mes excuses et ma reconnaissance
impresse, lassurance de ma sympathie loyale.
[T. S. E.]3
1 Rivire said he would be willing to give TSE a fragment of Marcel Proust for a future
number of C., but would need to get permission from Dr Proust, his executor.
2 Rivire, Notes on a Possible Generalisation of the Theories of Freud, C. 1: 4 (July 1923).
3 Translation: Dear Sir, I was extremely sorry to be eventually obliged to telegraph the bad
news to you. I had hoped until the last moment to find time to write up my notes. But during
the last four weeks, I have been completely overwhelmed by two personal matters which did
not leave me time to put together even a couple of notes. I would be upset to think I had
caused you any embarrassment or inconvenience in connection with the preparation of the
April number. I hope to send you something towards the middle of March, and I hope you
will forgive me on this occasion.
I thank you for your letter of 17 February and for your favourable reply. Henceforth, could
you send a copy of La Nouvelle Revue Franaise regularly to the following address: Mr
Richard Aldington, Malthouse Cottage, Padworth, near Reading, Berks.
I hope you will continue to send me the review as well and, in exchange, I will arrange for
two copies of the Criterion to be sent regularly, one to La Nouvelle Revue Franaise and the
other to you personally.
I look forward, with pleasurable impatience, to receiving your article around 15 March; it
will be a great honour to have it in our July number.
With all my apologies, my warmest gratitude and faithful regards. [T. S. E.]
62 tse at thirty-four
to Owen Barfield1 cc
26 February 1923 [The Criterion, London]
Dear Sir,
I have received your story which I am prepared to accept, if you would
be so good as to change the title as the present title [Dope] is not suitable
for the Criterion and is not, in our opinion, a good enough one.2
With regard to the final paragraph commencing On on on on, we
should be glad to know whether you would object to only one on instead
of the four as we consider this would be an improvement.3
The story will probably appear in the July issue of the Criterion.
I am returning the manuscript and would like to know by return if you
will make these alterations.
Yours truly,
[T. S. E.]
to W. B. Yeats cc
26 February 1923 [9 Clarence Gate Gdns]
Dear Mr Yeats,
Not having heard from you since you were last in London I am
beginning to be somewhat apprehensive about the autobiographic
fragment which you promised me and hope that I shall soon receive a re-
assurance from you.4 I have been counting upon it as the most important
contribution for the July number, and also counting upon the satisfaction
of announcing it in the April number.
May I hope to receive it by the end of March? and I should like to
suggest that the earlier we receive it the better, as it will need to be set up,
and the proof will be forwarded to you without delay.
I hope that neither political duties nor domestic anxieties will be too
oppressive to permit of your conferring this great benefit upon the
1 Owen Barfield (18981997), author and anthroposophist, was at this time a freelance
writer; later publications include History in English Words (1926) and Poetic Diction (1928).
2 Barfield replied (27 Feb.) that he would accept a changed title, but that it was originally
conceived to fit that title which he thought exactly expresses its angle of vision. TSEs
secretary wrote back on 4 Apr. to say that on careful re-reading TSE agreed the original title
of the story was the best possible. It appeared as Dope in C. 1: 4 (July 1923), 3228.
3 In his letter of 27 Feb., Barfield thought this a definite improvement.
4 See WBY, A Biographical Fragment, C. 1: 4 (July 1923), 31521.
63
Criterion. I cannot say too often how warmly I appreciate the magnitude
of the favour you will be doing us.
Yours always sincerely,
[T. S. E.]
to Herbert Read cc
2 March 1923 [The Criterion, London]
Dear Read,
Thank you for your notes1 which are excellent. If possible they shall be
published entire, and I hope to collect a more interesting lot for you in
future.
Yours ever
[T. S. E.]
1 HRs notes on American Periodicals (C. 1: 3, Apr. 1923, 31113) were devoted to issues
of The Dial, Secession and Rhythmus.
2 TSE is referring to his indecision over whether to leave Lloyds Bank to take the literary
editorship of The Nation or else money from the Bel Esprit scheme.
3 A form of colonic irrigation used to treat chronic constipation, colonic catarrh and colitis;
it was first introduced by Dr Langenhagen at Plombires.
64 tse at thirty-four
I have finally secured a tiny cottage in Sussex1 which we shall use as much
as possible this summer and which we intend to get into the moment she
is out.
I wish I could promise myself a weekend with you soon, but I have so
much to do that I have no right to look forward to such a luxury before
the middle of April. As I told you I have promised to lecture [to the under-
graduate Ordinary Society] at Oxford on the 5th of May, and it will take
me all my spare time for a fortnight beforehand to prepare the lecture. I
regret now that I promised it so soon because I have three articles that I
ought to write first. I look forward to staying with you then, in fact it is
one of the chief inducements. I have promised to speak on Saturday
evening: I suppose that I shall have to dine in Oxford.
I should like very much to meet Dr Bridges2 some time as I have never
seen him and believe that I should like him.
I enjoyed our dinner very much indeed. It was the last occasion on which
I have seen anybody except for business reasons,
Affectionately
Tom
1 TSE had found a cottage at Fishbourne, only a few miles from Bosham where they had
stayed the year before.
2 Robert Bridges (18441930): doctor and poet; friend and editor of Gerard Manley
Hopkins, and from 1913 Poet Laureate. In an unpublished lecture, TSE called him a
traditional Victorian poet: his greatest distinction is that, in the position of Poet Laureate,
he maintained with dignity the status of the poet as craftsman (The Last Twenty-Five Years
of English Poetry, 1940).
65
In passing, if anyone asks you what is the matter with me I should be so
much obliged if you will reply in crude words Catarrh of the intestines,
with occasional enteritis. That is, if your delicacy will allow you to frame
such an intolerable statement of fact. If you cannot bring yourself to utter
it, will you have the kindness of heart to refer enquiries to me. To my
cynical and unromantic mind a statement of fact presents no difficulties.
Again, in passing, it is my opinion that Tom is right in refraining at this
point from taking steps which would make our common dwelling place a
four-roomed country cottage or an attic in London, and which would
deprive me of medical assistance. (Of course there are the nice hospitals, I
know.) Indeed, if he did take such steps I should bear him a considerable
grudge.
I know, too well, that in your view the poets wife dying in a humble cot
would be a pretty sight almost a nosegay. Alas! that you should never
have the opportunity to experience such a pathetical situation.
But Mary, take my advice and find an artist for a lover.1 Meanwhile be
bold and not too ardent. Conquer Cambridge, then the world (there is a
world).
Your unromantic friend
Vivien
66 tse at thirty-four
Could I say, if necessary, that you (with other names) were one of the
group?
And could you get your brother Henry1 to allow the use of his name
also. It is names (preferably titles) which will impress Lady R., not figures.
This would not actually commit either you or your brother to anything.
If she refused to give me my contract and salary, I should get twenty or
twenty-five people to contribute in this way to subsidize the paper as a
literary and critical, non-political review. But they neednt include all the
people mentioned first. I only want to say to Lady R. So and so and so and
so and so and so are among the people who have agreed to subsidize a
quarterly review; if you dont choose to do it yourself, and at once, the
review will be done by others.
If this is clear to you, and you agree, and can get your brother to agree,
and anyone else! I should be very very grateful. I want to act quickly.
There is 1) the people who allow their names to be used now.
2) the people I should get together if she refused. This would be far more
sympathetic than Bel Esprit scheme, because I should be giving my services
to a literary review instead of receiving charity.
How I wish you were in town, and I could talk to you! It was very
disappointing to see you only once.
In haste,
Affectionately
Tom
2
Bruce Richmond is confident of getting a number of people. 1000 a year
would do it altogether, and some could give a good deal and some very
little.
to W. W. Worster cc
12 March 1923 [The Criterion, London]
Dear Sir,
I must apologise for the long delay which is entirely owing to the fact
that I have been working under extreme pressure for some weeks past and
have had no time to write any letters. I was very much interested by your
1 Lord Henry Bentinck (18631931): OMs favourite brother; Conservative MP for North-
West Norfolk 188692 and for South Nottinghamshire (with one interruption) from 1895 to
1929.
2 Bruce Richmond was editor of the TLS: see Glossary of Names.
67
article [on Icelandic literature] which I think succeeds in the difficult task
of making entirely unknown and practically inaccessible authors
interesting. What I have to suggest is this, and if it is not acceptable to you
please say so frankly.
The aim of the Criterion, in dealing with foreign literature, is to attempt
to introduce foreign authors themselves and to criticise only such authors
as are either known to our public or can be made known through the
Criterion. What I should like very much would be if you could divide your
article and take for the moment whichever one of your four authors seems
to you the most suitable and expand what you have said about him. We
should then want to get some specimen of his work suitable in character
and in length for the Criterion and present it at the same time. I do not
know whether you would care to undertake the translation as well as the
selection of such a specimen, and I suggest it rather diffidently; but at the
same time I suggest that you are certainly the most suitable person to
introduce such work in this country.1
If, however, you prefer to publish your essay as it stands I do not wish to
stand in your way, as I am sure that several other reviews would be very
glad to have it. I should very much appreciate the honour of having the first
inspection of it and I hope very much that my proposal will appeal to you.
With many thanks,
I am,
Yours faithfully,
[T. S. E.]
68 tse at thirty-four
exhaustion; so that now when I am suddenly faced with a decision, I hardly
feel capable of making one or carrying it out when made. I have refused
always to recognise that there are any limitations to my capacity for work
and now I am faced with the consequences. I have for a long time been
living under such strain that I lost all power to realise how abnormal the
strain was.
The situation has now come to this: That I must now either give up the
Criterion, and that without any delay, or I must give up the bank and find
some work that I can fit in with the Criterion. After having sunk the whole
of my strength and all my time gratuitously into the Criterion for eighteen
months, and put the whole of my life into this work, it will be a terrific
blow to me to have to admit that it has all been a complete waste of time
and a fatal mistake; but it would be better to make this admission now
than to go on and collapse or that I could no longer carry on the work
which has been my sole source of livelihood.
I am at present faced with this choice. I am offered the literary editorship
of a paper whose name I am not yet at liberty to mention, at a salary of 300
a year with only six months guarantee of security.1 On the one hand it
would allow me the time to run the Criterion; on the other hand it would
be a serious drop of half my income, and I should have to use the rest of
my time in making up my income by other journalism, so that my actual
leisure for poetry and for ordinary living would be no greater than it is at
present. And furthermore I should have to work with the uncertainty
whether the post would last more than six months, and if it did last six
months, I might still be dismissed at three months notice, leaving me in a
worse position than I have ever been in my life. This would be the price for
the necessary time in which to carry on the Criterion; otherwise I must
abandon the Criterion at a moment when there seems to be a definite
prospect of its ultimate success. For that success, however, I cannot afford
to wait; I cannot live as I have been living for many more weeks; the
persons in whose hands this unmentioned paper is, are coming to town
this week; I do not know which day, but I must hold any time open for the
final interview at which all difficulties will be discussed and my final offer
made. That is why I cannot come to dinner on Wednesday. It is quite likely
1 In her diary (19 Feb.), VW said she had been trying to pull wires, to seat Tom at the
Nation as literary editor, & unseat my foe Miss Royde-Smith. She wished poor dear Tom
had more spunk in him, less need to let drop by drop of his agonised perplexities fall ever so
finely through pure cambric. One waits; sympathises, but it is dreary work. He is like a person
about to break down infinitely scrupulous, tautologous, & cautious (Diary, II, 236).
69
that I shall be free that evening, but I should not care to promise and then
disappoint you at the last minute. But if I am free Wednesday evening I
will certainly come in after dinner, and too I am very anxious to see Murry1
and it may be the only opportunity to see him. So it is quite possible, and
I hope, that I may see you on Wednesday.
Vivien is very disappointed that you are not taking a house in Sussex;2
she had been very much looking forward to it and we settled on the cottage
half in the hope that you would not be far away.
I cannot write more now: You will see from this letter what I have been
going through in the interval since I saw you last,
Affectionately,
Tom
1 JMM, as one-time literary editor of the Athenaeum, was in a good position to offer advice.
2 Sydney and Violet Schiff had previously spent summers in Eastbourne.
3 John Quinn: see Glossary of Names.
4 In a letter of 26 Feb., Quinn had thanked TSE for the MSS of TWL and the leather bound
notebook, which TSE sent him in Dec. 1922. He found the manuscript of great interest, and
noted the evidence of Pounds criticisms on the poems: he personally would not have cut out
some of the parts that Pound advised you to cut. He would hold these MSS in trust and
provide copies of the original manuscript with any unpublished poems if required.
5 Quinn said that in early Jan. he had had an attack of some sort, probably due to the
accumulation of toxins in the system. He took two weeks of convalescence in Hot Springs,
Virginia, and returned at the end of Jan. feeling better. He had not written to EP all autumn
and was going to write in a few days.
6 Quinn had the MSS valued by James F. Drake, who thought a payment of about $2 a
page, which would be about $120, would be about right. Quinn considered these figures
70 tse at thirty-four
I am interested to hear that Liveright has sold 1250 copies of my book
already and am glad that it has exceeded his expectations.1 At the same
time I am all the more surprised that I have had so far had [sic] not a penny
from him. I have just looked at the two contracts which you prepared, and
it seems to me clear that the first contract assured me of $150 on
publication, and that the supplementary contract did in no way affect this
clause. I remember also that you pointed out this advantage in a letter, so
I do not think I can be mistaken. I am very annoyed about this, although
it is the sort of behaviour which I have been led to expect from Liveright.
I am sick of doing business with Jew publishers who will not carry out
their part of the contract unless they are forced to;2 I have not the time
nor can I at this distance keep my eye on him incessantly and I hate to
bother you with these affairs. I wish I could find a decent Christian
publisher in New York3 who could be trusted not to slip and slide at every
opportunity. I should be very grateful if you would just confirm my reading
of the contract and drop a line to Liveright unless I am quite mistaken. As
I say, I hate to impose another burden on you, but who else is there who
would do what you have done?
somewhat conservative, and sent TSE a draft for 29.14.10, the equivalent at the present
rate of exchange of $140, which he thought fair and reasonable.
1 Horace Liveright, see Glossary of Names. TSE had met Liveright with EP in Paris on 4 Jan.
1922, and Quinn set up the contract for him to publish TWL the following summer. In his
Feb. letter, Quinn recorded that when ordering some additional copies of TWL from Boni &
Liveright, he found the first edition of 1,000 copies had been exhausted and that a second
edition of 1,000 copies was sold up to some 240 copies (this was properly a second
impression rather than a second edition).
2 Liverights biographer Tom Dardis notes: The presence of Jews in American publishing
was an anomaly in the pre-World War I years. When Horace [Liveright] and Albert Boni
created their firm in the late spring of 1917, they were entering a Christian industry owned
by Christians and staffed by them (Firebrand: The Life of Horace Liveright, 1995). Dardis
points out that many of the major works of the modernists were published in the US by
Jewish firms, citing JJs Dubliners and A Portrait of the Artist (Huebsch), DHLs The Rainbow
and Women in Love (Seltzer), TSEs Prufrock (Knopf), and EP, Eugene ONeill, Ernest
Hemingway, Djuna Barnes, as well as TSEs TWL (Boni & Liveright). TSEs comment is a
response to the openly prejudiced Quinn, who wrote to EP in 1920 of the damned Jew
spewing-up of the Untermeyers, the Oppenheims, the Waldo Franks (Selected Letters of Ezra
Pound and John Quinn, 175). In his previous letter to TSE, Quinn wrote that on Broadway
the streets and sidewalks are infested . . . with swarms of horrible looking Jews, low, squat,
animal-like (26 Feb. 1923).
3 TSE wrote again to Liveright on 23 Aug. about a companion book of prose, which was
never realised. TSE did subsequently change US publishers, with Ash-Wednesday being
brought out by G. P. Putnams (1930); Poems 19091925 (1930) and Selected Essays (1932)
by Harcourt, Brace & Company. By that time, however, Liveright had been forced out of
business.
71
In the circumstances, I do not feel particularly disposed to come to any
arrangement with Liveright about the Criterion. It would apparently be
necessary to keep a collector at his door the whole time and God knows
what other tricks he might play with the paper.
Anyway, I am now in the midst of a terrific crisis. I wish to heaven
that I had never taken up the Criterion. It seemed a good thing and it is
a good thing, but although it is a pity to drop at such a promising
beginning I may very soon have to drop it and I am quite sincere when I
wish that I had never undertaken it. It has been an evergrowing
responsibility; it has been a great expense to me and I have not got a
penny out of it. There is not enough money to run it and pay me too.
I hoped it would be a solid thing for me, but there is no longer time to
wait for that. I think the work and worry have taken ten years off my life.
I have sunk the whole of my strength for the past eighteen months into
this confounded paper, when I ought to have been minding my business
and doing my own writing. The paper has therefore done me more harm
than good. The present situation is this: That I must either give up the
bank at once and find some work which would take less of my time
thereby sacrificing part of an income every penny of which I need or
else I must give up the Criterion before my health crashes and I am no
longer able to perform my bank work. I am now offered the post of
literary editor of the Nation, at 200 a year less than my present salary
and with no assurance that the job will last longer than six months, and
if I take that I shall have to go straight into new work, which for the first
six months will be very difficult and worrying, at a moment when I feel
much more like going into a sanatorium. In order to carry on the
Criterion I have had to neglect not only the writing I ought to be doing
but my private affairs of every description which for some time past I
have not had a moment to deal with. I have not even time to go to a
dentist or to have my hair cut, and at the same time I see the Criterion
full of most glaring defects which I could only avoid by having still more
time for it to devour,1 and at the same time I am simply unfit to take
risks which in any case I should not be justified in taking. <I am worn
out, I cannot go on>.2
1 Ovid, Met. 15: 234: Tempus edax rerum; Shakespeare, sonnet 19: Devouring time
2 Added in ink.
72 tse at thirty-four
I should like to write to you much more fully than this but I have not
the time.
Always sincerely yours,
T. S. Eliot1
1 Quinn responded to TSEs letter on 27 Mar. Not only had he immediately and successfully
chased Liveright for the $150 that he owed to TSE on publication, he agreed to guarantee to
TSE $400 a year for five years, and he had persuaded Otto H. Kahn to subscribe a further
$200 for five years. (Otto Kahn [18671934], German-born investment banker, philan-
thropist and patron of the arts, took British citizenship before moving to the USA in 1893,
whereupon he became a partner in Kuhn, Loeb & Company and a hugely successful banker.
He supported artists such as Hart Crane and George Gershwin, and was the author of many
books including Reflections of a Financier: A Study of Economic and Other Problems [1921].
Quinn had sent Kahn copies of Poems, TWL and SW.) If you accept the offer of the Nation,
at 200 less than your present salary, the $600 which I can guarantee at once and begin to
send you at once for five years would nearly make up that 200, and I think you could count
with reasonable safety upon my getting $200 or even $400 more, making it $800 or $1,000
for five years. He added a consideration that was to prove crucial in TSEs calculations: It
seems to me that if you accept the post of literary editor of the Nation you ought to have a
provision for at least a years notice or a years pay in case the job is terminated. He
counselled too: Now, take off the time and go to your dentist. That is rather important,
much more important than having your hair cut; and closed with this advice: It seems to me
that if the post of literary editor of the Nation is with decent white men, if you would not kill
yourself doing the work, and if it would give you time for your own creative work, that is
possibly the best thing that you could do.
2 The mischief is not known, but may refer to the Bel Esprit scheme discussed in his letter
to OM of 4 Mar. VW wrote to OM on 28 Feb. that TSE was very anxious that I should write
. . . and ask you not to take any further steps about getting subscriptions to the Fund. He says
he cant take any more money so long as he is in the Bank (Letters, III, 17).
73
to Virginia Woolf ms Berg
13 March [1923] [London]
My dear Virginia
This is just to thank you for your kind and encouraging letter.1 In the
midst of this destroying strain it has been a great joy to have such tireless
and generous friendship and understanding as you have given.
Keynes rang up this evening, and I am to see him Thursday, if he cannot
see me tomorrow. He asked me to lunch, but with a strict 12 to 1 in the
City (I cannot be ten minutes over time) there will not be time to say
anything, especially if I come to the West End to see him. So I hope he can
arrange a meeting after bank hours. If our meeting is very brief, it will be
a great advantage that he should have had your letter first.2 Thank you
again. I will let you know immediately I have seen him.
Yours always
Tom
74 tse at thirty-four
practical joker. The obscurantism, moreover, seems to me a little too
wilfully striven for trop voulu.1
The question of how much intent to attract notice there is in the poem
is a good deal similar to the question of the same intent in womens dress.
No nice woman, of course, will admit any reasons for the open bosom,
the sheer waist fabric, the gauzy stockings, the high heels, the skirt drawn
tight over the haunches, the cosmetics, the aphrodisiac perfumes, save that
these things are the fashion, and that she likes to look sweet and dainty.
Strong sub-conscious inhibitions to frankness, and world-old hypocritical
complexes prevent her having any conscious knowledge of her motives.
Of course, most people, like Ben Hecht, recognize no motives except
conscious and deliberate motives.
I believe that you contend that the matter of motive is not relevant to
literary criticism.2 That seems to me to be a superficial psychology. The
whole question of a thing being trop voulu which often spoils a work
of art is one of too apparent motives. If a petty motive is discernible it
lowers the dignity of a work of art. Petty motives inevitably produce bad
art, and it is perhaps a matter of only metaphysical importance whether it
is the motive or the result that offends. To say that it is of no importance
whether the motive of the poet is to buy whiskey for himself or bread for
his baby, is quibbling. Such motives, being on an entirely different plane of
consciousness, are of course irrelevant. But if his motive is to win cheap
popularity it will inevitably be apparent in his work. Neither is the
personality of the artist irrelevant, as you claim.3 Le style, cest lhomme.4
The only other criticism I have to make of the poem is that it is too
excessively allusive. I have always regarded the habit of quoting as a vice
to be tolerated only to a limited extent. It is a substitute for original
thought, and a fatally easy vice for a learned man to fall into. Huxleys
hero, quoting from some poet, wonders disgustedly whether he has a brain
or only an education.5 I do not like a poem to be a scrap book.
75
The trivial passages of the poem certainly do not stand on their own
merits as poetry, and can only be justified as producing a certain
psychological effect. They are the sort of things that one is rather ashamed
of thinking, and that are extracted from peoples minds only by
psychiatrists employing hypnotism. Their introduction seems to me as
dadaistic as sticking a piece of glass, a piece of wood or cloth, to a painting.
They have practically no selective value; for instance, hey, diddle, diddle,
is as good as fe, fi, fo, fum, for these purposes. However, I am no quibbler
about means, if they attain a successful effect.
On the other hand, my sensibility has become dulled to these things by
repeated reading, and my appreciation of the merits of the poem enhanced.
I am skeptical about the value of the thought in the poem (did you not
once say that ideas were a handicap? I agree with you). But I believe The
Waste Land the best approach to a highly serious mood that I have seen
in modern poetry. It approaches at times to Biblical seriousness, than which
there is none finer. And the Bible is certainly not burdened with ideas.
I expect your next poem to be either much finer or much more obscure
and perverse. Heaven direct your steps.1
[Henry]
to Charles Whibley cc
20 March 1923 [London]
My dear Whibley,
I have been hoping daily to write to you, but I have been postponing it
until I had definite news of myself to report. At present, matters are still
in suspense, but I must tell you that in any case I shall hold out for the two
years which you so strongly advised.2
I will write to you again and only write now to tell you that I enjoyed
my weekend with you more than any occasion on which I have seen you
before which is an expression of very great pleasure indeed. You do not
know what a comfort and satisfaction it has been to me to know you.
Yours ever,
[T. S. E.]
76 tse at thirty-four
to Gilbert Seldes cc
20 March 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Seldes,
I am feeling a little steadier, but was unable to write you last night. What
I chiefly wanted to say was first, to make clear that the whole matter is
extremely tentative. What I put to you is merely a possible scheme which
depends upon a combination of circumstances. As I said, it is absolutely
vital that the matter should be kept between ourselves, that is you, Thayer,
Watson, and myself, until I myself have discussed it with Lady Rothermere,
and if any hint of it should reach her through any other channel but myself
at the proper moment it would be fatal to the scheme and to the existence
of the Criterion as well. In the first place, I can only put it to her that I can
show her good reason for its being the best course, and in the second place
it is quite likely that the scheme will not appeal to her even then. For
several weeks the situation must be left in complete suspense except of
course for discussion between Thayer and yourself.
The other point is that I did not wish to give you the impression that
Lady Rothermeres attitude toward the paper had been in the least
indifferent or miserly. There was no reason why she should have started a
paper at all except her desire to do so. She was told that it could be done
for the sum which she was able and willing to guarantee and I took it up
as an interesting venture on the basis of that amount. She was quite
prepared, and indeed desired, that I should take a certain amount of the
money in payment for the work, but I was anxious to make the best of the
paper and I preferred to have the whole of the money employed in bringing
out the Criterion properly and in paying contributors at the best rates we
could. As a matter of fact, she gave me 25, which was outside of the sum
guaranteed for the paper, for publishing my poem and I preferred not to
take anything for minor obligations.
I am sure of course that the paper could progress faster and secure a
larger circulation more quickly if it had more capital at its disposal. I think
these are the only points which I wish to make at the moment, but I am
feeling very exhausted and my nerve is not in very good order so I may
want to write to you again very soon.
I was very glad to have had the pleasure of seeing something of you on
Monday and do not forget to let me have your address as soon as you are
77
settled. I hope that you will be able to get to work on your book under the
best conditions.1
Sincerely yours,
T. S. E.
to W. B. Yeats cc
20 March 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Yeats,
Forgive me for not having written immediately to thank you for your
letter, and again on receipt of your script from your agent.2 I have been so
overwhelmed with personal affairs of the most vital nature that I am forced
to appear unbusinesslike as well as rather ungrateful. It is of course an
immense satisfaction and benefit to the Criterion to have the honour of
being the review to publish anything of yours in this country. Of course the
American publication is a complication3 which has to be worked out in
such a way as to bring no disadvantage to the contributors, as the Criterion
is unfortunately not yet sufficiently remunerative to be able to purchase
from its contributors the exclusive rights in the English language.
I am very happy indeed to have received this essay from you and assure
you that the Criterion fully appreciates your kindness and generosity.
I hope that I may see you again in London before very long.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
1 Seldess pioneering study of American popular culture, The Seven Lively Arts (1924).
2 On 5 Mar., Yeats wrote that his agent Watt would send that article of mine. In a letter
to the Dial, TSE refers to it as describing a kind of vision. Yeats said that TSE might find
it dry but at the worst it records a new kind of cross corroboration.
3 Yeats wanted to publish it in the American Dial: it appeared as A Biographical Fragment
(Dial 75: 1, July 1923, 1319), and was the first item in C. 1: 4 (July 1923), 31521.
78 tse at thirty-four
I have mentioned it in nearly every letter, that I have been counting on
seeing you this year. If you had made up your mind not to come, you
would, I am sure have told me so and explained the reasons, as it would
be unkind to keep me in unnecessary suspense and deluded hope. If on the
other hand you were merely considering coming and were weighing
reasons on both sides, I should have hoped that you [would] have
expressed to me something of what you were thinking, in order that I
might know the situation and discuss it with you. So I cannot understand
your complete silence on the subject. I am sure you do not realise our state
of suspense and anxiety, or that it would be a greater disappointment now
to learn that you were not coming than it would have been four months
ago. Unless there are strong reasons to the contrary and if there were
strong reasons you would certainly have told me of them and if you really
want to see me as much as I want to see you, you will surely come this
year. Your stock is now, and will probably be for some time to come,
paying better than anyone expected; at the present time all the family are
comparatively affluent. From everything that Henry tells me this is a
season of prosperity in America, and some of your land is he tells me
appreciating in value. You are, unless facts have been concealed from me,
in very good health, and there is nothing to prevent you from coming if you
want to come. If you do not care to come without Henry, I feel perfectly
sure that he could get a long enough holiday either to come with you and
go back first or to come later and return with you, and perhaps his coming
would be a greater inducement, if it did not seem worth while to take such
a journey otherwise.
I cabled you in order to prepare you for this letter and so that you might
be thinking about the question until this letter arrived. If you knew how I
long to see you you would not postpone this decision another day. I know,
because I saw it, and because you and all of the family spoke of it
afterward, how much you enjoyed the trip two years ago.1 Of course you
had then the pleasure of seeing England for the first time as well as seeing
Vivien and myself, and I cannot offer you the same novelty twice. But I
remind you of how much you enjoyed it because you may have forgotten
how much urging it took on my part and how many letters I had to write
in order to induce you to come then.
We have carefully thought out plans. Vivien is much better than last
time, and I can assure you that you would find our arrangements much
1 CCE wrote a detailed diary of her first trip to England to visit TSE and VHE in 1921,
which she copied out later and presented to them as a souvenir of her stay (Valerie Eliot).
79
better than they were the last time. I should live here at Clarence [Gate
Gardens] with you so I should be with you a great deal more than last
time. You would of course have this flat; Vivien would be part of the time
in London and part at a small cottage we have taken near Chichester. It is
unnecessary to go into details, I only assure you that we have worked them
out. And I may assure you that you have not the slightest idea what a
happiness it would be to Vivien to have you here. You will never know
how much your last visit meant to her, and you can have no idea how
much she cares that you should come again.
I can write no more and I do not want to mention anything else in so
important a letter. But please try to realise how much this matters and how
incessantly it has been in my mind.
Toms letter I find distressing to me. I should have written sooner that I
did not feel as if I ought to come this summer. I cannot cross the ocean
more than once more and if I go again it must be next summer. I am sorry
I did not write Tom decidedly that I should not come this summer. I feel
as if I had all too little to divide among my children. But I should like to
feel I could go next summer. I shall never be able if I do go again abroad
to do as much as I did two years ago. You could not possibly go this
summer but next summer you might go with me for a few weeks. I do not
think Marian cares much about it, if Margaret went with me she would be
more of a care than a help.1 She does not realize my infirmity of age. I
should prefer to stay a short time with you rather than a long time with one
of my daughters.
I do not know what to write to Tom. I can only tell him that if it is a
possible thing I will come next spring. That will be for the last time.
I am continually afraid of your taking a cold in your fatigued condition.
The papers say it has been fearfully cold in Chicago, and today the cold
wave is here. Tomorrow, cloudy and warmer.
Write me what you think. I have never given Tom reason to think I was
going to London this year, but I ought to have told him decidedly that I was
not coming. I do not know whether I ought to have planned to go. It is too
late now. Marian is spending ten days with Charlotte2 because she is so
tired all the time. She hardly seems to me fit to go with me as a caretaker.
I do not think she cares much for sight-seeing. And I could not do much.
1 Margaret Dawes Eliot (18711956) was the second Eliot child: TSEs second-oldest sister.
2 Charlotte Eliot: see Glossary of Names.
80 tse at thirty-four
Tell me whether I ought to risk anything on the Savonarola.1 I fear
Houghton & Mifflin would not assume the expense. I will take this out
and mail it. I hope you will get a pleasant lodger in Sheldons place.
With love,
[Mother]
to Stanley Rice2 cc
20 March 1923 [London]
Dear Sir,
I am much in the wrong not to have written to you before about your
article3 for I can only excuse myself by pressure of business of the gravest
nature. There has been much difficulty in fitting in various contributions,
some of which had been requested but not expected, and therefore it has
only been possible to assure printing your article in the number which will
appear at the beginning of July. I send you the proof herewith and hope
sincerely that appearance in that month will be satisfactory to you. I shall
be very glad to hear from you on the matter as the issue for July is now
being put together.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
1 Her poem was ultimately published with an intro. by TSE (Cobden-Sanderson, 1926).
2 Stanley Rice (18691944), Indian civil servant and orientalist, published Tales from the
Mahabharata (1924) as well as studies of Indian religion.
3 Alcestis and Savitri: A Suggestion (C. 1: 4, July 1923) compared the Greek story of
Alcestis (which TSE was later to draw on in CP) to a similar tale in the Indian epic The
Mahabharata.
81
month. This would still give you the advantage of a few days before the
Criterion is on sale in America and we should therefore much appreciate
your generosity if you could arrange publication in that number. The
Criterion on the other hand, would always be glad to arrange that no
contribution which you also were using should appear in the Criterion
before it appeared in the Dial.
Yours sincerely,
[T. S. E.]
to W. P. Ker 1 cc
20 March 1923 [London]
Sir,
I have received from Mr Charles Whibley your Essay on Byron which
the Criterion will be very happy to have the honour of publishing in its July
number.2 It is extremely gratifying, as we have been anxious for a long time
to secure something from you, and I am afraid that I have bothered Mr
Whibley more than I ought to have in begging him to intercede with you.3
You will receive proofs in due course.
I am sorry to say that the Criterion is able to pay so little that it can
make no discrimination between contributors and must pay at the uniform
rate of 10 per 5,000 words.
Mr Whibley has promised me, when he next comes to town, to arrange
that I will have the pleasure of meeting you one evening. I cannot in good
conscience urge him to come to town, because his health lately has suffered
so much from his occasional visits, but I earnestly hope that when he does
come he will carry out his promise.4
With most grateful thanks,
I am, Sir,
Your obedient servant,
[T. S. E.]
1 W. P. Ker (18551923): polymathic Scottish scholar and historian; Fellow of All Souls
College, Oxford; Quain Professor of English Language and Literature, University College,
London, 18891922; Professor of Poetry, Oxford University: see The Art of Poetry: Seven
Lectures, 19201922 (1923); author of Epic and Romance (1897), The Dark Ages (1904),
Essays on Medieval Literature (1905), and Collected Essays, ed. Charles Whibley (1925).
2 In fact, Kers Byron: An Oxford Lecture appeared in C. 2: 5 (Oct. 1923), 115.
3 In Nov. 1922, Whibley said he had asked W. P. Ker to write for C.
4 Ker replied on 24 Mar. that he did not expect to be in London before October. In the
event, he died before they could meet.
82 tse at thirty-four
to The Literary Editor of the Chicago Daily News cc
20 March 1923 9 Clarence Gate Gdns
Sir,
According to your issue of the 21st of February,1 Mr Ben Hecht2 has
stated that he met me in London, and added that he knows that I
thoroughly hate Americans and everything they write and read. Mr Ben
Hecht has never met me in London or anywhere else, and I hope that you
will kindly publish this fact as I think that if it is brought to Mr Hechts
notice he is not likely in future ever to want to meet me. I do not know
what credit is usually given in Chicago to Mr Hechts statements but I trust
that your readers will observe that as Mr Hecht has on a point of fact said
a thing that is not,3 it is superfluous for me even to contradict the further
statements which Mr Hecht has made about me.
I am, Sir,
Your obedient Servant,
[T. S. E.]
to Jacques Rivire cc
20 March 1923 [London]
Cher Monsieur,
Je suis dsespr quand je pense que jai demand une faveur vous et
que je nai pas encore rempli mes devoirs envers la Nouvelle Revue
1 The literary editor gossiped (The Literary Scene, Chicago Daily News, 21 Feb. 1923, 14):
In speaking about The Waste Land, T. S. Eliots much-discussed modernist poem, Ben Hecht
said on Saturday at Schlogls that he considered it a subtle joke by Eliot on the American
critics. The poem has certain merits in it, said Hecht, as is natural in a poem written by a
big man like Eliot, but it differs so radically from his work in Prufrock and other poems that
I have no doubt that it was carefully planned by Eliot as a hoax on the American public. I met
Eliot in London and know that he thoroughly hates Americans and everything they write and
read and would consider him wholly capable of hoaxing the Dial and all its friends.
2 Ben Hecht (18941964), novelist and dramatist, made his name as a maverick newspaper-
man on the Chicago Daily News, where he wrote a column 1001 Afternoons in Chicago,
before founding the Chicago Times in 1923. He was a friend of Maxwell Bodenheim and
published a novel The Florentine Dagger: A Novel for Amateur Detectives (1923). In 1926
he moved on to Hollywood, where he wrote a series of successful film scripts, including The
Front Page (1928). In Sept. 1922 Edmund Wilson had spoken of Seldes putting him in a
class with Eliot, Joyce, and Ben Hecht; and on 30 Aug. 1922 EP asked, in relation to
contemporary prose writers, Is there anyone but Hecht and Sherw. Anderson?
3 Jonathan Swifts Gulliver, recalling his stay in the land of the Houyhnhnms, reports:
I said the thing which was not. (For they have no word in their language to express lying or
falsehood) (Gullivers Travels, Bk IV, ch. 3).
83
Franaise.1 Depuis deux mois jai eu lutter avec une sant affaiblie contre
des problmes personnels qui ont tous synchronis un moment fatal. Jai
du mme laisser le travail ncessaire pour le Criterion et je ne peux dans
le prochain numro dmontrer que trop clairement le temps exigu, que jy
ai dpens. Ces sont des difficults qui auraient du se rsoudre et qui
devraient encore se rsoudre en quelques jours. Mais, selon le conseil de
mon mdecin, il est probable que je pars en quelques semaines de vacance
aussitt que possible.
Dans ces circonstances que jai signales, vous me trouverez peut-tre
dvergond, parce que jespre que nous allons recevoir votre article
important dans peu de jours.2 Croyez au moins que pour nous cest un
espoir quil serait cruel de decevoir.
Je nai pas encore rpondu la question que vous mavez pose au sujet
de la remunration pour un morceau de Proust. Je ne peux offrir que la
mme que nous offrons tous nos collaborateurs 10 par 5000 mots. Si
la Nouvelle Revue Franaise ne peut pas accepter, je devrais remettre les
ngociations jusqu la retour de Lady Rothermere au mois davril.
Croyez, Monsieur, mes sentiments les plus cordiaux, et la haute
valeur que nous mettons sur nimporte quels crits de vous.
T. S. Eliot
PS Le Directeur de priodique de New York, Vanity Fair, ma demand la
permission de r-imprimer (en anglais naturellement) la dernire chronique
la Nouvelle Revue Franaise.3 Puisque cet article a t command par la
Nouvelle Revue Franaise je ne voudrais pas le faire paratre ailleurs sans
avoir pralablement votre permission. Je vous prie donc de me laisser avoir
un petit mot, mais jespre que vous ny voyez aucune objection.4
1 TSE had not yet submitted the chronicle for NRF he had promised on 2 Feb.; it would
be submitted by 15 Mar.
2 Jacques Rivire, Notes on a Possible Generalisation of the Theories of Freud, C. 1: 4
(July 1923), 32947.
3 Edmund Wilson wrote (26 Feb.): I have just seen your thing on English prose in the
Nouvelle Revue Franaise and I wish you could let us reprint it in Vanity Fair . . . I think it
is so admirable that it would be a great pity for it not to appear in English. We could pay you
about $75.
4 Translation: Dear Sir, I am in despair when I think that I asked a favour of you, and that
I have not yet carried out my obligations towards the Nouvelle Revue Franaise. During the
last two months I had to struggle, in a weakened state of health, with personal problems
which all coincided at a fateful moment. I have even had to neglect the work required for the
Criterion, and the next number will betray only too clearly the inadequately short time I
spent on it. The difficulties are of a kind that ought to have been resolved and should even
now be resolved in a few days. But, following my doctors advice, I shall probably go away
for a few weeks holiday as soon as possible.
84 tse at thirty-four
to John Maynard Keynes1 ts Marshall
21 March 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Keynes,
I so completely realise what must have been the effect on you of my
inconceivable delay in replying to your offer of the literary editorship of the
Nation, that I feel that the only thing I can now do is to give you the
satisfaction of turning me down. For this reason I am writing the following
statement, although knowing that it is obviously impossible for you or any
paper to accept:
1. that I receive a guarantee of at least two years.
2. that I give the bank three months notice, with a [further del.]
fourth month of absence.
3. as I have already explained to you, I have been engaged for three
years on special work (Enemy Debts) which is coming to an end,
but some of the most important part of this work is still to be
done, and there is no one else in the bank with the necessary
experience and training to do it. I cannot myself approach, or
allow anyone else to approach on my behalf, any official of the
bank with a view to releasing me before the end of the three
months.
4. I cannot engage to do any work for the Nation while still at the
bank, as I must on the contrary cease all possible work for some
Given the circumstances I have just outlined, you will perhaps find it shameless on my part
to hope that we shall receive your important article during the next few days. Please believe
at least that the disappointment of this hope would affect us cruelly.
I have not yet answered the query you put to me about payment for a piece of Proust. I can
only offer the same rate as for all our contributors 10 per 5000 words. If this is not
acceptable to La Nouvelle Revue Franaise, I must postpone negotiations until Lady
Rothermeres return in April.
I send you my most cordial greetings and assure you of the great value we attach to all your
writings. T. S. Eliot
PS The editor of the New York periodical Vanity Fair has asked for my permission to reprint
(in English naturally) my last letter to the Nouvelle Revue Franaise. Since the article was
commissioned by the Nouvelle Revue Franaise, I would not like to publish it elsewhere
without your prior authorisation. Please send me a word to this effect; I trust that you have
no objection.
1 John Maynard Keynes (18831946), economist author of Economic Consequences of
the Peace (1919), which was much admired by TSE, and Treatise of Probability (1921) had
recently become chairman of the Liberal periodical The Nation. Following the crash of 1929,
he was to write General Theory of Employment, Interest and Money (1935).
85
time to come. I have been obliged to consult a specialist in
Harley Street, who urged most emphatically the necessity for an
immediate and long rest. I could not possibly ask the bank for
leave of absence after I had given them notice, so I had intended
to take this holiday at the end of the three months. However,
although the consultant declared this period of rest to be
essential, I was prepared to forego it, in order to join the Nation
at the end of the three months. But I have just had news from
America, connected with my private affairs, which makes it of
the utmost importance that I should go to America, at the first
possible moment, even if only for a week. I should not be able
to leave for three months, having given notice at the bank, and
must then make the visit to America, instead of taking the rest
which the doctor insists is essential for the recovery of my
health.
On these conditions I would give notice to the bank on receiving your
formal contract.
Realising perfectly that my behaviour in this matter will always be
incomprehensible to those of my friends who have worked so hard on my
behalf, and that it can have no other effect than to forfeit your good will
and that of many others,1
I am,
Yours faithfully,
T. S. Eliot
1 RA was to write to HR, 19 June 1925: Eliot has funked his responsibilities to us since
1921. At that date he could have had the Nation . . . (Richard Aldingtons Letters to Herbert
Read, ed. David S. Thatcher, The Malahat Review 15, July 1970, 17).
2 The letter in question is missing.
86 tse at thirty-four
disappointed. Several times he has referred to my coming this year, but I
have not given the least intimation that I should do so. As, however, I had
not planned to go, [I] should have so written him decidedly.
Do you not receive the impression from his letter that he expects me to
come without Marian? He speaks of my staying with him at Clarence Gate
Gardens, but there are only two bedrooms, and if Marian were with me he
would be obliged to sleep on the lounge in the sitting-room, which, I fear
would not be very restful. I have the impression that Tom thinks I am a
great deal stronger than I am. He does not realize my age. I do not know
whether he thinks I can cross the ocean alone. If I thought there was any
possibility of your being able to take a month off next summer and could
go with me, I should prefer to wait until then. We had a very smooth
passage to London and back two years ago, but a rough passage or a storm
would be a severe strain on me, and I should feel much better to have you
with me than simply Marian, as she is timid and liable to break down in
an emergency. Just now and for the entire winter she has been quite weak
and not at all well. Tomorrow she will have spent ten days with Charlotte
for a change. She has almost nothing to do for me, but takes me as a heavy
responsibility, and it seems to wear on her nerves. This is hard for me as
well as herself.
I thought to consult with Ada1 last night, as she came in unexpectedly
and did a very unfortunate thing. I had intended to read Toms letter to her,
but am so forgetful I put the letter in her hands, and she became very angry
when she read what he wrote about the familys objecting to my going to
London. She said she would not express an opinion either way. Margaret
came into the room while she was talking and expressed the opinion which
Ada agreed, that I was the only one of the family Tom cared for. All this
distressed me greatly. I could not ask Ada to attend to any finance while I
was away.
Charlotte has just been here and says she would go with me, but I should
be sorry to have her leave her family. And I do not know whether they
would want her. I think one thing is pretty certain and that is that I ought
not to cross the ocean alone. And if I was alone with Tom and he gone all
day, I should be pretty lonely. I had rather wait and go with you for a short
visit than to be alone there.
Now I want you to write and tell me what you think I ought to do. I do
not think I am as hale and hearty as Tom thinks. I am sorry for him, more
sorry than I can tell. Do you not think you might get off for a month next
87
summer? I might pay your expenses if I do not have to pay Marians. If you
have not already written expressing your judgment and your under-
standing of the plan when this reaches you, will you send a night message
for which I will repay you?
Your perplexed
Mother
1 Keynes offered the post to Leonard Woolf. VW noted: Here I have been toiling these 3
weeks to make Eliot take it; finally he shied; & this is the result. No doubt there are
drawbacks, but it means safety for the moment, indeed luxury (Diary, II, 240).
2 The Oxford and Cambridge boat race was held on Sat., 24 Mar.
88 tse at thirty-four
before the van and get the furniture in.1 It will be such a days work. Well,
anyway, there will be the summer if there is to be any summer with a
chance, I hope of meeting, in aquatic leisure?
Always afftly
T.
1 TSE and VHE moved into their rented cottage at Fishbourne, nr. Chichester, on 24 Mar.
89
of June. Another sister ship under a new name is likely to be put on, but
they do not know when the sailing will be. The Winifredian is much
cheaper than the New York steamers, the highest price for two being
$180.00 for an outside state room.
Tom writes Mr and Mrs Haigh-Wood1 will be in London and will be
glad to take me around. Mrs Haigh-Wood is very pleasant, but she is not
congenial to me, and I can not forget. She is not a person of high principle
and I should not want to be much with her. I do not think Tom entirely
trusts her. He makes the very best of his marriage which was a great
misfortune, and becomes more and more so. I can not bear to look forward
for him. The standards in the female branch of that family are not as high
as they should be. I think it is different with the men.
Do you think there is any prospect you could be absent a month next
summer and go with me? I had planned to make the attempt next year but
not this. Do you think I ought to go this to atone for not having written
Tom this year that I was not coming? And ought I to allow him to change
his plan and live outside to make room for Marian? This matter lies heavy
on my mind. Then I had wanted when you came on, to see about the
printing or publishing of the Savonarola. I am hesitating about writing to
Professor Lowes2 to ask if he thinks it worthy of publication. I would give
it to Houghton & Mifflin3 in the summer (if they will accept it at my risk),
and have it published in the late fall.
I hope to hear from you and obtain some expression of opinion
tomorrow morning. I shall be more or less influenced by your judgement
as to what it is my duty to do. If I go to England this summer it is not
probable that I shall ever go again. Tom will have to come here if I feel the
end approaching. I should like to live as long as I can keep my faculties.
I can not bear to think of long days alone in London, and I do not
want to go to Chichester. Itchenor was a nightmare save that we were
with dear Tom.4
1 Charles Haigh-Wood (see Glossary of Names) and Rose Haigh-Wood (ne Robinson),
Viviens parents, whom Charlotte Eliot had met in London in 1921.
2 John Livingston Lowes (18671945) taught at Washington University before becoming
Professor of English at Harvard, 191830; best known for his remarkable study of Coleridges
sources, The Road to Xanadu: A Study in the Ways of the Imagination (1927), a work
discussed in TSEs TUPUC, 789.
3 Houghton & Mifflin was Lowess Boston publisher.
4 In her 1921 memoir, CCE wrote: For a short time in Toms vacation we went together to
a small town called Itchenor. They visited the country home of St John and Mary
Hutchinson.
90 tse at thirty-four
I asked Mr Hight about the 4% and the 5% Tel & Tel, and he said the
4% appreciated in value so that they would be worth more at the end of
the six years. But of course they would meantime give me less income. My
own feeling is that I prefer the 5% income now. He said that Tel & Tel was
allowable for trust funds that it was regarded as a safe investment. So my
own preference is for four 5% Tel & Tel. I will then purchase one US
Rubber if I have enough left and you desire.
Nichols wrote to know if Halverson was sole Agent for Block 17, and
what I would sell it for. I have just written that I informed Halverson I
would sell at the same price as that obtained for Block 13. And that since
receiving this last letter of theirs I had informed him that I would like to
have them (the Nichols firm) also try to sell it, and if they could get a better
offer than he, I would pay him the half commission. I wrote Halverson
also that I would prefer he should secure a purchaser if he could, but I
would like to double my opportunity. Was not that right? I think the
Nichols Company is waking up. If you do not approve of this let me know.
I am hesitating now about addressing Professor Lowes. What do you
think of it? I think I could say to the publisher Grandgent1 and Lowes
endorsed my book.
I wish you were here and I could talk with you. How are things going
business? I shall be anxious to know whom you take in Sheldons place. I
hope an agreeable person. It will be expensive while there are only you
and Peckham. I suppose if the latter married you would break up.
Ever with love,
Mother
to Horace B. Liveright 2 cc
27 March 1923 [London]
Dear Mr Liveright,
I like your production of my book but I do not like your business
methods. I intentionally allowed two months to pass without mentioning
the advance royalty of $150 to you, in order to know whether you would
fail to remember it until I reminded you of it.3 I should be glad to receive
91
some explanation of this absence of mind, as I shall have to discuss with
Lady Rothermere, immediately on her return to this country, the question
of contracting for the publication of the Criterion in America.
Yours very truly,
[T. S. E.]
92 tse at thirty-four
in 1921, when I thought I had practically nothing to lose by going away.
He also wrote that he had vaguely in mind the possibility of making a trip
next summer.
I think I have already written you some of the details of Henrys
business. He is working very hard. I was sure he could not go with me this
year, and knew there was no place for Marian, unless I went to a hotel
with her. Even if Vivian were in London I should not like to call upon her
as I do upon Marian. I will promise you to come next summer if it is a
possible thing and may go to some private hotel where I could see you
every day one of the not most expensive.
As soon as I had read your letter I started right down to the Square and
sent you a cablegram. It seems to me if I do not go to England this
summer, not until next, it would do you good to come here. If instead of
two vacations you could have a month at one time, you would have ten
days or so here. The ocean trip would quiet your nerves which seem to
me unstrung, and I think would do you more good than travel by land.
I would be only too glad to pay the expense of the trip. I hope Vivian will
urge you to do this. I did wrong not to reply to her very kind invitation
to me to visit you this summer, proposing that one of you should sleep
at the office of the Criterion. It seemed to me that I could not allow that.
But I should have told her so at the time, and I reproach myself that I
did not.
Do not think for a moment that Henry does not care for you. He loves
you next to me better than any one else. He has had cruel disappointments
in his love affairs, and the last time cruel treatment. He sends me every
item about you he finds in the papers, and has sent two magazines with
pictures I have cut out. In these pictures and the large one you sent you
look so smiling, I cannot realize how troubled you are. Will you not write
and tell me what these troubles are, and what are the vital decisions
affecting your whole future. What is crumbling away? You alarm me
and I hope you will soon write again and tell me your troubles. You know
I will do anything I can.
I do not of course understand the situation as you do, or one on the
spot. I have felt regret right along that you undertook the editorship, of the
Criterion. I judge from what Vivian said [the] summer before last, that the
salary is small, and unless it will be increased so that you could give up the
Bank, it does not seem worth while Nay more, it seems to me a positive
injury to you. For evidently you are in a very nervous condition and I fear
will break down again unless relieved. You give to it time that might more
profitably be given to original work waiting for you to do. I have read in
93
several notices of your work that it has made a great impression
considering the size of your output. You would not accept, I remember,
the Assistant Editorship of the Athenaeum, because you wrote it conflicted
with original work.1
I will write you every Sunday except the coming one, Easter, if it would
give you any pleasure. I stopped because I wrote two or three letters to
your one. I shall not have much to tell you, but I can at least express
affection.
Give my love to Vivien and tell her I should have thanked her for her
very unselfish offer to have one of you sleep outside that I might be with
you, in your dear home. It was so good in both of you to let us have it in
1921, while you moved to much less attractive rooms.2 I do hope you will
renew your lease, although seven years seems a long time to look ahead.
Too bad Vivien has to go to country places in the summer, but I suppose
London air is smoky. She must find it lonely.
If I have forgotten anything in this I will write Sunday. Do consider if
you can get a months vacation, coming on here, and I will come next
summer to London. Remember that you are very dear to me. You are in
my heart of hearts. Do not blame me if I do not dare to go alone to
London, and want someone there with me as you are so occupied. If you
are ill I will come and go with Marian to a hotel. If you should break
down, get Vivian to cable me. You are working too hard I am sure.
The dividends ought to come in a few days, and I will send yours. I hope
the cable address was right. I was sorry afterwards I did not send to 9
Clarence Gate Gardens. Remember if you are ill and need me you must
cable and I will come right on and go to a hotel.
Ever and ever yours,
Mother
94 tse at thirty-four
come on. He says Vivien would have gone about with me a great deal, and
so would her father and mother. Now I would not like to be dependent
on them. I do not doubt they would be very kind. And Vivien! Tom had
written they had taken a cottage near Chichester. I had supposed that her
absence there made it possible for me to occupy a room at Clarence Gate.
And if she were in London I should not want, invalid as she is, to call
upon her.
As soon as I received Toms letter I went down to the Square in a cold
wind to cable Tom. I cabled: Hope keep apartments. Come summer or
fall. Will pay expenses both ways. Long to see you. I think if he could
take all his vacation at one time, he might have a month, which would
give him ten days here. I have written him this morning that I think the
ocean voyage would be good for his nerves. I should think he could come
in October. It would depend on Vivien. Would she let him come without
her? He generally goes with her in October.
Tom seems to think that I am not coming in deference to your wishes,
and I have written that I had not known there had been any
correspondence between him and you, until I have sent you a copy of his
letter and that you had nothing to do with my not going. I have told him
again I could not go on alone, and that as there was no place for Marian
if I went on with her we would go to a hotel. Marian felt last summer that
Vivien did not want her. Whether she was right I do not know. Anyhow
there would not be room for her at 9 Clarence Gate Gardens.
Tom writes: I have several other matters to write to you about some
about you and some about me and as for my own, I am simply
distracted and destroyed everything seems to be crumbling away about
me and under me, and I am faced with most vital decisions deciding my
whole future. But those I must tell you about separately and face as best
I can: they come at a time when I want you very much. You will never
know how constantly I think of you, and how at every moment of anxiety
or despair, as well as in success or happiness, I have longed for your
presence.
All this is very distressing to me, and if I thought Tom was breaking
down, I would go with Marian and stay at a hotel a few weeks. I cabled:
Hope keep apartments, because Tom had written The lease of this flat
ends on June 25th. I have been hanging on keeping matters in suspense
about signing a new lease, and in some difficulty with the landlord,
simply in order to have it for you to come to, which would have made it
worth while to have taken it on for another long lease of five or seven
years. The new lease is to be a long one, probably seven years.
95
If you do not object I will purchase 5% Tel. & Tel. That would give me
more income than the 4% and when I have sufficient income from bonds
I will transfer rest of the Hydraulic. If I can sell Block 17, Kansas City, I
shall be able to sell 812 North Broadway, for the rental of 2635 Locus will
then pay taxes.
Unless Tom was ill I should not want to go to London until after your
vacation. I hope it is in June. I have quoted from your letter and told Tom
I knew it would have been impossible for you to go to London now.
Ever yours
Mother
[Indecipherable ink half sentence in margin]
96 tse at thirty-four
landlord compromise on five? Do write me about your affairs. I will go late
and stay a few weeks if you need me badly.
Very affectionately
Mother
to Sydney Schiff ms BL
1
30 March [1923] The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
My dear Sydney
This is just a line to thank you for your very kind and sympathetic letter2
and to say that I do indeed appreciate all the thought that you have given
to my affairs. I hope we shall have good news of your health. I am too
tired to write more.
Always affectionately
Tom.
I had tea with [Wyndham] Lewis today and had a good talk with him, and
found him much more sympathetic than when I spoke to him before.
97
coming here. I had already cabled him as I told you, that I would pay
expenses both ways. I wrote Vivian it would involve some self-denial on
her part but it was better than a nervous collapse. I also said in case of
necessity I would come on late with Marian and go to a hotel. I said I was
nervous about crossing alone. What do you think of my going alone? I
had written Tom it was absolutely impossible for you to go. What I am
afraid of is, of Toms injuring his brain and nerves by overwork. I think the
Criterion is a great mistake, and I have told them so.
You have so much to think about in the condition of your own affairs,
I do not know that I ought to trouble you. If I went it would be by
preference late in June, as I hope your vacation is in June. I hope to hear
in a day or two.
It seems to me as if Vivian was enough of a support to him, Tom would
not need me. She is very fond of him, but at the same time an awful drag
on him, she requires so much. She would wear me all out, and I fear she
does Tom. But what can anyone do?
I do not know that I am writing this to any purpose, but just as a relief
and to get your judgment.
Perhaps to relieve myself, for I am very much concerned.
Ever yours
Mother
to Violet Schiff ms BL
1 April [1923?] 9 Clarence Gate Gdns
My dear Violet
Thank you so much for your letter. At the moment, Vivienne is not
suffering from actual neuritis, but from very peculiar after effects, which
are very worrying indeed a sort of utter prostration and general
numbness; and the effect of the treatment1 now seems to be merely irritant
and disturbing. If this goes on after a day or two I think the treatment will
have to be dropped. You will understand how very worrying and
depressing this is for her. I simply dont know what to do.
Ill write or telephone in a few days and let you know. It is quite
impossible for Vivienne to go out to lunch she only hopes to slip round
one afternoon and see you and Sydney alone. Just now the treatment is all
she can manage (and a bit more) in a day.
98 tse at thirty-four
I should have liked very much to meet Beerbohm,1 although it would not
take the place of seeing you by yourselves. But Sunday is now our one day
of real rest we shut ourselves up, and dont have our servant come, and
I know I could not be up for lunch. You will understand that we are just
keeping alive and no more. I doubt if I could even get in later in the
afternoon but I do want to see you both soon.
With love from both
Tom.
London
Quinn
3 Nassau Street
New York
Nation off failing guarantee. Also unable wait necessary notice bank.
Does extraordinarily generous offer hold if bad health forces leave bank
without alternative position. Thank Kahn. Await letter.
If the Nation is not willing to give you a guarantee I think you were
right not to take up with it.
I am not certain about the meaning of the second phrase in your cable,
Also unable wait necessary notice bank. But I take it that that means that
you had to accept or decline the Nation at once without giving the
necessary notice to the bank.
As I wrote you, I am still hoping to get two or three or possibly four
hundred dollars more in addition to the four hundred which I have
guaranteed and the two hundred which Kahn guaranteed for five years.
I am cabling you today as follows:
1 Max Beerbohm (18721956): caricaturist and writer; contributor to The Yellow Book in
the 1890s; author of Zuleika Dobson (1911). On 24 Aug. 1952 TSE was to contribute to an
80th Birthday Album for him.
99
April 2, 1923
Eliot
9 Clarence Gate Gardens
London
Offer holds for five years, unconditional. Writing.
(Sgd) Quinn
I will send you the first check in response to your letter, if that is
satisfactory to you.
Sincerely yours,
[John B. Quinn]
1 Presumably the Foreign Reviews in C. 1: 3 (Apr. 1923), 30813. This was the first time
this regular feature appeared.
2 Katherine Mansfield (18881923) had died at Fontainebleau on 9 Jan. The obituary did
have a page to itself: The Criterion desires to express profound regret at the death of
Katherine Mansfield. It had been hoped that Miss Mansfield would be a contributor to these
pages. A study and appreciation of her work will be reserved until the appearance of her
collected works; at the moment we can only register our conviction of the great loss to English
letters. The Obsequies was a story by B. M. Goold-Adams, in the same issue, 293302.
1 Rivire said TSE should not be too anxious about his delayed chronicle for NRF, wished
him a restful convalescence, and asked for a little notice before TSE submitted his piece.
2 Rivire was happy for TSEs Dec. Lettre dAngleterre to be republished in Vanity Fair
with a note explaining it had already appeared in NRF. It appeared as Contemporary English
Prose, Vanity Fair 20: 5 (July 1923).
3 Rivire was looking for an extract from Prousts La Prisonnire for publication in C., as
TSE wanted. The Death of Albertine appeared, in Scott Moncrieffs translation, in C. 2: 8
(July 1924).
4 The letter breaks off here.
Translation: Dear Sir, Thank you for your kind and generous letter of the 24th March. I
sincerely appreciate your understanding, and I shall endeavour to justify it.
I thank you also for your kind acceptance of my suggestion about Vanity Fair. I am writing
to the Editor to let him know that he must state clearly that the article has already been
published in the Nouvelle Revue Franaise. I thank you also for all the trouble you have
taken about La Prisonnire, and I thank you most sincerely for all the negotiations you have
carried out with Dr Proust. You have showered me with good deeds and generous comments.
I am about to go on holiday for a few weeks, in order to improve my health, but my mail
will be forwarded to me.
Please believe, dear Sir
101
they have no objection to your using the article which appeared in that
paper, providing that you make acknowledgement at the beginning or end
of the article that it has appeared with them first. I am pleased that you
should like this article and accept your terms of $75.1
I have an informal arrangement with La Nouvelle Revue Franaise to
write three or four of these articles a year and if you cared to publish them
regularly I could doubtless arrange with La Nouvelle Revue Franaise. If
this appeals to you, I should be very glad to hear from you on the subject.
I am afraid that it is impossible to get a heavier copy of the [Wyndham]
Lewis drawing from this block. I have spoken to Lewis about it and he
will perhaps take steps to obtain a heavier impression. If not, I will see
about it myself as soon as I have time, but I have been fearfully rushed
lately and am very worn out and am going to the country for several
weeks rest.
I shall have pleasure in taking with me your manuscript to read; I have
been so busy that I have had to lay upon myself a rule to read no
manuscript at all until I can get away with nothing on my mind. I shall
write to you about it later. Thank you for sending it.
Sincerely yours
T. S. Eliot
to Charles Whibley cc
4 April 1923 [London]
My dear Whibley,
I thank you very much for your two kind letters and particularly for
your kindness and loyalty in sending me your manuscript.2 I confess that
I have had it somewhat on my mind and conscience, and had been feeling
that I ought to write to you to ask you not to bother about it until you were
well again.3 I do very keenly appreciate your thoughtfulness and kindness
because I am sure that it must have been a burden to you to have had this
piece of work to do when you were feeling so ill. I can only say that this
and everything that you will contribute will be of inestimable benefit to the
Criterion.
1 TSEs article appeared as Contemporary English Prose, Vanity Fair 20 (5 July 1923), 51,
98) and was the revised English text of Lettre dAngleterre: Le style dans la prose anglaise
contemporaine, NRF 19: 111 (1 Dec. 1922), 7516.
2 Bolingbroke, Pt II, C. 1: 4 (July 1923).
3 On 24 Mar., CW said he had not been very well and was going to Bath after Easter to
see what a cure will do.
103
always been burdened even when so ill that she needed every ounce of
energy she had just to keep alive with me and my affairs.
This is what Dr [Hubert] Higgins has tried to teach her all the winter:
to consider herself he says (and he is a man who never exaggerates, and
speaks quite coldly) that otherwise she will certainly die.
Every doctor she has ever had (Higgins more clearly and cogently) has
urged upon her that she ought to be alone, as she is too sensitive to be
battened on by impressions, and cannot refrain from giving herself
altogether.
I know that you are one of the exceptional people who are intelligently
interested in health and disease, medecine and hygiene; nearly everybody
is ignorant of everything but measles, appendicitis and nerves as they call
them. Nobody has ever heard of malnutrition the root and core of
Viviens illness of which colitis is only a symptom. I must write again, as
I must stop now, and have so much to say to you.
Yrs affectionately
Tom
1 N. P. Dawson, who quoted this letter in Books in Particular in the Globe and Commercial
Advertiser (17 Apr. 1923, 16), commented: This sounds exciting. But if we were Mr Eliot we
should rather have Mr Ben Hecht say about him what he was quoted as saying in the Chicago
News than witness the swooning ecstasies into which his poem sent some of the critics. As
for ourself, we never for a moment thought that Mr Eliot planned The Waste Land as a hoax.
But the psychological phenomena which reading the poem produced on some of the critics
seemed to us funny. And we were sufficiently flattering to Mr Eliot to think the exhibits of
these critics would seem funny to him too. The Waste Land, of course, is just the kind of
poem to which the Dial would give an award. Although we recall that one of Mr Eliots
swooning admirers said (or we thought he said) that the award was not given to Mr Eliot
because of The Waste Land but because of er er a number of things. The Waste Land
will always remain for us a joyous episode.
2 The carbon was sent to John Quinn, with a note: Writing in two days going to the
country for an essential rest. Very grateful to you. TSE.
105
prop of the whole thing. I have no fears of losing money, for we made
$1800 in March, and should make more than that in April. We may earn
50% on our stock for the year. Things are going well. But I may, in part,
have to finance the purchase of the company. I have only mentioned the
suggestion of yours to Buchen, but could see his concern over it.
It would be an act of consideration to Mother for you to come over here
for two or three weeks, though I do not know whether you can arrange it.
It would seem more appropriate, also, and would have a good effect on the
rest of the family, who, I understand, are disposed to observe that Mother
is the only one whom you want to see. I can understand and to a great
extent sympathize with any objections that you might have to coming over
here, your attitude to the country probably being something like mine
toward Winnetka, Ill., or the University Club of Chicago. You will
experience some of the inconveniences of being well known, and having to
be decent to a great many silly people. You could, however, make some
money lecturing; and you will learn what free publicity is, in the country
which invented advertising.
Your letter, or the part of it which Mother quotes to me, is, one must
admit, rather reproachful in tone. The passages about everything
crumbling suggest a great many vague and disturbing things. I have myself
lost some sleep over it, as I cannot imagine the letter being written except
in the stress of desperate emotion, such as might be caused by some
financial disaster or disgrace, or being in love with another mans wife, or
being blackmailed, or seeing Vivien in mortal illness, or anything
calamitous. Not knowing the circumstances, none of us knows how to
help, which any of us would be ready at once to do. In any of the
contingencies suggested, Mother would be a frail reed, physically, to lean
on. The length of her life, I think, depends on her keeping happy and
contented. Anxiety will surely affect her general health seriously.
I do not know how to write until I know what your difficulties are.
Hydraulic1 has sagged off to about 56, which is not an alarming
phenomenon in a thin market, but I see that yesterday 290 shares were
sold at a slightly higher price, which may be accumulation, for a possible
rise before the June directors meeting. I will write about Hydraulic later.
I doubt not that you are a better investor than I, but when you do invest
the proceeds, I hope you will see me first. Of course you will invest in
British securities, which I know nothing about. But in the last four years
I have sown a most fancy variety of wild oats, and have made nearly every
1 Herbert S. Gorman, The Waste Land of the Younger Generation, Literary Digest
International Book Review 1 (Apr. 1923).
2 Jurgen (1919) by James Branch Cabell was, like Joyces Ulysses, subject of an obscenity
trial in 1922.
107
all out finally one came. But before he came she suddenly had a terrific
colitis explosion poison that must have been accumulating for two or
three weeks <owing to the terrible strain over the Nation and over getting
ready to come here> and the doctor, and also Dr [Hubert] Higgins, who
had been out but came later, both said that this saved her life. Otherwise,
she would have died of acute toxaemia, or of the strain on the heart from
the effort to resist it. The doctor, and Dr Higgins, both said that the danger
was over for the moment, and she had better get away at once. So we came
down in a car on Thursday . . . I cant write more now because I am so very
tired but instead of the crisis being over, Vivien had two more, all Friday
night, and on Saturday, so that I had to send for her mother. Tonight for
the first time she begins to show a little sign of being alive. She has not
had any meal at all since last Tuesday and for the last three days has been
fed on little drops of milk and teaspoonfuls of brandy to keep her alive. I
think we are through now, but she has wasted in this week to an absolute
skeleton, and it will take weeks to build her up.
I will begin using your bectine tomorrow when I shall get into Chichester
to buy a syringe. I will send you the cheque in a day or two.
We havent dared, of course, to try Vivien with any new thing during this
crisis, but she will begin taking it directly she is able Higgins was
interested in it.
[Unsigned]
1 The first six names are of contributing authors and translators in C. 1: 3 (Apr. 1923).
1 Wilhelm Lehmann (18821968): German poet, critic and novelist; author of Weingott
(1921). TSE received a letter from him on 16 Apr. He was never a contributor to C.
2 Lonide Massine (18961979); Russian choreographer and ballet dancer; chief
choreographer and subsequently (following the departure of Vaslav Nijinsky) principal dancer
of Diaghilevs Ballets Russes. The note See page 305 refers to TSEs Dramatis Personae in
which he called Massine the greatest actor whom we have in London, adding: Massine, the
most completely unhuman, impersonal, abstract, belongs to the future stage (C. 1: 3, Apr.
1923, 305).
3 JMM had moved from Selsfield House to a cottage at Boxgrove, nr. Chichester.
109
Most unfortunately, this cottage, which I took only because I was in
despair at finding anything else having tried all the winter is not at all
the proper place for her. It is insanitary, and the noise is terrific besides
the traffic on the Portsmouth road1 the man next door is rebuilding his
house and has been laying floors for the last three days. And three small
children.
So I must find another (unfurnished) cottage or house as soon as
possible. Do you think you could find anything in your neighbourhood, or
near Chichester? Or turn out one of your tenants!
Let me hear from you. I want to know whether you can let me have
something by July for the Criterion?2 You know I have been waiting
patiently for a long time.
It is hard to think, in the midst of such troubles. But it would be a
comfort to have a letter from you.
Yours ever
Tom
1 Fishbourne lies between Chichester and Bosham, where their previous cottage had been,
by the route of the current A27 to Portsmouth. JMM at Boxgrove was not far away.
2 JMMs first contribution was to be Romanticism and the Tradition, C. 2: 7 (Apr. 1924).
3 C. 1: 3 (Apr. 1923), which had just been published.
1 An enclosed car, with roof and side windows, rather than the more usual open car of the
time: cf. a closed car at four (TWL, 136).
2 TSE, John Donne (rev. of Love Poems of John Donne), N&A 33: 10 (9 June 1923).
3 LW was offered the job of literary editor of the Nation on 23 Mar. The Woolfs sailed on
27 Mar. for a months holiday in Spain and Paris, and LW returned on 24 Apr. While LW was
away, Maynard Keynes wrote to TSE on 10 Apr.: we should like something from you for one
of the early numbers. He asked TSE to suggest any subject of criticism or book to review.
In a letter of 4 May, VW said that when they returned they were bombarded with proofs,
reviewers, books and turmoil (Letters, III, 34).
111
paper written, and only did the other first because he said he would like
to have it at once. I am looking forward eagerly to coming down to
Oxford. One always has hopes of undergraduates almost the only kind
of audience that is interesting to talk to. It would be a pity if we quite lost
that hope, wouldnt it. The most hopeless of them are more intelligent and
interesting than the same sort of man ten years later.
Vivien is still very weak, and the weather no sun ever is a great
handicap. She has such faint spells, and so much pain, that it is a struggle
to get through every day, and the slightest exertion of mind or body is a
setback. I am wondering if you are away, and whether you got a letter she
wrote you a week ago. She can write very little about one letter a week
altogether. But you will be at Garsington now, I suppose: for Vivien had a
letter from Virginia Woolf such a curious letter saying that she was
coming to spend the weekend with you.1 I could not understand her letter,
what was at the back of her mind, but people are very mysterious and
changeable, aint they, in their moods? And she seemed to misinterpret
remarks so surprisingly so I dont know what you will hear!
It will be a great pleasure to see Garsington again. I am only sorry that
my visit will be shorter than ever. I suppose I shall have to go to Oxford
direct, dine there Saturday, and not see you till after the meeting. I shall
come out as early as I can, in a taxi.
Vivien hopes she may have a line for you soon, although she is such a
poor correspondent now, and feels that she cannot express anything
without risk of its being misconstrued. But you have suffered so much
yourself that you know what it means to have just gone through a life-or-
death illness, and can allow for it so few people seem to know what it
means!.
Affectionately
Tom
1 This letter does not seem to survive, and its date is not known.
113
to Ottoline Morrell ms Texas
Thursday [?26 April 1923] 9 Clarence Gate Gardens
My dear Ottoline,
I am writing for Vivien to thank you for your kind letter. We are going
to the country tomorrow, somehow Vivien is very ill and I dont know
which is worse for us, to make this great effort or to delay in town. We
want to get away and have just solitude and peace and people wont let
one alone and wont understand and take offence: and we feel as exposed
to them in Sussex as in Regent Street. If we could only go abroad for a
long time and hide and forget everything!!
Vivien is very much interested in what you say and would be very
grateful if you would send a tin of the Amidal1 it is
2 Milestone Cottages, Old Fishbourne, near Chichester, Sussex
and I should very much like to know how I could get the Hectene
[?Bectine] and how to take it.
I am looking forward to coming on May 5 and lecturing and staying
with you. I do wish that I could get a connection with Oxford. Will you
advertise me, when you can?
Affectionately
Tom
We did not know Maria Huxley had been ill, as we never see them and
have not seen them or even heard of them for years.
Vivien has had terrible pain in the back of her head lately, with great
stiffness and dizziness. Have you ever had these symptoms? It is caused by
glands in the back of the neck.
1 Telegram received by Quinn on 26 Apr.: wife ill pneumonia been unable to write
eliot.
115
As we have been two miles out in the country in a labourers cottage, and
my wife could not possibly be moved, the conditions have been the most
inconvenient possible, and I have had to work like a nigger, and have had
not a minute to attend to anything. I give you this very brief history of the
last three weeks only to make clear why I have not written. I feel pretty
well knocked out: the shock of thinking two seven or three eight times
over that my wife was dying at the point of death was enough in itself.
Her fundamental trouble is malnutrition, of which entero-colitis is a
symptom; but there is always risk, in these attacks, of appendicitis or
peritonitis. It is a condition which must have begun many years ago, and
which will take years, with favourable conditions, to set right.
You were right in your interpretation of my cable. The Nation did not
want to give more than six months guarantee and they wanted me at once
if at all. I pointed out that this might be allright for a man who was already
in journalism, but that it is quite different for a man who had to give up a
secure post. I dont know whether I have ever explained this to you, but the
Bank is a secure job for life, with a pension at sixty, and a years salary
and a pension for my wife in the event of my death. The main point, in any
question of leaving the Bank, is (as I explained to Pound) the security for
my wife. She will never be strong enough to shift for herself, or to endure
great privation, she will inherit very little, and not in the ordinary course
for many years, and I must make reasonable provision for her before
undertaking any adventures. I must explain also that owing to the terms
of my fathers will any property coming to me is in trust, and reverts to the
family on my death instead of being left outright, as to my brother and
sisters.1 Thus my wife can get no benefit from my inheritance in the event
of my death. My father disapproved of my residence in England.
I have gone into these details, for the first time, because it might appear,
and I daresay has appeared to people who do not know my circumstances,
that I am either very cowardly or very grasping.2 If I appear in this light
to you, please let me know.
I do regard it as a disaster that I could not come to an arrangement with
the Nation, and if the same post, or any similar post, should be open to me
in the future, I should take it. I mean to leave the bank, and I must leave
the bank, but I cannot say how soon or in what way.
1 TSE had written to HWE on 5 Nov. 1916 that their father had warned him that TSEs life
insurance was probably all there will be for Vivien. TSE was very anxious about her future
in the event of my death, since their fathers will left his inheritance to TSE on condition
that it reverted to the Eliot family in the event of TSEs death.
2 VW noted on 6 Mar.: Eliot slightly disillusions me too; he is peevish, plaintive, egotistical;
what it amounts to is that poverty is unbecoming (Diary, II, 238).
1 Quinn averred, your own writing is the most important, much more than propaganda
work in C., and noted too that an artist was to be judged [by] what he painted and a sculptor
by what he sculpted and a writer by what he wrote.
117
Vivien Eliot to Virginia Woolf ms Berg
27 April [1923] 2 Milestone Cottages,
Old Fishbourne
Dear Virginia
I hope this is in time to welcome you home.
Your letter came in a very bad [?time] and made me happy for a whole
day. You have had a wonderful time, havent you? Of course I should love
to live abroad.
I am very ill at present. I have been really frightfully ill for three weeks
and have nearly died about seven times. It has been dreadful to have it
here, and the ruin of Toms holiday! and the incredible expense!
I cannot write much now. Tom will write to you. When he is able to go
back to London be kind to him. Not getting the Nation was a disaster for
us both indeed, we cannot bear to think of that, at all.
It is so charming of you to say you want to see me. I need hardly say how
much I look forward to seeing you again.
With love from Vivien
1 Charles du Bos (18321939), French man of letters of French and English literature his
mother was English, and he studied at Oxford wrote one review for C. in 1935. He
published Rflexions sur Mrime (1920), and was later famous for his posthumously
published journals (6 vols, 194655). He contributed some Remarques on Henry James to
La Revue de Genve 5: 30 (Dec. 1922), 81821, introducing the French translation of The
Figure in the Carpet.
119
to be here myself and want badly to see you.1 You might give me a look
at your cottage. With love from us both and thanks for wire.
In great haste
Yrs
Tom
1 The letter is dated in relation to the next one to JMM, which is clearly dated 2 May 1923
and appears to follow on from this one. However, TSE was lecturing at Oxford on Sat., 5
May, and so must be referring here to the following weekend of 12 May.
1 As with the letter to JMM of 2 May, the postmark poses a problem, since TSE was at
Oxford the following Saturday, 5 May, and due to lunch with Ottoline Morrell at Garsington
on Sunday.
2 As assistant editor, RA took responsibility during TSEs emergency absence in Sussex for
some of the arrangements with RC-S for the next issue of C.
121
Ezras poem is much too long for us, but he insists that it is a unit, and
I believe in respecting the wishes of poets.1 I have got the proof from you
tonight and will let you have my observations in a couple of days.
I have to go to Oxford tomorrow to address some undergraduates on the
subject of criticism I told you about this. And if I am to do any writing
at all this summer, I must deny myself any more weekends for many weeks
to come. I shd have enjoyed the anticipation of a weekend with you may
I be allowed to propose myself, when it is possible, on the understanding
that you tell me if it is inconvenient.
Are you taking a holiday this year, and if so when and where?
I think we ought to subscribe to a few reviews. I doubt if the Germans
will exchange and the cost is not much.
I am not keen on Scandinavians and Czechoslovaks, but we want to do
something to extend the Empire and although I am gallophile in
essentials to check the French hegemony of Europe.2 And Norway and
Holland have always been susceptible to British influence.
I wrote to Richmond [Bruce Richmond, editor of the TLS] (at 3 Sumner
Place) but have no answer.
I have at last got definite promise of an indit of Proust, and Scott
Moncrieff will translate it.3
I shall initial my editorial;4 I cant touch this or the circular5 till after
my talk tomorrow.
I shall be writing you early next week.
Again thanks
Yrs
T.
1 Four of EPs Cantos were published, as Malatesta Cantos (Cantos IX to XII of a Long
Poem), in C. 1: 4 (July 1923), 36384. When EP sent the same texts to the Dial on 4 Jan.,
arranging simultaneous publication in the USA, he wrote: I DONT see how the four ///
cantos can be separated, riven in sunder, without very considerable damage and diminuation
[sic] of interest (Pound, Thayer, Watson, and The Dial, 255).
2 Dutch and Danish periodicals were added to the review of periodicals in C. 2: 6 (Feb.
1924). TSEs notion of Empire may be related to his later claim, We are all, so far as we
inherit the civilization of Europe, still citizens of the Roman Empire (Virgil and the Christian
World [1951], OPP, 130).
3 See Proust, The Death of Albertine, trans. Scott Moncrieff, C. 2: 8 (July 1924).
4 There was no Editorial as such in the next C., only two pages of Notes placed between
the articles and Foreign reviews. TSEs piece, flagged as The Function of a Literary Review,
concludes: It is the function of a literary review to maintain the autonomy and
disinterestedness of literature, and at the same time to exhibit the relations of literature not
to life, as something contrasted to literature, but to all the other activities, which, together
with literature, are the components of life (C. 1: 4, July 1923, 421).
5 A new advertising circular for C.
1 A reference to his trip to Oxford and lunch at Garsington the previous weekend. Thanking
OM after a visit to Garsington later the same month, on 7 May VW praised the hostesss
genius: I think of the thirty seven young men, and you waving your wand among them. In
a letter to TSE of 4 June, VW said she had met at dinner a young Lord at Oxford who said
that Mr Eliot was his favourite poet, and the favourite of all his friends (Letters, III, 45; she
was referring to Lord David Cecil).
2 Dr Karl Bernhard Martin: see Glossary of Names.
3 Thomas Lamb Eliot (18411936): brother of TSEs father; Unitarian Minister, educated
at Washington University, St Louis, and Harvard; Pastor, First Unitarian Society, Portland,
123
you to return in the enclosed envelope.1 The poem puzzled me at first, but
now I think I understand it better. Tom wrote me before it was published
that he had put so much of his own life into it.2 Certainly up to the time
of his marriage and residence in England, he dwelt in an ideal world. Since
that time he has had pretty hard times. He had made a splendid record in
Philosophy at Harvard, and they intended to advance him as fast as they
could. After he married his wife she and her mother were very averse to her
coming to America, although we urged it all we could. For a year he taught
small boys. In addition he gave courses of extension lectures and reviewed
books. Then he obtained the position at Lloyds he now holds, and all his
literary work has been done in the evening. I was much opposed to his
undertaking the editorship of the Criterion, and indeed he broke down
that fall and had to take three months rest at Lausanne. This year, however,
he finally consented, and is at present very much overworked and tired.
One of his greatest misfortunes has been the invalidism of his wife. It was
not an eugenic marriage.3 He wrote me at Christmas she had not been to
the table for six months. Then she was better, next she had Bronchitis,
and a recent cablegram says: Vivien recovering Pneumonia. Tom has been
a perfectly devoted husband, but it is very hard on him.
Under these circumstances you can easily imagine some of his ideals are
shattered. I would like him to supplement The Waste Land by its natural
sequence The coming of the Grail. He has had for some time the plan for
another poem in his mind but has no time. I earnestly hope he will give up
the Criterion. Love to Etta,
Most affectionately yours,
Lottie Eliot
Oregon, 186793; author of The Radical Difference between Liberal Christianity and
Orthodoxy. TSE wrote to him on 4 Dec. 1922, thanking him for a letter about his father, and
saying how very much touched and pleased I am at the memorial of which it forms a part.
See Earl M. Wilbur, Thomas Lamb Eliot, 18411936 (Portland, Oregon, 1937).
1 Not identified.
2 The letter does not appear to survive. The editors have been unable to trace any letters of
TSE to his mother between the end of Aug. 1921 and Oct. 1923.
3 W. Grant Hague in The Eugenic Marriage: A Personal Guide to the New Science of Better
Living and Better Babies (1913) argued: The eugenic ideal is a worthy race a race of men
and women physically and mentally capable of self-support. The eugenist, therefore, demands
that every child born shall be a worthy child a child born of healthy, selected parents.
125
to London; and as I am certain to be fixed to London for the next year
without interval I pray that you will let me know of your next visit.
It has occurred to me that it would be interesting to have from you at
some time for the Criterion a critical study of some English writer. We have
already published a German critic on Balzac,1 a Scotch critic on Flaubert,2
and I find these critical studies by writers of different nationality very
illuminating.3 Larbaud, also, has promised us some papers on Walter
Savage Landor.4 I am sure that no one in France is more competent to
write about English literature, either present or past, than yourself. Would
you not suggest a subject?
Yours sincerely,
T. S. Eliot
to Edmund Wilson cc
11 May 1923 [London]
Dear Mr Wilson,
Thank you for your letter of 23rd April with enclosed cheque of $100
for which I enclose your formal receipt.5 I note that your receipt stipulates
that you retain all rights including those of translation, but of course it is
understood that the right of translation into French does not apply to these
articles which are written for the Nouvelle Revue Franaise.
Of course you will understand that this article and articles of the same
series are written primarily for a French public and therefore it is rather to
my advantage that this limitation should be evident. I do not know
whether the Nouvelle Revue Franaise would have any objection to your
publishing them simultaneously. At the moment I am under too much
obligation to Monsieur Jacques Rivire to care to ask such a concession
from him; but I will ask him whether he objects to your using them
regularly the following month. The fact is that at present, and so far as I
can see indefinitely, I have not the time to write two separate sets of
to W. P. Ker cc
11 May 1923 [London]
Dear Mr Ker,
I should have written to you several weeks ago but I have been detained
in the country by a very critical illness of my wife and I did not have your
address by me, or indeed the time for any correspondence whatever. I am
writing to ask you if you would have any objection to our using your paper
on Byron in the October number of the Criterion instead of in July.3 The
reason is simply that I do not want to spread the butter too thick by putting
all the star performers in one number. Mr Whibleys Bolingbroke must be
published in July because it is a continuation from April; and Mr William
Butler Yeats Reminiscences must be published in July for the reason that
he has arranged simultaneous publication in America.4 If we publish you
1 On 23 Apr., Wilson said they would be delighted to have the other articles too, possibly
simultaneously with NRF. After Wilsons departure in May, the editor Frank Crowninshield
asked TSE on 22 June whether he would write a few articles for Vanity Fair. On his copy
of the letter, TSE jotted first Nouvelle Revue article and third, followed by Future of
Poetry, The need for experimentation in the arts, and The French. Lettre dAngleterre: le
style dans la prose anglaise contemporaine (NRF 19), became Contemporary English Prose
(Vanity Fair 20: 5, July 1923), followed by A Preface to Modern Literature: Being a
Conspectus Chiefly of English Poetry, Addressed to an Intelligent and Inquiring Foreigner
(Vanity Fair 21: 3, Nov. 1923), which was a translation of the earlier Lettre dAngleterre
(NRF 18: 104, 1 May 1922).
2 The next Lettre dAngleterre (NRF 21: 122, 1 Nov. 1923) was later published as A
Prediction in Regard to Three English Authors, Writers Who, though Masters of Thought,
Are likewise Masters of Art, in Vanity Fair 21: 6 (Feb. 1924). The three writers considered
were Henry James, Sir James Frazer and F. H. Bradley.
3 W. P. Ker, Byron, C. 2: 5 (Oct. 1923), 115.
4 WBY, A Biographical Fragment, C. 1: 4 (July 1923), and Dial 75: 1 (July 1923).
127
in the same number we shall find it very difficult to keep the October
number to the same level; so I hope that you will have no objection. I am
in any case disappointed at postponing anything so desirable as your essay.
I hope that when you return in October I may have the pleasure of
seeing you.
Yours sincerely
[T. S. E.]
1 See Ford, From the Grey Stone, C. 2: 5 (Oct. 1923). TSEs slip recalls Come under the
shadow of this grey rock from The Death of St Narcissus. Ford reprinted his article as the
last chapter of A Mirror to France (1926).
2 Ford wrote: what stands out in the world of Thought and the Arts is this: It is only
England and France that matter England for all the finenesses that she has produced and
ignored; France for all the glories that would have been for ever hers had she not owned
Provence.
3 For a different view, see TSEs letter to EP of 4 Oct.
4 Ford sent in his history on 18 Feb. as much of it as is written at all telling TSE to
print what he wanted. After From the Grey Stone, however, TSE published nothing else by
Ford.
129
Rothermere had in mind in suggesting that the variety of my interests was
a bar to my liberation the only bar that I know of is the difficulty of
combining liberation with a secure income for my wife in the event of my
death or incapacity.1
As I said, I have used up the whole of my holiday, and therefore the most
I can hope for is a hasty weekend in Paris later in the year. If I am able to
come over for a day or two I hope that I may find you there and call on
you, and I shall be very glad to know whether you expect to be away from
Paris the whole of the summer.
Richard Aldington by the way is living in the country: his address is
Malthouse Cottage, Padworth, near Reading, Berks.2
I have been trying to find a publisher for Valrys Le Serpent together
with Captain Wardles translation.3
Will you write to me again?
Yours sincerely,
T. S. Eliot
to F. S. Flint cc
[13?] May 1923 [London]
Dear Flint,
Would you be willing to undertake for the next number the translation
of an article by Jacques Rivire on Freud?4 I have not had time to read it
myself but I think that it ought to be of some interest.
I must explain in passing that the payment to contributors for the
number 3 and a great deal of other business has been delayed owing
to the fact that I have had to throw up everything for the time and remain
for the past month in the country with my wife who has been very
dangerously ill.
Yours in haste,
[T. S. E.]
1 Barney said Lady Rothermere had told her that it was not as easy as EP and she had hoped
to free TSE from the Bank because of the many occupations he seemed interested in.
2 Barney wanted RA to telephone her to discuss her conversations with Rmy de Gourmont.
3 The English translation of Valrys poem was ultimately published by RC-S (1924). Barney
was considering ways of subsidising Valry as well as EP.
4 On 16 May, Flint said he thought Rivire a good critic but inclined to the high-falutin
style. Flints translation appeared as Rivire, Notes on a Possible Generalisation of the
Theories of Freud, C. 1: 4 (July 1923).
1 Antonio Marichalar, Marqus de Montera (18931973), Spanish author, wrote articles for
Revista de Occidente (his subjects including Joyce, Valry and Virginia Woolf).
2 Marichalars letters do not seem to survive; the subject of the lecture is not known.
3 Contemporary Spanish Literature, trans. Mde S. A. Middleton, C. 1: 3 (Apr. 1923), 277
92. Marichalar (19 Apr. 1923) thought the translation excellente, and the cuts sans
importance.
4 Translation: Dear Sir, Thank you for your two letters and for the abstract of your lecture.
I intended to write to you some time ago but, during the last five weeks, I have had to
interrupt all my activities in order to stay in the country at the bedside of my wife who has
been dangerously ill. This is also the reason why payment to contributors has been delayed,
since there was no one to replace me in London. I sincerely apologise for this. I returned to
London yesterday and find myself overwhelmed by important matters waiting to be settled.
I am pleased that you are satisfied with the translation of your article. It is a pity we had
to make some cuts, but we had to reduce the length of the third number and several of our
contributors have had to suffer. I hope to have more pages available later and to do full justice
to your contribution next time.
I was most interested by the abstract of your lecture. Would it be possible for you to let me
see the full text?
With all my congratulations on the success of your article, Yours ever, T. S. Eliot
131
to Iris Barry1 ts Buffalo
14 May 1923 The Criterion, 17 Thavies Inn
Dear Miss Barry,
I have read your story with interest and amusement but I am returning
it because I think that in its present form at least it is not quite suitable for
the Criterion. It seems to me that you have a very good and amusing idea
but that the point ought to be made more quickly and sharply. That is, the
whole thing needs a good deal of condensation. For instance, it appears to
me that the description of the ladys appetite is an unnecessary addition.
Having stated the personality of the hero and the heroine the point should
be more quickly concentrated on the episode on the staircase. This does not
mean however that the story might not be extremely suitable in its present
form for some paper with more space at its disposal.
Be sure that we shall always be glad to consider anything you submit and
that it would have been a pleasure to me, had I not been exceptionally
pressed for time, to have criticised this contribution in much greater detail.
Will you send something soon?
Yours very truly,
T. S. Eliot
1 Iris Barry (18951969): British writer, now known principally for her film criticism: in
1935 she was to become a curator at the Museum of Modern Art, New York, where she
inaugurated film study. She wrote criticism for the Spectator, 192330, and was film critic of
the Daily Mail, 192630; author of Lets Go to the Movies (1926) and Splashing into Society:
A Humorous Tale (1923).
1 On 28 Aug. 1922 TSE had told E. R. Curtius, I know almost nothing of German literature
since 1914. Under the influence of Scofield Thayer in Vienna, the Dial published work by
Arthur Schnitzler, Hugo von Hofmannsthal, Hermann Hesse, Thomas Mann, Stefan Zweig
and Gerhart Hauptmann.
2 Moritz Heimann (18681925): German-Jewish playwright, fiction-writer and journalist.
Oscar Loerke (18841941): German poet, whose Naturlyrik was widely influential,
particularly on Lehmann; his most recent collection was Die Heimliche Stadt: Gedichte
(Berlin, 1921).
3 Ernst Toller (18931939): German dramatist, initially associated with Expressionism;
later responsible for more realistic political theatre such as Die Maschinenstrmer [The
Machine-Wreckers] (1922).
4 TSE, Lettre dAngleterre, NRF 19: 111 (1 Dec. 1922).
5 TWL was translated into German by E. R. Curtius as Das Wste Land, in Neue Schweizer
Rundschau (1 Apr. 1927), reprinted in T. S. Eliot, Ausgewhlte Gedichte (Frankfurt, 1951).
133
truthful and not misleading reply. I wish also to make quite clear that I am
not at the moment forced to borrow money or to realise any of the trust
fund which I believe I have explained to you. If this 20 is to cover
immediate and inevitable expenses I must let you know that even without
it I shall not be quite penniless within the next few weeks. <Not that [it]
wd not be very useful but I wish to be quite clear.> It is true that expenses
have been [very del.] <ruinously!> heavy and likely that they will continue
to be heavy. If you wish me to keep the money I will again explain in case
I have not done so before the nature of the special fund.
The Dial prize, and any other voluntary contributions which I receive
while still in the bank, and any money I can save out of my ordinary
income, are placed to a special account which is invested in securities of
the highest class as it accumulates. The income from such investments
will be paid into the same account and capitalised for reinvestment. A
fund is thus constituted upon which I do not propose to draw so long as
I have my regular salary*. <*exc. to keep out of debt.> It will constitute
a small foundation but at least reliable as long as the capitalist system
continues.
Vivien does not seem to improve with any rapidity and the situation is
rather a dilemma; she is hardly well enough to remain in the country but
hardly seems likely to get better if brought back to town. Later on, I should
like her to get abroad, especially as like all sensible persons she finds the
civilisation of England extremely depressing; but for some time it is
extremely unlikely that she will be fit to travel. At best, she has in a few
weeks lost more than all the benefit she gained from a years strict and
detestable regime, and of course it takes anybody a very long time to
recover from the shock of having been consciously so very near to death.
<Still very anxious.>1
Thanks for miscellaneous information. Is the Dial going to pieces? It
will sooner or later ruin itself by its mania for popular names and by its
lack of any one genuine intelligence directing its policy. I am assured by a
German correspondent that up-to-date Germans consider it all wrong in
its Teutonic selections; I give this merely for what it may be worth, but it
1 EP wrote to Ford Madox Ford at about this time: Eliots wife was at the point of death
for three weeks during the time when he would, otherwise, have been making his calculations
for July contents. Consequently he has got to break his promise to someone IF he is to save
me from extinction. <I mean he has promised more space than he has.> Pound/Ford: The
Story of a Literary Friendship, ed. Brita Lindberg-Seyersted (1982).
1 Gerhart Hauptmann (18621946): dramatist, novelist and poet, whose The Heretic of
Soana (an extract from his novel Der Ketzer von Soana [1918] had appeared in Dial 74: 4
(Apr. 1923) and 74: 5 (May 1923).
2 Scofield Thayer was deeply sceptical about EPs Cantos, which were due for simultaneous
publication in the Dial and C. but were never in fact published in the Dial. Making use of
the famous phrase Publish and be damned (attributed to the Duke of Wellington when
threatened with blackmail), TSE plays the two magazines off against each other. EP published
a Paris Letter in Dial 74: 3 (Mar. 1923); but thereafter, owing to Thayers dislike of his
work, nothing further until Part of Canto XXVII in 84: 1 (Jan. 1928).
3 Pounds Malatesta Cantos, in C. 1: 4 (July 1923), 36384, were not printed in smaller type.
4 The Three Mountains Press, a small press set up in 1922 by Bill Bird (18881963), brought
out EPs Indiscretions: or, Une Revue de Deux Mondes (1923), the first of the Inquest series.
5 HR, The Nature of Metaphysical Poetry, C. 1: 3 (Apr. 1923), 24666.
6 HR became a regular contributor to C., his next major article being Psycho-Analysis and
the Critic, C. 3: 10 (Jan. 1925).
135
I am looking forward to the appearance of your Phoenix.1
Sincerely
TSE
Payment soon Delayed. I have been in the country my wife has been
dangerously ill there.
to E. R. Curtius2 cc
14 May 1923 [9 Clarence Gate Gdns]
Dear Mr Curtius,
I have been too occupied with business and personal anxieties for some
time to be able to write to you, but I have wished to say this; I believe that
you are a member of the Faculty of Marburg University, and if you think
that it would be of interest to a sufficient number of the Faculty or of the
undergraduates, I should be glad to arrange to have a copy of the Criterion
sent regularly to the library of the University. This is in memory of my
affection for the town and my respect to the University where but for the
war I should have been a student.3
Please remember I shall always be glad to hear from you and to send you
any book that you specially desire.
Sincerely yours
[T. S. E.]
to Aldous Huxley 4 cc
14 May 1923 [London]
Dear Aldous,
In the course of several upheavals I have again lost your address but I am
sure this will reach you. It is just to remind you that you have promised me
your essay on Wit5 by the beginning of July, and that I hope we may have
it even sooner. Will you let me know what the title will be?
137
I have just received the 14th edition of the Posies de A. O. Barnabooth.1
I had never seen them before I read Barnabooth as it came out in the
NRF2 and I read every word of the book last night in the train coming
up from Chichester. They interested me so much that I cannot understand
why I have never read them before. If I may say so, there is one poem in
particular which struck me as saying something which had never been said
before but as expressing a feeling which I have felt myself very strongly: Le
don de soi-mme.3 But furthermore I think I see in this book the parentage
of what is now a very distinct frame of mind among our contemporaries.4
Is there any possibility of your coming to London this year?
Sincerely yours,
T. S. Eliot
his PhD thesis Knowledge and Experience in the Philosophy of F. H. Bradley, where he wrote:
popular psychology . . . is the only psychology there is (81).
1 The idealist Irish philosopher George Berkeley (16851753), author of A Treatise
Concerning the Principles of Human Knowledge (1710), and the sceptical Scottish philosopher
David Hume (171176), author of An Enquiry Concerning Human Understanding (1748).
2 Adam Smith (172390): Scottish political economist; author of An Inquiry into the Wealth
of Nations (1776).
3 On 18 May, EP suggested TSE provide a note saying they are IX to XII in a long poem to
explain the bewildering numerals above each canto. Think it needs to be read aloud, rather
rapidly, in plain matter of fact voice; to get full general swing. The verses were published as
Malatesta Cantos (Cantos IX to XII of a Long Poem) in C. 1: 4 (July 1923), 36384; reprinted,
with revisions, as Cantos VIIIXI.
4 On 28 Jan., EP had sent TSE a book by Leone Vivante, Della Intelligenza nellEspressione
(1922). The English translation, Intelligence in Expression, was reviewed by W. A. Thorpe
in C. 3: 11 (Apr. 1925), 4634.
5 On 28 Jan., EP told TSE he wanted to establish a circle of critics serious characters, with
honest, divergent views, who will refer to each others ideas. He stipulated: There has to be
a recognisable body of discussable criticism as an instrument to this revaluation.
139
More about Criterion etc. later. Vivien still in country, as impossible to
move her. I have had to leave her entirely in the care of her mother and the
young man.1 She sends her love to you and D[orothy, Pounds wife] and is
counting on seeing you this summer and again in the winter. On
contemplating suicide a short time ago she was going to leave you a letter.
Hell.
Yrs
T
<I may be able to make a proposal for book pub. also, later.>
1 Unidentified.
141
I like cantos immensely, exc. few details of personal fancy. Certainly a
great pioneer invention in method.
to Jacques Rivire cc
27 May 1923 [London]
Cher Monsieur,
A propos des indits de Proust dont nous avons dj parl,1 je viens de
voir Lady Rothermere. Je suis maintenant dans une position de proposer
une considration au taux de 15 les 5000 mots au lieu de notre taux
ordinaire de 10 les 5000 mots. Nous ne pourrons gure dpasser 15,
puisque nous devrions payer aussi Monsieur Scott Moncrieff pour la
traduction. Je vous saurai bien gr si vous aurez la bont de soumettre cette
proposition au Docteur Proust, parce que si nous parvenons nous
entendre l-dessus je voudrais bien annoncer que le morceau indit de
Proust paratra dans notre numro dOctobre.
Monsieur F. S. Flint sest charg de loeuvre de la traduction de votre
article et jai toute confiance que sa traduction vous plaira.
Ma femme commence se rtablir trs lentement, mais elle ne peut pas
encore se dplacer. Je vais la rejoindre la campagne mercredi pour quinze
jours de repos qui me sont devenus essentiels.
Si vous mcrivez pendant la quinzaine je vous prie dadresser votre lettre
2 Milestone Cottages, Old Fishbourne, Chichester, Sussex.
Recevez, cher Monsieur, lassurance de mes sentiments devous.
[T. S. E.]2
1 Foreign Reviews, devoted to French, German and US publications, occupied pp. 30813
of C. 1: 3.
143
I hope it will be possible to increase the emolument later. At present of
course I am not taking anything out of the paper myself, but I think that
in future I shall have to be paid for my own contributions at the regular
rates.
I am sending you such correspondence as I have had with foreign
reviews.
I do not think that we can afford at present to exchange with more than
about twenty-five reviews. The list at present is:
Mouton Blanc,1
Indice,
Reine de Genve,
Ecrits du Nord,
Convegno,
Neue Rundschau,
Neue Merkur,
Nouvelle Revue Franaise,
Nation, N.Y.
New Republic,
Dial.
I am not sure that the Mouton Blanc is worth while, and Indice never
appears, but it is desirable to be in touch with somebody in Madrid. If you
can find out the names of any other reviews in Spain, Italy, Germany and
other countries with which it would be desirable to exchange, it would be
a good thing to do.
I have got a fortnights more leave very generously from the bank and
shall be at 2 Milestone Cottages, Old Fishbourne, Chichester, from
Wednesday next. I shall tell Sanderson to send proof direct to you.
I enjoyed immensely seeing you the other night and I wish very much
that we could meet more often.
Yours,
[T. S. E.]
1 Mouton Blanc, an organ of modern classicism, was a French review ed. by J. Hytier;
Indice a Spanish review; Reine de Genve is a slip for Revue de Genve, a French-language
Swiss review of the European elite which ran from 1920 to 1924; crits du Nord, a monthly
review of literature published in Brussels and Paris; Il Convegno an Italian review with a
strong Futurist presence; Neue Rundschau a well-established German literary review founded
in 1890; and Neue Merkur a German literary periodical, ed. by Efraim Frisch, 191525. The
Nation and New Republic were US newspapers with serious literary review sections.
1 RA had been literary editor of the Egoist and worked on the TLS.
2 In the event it was not published in the Dial.
145
can deal with himself. There is a parcel of rejected manuscript waiting
here for you.
Yours ever,
TSE
Did you get my statement of amts. due to contributors? (G. Adams1 c/o
Ezra Pound)
1 B. M. Goold-Adams.
2 Leonard Woolf: see Glossary of Names.
3 The Woolfs lived at Hogarth House from Jan. 1920 to Mar. 1924.
4 John Donne (rev. of Love Poems of John Donne), N&A 33: 10 (9 June 1923): TSEs first
review since the publication of TWL in Oct. 1922.
5 LW offered TSE more time to revise the article (see TSEs letter of 3 June).
6 TSE had dined with the Woolfs on 17 May. On 18 May, VW told Roger Fry that strange
figure Eliot had been with them the night before: I feel that he has taken the veil, or whatever
monks do. He is quite calm again. Mrs Eliot has almost died at times in the past month.
Tom, though infinitely considerate, is also perfectly detached. His cell is, Im sure, a very
lofty one, but a little chilly. (Letters, III, 38.)
to Charles Whibley cc
27 May 1923 [London]
My dear Whibley,
When I suggested to you some months ago that it would be a very useful
thing and a great kindness if you would write at your leisure an article on
Charles Maurras for the Criterion, I think that you did not receive the
proposal unfavourably. I am now writing in the hope that you have not
changed your mind and that you will let me mention among other
contributions that we expect in six months or so to have this important
contribution from you.
I should like however to suggest an alternative; at one time you proposed
writing an essay on Chesterfield4 and this would be equally acceptable.
147
I will tell you frankly what I have in mind. The Criterion proposes next
year to begin the publication of a very small number of books, exclusively
by contributors to the Criterion and often composed of or including
contributions to the Criterion. The first will be a very small book indeed,
Valrys Serpent with the translation and introductory essay by myself.
What I should very much like would be to have a book of three or four
essays by yourself, some of which should have appeared in the Criterion.
You will see that a book by yourself containing essays on subjects having
some[thing] in common with the subject of Bolingbroke, would be an
important statement of a position, whether it was Bolingbroke,
Chesterfield, Maurras and one or two others and nothing could be more
desirable in indicating the standpoint of the Criterion.1
Of course I do not know what your engagements are, or whether you
would in any case consider publishing with anyone but Macmillan.2 In the
state of my ignorance please excuse my having presented to you what may
be a wholly unacceptable suggestion, and accept it, if you like, merely as
the expression of an impossible wish.
In any case, I am very anxious to have another essay by you in the
Criterion next winter.
My wife is still extremely feeble and still in a precarious condition,
although she is gaining strength. I have obtain[ed] another extension of
leave, very generously given by the bank and am going back to
2 Milestone Cottages, Old Fishbourne, Chichester, on Wednesday for a
fortnight. Indeed, I very much need rest; this has been the greatest strain
I have ever undergone, and I do not feel any the better for having
attempted to make up for the six weeks arrears of work and
correspondence during the fortnight I have been in town.
The work of the Criterion will be somewhat relieved, as I have secured
Richard Aldington, (whose principles political and literary are nearer to
mine than those of anyone whom we could get) to act as secretary to the
Criterion and take charge of much of the routine.
Bolingbrokes style superior to anybodys. This may have prompted TSE to suggest a
companion study of Chesterfield, another eighteenth-century Tory. CW duly contributed
Lord Chesterfield to C. 2: 7 (Apr. 1924), 23657.
1 TSEs idea that CWs studies of English Tory writers and of Maurras would represent the
standpoint of the Criterion anticipates his publicity circular of Dec. 1924 which identified
the Criterion with a philosophy of pure Toryism.
2 CWs books Political Portraits (1917), Literary Studies (1919), and Literary Portraits
(1920) were all published by Macmillan.
to Lady Rothermere cc
27 May 1923 [London]
Dear Lady Rothermere
I enclose a letter which embodies all the arrangements we made, as I
understand them. If I am wrong, will you let me know; if not, will you
sign one copy and return it to me?
I also enclose a sketch of my idea for a monogram for Criterion
publications; it seemed to me that something bold and simple would be
most effective, and I do not greatly admire Cobden-Sandersons own
monogram. What do you think? If this is on the lines you approve, will you
tell him so?
I also enclose a list of Egoist publications, which is not up to date.2 But
there are only three or four things since: Marianne Moore, and Pound,
and H. D., so far as I know.3 Of course I can do nothing about this until
my return.
I presume Cobden-Sanderson will write to you about the cost of printing
Valry [Le Serpent], and submit specimens of paper and binding. I have
told Wardle to write to him, or to tell Valry to write to him, about the
terms of publication.
I understand from you that your offer to me of a salary of 300 (with a
three years guarantee) for editing the Criterion in the event of my leaving
the bank, will hold good notwithstanding the increase of your guarantee
149
for the Criterion itself from 600 to 750.1 I should like to know whether
I am quite right as I may be making plans on this assumption.
From Wednesday, I shall be at 2 Milestone Cottages, Old Fishbourne,
near Chichester, Sussex. Your address is 33 quai Voltaire, after this week?
I hope I may hear from you in Paris. But I shall ring you up, to say good-
bye, before I go!
Always sincerely yours
[T. S. E.]
to Herbert Read cc
27 May 1923 [London]
Dear Read,
I have got Richard Aldington to take charge of the foreign reviews of the
Criterion and generally to act as secretary of the paper, because there is
now much more to do than I am able to cope with myself. Will you
therefore send some notes on American periodicals to him at Malthouse
Cottage, Padworth, near Reading, Berks, by the 15th of June?2 I am afraid
there is not much for you to write about. If you know of any interesting
American reviews which you would like to have will you write to
Alding[ton] and ask him to try to get them? I am hoping later to have more
brief editorial notes, comments, favourable or damnatory, on current work
etc. in the Criterion during its second year.3 I hope that you are willing to
associate yourself closely enough with the redaction of the paper to do a
certain amount of this, as well as contribute full-dress articles.4
Yours ever,
[T. S. E.]
1 Lady Rothermere responded (29 May): Yes, certainly my offer holds good despite of
increased expenses!
2 HR wrote about the latest issues of the Dial from Mar. to May 1923, and gave a brief
report on the Jan. issues of Secession, Poetry, Rhythmus and The Double Dealer.
3 A feature entitled Books of the Quarter began a year later, in C. 2: 8 (July 1924).
4 On 4 June, HR said he was very willing to associate myself with the Criterion during its
second year.
151
I wish that you would tell me about the preparation1 you mention and
its properties and what it is for. Many thanks indeed.
Sincerely yours
T. S. Eliot
1 In his letter of 25 May, Monro suggested VHE might benefit from an amazing and quite
genuine thing called Yahdil which cured people with apparently chronic troubles. On 25
June, he said he was sending The Yadil Book, a sumptuous volume with more about this
panacea.
2 Harriet Monroe: see Glossary of Names.
3 Monroe was staying at 58 Bloomsbury St, London.
1 On 19 Mar., Wardle said Valry initially wanted Lytton Strachey to write a preface for Le
Serpent but had accepted TSEs offer with gratitude.
2 Paul Valry, Charmes ou Pomes (1922), his major collection of poems after La jeune
parque (1917), included Le cimetire marin which TSE thought one of his finest poems.
3 Valry, Introduction la mthode de Lonard de Vinci (1895), his first important
publication: an investigation into the psychology of creation.
4 Valry, La soire avec monsieur Teste (1896). In his Brief Introduction to the Method of
Paul Valry TSE observed that a poet who is also a metaphysician would be a monster, just
as (in my opinion) M. Valrys Monsieur Teste is a monster.
153
to Richard Cobden-Sanderson ts Beinecke
28 May 1923 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Dear Cobden-Sanderson,
Thank you for your kind letter. I ought to have explained that I like to
pay more for verse than for prose and that I am allowing more to Captain
Wardle than is usual because his translation is more important, i.e. is
responsible for a larger proportion of the interest than in the case of most
translations. Also with regard to the Koteliansky and similar cases where
the translator has the right to some valuable manuscript of a dead
author,1 and so that through the translator we get the advantage of a
scoop, I think that the translator ought to be paid at the ordinary prose
rates.
You are always very considerate about bothering me, but I hope that
you will let me know as soon as you hear from Hazell the particulars about
the Ezra Pound poem. I shall have to deal at least with this one matter
while I am away in order to decide finally on the makeup of No. 4.
As soon as you have some more of the Criterion letter paper with the
Cobden-Sanderson address on it I shall be glad if you will let me have a
supply I shall be sorry to think that my absence from town will be putting
more labour or worry upon you.
Yours ever,
TSE
PS Would you grudge sending copies of No 3 to the following persons
whom I have invited to contribute:
Professor G. Elliot Smith, 31 Belsize Gardens [Crescent], n.w.3.
Miss Rebecca West, 36 Queens Gate Terrace, s.w.
Professor A. B. Keith, 4 Crawford Place, Craigmillar Park, Edinburgh.
F. M. Cornford Esq, Trinity College, Cambridge.
W. Trotter Esq, c/o T. Fisher Unwin Ltd, 1 Adelphi Terrace.
Professor A. S. Eddington, The Observatory, Cambridge.
1 See Kotelianskys translation of Dostoevskys Plan of the Novel The Life of a Great
Sinner, C. 1: 1 (Oct. 1922), and of Two Unpublished Letters in C. 1: 3 (Apr. 1923).
to G. Elliot Smith2 cc
28 May 1923 [The Criterion, London]
Sir,
I take the liberty of writing to you on behalf of the Criterion. As it is
possible that you have not seen or heard of this review, which was started
155
in October last, I enclose a copy of a circular which was issued at the time,
which will give you some notion of the character of the paper and its
contributors. A further circular reviewing the first years accomplishment
will be issued in July. It is desired during the second year to extend the
scope of the paper and include work not only by the most important men
of letters, both English and foreign, but also by distinguished scholars and
men of science. Professor W. P. Ker has contributed a paper for the October
number,1 and Sir James Frazer2 has promised his collaboration also.
The Criterion does not aim at a very large circulation, but aims solely at
publishing the highest class of work. While a contribution to this paper
does not reach a very large audience, it probably receives more intelligent
attention than a contribution to any other review and the audience is not
limited to Great Britain. The Criterion would be very greatly honoured by
a contribution from you on some ethnological or anthropological subject.
While we cannot, of course, publish papers which are only intelligible to
the readers of technical reviews, we believe that distinguished scientists
ought occasionally to address themselves to the cultivated public in
general. There is of course no question of including popular science
articles in the Criterion. Our rates of payment must at present be very
modest, at the rate of 10 per 5000 words, and articles should not greatly
exceed that length.
Should you consent to promise a contribution for next winter I should
be extremely grateful; and if you accept in principle, I will ask the secretary,
Mr Richard Aldington, to discuss any details with you later.3
years, as a result of his fascination with the anthropology and customs of ancient Egypt, he
became a proselytising diffusionist all human culture evolved out of Egypt and published
a series of popularising books on the subject, inc. The Evolution of Man: Essays (1924) and
The Search for Mans Ancestors (1931). TSE said his recent theories were of interest and
importance to every student or practitioner of the arts, as indeed they should be to everyone
who would pay any attention to the history and the future of the human race (C. 2: 8 [1924],
489), and invited WL to review The Evolution of Man and Egyptian Mummies (written by
Elliot Smith and Warren R. Dawson) in C. 3: 10 (Jan. 1925).
1 W. P. Ker, Byron: An Oxford Lecture, C. 2: 5 (Oct. 1923).
2 Sir James Frazer (18541941): social anthropologist and classical scholar; author of The
Golden Bough (first edn pub. 1890), which TSE hailed as a work of no less importance for
our time than the complementary work of Freud throwing its light on the obscurities of the
soul from a different angle. TSE thought Frazers vision and fine prose style gave him an
inevitable and growing influence over the contemporary mind (A Prediction in Regard to
Three Authors, Vanity Fair 21: 6 [Feb. 1924]). TSEs first note in TWL acknowledged that
he was indebted in general to The Golden Bough, a work which he says has influenced our
generation profoundly. However, nothing by Frazer appeared in C.
3 See G. Elliot Smith, The Glamour of Gold, C. 3: 11 (Apr. 1925).
to S. S. Koteliansky ms BL
29 May 1923 The Criterion, 17 Thavies Inn
My dear Koteliansky
Your letter crossed mine. Of course I should not object I shd have no
right to object to your using part in the Cassells Weekly.1 I think there
is really far too much for our small size and infrequent appearance anyway,
and we should simply not use that part. So I imagine that you would like
to have MSS. back for the time and send it regd. tomorrow. Excuse haste
I leave in the morning and I hope to see you late in June.
Sincerely yours
T. S. Eliot
to May Sinclair 2 cc
29 May 1923 [London]
Dear Miss Sinclair,
It is a long time since I have seen you or communicated with you but this
winter and spring have been a very crowded and anxious time for me
divided between domestic anxieties and Criterion business routine and I
have seen myself forced to sacrifice each to the other. At the beginning of
April my wife had a disastrous attack of influenza in the country from
which she nearly died and I have had to be out of town most of the time
since then.
I am hoping that things will proceed more smoothly, because I have
secured the assistance of Richard Aldington to take over a great deal of the
work and help me in various ways with the Criterion and I am sure you
will agree that there is no one better I could have found.
157
In July we expect to issue a circular in the attempt to secure a larger
circulation. At present it fluctuates, so far as we can judge, between 800
and 1000. A thousand copies of the first number have been sold and the
sales of all three numbers continue. I should like to see the circulation
doubled in this country and see it reach a thousand in America as this does
not seem to be beyond the bounds of possibility. The circular will sum up
the performance of the first year and outline the work of the second year.
May we hope to receive a story from you for one of the numbers of the
second year?1 I say a story, not an article, simply because it is a hundred
times more difficult to secure a story up to the standard which we have set
ourselves and which you set for us in the first number2 four times a
year, than it is to get half a dozen good articles. I am painfully aware that
any contribution from you is a kindness at a financial sacrifice to yourself,
because there are so many other periodicals which would be only too glad
to pay you very much more. To a few contributors like yourself, we shall
be able to give double rates i.e. 20 for 5000 words, but only [on] the
condition that we have first serial rights for both England and America.
I should always be interested to hear from you, and grateful for any
criticisms or suggestions you have to make on the numbers of the Criterion
that have appeared.3 They would be most valuable.
Yours always sincerely,
[T. S. E.]
to A. S. Eddington 4 cc
29 May 1923 [The Criterion, London]
Sir,
I take the liberty of writing to you on behalf of the Criterion. As it is
possible that you have not seen or heard of this review, which was started
in October last, I enclose a copy of a circular which was issued at the time,
which will give you some notion of the character of the paper and its
contributors. A further circular reviewing the first years accomplishment
1 Sinclairs Joness Karma, C. 2: 5 (Oct. 1923) a story TSE always admired (EVE).
2 The Victim, C. 1: 1 (Oct. 1922) was the first piece of new fiction published in C.
3 On 3 Nov. 1923, Sinclair wrote to thank TSE for TWL, saying he had never done
anything more purely beautiful, more haunting & more terrible.
4 Sir Arthur Eddington, OM (18821944): English theoretical physicist and astrophysicist,
whose Space, Time and Gravitation (1920) helped to popularise Einsteins theory of relativity.
His later works include The Mathematical Theory of Relativity (1923).
to Jane Harrison2 cc
29 May 1923 The Criterion, 17 Thavies Inn
Madam,
I take the liberty of writing to you on behalf of the Criterion. As it is
possible that you have not seen or heard of this review, which was started
1 Replying on 3 June, Eddington said that while he shared TSEs wish that science may be
adequately represented in reviews appealing to the cultivated public, he had little time and
energy for all I should like to attempt. He did not contribute to C.
1 Jane Harrison (18501928): pioneering scholar of Greek religion, with anthropological
interests. She was a fellow of Newnham College, Cambridge, until 1922, when she went to
live with Hope Mirrlees in Paris. Her Epilegomena to Greek Religion had appeared in 1921.
159
in October last, I enclose a copy of a circular which was issued at the time,
which will give you some notion of the character of the paper and its
contributors. A further circular reviewing the first years accomplishment
will be issued in July. It is desired during the second year to extend the
scope of the paper and include work not only by the most important men
of letters, both English and foreign, but also by distinguished scholars and
men of science. Professor W. P. Ker has contributed a paper for the October
[number], and Sir James Frazer has promised his collaboration also.
The Criterion does not aim at a very large circulation, but aims solely at
publishing the highest class of work. While a contribution to this paper
does not reach a very large audience, it probably receives more intelligent
attention than a contribution to any other review and the audience is not
limited to Great Britain. The Criterion would be very greatly honoured by
a contribution from you on some subject which would be of interest to
general readers of Themis and The Prolegomena.1
Our rates of payment must at present be very modest, at the rate of 10
per 5000 words, and articles should not greatly exceed that length.
Should you consent to promise a contribution for next winter,2 I should
be extremely grateful; and if you accept in principle, I will ask the secretary,
Mr Richard Aldington, to discuss any details with you later.
I have asked Mr Cobden Sanderson to send you a copy of the April
number.
Hoping that I may hear from you,
I am, Madam, your obedient servant,
[T. S. E.]
to Rebecca West 3 cc
29 May 1923 [The Criterion, London]
Madam,
I do not know whether you have seen this periodical of which I send
you the prospectus which was issued last October, but I hope at least that
you have heard of it and if so that you have heard well of it. The Criterion
1 Harrisons most influential books were Themis (1912), an attempt to interpret Greek
religion in terms of totemism and fertility rituals, and Prolegomena to the Study of Greek
Religion (1903).
2 Harrison never published in C.
3 Rebecca West (pseudonym of Cicily Andrews, ne Fairfield) (18921983): British novelist,
feminist, journalist and political commentator; author of The Return of the Soldier (1918).
to F. M. Cornford 3 cc
29 May 1923 [The Criterion, London]
Sir,
I take the liberty of writing to you on behalf of the Criterion. As it is
possible that you have not seen or heard of this review, which was started
in October last, I enclose a copy of a circular which was issued at the time,
1 May Sinclair, The Victim, C. 1: 1 (Oct. 1922); VW, In the Orchard, 1: 3 (Apr. 1923);
Luigi Pirandello, The Shrine, and Stephen Hudson, The Thief, 1: 2 (Jan. 1923); Owen
Barfield, Dope, 1: 4 (July 1923); B. M. Goold-Adams, The Obsequies, 1: 3 (Apr. 1923).
2 Nothing by West appeared in C.
3 Francis MacDonald Cornford (18741943), classical scholar associated with the
Cambridge ritualists Jane Harrison and Gilbert Murray, was author of studies of Greek art
and thought including From Religion to Philosophy: A Study in the Origins of Western
Speculation (1912).
161
which will give you some notion of the character of the paper and its
contributors. A further circular reviewing the first years accomplishment
will be issued in July. It is desired during the second year to extend the
scope of the paper and include work not only by the most important men
of letters, both English and foreign, but also by distinguished scholars and
men of science. Professor W. P. Ker has contributed a paper for the October
number, and Sir James Frazer has promised his collaboration also.
The Criterion does not aim at a very large circulation, but aims solely at
publishing the highest class of work. While a contribution to this paper
does not reach a very large audience, it probably receives more intelligent
attention than a contribution to any other review and the audience is not
limited to Great Britain. The Criterion would be very greatly honoured by
a contribution from you on some subject which would be of interest to
readers of your Origin of Attic Comedy.1
Our rates of payment must at present be very modest at the rate of 10
per 5000 words and articles should not greatly exceed that length.
Should you consent to promise a contribution for next winter I should
be extremely grateful; and if you accept in principle, I will ask the secretary,
Mr Richard Aldington, to discuss any details with you later.2
I have asked Mr Cobden Sanderson to send you a copy of the April
number.
Hoping that I may hear from you.
I am, sir, your obedient servant
[T. S. E.]
to A. Berridale Keith 3 cc
29 May 1923 [The Criterion, London]
Sir,
I take the liberty of writing to you on behalf of the Criterion. As it is
possible that you have not seen or heard of this review, which was started
1 The Origin of Attic Comedy (1914) identified a ritual sequence lying behind Aristophanes
plays. On 18 Mar. 1933 TSE told Hallie Flanagan, who was directing at Vassar College a
production of his fragmentary play Sweeney Agonistes (sub-titled Fragments of an
Aristophanic Melodrama): See also F. M. Cornford, Origins of Attic Comedy, which is
important to read before you do the play.
2 Cornford never contributed to C.
3 Arthur Berriedale Keith (18791944): constitutional lawyer and Sanskrit scholar; from
1914, Regius Professor of Sanskrit at Edinburgh University.
163
to Harold Monro ms Beinecke
[?2 June 1923]1 [9 Clarence Gate Gdns]
You will think me very dilatory but I have not even had time to wrap up
the Wordsworth book yet. I will try to get you the new Legouis book on
him too.2 We shd. like article, if it suits you to write 3000 words or so.3
Yours ever
T. S.E.
165
And Mrs H (though rich)1
A dreary kind of bitch
But the Hope of meeting Rodger2
The Aphrican artful Dodger
And the magnetic
Sympathetic pathetic aesthetic
Quality
Of your own personality
And because Im wishin
To see the Great Politician3
Who is Quite Above Suspicion
Attract me
T. S. E.
Vivien would have made the party brighter
Its a Pity you didnt Invite her
But she wouldnt have Come if you had
1 Violet Mary Hammersley (18781964): society hostess whose late husband had been a
partner in Coxs Bank.
2 Roger Fry (18661934): art historian and critic; author of Vision and Design (1920); a
close friend of the Hutchinsons. TSEs description of Fry as The Aphrican artful Dodger
associates him with the sweet-talking Cockney pick-pocket in Dickenss Oliver Twist, Aphra
Behn and Africa (whose art had been taken up by the Post-Impressionists whom Fry
championed).
3 Herbert Asquith (18521928): Liberal Prime Minister, 190816. On 29 Dec. 1918, after
the General Election, TSE said it was most deplorable that men like Asquith . . . should have
been defeated.
4 The Hutchinsons lived at River House, Hammersmith, London, w.6. TSEs rhyming
address takes after the neo-classical style of Pope (associated with nearby Burlington House),
and after Rimbaud.
167
I have told C-S to send one copy of Ezras proof [of Malatesta Cantos]
to you. Ford1 will have to wait till October, as you say, we cant have him
and EP together. And we must get that good article on Dizzy2 but there
isnt much time.
I am writing to EP to say his first line (quotation from me) must come
out3 you will see why. Possibly the phrase s.o.b.4 may give offence and
is an unnecessary insult in my opinion.
Yours ever
T
1 Ford Madox Fords From the Grey Stone was held over to C. 2: 5 (Oct. 1923).
2 F. W. Bain, Disraeli, appeared only in C. 2: 6 (Feb. 1924).
3 Canto IX opened with the line These fragments we have shelved (shored), an allusion to
TWL, l. 430: see TSEs objections on 27 May above.
4 In Canto XI (later renumbered X), EP referred to that monstrous swollen, swelling s.o.b. /
Papa Pio Secundo. RA, in his autobiography, recalled that when he noted in the proofs that
EP had called the Pope a s.o.b, he considered the severe law of libel, and the sensitivity of
Roman Catholics, and thought it was not urbane to call the Pope a s.o.b: So I cut it out;
whereupon Ezra transferred the epithet to me by mail (Life for Lifes Sake [1941], 266). In
C., the line read that monstrous swollen, swelling / Papa Pio Secundo. EP restored the epithet
in A Draft of XXX Cantos (1930). In Canto XII (later XI), EP referred to Federigo da
Montefeltro as that nick-nosed s.o.b. Feddy Urbino. In that case, the line was printed
without bowdlerization in C.
169
My article1 was intended as a defence only in so far as I believed Jonsons
reputation as evidenced by manuals of literature, such as you yourself
quote was a mis-representation; and in this belief, I should imagine, you
concur. And theoretically I agree that the only defence necessary for
Jonson is to tell people to read him.2 But this is equally the only defence
necessary for a number of other writers; and a great deal depends on the
persuasiveness of the way in which one tells people to read them. But if any
defence, further than an oracular invitation to the public to read an author,
implies that the author defended is weak or vulnerable, then my paper on
Jonson was by no means intended as a defence or an apology. On the
contrary, Jonson seems to me to have a particularly strong position.
Yours, &c.,
T. S. Eliot.
1 TSE, Ben Jonson, originally published anonymously in the TLS (13 Nov. 1919), was
reprinted in SW (1920). TSE said, Jonson behaved as the great creative mind that he was:
he created his own world, a world from which his followers, as well as the dramatists who
were trying to do something wholly different, are excluded (SW, 117).
2 LW wrote: The only defence of Jonson which is necessary is to tell people to read him.
1 John Fletcher, The Faithful Shepherdess, was performed by the Phoenix Society at the
Shaftesbury Theatre. The cast included Isabel Jones, Cathleen Nesbitt and Harcourt Williams,
with music arranged by Sir Thomas Beecham. The Phoenix gave us yesterday afternoon
three hours in Arcady. At the end of the performance of Fletchers pastoral play . . . each
member of the audience could truthfully say to himself, Et ego in Arcadia vixi, and there can
have been few who regretted their sojourn at the Shaftesbury (The Times, 26 June, 1923, 10).
2 JJ was on holiday in England with his family, 15 June 9 Aug.
3 James Joyce: Irish novelist and poet, see Glossary of Names.
171
to James Joyce pc Buffalo
[Wednesday, 27 June 1923] 9 Clarence Gate Gdns
I will call for you at your hotel tomorrow (Thursday) at 7. I am sorry I was
out this afternoon. I rang you up this evening but you were out also.
Sincerely
T. S. Eliot
1 JJ with his wife and daughter stayed at Alexandra House, a boarding house in Clarence
Road, Bognor Regis, Sussex.
2 Dated by Cobden-Sanderson.
3 No change was made in C. 1: 4 (July 1923). The running order remained Yeats, A
Biographical Fragment, Barfield, Dope, Rivire, Notes on a Possible Generalisation of the
Theories of Freud.
4 These are the last words of the story as published.
173
to Richard Cobden-Sanderson ms Beinecke
5 July 1923 [London]
If this1 wont go on three pages, let me know and if there is room,
I think it would be good to have a list of contents of the Nos 1234
attached.
T. S. E.
I saw Aldington. Yes, print 1260 and give [W. H.] Smith 300.
1 RC-S asked (6 July) whether it was really necessary to have Criterion on p. 1 printed in
red ink? It would add another 30/- or so to the cost of printing. On 7 July, however, he said
he would see that the title is printed in red ink.
2 JJ wrote to Harriet Shaw Weaver (5 July): I like it [Bognor] very much . . . The weather
is very fine and the country here very restful.
3 OM went for treatment at Freiburg in the autumn, but VHE was unable to go.
175
It has been terribly exhausting two visits and three analyses and
Vivien is utterly worn out. We hope to get back to the country on Saturday,
and I shall stay as long as I can, for I am utterly worn out. I do hope that
Dr Martin has done you good. We liked him very much.
Ill write to you from Fishbourne.
Always aff.
Tom
1 Robert Graves (18951985): poet, novelist, critic, mythologist; served during WW1 with
the Royal Welch Fusiliers, and was wounded in June 1917; later author of the modern classic,
Goodbye to All That (1929). After the early war poems of Over the Brazier (1916) and Fairies
and Fusiliers (1917), he produced a series of collections, inc. The Pier Glass (1921). He had
also written On English Poetry: being an irregular psychological approach to this art (1922).
2 John Crowe Ransom (18881974), poet and critic associated with the Fugitives, had
published two books of poems in the USA. Graves was one of the first to admire Ransoms
poetry, and had sent TSE a selection of poems from Ransoms volumes for possible
publication in C. and advice about publication elsewhere.
3 LW and VW had published Gravess The Feather Bed (1923). Ransoms poems eventually
appeared from the Hogarth Press as Grace After Meat, with intro. by Graves (1924).
1 SSs novel Prince Hempseed (1923), written under his nom-de-plume of Stephen Hudson.
2 SSs Cleste appeared, under his pseudonym Stephen Hudson, in C. 2: 7 (Apr. 1924),
33248; it was later the title story of his collection Cleste and Other Sketches (1930).
3 In a letter of 10 Aug., VW mentions that several recent letters by her had semi-fatal
results: for instance, poor Mrs Eliot had a relapse.
177
to Ezra Pound ms Lilly
23 July 1923 as from 9 Clarence Gate Gdns
Mon cher
This from Chichester, but letters are forwarded. I most humbly
apologise. There is no justification for such negligence.1 I have not your
original receipt by me, so please date this to suit yourself.2 The fr. 1000 will
of course be kept in trust fund & can be accounted for.
The Criterion cantos3 I am afraid are not perfect in typography, owing
to the muddle in which this no. was produced. I am asking C-S to send you
ten copies.
Will write further as soon as possible.
Tout toi
TSE
1 On 19 July, EP wrote: Have tried in VAIN to get you to send me receipt for B.E. twenty
pounds stg/ remitted some weeks ago. Do try. EP wanted to keep his own name unpolluted
in regard to the Bel Esprit fund but also to uphold the idea of it.
2 The receipt read: Received from Bel Esprit per Ezra Pound Esq. 20 (twenty pounds).
T. S. Eliot, June 1923.
3 EP, Malatesta Cantos, C. 1: 4 (July 1923).
4 Wyndham Lewis: see Glossary of Names.
5 On 24 July, WL wrote that he was leaving for France the following Monday.
6 Drafts of what became The Apes of God, WLs first major work of fiction since Tarr
(1917). WL wanted to discuss a section of Book (of which I spoke to you) with view to
publication in CRITERION ETC.
7 TSE initially advised WL to avoid periodical publication of the novel, but later published
extracts from The Apes of God in C. 2: 6 & 7 (Feb. & Apr. 1924).
to Sydney Schiff ms BL
28 July 1923 2 Milestone Cottages
My dear Sidney,
It has been a great pleasure to us to have your and Violets letters, you
must know; and I am sure that you if anyone will realise that if we have
not answered sooner it is a case of hhere Gewalt.1 I am very glad to know
that you like the Criterion and when you have read it I look forward to
your detailed observations. I also hope you like the prospectus for next
year. It must have been most stimulating to you to have Lewis read you
part of his book.2 I am convinced that it will be a great work. As he took
you so much into his confidence I am surprised that he did not let you
know that I discussed with him the possibility of publishing part of the
book in the Criterion, [and] finally was forced to agree with him that the
book might make a more impressive appearance if none of it had
previously been printed. Thus I sacrificed the Criterion to his interest. I am
very anxious that the book shd make a great success, but had he consented,
I shd have jumped at it for the Quarterly.
It has been a great upheaval again, moving back to the country, and
the first effects have been that Vivien is not nearly so well, has fallen back.
Every time she has to move she loses several weeks, [and] you cannot no
one can imagine, what a great undertaking this moving is. She needs
every ounce of strength she has, merely to live from day to day, which is
all we do, keeping out of doors as much as possible. She has been far too
weak to write letters, but has appreciated very keenly, as have I also,
Violets letters. People pretend that they dont expect letters to be
179
answered, but very few really carry out the pretensions, as you [and]
Violet do, by continuing to write, [and] Vivien wants Violet to know how
highly she appreciates it. She often feels that she must have lost all her
friends, by having been unable to see or even to write to anyone for so
many months.
It is good to hear that you are writing again, and I do hope you will be
able to stay in the delightful solitude you are in, [and] get well under way
something even better than Prince Hempseed. With love from both to
both
Always yours aff.
Tom
I have enjoyed seeing Joyce of late, very much a near neighbour.1 It is
very sad about poor W. P. Ker.2
1 On 17 July, VW recorded VHE saying Im living between [JMM] and Mr Joyce. Mr Joyce
is very nice, and TSE adding: His wife is very nice too & the children (Diary, II, 256).
2 W. P. Ker had died suddenly while climbing at Macagnaga, Italy, on 17 July.
3 Rices Alcestis and Savitri: A Suggestion appeared in C. 1: 4 (July 1923).
4 See TSEs letter of 28 May to Mark Wardle.
1 Valry published a limited edition of Le Serpent, illustrated by Jean Marchand (Paris: os,
1926).
2 The English edition was not illustrated.
3 Translation: Dear Sir, I have found your letter waiting for me on returning after a short
absence. It is correct that I have agreed with Captain Wardle to share the royalties from the
publication of the Serpent with the translation into English, in the ratio 5/11 for him and
6/11 for me.
But I would like to know if the edition of the poem you propose to bring out will be a
limited one, or whether the arrangement relates to all future publications of the Serpent with
the French and English texts juxtaposed, and extends to an unlimited number of copies?
I would also like to know if the sum of 800 francs you suggest is entirely for me, or whether
it is to be shared with Wardle, according to the above-mentioned ratio.
As for the wood cuts, do exactly as you please. And as regards the proofs, Wardle can
correct these perfectly well, I think. I am willing to help, if he wants me to.
Yours sincerely, Paul Valry
4 C. 1: 4 (July 1923).
5 The C. circular (see TSEs letter of 5 July).
181
Vivien Eliot to Virginia Woolf ms Berg
Sunday 5th [August 1923] Milestone Cottages,
Old Fishbourne, Sussex
Dear Virginia
I expect you are now at Rodmell. I have been waiting to be sure you
were there before writing to you. I dont like my letters to be wandering the
world (they are so precious, & really important).
I hope you are enjoying the country more than I am. I have been in bed
nearly the whole time I have been here & Tom & I are completely out of
love with the country & country cottages & the whole country cottage idea.
We are now convinced that we ought to & must have a house in London
with a garden. This will be instead of the Citroen car which was never
more than a dream, I think.
We have had young people staying with us to help! & we are now out
of love with young people too, especially when they have literary
aspirations.
In my experience all young people nowadays do have literary
aspirations; & where they used to go harmlessly about with a box of water
colours & a sketching block they now immerse themselves in ink & shout
their ideas at meal times giving their hosts no chance to digest their food.
I do hope you will relent & answer this letter although I know well
enough it merits no reply.
Tom is thankfully returning to London on Thursday (tomorrow) & my
present hope is that I may soon follow him.
I have seen no one at all here, but I still will hope that we shall be able
to have a meeting. It [seems] Tom will be here for weekends. Next weekend
my doctor is coming down, which is a trial, but after that they will be, I
hope, all free & with possibilities of seeing you.
Much love from us both
Yrs ever,
Vivien Eliot
183
to Mary Hutchinson Telegram Texas
10 August 1923
if alone can you picnic sunday meet three thirty black boy 1
fishbourne reply fishbourne
Tom
to E. R. Curtius ms Bonn
14 August 1923 9 Clarence Gate Gdns
My dear Curtius
It is very rude of me not to have answered your letter before. I can only
say that I have been mostly preoccupied, in the country, with my wifes
illness, and have neglected everything and everyone. I have at least sent off
Imaginary Portraits3 and hope it will reach you quickly. I should have at
once suggested that you should write us an essay on Pater, but Charles du
Bos4 (whom I think you know) had just suggested that subject for himself,
and I had accepted! But will you let us have an essay on a subject of your
own choosing, in the next six months?5 Do, please. We hope that
1 On 30 July the Canada Life Assurance Company sent HWE a life insurance policy on
TSEs life; the beneficiary was Vivien Haigh-Wood Eliot, and the sum insured $20,000. The
first premium of $558 was paid on 28 July by HWE himself.
2 TSE had a congenital hernia, and had had to wear a truss since childhood (see CCEs letter
to Mr Cobb of end Sept. 1905, in Vol. 1 of these Letters).
3 Walter Pater, Imaginary Portraits (1887). TSE discussed Paters influence in Contemporary
English Prose, Vanity Fair 20: 5 (July 1923). On 30 May, Curtius (who loved and admired
Pater) said that, though he had most of Pater, he did not possess this volume.
4 Du Boss projected study of Pater was never written.
5 Curtius next published On the Style of Marcel Proust in C. 2: 7 (Apr. 1924).
185
eventually we may have the honour of bringing out a book of your essays
here in English. I wish you wd do a series of English Wegbereiter1 very
much and my choice wd be2
Henry James
Joseph Conrad I shd be tempted
Rudyard Kipling to add Frazer and
Lytton Strachey Bradley
James Joyce
Wyndham Lewis
Ezra Pound
but this is merely to amuse you.
Have you ever heard of a poet named Khlemann? I have seen his
Tristan da Cunha which I liked.3
Do let me hear from you.
Sincerely always
T. S. Eliot
By some inconceivable stupidity I addressed the book Rotenproben 15A!4
I cant think why, when I was thinking of Berne! Let me know if it does not
arrive, and warn your Post Office.
I must wait to write about yr beautiful Balzac.5 I am sending the
Criterion to the university.6
1 Curtius had published Die literarischen Wegbereiter des neuen Frankreich [The Literary
Precursors of the New France] in 1919. He never did a comparable study of English literature.
2 TSEs list of English-language precursors includes his modernist allies alongside Henry
James, Sir James Frazer and F. H. Bradley, who were the subject of his next Lettre
dAngleterre in NRF 21: 122 (1 Nov. 1923), later translated as A Prediction in Regard to
Three English Authors, Vanity Fair 21: 6 (Feb. 1924). TSE had originally chosen an epigraph
for TWL from Conrads Heart of Darkness (The Horror! The Horror!), and Conrad and
James are mentioned in Contemporary English Prose as distinguished aliens with very
personal and incommunicable styles. The mention of Kipling anticipates the admiration
expressed by TSE in A Choice of Kiplings Verse (1942).
3 Johannes Theodor Khlemann (18911939): poet and journalist associated with the
Cologne Dadaist scene. TSE would later refer, in a letter to the NS (Tristan da Cunha,
22 Oct. 1927), to a German poem which is almost unknown even in Germany, the Tristan
da Cunha of Johannes Th. Kuhlemann (Der Strom, Cologne, 1919). I once attempted to
translate this poem, which is very fine, but abandoned the attempt. TSEs attempt at
translation has not been discovered.
4 Curtiuss address was Rotenburg 15A.
5 Following his essay Balzac, in C. 1: 2 (Jan. 1923), Curtius had published Balzac (Bonn,
1923).
6 On 30 May, Curtius said the Director of Marburg University Library would welcome C.
187
to Natalie Barney ms Doucet
14 August 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Miss Barney
I am trying shamefacedly to make up arrears of correspondence the
debt to you is one of the first and most disgraceful.1 I see no prospect of
getting to Paris for a long time affairs public and domestic keep me even
from a weekend. One of the first things I shall do will be to call on you
and as it will not be till autumn at least, I have some hope of finding you.
With grateful thanks
believe me
Sincerely yours
T. S. Eliot
1 Barney wrote on 20 June in reply to TSEs letter of 11 May, inviting him to visit when next
in Paris, and hoping to find a capitalist to free him from the bank.
2 From the Grey Stone, C. 2: 5 (Oct. 1923), 5776.
3 Thinking that TSE knew Lord Rothermere, Ford had asked TSE to tell him that he (Ford)
would be glad to write some horse-sense about France for one of his periodicals.
4 Mister Bosphorus and the Muses, or a Short History of Poetry in Britain: Variety
Entertainment in Four Acts; Words by Ford Madox Ford, Music by Several Popular
Composers, with Harlequinade, Transformation Scene, Cinematographic Effects, and Many
Other Novelties, as well as Old and Tried Favourites. Decorated with Designs on Wood by
Paul Nash (1923). Ford thought of asking TSEs permission to dedicate it to him, Pereant qui
ante nos . . . (An abbreviation of the dictum by the Latin grammarian Donastus: Pereant qui
ante nos nostra dixerunt: May they perish who expressed our bright ideas before us). Fords
long dramatic poem uses music-hall style and historical pastiche to trace the life and death
of a poet called Bosphorus all the way from a garret to Poets Corner.
1 Poems of Charles Cotton 16301687, ed. John Beresford (Cobden-Sanderson, 1923).
2 George Saintsbury, Charles Cotton, N&A 33: 22 (1 Sept. 1923), 689.
3 HWE had left TSE his typewriter at the end of his visit to England in 1921.
4 The first number of a Spanish review ed. by Jos Ortega y Gasset. On 8 Oct., Marichalar
thanked TSE for the keen notice of it by F. S. Flint in Spanish Periodicals, C. 2: 5 (Oct.
1923).
5 Marichalar, Jean Cocteau, Le Grand cart, Revista de Occidente I: 1 (July 1923), 1236.
6 The review Indice ran for only four numbers in 19212.
189
Des inquitudes personnelles toujours chez moi; et des travaux
commencs et dlaisss. Jai votre confrence toujours a ct; cela a t
precisment une confrence de chevet pas encore termine jespre en
revenir et vous crire dans un avenir trs proche.
Toujours cordialement vtre
T. S. Eliot1
to Horace Liveright cc
23 August 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Liveright,
Thank you for your letter of 7th instant.2 I am afraid that rumour, as
always, is a little too soon; I hope to have enough material for a
miscellaneous book of essays I suppose about the length of the Sacred
Wood3 in the spring. If so, I should [like] it to be uniform with that
volume. I shall be able to give you a provisional list of contents later.4
Yours truly,
[T. S. E.]
1 Translation: Dear Colleague, Very many thanks for the Revista de Occidente, which is a
truly fine production; I have read with great interest your very accurate comments on
Cocteau. All success then to the Revista but let us hope that it will leave you the time and the
energy to awaken Indice from a slumber that has lasted rather too long.
Everything you say about the Criterion pleases me greatly; if the review can satisfy a small
international elite, I shall be compensated for the work involved. On the whole, we have
completed the first volume without wasting too much money.
I am still involved in personal anxieties and in projects begun and then abandoned. I still
have your lecture beside me; it has actually become my unfinished bedside reading I hope
to come back to it and to write to you in the near future.
As ever, yours cordially, T. S. Eliot
2 Liverights letter has not been traced.
3 TSEs SW, published in London in 1920, appeared in the USA from Alfred Knopf in 1921.
4 On 5 Sept., Liveright agreed the new book should be uniform with The Sacred Wood,
and was eager to get a squint at the table of contents. He also wanted TSEs advice on work
to publish in the USA, and suggested meeting in London in Dec. TSEs next book of essays,
For Lancelot Andrewes: Essays on Style and Order was published by Faber & Gwyer in
1928, and by Doubleday, New York, the following year.
1 Harold Monro agreed to write an essay on Wordsworth, and asked for a copy of Emile
Legouis, Wordsworth in a New Light (1923). RA told Monro on 23 June that TSE was
counting on his Wordsworth article and would jog his memory about the book. RA also
took the opportunity to calm Monros jealousy: I dont see that the Criterion and Chapbook
clash at all. The Chapbook is now almost entirely new poetry, isnt it? The Criterion is almost
wholly critical. I am urging Eliot to use poetry as rarely as possible (Richard Aldington:
A Life in Letters, ed. Norman T. Gates [1992], 70). See Wordsworth Revisited, C. 2: 8 (July
1924).
2 Anthony Clyne had submitted an article on Pascal: it was never published.
3 On 21 Aug., Charles Caffrey complained that his translation of Hofmannsthal, sent the
previous Feb., had not been acknowledged: see Greece, C. 2: 5 (Oct 1923).
4 Apart from WLs Mr Zagreus and the Split-Man, the only fiction in the New Year issue
was by VHE, under the pseudonym F. M.: Letters of the Moment I, C. 2: 6 (Feb. 1924).
5 Robert Graves had sent a selection of poems by John Crowe Ransom. The volume
ultimately came out as Grace After Meat, with Intro. by Graves (Hogarth Press, 1924).
6 Lucien Lvy-Bruhl (18571939): French sociologist and anthropologist; Professor at the
Sorbonne. TSE was familiar with his work, and in his A Prediction in Regard to Three
English Authors saluted the brilliant theories of human behavior of MM Durkheim and
Levy-Bruhl (Vanity Fair 21: 6, Feb. 1924). Lvy-Bruhls Primitive Mentality and Gambling
appeared in C. 2: 6 (Feb. 1924), 188200.
7 TSEs intro. to Seneca: His Tenne Tragedies, translated into English, edited by Thomas
Newton (1927). This was part of the Tudor Translations Series, which CW edited.
8 On 16 Aug., RA said he had a great longing to winter in Italy, and could do his work
for C. and the TLS just as well in Florence as in Padworth.
191
surrogate for you for the more mechanical work? You continuing to deal
with mss. correspondence, etc.
yours ever
[T. S. E.]
to Alfred Kreymborg cc
23 August 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Kreymborg,
Many thanks for your letter of the 6th and your previous letter, and your
manuscript.1 I hope we shall be able to publish it in January if not it
would be April Aldington has got January as well as October next nearly
made up, but I want to squeeze it in.
I have not told you yet how much I enjoyed the Secker puppet plays.2 I
think you have really got hold of something new and fruitful in rythym
at any rate they have been a great stimulation to me and I have read them
several times.3 They are very different indeed from what I have in my mind
to attempt, yet they are more like it than anything else I know. I am trying
to get at a dominant rythym and subordinated rythyms for the thing I
expect it will be called jazz drama.4 Anyway, you encourage me to
continue.
By the way, how do you make a puppet? As I think I told you,5 I want
to build a small theatre a box small enough to stand on a table 3 x 3 ft.
1 On 6 Aug 1923, Kreymborg submitted to TSE the article, Writing for Puppets, that he
had been promising for many months.
2 Kreymborg, Puppet Plays, with preface by Gordon Craig (1923). In Troubadour,
Kreymborg describes his post-war years touring the USA with his wife Dorothy, as Puppet
People, performing experimental puppet-shows and playing the mandolute. During his visit
to London he had conceived the idea of issuing a new edition of the privately printed Poem-
Mimes, and Martin Secker agreed to publish the volume.
3 TSEs tribute to Kreymborgs texts for puppets has a bearing on the theatrical experiments
he had in mind at this time. On 14 Jan. 1924, Kreymborg told TSE the paragraph in his letter
about Puppet plays was most encouraging. The book has had a very small audience the
usual happening in my case but your interest, alone, would be enough . . . That you are
planning plays of your own also with puppets was and is an exciting bit of news.
4 A ref. to what became SA (1932), the first section of which was published as Fragment
of a Prologue in NC 4: 4 (Oct. 1926), 71318. As early as 20 Sept. 1920, VW recorded TSE
saying he wanted to write a verse play in which the 4 characters of Sweeny act the parts
(Diary, II, 68).
5 In Troubadour, Kreymborg records meeting TSE in his Clarence Gate flat. TSE fixed him
with a probing eye while drinking Scotch and soda, and asked him a casual question about
writing for puppets. As a result, the man from Manhattan lost himself in a subjective
to J. B. Trend cc
23 August 1923 [The Criterion, London]
My dear Trend,
I have not heard from you for so long that I imagine you must have lost
all interest in the Criterion. I am however impelled to write to you by a
remark that Bruce Richmond let drop when I saw him last, some weeks
ago. He said that he had heard from you from Spain and that you had
discovered manuscripts of very early English music in the library in
Madrid I think.3 It occurred to me that if you would write a paper about
your discovery it would be immensely interesting for the Criterion which
wishes somewhat to widen its scope.4 Even a short paper, or as much as
you care to make of it, would be very acceptable.
I do hope you will consider this and let me hear from you. I was deeply
interested by an account you gave of a ceremony of Astarte worship in
Spain I wish you would do more of that sort of thing too.
Always sincerely
[T. S. E.]
dithyramb no conscious regard for objectivity could control while Eliot smiled his sphinx-
like smile and nodded in a friendly fashion (397).
1 Replying on 14 Jan., Kreymborg recommended using papier mch and chess pieces, and
reading Mrs Josephs The Book of Marionettes. He enquired when his article on puppets
was due to appear in C. In the event nothing by Kreymborg appeared in C.
2 On 6 Aug., Kreymborg said his article had been delayed due to an interruption on the part
of a clamorous idea for a symphonic comedy (in four acts).
3 Trend reported (7 Sept.) that he had discovered in the Escurial, an English composition
of about 1500 . . . but I havent seriously tried to identify the words . . . I will try to track it
down.
4 See Trend, The Moors in Spanish Music, C. 2: 6 (Feb. 1924), 20419. Trends essay, the
first serious treatment of music in C., does not draw on the newly discovered manuscripts.
193
to R. O. Morris1 cc
23 August 1923 9 Clarence Gate Gdns
Sir,
I have the permission of my friend Mr Bruce Richmond to use his name
in writing to you. Some little time ago I asked him, as somewhat of an
authority on the subject, who there was who could write on early English
music; he immediately mentioned you, and subsequently sent me an article
of yours in Music & Letters which interested me very much indeed.2
I enclose a circular of the Criterion which will give you some notion of
the nature of the reviews. You will see that we propose to publish from
time to time essays on English painting and on English music. Would you
be willing to write for us a paper on some subject in early English music
I suggest Weelkes, for instance.3 The Criterion would consider itself very
fortunate in securing such a contribution from you.4
I may say that the proper length for an article in the Criterion is not
more than 5000 words; and that our rates are 10 per 5000 words and pro
rata.
Hoping that I may hear from you in a favourable sense,
I remain, Sir,
Your obliged obedient servant,
[T. S. E.]
to Anthony Clyne5 cc
23 August 1923 [The Criterion, London]
Sir,
I am sincerely grieved by your letter of the 15th instant. Your essay was
not read by me, but by Mr Aldington, who is now editing the Criterion,
to Charles Caffrey cc
23 August 1923 [The Criterion, London]
Dear Sir,
I have your note of the 21st instant and am humiliated to think that I
failed to acknowledge the receipt of your admirable translation of
Hofmannsthal.4 Please accept my apologies. I am asking Mr Aldington to
see that the small emolument is paid to you at once. The essay will be
published in October, and a copy will be sent you.5 I did not anticipate
that there would be so long a delay in publication.
During this winter I hope to receive articles from Ernst Curtius6 and
from Ernst Bertram;7 possibly from Hermann Hesse,8 who is, by the way,
1 Clyne had submitted an article on Pascal, and in his letter of 15 Aug. said he could have
written a similar article for another magazine in connection with the centenary, had he not
been led to understand it had been accepted by C.
2 Clynes headed paper included a list of eighty-nine titles of papers, from The Bookman and
The Contemporary Review to The Gas World and The Sunday School Times.
3 In his letter Clyne asked, Why should journalists be treated worse than grocers?
4 Caffrey complained (21 Aug.) that his translation of Hofmannsthal, submitted in Feb., had
never been acknowledged.
5 See Caffreys transl. of Hugo von Hofmannsthal, Greece, C. 2: 5 (Oct. 1923), 95102.
6 E. R. Curtius, On the Style of Marcel Proust (trans. F. S. Flint), C. 2: 7 (Apr. 1924).
7 Ernst Bertram never contributed to C.
8 Hermann Hesse contributed on Recent German Poetry, C. 1: 1 (Oct. 1922).
195
a neighbour of yours, living at Montagnuola; and any of these that come
in I will send to you for translation if you will kindly accept them.
I am, Dear Sir,
Yours faithfully
[T. S. E.]
to Leone Vivante1 cc
23 August 1923 [The Criterion, London]
Dear Sir,
I owe you my humble apologies for not having replied to your earlier
letters, but I have had to be in the country, on account of my wifes serious
illness, and have neglected all correspondence.2
We expect to publish Part I of your essay in the January number of the
Criterion.3 It is only because the review is a small one, and appears only
quarterly, that we are obliged to defer it so long. A copy will be sent you
immediately on publication.
We are very much obliged to you for allowing us the honour of
introducing such a work to this country.
I am, Dear Sir,
Yours faithfully
[T. S. E.]
197
ought to cover. I do not suppose you want much textbook information put
into it; but I should like to utter a defense of the merit of Seneca as a
dramatist and as a poet, in comparison with Euripides. And something
ought to be said about the general influence of Seneca on English drama
and the influence of this translation.1 I am looking forward to this piece
of work. As there is only one edition, I dont suppose there is any textual
emendation to be done?
I have been to and fro incessantly: my wife is fighting pluckily to stick
it out in the country, but against every discouragement. You say nothing
of your health; may I infer that you are stronger?
Always yours,
[T. S. E.]
1 TSEs introduction opened: No author exercised a wider or deeper influence upon the
Elizabethan mind or upon the Elizabethan form of tragedy than did Seneca.
2 Their London flat at Clarence Gate Gardens and their rented cottage in Fishbourne.
(Since Jan. 1923 he had also been paying for the flat at 38 Burleigh Mansions.)
3 With the exception of his London Letters in The Dial, his Lettres dAngleterre in NRF,
and a couple of contributions to C., TSE had been unproductive as a journalist since late
1922: he had published only one review, John Donne in N&A 33: 10 (9 June 1923). In the
autumn he went on to publish Andrew Marvell and The Beating of a Drum in N&A,
substantial essays on Ulysses, Order and Myth and Marianne Moore in the Dial, a couple
of essays in NRF and Vanity Fair, and two pieces (inc. The Function of Criticism) in C. 2: 5
(Oct. 1923).
1 A house on Chiswick Mall would have been close to the Hutchinsons at Riverside House.
199
To begin with a small matter of business, I received a note from Miss
Gerlach this morning asking if Brinker could be allowed to stay if he would
confine himself to that portion of Spring Avenue not leased.1 I wrote her
I thought it safest to let him go if Zeibig had so requested as probably the
Southern Wheel Company had complained. Brinker is three months behind
with rent, and I think I will add a postscript to my letter to Miss Gerlach
asking her to try and collect back rent before giving notice to vacate.
The next matter is personal and business both, and relates to a letter
received from Tom yesterday. I had written him that his share of the estate
had been left in trust.2 This causes him concern. I will copy most of the
letter before discussing it. He says referring to his not writing: It hasnt
been simply lack of time but a paralysis from misery. This is about what
I supposed. And it is difficult to say anything to encourage him, for Vivians
seems about the most hopeless case I know of. Then he goes on: Vivien is
still at the cottage sticking it out by pure pluck. It is a dilemma. She ought
to be out of London, but she cannot go to a hotel so long as the doctors
insist on her having her meat minced in a mincing machine. And somebody
must inspect the machine every day to see that it is kept clean.
I must explain about brickstock.3 Until I can convert it into Bonds, I
cannot feel that I can depend on it, useful as it has been. I do not know
how I should have got through without it, yet it might for a year or more
at a time pay no dividends. The point is that I cannot no honourable
man could take risks until I know that in case of my death I could leave
Vivien provided for, with just enough to live upon. She will get very little
from her parents. The estate has dwindled very much since [the] war it
was chiefly in Irish property and you can realize what that means now,4
and as it is her father and mother cannot afford to live in England all the
year round. And death duties are immensely heavy here, that is two death
duties before the money is divided between Vivien and Maurice. So that I
am only taking the precaution that any man would take, especially as it
will be a long time before Vivien is quite cured. Malnutrition which only
1 Since his marriage, and particularly since knowing of his fathers will, TSE had been
preoccupied by the need to support VHE during her illness and in the event of his death.
2 On 10 Aug., VW told Gerald Brenan she had seen Lytton and Eliot at Rodmell. Eliot will
come and stay with us. At first I shall find him very pompous and American. Later, rather
young and simple (Letters III, 65). TWL was due from the Hogarth Press in a week or two.
3 At Hogarth House, the Woolfs town address.
201
to Valery Larbaud ts Vichy
[Early September 1923] 9 Clarence Gate Gdns
My dear Larbaud,
Many thanks for your wire. I am very sorry to have worried you about
this while you were ill;1 please accept my sympathy and hopes (not
altogether disinterested) for your rapid recovery. It is of course a great
disappointment not to be able to start volume II with Landor; but the
January number will be all the brighter, if you can get your first section
finished by the 1st of December.
I hope we may see you in London this winter. The English edition of my
Waste Land appears next week,2 and I shall see that a copy is sent to you
and to the Revue Europenne.
Yours very sincerely,
T. S. Eliot
1 On 14 June, Larbaud told TSE he hoped to send the first article on Landor at the end
of August. This elusive article, first solicited in autumn 1922, never appeared.
2 The English edn of TWL was to appear from the Hogarth Press on 12 Sept. 1923.
3 The first publication of TWL in book form (and with notes) in the UK; hand-set by LW
and VW, with a print run of 460 copies, it was priced 4s. 6d.
4 The US edn, published by Boni & Liveright in Dec. 1922, had only 12 or so lines per
page, and the poem occupied 49 pages, followed by 11 pages of notes. In contrast, the
Hogarth edn had up to 27 lines per page, so that the poem occupied 20 pages and the notes
just six. This gave a different sense of the poems distinctive form and typographical layout,
closer to that in its first appearance in C. 1: 1 (Oct. 1922), where the poem occupied 15 pages
without notes.
to Charles Whibley cc
3 September 1923 9 Clarence Gate Gdns
My dear Whibley,
I am writing, as usual, to ask you for a favour. You promised an obituary
note on Ker,4 and although you have already given your testimony in
Blackwoods5 I read that with great interest, and the Musings, as usual,
with great pleasure I am wholly in agreement about the nature of the
German I hope you will not shrink from the opportunity of doing so
again. As for the collaborate testimony, which I contemplated, I fear it is
now too late to consider such an attempt; but the Criterion, especially as
it is so fortunate as to publish Kers essay,6 as leader, must have some
1 In the Hogarth text, l. 62 read A crowd flowed under London Bridge, so many rather
than A crowd flowed over London Bridge, so many; l. 96 read In which sad light a coloured
dolphin swam rather than In which sad light a carvd dolphin swam, as in C. and later
editions. In most of TSEs presentation copies, he corrected these mistakes in the text, as well
as, in the notes, substituting Cambridge for Macmillan as the publisher of Jessie Westons
From Ritual to Romance (a mistake that was taken over from the Boni & Liveright edn).
These corrections were incorporated on the poems republication in P 19091925.
2 There was no review in NRF.
3 VWs next contribution was Character in Fiction (later Mr Bennett and Mrs Brown)
a paper read to the Heretics, Cambridge, in May 1924 in C. 2: 8 (July 1924).
4 On 26 Sept., CW told TSE that W. P. Ker, who had died in July, was a great scholar & a
great man, and his closest friend for many years.
5 CW, W. P. Ker, Blackwoods Magazine 214 (Sept. 1923), 38693.
6 W. P. Ker, Byron: An Oxford Lecture, C. 2: 5 (Oct. 1923), 115.
203
tribute to him. And of course apart from the fact that you were
responsible for his appearing here you are the only person to do it. Could
you then let us have within the fortnight about 300 words, to be printed
with the editorial paragraphs at the end.1 Thus printed, it would have the
effect of suggesting a close connexion between yourself and the review: I
hope you will not mind that.
I have seen and enjoyed F. W. Bain;2 I am trying to persuade him to write
on Disraeli, and controvert Strachey;3 he is under the mistaken impression
that the subject, and what he wants to say about it, are not sufficiently
literary.
If I write to Oliver4 or to Kerry,5 both of whom you suggested for their
subjects, may I mention your name? I suppose I shall have to attack J. A.
Smith6 for Aristotle, but I doubt if it is possible to get anything out of him.
Do you happen to know what John Burnets political views are?7 I want
to get something from him on Greek philosophy, but I will not ask him for
Aristotle or Plato if his politics are at all romantic.
If Bain is obdurate, would you be able to have your Maurras in time for
the January number?8 Otherwise I should like to publish it in April.
I hope you are in good health. I am tired and dejected. I feel that I ought
for the obvious reasons to have accepted the Nation, last spring; if there
is ever any chance I do not hope for such good fortune on a more
sympathetic paper I shall take it.9
to F. W. Bain1 cc
3 September 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Bain
After our conversation which I otherwise much enjoyed I rather
anticipated your refusal, but I was going to write to you tonight in any
case to put you right. I was aware that I had given you a mistaken
impression of our purposes. It is not contemplated merely to treat subjects
of literary interest only. We have in view treatment not only of statesmen
like Bolingbroke, who belong to literature, and statesmen like Disraeli who
touch literature, but others who have no literary interest whatever. I have
wished to get something on Burleigh, if I can find the man to write it; and
Whibley has also suggested Carteret which I should be very glad to have.
The point which I put in a misleading way is this: we want it to be clear
that the Criterion is apart from current political controversy, that it is
independent of party politics, and leagued with an ideal rather than with
the actual Tory party. There is no other periodical extant which pursues the
discovery and maintenance of the philosophy and history of politics; and
a Conservative review which is founded rather on Aristotle than on the
views of Viscount Younger2 is somewhat of a novelty. I do not want people
to think that the Criterion has become a party organ, or that it is pursuing
politics miscellaneously alongside of literature. We have no views on the
occupation of the Ruhr3 or Corfu,4 or tariffs, but we have views on the
nature of to douleion.5 If it were supposed that the Criterion was interested
directly in politics, it would lose its usefulness. My belief is that if one has
not to have anything to do with the Nation: he would have been disgusted by Keyness stock-
jobbing point of view.
1 Francis Bain: see Glossary of Names.
2 George Younger (18511929), chairman of the Unionist party, 191723, was made
Viscount Younger of Leckie in 1923, and was party treasurer of the Conservative and
Unionist Party in the House of Lords until his death.
3 In Jan. 1923, French and Belgian troops occupied the Ruhr in response to the Weimar
Republics failure to pay reparations in the aftermath of WW1. The British government
deplored the occupation, which lasted until 1925.
4 The Greek island of Corfu was occupied by Italian forces on 31 Aug. 1923 in protest
against the assassination of General Tellini.
5 the slavish (Greek).
205
principles at all, they will have their consequences in both literature and
politics, they will apply to both. I should like too to give to Toryism the
intellectual basis with the illusion of which Socialism has so long deceived
the young and eager. And I believe that the intellectual hold of socialism
on the young is weakening, and that there is the chance of establishing an
austere classicism.1 Toryism is a view of life; and Tory and Whig (I am not
interested in the superficial distinction of Conservative and Liberal) will
[TSEs typing has here run off the page] literature I include things as
discrepant as Gilbert Murray and Lytton Strachey, and Middleton Murry.2
I mean romantic, opposed to classical, to Greek culture.
I want to make it clear therefore that the limitations I sketched the other
day are not limitations to literary subject matter, but limitations to a
somewhat uncommon approach to politics. We shall have many
contributions no more literary, in the narrow sense, than yours: Guignebert
on the Devil,3 and Lvy-Bruhl on Gambling in Primitive Society,4 and
Elliot-Smith on the movements of races.5
So I hope that this letter will persuade you to reverse your decision
you cannot maintain it on the ground you have taken.6
Yours sincerely
[T. S. E.]
1 The first issue of C. 2 was dated October 1923 but numbered Vol. II. No. 5.
2 Presumably a ref. to a complaint about payment for Malatesta Cantos.
3 On 30 July, Pound sent TSE a five-page diatribe against C. 2: 4. With the exception of his
own work, the rest of the number was unreadable, save the Yeats (unimportant and already
read in Dial). He told TSE: But for yr. connection with the review I couldnt go on appearing
with this bunch of dead mushrooms . . . Franchement (tautology perhaps for me to use the
term) cest pire que le Dial. I mean the Criterion is worse than the Dial.
4 See JJ, Fragment of an Unpublished Work, C. 3: 12 (July 1925). Extracts from WLs The
Apes of God appeared in C. 2: 6 & 7 (Feb. & Apr. 1924). EP anathematised all the writers
who appeared in C. 1: 4 (July 1923), and suggested: Lewis (i.e. Wyndham not Sinclair Lewis)
Hemingway, Mac Almon, also Joyce (I take it the answer to the last is in the affirmative).
Cocteau? (at any rate lucid) Cros?
5 Jean Cocteau: see Glossary of Names. His Scandales appeared in French in NC 4: 1 (Jan.
1926). He had promised Lady Rothermere he would contribute something.
6 Ernest Hemingway (18991961) formed part of EPs expatriate circle in Paris, but had not
yet published much. He published Three Stories and Ten Poems in 1923, and made his name
with In Our Time (1925) and The Sun Also Rises (1926). He never published in C.
7 Robert McAlmon (18961956): poet and publisher, an expatriate American in Paris. He
published a book of stories called A Hasty Bunch (1922), and the autobiographical Post-
Adolescence (1923); and he founded Contact editions which published Hemingway, Stein
and others. He did not appear in C.
207
much in the same class;1 have no objection to her translation of Picabia,2
but cannot accept without seeing. You are very wide of the mark about
bloomsbury. If you want to cite facts about Whibleys character3 (which
you have not yet done) they may or may not be relevant; he writes fairly
decent English, and is an enemy of the Mercury, Gosse, G. Murray,
bloomsbury4 and a number of other things. He compares favourably with
your friend Clutton Brock,5 who is the dirtiest shit with the worst mind in
London, which is saying a good deal. May I mention that Robertson, who
has annihilated Brock and Murry as no one else has done, has suffered
through association with me and that he is NOT reviewed any longer by
The Times or the bloomsbury press in consequence, and that although he
is a whig the whig vermin will not associate with him. These points may
not interest you. I ask you to cite one writer of first merit whom I have not
tried to get? It would be useful to know. Of course I dont think of the
stuff worth printing, but is a larger proportion than any other paper
can show.6 Waste Land and Cantos do more good in this society than in
the company of cummings cowley hauptmann etc.7 Please remember that
the Dial, not the Criterion, is the bloomsbury organ, owing to Mortimer,
birrell garnett etc.8 Programme not all there is to say by any means but
authentic so far as it goes.9 More presently.
1 Owen Barfields Dope appeared in the July C., prompting EP to say: Barfield is merde.
At EPs prompting, TSE published Goold-Adamss story The Obsequies in C. 1: 3 (Apr. 1923).
2 EP said, I take it there is no use submitting Adamss trans, of Picabias J. C. Rastaquouere,
even after I have gone over it? Francis Picabia published Jsus-Christ Rastaquore in 1920.
3 EP referred to CW as The petrified shit Whibley, and praised Wickham Steed as less
stupid than H. Read and less corrupt than Whibley.
4 In his July letter EP said: I can stand your conservatism, and scholarship, but not the
Bloomsbury mush that seems to get between yr. chinks.
5 Arthur Clutton-Brock (18681924): journalist, critic, essayist; author of Shelley: The Man
and the Poet (1911). His Shakespeares Hamlet (1922) took TSE to task for his account of
Hamlet (in Hamlet and His Problems) as an artistic failure, saying his arguments are partly
taken from Mr [J. M.] Robertson, though not stated with his accuracy.
6 EP reprimanded TSE: You CANT possibly think th of the stuff in this years Crit. has
been in se worth printing. Writing to WL on 6 Sept., EP related that TSE has replied in a
rather satisfactory manner, admitting that ths of the stuff isnt worth printing (Pound/
Lewis: The Letters of Ezra Pound and Wyndham Lewis, ed. Timothy Materer (1985), 137).
7 In his diatribe against C., EP conceded: On the other hand, the achievement of having
printed Waste Land and Cantos, in London in one year . . . but do we need to bury or embed
it in such diarrhoetic and flowing merde. Malcolm Cowley, E. E. Cummings and Gerard
Hauptmann, who are mentioned by TSE, all appeared in the Dial in the first half of 1923.
8 Raymond Mortimer had published London Letters in the 1923 Dial, and Francis Birrell
an essay on Proust: Prophet of Despair, while David Garnetts Lady into Fox (1922) was
mentioned in a review. All three writers were associated with Bloomsbury. Garnett and Birrell
ran a bookshop in Bloomsbury.
9 In his letter, EP asked: This published programme of yours??? is that all there is to say??
Is it what you mean?? or is there a private programme?
209
to Bruce Richmond cc
3 September 1923 9 Clarence Gate Gdns
My dear Richmond,
I arise from the grave only to make appeals. You will remember that
you recommended R. O. Morris and that I wrote to him.1 Now he writes
to say that he is not at present, for private reasons, undertaking musical
criticism; he advises me to try Miss Townsend Warner.2 I have the
impression that you mentioned her name, but I made no note of it, and I
am not sure that she was not one of the persons who you said were keeping
the pot of controversy bubbling. Would you mind reminding me, and if
you do not think her suitable would you suggest another? I should be very
grateful.
I wrote also Trend,3 at New Quebec Street, but have no reply. Is he
possibly still in Spain?
Also, I think you offered to write to Burnet. I do want Burnet (I have just
lent his books to Richard, who is delighted with them).4 Might I ask you
to write, and if so should I write simultaneously or wait?
I am placed now (I am moved to the Colonial and Foreign Department,
30 King William Street) so that it is somewhat easier for me to slip away
for lunch, for a shade longer than the statutory hour, and if ever convenient
to you, I should be delighted if you would lunch with me one day at some
place most accessible to yourself.
If you are frightfully busy, forgive me and dont bother to write.
Yours always,
[T. S. E.]
1 William Richard Lethaby (18571931): educationist and architect; disciple of John Ruskin
and William Morris; first director of the Central School of Arts and Crafts, London, 1896
1911; and from 1900 professor of the School of Ornament and Design at the Royal College
of Art; surveyor of the fabric of Westminster Abbey from 1906; author of Architecture,
Mysticism and Myth (1891), and Westminster Abbey and the Kings Craftsmen: A Study of
Medieval Building (1906).
2 Not identified.
211
to Mary Hutchinson Telegram Texas
11.00 8 September 1923 Fishbourne
would you like picnic itchenor ferry seven oclock bringing own
food
1 Emily Hale (18911969), with whom TSE had fallen in love while at Harvard.
2 Whibley, W. P. Ker, C. 2: 5 (Oct. 1923).
1 Lady Margaret Levett was TSEs English contact with Dr K. B. Martin of Freiburg.
2 See letter to VW of 3? Sept.
3 Andrew Marvell, N&A 33: 26 (29 Sept. 1923), 809.
4 The Beating of a Drum, N&A 34: 1 (6 Oct 1923), 1112.
213
to work more or less connectedly on two rather difficult things, prose and
verse.1
I am very pleased that you cared to write to me again about Sunday, and
I wish I could be at Rodmell and at Chichester at once. But do let me know
when to expect you in London.2
Affectionately
TSE
1 The verse is probably a reference to what became SA; the prose probably Ulysses, Order
and Myth for Dial 75: 5 (Nov. 1923), or Lettre dAngleterre for NRF 21: 122 (1 Nov.
1923). After The Beating of a Drum he published nothing else in N&A for three years.
2 The Woolfs returned from Rodmell to London on 30 Sept.
3 In response to TSEs question (3 Sept.), Wasnt cheque enclosed or isnt it enough, EP
wrote Answer to first question is emphatically in the negative. 1800 is insufficient
payment for 11 months work.
4 On 3 Sept., TSE told EP he had done his best to get Joyce and Lewis. WL had evidently
written since then, thanking TSE for TWL, and saying he had been hanging on and [had]
not written because undecided about a title for fragment. He settled on Mr Zagreus and
the Split-Man, which appeared in C. 2: 6 (Feb. 1924).
5 Henry Wickham Steed (18711956): foreign editor of The Times 191419; editor
191922. On 30 July, EP told TSE: Wickham Steed, might be better than some of yr.
contributors and was out of a job.
6 TSEs jocular declaration of allegiance to the defunct Hapsburg Empire may have a bearing
on TWL, in which he drew on the recollections of Countess Marie Larisch (Marie, Marie,
hold on tight, ll. 1516). Cf. TSEs declaration that he was royalist in politics, in the Preface
to FLA (1928).
to Frederic Manning5 cc
16 September 1923 9 Clarence Gate Gdns
My dear Manning,
Thank you for your letter. I am sending the Fernandez to Richard, who
has kindly agreed to do it.6 I am sorry to hear that you are still weak and
are very busy, and also that you are likely to sell your place and go abroad.
That disposes of the hope that I still entertained of coming to spend a
weekend with you during this winter. But you are right to leave England
for the winter.
I should like to have a Newman article from you very much not of
course, immediately after this one, but within a year of it.7 So will you
keep it in mind in the knowledge that I want it?
1 TSEs Eeldrop and Appleplex appeared in two parts in Little Review 4: 1 (May 1917)
and 4: 5 (Sept. 1917). They were satirical dialogues between fictional versions of himself
and EP.
2 Ezra Pound. The reference is to both Dantes Inferno XXVIII, 133 i son Bertram dal
Bornio (I am Bertran de Born) and the Wild Man of Borneo. According to an article in
Illustrated World (Jan. 1922), Wild men of Borneo appeared in Barnums and other circuses,
and were mostly negro canvasmen painted with brick dust or vermilion red, chained, and
their mouths fitted with a false bridge, from which two tusks protruded.
3 He who gave evil counsels, Dante, Inf., XXVIII, 135. Dantes Bertran de Born gave evil
counsels to the young king.
4 Thou mayest carry tidings of me (ibid. 133). Bertran says E perch tu di me novella
porti, / sappi chison Bertram dal Bornio [So that you may carry tidings of me, / Know that
I am Bertran de Born].
5 Frederic Manning: see Glossary of Names.
6 Ramn Fernandez, The Experience of Newman (trans. RA), C. 3: 9 (Oct. 1924).
7 See Manning, A French Criticism of Newman, NC 4: 1 (Jan. 1926).
215
Inadvertently, I have not replied to you about [Lionel] Johnson. I should
very much like to see the letters and to publish some of them. May I have
them, or some letters, to read? It is very kind of you to suggest them.1 He
is a writer for whom I have a deep respect: with all the faults of writing
which he has, as a writer of that epoch, he is one of its most dignified
figures, and he ought to be more studied than he is.
Yours ever sincerely,
[T. S. E.]
to Mrs Bartholomew cc
20 September 1923 [The Criterion, London]
Dear Mrs Bartholomew,
Please excuse my not having written to you before, but I have
unfortunately very little time for correspondence and also I wanted to read
your essay with the attention it deserves before writing to you.2 It certainly
has much more than a personal interest for me and I shall consider it a
favour if you will let me keep it longer to read carefully again. I certainly
feel very timid about offering any advice to a writer in fields with which I
am not myself very familiar, but if I can really be of any use to you as a
critic I shall be most happy, only, it will take me some time. I hardly know
whether the subject is suitable for us. It is likely to be more suitable later
on, for the reason that we are anxious to widen the scope of the paper to
include well-written articles on any subjects, except the dreariest one of
economics. But so far we have not had space to include essays on music
and painting and architecture, with which we really ought to deal, and
with which we have promised to deal. The question of expense makes it
imperative to keep the paper down to as small a size as possible until it is
better established, so that our programme at present is an amputated one.
I am very grateful to you for letting me see your essay and shall be very
disappointed if you do not allow me the opportunity for reading it again
at greater leisure.
I am,
Yours very sincerely,
[T. S. E.]
1 Lionel Johnson (18671902): poet of the 1890s associated with the Rhymers Club; author
of Poems (1895) and Ireland and Other Poems (1897). His essays appeared posthumously as
Post liminium (1911). See Some Letters of Lionel Johnson, C. 3: 11 (Apr. 1925), 35663.
2 On 5 Sept., Mrs Bartholomew wrote that her sister Lady Rothermere had suggested she
send an extract from a book she was writing.
to Leone Vivante cc
20 September 1923 [The Criterion, London]
Dear Sir,
Thank you very much for your letter of the 17th inst. and for your
manuscript which has arrived at the same time.3 I am very grateful to you
for giving us the opportunity of printing it and hope that it may be possible
for us to do so, as it would be only fair to you and to our readers after
printing the first part.4 The difficulty is that we have accepted so much
material for the next three numbers that I cannot at present say when or
whether it will be possible, but I will let you know at the earliest possible
moment.
Faithfully yours,
[T. S. E.]
1 On 17 Sept., Barfield asked TSE to return his story The Devastated Area if he was not
going to use it.
2 Dope, C. 1: 4 (July 1923), 3228.
3 Vivante wrote that he was sending for any emergency the corrected copy of The Original
Reality of Poetic Thought i.e., the second chapter of his book Intelligence in Expression,
which EP had recommended for publication in C.
4 On 23 Aug. TSE told Vivante he intended to publish Part I in C. 2: 2 (Jan. 1924), but it
never appeared. Vivantes The Misleading Comparison Between Art and Dreams appeared
in NC 4: 3 (June 1926).
217
to Richard Aldington cc
20 September 1923 [London]
My dear Richard
I was very much pleased and flattered by receiving your translation of
Cyrano with the inscription.1 It is a book which I should have wanted to
possess even without the pleasure of receiving it as a gift, and I
congratulate you on such a scholarly piece of work and such an interesting
introduction. I like the translation although of course I cannot compare it
with an original which I have never seen or read. What article of Croce
have you accepted?2 I hope you did not promise Ainslie3 that it would
appear in any particular number, because I am beginning to be worried by
the amount of stuff that may come in for the January number. We have
already got Robertson and Keith and Levy-Bruhl; Larbaud [on Walter
Savage Landor] may turn up; Bains I expect to get in December.4 I do not
know whether the Marcel Proust fragment will come in (I wrote to Rivire
a week ago about another matter and have had no answer.5 I presume you
have written to him about this.) Finally I have accepted as much as we can
possibly print, and I want to print a good deal, of a very brilliant novel
Wyndham Lewis is now writing6 and of which he read me parts the other
night, and there is also this Italian of Ezras7 whom I cannot read and
whom you cannot read. I think we must be prepared to postpone both
1 Cyrano de Bergerac, Voyages to the Moon and Sun, trans. RA (1923): the first modern
English translation of the work of the seventeenth-century French writer, Savinien Cyrano,
the inspiration for Rostands verse drama.
2 Benedetto Croce (18661952): critic, idealist philosopher, politician; author of Breviario
di estetica (1912). RA wrote on 17 Sept. that he had accepted Ainslies Croce article. On 18
Aug., Douglas Ainslie had written to RC-S (believing him to be the editor of C.) to ask
whether or no you would care to see my versions hitherto unpublished in English of
Benedetto Croces Heine, Balzac & Zola? They form part of his Poesia e non poesia which I
shall eventually publish complete. RC-S must have forwarded Ainslies letter to RA, TSEs
assistant on C.
3 Douglas Ainslie (18651948): Scottish poet, translator, critic and diplomat; associated in
the 1890s with such personages as Aubrey Beardsley and Walter Pater; contributed to the
Yellow Book. He was the first to translate into English the work of the Italian philosopher
Benedetto Croce, inc. European Literature in the Nineteenth Century (1924). See Croce, On
the Nature of Allegory, trans. Douglas Ainslie, in C. 3: 11 (Apr. 1925).
4 See J. M. Robertson, The Evolution of English Blank Verse, Lvy-Bruhl, Primitive
Mentality and Gambling, and Bain, Disraeli: all in C. 2: 6 (Feb. 1924). Neither Keiths nor
Larbauds essays materialised.
5 Proust, The Death of Albertine, C. 2: 8 (July 1924).
6 The Apes of God, WLs satirical account of the post-war London art world.
7 Vivante (see previous letter). On 30 Aug., RA said: Vivante I cant read; it bores me.
219
Of course the articles on music and painting that we promised must go
by the board for a number or two. I consider them incidental, valuable but
incidental, to the main programme of literary, social and political reform.
I have just been looking at Frederick Scott Olivers book on Alexander
Hamilton and I think it is very good.1 I think he might be a very good man
to have, whether he wrote on part of it or on any other subject. The only
other political article that I have in mind is one which I may have
mentioned to you to be got from Lord Kerry on Shelburne.2 But it would
be more important to get someone to write about Burke.3
If you can come up to town next week will you drop a line to Whibley
as well as myself saying what night it will be any night except Monday
or Saturday. I should be delighted to offer you my roof, my only difficulty
is this: that I keep everything ready here in case it should at short notice
be necessary or desirable for my wife to return from the country. Therefore
I cannot offer a bed very far ahead; but I can always be pretty certain
within a day or two; so that if you have an alternative lodging I should be
able to let you know the day before whether I am certain to have room. It
would be much more satisfactory if you could stay the night here.
Yours ever affectionately
[T. S. E.]
to Lady Rothermere cc
20 September 1923 [London]
My dear Lady Rothermere,
Thank you very much for your letter. I was beginning to wonder where
you were as I knew that by this time you must have left Evian where I am
happy to hear that you have thriven. I have been very busy this summer
and had to be a great deal up and down between here and the country.
Only within the last two or three weeks my wife has been a little better but
1 F. S. Oliver, Alexander Hamilton (1906). The book presented the early United States as a
model for British imperial federation.
2 Lord Edmond Fitzmaurice, Baron Fitzmaurice (18461935): Liberal politician, under-
secretary in Foreign Office, historian. His three-vol. Life (18756) of his ancestor William,
Earl of Shelburne established his reputation as a historian. William Petty (17371805) was
second Earl of Shelburne and first Marquess of Lansdowne; politician and prime minister.
3 Edmund Burke (1729/3097): Irish politician and author, whose Reflections on the
Revolution in France (1790) had become a classic of counter-revolutionary thought. The only
discussion of Burke to appear was a review by K. Pickthorn of B. Newmans Edmund Burke,
in NC 6: 6 (Dec. 1927).
221
necessity for looking a little farther ahead, especially as it is important for
the credit of the paper that contributors be always paid on the nail.
Of course there are no returns yet from the July number, but we shall
know in a couple of weeks whether Smiths have disposed of the 300 copies
which they took. Unless I am entirely mistaken, the next three numbers
ought to sell better than any of the previous. Now that Aldington has taken
so much of the routine off my hands, I have been able to devote much
more time to plotting out the contents, and I think that these numbers will
provide more excitement and stimulate more curiosity and discussion than
any of the previous.
You say you are going to Paris in October but I hope you will also pay
your usual quarterly visit to London about the time that the Criterion
comes out. May I look forward to seeing you then?
Yours always sincerely,
[T. S. E.]
to H. Dugdale Sykes1 cc
20 September 1923 [The Criterion, 17 Thavies Inn]
Dear Mr Sykes
I am an ungrateful dog not to have written to you for such a long time
to express my appreciation of your essay on Middleton2 and my entire
agreement with its conclusions. I must tell you frankly that the reason why
I clung so long to your paper was that I had the desire to get it published
in a quarterly review, the title of which you see above, in which I take a
keen interest. But we have been forced to forego, on account of lack of
space, the publication of a great many things which interest me extremely,
and in this way I am afraid that your paper is too technical to give me the
right to include it to the exclusion of certain other things. It is with great
regret that I release it to you. I must explain that in consequence of many
requests I have consented to contribute to this paper four essays on
Elizabethan dramatists so that for the next year we shall not be able to
223
Disgusting and filthy article on me by Clive Bell in Nation1 sort of
thing one can only receive in silence.
Let me know when to expect Zagreus. I should like to get it set up quite
soon.
Have you arranged publication of your book of essays?2 If not, I shd
like to get the Criterion to do it as a book. That is where it ought to appear.
We bring out Valry in December,3 & yours could appear in the spring. Let
me know what sort of terms you expect for it. Im sure Lady R wd be keen
about it. Give us the first chance. & Let me know about Zagreus.
Please answer.
Yours ever
T. S. E.
I wrote to the Dial & gave them your address and told them they had the
chance of getting something from you if quick.4
to W. B. L. Trotter5 cc
29 September 1923 [The Criterion, London]
Sir,
I take the liberty of writing to you on behalf of the Criterion. As it is
possible that you have not seen or heard of this review, which was started
in October last, I enclose a copy of a circular which was issued at the time,
which will give you some notion of the character of the paper and its
contributors. A further circular reviewing the first years accomplishment
will be issued in July. It is desired during the second year to extend the
scope of the paper and include work not only by the most important men
of letters, both English and foreign, but also by distinguished scholars and
1 Clive Bell, T. S. Eliot, N&A 33 (22 Sept. 1923), 7723. Bell attacked TWL as a case of
the poet more or less repeating himself; lack of imagination being the essential defect. TSE
was one of that anything but contemptible class of artists whose mills are perfect engines in
perpetual want of grist; an exceptional critic; Unluckily he is a Cubist. Bell deplored above
all TSEs indiscreet boosting of the insignificant Miss Sinclair and the lamentable Ezra
Pound.
2 WL published no polemical books between The Caliphs Design (1919) and The Art of
Being Ruled (1926).
3 In fact, Le Serpent par Paul Valry came out in Dec. 1924.
4 Although he had published Paris versus the World in Dial 71: 1 (July 1921), WL did not
publish there again.
5 W. B. L. Trotter (18721939): surgeon and social psychologist; Professor of Surgery at
University College Hospital, London, and pioneering neurosurgeon; serjeant-surgeon to King
George V; author of The Instincts of the Herd in Peace and War (1916).
1 Despite CWs assurance that Sir James Frazer was willing to contribute, he never did so.
2 Trotter never contributed to C.
3 See TSEs letter of 26 Sept.
4 No book of essays appeared, and Lewis published no other periodical pieces in 1923 or
1924.
225
some more afterwards? At any rate, the Criterion wants the first chance at
publishing the book. We can certainly do better for you than Miss Weaver1
could and perhaps as well as others.
Remember that I want Zagreus2 by November 1st. see enclosed.
I will not mention your movements to Schiff or to any one.3 I presume
that your movements include your new address,4 which I will not mention
either.
Yours
TSE
Yes, Huffer5 is starting a paper.
to Wyndham Lewis cc
1 October 1923 [London]
Dear Lewis
Many thanks indeed. I will give you as long as I can, but I should like
to have Zagreus in a month. Meanwhile, will you send me the essays you
speak of and we will then arrange a meeting and discussion. I have not yet
written to Crowninshield6 but I will do so very soon. We are advertising
Zagreus for the January number.
I dont propose to pick a quarrel with the Nation on this point.7 I shall
leave it alone they have one article of mine8 but I expect that after the
1 Harriet Shaw Weaver had published Lewiss Tarr at the Egoist Press.
2 Mr Zagreus and the Split-Man, C. 2: 6 (Feb. 1924).
3 SS was one of WLs most generous patrons. In an undated letter to TSE, WL said: Dont
inform Schiff about my movements, theres a good fellow (Letters of Wyndham Lewis, 126).
4 Lee Studio, Adam & Eve Mews.
5 Ford Madox Ford (formerly Hueffer) launched the short-lived Transatlantic Review in
Paris in Jan. 1924. In his undated letter, WL wrote: Letter from Pound saying Hueffer and
he starting paper. No answer of course to that (Letters, 126).
6 Frank Crowninshield (18721947), scion of a Boston Brahmin family and editor of Vanity
Fair, to whom WL proposed to send one of his essays. The sophisticated Crownie, who was
hired by his friend Cond Nast, published many of the leading writers of the era including
AH, TSE, Gertrude Stein, F. Scott Fitzgerald, and Dorothy Parker; he also cultivated modern
artists.
7 Having read Clive Bells clearly personal review, WL thought it betrayed the Nations
attitude towards TSE. He advised withdrawing any articles already sent or cancelling any
writing arrangement with N. (Letters of Wyndham Lewis, 135).
8 The Beating of a Drum, N&A 34: 1 (6 Oct. 1923). TSE made no further contribution
until Dec. 1926.
to J. M. Robertson cc
1 October 1923 9 Clarence Gate Gdns
My dear Mr Robertson,
I am very sorry that my occasion for writing to you is what it is; but I
have come to depend on you as one of the chief supporters and distinctions
of the Criterion: therefore I hope you will consent to our postponing your
blank verse article` to the January number,4 when I will explain to you the
reasons.
Over a year ago, when I was in terror lest it should be impossible to
secure enough contributions to keep the Criterion going, I accepted a very
long, very dull, and very badly-written article on the Elizabethan theatre.5
I had it set up in type, but have managed to postpone it from number to
number on the theory that the longer the delay the better the position of
the Criterion to bear such a weight. Unfortunately, Mr Lawrence has made
a kind of discovery which may be useful to scholars in fixing the dates of
1 Cf. TSEs insistence in Tradition and the Individual Talent: The emotion of art is
impersonal (SW, 53; SE, 22).
2 Lewis wrote: I hope to hear soon you are getting your play done. Why dont you stop
writing articles for a bit and do nothing but work of your own?
3 SA.
4 The Evolution of English Blank Verse, C. 2: 6 (Feb. 1924), 17187.
5 W. J. Lawrence, A New Shakespearean Test, C. 2: 5 (Oct. 1923), 7794.
227
Elizabethan plays;1 and he is justly anxious that his article should be
published before anyone else makes the same discovery. He has borne my
delays with great patience; and we are therefore publishing it in October.
The article is so long that something else must be omitted and as it is in the
same field as yours I feel that for the sake of proportion, and out of justice
to both yourself and him, it would be better not to print both in the same
number. I am very sorry for the sake of the Criterion, because the October,
which starts the New Year, will be inferior to the January one and if this
arrangement inconveniences you or displeases you in any way I shall be
very deeply grieved. It is simply the blunder of an inexperienced editor.2
I hasten to add, in the event of your not going to America this winter,
that this need not and I hope will not affect the first of the future Studies
in Genius.3 We shall be ready to publish the latter in the April number if
we can have it then, and I hope that we may. There are only a very few
people whom the Criterion is anxious to publish as often as it can, and
you are one of them.
If you are a reader of the Nation, I hope you will have paid your [sc. no]
attention to an article about me by Mr Clive Bell,4 which is incorrect in its
facts and malignant in its insinuations, and which conveys an impression
of intimacy which is far from being a faithful report of Mr Bells relations
with me.5
I hope that you will forgive my clumsiness, because the Criterion
depends as much upon you as upon any of its contributors.
Yours very sincerely,
[T. S. E.]
1 According to Lawrence, no extant common theatre play of the period anterior to the
second decade of the seventeenth-century presents any indication of the use of cornets by
adult players (82). On the basis of this new test, he offered some speculative dates for The
Merchant of Venice, Alls Well, and Henry VIII among other plays.
2 On 3 Oct., Robertson replied: Dont worry in the least . . . I have been an editor myself.
3 Robertson said if his proposed American trip fell through, he would get on with the
Studies in Genius.
4 Clive Bells review of TWL, T. S. Eliot, N&A 33 (22 Sept. 1923); reprinted the same
month in Vanity Fair as The Elusive Art of T. S. Eliot, 53.
5 Bell claimed to have heard TSE read Prufrock in 1916, and that he was one of the first
in England to sing the praises of Eliot.
to Stanley Rice cc
1 October 1923 [9 Clarence Gate Gdns]
Dear Mr Rice,
(By the way my name is not Sanderson Eliot you are confusing me
with the Criterions publisher, Mr Cobden Sanderson.)2
Thank you for your letter of the 19th ulto. The subject you suggest is a
very interesting one and is one of which I should very much like to read an
article from you.3 It is difficult for us absolutely to engage ourselves to
accept an article which is not yet written or to accept an article for
publication by any definite date. It is particularly difficult in the case of a
subject the treatment of which affects so closely the policy of the paper.
Such an article as you suggest would either fit in admirably with the design
of the review or else, if treated in another way, would absolutely contradict
it; and it is therefore only fair that I should explain to you the position of
the paper. I am myself, having dabbled in Oriental languages,4 very keen
on the scholarly presentation of the Eastern world to occidental Europe
which knows so little about it. But I am very much opposed to certain
1 On 3 Oct., Wardle said he was going to Valrys lecture, and he wondered whether TSE
wished to discuss the affairs serpentine in French with Valry, or in English with him. Valry
was due to talk on Victor Hugo at the French Institute, 16 Oct., under the chairmanship
of CW.
2 Rices letter of 19 Sept. opened Dear Mr Sanderson Eliot.
3 Rice hoped to write on the artistic influences of Asia on Europe & of Europe on Asia.
4 At Harvard, TSE took courses in Elementary Sanskrit in 191112, and Pali in 191213.
229
forms of Oriental influence which seem to me conducive to hysteria and
barbarism.1 You will have noticed probably that since the war, and indeed
less forcibly for some years before the war, the Eastern ideas or rather
paraphrases and corroborations of Eastern ideas, have been creeping into
Western Europe through the gate of Germany. As the Germans are a very
hysterical race they always select the most hysterical and unwholesome
aspects of Oriental art and thought, and within the last few years they have
been turning more and more toward the East, and more and more toward
Russia apparently undeceived by the fiasco of the Treaty of Rapallo.2 The
effect of this, if the German Asiatic influence permeates Western Europe,
will be to relax our hold on those European traditions without which I
believe we should relapse into a state of barbarism equal to that of America
or Russia.3 My friend Hermann Hesse4 for whose talent I have great
respect is an example of the sort of orientalisation which I fear, and I have
been tempted to write a denunciation of his book (which I commend to
your interest) and of the author whom he so highly praises Dostoevsky.5
Now the standpoint of the Criterion is distinctly Aristotelian and in a sense
Orthodox.6 As for Tagore,7 I cannot read at all but his work in translation
seems to me a miserable attenuation of the robust philosophy of early
India.
Pardon my writing to you at such length, but the subject you suggest
seems to me so important that I feel it is only right to give you some vague
idea of its relations to the Criterion.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
1 As examples of an Oriental tendency in European Art of late, Rice cited Chu Chin Chow,
Madame Butterfly, the whole tone scale, and the vogue of Russia.
2 At the Treaty of Rapallo (1922), Germany and Bolshevik Russia renounced all territorial
and financial claims against each other in the wake of the Treaty of Brest-Litovsk (1918).
3 Cf. TSEs Notes, C. 2: 5 (Oct. 1923): all European civilisations are equally dependent
upon Greece and Rome so far as they are civilisations at all. It was as ridiculous for us to
deny our ancestry as for India and China to reject their ancient literature, con Virgil, and
compose Horatian odes.
4 TSE had met Hesse in Switzerland in 1921.
5 Hermann Hesse, Blick ins Chaos: Drei Aufstze (Berne, 1920), cited in the notes to TWL,
ll. 36676. TSE read Hesses work in Lausanne in 1921, and persuaded SS to translate it into
English. The Brothers Karamazov the Downfall of Europe was published in Dial 72: 6
(June 1922), and the remainder as In Sight of Chaos (Zurich, 1923). Hesse said: It seems to
me that European and especially German youth are destined to find their greatest writer in
Dostoevsky . . . The ideal of Karamazov, primeval, Asiatic, and occult, is already beginning
to consume the European soul. That is what I mean by the downfall of Europe.
6 In ASG (1934), TSE associates orthodoxy with both Christianity and tradition.
7 Rabindranath Tagore (18611941): Bengali poet, philosopher, playwright; Nobel laureate,
1913. Rice cited the cult of Tagore as an instance of Oriental influence.
to J. B. Trend cc
1 October 1923 9 Clarence Gate Gdns
My dear Trend,
I am sorry to have been unable to answer your letter sooner. By all means
do the article you suggest, only dont be afraid to make it too technical,
because the Criterion makes no concessions to its readers in this way.3 We
either omit a subject altogether, such as mathematics or economics, or else
we expect the reader to have some education and to take some trouble.
I wish you could find the rest of the words that you quote and include the
whole thing. But you will do the essay in your own way.
With many thanks,
Yours in haste,
[T. S. E.]
1 John Burnet (18631928) was Professor of Greek at St Andrews, 18811926. His works
included a commentary on Aristotles Nicomachean Ethics (1899); Greek Philosophy: Part
I: Thales to Plato (1914); and a critical edition, in the Oxford Classical Texts series, of the
complete works of Plato (19008).
2 Nothing by Burnet appeared in C.
3 Trend related (7 Sept.) that he would very much like to do an article, for I met some very
queer people as well as queer music, and there would be no need to go into technicalities.
231
to Ottoline Morrell ms Texas
2 October [1923] [London]
My dear Ottoline
Many thanks for your kind letter and yr. wire. I was afraid you might
already have gone, or be on the point of going.1 Vivien wanted to see you
before you went, but now I think she will be able to arrange it. I suppose
you will be in London for a night on your way. No as I said I dont see
how she can go until the new year because I do not feel that it would be
safe to let her go without me, even if Germany quietens down.2 After a
year of [Dr Hubert] Higgins, she has not the confidence or resistance she
would collapse before she got there. But meanwhile I want to keep in touch
with Martin.
I will write you more fully later. There is so much to say. Thank you
very much for Gordons card it is much more favourable than I shd have
expected.3 But so many things might stand in the way that I must not think
about it.
I am glad you feel so about Clives article. It made me feel as if I was
covered with lice. But I dont want to say anything about it, because I take
it the Woolfs consider it as a compliment4 and it is not the sort of thing
one resents it is too general and intangible the vulgar and tasteless soul.
Please dont mention it to Vivien I have not shown it to her. I dont feel
these things but she does, and she has quite enough to do to keep her body
alive at present.
The dreadful thing about alien atmospheres is when one gets so used to
them that one is not conscious of what is wrong unconscious suffering
is the worst for one dont you think? because one is denying oneself.
Always affectionately
Tom
1 OM went to Freiburg that autumn to attend the clinic of Dr K. B. Martin, whom VHE and
TSE had consulted in the summer.
2 The situation in Germany was highly unstable as a result of the French occupation of the
Ruhr earlier in the year, hyper-inflation, and the threat of a Communist rising in central
Germany.
3 Presumably a ref. to TSEs request that she look out for a position for him at Oxford.
G. S. Gordon (18811942) had been elected in 1922 Merton Professor of English Literature,
Oxford University; later President of Magdalen College, and Vice-Chancellor, 193841.
4 On 14 Sept., VW had told Bell, who had written a favourable review of her work, that he
was the best journalist, possibly critic, of the day (Letters of Virginia Woolf, II, 70).
to Ezra Pound cc
4 October 1923 9 Clarence Gate Gdns
Cher Ezra
Your article on Antheil is received.5 It seems to be of excellent substance,
so far as I can understand it; unfortunately music is what I know least
about, but what is of general intelligibility is admirable.
But January, in any case, is impossible. I have promised Lewis all the
possible space for as large a chunk as possible of his new book. He will
never finish the damn thing, I must get what I can when I can get it. It is
good stuff, Lewis is coming on. There shd. be a short essay of his in April,
also the Proust indit (not to my taste, merely a necessary sensation, we
drop Proust after that, he is no part of the programme)6 also Cocteau,7
233
also two other things of which you will not approve, you shall therefore
know nothing about it yet, lest you should talk against the Criterion. I
know du Bos wont do us any good, I could have done better, and Huffer
wont do us any bleeding good either.1 I only could put him in because he
insists upon one of our important principles, Anglo-French unity. He is
rhetorical, verbose, and damn vulgar. He always has one or two good ideas
and it is a pity he wont put them into decent English. Say what you will,
there is a lot of the Hun about Huffer. I never knew a man who could
make good ideas so unacceptable, exc. yrself. I wish you wdnt. sometimes
write on his model. I want to publish yr. Antheil, but swear to me that Im
not landing a catfish like Major Douglas,2 the Messiah of Golders Green.3
Anyway I gather that I shall have a chance of hearing him in London, and
if I like him as much as I do Strawinskij,4 I will print it in red ink. Antheil
a Pole5 he must have been born in Lodz or Kattowitz to have a name like
that. Can you land any decent fiction. REMEMBER that I am prepared to
publish a chunk of cantos as big as Sigismund every year until the ship
sinks.6 But if January dont sink it what with Lewis and Bain I dont know
what will. Nobody can live off the Criterion even with the 2 you will get
presently until there is a real tory government which there never will be.7
Put no trust in Cecils.8
Yours ever
[T. S. E.]
1 Huffer: Ford Madox Ford (formerly Hueffer). TSE published nothing by Du Bos until
Jan. 1935.
2 Major C. H. Douglas (18791952): engineer and economic theorist; author of Economic
Democracy (1920). His theory of Social Credit was heavily promoted by EP, who decreed that
Douglas should command the unqualified respect of all save those few cliques of the
irresponsible and the economically guilty (Little Review 6: 11, Apr. 1920).
3 Golders Green in London had a prominent Jewish community.
4 On 16 Sept., EP called Antheil a conscious Stravinsky, instead of an instinctive peasant-
genius; and in his article he said Stravinskys merit lies very largely in taking hard bits of
rhythm, and noting them with great care. Antheil continues this. TSE was a strong admirer
of Igor Stravinsky (18821971), and the composer later became a friend.
5 Pounds biographical notes began: George Antheil, born Trenton, N.J., July 8, 1901, of
Polish parents; taken to Poland at age of four, returned to America at fourteen . . .
6 Sigismundo da Montefeltro, protagonist of the Malatesta Cantos, in C. 1: 4 (July 1923).
7 On 6 Sept., Pound said that, if he had known of TSEs political allegiances earlier, he
would have suggested the subtitle: The Criterium, or The Tory Review.
8 There were two members of the Cecil family in Baldwins Conservative government of
1923: Lord Robert Cecil, and James Edward Hubert Gascoyne Cecil, fourth Marquess of
Salisbury.
235
and very few to be depended upon. Still, it is amusing, and will be for at
least a year. Also there is satisfaction, for anyone who has been so much
an object of charity as myself, in being able to put money in the hands of
people like Lewis and Aldington and Pound (even though it is not very
much) and not take any myself. It is harder to help Pound than anyone
else. Apart from the fact that he is very sensitive and proud and that I have
to keep an attitude of discipleship to him (as indeed I ought) every time I
print anything of his it nearly sinks the paper. And he offers more than
I want, thinking that he is helping. I am willing to sink the ship for things
like cantos, which are great stuff whether anyone likes them or not, but it
goes against the grain to do it for his articles. He always puts them in such
a way that the errors stick out and the good points (there always are some)
stick in, and he will imitate Hueffer, who writes vilely and who never omits
to mention that he is an Officer (British) and a Gentleman. I have got one
thing of Hueffers that I took for Ezras sake: it has good things in it too,
but is twice as long as it need be.1 I am simply getting execrated by all, but
if one is going to edit a review at all I think the best one can do is to follow
ones own faith and let things rip.
I am for the moment engaged in rather more tolerable work at the bank.
I edit a daily sheet of Extracts (commercial and financial) from the foreign
press, and have to be an authority on affairs in France, Italy, Spain,
Roumania, Greece, Turkey and the U.S.A. And write a monthly article on
foreign exchange. It is not bad. There is some possibility of a small job at
Oxford, but I dont much bank on that.
I shall, of course, consider the money you sent as a trust, contingent
upon my leaving the bank, and not dip into it unless in absolute need. I
have been fairly near it, for my expenses in connexion with my wifes
illness have been terrific, running a country cottage as well as this flat,
doctors bills, medicines, fares, motor car rides, and always feeding at least
one extra person as she must always have some relative or friend with her
to do house-keeping, see to preparation of her special food etc. I wanted
her to be under a German physician [Dr K. B. Martin] who seems just the
man he was here for a week, but she is not fit to go to Freiburg, even if
things settle down, unless I can go with her and stay with her, and this I
cannot do. I am not looking forward to the winter.
1 From the Grey Stone, C. 2: 5 (Oct. 1923). Quinn gave $1,000 that autumn to subsidise
Fords The Transatlantic Review, which was to be launched in Jan. 1924.
to Charles Maurras cc
4 October 1923 [9 Clarence Gate Gdns]
Cher Matre,
Jespre que vous pardonnerez mon hardiesse en vous crivant propos
de cette revue anglaise trimestrielle The Criterion. Nous allons vous
supplier de nous donner quelque chose dindit pour cette revue.
Jusquici je crois que votre oeuvre tonnante a t ignore et mme
supprime en Angleterre. La cause suffisante, cest que la plus grande partie
de la presse littraire est controle par les Libraux effectivement par des
groupes qui sont de la gauche politique et presquouvertement
rpublicains. Je crois mme que lcrivain contemporain franais qui est le
mieux connu et le mieux gout parmi les intellectuels de Londres cest
Andr Gide.2 Cela vous donnera quelquide de la situation actuelle. Cest
cette position que The Criterion veut renverser. Ici, mme les journaux soi-
disant conservateurs sont timides et maintiennent des vues plutt
flottantes. Cest seulement The Criterion qui avoue franchement une
philosophie qui aux yeux de la dmocrasserie3 paratra ractionnaire,
quoique cest notre avis la seule philosophie qui puisse, de nos jours,
offrir le moindre espoir de progrs. Je suis certain que les opinions du
groupe du Criterion sont celles qui se rapprochent le plus lAction
Franaise. Il y a, naturellement, des rserves faire d aux circonstances
variantes des deux peuples; mais mutatis mutandis, je crois que le font de
notre philosophie, une philosophie Aristotlienne, est le mme que le vtre.
Donc nous voulons tablir des relations amicales.
1 Quinn died on 28 July 1924, and this is TSEs last tribute to him.
2 Andr Gide (18691951): novelist, diarist, man of letters; author of Limmoraliste (1911)
and La Porte troite [Strait is the Gate], 1909) among many other influential works.
3 TSE took the term, as he took his tone, from RA. On 17 Sept., RA had advised TSE to
discourse [to Maurras] of the iniquity of La democrasserie the term being probably
derived from Flaubert, who used it in a letter to Taine in 1866: Je vous sais gr dexalter
lindividu si rebaiss de nos jours par la Dmocrasserie [I am grateful to you for singing the
praises of the individual, who is so denigrated nowadays by La Dmocrasserie].
237
Dans notre numro dAvril nous allons publier un grand article sur vous
par Charles Whibley, crivain minent, duquel vous connaissez sans doute
le nom. Or, cette article serait de beaucoup plus effectif si nous pourrions
faire paratre quelquindit de vous au mme numro. Pour un tel indit
nous pourrions vous indemnifier raison de 700 francs les 5000 mots
honoraire bien au dessous de limportance capitale dune telle contribution.
Un article ne devrait pas dpasser par beaucoup cette tendue.
Il faut qualifier en pratique lide que je vous ai donne de notre revue.
The Criterion nest pas une revue de caractre directement politique. Nous
ne nous occupons point des activits politiques. Nous nous abstenons
compltement du jeu futile des partis; nous ne sommes partisans daucun
gouvernement. Nous ne parlons pas politique. Nous ne nous prsentons
pas aux scrutins. Nous sommes simplement en train de labourer une
philosophie gnrale do dcoulera une influence lente dans la politique,
la thologie et la littrature. The Criterion est daveu simplement une revue
littraire.
Il convient par consquent, qui si vous nous faites le grand honneur de
collaborer notre revue, votre article soit un article de critique gnrale ou
plutt littraire.1 En vous, nous saluons la grande critique littraire
autant que le matre de politique.
En esprant un accueil favorable, je vous signale, Monsieur, ma grande
admiration et mes hommages dvous.
[T. S. E.]2
1 Maurras did not contribute to the following number, but his Prologue to an Essay on
Criticism appeared in NC 7: 1 (Jan. 1928), in a translation by TSE.
2 Translation: Dear Sir, I hope you will forgive my boldness in writing to you in connection
with the English quarterly review, The Criterion. We wish to urge you to let us have some
unpublished text by you for this review.
Until now, I believe, your very remarkable work has remained unknown, or has even been
suppressed, in England. Of this the sufficient cause is that the greater part of the literary press
is controlled by Liberals, in effect by groups belonging to the political Left and almost openly
republican. I would even say that the contemporary French writer who is best known to, and
most appreciated by, London intellectuals is Andr Gide. This will give you some idea of
the present situation. It is this attitude that The Criterion wishes to reverse. Here, even the
so-called Conservative papers lack boldness and profess rather indefinite opinions. Only The
Criterion frankly proclaims a philosophy which democrassery is bound to find reactionary,
although, in our view, it is the only philosophy which offers the slightest hope of progress at
the present time. I am certain that the Criterion group represents the body of opinion nearest
to lAction Franaise. There are, naturally, certain reservations to be made, because of the
differing circumstances of the two nations; but mutatis mutandis, I think that the basis of our
philosophy, an Aristotelian philosophy, is the same as yours. We wish therefore to establish
friendly relations.
In our April number, we propose to publish a long article about you by Charles Whibley,
an eminent writer whose name is no doubt known to you. This article would, of course, be
more effective if we could bring out some previously unpublished text by you in the same
number. We could offer payment at the rate of 700 francs per 5,000 words a fee not at all
commensurate with the capital importance of such a contribution. The text should not greatly
exceed the length indicated.
I must add a practical qualification to the description I have given you of our review. The
Criterion is not a review of a directly political character. We do not deal with political activity.
We stand completely aloof from the futile games of the parties; we do not lend support to any
government. We do not discuss politics. We do not seek elected representation. We are solely
engaged in working out a general philosophy which will exert a gradual influence on politics,
theology and literature. The Criterion presents itself solely as a literary review.
It follows, therefore, that if you do us the great honour of contributing to our review, your
article should concern itself with general criticism, or rather literary criticism. In you, we
salute a great literary critic as well as an eminent political authority.
Hoping for a favourable reply, I assure you, Sir, of my great admiration and most respectful
regards. [T. S. E.]
1 In his letter to TSE of 28 Sept., Ford asked for his short history of Brit. Lit. back: he
wanted to print a slab of it.
2 Ford was re-starting on the weary road: founding a Review, monthly, in this city to be
published in New York & London too. The Transatlantic Review was launched in Paris in
Jan. 1924. Ford wanted a word from TSE just to show we are a band of brothers: just a letter
would do.
3 Ford thought TWL all pretty level & a unit. He liked personally Death by Water &
from there to the end best but would not have liked it so well if it hadnt come after the
Shakespeherian rag & Mr Eugenides. From April is the cruellest month to mon frre was
all very beautiful, but wouldnt be as beautiful if it was not a prelude to the rest.
239
having any pretensions to coherence and unity at all. It has been
unfavourably reviewed in this country; the critics here are too timid even
to admit that they dislike it.1 As for the lines I mention,2 you need not
scratch your head over them. They are the twenty-nine lines of the water-
dripping song in the last part.3
With best wishes
Yours
T. S. Eliot
to J. M. Robertson cc
4 October 1923 9 Clarence Gate Gdns
My dear Mr Robertson,
Very many thanks for your card. I am personally delighted by your
news: and remember that anything you send will be acceptable but that
we must have your big article on Tourgenev in any case.4 It is an
important part of the structure of the Criterion. But I should be very
interested to see your opinions on Santayana.5 I dislike his style and do
not much like the man.
Yours very sincerely,
[T. S. E.]
1 Clive Bell said How the man can write! but noted TSEs disconcerting habit of omitting
inverted commas and thought the butter was spread unconscionably thin (N&A 33, 22
Sept.); Edgell Rickword thought TSEs method had some theoretical justifications but that
TWL existed in the greater part in the shape of notes (A Fragmentary Poem, TLS, 20 Sept.
1923); J. C. Squire was unable to make head or tail of it, seeing only a vagrant string of drab
pictures . . . interspersed with memories of literature, lines from old poets, and disconnected
ejaculations a grunt would serve equally well (London Mercury 7, Oct. 1923).
2 TSE had told Ford (14 Aug.) there were about thirty good lines in The Waste Land, and
asked if he could find them. Ford protested against the cruelty of the question: I DONT
KNOW!
3 What the Thunder Said, from Here is no water but only rock to But there is no water
(TWL, ll. 33158).
4 Robertson published nothing on Ivan Turgenev (181883) in C. TSE had praised Turgenev
for maintaining the role of foreigner with integrity, and called him a source of authority . . .
but also isolation (Turgenev, Egoist 4: 11, Dec. 1917).
5 George Santayana (18631952): Spanish-born American philosopher. TSE had taken his
courses at Harvard on History of Modern Philosophy (19078) and Ideals of Society,
Religion, Art and Science in their Historical Development (190910). In Aug. 1920, TSE
told SS he had never liked Santayana, thinking him essentially feminine. Later, when
discussing Santayanas Three Philosophical Poets (1910), TSE said he was more interested
in poetical philosophy than philosophical poetry (VMP, 49).
1 John Collier (190180): British-born novelist and screenplay writer, famous for his stories
in The New Yorker. He began as a poet influenced by the Sitwells and by JJ (as well as by
TSE), but published only one collection, Gemini (1930), before making a successful career
as a writer of fiction. He won attention with a satire, His Monkey Wife (1930); and a
collection of his stories, Fancies and Goodnights (1951), won the first International Fantasy
Award in 1952.
2 The only poems published in the first year of C. were TWL in 1: 1 (Oct. 1923), Valrys
The Serpent 1: 3 (Apr. 1923), and Pounds Malatesta Cantos, 1: 4 (July 1923).
3 Conrad Aiken: see Glossary of Names.
4 Jules Laforgue (18601887), French poet, was the first to teach me how to speak, to
teach me the poetic possibilities of my own idiom of speech (What Dante Means to Me,
TCC, 126).
5 Reviewing Aldous Huxleys The Defeat of Youth and Other Poems (1918), TSE said AH
had come down with a serious attack of Laforgue (which may be a good thing), and we
must wait until he has worked it off (Verse Pleasant and Unpleasant, Egoist 5: 3, Mar.
1918).
6 Notable examples are in Pierrots, where Laforgue speaks of La bouche clownesque
ensorcel / Comme un singulier geranium, and Derniers Vers in which he addresses
graniums diaphanes. Cf. TSEs Rhapsody on a Windy Night: Midnight shakes the
memory / As a madman shakes a dead geranium.
7 TSE employed this device in The Love Song of J. Alfred Prufrock (I grow old . . . I grow
old . . .) and Portrait of a Lady (I shall sit here, serving tea to friends . . .), as well as in
Mr Apollinax and Hysteria.
241
anyone else, when you have actually done something. Meanwhile I should
not recommend you to publish this poem.
I am,
Dear Sir,
Yours faithfully,
[T. S. E.]
1 Otto Heller (18631941) was from 1892 Professor of German Language and Literature
at Washington University, St Louis; literary editor of the St Louis Post-Dispatch, 191924;
author of Prophets of Dissent: Essays on Maeterlinck, Strindberg, Nietzsche and Tolstoy
(1918).
2 Some critics deny emotion to Mr Eliot, others point out confusion in his thinking. The
present writer disagrees, and finds the young poet altogether admirably equipped for his
office. Only hes got into bad company for the time being, as young poets will . . . Mr Eliot
betrays himself over and over again as the possessor of an orderly mind throwing itself not
without difficulty into experimental disorder . . . enthusiasts are quick to read a marvelous
temperamental response of its author to the passing tragedy of the period, the reflection of a
civilization torn away from its moorings by deep and violent perturbations. They sense in The
Waste Land a poets intense suffering (News of New Books and Those Who Write Them,
St Louis Post-Dispatch, 24 Feb. 1923, 10).
3 TSE went to school, 18981905, at Smith Academy, the prep school for Washington Univ.
243
I should be happy if you would lunch with me or come to see me one
evening.1
I am,
Sir,
Your obliged obedient servant,
[T. S. E.]
PS The rates of pay are insignificant, being 10 per 5000 words, and no
contribution should exceed that length. If you do us the honour of
accepting in principle, I will ask Mr Aldington [to] write to you.
to Richard Aldington cc
5 October 1923 9 Clarence Gate Gdns
My dear Richard,
I merely meant that I thought the names ought to be uniform on the
cover. I see your point, but it looks to me a little odd to see a list with Ker
given simply as W. P. and Guignebert as Professor.2 Inside, I think that we
ought to make distinctions according to the notoriety of the contributor.
Ker, to take the same example, needs no title, but I should give people like
Guignebert their full designation, i.e. Charles Guignebert, and then below
Professor of such and such in the University of Paris. It is too late for this
number but I think we might adopt it when we get to Lvy-Bruhl in the
next.3 What do you think?
Dont do anything about Vivante until I have had time to read it. Send
me on the article by the Honourable George Sinclair.4 I am still playing
with the idea of approaching the Crown Prince of Sweden.5
I saw Lady Rothermere for a few moments. She is on her way to Vienna
and thence is going to Rome and will see Mussolini. I suggest that when
1 Il Popolo dItalia was Mussolinis paper. La Critica was edited by Benedetto Croce, who,
after initial enthusiasm for the Fascist regime, became an opponent from 1925. Critica
Fascista was a semi-monthly journal, 192343. The notes on Italian Publications (C. 1924),
by F. S. Flint, concentrated on literary items in Il Convegno rather than the Fascist press or
journals.
2 RA did not meet Mussolini during his Italian trip, or write on Fascism for C. TSE later
discussed British Fascism in Commentary, NC 7: 1 (Jan. 1928), and The Literature of
Fascism, NC 8: 31 (Dec. 1928).
3 Nothing came of this idea.
4 The Old Drama and the New: An Essay in Re-valuation (1923), by William Archer (1856
1924), theatre critic and journalist. In Four Elizabethan Dramatists, TSE said Archers
brilliant and stimulating book had succeeded in making quite clear all of the dramatic faults
of Elizabethan drama. What vitiates his analysis is his failure to see why these faults are
faults, and not simply different conventions, C. 2: 6 (Feb. 1924), reprinted in SE, 10917.
245
support? Is there anything in Lytton Stracheys essays1 which you have
read? Archer is a minion of the cocoa press you know.2
Yours ever
[T. S. E.]
PS I lunched with Cobden Sanderson today and passed for printing the
new circular instead of sending it back to you. I did this to save time.
By the way, if you stop in Paris do not forget to make enquiries about
Migne,3 if you have time.
I have read Valrys LAme et la Danse and it is rubbish.4 He knows
nothing whatsoever about dancing, not much about the soul, and very
little about Socrates. It is the usual sort of French bluff. (Monsieur Teste
is also rubbish.)5 Valrys dialogue is followed by an article by Suars
which is pure imbecility.6 There are also sketches by artists who are equally
ignorant of dancing and which show up as humbug beside the few little
drawings of Degas7 who knew everything that a painter need know about
dancing. I venture the idea that Valrys poetry has merit, but the man
cannot think.
to Herbert Trench8 cc
5 October 1923 [London]
My dear Mr Trench,
I hope you will pardon me for my delay in writing to you about your
poem.9 I have kept it a long time and am liking it very much indeed, while
coming to a decision about the policy of the Criterion in publishing verse.
The Criterion is a very small paper, and quarterly is a very infrequent
publication, and our problem is that of a person stopping in a hotel who
1 Lytton Strachey, Books and Characters (1922). TSE did not refer to Strachey in his article.
2 The Liberally-inclined newspapers owned by the Cadburys and Rowntrees. Archer had
been theatre critic of The Star and Daily Chronicle, both owned by George Cadbury.
3 Jacques Paul Migne (180075), French publisher and patrologist.
4 Valry, LAme et la Danse (The Soul and the Dance) was published in a special
supplement to La Revue Musicale 2: 1 (Dec. 1921), on nineteenth-century ballet, 132.
5 La soire avec Monsieur Teste (1896). TSE said M. Valrys Teste is a monster (A Brief
Introduction to the Method of Paul Valry).
6 Andr Suars, Danse et Musique, 3745.
7 La Danseuse by Edgar Degas, 336.
8 Frederick Herbert Trench (18651923): Irish poet and playwright who had died in Italy
on 11 June. He had written to TSE on 24 Jan. 1923, with a poem and commentary. His
Selected Poems appeared in 1924.
9 Song of the Larks at Dawn: fragments of the poem had already appeared in anthologies.
247
Viscountess Rothermere, who is the founder and patroness of the
Criterion, is now in Vienna, at the Hotel Bristol. She is also an admirer of
your work and would be gratified if she might meet you. I am therefore
giving you her address and expressing the hope that you will call upon her.1
With many thanks,
I remain,
Your obliged obedient servant,
[T. S. E.]
PS Is it the fact that none of your poetry has ever been translated into
English?2
to George Saintsbury cc
5 October 1923 [9 Clarence Gate Gdns]
Dear Mr Saintsbury,
Some time ago you held out to me the faint hope that you might again
be persuaded to contribute to the Criterion. To this distant offer
corresponds a firm determination on my part. Do you think that you could
contribute a paper next year? There are many subjects on which no one is
so qualified to speak as yourself: it has occurred to me that we should like
to have from you an essay on Quintilian or on Macrobius3 or on any of
the excellent critics who in this age of darkness are neglected and
unknown. But be assured that any essay on any subject at any time would
be welcome from you. A defence of the character and rule of Charles II for
example. I make this last suggestion in the knowledge that your political
leanings are similar to my own.4
I am,
Dear Mr Saintsbury,
your obedient servant,
[T. S. E.]
1 On 10 Oct., Hofmannsthal wrote that he was not near Vienna but in the mountains, and
writing very hard: he sent his regrets to Lady Rothermere.
2 Hofmannsthal said that several of [his] lyric dramas and all [of his] poems (being very
few) had been translated and published in America. He singled out Arthur Symonss
masterly translation of Elektra (1908).
3 Quintilian (c.35100): Roman rhetorician, author of Institutio Oratoria; Macrobius
(395423): Roman grammarian and Neoplatonist philosopher, author of a commentary on
Ciceros Dream of Cicero. Saintsbury wrote A History of Criticism and Literary Taste in
Europe from the Earliest Texts to the Present Day (3 vols, 19004).
4 Saintsbury worked as a journalist on the Saturday Review, of which he was assistant editor
188394. According to DNB, The independent toryism of the Saturday Review was never
more vigorous than in the years when Saintsbury became a seasoned Fleet Street
commentator. Saintsbury never contributed to C. again.
1 See TSEs letters to Graves of 16 July and to RA of 23 Aug.
2 Later published as John Crowe Ransom, Grace After Meat, introd. by Robert Graves
(1924).
3 Basil Blackwell (18891985): bookseller and publisher, who had joined the family
bookshop of Blackwell & Sons in Oxford. In 1913, he launched the annual Oxford Poetry,
which had published Graves.
4 In his review of TWL in London Mercury 7 (Oct. 1923, 6556), the editor J. C. Squire
thought it scarcely worthy of the Hogarth Press.
249
to Richard Cobden-Sanderson ts Beinecke
11 October 1923 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Dear Cobden-Sanderson,
Many thanks, the Criteria1 are highly satisfactory, the only thing I can
find wrong are some bad errors in the German quotations in Kers article,2
thats not your fault.
I have finished my preface, sent it to Wardle for comment, got it back,
and sent it to Aldington for comment.3 When I get it back it may have a
few alterations made, and then it will be quite ready for you. Thank you
for Valrys address. I am supposed to be going to hear his lecture, but I
havent the slightest curiosity.4
Yes, please, pay Pound 2 more (in English cheque) for his cantos.5
I hope to have news of the results of July no. soon from you.
Yours ever
T. S. E.
to Arnold Bennett6 ms
11 October 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Bennett
Thank you very much. I shall be very happy to come on Tuesday at
9 oclock.7
Sincerely yours
T. S. Eliot
1 Text from Transatlantic Review (Paris) 1: 1 (Jan. 1924), 956. Ford wrote: Mr T. S. Eliot,
the editor of the only other purely literary periodical that reaches us shall answer with his
definition of what is the task of the Perfect Editor. On Valerie Eliots copy, TSE wrote in
1958: I seem to have assumed an odd tone of authority in addressing a man older than
myself!
2 In the version of this letter written on 11 Oct. 1923 (Beinecke), the title was given as The
Paris Review as in the draft circular Ford sent. This was changed in the published edition.
3 In the Oct. draft, TSE wrote: I hope that the differences will be complementary or else
[and not del.] antagonistic.
4 The circular made a point of stressing that the periodical would introduce into
international politics a note more genial than that which, almost universally prevails to-day
. . . The politics will be those of its editor who has no party politics save those of a Tory kind
so old fashioned as to see no salvation but in the feudal system practised in the fourteenth
century.
5 Cf. TSEs letter to EP, 14 Sept., in which he said he wanted to see the Hapsburgs restored.
With the break-up of the Austro-Hungarian Empire in 1918, a large number of new states
came into existence, including Austria, Hungary, Yugoslavia and Czechoslovakia.
251
a way that his national character will complement, not contradict, the
other nationalities.1 Let us not have an indiscriminate mongrel mixture of
socialist internationals, or of capitalist cosmopolitans, but a harmony of
different functions. But the more contact, the more free exchange, there
can be between the small number of intelligent people of every race or
nation, the more likelihood of general contribution to what we call
literature.
I agree also that there can only be one English literature; that there
cannot be British literature, or American literature.2
You say that you wish to provide another vehicle for the younger
writers.3 I object that this is an unnecessary discrimination in favour of
youth. In America there seem to be a considerable number of periodicals,
appearing more or less periodically, for this same purpose: and in England
there do not seem to be any younger writers anyway. That is one advantage
of living in England: one remains perpetually a very young writer. I have
enquired after younger writers; but those who are young in years seem
anxious to pretend that they are round about forty, and try as hard as
possible to assimilate themselves to the generation which has just gone out
of date. They have no politics, or liberal politics (which is much the same
thing); and if they had any politics, they would mix them up with their
literature instead of keeping their literature clean.4 They have nothing. It
is your business to help create the younger generation, as much as to
encourage it. It does not need much encouragement.
But a review is not measured by the number of stars and scoops that it
gets. Good literature is produced by a few queer people in odd corners;
the use of a review is not to force talent, but to create a favourable
atmosphere. And you will serve this purpose if you publish, as I hope you
will find and publish, work of writers of whatever age who are too good
and too independent to have found other publishers. I know that there are
1 In his letter, Ford said he wanted a situation where there are no English, no French or
for the matter of that, no Russian, Italian, Asiatic or Teutonic literatures, there will only be
literature.
2 Ford said: There is no British literature; there is no American literature: there is only
English literature which embraces alike Mark Twain and Thomas Hardy with the figure of
Henry James to bracket them.
3 Ford said his first objective was widening the field in which young writers of the day can
find publication.
4 Cf. The Function of a Literary Review, C. 1: 4 (July 1923): It is the function of a literary
review to maintain the autonomy and disinterestedness of literature, and at the same time to
exhibit the relations of literature not to life . . . but to all the other activities, which,
together with literature, are the components of life (421).
to W. R. Lethaby cc
11 October 1923 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Lethaby,
I think that I have not thanked you for your letter. Certainly it is right
that you should not notice such an essay, and as you have that opinion of
it I certainly should not let anyone else do so.1 But we do indeed want
something from you very badly; it is appalling that there should be no one
else in England who can write sense about architecture, but it is the truth.
I have just seen your book on Roman London:2 I congratulate you on
an important and extremely interesting book: important I think as much
by reason of the point of view toward architecture in general and the
subject in particular, as by the erudition itself.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
253
Every day that passes without my having written to you hurts me, and
I know it must seem strange that I write so seldom. During the past month
I have been alone here in London, only going down to Fishbourne at week-
ends, or occasionally for the night during the week. During that time I
have been working very hard to make up some arrears of promises viz:
An article for the October Criterion.1
An editorial
An essay on Andrew Marvell for the Nation.2
An essay on the drama
An essay on James Joyce for the Dial.3
An essay on Marianne Moore
A chronicle for the Nouvelle Revue
Franaise.4
A preface for the poem of Paul Valry to
appear as a book published by
the Criterion.
A review of the money market for the Lloyds Bank Financial
in France and Spain. Monthly.5
A digest of Roumanian for my Lloyds Bank Extracts
debt legislation. from the Foreign Press.
So now I am clear of old debts. I have also cleared up all my business
correspondence (Criterion) to date, and am now ready to attack my
income tax returns (English and American). My plans for the winter are to
write nothing but one article for each Criterion, and to write nothing else.
I have undertaken to write four articles for the Criterion on four
Elizabethan dramatists: Webster, Tourneur, Middleton and Chapman; and
as I want to make them pretty long and careful and scholarly, that will be
quite enough to undertake, besides a few editorials, and to work in a
1 The article was The Function of Criticism; the editorial (signed T. S. E.), The Classics
in France and in England, C. 2: 5 (Oct. 1923), 3142, 1045.
2 Andrew Marvell, N&A 33: 26 (29 Sept.); The Beating of a Drum, 34: 1 (6 Oct.).
3 Ulysses, Order and Myth, Dial 75: 5 (Nov.); and Marianne Moore, 75: 6 (Dec.).
4 Lettre dAngleterre, NRF 21: 122 (Nov. 1923).
5 [Unsigned], Foreign Exchanges, Lloyds Bank Monthly, Oct. 1923, 360. TSE noted, the
main points of interest during the month have been directly connected with the political
situation. Fluctuations of the franc had long since come to be dominated by political, rather
than economic movements, but the present ascent had long been less political than
emotional. Of the coup dtat in Spain: unlike that of the Italian fascismo, it had not been
prepared by any gradual conversion and training of the middle classes, and must be judged
by results.
255
stay indoors; and at best the London air is not very good, especially in
November and December, when there are so many fogs. I know too that
her illness in the spring gave her a great nervous shock, as to any delicate
person it must, to come so near to dying, and it will take her a long time
to get over it. So the question is how she can survive a winter in London.
It has been a strain for us both to have her in the country when I had to
be in town, but still it was better than her being in London. She gains no
weight at all only three pounds in four months, and weighs only a little
over 80 pounds. Yet she has been making the most heartrending efforts,
eating all she can, and forcing herself to be up and go out and pay no
attention to her feelings, when she only feels like staying in bed; because
her great horror is invalidism, and being dependent upon other people.
She needs quiet and fresh air, and a perfectly steady and peaceful routine
of life, to get well. She still has very bad intestinal attacks, sometimes
keeping her up most of the night.
I heard from Henry that you are likely to have the Savonarola printed.
I hope so. I should like to have written a preface or introduction for it.1
I should have been very proud.
Thank you a thousand times for all your sweetness and all the trouble
you have taken about the will.2. It does indeed lift a load off my mind. I
cannot tell you what a difference it makes, and if anything like the Nation
should ever be offered again, I should feel able to accept. About the
insurance I have been thinking about that.3 While I am alive I do not like the
idea of depriving you of any part of your income. I should like, for the
present, to leave it like this: if I get a literary position offering less security
than the Bank, and no pension (the Bank pension would be sixty pounds a
year if I died now, and more in proportion to further years of service and
salary) I should like to have the insurance on the terms you suggest. But until
then I do not think that I ought to put you to that expense and privation.
The extra dividend was a godsend,4 as my expenses have been
enormous. The difference between running one establishment, and two
She thought TSE would be glad of an extra dividend, given that his expenses must be so
excessive.
1 CCE wrote at the foot of his copy: This letter of Toms was a long one and it has taken
me several hours to copy it. I think Tom has done wonders in the way of literary work under
the circumstances.
2 Bertrand Russell: see Glossary of Names. He quotes this letter in his Autobiography: 1914
1944, vol. 2 (1968), 173.
3 BRs letter does not appear to survive. After returning from China and getting re-
established in Chelsea at the end of Aug., BR told OM on 14 Oct. that he was particularly
excited to get hold of Eliots Wasteland, recently published by the Hogarth Press.
4 BR claimed in his Autobiography that during the war, I used in imagination to see the
bridges collapse and sink, and the whole great city vanish and I would wonder whether the
world in which I thought I had lived was a mere product of my own febrile nightmares. BR
then took this credit: I spoke of this to T. S. Eliot, who put it into The Waste Land, 18.
5 VHE told OM in May 1919, I shall never try to see him again. Having broken off all
contact with him, VHE wrote on 1 Nov. 1921 to congratulate him on the birth of his son. In
the same letter, she reported that TSE was having a nervous or so called breakdown and
was at present in Margate. TSE was working on TWL at the time.
257
Vivien has had a frightful illness, and nearly died, in the spring as
Ottoline has probably told you. And that she has been in the country ever
since. She has not yet come back.
Dinner is rather difficult for me at present. But might I come to tea with
you on Saturday? I should like to see you very much there have been
many times when I have thought that.
Yours ever
T. S. E.
1 From HWEs letter of 5 Oct., it is clear that U.S. Army Stores had offered to lease her
property at 812 Broadway again, but that she had also received an offer to buy it for $26,500.
2 Writing to TSE on 2 Oct., HWE said I have now in front of me a five-page codicil to her
will (copied off by her on the typewriter!) creating a life estate for Vivien. I had supposed that
was a matter of inserting seven or eight words. Mrs Eliot was concerned that the money
should not go to Viviens family, the Haigh-Woods, in the event that Vivien predeceased them.
259
the long document. It seems to me to repeat much that is in the will. If he
changes ten years to fifteen in the will it will have to be re-written and he
will charge much more. I am sorry I went to him a second time.
Tom wrote me last the 15th August.1 In that letter he said he did not
know whether he wanted to take any more inheritance if Vivian was not
included. I immediately prepared to have a codicil to my will including her
if she outlived Tom. I cabled Tom I had done so. I have written him every
Sunday since April because he reproached me for having discontinued
doing so. He has never acknowledged as I told you my gift of one hundred
dollars.2 He has not replied to what I wrote him about the codicil. In giving
him outright the dividends and having the codicil, I have disobeyed Fathers
instructions which I was loath to do [. . .]3 I wrote him just what property
I had, and told him it was not as much as Lady Ottoline and Mrs Haigh-
Wood supposed. Perhaps that offended him. I do not think you should
send him money. His salary is probably four thousand, and he has
dividends. I do not want you to give anything to Charlotte, but he has
more than she. I want you to invest in gilt-edge bonds.
It is very nice in Tom to say he would write a preface to my book4 if it
is accepted, (if so probably with guarantee). If it should be I would pay
him, but I would not like to tell him so. I am preparing a third copy which
I will send you to forward to him. He can at least criticise or make
suggestions. I infer that he thinks a preface by him would help in its
acceptance. I shall discontinue writing except in reply to his letters. I am
afraid I have written something he did not like, and if so I had better write
less and less frequently. It is a dreadful thought if he avoids communication
with me, it troubles me. You have been more than faithful What should
I do without you? Toms last letter was written on 15th August.
I shall probably send the Savonarola in a week.
I am glad the firm is doing so well, but sorry you have so much to do.
Get all the sleep you can. I am glad you enjoyed the concert. Hope you can
go with Hambleton again. Marian is going to hear Pachmann.5
Do not forget your teeth. Are you having any more trouble? Do not
think I am angry with Tom only hurt because I am so fond of him. Vivian
is fond of him too, how could she help being, but she eats his life out.6
1 HWE wrote to TSE on 19 Oct.: I appreciate highly your entertainment of Nancy Porter,
as the Porters are my favorite cousins. The young ladies seem to have been delighted.
2 TSEs letter of mid-Oct. 1923 above.
261
letter of introduction to you, tells me he admires your writings very much.
I will end this with love. I hope you will keep me informed as to Viviens
health, and write me again of your interests and health.
Yours ever with much love,
Mother.
263
Remember if necessary to balance expenses I will pay for the next few
months for Ellen. Vivian cannot be left alone and unattended.
Ever yours,
Mother.
1 Dorothy Pound had asked for the name of VHEs doctor for treatment of her glands.
Cf. SA: I once knew a man who did a girl in. / Any man might do a girl in (CPP 124).
1 On 16 Oct., Valry gave a talk at the French Institute (chaired by CW) on Victor Hugo.
TSE was present, and remembered Valry speaking also about Baudelaire. As Valry indicates,
TSE missed out on the opportunity to dine with him because he had rush off to see to the sick
VHE. Of his encounters with Valry, TSE was much later to recall the utterly consistent
personality: The social qualities and the charm such an unaffected modesty of manner,
more impressive than any grandeur, and the kind of impish wit that indicates a man who needs
no assumed dignity these were apparent at once. But only gradually it struck me that these
qualities of manner were integral to his type of mind. His modesty and his informality were
the qualities of a man without illusions, who maintained no pretence about himself to himself,
and found it idle to pretend to others (Leon de Valry, Listener 37 [9 Jan. 1947], 72).
2 Valry lectured on Baudelaire again in Monaco in Feb. 1924: published as La situation
de Baudelaire in Revue de France, 15 Sept. 1924, with the note: Texte dune confrence sur
Baudelaire reconstitu daprs la stnographie [a text of a lecture on Baudelaire from a
shorthand record]. The lecture was later reprinted in Matres et amis (1927).
3 Variation sur Une Pense de Pascal: a contribution to the 300th anniversary of Pascal, in
La Revue hebdomadaire 7: 28 (14 July 1923), 16170 (reprinted in Varit, 1927). In his
distinctly sceptical essay, Valry found something rather dubious, something rather facile in
Pascals making a speciality of tragic themes and imposing subjects (trans. Martin Turnell).
4 Valry told a friend, The article on Pascal is everyday stuff, nothing worth communicating
to any but the 40,000 readers of Revue hebdomadaire (Pierre Fline, Souvenirs sur Paul
Valry, Mercure de France 1, 1954, 417). Although TSE did not take it up, a translation was
published in Fords Transatlantic Review 2: 7 (July 1924).
265
Noubliez pas de me prvenir quand vous-mme passerez cette mer. Rien
de plus sot que de se manquer!
Croyez, mon cher Eliot, toute ma sympathie et mes sentiments
vritablement les meilleurs.
Paul Valry1
1 Translation: Dear Mr Eliot, I am extremely sorry you were unable to dine with Whibley
and me at the University Club. We stirred up old memories that might have interested you;
I would have very much liked to develop and deepen our acquaintance. But I know that you
are greatly concerned about Mrs Eliots health and that you go to her whenever you are
released from the bank. I know what slavery is, and also what it is to have an ailing wife.
You do me the kindness of asking for my notes on Baudelaire. I would let you have them
by all means, if in any sense they existed . . . But you saw that I spoke as best I could, and
even a little more than I could manage, because my thoughts suddenly went astray and I
became lost in my forest. I had to recite poetry to adorn the void! My lectures are
improvisations, which do not always come off; and I forget what I have said as soon as I
have said it. So, I no longer remember having talked about originality, and what I said about
it is unknown to me. If I tried to reconstruct my remarks, I am sure I would say something
different.
I shall think about the Criterion as soon as my terrible life allows me a degree of calm and
time. I know that you have excellent translators, and I still marvel at Wardles transposition
of the Serpent.
I also mention in this connection that I have published, in La Revue Hebdomadaire, an
article on Pascal, which has caused a slight scandal here. Perhaps it might interest the English
reader? If you would like to see it, I will send it to you; and if the Criterion is able and willing
to bring it out, I should be quite intrigued to see this text in translation.
I congratulate you on the form and substance of your excellent review. The latest issue,
which I read during the Channel crossing, interested me greatly, and perhaps saved me from
sea-sickness. The sea was fierce, but my copy of the Criterion made me independent of all
motion. (What a splendid advertisement!)
Dont forget to let me know when you are about to make the crossing yourself. Nothing
could be more stupid than to miss each other!
I send you, my dear Eliot, all warmest and sincerest regards. Paul Valry
to Gilbert Seldes cc
6 November 1923 [London]
Dear Seldes
Thank you for your two letters and for the two cheques received.3 I have
also just received your November number with my note on Ulysses. I was
1 Variation sur une Pense de Pascal: Valry enclosed a copy with his letter of 17 Nov.
2 Translation: My dear Valry, Very many thanks for your charming letter, which has given
me so much pleasure that I dare to reply in French. Although I have never, alas, spoken or
written the French language well, I prefer to use it in talking to people with whom I feel in
sympathy, because your language gives me a certain freedom of mind and feeling that the
English language denies me. At any rate, I find myself less embarrassed.
I noticed, of course, that you spoke without notes during your lecture, but I must
congratulate you on the brilliant success with which you filled a void that no-one suspected.
If the lecture was improvised, the improvisation was by a man who knows his subject
thoroughly and can deal with it from a personal point of view. But I had hoped that there
might be a manuscript or notes somewhere: if not, I hoped that you might consent to write
down some of your ideas on a subject which, as you know, I consider to be of capital
importance for poetry. I know that there is little time in your life for such parerga, but if you
agree to your ideas on Baudelaire being published here, I can assure you of a resounding
success.
You try, very cleverly, to put me off with your article on Pascal; please send it to me; but
dont imagine that you will make me forget about the other.
I have great hopes of seeking you out in Paris in a few months time.
I send you, my dear Valry, my warmest regards together with the assurance of my
profound admiration. T. S. Eliot
3 Seldes had written on 4 and 17 Oct., with cheques in payment for TSEs Ulysses, Order,
and Myth in Dial 75: 5 (Nov. 1923) and Marianne Moore in 75: 6 (Dec. 1923).
267
certainly under the impression that you never wanted anything that had
already appeared in any other periodical, and for this reason it never
occurred to me to offer the Dial my papers in the Nouvelle Revue Franaise.1
I therefore arranged with Vanity Fair to let them have all these papers for
such publication in America; I could not very well ask the Nouvelle Revue
Franaise to agree to simultaneous publication. I certainly hope after a few
months to have another outburst of critical activity and to offer you either
the article on prose and verse or something better.2 I am pleased that you
should want me to write about Saintsbury3 and I should certainly be glad
always of any opportunity of advertising him, but I feel that the notice on
Saintsbury ought to appear immediately instead of in two or three months
and that therefore you should get someone else to do it.
I have weighing on my mind a long article which I ought to write for the
January Criterion.4 If you hear no news of me for some time, you will not
suppose that I am neglecting my promises in order to write for other papers
the Criterion excepted but simply that as I warned you I am not writing
at all.
I am still looking forward to your Seven Arts, I enjoyed very much your
article on jazz music.5 My play, if it is ever written, will certainly appear
as a text, although I intend it for production with an orchestra consisting
exclusively of drums.6
Sincerely yours,
[T. S. E.]
1 On 4 Oct., Seldes noted that Vanity Fair had published the essay on English prose which
was his first letter to the NRF of 1 Dec. 1922. He hoped that in future TSE would give the
Dial any such essays for simultaneous publication in English. The reference is to A Preface
to Modern Literature: Being a Conspectus Chiefly of English Poetry, Addressed to an
Intelligent and Enquiring Foreigner, Vanity Fair 21: 3 (Nov. 1923).
2 Seldes hoped that after the moratorium of two months, TSE would feel like doing the
essay on the development of prose and verse which is to be part of my series.
3 On 17 Oct., Seldes said it would be a real service to George Saintsbury if TSE would write
a short thing about him. Saintsbury had just published his Collected Essays (3 vols, 1923).
4 Four Elizabethan Dramatists: A Preface, C. 2: 6 (Feb. 1924).
5 Gilbert Seldes, The Seven Lively Arts (1924). Toujours Jazz appeared in Dial 75: 2
(Aug. 1923) as a response to Clive Bells attack on jazz in Since Czanne (1923).
6 Seldes had asked, Is the Jazz Oratorio [TSEs work-in-progress, SA] a work publishable
in print or does it require something which the magazine page cannot offer?
1 Payment for TSEs A Preface to Modern Literature: Being a Conspectus Chiefly of English
Poetry, Vanity Fair 21: 3 (Nov. 1923).
2 Lettre dAngleterre, NRF 21: 122 (1 Nov. 1923): in translation, A Prediction in Regard
to Three English Authors, Writers Who, though Masters of Thought, Are Likewise Masters
of Art.
3 Boris de Schloezer (18811969): migr Russian literary and music critic, translator and
philosopher; author of studies of Scriabin, Stravinsky and Bach. Nothing of his appeared in
the Dial in 1924 or in C. In 1923 he published a study of his friend Scriabin in Russian and
a French translation of the critic Leo Shestov, Les Rvlations de la mort: DostoevskiTolstoi
(1923): this may be the book to which TSE refers. EPs translation from the French of
Schloezers Igor Stravinsky was later serialised in the Dial, starting in 85: 4 (Oct. 1928).
269
to Virginia Woolf ms Berg
Sunday [11 November 1923?] 9 Clarence Gate Gdns
Dear Virginia
I am disappointed that this week is no good, but may I come the first day
next week the 19th (Monday).1 I am looking forward most keenly to
seeing you again after such a long time. I am most anxious to know how
you are and what you have been writing.2
I will come on the 19th unless I hear from you to the contrary. Tell
Leonard that I think I can do a middle by Dec 15th,3 but we will talk about
that.
Yours always
T. S. E.
1 On Monday 3 Dec. (Diary, II, 277), VW recorded a catastrophe then two weeks old,
when her sister rang her up in the middle of dinner with Tom here (i.e. 19 Nov.).
2 VW was writing Mrs Dalloway.
3 Unidentified.
4 From a copy made by her for HWE: her own letter follows her transcription of TSEs letter.
5 It was to be published in Mar. 1926 by RC-S, with TSEs intro., in an edition of 300 copies.
271
flat. But I shall let it only on a short lease so that it may be free for you to
come to in April.1 We shall have to dismiss Ellen of course and I do not
think that she would care to stay on with the people who took the flat. But
as I know how much you liked her I should be inclined to pay her a weekly
wage pension until you came on condition that she comes back. She could
take any work she liked meanwhile.
I want to have everything for you just as it was before: the flat and Ellen.
After I have left the bank we shall have to live much more cheaply and
shall not be able to have a servant at all. Heretofore in the feverish life we
have had to live, I have had to have certain comforts and luxuries simply
to save time.
I am depending on the Criterion and a small salary from Lady
Rothermere and what I can make by outside writing.
I am leaving the bank in January not because it is an opportune moment
and without any such chance as I had in April the Nation which I
bitterly regret having refused. I am leaving simply because I have got to the
end of my strength and endurance. In fact, any time, up to this summer
would have been a better time than this.
I do not want you to worry but to keep well so that you will be fit to
come early in the spring April. And remember that I shall be able to be
with you much more than last time.
Dear Henry:
It is a little hard for me to understand Toms state of mind. His previous
letter written while Vivien was in the country was quite cheerful. I have a
theory that since her return she calls on him in the night. He is very
dependent on his sleep. You know she is pretty exacting. The only excuse
for his resigning would be that he was so run down physically and
nervously he could not carry on.
I can not understand how they could give up having a servant unless
they are going into lodgings. Vivien could not do the work. Now I have a
plan. I do not want you to send any money to Tom. I have a plan which is
to set aside a thousand dollars for Tom and give each of you a bond to
that amount; yours will be subtracted from what you owe me on the store.
I do not want Tom to know of the transaction. I will send in such sums as
are needed. I have cabled him I will pay rent for six months so that they
need not leave their apartments. I think I can give up the interest on six
thousand as I shall [have] $1800.00 this year from Hydraulic. You notice
1 This may refer to an undated letter by WL in which he said he was working incessantly
on his The Man of the World I but that Zagreus will follow shortly (dated October? 1923
in Letters of Wyndham Lewis, 1367).
273
manuscript by Saturday. I would give you more time if I could but I dont
think you will need to worry about its not being as finished as you would
like.
Yours ever,
TSE
1 On 2 Oct., HWE wrote: We do not hear a great deal of news from you . . . and are rather
in the dark as to your affairs.
2 On 19 Oct. HWE asked: Did you ever get a policy (insurance) that I mailed you? This
refers to the certificate of the insurance on TSEs life, valued at $20,000. The first premium
of $558 was paid by HWE on 28 July 1923.
3 On 2 Oct, HWE enclosed a new power of attorney prepared by Uncle Ed which he
wanted back as soon as possible. TSE was to sign as Thomas Stearns, as on the original
certificate, rather than T. S. Eliot. This covered the sale of 275 shares in the Hydraulic-Press
Brick Company.
1 Arthur Symons (18671945): poet, translator and critic; associated with the Decadent
movement in England in the 1890s.
2 The unpublished sequel to two stories about Lucy Newcome published in The Savoy in
Apr. and Dec. 1896.
3 This was not strictly true. TSE published Pirandellos The Shrine and Gmez de la Sernas
From The New Museum in C. 1: 2 (Jan. 1923); VWs In the Orchard and Goold-
Adamss The Obsequies in 1: 3 (Apr. 1923); and Owen Barfields Dope and E. M. Forsters
Pan in 1: 4 (July 1923). The following year, WLs The Apes of God and Stephen Hudsons
Cleste were both included in C. 2: 7 (Apr. 1924).
4 Symonss The Symbolist Movement in Literature (1899). TSE had come across the second
edition of the book in the Harvard Union Library in Dec. 1908 (his own copy is now in
Houghton). In The Perfect Critic, he described his encounter with it as an introduction to
wholly new feelings, as a revelation (SW). Elsewhere, he wrote: but for having read his
book, I should not, in the year 1908, have heard of Laforgue or Rimbaud . . . So the Symons
book is one of those which have affected the course of my life (NC 9: 35 [Jan. 1930], 357).
275
from Paul Valry ts Houghton
17 November 1923 40, rue de Villejust, Paris XVIe
Mon cher Eliot,
Vous crivez dlicieusement en franais. Cest une rvlation! Je vous
avoue que je parle de vous ici, toutes les fois que loccasion sen prsente
ou que je la cre . . .
Je lis en ce moment The Waste Land qui est un trange monde lyrique.1
La combinaison singulire de lantique et du moderne donne des effets que
je nai trouv nulle part encore, et il me semble que la musique dont vous
envelopez votre sombre et rudite fantaisie soit, comme jaime, toujours
prsente et vivante. Je vous remercie beaucoup de mavoir envoy ces
pomes, dont le physique, dailleurs, est charmant. Les Woolfs travaillent
fort bien.
Je vous mets sous ce pli le Pascal mal fam.2 Vous en ferez ce que vous
voudrez.
Jai appris que ma confrence sur Hugo avait fait des mcontents
Londres. Un de mes amis, qui est critique, a reu une lettre anonyme et
indigne, contenant un article indign et anonyme de la Chronique de
Londres . . . Il parat que jai dit des horreurs sur Hugo.3
Mon Baudelaire est toujours quelque part dans lunivers. Je crois que
vous avez eu une hallucination chez Mrs. Morley car je ne me souviens
que dun trou dans mes penses, et cest ce trou qui fut baptis confrence.
1 TSE inscribed a copy of TWL au grande pote franais Paul Valry, hommages de lauteur
T. S. Eliot. 1.xi.23. [to the great French poet Paul Valry, with homage from the author T. S.
Eliot. 1. xi. 23.].
2 See Valrys letter of 30? Oct. for more details about the Pascal essay.
3 See Michel Jarrety, Paul Valry (2008): Le mardi 16 [Oct.] au soir, lInstitut francais, sous
la prsidence de son vieil ami Charles Whibley, il prononce une confrence consacre
loeuvre de Hugo quil a choisi denvisager dans son progrs technique. Afin dillustrer la
vitalit du pote, il distrait son public de quelques anecdotes alors moins connues
quaujourdhui il mangeait les oranges avec leure corce, et les langoustes avec leur carapace
et, pour souligner sa puissance de travail, raconte comment, le jour ou mourut Franois-
Victor, il refusa de quitter son ouvrage tandis quon frappait sa porte et attendit de lavoir
achev pour descendre auprs de son fils qui entre-temps tait mort. En racontant cette
anecdote tragique quil tient de Marcel Schwob qui lui-mme la tenait peut-tre de Georges
Hugo, Valry nentend que marquer la nature surhumaine plutt quinhumaine de Hugo.
Mais, quelques jours plus tard, lhistoire donne lieu un article de la Chroniques de Londres
o on laccuse davoir trait le pote de <<pere dnatur>> et de <<goinfre>>. . . (557). One
member of the audience recalled him saying Hugo, hlas! (Dwight MacDonald, Esquire,
1964). He must have spoken also about Baudelaire, a poet who fascinated TSE: The Lesson
of Baudelaire appeared in Notes on Current Letters, Tyro 1 (Spring 1921), and TWL is
threaded with allusions to Les fleurs du mal.
1 Translation: My dear Eliot, You write delightfully in French. This is a revelation! Let me
tell you that I speak about you here, whenever the opportunity arises or I create it . . .
I am busy reading The Waste Land, which is a strange and lyrical world. The curious
combination of ancient and modern produces effects such as I have never seen anywhere
before, and I have the feeling that the music in which you wrap your sombre and learned
fantasy is, as I prefer, always present and vital. I thank you very much for sending me these
poems, the physical presentation of which, incidentally, is charming. The Woolfs do very
good work.
I enclose the notorious article on Pascal. You may do what you like with it.
I have been told that my lecture on Hugo caused some unhappiness in London. A friend
of mine, a critic, has received an indignant and anonymous letter, containing an anonymous
and indignant article from The London Chronicle . . . It seems that I said terrible things about
Hugo.
My Baudelaire is still somewhere in the universe. I think you must have had a hallucination
at Mrs Morleys since all I can remember is a gap in my thoughts, and this gap was dubbed
a lecture.
I have a great many notes on literature. They are lost in the notebooks I have been filling
with my musings during the last thirty years. I am trying, at the moment, to find a typist to
copy and sort out this chaos. If I manage to organise this colonial operation, I think I might
discover something for the Criterion.
Goodbye, dear Eliot, do not forget to come to Paris. With warmest regards, Paul Valry
2 J. B. Trend, The Moors in Spanish Music, C. 2: 6 (Feb. 1924).
3 On 19 Nov., WL delivered what he called the third part (new to you) about Split-Man,
saying it was about 9,000 words long. Use it all if you can. Mr Zagreus and the Split-Man
appeared in shortened form in C. 2: 6 (Feb. 1924).
277
Will you please return this MSS with a slip (havent any). Will ring you
up in the morning.
Yrs
T. S. E.
1 MH dated this December 1923. It probably predates the related card, postmarked 7 Dec.
2 On 26 Aug. TSE thanked MH for saying she would give VHE a course of reading. The
lists themselves do not survive.
3 Hugh Walpole: see Glossary of Names. Walpole went on to contribute The Old Ladies
to C. 2: 7 (Apr. 1924) and 2: 8 (July 1924)
4 On 28 Nov. Walpole said C. went beyond any periodical we have had in English.
5 Walpole admired its avoidance of jealousies, back-bitings and clique opinions.
1 Walpole wondered if it would help if supporters took out five or six subscriptions a year.
2 On 2 Dec. WL reminded TSE he had promised to pay me a cheque as soon as I handed
you the MSS. This was advance payment for Mr Zagreus and the Split-Man in C. 2: 6 (Feb.
1924), for which WL was paid double rates.
279
number.1 I send you the manuscript herewith, as you say you want to work
on it, but I hope you will see no objection to returning it to me by the end
of February if you let me know in time. You will of course get the same
rates and if you have it finished and send it sooner you shall have a cheque
for it when we get it back, as I have had the number of words counted.
Please let me know if you have received it.
Meanwhile there are two other points of importance. One is the short
explanatory note which you promised me and which we ought to have at
once.2 Can you let me have it by tomorrow or the next day as otherwise we
must go to press without it. You will get proof of the whole thing next week.
The other point is that you promised to ring me up one morning and
arrange so that we could meet and so that I can see the manuscript, or part
of the manuscript, of your book.3
And finally, you promised to let me know whether the copyright of Tarr
and the Caliphs design was in your name or not.4 Of course any arrange-
ments made with Miss Weaver, in any case, will have to have your
approval; and you understand that the whole matter is at present entirely
confidential.
Let us discuss the second paragraph of your letter5 when we meet.
I have only one objection to make to Adams article6 and that is that I
hope he will not use the quotation which I have marked on page three. It
is not a good passage.
Yours ever
T. S. E.
<Is there a Tyro soon?>7
1 The third part was published as The Apes of God in C. 2: 7 (Apr. 1924).
2 WL promised a few lines by way of explanation of this fragment. They read: These few
pages . . . belong to a book which will be finished I hope by next autumn. Mr Zagreus is an
important ghost; he, however, remains attached to his disguises, a central myth. Krang is a
subordinate character, but gives more development in the book than can be seen in the
fragment. The Apes of God was not published until 1930.
3 On 26 Sept. TSE had offered to have WLs essays published by C.
4 WLs Tarr (1918) and The Caliphs Design (1919) were published by Harriet Shaw
Weavers Egoist Press, which had recently wound up.
5 On 2 Nov., WL said TSE had promised him: To print a largish section of my book. He
did not want this printed in small bits.
6 WL asked TSE to appraise a review by Adams of TWL commissioned for WLs Tyro. He
asked TSE to let him know if it will pass muster or return it.
7 These words are scribbled in ink at the head of the letter. WL had published two issues of
The Tyro. The first (1921) included TSEs Notes on Current Letters, and Song to the
Opherian by Guz Krutsch, while the second (1922) included TSEs The Three
Provincialities. There were no further issues.
1 See TSEs letter of early Dec. relating to the reading lists he and MH had drawn up for
VHE.
2 Presumably TSEs Four Elizabethan Dramatists: A Preface, C. 2: 6 (Feb. 1924), 11523.
281
to Lytton Strachey1 ms James Strachey via Michael Holroyd
10 December 1923 38 Burleigh Mansions2
. . . And once again although I admire and enjoy your portraits in the
Nation, it is to my interest to say that they are not long enough to do you
justice. So although you once refused two years ago3 please remember
that I should like to lead off a number of the Criterion with you, up to
5000 or 8000 words . . . I have thought that you ought to do Macaulay
but anything from you would ensure the success of a number, besides the
pleasure it would give me. Could you?4 . . .
[Incomplete]
1 Lytton Strachey: see Glossary of Names. This fragment of a letter from TSE to Strachey
is quoted in Michael Holroyd, Lytton Strachey and the Bloomsbury Group: His Work, Their
Influence (revised edn, 1971), 777. Valerie Eliot records that by 1968 the original letter seen
by Holroyd had disappeared and there is no copy of it. She went to the late James Stracheys
home in Marlow, but was unable to find it among Stracheys papers (letter to Dorothea
Richards, 23 May 1968).
2 According to Holroyd, TSE invited Strachey to a small party at his flat in 38 Burleigh
Mansions in Dec. For VWs account of a dinner there with TSE at this time, see her diary
entry for 19 Dec. 1923 (Diary, II, 278).
3 VHE told MH in late 1922: T. wants very much to ask Lytton but does not think Lytton
would be at all likely to consent to write for the Criterion.
4 Strachey did not write for C.
5 The proposed running order for C. 2: 6 (Feb. 1924). The final order was different: TSE,
WL, F. W. Bain, May Sinclair, J. M. Robertson, Lvy-Bruhl, Gerhart Hauptmann, J. B. Trend,
and F. M..
6 JMM, Romanticism and Tradition, was postponed to C. 2: 7 (Apr. 1924).
283
absurd and lamentable disorder of my life, that I cannot even answer such
a letter immediately.
The Criterion is 14/- a year, so that five subscriptions would be three
pounds, ten shillings. And I say again, that every subscription is a most
valuable help. The present circulation is 800 to 1000, and I estimate that
the Criterion could pay for itself, and pay me the sufficient basis of a living
with what I could write outside, on a circulation of 2500 to 3000 copies.
That seems a moderate ambition; but it is only possible because we run the
paper very economically, without an office or staff; but as we can afford
very little advertising, and as 3000 is I suppose the limit of the number of
persons who might be interested in such a paper, the progress is very slow
indeed. Subscriptions should be sent to Cobden-Sanderson, whose address
you see above.
I should welcome any criticism of the paper or suggestions from you. Of
course I should be immensely grateful for anything you could do. I cannot
afford to wait until the Criterion has a circulation of 3000. I need to find
some secure position which would take only about half my time, and,
preferably, which would allow me to live largely in the country and
occasionally go abroad for considerable periods on account of failing
health. But I must in one way or another make 700 or 800 pounds a year.
I can write for the Times Literary Supplement and the Nation and one or
two American papers, but the total would produce only a part of what I
need, and implies a precarious existence of continuous writing. I should
like to get some editorial position or a readership or simply a commission
for journalistic writing on a contractual basis. I sometimes think that it
would be better if I had never gone into a bank at all. For I have been
advanced very rapidly, and my prospects are, I suppose, from a banking
point of view, almost brilliant, and the income is absolutely secure it
would go on till doomsday, with a pension at the end, and a widows
pension, and all of the inducements that enslave one. So that, when one has
serious responsibilities, one simply feels that one has no right to surrender
so much for an income which might be both much smaller and precarious.
Yet there are only two things I really want to do the Criterion and my
own writing.
Forgive me for writing so openly to you but you have really invited it.
With very cordial thanks,
Sincerely yours,
T. S. Eliot
1 SSs novel (published as by Stephen Hudson), Tony (1924) deploys the main characters of
his previous novels, Elinor Colhouse (1921) and Richard Kurt (1922).
2 Hudson, Prince Hempseed (1923).
3 The nickname of the narrators notorious pro-German Uncle Fred who works in the City.
285
will realise what the difference means to you when I send the next dividend
of $175.00 instead of $275.00. On the sale of one hundred shares you will
lose this year $300. The stock at 6% would yield you $600 and the six
bonds $300. If you sold all your Hydraulic you would receive $825.00
less income.
Now the 6% may not possibly continue more than a year or two, but
this will probably be your hardest year, and I should advise you to hold on
to the stock a while longer. If you decide to do so, you can write Henry to
purchase back the hundred shares. He can certainly do so and make a
hundred or so on the deal because the stock has gone down two points. He
could watch the market.
[. . .]
I have faith that before the end of a year you will receive an offer of a
position on some periodical that will yield you a far better income than
the Criterion. Eleanor gave Henry a copy of a paper edited by J.
Middleton Murrey [sic], called, I believe, The Adelphi.1 I read or tried to
read it and it is far inferior to the Criterion in contents, and what is of less
importance, the cover was ugly and cheap. I looked through it and found
the first article, a refutation of your theory of criticism, or rather of what
the author termed classicism against romanticism, the only article worth
reading.2 The magazine was cheap.3 The only articles I object to in the
Criterion are those by Ezra Pound. They seem to me heterogeneous dry
bones of literature. Are you obliged to publish his desiccated
contributions? The next Criterion will be out in two weeks but it will be
four before I receive it.
I am making another copy of Savonarola to submit to a publisher after
your Introduction is ready. I should like to try Houghton & Mifflin,
1 JMM founded The Adelphi, a yellow-bound shilling monthly, in June 1923. He outlined
its rationale in an editorial entitled The Cause of It All, Adelphi 1: 1 (June 1923). Eleanor
is TSEs much-loved first cousin on his mothers side: Eleanor Holmes Hinkley (1891
1971).
2 JMM took up the challenge laid down by TSEs attack in The Function of Criticism in
C. 2: 5 (Oct. 1923). He was pleased to have a real opponent, in Mr T. S. Eliot, the gifted
editor of the Criterion, and said the debate between them was concerned with fundamentals
(More About Romanticism, Adelphi 1: 7 [Dec. 1923], 55769). For JMM, a man who has
reached a condition of sufficient spiritual maturity to be a classicist or a Romantic, must be
one or the other. However, even Mr Eliot, the author of The Waste Land, the champion of
Ulysses, is not a true-blue classicist in his bones; an English Tory is quite another thing.
3 The Adelphi carried across its front page an advertisement for Remington typewriters,
while other pages had advertisements, not only for publishers but department stores.
C. carried no such advertisements.
to Sydney Schiff ms BL
Sunday [?30 December 1923] 9 Clarence Gate Gdns
My dear Sydney
I have not time to write a proper letter this is just to thank you for
two of yours to which I shall reply fully as soon as I can or when I can
come to see you but that must be next week, I am afraid. I think what
you say about Hulme has a lot of truth in it, and hope to discuss that with
you.1
I have just finished Tony and will get it back to you. There is a lot to talk
about there. I am inclined to think you get your best effects in spite of your
theory of the novel-document! but you will deny that vigorously. I think
the Rock is extremely real and alive.2
With love to you both
Yours aff
Tom
Forgive this scrawl am very run down and can do less and less now.
to C. K. Scott Moncrieff cc
31 December 1923 [9 Clarence Gate Gdns]
Dear Mr Scott Moncrieff,
I have recently received from the Schiffs your translation of the Death of
Bergotte.3 I am very glad to have this, but very sorry to infer from what
1 On 29 Dec., SS said he had read T. E. Hulmes Speculations alongside TWL and saw
a certain correspondence between them. While he thought Hulmes volume a noteworthy
contribution to certain aspects of modern thought, he found it occasionally superficial and
frequently elliptical, and judged that a second grade logician would make short work of
most of his theories. He saw Hulme as un original rather than original and looked forward
to discussing his provocative book with TSE.
2 Cf. VHEs letter of 26 Dec. 1923.
3 Prousts account of the death of his fictional novelist Bergotte, in La prisonnire, the fifth
book of la recherche du temps perdu, published posthumously in French in 1923.
287
Mrs Schiff tells me that there has been a misunderstanding. Your letter to
me did not go astray, but I gave it to Richard Aldington, who was assistant
editor of the Criterion, and asked him to reply to you explaining the
situation. He was just leaving for Italy and I thought that he would write
to you from Rome. Evidently he did not do so, and as I received from him
his resignation after he had left, it is possible that he overlooked the
matter.1
The situation is this: Jacques Rivire arranged with Doctor Proust that
we were to have a fragment from part of the book still unpublished in
French, and I understand that we are to receive this fragment before the
end of January. I thought that it would be so much more of a distinction
for the Criterion to be able to publish some of Prousts work even before
its appearance in French. This is what I asked Aldington to tell you and I
asked him to say that we wished to send you the manuscript for translation
as soon as received.
If the unpublished fragment arrives, will you consent to translate it
especially for me?2 I hope so, because, rather than have it translated by
anyone else, I would even publish it in French. If, however, the promised
fragment does not arrive, I should very much like to publish the Death of
Bergotte. I am very sorry that this was not explained to you when it should
have been, and I hope you will accept my apologies. Meanwhile, I of
course wish to retain the manuscript you sent.
With all best wishes for the New Year.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to Gilbert Seldes cc
31 December 1923 [London]
My dear Seldes,
Many thanks for you highly personal Christmas card and my wishes to
you for the New Year.
I am very sorry to hear of your resignation from the Dial.3 It gives me
the hope, however, that you will now have more time to devote to writing,
289
principle: that in a book a writer can and ought to say anything he likes.
But a periodical is a different matter. The majority of readers may be
presumed to buy it because they believe that it will have good things in it
and many of the readers buy it without knowing what any one
contribution will be. Unless one aims at a very small and definite class of
reader, an editor is not justified in risking offending harmless and otherwise
desirable readers by anything except statements of principle. If we
published your book, either here or in France, I should only do so on
condition that everything was published in it which you wanted to put in
it. I am perfectly in agreement with you about cunning people, but I must
say that I think you are preposterously over-elaborating your suspicions of
Lady Rothermere. This suspiciousness first took the form of a shyness of
the Criterion, and now takes the form of a shyness toward her publishing
your book.1 I have always found her perfectly straight with me, and I am
sure that she has nothing up her sleeve in connection with the publishing
business. As a matter of fact, the idea of publishing books was suggested
and developed entirely by myself, although she welcomed the idea with
considerable enthusiasm. She does not pretend to want to make a martyr
of herself or sacrifice everything to the cause of literature, but she has
nothing whatever to get out of these enterprises except a certain distinction
among a very small number of people. She has occasionally made
suggestions but has never attempted to interfere or overrule my direction
of the Criterion in any way. If you are now inclined to believe that you are
dealing with me in the Criterion, you have just as much reason for
believing that you are dealing with me in the publishing. The matter is
perfectly simple. If you can get for your book of essays a publisher who
will pay more and circulate it better there is no reason whatever why you
should not do so. I never contemplated doing you out of a better
engagement. I only meant that you should let us publish the book if Lady
Rothermere could give you for it as much as you were likely to get
elsewhere. If you have a good offer from a good publisher, and let me know
what that offer is, I will see what Lady Rothermere will go to. That is all
there is to it.
You do not seem to be aware that I have never taken any money for
running the Criterion. The reason is that Lady Rothermere put down a
definite subsidy, and I preferred to apply this to the paper and the
contributors, rather than starve the paper to get a hundred or so a year
1 In Nov., WL said I am rather shy with you but I will give you everything I have for
nothing, as you did did [sc. for] me (for The Tyro).
291
1924
to Hugh Walpole cc
23 January 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Walpole,
Your kindness to me personally, and the great encouragement you have
given me about the Criterion, make it possible for me to write to you to
ask a favour which I should not have ventured to have asked before. In the
early days of a new review, especially a review which cannot afford to pay
very high rates to contributors an Editor like myself is forced to depend
very largely on his personal friends for contributions. This is especially
true when one wants stories;2 it is always possible to get good scholarly or
critical articles; but for fiction I have only dared approach writers whom
I thought would be likely to let me have something as a personal favour.
As the Criterion wants to keep its stories to the general standards of the
paper I have thus the greatest difficulty of all; because I felt that it was
undesirable to approach the best known writers prematurely. As the paper
gets better known it will no doubt be easier but at present there are very
few writers whom I want to publish and of these fewer still whom I am in
a position to ask. But the Criterion needs more stories very badly and I
therefore hope that you will forgive me if I now ask you if you will let us
have something of yours either a short story, or (what would be equally
interesting) a fragment of some unpublished novel.3
293
If you would, I should be killing a number of birds with one stone, for I
am sure that having had your name in the paper I should find it much easier
to get contributions from others including the people you have mentioned.1
It would be a very great kindness on top of your previous generosity,
but your interest in the Criterion encourages me to believe that you might
be inclined to help it in this very substantial way. I shall be very happy if
you assent in principle and still happier if you can let me have something
at once. In any case please forgive my asking you.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to Lady Rothermere cc
23 January 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Lady Rothermere,
Thank you for your letter. Of course I only decided on the postponement
very suddenly and wrote you at once.2 I had not realised until I looked
over the whole of the proof together that I was not at all satisfied with the
number. It seemed to me so unsatisfactory that I preferred, and I felt sure
that you would prefer, to postpone it for a few weeks rather than turn
anything out under our usual standard. It was not that any of the
contributions were bad, but rather that the number was badly put together
and needed one or two things of a different kind, including an article by
myself. It seems to me most important, until the Criterion has been running
for a long time, that each number should be in some respect a little better
than the last, and this number was no better than any of the others. I shall
now have time to revise my article and get it into this number.3
The advertisements have been postponed so that there will be little if
any extra expense, beyond the printing of two more contributions.
What has added to my delays and confusions has been losing my
Assistant Editor and my Secretary at the same time and accordingly having
had no assistance whatsoever. I am glad to report that I have just secured
another Secretary4 and as he has had wider experience and better
opportunities than the last, I hope that he may be able to undertake in time
1 Walpole had mentioned May Sinclair, VW, Stella Benson, David Garnett and William
Gerhardie.
2 The Jan. issue C. 2: 6 was postponed until Feb.
3 Four Elizabethan Dramatists I: A Preface, C. 2: 6 (Feb. 1924), 11523.
4 J. R. Culpin.
to Frederic Manning cc
24 January 1924 [The Criterion, London]
Dear Manning,
Thank you very much for your letter of the 5th January. I was very glad
to hear from you. I am afraid that I must confess ignorance of the Pre
Hyacinthe,1 and I have put myself in a position where we have promised
to print in the next three numbers more than we possibly can print; but I
should like very much to be able to publish something by you. If you are
going to write the article I should earnestly ask you to let us have the first
sight of it. If you are not going to write until you have settled on
publication might I ask that you will let me know to about what length you
want to go and also inform my ignorance of the subject.
Thank you for mentioning my very rough and unsatisfactory article.2
I should like to talk it over with you. I thank you for your invitation.3 At
1 Manning suggested he write on Le Pre Hyacinthe by way of a book by his friend Albert
Houlin. Charles Loyson (18271912), known as Le Pre Hyacinthe, was a French preacher
who described himself as a priest without an altar; after being a member of three Roman
Catholic religious orders, he was excommunicated in 1869 and became an Old Catholic
pastor in Geneva. Ten years later, he founded the Gallican Catholic Church in Paris where
he evolved his own version of liberal Christianity.
2 Manning said that TSEs The Function of Criticism (C. 2: 5 [Oct. 1923]) interested him
in more ways than one, but that Most of Rmy de Gourmonts criticism was essentially
vicious.
3 Manning had invited TSE to stay at his sixteenth-century farmhouse near Woking.
295
present I have the whole work of the Criterion on my hands and cannot
possibly get away from London but if I am freer in the spring I may write
to propose myself.
Sincerely yours,
T. S. Eliot
to E. R. Curtius cc
24 January 1924 [London]
My dear Curtius,
It was very pleasant to hear from you again after such a long silence and
to know that you still think of the Criterion and want to write for us. I
should very much like to publish something by you on Proust and it would
be especially interesting if we could do so in the April or July number as I
am expecting from Jacques Rivire an unpublished fragment which we
shall publish in translation.1 The April number is going to be a very
crowded one and I shall have a great deal of difficulty with it; but your
offer is so tempting that I am writing to ask whether you could, without
unfairness to your own ideas, let us have a very short Essay on Proust not
more than 3000 words. If you will let me know at once about what you
consider the minimum length for a satisfactory essay I will write to you
definitely.
I am writing this in a great hurry, and I will write to you again soon
about the rest of your letter and about the books that you will need for the
series of English studies which I very much hope that you will make.2
With all best wishes,
Sincerely yours,
[T. S. E.]
297
Everything that you write is extremely important to me. Thank you very
much indeed for thinking of me.
I do not want to worry you, but please do let me have a line to say how
you are and where you are and when you think you will have the first part
of Landor ready.1 I do hope you are very much better than when I saw
you last.
Yours always sincerely
T. S. Eliot
1 On 4 Feb., Larbaud explained that before the war he had sent a volume, Selections from
the Works of W. S. Landor, to Daniel OConor in England, but the war had prevented
publication. If TSE could track it down, his notes for C. would be ready much sooner.
2 The Rev. S. Udny wrote twice (14 Nov. 1922; Jan. 1923) to offer to C. some of his
renderings of DAnnunzios verse: they had originally been requested by the Fortnightly
Review, but the editor had ultimately found himself cramped for space after all.
3 Gabriele DAnnunzio (18631938), poet, playwright and nationalist politician, who, after
establishing the short-lived Republic of Fiume, became a vocal supporter of Mussolini.
4 Nothing by DAnnunzio appeared in C.
to Iris Barry cc
25 January 1924 [The Criterion, London]
Dear Miss Barry,
I have by no means forgotten the story which you sent me last May and
have been hoping that you would send us something else, but as you have
not done so I am writing to remind you.4 I hope that you remember that
299
I liked your story very much although I did not find it quite suitable for the
Criterion in the form in which I read it. One of the objections, which I
mention again because it is a very important point with us, was that it was
too long. I know by report that you have done better things since and I
hope that among the products of the last year there is one suitable in
brevity and in every respect for the Criterion. If you have something on
hand of not more than 2500 words and as I say to all contributors as
short as possible, will you not let me see it, and at once?1
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to F. S. Flint cc
28 January 1924 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
My dear Flint,
The manuscript which I am sending you herewith2 represents a favour
which I am asking you. Would you mind reading it and giving me your
opinion? If it is a very interesting essay we might publish it in the Criterion,
if you would translate it. I have not had time to read it, and in any case I
should hesitate to pronounce a verdict on the merit of such a composition
from my faulty knowledge of the language.
I hope to have some stuff for you soon, including something by Cocteau
if you will continue to give us the really invaluable benefit of your genius
for translation. But let me say again that it is not fitting that a man of
letters who has appeared so frequently in the Criterion as a translator and
as an annotator of foreign periodicals should not from time to time be
represented by an original article also. Will you not reconsider the subject
which you suggested a long time ago, or if not, will you suggest a new
one?
Sincerely yours,
[T. S. E.]
PS You need not return this typescript as I have another copy.
to Frederic Manning cc
28 January 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Manning,
Thank you very much for telling me something about le pre
Hyacinthe.4 Now that you tell me, I remember quite well having had the
usual vague hearsay knowledge of him. I have been thinking it over pretty
carefully and it has taken a good deal to outweigh the benefit of having
something from you. Were le Pre Hyacinthe representative of something
for which the Criterion definitely stood, I should jump at the opportunity.
But my own position toward modernist movements in the Catholic Church
is at best one of neutrality, as never having been a member of that Church
301
I cannot adopt a more positive attitude. I was myself brought up in a
strong atmosphere of the most liberal Liberal theology and I cannot but
regard such tendencies as unsuitable to the needs of the time.1 They have,
rightly or wrongly, associations in the mind with liberalism in political
thought, and my own position is too near that of Charles Maurras for me
to have much sympathy with them. I read at one time a good deal of the
modernist philosophy of Le Roy2 and other Bergsonian clerics whose
names I no longer retain, and I felt in them an ingenious leger de main of
confusion of the better and worse which I disliked. This is of course a
subject for an article by itself, and I should be extremely interested to know
what your own position is.
The other things you tell me about interest me immensely.3 I shall look
forward to reading your article in the Quarterly4 and I wish that we might
have had the honour of printing it ourselves. I certainly welcome the
suggestion that you make for sending a full article or study; please suggest
some subject that you want to write about in order that we may waste no
time. If you will read any number of the Adelphi, you will perhaps see why
I am so shy of Father Hyacinthe.5 I wish that we might talk these things
over at length.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to Johan Mortensen6 cc
28 January 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Sir,
I am glad to hear that you received the number of the Criterion which
I had sent to you and thank you very much for your kind invitation to
lunch. Unfortunately I am already engaged for lunch on Wednesday, and
1 TSE was brought up outside the Christian Fold, in Unitarianism; and in the form of
Unitarianism in which I was instructed, things were either black or white (NC 10: 41, July
1931, 771).
2 Edouard Le Roy (18701954), French philosopher and mathematician; Professor of
Philosophy at the Collge de France and author of A New Philosophy: Henri Bergson (1913).
A devout Catholic as well as modernist, he was later associated with Teilhard de Chardin,
and his works were placed on the Index of prohibited books by the Vatican.
3 Manning was interested in the distinction between Fact and Value.
4 Critic and Aesthetic, Quarterly Review, 480 (24 July 1924), 12344.
5 Despite TSEs reservations, Le Pre Hyacinthe appeared in C. 2: 6 (July 1924), 4607.
6 Johan Mortensen: a translator from Danish and other Scandinavian languages.
to Miss J. C. Colcord1 cc
28 January 1924 [The Criterion, London]
Dear Miss Colcord,
Forgive me for not having answered your charming letter of the 6th
December which my sister [Ada Sheffield] forwarded. The delay has been
wholly due to pressure of other work. It is distressing to me to be obliged
to decline such a flattering request. Had it been one of my other poems I
should certainly have been inclined to accede although the power to give
permission to reprint these rests with my American publishers.2 But in the
case of The Waste Land I feel very strongly against publication of any parts
separately. The poem is intended to be a whole and if I allowed parts of it
to be printed separately, it might not only spread the impression that it is
merely a collection of unrelated parts, but might also appear to give
sanction from myself of this impression. I do not want people to read the
poem at all unless they read the whole thing, and it is quite impossible for
any part of the poem to give a fair conception of the whole. It is with
reluctance that I adhere to this decision and I sincerely hope that you will
some day ask of me a favour which I shall be able to grant.
With all best wishes for the success of your anthology,
I am, yours sincerely,
[T. S. E.]
1 Joanna Carver Colcord (18821960): social worker and author of Broken Homes (1919).
She spent her first eighteen years at sea and was the editor of Roll and Go: Songs of American
Sailormen (1924), the first comprehensive collection of American sea-songs. She wrote twice
to TSE (12 Nov., 6 Dec. 1923), to request permission to include his beautiful poem Death
by Water in her proposed collection of poems by American authors about the sea and
seafaring.
2 Boni & Liveright. TSE consistently opposed the publication of extracts from TWL.
303
to Douglas Ainslie cc
28 January 1924 [London]
Dear Mr Ainslie,
Thank you for your card giving me your address. I should be glad if you
would let me know, whether Mr Aldington, who has now resigned his
position, suggested any particular date for the appearance of your
translation of Croces essay.1 I am afraid that it will be impossible to use
it in the April number, and expect to publish it in the following number
which appears in July. Will you let me know if this [is] satisfactory as I
should be very sorry if there were any misunderstanding. We look forward
with great pleasure to publishing this essay.
I hope that you will be so kind as to keep me in touch with any change
of address or else to give me some permanent address from which letters
will be forwarded to you.
Yours very truly,
[T. S. E.]
PS We should of course be glad to use other writings of Croce but as the
Criterion is so small and appears only quarterly, it is very rarely advisable
or possible to publish work by the same author more than once a year.2
to May Sinclair cc
29 January 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Miss Sinclair,
I am writing to ask you whether you will continue your kindness to the
Criterion by suggesting the names of any writers of fiction whom you think
we ought to get into the Criterion. It is no flattery, but a simple statement
of a situation which worries me a good deal, when I say that your stories
have set such a high standard that it is difficult to find three other stories
a year, and I dare not ask you for more than one story annually.3 We get
a good many sent voluntarily, but they are all very crude or hopelessly
second rate. I never get time for any general reading myself and I simply
1 Croces essay on Alfred Vigny, later published in Croces European Literature in the
Nineteenth Century, trans. Ainslie (1924).
2 The Vigny article did not appear, but Ainslies translation of Croces On the Nature of
Allegory was published in C. 3: 11 (Apr. 1925).
3 Sinclairs The Victim appeared in C. 1: 1 (Oct. 1922); Joness Karma in C. 2: 5 (Oct.
1923).
1 The letter was sent to the Prince via Messrs. Norstedt and Soener, his publishers. Stockholm
wrote back on 13 Feb.: I have the honour to tell You, that You seem to have made a mistake
as far as the letter ought to have been addressed to HRH Prince Wilhelm of Sweden, to whom
it today has been passed. HRH the Crown Prince has never written anything that has been
published. The reference is to Prince Wilhelm of Sweden (18841965).
305
existence only a year, it is not too much to say that it is appreciated not
only in England but in France, in America, and gradually wherever English
literature is read.
I do not know whether Your Royal Highness ever consents to publish
articles in foreign reviews, but if so, I believe with confidence that the
Criterion is more worthy than any other literary review outside Sweden to
have the honour of publishing such contributions. I may add that a
contribution from Your Royal Highness would be very much appreciated
by a British audience which is already acquainted with some of Your Royal
Highnesss writings.
The Criterion has not yet been able to include any representative of
contemporary Scandinavian literature, but is anxious to do so, and we
should consider it a most fortunate beginning if we could publish a
contribution from Your Royal Highness.
In any case the Criterion would consider it a greater error to have failed
to ask for a contribution from Your Royal Highness than to ask even
without the expectation of a favourable reply.
I have the Honour to be,
Your Royal Highnesss
humble servant
[T. S. E.]
to May Sinclair cc
31 January 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Miss Sinclair,
Thank you so much for your kind letter. It is very good of you to take
so much trouble and I should like to talk over with you the work of these
writers of whom I confess I am completely ignorant.1 Of course I know
and admire the work of [D. H.] Lawrence2 but there are reasons which
I should like to explain to you why I feel that it is not quite suitable for the
Criterion. Of course I should be only too happy to have your two poems,3
1 Sinclair suggested (29 Jan.) E. L. Grant Watson (18851970), Australian novelist and
author of Innocent Desires (1924); Stacy Aumonier (18871928), author of Miss Bracegirdle
and Others (1923); and John Gilbert Bohun Lynch (18841928), novelist, boxing writer and
founder of P.E.N. Of these, only Grant Watson would publish in C. (as a reviewer).
2 Sinclair asked if TSE had written to DHL. TSE was to publish a number of pieces by DHL
later, starting with Jimmy and the Desperate Woman, C. 3: 9 (Oct. 1924).
3 Sinclair had thought of sending two poems or chapters of a novel in free verse. Her
poem The Grandmother was published in C. 2: 6 (Feb. 1924), 16770.
to Leonard Woolf cc
6 February 1924 [The Criterion, London]
Dear Leonard,
Thank you for your card. I should like very much to write you a notice
about Hamlet and promise to do so.2 I am going on March 1st to the
performance of the Birds in Cambridge.3 Would you care to have me do a
note about that too? Please let me know, as otherwise I shall write
something and offer it elsewhere.
Yours ever,
[T. S. E.]
to Herbert E. Palmer 4 cc
6 February 1924 [The Criterion, London]
Dear Sir,
Thank you very much indeed for letting me see your poem and for the
interesting letter which we [you] wrote me. Unfortunately, it would be
1 The other guests were Stacy Aumonier, WL and the novelist Mary Webb (18811927).
2 LW had invited TSE to write 200250 words on Hamlet, which he understood TSE was
going to see at Oxford. Hamlet was directed by J. B. Fagan at the Oxford University
Dramatic Society (OUDS), 1217 Feb., and was reviewed in The Times on 13 Feb. There
was no notice of it in N., but Jean de Menasce sent TSE his review of it.
3 Aristophanes The Birds was to be performed in Greek at the New Theatre, Cambridge,
from 26 Feb. to 1 Mar. 1924, and was reviewed in The Times on 28 Feb.
4 Herbert E. Palmer (18801961) submitted a long poem about thirteen pages of the
Criterion, I think Cynewulfs poem of Constantines Vision of the Cross. The work
had been accepted by the London Mercury, but the editor J. C. Squire had overfilled his next
issue; and it was to be published early in 1924 by William Heinemann. Heinemann wanted
307
quite impossible for me even to consider it for the Criterion as we shall not
be able to accept any more contributions until after the July number. Of
course the space of the Criterion is very limited; being only a quarterly, it
is much more restricted in capacity than a monthly. It is very seldom that
we are able to publish contributions under six months after receipt.
With best wishes for the success of your book,
Yours faithfully,
[T. S. E.]
to Richard Cobden-Sanderson cc
6 February 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Cobden-Sanderson
I enclose one of the additional contributions, a poem by May Sinclair.1
Will you please [have] it set up in galley and sent to me, because there are
a few lines which I shall suggest to her that she take out. If it will save
time, Hazells need not submit any page proof.
I have made one draft of my article and will let you have it completed
about the beginning of the week.2 I may decide to omit the [John] Rodker
article3 and include one other short thing instead, but you will have
everything by the beginning of the week.
Yours ever,
[T. S. E.]
to know if I was a Roman Catholic. No! I am not a Roman Catholic I just followed my
ancient or sub-conscious self, or whatever you like to call it, strengthened in that by an
extraordinary manifestation I saw in a flaming sunset sky when I was walking with a friend
away from the abbey. It was the bow of the Saxon harp . . . as clear and defined as a piece
of blue and burnished steel. In a later letter (10 Apr. 1925) presumably referring to a
different poem Palmer asked for information about the poem I sent you some weeks ago.
I propose now to change the title and call it The copulation of Heaven & Hell. . . The
main theme is the rape of celestial inspiration by Demonic hate or evil passion. The Bible is
full of its offsprings. I think nobody yet has written that sort of thing so clearly if my vanity
be allowed. A number of Palmers poems were published by JMM in the Adelphi; and future
publications were to include The Judgement of Franois Villon (1927) and Cinder Thursday
(1931). His Collected Poems came out in 1933.
1 Sinclair, The Grandmother, C. 2: 6 (Feb. 1924), 16770.
2 TSE, Four Elizabethan Dramatists: A Preface.
3 TSE wrote to Rodker (7 Apr.) to apologise for not printing his Note on the Cinema.
to Lady Rothermere cc
7 February 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Lady Rothermere,
Thank you for your letter and for letting me know your address. I rang
up Miss Ireland and asked her to tell you about the present state of the
Criterion. I think that it will be very much improved over what it would
have been, had it appeared on the usual date. I have enough material on
hand and definitely promised for the April number but I should be very
glad if Cocteau could be induced to let us have his manuscript by the end
of this month for translation. People are so undependable especially when
they are at a distance. I asked Miss Ireland to explain about Valrys book.2
I had the preface all ready in November but Cobden-Sanderson warned me
that there was an exceptionally large output of new books for Christmas
and also that the booksellers were taking very little and reported a very bad
trade. What with the election and the general unsettled conditions,3 this
Christmas was an especially bad time for bringing out books. I am also
glad on my own account that we postponed the book as a preface to such
a book is a very difficult and delicate matter, and on rereading what I had
written, I was dissatisfied; so I have been rewriting it but I have had to lay
it aside in order to get my article ready for this Criterion.
309
As soon as that is out of the way, I shall complete the revision of my
preface and the book should be out toward the end of March, which will
be a very good time, as it is slightly in advance of the bulk of the spring
issues.
I have had one or two things in my mind for the next publication, but
it seemed to me that it would be better not to decide on any step until after
we see how the first book goes, as we may learn something from that. If,
as I hope, you are back in Paris early in May, then I shall hope to see you
there (or perhaps in London?) and discuss the next publication.
I have got the American Mercury.1 I think it is dreadfully dull. The sight
of publications like that is most encouraging!
I do hope that you will have good weather in the South2 and that you
will like the new Criterion.
Yours always sincerely,
[T. S. E.]
1 The American Mercury was founded in Jan. 1924 by H. L. Mencken and George Jean
Nathan. The first issue sold more than 15,000 copies, and by the end of that first year
circulation was over 42,000. Nathan left it the following year and Mencken in 1933, but it
continued until 1981. Early contributors included Sinclair Lewis, Scott Fitzgerald, Langston
Hughes, Conrad Aiken and William Faulkner.
2 Lady Rothermere had left Paris for Cap dAil, a seaside resort in the Alpes-Maritimes.
to Pearl Fassett cc
15 February 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Pearl,
I have read your story called Mrs Pilkington visits Paris. It is the best
thing that you have done. If you are willing to make some alterations
which I will suggest to you, I shall be able to print it in the Criterion.
I notice you say that you will get Mrs Pilkington or die. But you have
got Mrs Pilkington, so please do not touch her again or you will spoil her.
Therefore there is no need for you to die. I consider that the letter with
which you open the story is much too long. I have marked with red pencil
the parts which I think would be better to omit; not only is it too long but
it is not well handled. You are make statements on subject[s] of which you
have not thought sufficiently about.1
In general your writing suffers very much from the fact that you have
never thought enough, and that you have never formed any theories of
your own. You write from observation and what you get is entirely from
outside; nothing from inside. The only way for you to improve is to force
311
yourself to think and to form theories on every subject even if at first they
are wrong.
Will you try to rewrite the letter at the beginning of your story? making
it very short.1 I am afraid I do not like the title of the story; can you think
of another title or titles from which I could choose?2 I should like the story
not to be more than 1000 words. You could cut out a few words at the
very end without hurting it.
[T. S. E.]
to Jean Cocteau3 cc
17 February 1924 9 Clarence Gate Gdns
Cher Monsieur,
Je suis ravi de recevoir votre petit volume sur Picasso;4 surtout de
possder un exemplaire sign par lauteur. Tout ce que vous crivez
renforce en moi limpression que mont donn vos posies et Le Secret
Professionel.5 Jai cit ce dernier dans un article de thtre, il y a quelques
mois.6 Je salue en vous une des intelligences les plus solides et cratrices de
la France moderne. Jattends avec impatience daborder la lecture du
Thomas lImposteur.7
Mais, voici mon inquitude du moment; quand est-ce que nous allons
recevoir le manuscrit indit que vous mavez si aimablement promis pour
1 When published, the opening letter was only seven lines long.
2 The story appeared as Mrs Pilkington, by Felix Morrison, in C. 3: 9 (Oct. 1924), 1036.
In choosing her pseudonym, TSEs secretary associated herself with VHE, who published as
F. M. in C. 2: 6 (Feb. 1924) and later used the pseudonyms Fanny Marlow and Feiron
Morris.
3 Jean Cocteau: see Glossary of Names.
4 Cocteau, Picasso (1923). TSEs copy, inscribed T. S. Eliot son admirateur Jean Cocteau
1924, is at Harvard. When he sent it to HWE in 1937, to be deposited at Eliot House, TSE
described it as a somewhat rare pamphlet.
5 Cocteaus Le Secret Professionnel (1922) prescribed a return to the rules of classical
versification.
6 In Dramatis Personae, C. 1: 3 (Apr. 1923), TSE quoted Cocteaus remark: Le cirque, le
music-hall, le cinmatographe et ces entreprises qui, depuis Serge de Diaghilew, mettent de
puissants vehicules aux mains des jeunes . . . conspirent, sans mme connatre leur entente,
contre ce que le thtre est devenu, savoir: un vieil album de photographies (303); [The
circus, the music-hall, the cinema and these enterprises which, since Serge Diaghilev, put
powerful instruments into the hands of the young . . . conspire, without even knowing their
effect, against the theatre which has become: an old photograph album.]
7 Thomas lImposteur: one of two novels Cocteau published in 1924.
to F. S. Flint cc
17 February 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Flint,
As I have not heard from you, I am rather concerned to know whether
you got my letter of the 28th January addressed to you at 65 Highbury
New Park and containing a typescript article by Marichalar [on the art of
criticism], on which I wanted your opinion with a view to translation.
Will you please let me know whether you got it? I am expecting a
contribution from Cocteau very soon which I want to send you, as I had
rather that you translated it than anybody else.
Yours ever,
[T. S. E.]
1 Cocteaus promised contribution did not arrive. It was not until two years later that his
Scandales appeared in NC 4: 1 (Jan. 1926).
2 Translation: Dear Sir, I am delighted to have your little book on Picasso; and especially a
copy signed by the author. Everything you write strengthens in me the impression created by
your poems and The Professional Secret. I quoted the latter work in a theatre article, a few
months ago. I salute you as one of the most robust and creative intelligences of modern
France. I am waiting impatiently to begin reading Thomas the Imposter.
But this is what is worrying me at the moment; when shall we receive the unpublished text
that you so kindly promised for the Criterion and which was to reach us during the course
of this month? It is of vital importance that what you send us should be well translated. I
intend to entrust it to Mr Flint, and I would not like him to have to work hurriedly at a
rather difficult task. At all events, I am hoping that your contribution will add its lustre to
our issue on 15 April, and I plead for your support.
Waiting to hear from you, I sign myself, Sir, Your devoted admirer, [T. S. E.]
313
to E. R. Curtius cc
17 February 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Curtius,
Very many thanks for your letter of the 31st January and for the
manuscript which has just arrived and which I look forward to reading
within a few days. Even without having read it I can safely say that I would
very much like to use it and I want to ask you whether it would still be
possible to allow us to use it in the July number if, as I fear, it is impossible
to make room for it in April. I think also that the unpublished fragment of
Proust which Rivire has promised me is not likely to be ready and
translated in time for the April number and it would be interesting if we
could use your essay in the same number as the fragment of Proust.1
Will you let me know, in what way I can best help you in the preparation
of your English Studies which I am very anxious to see written. If you
would like any help, either in the selection of authors to be treated or in
obtaining books, I shall be glad to do what I can. I will send you a copy
of the Adelphi and you will see from [the] article in No. 5 of the Criterion,
which I am also sending, something of my own attitude towards Mr
Murrys philosophy.2 I am sorry that you have not had the Criterion
regularly.
Sincerely,
[T. S. E.]
to Humbert Wolfe3 cc
17 February 1924 [London]
Dear Wolfe,
I have just received your Kensington Gardens4 from the publisher and
have read it through with great pleasure. This is a double compliment
1 Curtiuss On the Style of Marcel Proust, was published in C. 2: 7 (Apr. 1924); Prousts
The Death of Albertine in 2: 8 (July 1924).
2 Curtius requested copies of JMMs Adelphi and asked what TSE thought of JMMs The
Problem of Style. TSEs article was The Function of Criticism, in C. 2: 5 (Oct. 1923), which
offered a sustained critique of JMMs critical positions.
3 Humbert Wolfe (18851940) born Umberto Wolff was a successful civil servant
(working at the Board of Trade, the wartime Ministry of Munitions, and the Ministry of
Labour), as well as a keen and versatile poet, translator, satirist, editor and critic.
4 Kensington Gardens (1924) was a series of vignettes about flowers, trees, and people
associated with the London park, mainly in quatrains.
to Frederic Manning cc
17 February 1924 [The Criterion, London]
Dear Manning,
Thank you very much for letting me see your quarterly article.2 I am
returning it at once as you ask for it, although I have only been able to
read it rather hurriedly. But I see that I want to read it very carefully when
it appears and should like to have an opportunity of discussing it with you
after that. I think that on the whole I am in agreement with you in
opposition to Gourmont and I am certain that there is a lot to be done in
restating and interpreting the Platonic doctrines.3 I do hope that you will
1 Wolfe replied (23 Feb.): I had rather that you liked my verse than that the whole
Squirearchy [J. C. Squires faction] burst into unanimous song which, as you may
conjecture, is extremely unlikely.
2 Manning, Critic and Aesthetic.
3 Manning said (26 Jan.) he was concerned with the Platonic criticism of consciousness in
Theatetus and Sophist, its development in Aristotle, and the distinction between Fact and
Value. Rmy de Gourmont (18581915), essayist, novelist, philosopher, playwright whom
TSE lauded in SE was a major figure in the Symbolist movement; associate of Villiers de
lIsle Adam and Joris-Karl Huysmans; co-founder in 1889 of the influential Mercure de
France; also co-founder of LYmagier and La Revue des Ides. Born in Normandy, he studied
law at the University of Caen, and then worked for ten years from 1881 as an associate
librarian at the Bibliothque Nationale in Paris though he was sacked for writing a
supposedly unpatriotic article Le joujou patriotisme [Patriotism: A Toy], which argued,
315
not abandon your project of writing a whole book. I hope your note on
Houtin is progressing.1
With many thanks,
Yours sincerely,
[T. S. E.]
against nationalists in both countries, for a rapprochment between France and Germany on
grounds of their common culture and aesthetics. In Physique de lamour: Essai sur linstinct
sexual (1903; translated as The Natural Philosophy of Love, 1904), he controversially argued
that human love is fundamentally an animal instinct, scarcely a matter of heart and soul.
However, his greatest influence upon modern European and American writers including
TSE, EP and the Imagists derives from Le problme du style (1902), which argued for the
primacy of the visual image in the work of poetry: poetry makes us literally see. See also
Richard Aldington, Rmy de Gourmont: Man of Letters (1928) and Richard Sieburth,
Instigations: Ezra Pound and Rmy de Gourmont (1978).
1 See Manning on Albert Houtins life of Charles Lyson: Le Pre Hyacinthe, C. 2: 8 (July
1924).
2 William Carlos Williams (18831963): poet and doctor; friend of EP and H. D. Author
of Spring and All (1923) and In the American Grain (1925), he advocated an indigenous
American modernism he opposed to TSEs TWL, which he described in his Autobiography
(1915) as a disaster for American letters.
3 On 9 Dec. 1923, Williams had commented on the excellence as criticism of TSEs review
of Marianne Moore in Dial 75: 6 (Dec. 1923); he had been working upon the same theme
and somewhat similarly at the same time. On 16 Dec., he sent TSE his essay on the work
of Marianne Moore, which he had just finished writing over and over and over: see
Marianne Moore, Dial 78: 5 (May 1925), 393401; reprinted in Imaginations (1970).
to Owen Barfield cc
17 February 1924 [London]
Dear Sir,
Thank you very much for responding to my request. I was of course
interested in your story2 as in everything you write but I do not feel that
this one is quite suitable for the Criterion. It is very much slighter than the
one which we published and I think that the proper place for it would be
in a monthly or a weekly rather than a quarterly review. Nevertheless I am
sure that amongst what you write, there will soon be something suitable
for us and I shall be very glad if you will continue to let me see your
manuscripts from time to time. I must say that in Dope, you got some
extremely interesting rhythmical effects which I hope you will work upon
and develop in subsequent writing.
With many thanks,
Yours very truly,
[T. S. E.]
1 Williams hoped to see TSE when he was abroad this spring. He gave his address as
Shakespeare & Co., Paris.
2 Unidentified.
317
anaemia and complete exhaustion is not merely a question of the moment
but of the whole future, as it is a result not of the moment only but of the
whole past.1
I am distracted by dilemmas of the most serious [kind], and I feel that
you are the only person who can help me because you are the only
understanding person who knows me from the beginning and because you
are in some ways like me and because you have good judgment. When can
you come even for a short visit? Could you fly across this summer? I want
to see you and talk to you far more fully and intimately than three years
ago. If you cant come then I shall have to come and see you (though it
would be much more effective to see you here) but in order to do that I
shall have to leave the Bank first, and I should prefer to see you first.
I am really in such a state that my mind and judgment and will are
paralysed.2 Please realise that I mean this: I want to see you, and as soon
as possible. I wish to God you were here now.
Affectionately your brother
Tom
1 In an unpublished memoir of TSE, Osbert Sitwell recalled that in 1923/24 he spoke to TSE
at a time when the Eliots marriage had reached a state of despair and hopelessness.
Although TSE was always careful and kind in the way he referred to her, he spoke with
some bitterness about the fact that during his engagement to VHE she had never mentioned
to him the appallingly bad health from which she had suffered as a small child. Being
afflicted with tuberculosis of the bones, she had undergone so many operations before she
was seven, that she was able to recall nothing until she reached that age. TSE thought she
should have told him, and thus have prepared him in advance for her later illnesses, which
were to impose so crushing an additional burden on him during many years (Texas).
2 Cf. Paralysed force, gesture without motion (The Hollow Men, l. 12)
3 From a copy made by his mother.
1 RA left for Italy in the first half of Nov. 1923. In explanation of his subsequent resignation
RA told Harold Monro (8 May 1924) he found TSE difficult to work with and that he was
paralysed mentally by the snobbish attitude of the Criterion; his reward was a piffling little
attack on something I said about Joyce, and the growing realisation that I was a useful
hack journalist (Richard Aldington: An Autobiography in Letters, 723). He is referring to
TSEs remarks about RAs essay on Joyce, in Ulysses, Order and Myth (The Dial 75: 5 [Nov.
1923]). TSE said RA found the book an invitation to chaos, and an expression of feelings
which are perverse, partial, and a distortion of reality as well as a libel upon humanity.
While affirming their shared classicism, TSE questioned RAs idea that it was possible to
libel humanity, his notion of Joyces undisciplined talent, and pathetic solicitude for the
half-witted. Later TSE wrote: We were on the same side for a long time and I was the first
to give offence, although unintentionally, which made a breach between us (Richard
Aldington: An Intimate Portrait, ed. Alister Kershaw and F.-J. Temple [1965], 25).
2 On 19 Feb., RC-S said he despatched the final copy to the printers: copies should be with
him by 27 Feb., for circulation on the 29th. This suggests a date for the letter of 20 Feb. or after.
319
the bank and to the Criterion and at the same time deal with the problems
of our daily life. It has been so agonising that I have been completely
paralyzed by it. I simply could not resign in January because just then the
bank started this department which they would not have started at all
except for me, because there is no one else available in the bank who has
the education and width of experience to run such a thing. And during all
this time I have been waiting and seeing Lord Rothermere now and then,
to see if he would have anything to offer me; and he was in a panic over
the prospect of a socialist government and kept telling me that this was no
time to leave a good job, because there was no telling what might happen
to the country, and to wait a few months and see them again. And I have
made so many mistakes in the past, that I often feel no confidence
whatever in my judgment, and act like a frightened rat.
I am trying to acquire a little capital by keeping dividends in [a bank] in
America so far as I can do without them that is why I cabled you to send
the proceeds of my last dividend to Henry in order so that he might invest
it for me. If I can build up a little income absolutely safe, then I shall feel
more justified in giving up my bank salary. I hate to lose the good 6% on
Hydraulic and if I was going to stay forever in the bank I should not dream
of selling now, but I cannot leave the bank on the basis of an income which
might cease altogether for a time just when I most wanted it. I do so want
for the sake of my own work to be essentially independent and feel that I
do not absolutely need to earn more than I certainly can earn.
Literary connections are always uncertain. I am no longer very popular
with the Nation people, because my political and social views are so
reactionary and ultra-conservative.1 They have become gradually more so
and I am losing the approval of the moderate and tepid whigs and Liberals
who have most of the literary power. It is less offensive to be a Socialist
nowadays than it is to be a Tory. I want to be able to say just what I think.
But if I stay in the bank I shall never have time to say what I think. There
is so much I want to do.
Vivien has made great progress this winter, considering that she has had
nearly everything against her the London winter and the flat where there
is no fresh air and the worry of my decisions and the strain of the Criterion.
She has only been able to keep up and make progress by going every day
to Dr Cyriax, the Swedish doctor, who treats her for an hour with
manipulation and hand vibration, getting her digestive organs into place
1 TSE published no reviews for LW (N&A) for a period of over three years, between The
Beating of a Drum (34: 1, 6 Oct. 1923) and Whitman and Tennyson (40: 11, 18 Dec. 1926).
1 CCE wrote (8 Mar.): I am glad you have a young man to do secretarial work in the
evening (see below). This is a reference to J. C. Culpin.
321
have let you in. It would really be better in future if you would telephone
beforehand to say that you are coming.
As soon as I can possibly get the MS read,1 including what you have
just left, I will come to see you at your studio in the evening. I hope this
will be by Friday of this week and I will send you a card or wire to let you
know.
Yours,
T. S. E.
to Sydney Schiff ts BL
24 February 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Sydney
Thank you very much indeed for Celeste.2 The Criterion is very
fortunate to have it, for it is a brilliant piece of work, and moved me
extremely.
I have been laid up in bed with influenza, but hope to be out in a day or
so. Largely fatigue we have both been working at top pitch for the last
[three del.] five weeks to get out the Criterion it is all ready and will be
sent out on the 29th. And now we must set to work at once on the April
number.
We do indeed want to see you. There is so much to talk about after this
long time. Vivienne has stood the winter in London far better than last
year, and has kept up remarkably well, but this long spell of bitter cold
weather is beginning to wear on her and she has been very feverish this
afternoon, and is beginning to exhibit some of the old symptoms of this
time last year. Nevertheless, when she is able to see friends, I think it is
much better for her and more cheering to go to see them than for them to
come here. I will ring you up on Tuesday evening, so you need not bother
to answer this.
Affectionately,
Tom
1 The second instalment of Lewiss new novel, for publication in C. 2: 7 (Apr. 1924).
2 On 23 Feb., SS sent TSE his story Cleste, a study written from the point of view of a
sentimental character. It was based on Cleste Albaret, in Prousts la recherche du temps
perdu, who SS said was an excellent and tiresome woman, whose only value was her
devotion to her master. Despite some diffidence, Schiff thought its conscientious banality
might give it some historical interest. It appeared, as by Stephen Hudson, in C. 2: 7 (Apr.
1924), 33248.
to Charles Whibley cc
24 February 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Whibley,
I have been in bed with influenza and am still feeling pretty miserable. I
have been invited to Cambridge this weekend, to see The Birds, but I dont
think I shall be up to it and I dont suppose you will be there, which
would be a strong inducement.
May we hope to receive Chesterfield2 in the next two or three weeks?
Remember that we are depending upon it and shall be in a bad way
without it. You will have the delayed January number on the 1st March.
Do you consider it desirable to invite Kerry to write on Shelburne?3
I did not tell you that what you said at our last meeting was a great
encouragement to me. But I hope to say more about this at our next
meeting. I also want to discuss my article in the Criterion4 with you after
you have seen it I should have preferred doing so before I printed it, had
that been possible.
Yours affectionately,
[T. S. E.]
to Italo Svevo5 cc
24 February 1924 [The Criterion, London]
Dear Sir,
I am sorry that I was not at home when you called, as I should always
be very happy to meet any friend of Mr James Joyce. I am very much
323
obliged to you for your book,1 which I shall read with great interest,
although I fear very slowly.
Could you lunch with me on Thursday next, at the Cock in Fleet Street,
at 12.30? I should meet you just inside the entrance.
Yours very truly,
[T. S. E.]
to Richard Cobden-Sanderson cc
25 February 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Cobden-Sanderson,
Will you kindly debit the Criterion and send a cheque for 4.0.0 to J. R.
Culpin at this address with a receipt form for four weeks secretarial work
for the Criterion?
1 Marguerite Bennett, ne Soulier, French wife of the novelist Arnold Bennett (who had left
her the previous year). With Edith Sitwell and Helen Rootham, she launched the Anglo-
French Poetry Society in 1920, though she soon fell out with them. Lytton Strachey described
how at a meeting of the Society in June 1921, after TSE had read some poems, Mrs Arnold
Bennett recited, with waving arms and chanting voice, Baudelaire and Verlaine till everyone
was ready to vomit (quoted in Michael Holroyd, Lytton Strachey: The New Biography, 497).
2 She invited TSE as an English poetic admirer of French poetry to give a talk at an
occasion to commemorate the fourth anniversary [centenary] of the birth of Prince de
Ronsard. Pierre de Ronsard (152485), was a French Renaissance poet who, with du Bellay
and others, founded the Pliade. TSE had told RA on 17 Nov. 1921 that he thought du Bellay
the better poet.
3 Writing as F. M. in C. 2: 6 (Feb. 1924), VHE quoted Ronsards Le temps sen va.
325
to F. S. Flint cc
29 February 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Flint,
Thank you for your letter. What you say about Marichalars article
seems to me entirely just and in accord with the impression a superficial
examination gave me.1 You need not bother to return the article as I have
another copy.
The Criterion is out today and I trust that you will receive it tomorrow.
The April number, by the way, should appear on the 15th April as usual
so that we shall want your notes at the usual time.2
As for your remark about your inability to write;3 that is entirely absurd
and reprehensive and I shall have to see you soon and speak seriously to
you about it. Otherwise, you will become as bad as Richard [Aldington]
whose ideas of scholarship are so high, that he practically refuses to write
at all. And remember that I am myself very poorly educated and have a
smattering of a great variety of subjects. After the pressure of getting the
April number to press is over, I shall ring you up and suggest a lunch.
Yours ever
[T. S. E.]
to Herbert Read cc
29 February 1924 [The Criterion, London]
Dear Read,
Thank you for your letter. As the Modern Quarterly have been so polite
and as you think well of it, you must certainly have it.4 Would you mind
writing to Cobden-Sanderson for me and asking [sc. saying] that I have
asked you to ask him to put the Modern Quarterly on the exchange list?
And if you would also write to the Modern Quarterly on my behalf and
1 On 25 Feb., Flint said Marichalars article on the art of criticism lacked the seriousness
at which TSE aimed in C. Given that it was largely derivative from current French writing,
it would be better to go direct to Frenchmen for this, and not to a Spaniard.
2 Flints notes on Italian Periodicals and Danish Periodicals for C. 2: 7 (Apr. 1924).
3 Flint said: As for contributing something more serious than notes and translations, Im
afraid youve come to the wrong man. Im not half educated, and I wonder at my cheek in
ever having published anything at all.
4 On 26 Feb., HR quoted V. F. Calverton, American Marxist critic and editor of The Modern
Quarterly (Baltimore), saying I still believe the Criterion to be the best magazine that is now
appearing in England, and said he wanted an exchange copy. HR thought the Quarterly
more of an ally than most of the American papers.
to Coningsby Disraeli 4 cc
29 February 1924 [The Criterion, London]
Sir,
At the request of Mr F. W. Bain, I am having sent to you a copy of the
Criterion containing Mr Bains essay on the late Earl of Beaconsfield.5 I hope
that Mr Bains essay and the paper in general will be of interest to you.
I am, Sir,
Your obedient servant,
[T. S. E.]
327
to Anabel M. Berry1 cc
29 February 1924 [The Criterion, London]
Dear Miss Berry,
Thank you very much for thinking of me and for sending me the tickets
to Miss Sitwells lecture.2 I should very much like to come, both for the
pleasure of hearing Miss Sitwell and for the purpose of supporting any
undertaking of the Arts League of Service.3 I have unfortunately made
another engagement for Wednesday which will be difficult for me to break;
but if I cannot come myself, I shall try to pass the tickets on to someone
who would enjoy it. I hope on the next occasion to be able to come and
see your new premises and I hope that your presence in London means
renewed and beneficient activity on the part of the Arts League of Service.
[T. S. E.]
1 Anabel M. Berry, organising secretary of the Arts League of Service; author of Animals in
Art (1929) and Art for Children (1929).
2 Edith Sitwell was to lecture on Forms of Expression in Contemporary Poetry, at the Arts
League of Service, Adelphi Terrace House, London, on 5 Mar.
3 TSE gave a lecture on poetry at the Arts League of Service on 28 Oct. 1919.
4 In a letter dated by W. K. Rose to February 1924 WL speaks of leaving of the MSS: a
section (roughly 50 pages) of a book Man of the World, delivered should the Apes of God
by any mischance not turn up by March 10 (Letters of Wyndham Lewis, 139).
5 The Apes of God appeared in C. 2: 7 (Apr. 1924).
to Sydney Schiff ts BL
3 March 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Sydney,
I cannot tell you how touched we are by the inscription which you have
put in the copy of Tony.2 But I am writing for both of us and must make
an attempt to express what we both feel. We should like you to believe
329
that our encouragement is always ready for you if you need encourage-
ment, because you must know that we can give much more than what is
expressed by the word approval. But we are really distressed at your
giving us this book, because we had wanted to buy a copy for ourselves.
We shall however nevertheless buy a copy and give it to someone whom
we like very much and whom we think might understand it.
We are very much struck by your exposition of the fundamental idea of
Tony as expressed in your letter to Sadleir.1 It is the essential idea to keep
in mind, I think, in reading the book and it is one with which I am very
much in sympathy. I really wish that such a letter might have been
published as a preface to the book itself. For I fear, that not many readers,
however much they appreciate the skill of the story, will be able to draw
this conclusion for themselves.
I am looking forward to a long talk with you later in the week.
Meanwhile we both send our love and sincerest good wishes for Tony.
Affectionately,
Tom
1 Michael Sadleir (18881957): book collector, writer, bibliographer, and SSs publisher at
Constable; later author of Fanny by Gaslight (1940).
2 Probably a reference to the second extract from The Apes of God, C. 2: 7 (Apr. 1924),
30010.
3 Lewiss letters were addressed from 61 Palace Gardens Terrace.
4 Mr Zagreus and the Split-Man, C. 2: 6 (Feb. 1924).
to Lady Rothermere cc
5 March 1924 [London]
Dear Lady Rothermere,
This is just a note in great haste to enclose this letter from Cocteau.4 It
looks as if he meant to give us the slip. That would be a great pity, because
I have already advertised him as a contributor and a contribution from
him would have impressed many people here and in Paris. This letter
arrived at the exact moment when he had promised a contribution. I wish
you would let me know if you can think of any way of bringing pressure
on him to send something. It is most unfortunate to lose this contribution.
Yours always sincerely,
[T. S. E.]
1 Seneca: His Tenne Tragedies, trans. into English by Thomas Newton, to which TSE had
agreed to write an introduction for CWs Tudor Translations Series.
2 TSE and Whibley lunched on 2 Mar., together with an undergraduate named Wood.
3 Stanley Baldwin (18671947): Conservative politician. He became Prime Minister on 22
May 1923, but lost his majority in the General Election of Dec. 1923. Although he attempted
to stay in office leading a minority government, his government was defeated on 21 Jan.
1924. Baldwin resigned but was confirmed as leader of the Conservative Party on 11 Feb. In
a series of speeches over the following months he set out what came to be termed the new
conservatism, and was returned to power in Oct. with a massive majority.
4 See TSEs letter to Cocteau of 17 Feb.
331
to Frank Crowninshield cc
5 March 1924 [The Criterion, London]
Dear Mr Crowninshield,
Thank you very much for your note of the 20th and for continuing to
think of me.1 I have not by any means forgotten either Vanity Fair or
yourself and I sincerely hope to become a more frequent contributor in the
course of this summer.2 I have been so busy with the Criterion this winter,
that I have had no time for anything else; for several months I have been
without an Assistant Editor and for most of the time without even a
secretary. We have just brought out the number which should have
appeared in January and I am now engaged in making up the number for
April. Meanwhile I hope, that you can remember me for two or three
months longer until I send you something which I have in mind to write.
And if, as I hope, you are going to visit us again this year, you must let me
know in advance and I shall hope to see more of you than I did a year ago.
[T. S. E.]
to Cecil Scott 3 cc
5 March 1924 [The Criterion, London]
Dear Mr Scott,
I am returning herewith your manuscript on Rimbaud which I have
retained for so long because it interested me.4 But as it would be impossible
for us, in any case, to publish an article of this length within the next nine
months owing to our having accepted a great deal of material, I think that
I had better now return it to you. It is an interesting subject, but I think that
you need to develop it still further and make a very thorough study of it.5
1 Crowninshield, editor of Vanity Fair, wrote (5 Mar.): You wont forget us, will you.
He was unable to forget meeting TSE.
2 TSE had published A Prediction in Regard to Three English Authors, Writers Who,
though Masters of Thought, Are Likewise Masters of Art, in Vanity Fair 21: 6 (Feb. 1924).
He published nothing further in Vanity Fair.
3 Cecil Scott reviewed in the Adelphi and elsewhere.
4 I wrote it in the first place with no intention of publishing it, said Scott in an undated
letter from Trinity College, Cambridge, but because of the indignation I felt at Mr Harold
Nicolsons picture of the poet [Rimbaud] in his book on Verlaine . . . No French writer has
traced the connection between de Nerval and Rimbaud; or made any direct reference to the
Cabbala.
5 On 4 June Scott asked for TSEs views about a revised version that would include
Baudelaire and de Nerval.
to H. P. Collins1 cc
5 March 1924 [The Criterion, London]
Dear Sir,
Thank you for your letter of the 27th January enclosing MS of your
essay on Housman.2 I shall look forward to seeing the book and wish that
we could use the MS. But unfortunately we have so much material
accepted, that it is impossible even to consider any more contributions for
the next six or nine months.3
With many thanks,
Yours faithfully
[T. S. E.]
to Gilbert Brooks4 cc
5 March 1924 [The Criterion, London]
Dear Mr Brooks,
I am very much pleased at receiving from you a copy of your poems
inscribed with your name. I have not had time yet to read enough to
venture on a criticism, but I think from what I have read, that if I did, it
would be of a complimentary nature. I am extremely distrustful always of
my own judgements in contemporary literature and therefore I never
venture any until I have time for a thoroughly considered opinion. But
1 Harold Poulton Collins (18991985): English editor and critic; worked with JMM on the
Adelphi.
2 Collins offered a chapter from his forthcoming Modern Poetry (1925); it appeared as
A. E. Housman: A Retrospective Note, in Adelphi 3: 3 (Aug. 1925).
3 Collins contributed A Note on the Classical Principle in Poetry, C. 3: 11 (Apr. 1925), and
numerous later reviews.
4 Benjamin Gilbert Brooks: poet and critic; author of Camelot (1919).
333
I shall look forward to reading your book and if possible to writing to you
again about it.1
I remember very well having met you and look forward to some day
having the opportunity of renewing our acquaintance.2
Yours sincerely,
[T. S. E.]
1 Exile: Poems (Dijon: Maurice Darantire, 1923). I am aware, wrote Brooks (13 Feb.),
that it may seem rather cavalierly [sic] to send such a book to you who, to judge from your
critical writings, seem to have so rigid a system of selection to apply to poetry. Still, I have
the courage of honest workmanship. I should be pleased to know how certain of the poems
strike you.
2 I had the pleasure wrote Brooks, of being introduced to you once at Oxford, at the home
of Lady Ottoline, by Aldous Huxley, about the summer of 1920, shortly after the appearance
of my first volume . . .
3 Kate Buss: American writer; author of Jevons Block (1918) and Studies in Chinese Drama
(1922). An early admirer of EP, she reviewed Cathay in the Boston Evening Transcript (6 Dec.
1916). In 1916, EP had told her: Do keep an eye out for Joyce and also for T. S. Eliot. They
are worth attention. She and EP corresponded about TSE and Bel Esprit in 1922.
4 I have one of the rare and precious copies of your PRUFROCK, wrote Buss. Do you
think I might have your signature to add to its lustre? Or, should I enclose a title-page, would
you write your name upon it? . . . Although you will never have heard of me I have listened
to your praise frequently by your Paris friends. Also I read and, too rarely you publish
so seldom, review you . . . That I refrain from adding a stamp signifies inability to procure
one in Boston!! Will this U.S. issue serve as the fair exchange in some American
correspondence?
335
letters from the time you first went to Milton. I suppose I ought to destroy
at least part of them.1
As to your income I intend soon as it can be done to advantage to sell
300 shares (all I have left of Hydraulic) and divide. Your portion I will put
in trust with the Old Colony. I should like you to put in with it the bonds
Henry has purchased for you. If you approve let us know later. I shall start
also if I can a trust for Margaret. I wish Marian would put her money in
trust, as she does not know much about business. Gradually I want to turn
over to my children all I can spare from my income while still living. I have
just had an offer for Locust Street and have telegraphed Henry. Congress
(the House) wants a tax on gifts. I hope the Senate will not confirm.
Your work at the Bank must be tremendous. I am sorry the Socialists are
so in the ascendant. There is a considerable amount of parlor Bolshevism
here. I do not know how Shef2 feels I do not dare to talk freely with him.
I think you had better rent your apartments at once and will let you
know by cable if I am not coming. Of course if you were prevented from
coming I should be very greatly disappointed, but one can never be sure of
the future. I want what is for your best good, and feel it would
be a good thing in many ways for you. I am glad to know you are more
conservative. I think many Social Reformers are destroying many of the
finer qualities of the classes they desire to benefit.
I fear you will find it a slow process to regain your strength after
Influenza. I feared you would go out too soon and contract Pneumonia
which often happens. I hope that danger period is passed, as also I hope
danger of Vivians taking the disease from you. I am glad that the Swedish
cure is benefiting you both. I believe in the treatment.
Please do not let so long time elapse again without writing. Write just a
few lines. I cannot expect many such long delightful letters as the last with
its warm expressions of affection. Since I came from the hospital I am on
strict diet, but I think lying awake at night increases my trouble.
I hope you will find another satisfactory person to stay with Vivian in the
country. Charlotte would have gone about with me she dearly loves sight-
seeing. I could not have kept up with her. I should enjoy her company.
Is the April first or is it April 15th number of the Criterion still to be
prepared by you and Vivian? I am glad you have a young man to do
1 None of TSEs early letters from Milton Academy or Harvard survive: he destroyed
them after her death. On 5 May 1930 he told HWE he was glad to have the letters to
make ashes of.
2 Alfred Dwight Sheffield (see Glossary of Names), husband of TSEs sister Ada.
337
to Jean de Menasce1 cc
10 March 1924 [The Criterion, London]
Dear Menasce,
Thank you very much for your letter and for fulfilling your promise of a
note on Hamlet.2 Your note is extremely interesting and needs no apologies,
and I hope to be able to use it. Meanwhile will you let me know as soon as
possible when you will be passing through London and how long you will
be here? I believe you told me that you are going to Paris for the Easter
vacation, but I hope that you will be staying for a few days in London.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to E. M. Forster cc
10 March 1924 [London]
Dear Forster,
Jean de Menasce has lent me the manuscript of some translations of
poems of your friend Cavafy.3 He has suggested that we might like to print
some of them in the Criterion and tells me that you are the person to whom
to apply. There are several which I like very much. Might we use them?
I understood from Menasce that you had given him the manuscript for
the purpose of selecting a few poems for the [Oxford periodical] Isis but
he has generously suggested, that if you agree to our using a few in the
Criterion, I may have the first choice.4
1 Jean de Menasce (190273): born in Alexandria of a Jewish father; trained in law and
philosophy at Alexandria, Cairo, and Balliol College, Oxford, 19214, where he came to
know OM and her circle. He became secretary of the Zionist Bureau in Geneva, before
converting to Catholicism in 1925 and being ordained a Dominican priest in 1935. He
published a French translation of TWL, described as revue et approuve par lauteur, in
Esprit 1 (May 1926), as well as translations of parts of Ash-Wednesday in Commerce 15
(Spring 1928) and 21 (Autumn 1929). He became a professor of the history of religions and
missiology in Fribourg. His missiological essays were collected in Permanence et
transformation de la mission (1967).
2 On 1 Mar. de Menasce sent TSE his review of the OUDS production of Hamlet. He went
on to discuss Coriolanus in musical terms, comparing it with Boris Goudounov and
suggesting it was written on the same thematic principles as a Wagner opera.
3 Constantine Cavafy (18631933), Greek poet from Alexandria. Forster met him there
and on his return to England in 1919 helped to promote his work. Forsters essay on Cavafys
poetry in Pharos and Pharillon (1923) introduced Cavafy to the English-speaking world.
4 C. P. Cavafy, Ithaca, trans. G. Valassopoulo, appeared in C. 2: 8 (July 1924), 4313.
to Richard Cobden-Sanderson cc
10 March 1924 [The Criterion, 17 Thavies Inn]
Dear Cobden-Sanderson,
I am not quite certain about payment for Lvy-Bruhl,1 as this was all
arranged by Richard Aldington. The general terms decided upon for
foreign contributions are that payment at the rate of 15/- per 1000 words
to the translator should be deducted from the payment to the contributor;
and that the contributor should then be sent a draft in his own currency.
It is possible that Aldington in his correspondence with Lvy-Bruhl quoted
some definite sum and I hope it is not troubling you too much to ask if you
would not mind writing to Aldington to find out whether he made any
such arrangement. But if he quoted a definite sum in Francs, I think that
nevertheless Lvy-Bruhl ought to be given the advantage of the fall in the
French exchange. Another point to find out from Aldington is the name
and address of the person who made the translation.
I will write to Aldington later about the question of French periodicals.
There is also the question of payment on account of Hauptmanns
notes.2 I understood that Randall had the rights for this country. Could
you write also to Randall and ask him, to whom the payment should be
made and find out whether we should send a separate cheque to
Hauptmann or an inclusive cheque to Randall?
I am very sorry to trouble you with these details but I have had no time
at all lately as my wife is very seriously ill with influenza and I have been
339
at home most of the time for the past three or four days. As soon as
circumstances permit, I will telephone to you and arrange a meeting.
Yours ever,
[T. S. E.]
to G. Elliot Smith cc
10 March 1924 [The Criterion, London]
Dear Mr Elliot Smith,
I am writing to remind you of a letter you wrote me on the 30th May
last, in which you promised me, that at some time you would write a paper
for the Criterion dealing with your views in Anthropology or with some
particular problem in which you are interested. I should like to claim the
fulfilment of this promise, as we have assured our readers that we should
1 The Bodley Head Press, founded by John Lane and Elkin Mathews in 1887.
2 In his Commentary (C. 2: 7, Apr. 1924), TSE said: To the public spirit, or the sagacity
of such publishers as John Lane and Routledge, has been left the publication of two recent
excellent series. He was referring to The Bodley Head Quartos (John Lane) and The
Broadway Translations (Routledge & Co.). The Bodley Head Quartos were scholarly reprints
of rare Tudor texts edited by G. B. Harrison.
to E. M. Forster cc
12 March 1924
Dear Forster,
Thank you very much for your letter and the information about Cavafy.2
I want to use at any rate the first poem which is called in the manuscript
ITHACA. I only questioned one or two points of spelling and the
translation:
And beget the goodly merchandise.3
But as I should not be able to use the poem until the July number, there
is plenty of time. I might be able to use one or two other of the poems as
well.
I am sorry that you do not feel in a fluent mood yourself but hope that
after the influenza season is over, you will be able to let us have something.
I am sure that you are able to make even Coleridge interesting.4
Sincerely yours
[T. S. E.]
341
to Wyndham Lewis pc Cornell
[Postmark 13 March 1924] [9 Clarence Gate Gdns]
Apes1 ?
2
Z. is a masterpiece.
Want Apes at once
1 WL, The Apes of God, Extract from Encyclical Addressed to Daniel Boleyn by Mr
Zagreus, C. 2: 7 (Apr. 1924).
2 Mr Zagreus.
3 The Phoenix Society production of King Lear, which TSE and VW attended on 30 Mar.
Writing as Crites (C. Apr. 1924), TSE applauded the production as almost flawless: It is
commonly said that King Lear is not a play to be acted . . . It is more likely, to judge from
the response of the audience, that King Lear is a work of such immense power that it offends
and scandalizes ordinary citizens of both sexes. On 5 May, VW recorded her sense of
betrayal: He took me to Lear (unrecorded) & we both jeered & despised; & now he comes
out in the Criterion with solemn & stately rebuke of those who jeer & despise. I taxed him,
lightly with this: he sat tight & said that he meant what he wrote: then what does he mean
by what he says? God knows. Theres something hole & cornerish, biting in the back,
suspicious, elaborate, uneasy, about him: much would be liberated by a douche of pure praise,
which he can scarcely hope to get (Diary, II, 302).
4 On 21 Mar., VW told Lytton Strachey she fled to Stracheys works when she heard the
telephone ringing with Toms sepulchral voice (Letters, III, 94).
to Charles Whibley cc
17 March 1924 [London]
My dear Whibley,
Many thanks for letter which crossed mine. Wednesday the 26th will
suit me capitally. You say Wednesday the 24th, but I take it that you mean
the Wednesday and not the Monday, although either day would suit me.
Do come as early as you can after 7 oclock. I am delighted to be reassured
about Chesterfield.1
Affectionately,
[T. S. E.]
343
to Ada Leverson1 cc
18 March 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mrs Leverson,
I have had it in mind for a long time to ask you for a contribution to the
Criterion, but I am always naturally timid of asking anyone so well known
and established as yourself to contribute to a new and comparatively
unknown review. But now I feel that the Criterion is about to justify its
existence, so may I hope that you will let me have something: in satiric
vein? If you will do us this honour, I must explain, that having to run the
Criterion alone and under so many difficulties, I can only manage it by
having contributions in hand very well in advance. I should be very pleased
if you could let me have something now, which I could use for April or
July. I shall be having the July type set up within the next few weeks; in fact
I often have three numbers in process at the same time, as it is such a great
help in giving the years volume the form which I should like it to have.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
are all geniuses, before whose creations other members of the Club, in an invariable ritual,
would swoon with appreciation (307).
1 On 24 Mar. Leverson suggested a sketch called The Last First Night, describing the first
night of Wildes The Importance of being Earnest on 14 Feb. 1895.
2 As an alternative, she suggested a burlesque dialogue medical consultation, between a
retired Philistine soldier of 35 & his soul physician an improvement on the Psycho-analyst
doctor: the title would be Consultation Sentimentale.
3 She suggested First Night: or The Importance of Being Oscar as another possible title for
her Importance article.
4 JMM, Wrap me up in my Aubusson carpet, Adelphi 1: 11 (Apr. 1924), 9518. This
diatribe against the Irish novelist George Moore was prompted by his Conversations in Ebury
Street (1924), which included an attack on Thomas Hardys absurd novels. In his treatment
of Mr Hardy, said JMM, he has surpassed his own previous triumphs in envy and vulgarity
. . . He cannot help himself; he is possessed but by such a mean, ugly, contemptible little
demon that we can feel no pity for him (958). On 28 Mar., Hardy congratulated JMM on
his brilliant little article, but added: I doubt if he was worth such good powder and shot as
you give him!
345
to Richard Cobden-Sanderson cc
28 March 1924 [London]
Dear Cobden-Sanderson,
Will you please send a cheque for four Pounds to Mr J. R. Culpin at this
address in payment of secretarial work for the Criterion from 20th Febr.
to 19th March.
Yours ever,
[T. S. E.]
to C. K. Scott Moncrieff cc
30 March 1924 [9 Clarence Gate Gdns]
Dear Mr Scott Moncrieff,
I am enclosing the Manuscript of Marcel Proust2 which I have just
received from Jacques Rivire and very much hope that you will be able to
let us have the translation not later than the 15th of June, as we count
upon this to be one of the most important contributions in the July
number. We very much appreciate the honour that you are doing us in
making this translation for the Criterion as it has been an essential part of
1 On 29 Mar. the printers confirmed receipt of The Apes of God, Extracts from Encyclical
and Lord Osmonds Lenten Party. The Apes of God appeared in C. 2: 7 (Apr. 1924), ending
with the sentence: [Now, again, keep yourself free for the Lenten Party.]. Despite this trailer,
the third extract did not appear in a later issue.
2 La Mort dAlbertine, which appeared in Scott Moncrieffs translation as The Death of
Albertine, C. 2: 8 (July 1924).
1 On 11 Feb., Thayer enquired after TSEs promised essay upon recent developments in
English prose. No essay of TSEs appeared in the Dial in 1924. His next, Literature, Science,
and Dogma came out only in 82: 3 (Mar. 1927).
2 Thayer said he was giving out a very few copies of our folio Living Art, and wondered
if C. might be interested. Living Art was a book of reproductions of paintings, sculpture and
drawings by contemporary artists selected by Thayer, published by the Ganymed Press in
Berlin for The Dial in 1923, at $60. It included work by Picasso, Matisse, Vlaminck, and
other leading European and American artists. Nicholas Joost notes that securing a favorable
reception for Living Art was a difficult task. See review by WL in Art Chronicle in C. 3:
9 (Oct. 1924).
3 A Commentary, the first of TSEs regular editorial statements, appeared as the opening
item in C. 2: 7 (Apr. 1924).
347
to articles which appear in it. That will show you how much we depend
upon the Dial for intellectual food.
When do you return to Europe?
Yours ever,
T. S. E.
to Richard Cobden-Sanderson cc
30 March 1924 [London]
Dear Cobden-Sanderson,
I am enclosing a third receipt for the transcription of Hugh Walpoles
Manuscript.1 I think that when I sent you Chapters I and II, I enclosed
receipts amounting to 1.3.7 so that the total which the Criterion owes
me is now 1.14.7.
I have had a letter from Douglas Ainslie asking when the Croce article
is to be published.2 This is something which Aldington accepted with my
consent and I feel therefore that I ought to read it before replying. Would
you mind sending it on to me some time this week?
Yours ever,
[T. S. E.]
to Catherine M. Maclean3 cc
30 March 1924 [The Criterion, London]
Dear Madam,
I must apologise for the delay over your Manuscript [The Art of Mr
James Joyce] and for the delay in answering your letter of the 12th inst.
I have been very much interested in your essay on Mr James Joyce which
strikes me as a valuable piece of criticism and it is wholly for that reason
that I hesitated over it. But I feel that I had better return it to you, for in
any case, it would be impossible for us to make use of it for nearly a year
owing to the number of contributions already accepted. I feel therefore
1 Hugh Walpole, The Old Ladies, I and II, in C. 2: 7 & 8 (Apr. & July 1924).
2 Croces essay on Alfred Vigny. Ainslies translation of Croce, On the Nature of Allegory
appeared in C. 3: 11 (Apr. 1925).
3 Catherine Maclean taught English at University College, Cardiff; later author of Dorothy
and William Wordsworth (1927) and Born Under Saturn: a Biography of William Hazlitt
(1943). She never contributed to C.
to G. Elliot Smith cc
31 March 1924 [The Criterion, London]
Dear Elliot Smith,
Thank you very much for your letter. The title you have suggested
suggests an extremely interesting paper and I shall be delighted to have an
essay from you on that subject.1 Our only qualification is that we do not
deal with contemporary economics (or politics), so that I hope that what
you have in mind is a treatment of a general or historical character rather
than a discussion of contemporary problems. Of course, it is possible that
your intention is to throw light on these problems and there would be no
objection whatever if your essay does not go too deeply or technically into
contentious contemporary questions.
May I hope that we shall receive your contribution about the 1st of
May?
I hope that you will be visiting and lecturing at Harvard University as I
spent some years there and have many friends and relatives among the
faculty.
With many grateful thanks,
sincerely yours,
[T. S. E.]
1 Smith, The Glamour of Gold, in C. 3: 11 (Apr. 1925), was an historical account of the
most potent factor in the history of civilisation (355).
2 Proust, The Death of Albertine, C. 2: 8 (July 1924).
349
les soins que vous avez pris pour nous. Je suis comme vous, toujours
dbord de travail.1 Dans les circonstances o vous vous trouvez, vous
avez t infiniment gentil de vous occuper des intrts du Criterion.
Je veux vous avertir que nous voudrions bien recevoir de vous une autre
contribution indite qui galerait en importance la premire.* Je vous
signale encore une fois le bruit qua fait ici votre article sur Freud.2
Avec mes remerciements, je vous assure de mes sentiments les plus
cordiaux,
T. S. Eliot
* vers lautomne est-ce possible?3
to Ada Leverson cc
1 April 1924 [The Criterion, London]
Dear Mrs Leverson,
I am deeply distressed. I am expecting to go to the country on Friday at
very short notice indeed and in order to do so I have had to fill up every
moment of my time until then with duties and appointments which would
otherwise have extended over a fortnight.1 I am distressed however merely
because you feel that it is necessary that you should discuss any details of
your contribution with me, not because I recognise this is necessary. I must
assure you that I am completely confident that anything you write will be
a brilliant success and that your misgivings are entirely unnecessary. I
cannot flatter myself that there might be anything about which you should
need to consult me in advance. Had it been possible, I should certainly
have come to see you but only for the pleasure of the visit and for the sake
of assuaging your anxiety. But I do not believe that any impartial witness
who knew your work would share these anxieties. Do write your
contribution just as you would for any other periodical2 and be assured of
Volumnia (a name drawn from Coriolanus), its discussion of artists and egoists, and its
play on Whigs and Tories (For Whigs rush in where Tories fear to tread), VHEs piece
suggests a strong convergence between husband and wife, even as it strikes a disturbing note
of its own: Now one begins to beat against the bars of the cage: the typewriter and the
telephone, and the sight of ones face in the glass (220). The image of beating against the
bars is taken by VHE from Stravinskys The Firebird.
1 On 31 Mar., Leverson asked for an opportunity to discuss her contribution on The
Importance before submitting it.
2 Leverson had been a frequent contributor to periodicals in the 1890s.
351
my confidence and of my desire to come to see you as soon as I am in
London. Indeed I can tell you that any contribution that appears in the
Criterion must be as the author would wish it to be.
Looking forward to seeing you on my [return].
[Sincerely yours,
T. S. E.]
to F. W. Bain cc
1 April 1924 [London]
My dear Bain,
Thank you very much for your letter. I am very grateful to you for
putting me in the way of such a contribution and should like very much to
see it. It sounds like one of the sorts of thing that we want. Will you please
ask your friend Mr Selby to send the essay to me?1 I shall try to read it
immediately and return it gratefully if we cannot use it.
I had been meaning to write to you to tell you what a brilliant success
your Disraeli2 has been and how grateful we are to you. But I wanted still
more to say that we want another article from you this winter and as you
have yourself put the temptation into my head, I should like to suggest
that an essay by you vindicating either Charles the Second or George the
Third would be truly appreciated.3 Of course this is only a suggestion not
a limitation.
Yours ever,
[T. S. E.]
1 An essay on Bacon and Montaigne by F. G. Selby. For Selby see TSEs letter of 8 Apr.
2 Disraeli, C. 2: 6 (Feb. 1924).
3 Bain did not take up TSEs suggestions; he contributed 1789 (C. 3: 9, Oct. 1924).
353
to St John Hutchinson1 pc Texas
4 April 1924 9 Clarence Gate Gdns
Thanks very much. I am in great hopes of leaving London on Saturday
for a month. However, if I am prevented, I will come with pleasure. Dont
bother about lunch, because possibly I will have had it before I come.
Love to you both.
to Richard Cobden-Sanderson cc
6 April 1924 [London]
Dear Cobden-Sanderson,
I enclose copy of my letter to Hazell, Watson & Viney Ltd, which will
explain itself. I have been working up till the last moment arranging the
make-up and correcting proof. I am afraid that this number will have to
be pretty bulky and there is no help for it.2 I shall try to ring you up
tomorrow in case there are any points to discuss.
I was very sorry to miss your party, although not altogether sorry to
have missed such a lamentable race.3 I wonder how it happened!
Yours in haste,
[T. S. E.]
355
amorphous. It had not been elaborated; perhaps in logical structure it
might always have been defective. But I should say that he did set down in
essentials the only alternative directions that I can see to the directions of
the nineteenth century.1
As you know, I have read very little of Proust, but I am so far as I am
qualified to speak, of the opinion that he is not a classical writer.
Reconstruction of a past period and investigations of the unconscious do
not appear to me relevant: they might be attributes of either classic or
romantic. Proust appears to me, from what little I know of him, to be far
too much a sensationalist. It is I am sure a wonderful commentary on the
world that exists and has existed, not the discovery of a new one.
I should have included another section of my essay had I had the time
or strength to write it. A Commentary is no more than its name implies.2
I agree with what you say about democracy, though I see no necessary
connexion between democracy and Christianity. Christianity as I see it is
anti-democratic. But you are not to imagine that in this I am the
spokesman for any religious sect.
One may be certain of directions although not knowing where they lead.
I have not seen the Transatlantic Review. I remember meeting Adams
some weeks ago at your house, and had met him once years ago. Probably
he thinks that he has written an original poem. He is poor and obscure,
and no doubt industrious, and is welcome, like everyone else who is, to
what he can borrow from me. I speak from fatigue and indifference.3
If I find that I am reproached with having published such a perfectly
justifiable article as Wyndham Lewiss Apes of God, I fancy that I shall
know from what sources the trouble has sprung.4 Had I been in London,
I do not imagine that there would have been such a hue and cry set up
about it. In fact, my absence from London at this moment has given the
most excellent opportunity to all those people who bear me a grudge for
one reason or another, to gather together and vent their spleen in a cause
1 TSE remarked, in A Commentary, C. 2: 7 (Apr. 1924), that T. E. Hulmes Speculations
(1923), with all its defects . . . is an outline of work to be done, and not an accomplished
philosophy. Yet it was equally the forerunner of a new attitude of mind, which should be
the twentieth-century mind, if the twentieth century is to have a mind of its own (231).
2 This was the first Commentary by TSE. It became an enduring editorial feature until
1939.
3 See John J. Adams, Dust and Brainworm, in Transatlantic Review 1: 2 (Feb. 1924).
Dust combines visions of London and images of the desert: Hurrying along the path over
Hell Rise, / Because of black clouds gathering and night descending. / Not knowing what
loss or ruin might befall me. Other lines include: What does it all mean? Whos there? Lord,
its you! /. . . The dry dust dancing beneath the moon corpses candle!
4 The Apes of God included much satire of Osbert Sitwell (Lord Osmund) and others.
to Ada Leverson cc
7 April 1924 [The Criterion, London]
My dear Mrs Leverson,
I quite agree with you that there is likely to be a revival of the nineties
and Vivienne and I are anxious to do all we can to help it forward.1 So
dont worry, but let us co-operate. I think you ought to send things to the
Dial and to Vanity Fair in New York. Can you not write something else
about the period soon and I will drop a line to Mr Crowninshield of Vanity
Fair.
I am so sorry that you have been ill and I only pray that it will not
interfere with your work. We both look forward very much to seeing you
in May.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to John Rodker 2 cc
7 April 1924 [The Criterion, London]
Dear Rodker,
I feel that I owe you an apology for the long delay in the matter of your
Note on the Cinema. It has never quite seemed to fit in till now you know
1 On 5 Apr., Leverson wrote: this nearly 30 years after the troubles is the year there will
be a great revival & so forth of interest in O. Wildes work and life. So I long to have this thing
done for your Criterion. She reported meeting several co-idolators of TSEs poetry at Edith
Sitwells flat, and hearing a mere child quote from The Waste Land & Prufrock.
2 John Rodker: poet and publisher, see Glossary of Names.
357
how these things are. I am going to be quite frank with you as to what has
now happened. I had the type set up for this number. On seeing the proof
however, I honestly felt that it was not the best you could do that in fact
it would not do you justice and that I should ask you to write something
else. I cannot feel that you cared for the subject or that you wanted to
write this article, and such a feeling in any article always gives a lack of
conviction. You must at any rate give me the benefit of frankness in this
matter. I should be delighted to receive and to publish an article by you on
some subject which you felt to be completely congenial, and an article you
really wish to write and wish to appear in the Criterion.1
Yours ever,
[T. S. E.]
1 On 8 Apr., Rodker thought he had asked TSE not to print his article, and was immensely
relieved it did not appear. He never contributed to C.
2 On 18 Mar., Curtis Brown submitted May Sinclairs The Mahatma Story.
3 Joness Karma in 2: 5 (Oct. 1923) and her poem The Grandmother in 2: 6 (Feb. 1924).
4 Harold Monro wrote a warm review of her verse novel The Dark Night, in C. 3: 9 (Oct.
1924), but she never published in it again.
to Bertrand Russell cc
8 April 1924 [London]
Dear Bertie,
I am sending you herewith proof of a little editorial about you which I
am publishing in the next Criterion and is what, I suppose, most people
would call an attack upon you.3 I do not call it an attack myself but
simply a legitimate dispute and I hope you will take it as such; for you
must know that I am not a likely person to make anything in the nature of
a personal attack upon you. Anyway it is simply a point I am sure you
would know that I should disagree with you, but I had rather you saw it
before it appeared.4 I enjoyed very much seeing you that Sunday
1 F. G. Selby, English historical scholar; editor of works by Bacon, including the Essays
(1894), as well as Burke and other prose writers.
2 Bacon and Montaigne appeared in C. 3: 10 (Jan. 1925).
3 The Honourable Bertrand Russell and Culture in A Commentary (by Crites), 2: 7
(Apr. 1924), 2323 attacked BRs assertion, in A Motley Pantheon (Dial 76: 3, Mar. 1924),
that science was the nineteenth centurys only claim to distinction, and that its literary men
were mostly second-rate, its philosophers sentimental, its artists inferior to those of earlier
times. On the contrary, said TSE, the man of culture of the present time is far too easily
impressed and overawed by scientific knowledge and ability; the aristocracy of culture has
abdicated before the demagogy of science (233). TSE acknowledged BR as a great
philosopher but he deplored the vulgar conception of culture in his article.
4 On 12 June, BR replied, There was absolutely nothing in it to vex me; Your opinion is
different from mine, but why shouldnt it be? Neither is founded on reason.
359
afternoon.1 I am going away in a day or two to the country but if you are
in London when I get back, I hope that I may come to see you again.2
Yours always,
[T. S. E.]
1 On 15 Oct. 1923, TSE had invited BR to come to tea the following Saturday.
2 BR was lecturing in the USA from 1 Apr. to the end of May.
3 Allan Wade (18811954), English actor, manager and producer, founded the Phoenix
Society and directed nearly all of its productions.
4 F. M., in Letters of the Moment II, made great play with the vogue for Restoration
Comedy represented by the Phoenix productions. Since their foundation, they had revived
Drydens Marriage la Mode and All For Love, Wycherleys The Country Wife and
Congreves Love for Love. Wade replied to TSE (9 Apr.): I agree with you in thinking that
there is much more useful work to be done in what for the sake of convenience one calls
Elizabethan drama than in Restoration. At present, as you say, Restoration drama seems to
be more popular . . . The supply of first rate Restoration comedy is pace my friend &
colleague Montague Summers strictly a limited one, & unless our audience are prepared to
support a good deal of experimental work we may find ourselves at the end of our tether far
sooner than need be.
to Hubert Carter 4 cc
8 April 1924 [London]
Dear Sir,
I am taking the first opportunity which I have had to write to express my
very great admiration for your performance as Lear, and I hope that the
appreciation of a private individual who has attended the Phoenix Society
performances since the formation of the Society will not be unwelcome.
The performance was in my opinion much the finest that the Phoenix has
ever given, and this is due chiefly to the prodigious vigour and subtlety
with which you acted your part. I am mentioning the performance in the
next number of the Criterion but space has made more than a very brief
mention impossible. I hardly think that a finer representation of the title-
role could be given.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
361
to Frank Cellier 1 cc
8 April 1924 [London]
Dear Sir,
I am writing to express my appreciation of what seemed to me a really
perfect interpretation of the role which you took in King Lear. It is difficult
to believe that the play was not rehearsed for a very long time, and in any
case it is obvious that your performance of the part of Gloucester was
prepared with very great care. I hope it will not be unwelcome to you to
receive a word of praise and admiration from one of the original
subscribers to the Phoenix Society.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
to F. S. Flint ts Texas
8 April 1924 The Criterion, 17 Thavies Inn
Dear Flint,
I am looking forward to seeing you tomorrow but I shall be in a great
hurry and in any case I should have preferred to write to you about this.
As Richard has given up his criticism of French periodicals along with his
position,2 there is no one in London as competent to deal with this
criticism as yourself. Of course, I consider the French reviews the most
important part of the foreign reviews and it is really a question of finding
someone competent to give a rsum of the activity of the French mind
over three months. French reviews are of course more numerous than the
others and the space devoted to France must be longer than that devoted
to other nations. If you find the work too much for you, I really hope you
will consider taking on the French and dropping the others, but I hasten
to assure you that I much prefer that you continue to do what you have
been doing as well.3 Please think this over and let me know if you agree.
1 Frank Cellier (18841949): English actor, who played the part of Kent. TSE confused
Cellier with Frank Cochrane, who played Gloucester. In his Commentary TSE praised
Frank Cochrane and Frank Cellier as Gloucester and Kent.
2 Since RAs resignation, there had been no notes on French reviews in C. 2: 6 & 7 (Feb. &
Apr. 1924).
3 Flint reported on German periodicals in C. 1: 4, on Spanish and Italian ones in C. 2: 5,
on Danish and Italian in 2: 6 and 2: 7. In 2: 8 (July 1924), he would provide notes on an
accumulation of six months of French periodicals in addition to Italian and Danish ones.
1 Paul Morand (18881976): French diplomat, novelist, playwright and poet; author of
Ouvert la Nuit (1922) and Ferm la Nuit (1923). During WW2 he was to be a prominent
collaborator. TSE had already encouraged his wife to say what she damned well please
about Paul Morand in her pseudonymous Letters of the Moment II. In mischievous mood,
VHE undertakes to parody one of the regular features of C., the notes on the contents of
other periodicals, domestic and foreign the monthlies, weeklies, the quarterly reviews, set
out in rows like a parterre. While purporting to flip through the Nouvelle Revue Franaise,
the London Mercury, the Adelphi, and so on, she chances upon an article, a Paris Letter by
Paul Morand, in the latest issue of the Dial (Mar. 1924, 26573), and proceeds to burlesque
the self-importance of Morands address to the Americans: A postiche style, this, not too
difficult to imitate . . . Mark my words well, we shall soon see plenty of little Paul Morands
and little Pauline Morands too, scribbling for their suppers. And then, our Monsieur Paul,
citizen of Paris in spite of all, with perfect facility will change his style, and leave them all dans
la pure.
2 Conrad Aiken: see Glossary of Names.
3 Emily Dickinson, Dial 76: 4 (Apr. 1924); reprinted in Aikens Collected Criticism (1968).
4 On 22 Apr., Aiken contested the charge of laziness, citing a book of short stories, a 2,000-
line poem and a novel. He had nothing on hand or in mind for Oct. He later wrote reviews
of Osbert Sitwell and Gilbert Seldes, and a poem Psychomachia, for C. 3: 9 (Oct. 1924).
363
Do let me know also how you are and what your plans are for the
summer. I shall be going away for a short time but anything addressed to
me here is certain to reach me.
Yours ever,
Tom
1 On 10 Mar., HR listed the US periodicals with which they exchanged The Literary
Review, The Dial, The Century, The Yale and The Modern Quarterly as well as other
possible ones, including North American Review, Scribners and Harpers.
2 HR later recorded: in order to preserve a regular contact, it was agreed that we should
meet for lunch one day every week in South Kensington, and for the next seven years we
forgathered at a pub called The Grove in Beauchamp Place. The Grove became the Mermaid
Tavern to which, week by week (I think it was every Thursday), came not only some of the
regular contributors to The Criterion, but also any sympathizing critics or poets from abroad
(T.S.E. A Memoir, in T. S. Eliot: The Man and his Work, ed. Allen Tate, 1966, 24).
365
proofs as printed and that I should make any alterations necessary by
telephone to you on the day of receipt. It is understood that you will not
delay paging on account of any corrected proof not yet received, and that
you should take every possible means of accelerating production to the
date named or even earlier if possible. I beg to express my obligation and
appreciation of your courtesy and attention.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
PS Referring to your letter of the 8th inst., please note that in my editorial
the name is spelt Athene Seyler.1
to Richard Cobden-Sanderson cc
9 April 1924 [The Criterion, 17 Thavies Inn]
Dear Cobden-Sanderson,
I enclose a carbon copy of a letter which I have posted to-night to Hazell
Viney and Watson. I had a letter from them this morning saying that they
could not get the copies to you much before the 25th. On account of the
postponement of the January number I was particularly anxious that the
April number should be out as near the time as possible, so I telephoned
to Aylesbury and used every means to induce them to hurry it up. I told
them that Lady Rothermere was very annoyed at the postponement of the
January number and that if this number was delayed for Easter, she would
be very likely to stop the Criterion altogether.
I hope that it will not be inconvenient to you to have the copies in on
Wednesday or Thursday, but I do feel that it is very important to get this
number out by Easter. I suppose that if you get the copies by the time
agreed, the Inland subscribers will be able to receive them by Saturday
morning. It is really a great pity that I could not have the number ready so
as to be on sale before Good Friday, because of the Easter holidays. The
delay is wholly due to the difficulties under which I work myself, and I
take full responsibility for any expense incurred in hastening delivery.
I tried to ring you up today after telephoning to Aylesbury but could not
get through.
1 TSE described Athene Seyler (18891990), who featured in the Phoenix Society
production of Wycherleys The Country Wife, as probably the finest living actress of comedy
in England; She played the part of Lady Fidget with a cold ferocity, a pure and undefiled
detachment which makes her worthy to rank in that supreme class which includes Marie
Lloyd and Nellie Wallace (C. 2: 7 [Apr. 1924], 234).
to Dr K. B. Martin1 cc
9 April 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Dr Martin
I am very much obliged to you for answering my wire and very much
relieved to be assured that you are actually coming to London.
I shall be very grateful if you will let me know for how long a period you
propose to be in London, and also what your London address will be.
I understand that you will be staying at Lady Margaret Levetts.2 It has
been quite out of the question for me to get over to Germany this winter
and I am afraid that it will be quite impossible next autumn and winter as
well, and for this reason your visit to London is of the greatest importance
to my wife and myself. May I ask you to be so kind as to consider how
practically impossible it is to get abroad, and ask you to give as much time
as you possibly can while you are in London to seeing my wife and myself?
I am anxious to see you separately.
I quite agree with your suggestion about my seeing you first but that of
course was in the circumstances even more impossible to carry out than for
me simply to have brought my wife to Germany.
I am anxious to see you as often as possible while you are in London.3
With very grateful thanks for all your kindness.
Yours very truly
[T. S. E.]
367
to His Mother1 ts Houghton
[Received 17 April 1924] [London]
Dearest Mother:
The Criterion has this minute gone to press and I am so tired that I want
to lie down and sleep for a year.
Today I received your two letters dated 25 and 23 March.2 Thank you
very much.
I enclose in this letter two copies of press cuttings which have been
sent me from America. As one concerns Cousin Charles3 and the other
concerns your youngest son,4 I am in hopes that they may have interest
for you.
In a few days Vivien and I will go to the country for three weeks to the
cottage at Fishbourne. Please continue, however, to write to this address.
Vivien is much better. She has been writing since Christmas and although
her output is small she has met with extraordinary success. There is no
doubt whatever that she has talent. She should have been encouraged to
write years ago. She has already a very exceptional and individual style.
Please oblige me by keeping an open mind with regard to coming to
London this summer. There is no need for you to make long and elaborate
preparations. There is no need for you to give me long warning. I shall be
here all the summer probably alone. So keep an open mind.5
1 This letter, transcribed within a letter from CCE to HWE of 17 Apr., was probably written
over the weekend of 1112 Apr., since TSE went to Fishbourne on Monday 13th.
2 On 23 Mar., CCE said she thought the last C. was one of the best, especially TSEs article
on Elizabethan Dramatists; and she was looking forward to the book. She thought his
style had improved, and noted he had given up parentheses.
3 President Charles William Eliot of Harvard University, whose ninetieth birthday was
celebrated at Harvard on 20 Mar. 1924. See Charles William Eliot: The Man and his Beliefs,
with a Biographical Study by President Neilson (1926).
4 T. S. Eliot in a Nutshell, New York Herald (Mar. 1924), reported that TSE was a man
of abundant health and great vigor.
5 Having transcribed TSEs letter, CCE told HWE: I have sent an immediate answer . . . that
with increasing age I had become timid about going abroad with Marian, and that I had
written you I had rather pay your passage and be away a month with you than a longer time
with Marian . . . Toms letter did not sound as though he expected me very much . . . I do not
think he would have much time to give me. Vivien would have to be his first thought and I
should be much alone. It does not look to me very attractive I think I should be lonely.
to Stephen Gaselee cc
13 April 1924 [9 Clarence Gate Gdns]
Dear Mr Gaselee,
I owe you an apology, although in the circumstances I could not have
done otherwise than I have done. There was considerable delay in getting
to press the number of the Criterion which will be out next week and at
the last moment it was necessary to decide what contributions should be
postponed to the following issue. Before proofs of your article2 were ready,
I telephoned to your house and was informed that you were leaving
Madeira in a few days, that the last post to catch you was that leaving the
same night, and that thereafter you would be inaccessible until the 14th. I
therefore took it upon myself to correct your proofs, and hope that you
will not find many considerable errors. But my classical learning is of
course much more restricted than yours and I am afraid also that I
corrected your proof in great haste and I hope you will let me know of
any errors which you remark.3 A copy should reach you by the middle of
next week.
1 Scott Moncrieff was still ploughing through Guermantes II, though getting rather tired
of the Guermantes dinner party.
2 The Soul in the Kiss, C. 2: 7 (Apr. 1924), 34959.
3 The essay traced the pretty conceit that kisses join souls, all the way from the Greek
anthology to John Galsworthy, and involved extensive quotation from Greek and Latin.
369
With very many thanks for so interesting an essay, I am,
Yours faithfully,
[T. S. E.]
to Lady Rothermere cc
13 April 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Lady Rothermere,
One copy of the April number will be sent to you at Cap dAil and the
rest to Paris. The printers had assured me that the April number would be
ready by the 16th, and I have been constantly in telephone conversation
with them at Aylesbury to hurry the printing forward and give them every
assistance; but you will see from the enclosed letter from Cobden-
Sanderson that they now refuse to promise it before the 23rd. It appears
that they do no work over the Easter holidays. This is extremely annoying
to me, as I had done a great deal of work in order to make it possible to
get this number out punctually; and I have given more time to it than to
any previous number, even the last one.
I am sorry that you found the last number so dull,1 as I had received
numerous assurances that it was the best we have so far produced. I cannot
say that the contributions from May Sinclair and J. M. Robertson were
exciting, and I had no illusions about them at the time.2 In my opinion
what the Criterion now needs is chiefly a more distinct standpoint and a
more topical quality; and you will see from the April number that I have
made several innovations with this in view. Of course, it is much more
difficult in a quarterly than in a monthly as the topics have to remain
interesting for three months instead of one. But in so far as I can find the
people to do it, I want to work in periodical comment on contemporary
life, thought and manners, of a lighter and more satirical tone.3
It is particularly important to get exactly the right people from Paris,
and that implies also getting them at the right moment, before they are
stale here, and before they are stale in America which is equally
important. Cocteau4 would have come just at the right moment; and had
que je traverse [For you, for Eliot, what will I not do? Forgive me. It is a terrible time Im
going through]. Cocteau was impossible, being perfectly fit now & enjoying himself down
here [in the South of France], she said.
1 See Morands Paris Letter, Dial 75: 2, 5, 6 (Aug., Nov., Dec. 1923); 76: 3 (Mar. 1924).
2 Max Jacob (18761944): avant-garde poet and painter; author of Le cornet ds (1917)
and Le laboratoire central (1921). Jewish by birth, he converted to Catholicism in 1915,
became a recluse in 1921, and perished in the concentration camp of Drancy. He never
featured in C.
3 Unidentified essay. Albert Gleize (18811953) was a Cubist painter; author of Le cubisme
et les moyens de le comprendre (1920).
4 Lady Rothermere enclosed a letter of 19 Mar. from Lord Beaverbrook, proprietor of the
Daily Express: Will you ask Mr Eliot to go and see Blumenfeld at the Daily Express office?
I have spoken to Blumenfeld about him.
371
to Cecil Scott cc
13 April 1924 [The Criterion, London]
Dear Mr Scott,
I was very glad to hear from you but have been so busy with the
Criterion that I have had no time to reply. I was disappointed that you
could not come to see me on your way through London, because I am
going to the country tomorrow and probably shall not be back in London
until some time in May. Nevertheless, when you do pass through London
please drop me a line as there is a chance of my being here. And if we are
unable to meet then, I shall still count upon seeing you when you come
down in June.1
Meanwhile I hope that you will consider our acquaintance solid enough
ground for letting me see the things that you are writing, and anything else
that you may write.2 In writing on the criticism of Baudelaire you have
chosen a subject in which I am very much interested.3 Do you know also
Mon coeur mis nu?4 There is a good book or at least a good essay to
be written on the importance of Baudelaire for English poetry; and so far
as I know there is nothing really good written about him in English.
I am also waiting for an opportunity to talk about your essay on
Rimbaud with you.
Do not fail to let me know when you pass through London and write to
me and do keep me in touch with your work in any case.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
1 TSEs kind remarks speak to Scotts self-deprecation (25 Mar.): I want to renew our
acquaintance very much, though there is nothing I can tell you which would be worth a
discussion . . . I have a clumsy mind and a tremendous sincerity, and that combination is
hopeless for the dialogic style.
2 Scott said (25 Mar.) that he was working on a poem and an article on the criticism of
Baudelaire LArt Romantique and the Curiosits Esthetiques.
3 TSE had published The Lesson of Baudelaire in Tyro 1 (Spring 1921), and quoted from
Baudelaires writings on caricature in the London Letter, Dial 70: 6 (June 1921).
4 My heart laid bare: from Baudelaires Intimate Journals. Introducing Christopher
Isherwoods translation of these in 1930, TSE called them indispensable for any student of
his poetry, and noted that in Mon coeur mis nu Baudelaire had a great deal to say about
the love of man and woman and understood that seeing the sexual act as evil is more
dignified, less boring than as the natural, life-giving, cheery automatism of the modern
world (SE, 41930).
to Mrs S. A. Middleton cc
14 April 1924 [The Criterion, London]
Dear Mrs Middleton,
I am extremely sorry for the repeated delay in answering your letter, but
when you wrote I was just preparing the Criterion for press and have had
to sacrifice everything to that up to the present moment. Since I last
corresponded with you I have had your son very much in my mind. I know
1 On 21 Mar., Ainslie said he wanted his translation of Croces article on Alfred de Vigny
to appear prior to the publication of Croces European Literature in the Nineteenth Century,
trans. Ainslie (1924). RA had promised publication early in 1924.
373
that it will be difficult for you to believe me if I told you the kind of life I
lead. My history since this time last year is simply a record of one perpetual
struggle with serious illness, expense far beyond my means and
overwhelming work, done against every kind of obstacle and vicissitude.
The Criterion itself has been torturingly uphill work, as one must expect
with a purely literary quarterly which offers no political or other
excitement and panders to no common taste and makes no bid for
popularity. During the past winter I have run it myself for a considerable
time without other help except a shorthand typist.
I have had no Spanish contributions whatever since that you translated
for us;1 otherwise I should assuredly have sent such contributions to you.
I am really interested to know to what point your son has arrived in the
course of self training which I suggested, and which I think is very essential
for him, and what he has been doing. I am just leaving for the country for
about four weeks my only holiday in the year. If your son cares to come
down for a couple of days, any time after Easter week, to a very small
cottage near Chichester, both I and my wife should be pleased to see him.
He could choose his own date after that week. Not only I but my wife also
have constantly thought of him and felt anxious about him, and I hope
that you will convey to him our expression of interest.
If he does not come to see me in the country, I will allow nothing to
prevent my seeing him within reasonable time after my return; I would
certainly see him by the first of June.
With all best wishes,
Sincerely yours,
[T. S. E.]
Country address:- Milestone Cottages, Old Fishbourne, nr Chichester,
Sussex
to Ada Leverson cc
17 April 1924 [The Criterion, London]
Dear Mrs Leverson,
Thank you for your letter and for letting me know your address. I have
been in the country for the last week and have had no letters forwarded
and only came up last night, so that I did not get your letter until I came
back. Vivienne has been here the whole time as she had a bad attack of
to Jacques Rivire cc
17 April 1924 [London]
Mon cher Rivire,
Dans quelques jours de repos la campagne, je viens de lire votre article
dans lavant-dernier numro de la Nouvelle Revue Franaise et je dois vous
fliciter sur une belle exposition dune ide dune haute importance.2 Vous
avez pos un problme et vous avez nonc un dogme trs voisin mon
propre point de vue et jai lintention de citer votre article dans quelque
chose que je vais crire pour attaquer les ides de Middleton Murry qui
maintient une thorie oppose.3
Jespre que vous nous enverrez pendant lt un article dune gale
importance. Je ressens mme un peu de chagrin en sachant que larticle en
question est inutilisable pour le Criterion, puisque mon avis la
philosophie que vous dtruisez est mme plus rpandue en Angleterre
quen France.
Jai aussi admir un bel article de Ramn Fernandez.4
1 The Last First Night (NC 4: 1, Jan. 1926) did not include any new Wilde letters.
2 Rivire, La crise du concept de littrature [The Crisis of the Concept of Literature], NRF
11: 125 (1 Feb. 1924). Responding to Marcel Arlands article on a new Mal du sicle, Rivire
attacked the legacy of the Romantic idea of the literary act as religious, or une sorte de
tentative sur labsolu [a sort of attempt at the absolute]. He identifies this in the work of the
Dadaists and Surrealists (Andr Breton et ses amis), the paintings of de Chirico, photos of
Man Ray and post-Dadaist poetry (toute la posie post-dadaste). Rivire insisted instead
on the strong limits of literature, not confounding our unconscious with revelation, and not
subordinating literature to transcendental ends (des fins transcendantes).
3 In A Commentary (C. 2: 8, July 1924), TSE attacked the alarming tendency in our time
for literary criticism to be something else. Citing JMM among other offenders, he observed:
This particular heresy has lately been dealt with very ably by Monsieur Jacques Rivire in
the Nouvelle Revue Franaise on the Crisis of the Concept of Literature (373).
4 Ramn Fernandez, La garantie des sentiments et les intermittences du coeur, NRF 11:
132 (1 Apr.).
375
Est-ce loisible de demander si vous aurez une note sur The Waste Land
ou non?1
Cordialement,
Votre
[T. S. E.]2
to Charles Whibley cc
17 April 1924 [London]
My dear Whibley,
I was very glad to get your kind letter although it reminded me that
I have been waiting for about a fortnight for an opportunity to write to
you. But what with the final work on the Criterion which was particularly
heavy for this number, and what with preparations for removal to my
country cottage, I have had not a moment to spare.
I am very happy to hear that you have been out of pain for so long and
I hope that the weather will favour you. At any rate the cessation for so
long is a very favourable omen and will give you greater strength to resist
another attack if it comes. But these maladies often leave as suddenly and
irrationally as they come and I hope that yours has left you for good.
I meant to write to you immediately after our dinner which I enjoyed so
much.3 For one thing I wanted to explain that I was really much keener
about the London University than I gave you any hint of. If I did not
express all the interest and all the gratitude which I felt, it was because
I have habituated myself to regard these things as only remote possibilities
to Ramn Fernandez 2 cc
17 April 1924 [London]
Monsieur,
Jai t extrmement frapp par votre article dans le dernier numro de
la Nouvelle Revue Franaise3 et je vous cris pour demander si vous ferez
lhonneur de donner au Criterion une contribution indite. Je vous ferai
parvenir un numro spcimen, et je vous fais remarquer que nous avons
dj publi des choses par plusieurs autres collaborateurs la Nouvelle
Revue Franaise, notamment Monsieur Jacques Rivire.
Malheureusement nous ne pouvons pas publier des choses qui ont dj
paru en France, sauf en cas exceptionnel; cest que la plupart de nos
lecteurs sont bien au courant de la littrature priodique de Paris.
1 Sir Charles Strachey (18621942), brother of Lytton Strachey, was a diplomat; editor of
The Letters of the Earl of Chesterfield to his Son (reprinted 1924).
2 Mexican by birth but educated in France, Ramn Fernandez (18941944) was
philosopher, essayist, and novelist; a regular contributor to NRF, 192343. His later
publications include Messages (1926), De la personnalit (1928), and Lhomme est-il humain?
(1936). In the mid-1930s, he was a fierce anti-fascist, but during WW2 he became a
collaborator.
3 La garantie des sentiments et les intermittences du coeur, NRF 11: 132 (1 Apr.).
377
Lhonoraire est 10 les 5000 mots, moins les frais de traduction pour les
contributions reues en langues trangres; et une contribution quelconque
ne doit pas par beaucoup dpasser cet tendue.
Puis-je vous proposer de me suggrer quelques sujets sur lesquels vous
voulez crire? Cest vident que vous connaissez trs bien la littrature
anglaise et vous seriez libre de choisir un sujet anglais si vous voulez: par
exemple le Cardinal Newman.1
En esprant une rponse favorable, je me soussigne,
Monsieur, avec beaucoup dadmiration,
[T. S. E.]
PS Dans le numro de juillet, nous allons publier la traduction dun
morceau fort intressant de Proust, pour lequel nous sommes redevables
lamabilit de Monsieur Rivire.2
1 On 19 July, Fernandez said he was working at the essay on Cardinal Newman, which he
would send in French. Translated by RA, this appeared as The Experience of Newman in
C. 3: 9 (Oct. 1924): the first of a number of contributions by Fernandez.
2 Translation: Dear Sir, I have been deeply impressed by your article which appeared in the
latest issue of the Nouvelle Revue Franaise and I write to ask you if you could do us the
honour of contributing something of yours, as yet unpublished, to the Criterion. I shall send
you a specimen copy of this periodical, and I take the liberty of informing you that we have
already published articles by various contributors to the Nouvelle Revue Franaise, among
them Mr Jacques Rivire.
As most of our readers are well informed about French periodicals, we cannot,
unfortunately, except in very exceptional cases, publish articles which have already been
published in France.
The fee we could offer you is 10 per 5000 words, less translation costs for articles in a
foreign language. The articles should not exceed 5000 words in length.
I wonder if you could propose to us some subjects about which you could write. It is
evident that you have an extensive knowledge of English literature, and, if you like, you could
write something on an English subject, Cardinal Newman for instance.
Hoping for a favourable answer, I send you the expression of my admiration. [T. S. E.]
PS In the July issue we shall publish the translation of a very interesting extract from
Proust, which we owe to Mr Rivires kindness.
1 State Street Trust Co., one of Bostons long-established Trusts (it acquired the National
Union Bank in the 1920s), is commemorated in State Street Trust and Others, Sketches of
Boston and New England, vol. 3 (1930).
2 There is a marginal bracket to the left of the paragraph extending from how to
emergencies.
3 TSE uses the archaic spelling of subsistence.
379
Oh do come when you can. You know what you can do I only know
my own need, and merely cry out to you.1
This is all in complete confidence.
I will write again [?soon].
Ever affectionately
Tom
V. wants you just as much as I do
to Richard Cobden-Sanderson cc
24 April 1924 2 Milestone Cottages,
Old Fishbourne
Dear Cobden-Sanderson,
I approve the advertising scheme, and appreciate the detail and precision
of it.5 The only question I ask is: does the Post Office admit Imitation-
Typewritten-Letters at half-pence rate? At Lloyds Bank we lately had some
difficulty with a provincial Post Office about printed matter done on the
1 Cf. And let my cry come unto Thee, Ash-Wednesday VI (CPP 99).
2 Misdated 19 May.
3 JMM married his second wife, Violet le Maistre (c.190131), on 24 Apr., fifteen months
after the death of Katherine Mansfield. He had become engaged just before Easter.
4 JMM had written on 10 Apr., without mentioning his forthcoming marriage, but saying
he was going on a fortnights holiday. He thought TSEs recent demeanour towards him was
of mistrust once more, speculatively ascribing this to the Gertler affair in which he was
absolutely innocent . . . But . . . if you have anything against me, I shd. be told of it.
5 On 16 Apr., RC-S submitted an estimate (for 37 5s 10d or 35 15s 10d depending on
whether the name of the paper was printed in red or black) for sending circulars to 5000
potential subscribers, inc. libraries in the UK and USA and Canada as well as clubs and
universities in the UK.
1 TSE had not been back to the USA since July/Aug. 1915, soon after his marriage.
381
delightful and interesting companion. I mentioned him here to repeat one
remark he made. It was as follows: He thinks editorial work is deadening
to creativeness. That has always been my idea. So I hope that you will not
continue much longer on the Criterion. Russell says that when you return
from the Bank you can put aside that work because it is unrelated to literary
work, and you can forget it. But it is not so with editorial work. Now even
Henry thinks Russells judgment in politics is wrong, but I should think his
opinion regarding editorial work was correct. At least it seems so to me. Mr
Russell was much struck with Henrys resemblance to you.
I have never suffered more from uncertainty in plans than the last few
weeks or is it months? I had quite made up my mind to go to England until
Marian told me when she came out to see me at the Hospital that she did
not feel well enough to go to England. I have been considering Charlotte
who would enjoy going. Several times I have almost decided to take her,
but she would not want to remain very long and if anyone of her family
should be ill, I should feel I must send her home at once. Even at the last
minute something might happen too late to get Marian a passport. I
thought of going today and asking about passage, and then the thought
occurred to me what if Charlotte should give out (through illness in her
family), too late for Marian to get a passport. So I have been much
agitated.
If you could come late fall, I paying your salary (for you have taken your
vacation) I would do everything I could for you. I would want you to send
me a list of all the people you wanted me to invite to meet you. I should
love to be able to do something for you. I do not feel as if I ought to expect
you to write an Introduction to my Savonarola, much as I should
appreciate it. You must have other work waiting for you, like the
Elizabethan authors. I would like to send it to Houghton-Mifflin early
June, so as if they return it to have you send it to a New York publisher.
Would Alfred Knopf1 take it? I shall try Houghton-Mifflin first as
Grandgent advised.
I hope you have been able to rest at Old Fishbourne. I hope you have
someone to cook for you. Pegasus in harness2 you are too much of the
time. My poor boy. I hope you can sleep. I will finish this and let Margaret
mail it.
Ever your loving
Mother
1 Jean Grenier, European Nihilism, Philosophies 1 (Paris). On Grenier, see TSEs letter of
15 May.
2 See TSEs letter to her of 13 Apr. The French cubist never published in C.
3 Lady Rothermere said she appreciated all TSE did for her and C. & if I have found it
a little high-brow & grave, perhaps it is my fault!
4 WBY, The Cat and the Moon: A Play for Dancers, C. 2: 8 (July 1924), 395408.
5 The Death of Albertine, C. 2: 8 (July 1924).
383
New York).1 A dramatic chronique and a review of English periodicals.2
We should provide people with more opinions on current literary etc,
events.
I was very much vexed and irritated and disappointed at the delay in
publication. When you return I should like to discuss the whole question
of the methods of publication and distribution with you. If you find any
misprints or faults in the production of this number I wish you would let
me know. Of course the manuscript was not all in the hands of the printers
as early as usual, and I had myself to correct the proofs of two or three
articles for writers who were abroad, but nevertheless the printers told me
that they would get it out just before Easter, and then changed their minds.
But all this involves points that can only be discussed when we meet.
In accord with your suggestion of some time ago, Cobden-Sanderson is
submitting to you an estimate for sending out sample copies of back
numbers and circulars. He asked me to suggest what I thought a proper
commission for him to ask, but I told him that I had not the knowledge of
his expenses (labour of his staff, rates of pay) necessary; I think that he
might simply make a statement of what it costs him in this way, if he has
to take his assistants off his own work to put them onto this, or else simply
charge a small percentage toward covering these expenses. Of course, he
does not get much out of the Criterion at present, in proportion to the
work involved for him; but on the other hand the Criterion very much
improves his prestige as a publisher, and it is to his own interest that it
should prosper; if the advertising increases the sales it will increase his
commission.
If you approve this scheme in general, I will draw up a letter and circular.
I think that it is most important and in every way good for the paper that
you should be visiting New York; it ought to be possible to do a great deal
there. I think that we ought to have 2000 subscribers in America. I should
like very much to know how much the Criterion is now seen and read in
New York, and how much trouble people have to get it. My mother (in
Boston) has lately complained to me and so have other people of the
difficulty of getting extra copies. It is certain that either an agent or a
publisher in New York is a necessity. I know that Cobden-Sanderson has
corresponded with several publishers over there without success; but with
Americans much more can be done by conversation than by letter; and
1 From Oct., C. included a review section, Books of the Quarter; and in Jan. 1925 TSE
inaugurated a series, New York Chronicle, by Gilbert Seldes.
2 C. 3: 10 (Jan. 1925) included the first occasional report on Music, and the Stage. But no
attention was paid to English periodicals.
1 She was leaving for the USA for a short stay on the 30th.
385
to Hugh Walpole ms Valerie Eliot
[28? April 1924] 38 Burleigh Mansions,
St Martins Lane, London w.c.2
My dear Walpole
I am glad to hear from you delighted that you think so well of the last
number.1 I wish the Old Ladies book was not appearing so soon.2 I look
forward to discussing the future of the paper with you.
Any night I think wd do (not weekend) evening I cd come to you or
where you like or come in here (this is two rooms and a washstand!) let me
hear when you get back, at this address.
Always yours
T. S. Eliot
1 On 27 Apr., Walpole said he was delighted with the new number (C. 2: 7, Apr. 1924),
which included ch. I of his novel The Old Ladies.
2 Walpoles book was due out in Oct., making it impossible to publish the four chapters
as planned; chap. II appeared as a last instalment in C. 2: 8 (July 1924).
3 George Antheil, in C. 2: 7 (Apr. 1924).
4 EPs next contribution was Antheil 19241926, in NC. 4: 4 (Oct. 1926), followed by
Horace in 9: 35 (Jan. 1930).
to Douglas Ainslie cc
30 April 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Ainslie,
I am indeed deeply sorry for this unfortunate misunderstanding for
which I must take the blame as I should have made full enquiries from Mr
Aldington about his correspondence with you.1 I am sending the
manuscript of Croces Alfred de Vigny to Mr Arthur Waugh as you
request. Let me express the sincerest hope that you will soon have
something else of Croces ready and that you will let me see it as we should
like very much to have the honour of publishing something by Croce
translated by you in the Criterion.2 It is a loss to the review to have been
unable to publish any of these things this year.
With many thanks and best wishes for the success of the volume to
which I shall look forward,
Yours sincerely,
[T. S. E.]
387
I should like very much to get something done for you soon.1 Here in the
country life has been intolerable and has consisted entirely in an
unsuccessful struggle to keep warm and to keep fed. I look every day at a
suitcase full of letters, papers, books, notes, unpaid bills, and unread
manuscripts which I have not had time to disturb. I had hoped to get all
my work for the next Criterion done, but I now see it is useless to attack
it until I get back to London. I am afraid it is quite impossible for me to
attempt anything else for the next month or more, but I hope to see you
as soon as we return and then I shall report my progress.
Yours ever,
T. S. Eliot
drawing on VW, DHL, David Garnett and Aldous Huxley. VW deserved credit for having
performed at Kew and at seaside watering places what Conrad performed in the tropics and
the south seas.
389
respect. She has given me an absolutely free hand, has made no criticisms,
has agreed to every suggestion and has lately slightly increased the sum
which she at first stipulated would be the utmost to which she could go for
its expenses.
Lady Rothermere is always flying about the world and is scarcely ever
in London at all. Although she keeps a large house in London she is never
here for more than a month out of the year. She lives a great deal more in
Paris where she keeps up a very luxurious flat. She is a very cosmopolitan
woman without a trace of snobbism and we have always without
exception been on the friendliest terms. She is curiously Americanised; so
much so that at first I always thought she must be an American by birth.
She is much more like an American than any English woman I have ever
met and has got a great liking for Americans and America. I fancy, by the
way, that most of the Rothermeres money is invested in America and
Canada by now.
One of my greatest pulls with her is being an American myself. When she
decided to go to New York, she asked me to tell her of anything she could
do or any people she could see that would be of use to the Criterion. I feel
that it would be a very great advantage to me if she could meet some
relation of mine while in America, and a great help to me to have my point
of view shown to her by an American. In short, I should like you to meet
her and you would be doing me a great favour if you could possibly
arrange to see her, although I am afraid it would necessitate your going to
New York. For this reason I hesitate to ask you. I am perfectly convinced
that she would like to meet some relative of mine and also that you would
like her. She is an extraordinarily intelligent woman, perhaps the most
intelligent woman I have ever met, though not an intellectual. Although she
is about fifty years of age, she is an extremely attractive and young looking
woman, very smart and very gay.
If you could manage just two days in New York and would present
yourself at the Plaza Hotel, I feel sure that everything would arrange itself
and that you would be received with open arms.
There is no other member of my family whom I would ask to receive her
for two reasons: there is no other who would be as likely to get on with
her as you and there is no other who has anywhere near as much
knowledge and understanding of my position as you have.
You know about the movement called Bel Esprit. Several years ago there
were several wealthy people ready to provide annual payments to help me
to live without working in a bank. I never had any of this money. In the
form which the scheme took I could not have accepted it, I refused. It
391
Naturally this matter has caused a little embarrassment as Lady
Rothermere still has an implicit faith in this charlatan. It would be better
therefore to avoid all mention of Vivien, and that is the only warning I
have to give you.
Lady Rothermeres address, as I mentioned above, is the Hotel Plaza.
Do you think you could possibly get to New York?
Always your affectionate brother,
Tom.
Lady R. has been very appreciative of the Criterion and regards it, quite
rightly, as an asset to her own importance. Naturally she wants to keep this
distinction for herself, and not share the ownership of the paper with
others, but on the other hand it ought to make her anxious to do
everything else possible to keep the paper alive.
If I give it up, I dont suppose she could find anyone else to run it on the
terms on which I have run it!
PS If you can get to New York, Cable me (Eliot, Colforloyd, Cannon,
London) and I will cable to Lady Rothermere to say you are coming to see
her. T.
1 On 30 Apr., Monro invited TSE to a party at the Poetry Bookshop on Tues., 6 May, in
company with WL, the graphic designer E. McKnight Kauffer, Flint and the Sitwells.
2 TSEs comment is canny: he knew that WLs piece was full of scarcely veiled attacks on real
people, including the Sitwells.
1 Monro launched The Poetry Review in 1912, and edited The Chapbook, 191925.
2 The London Mercury was founded by J. C. Squire in 1919; The Quarterly Review dated
back to the nineteenth century; The English Review was founded by Ford Madox Ford in
1908.
3 Monro wrote, Please dont fail to meet me in this (what is it? O choice of epithet!)
something vale, next Tuesday. The reference is to Bishop Henry King, The Exequy: Stay
for me there; I will not fail / To meet thee in that hollow vale.
4 Monro was thinking of calling his latest article Wordsworth: Our Grandfather; it
appeared as Wordsworth Revisited, in C. 2: 8 (July 1924).
393
to Frederic Manning cc
3 May 1924 2 Milestone Cottages
My dear Manning,
I am very glad to hear from you and very sorry that I cannot accept your
kind invitation.1 I am down here in the country for a supposed rest but
really dealing with past arrears of Criterion correspondence and my own
writing. I still hope to be able to spend a weekend with you later in the
year. I am staying here for some little time and on the other hand I may
have to return to London at any moment, so it is safer to address me at 9
Clarence Gate Gardens, n.w.1.
May I have the note on Father Hyacinthe?2 I wonder if the Murry
muddle has any pathological interest for you. I am obliged to write some
sort of brief reply to his article in the Criterion,3 simply to make clear that
everything that Murry believes in is anathema to me, but I shall not be
able to go into everything at all thoroughly. It will hardly be more than a
statement or creed. I have never found any writer whose views were so
antipathetic to me as Murrys.4 I agree with what you say about faith and
religion.5
I want a long article from you: If you do not suggest a subject yourself,
I shall probably before long suggest to you several which I think ought to
be dealt with by the Criterion.
I am very sorry that we meet so seldom.
Yours sincerely,
[T. S. E.]
1 On 2 May, Manning had invited TSE to his farm in Surrey for a day or two.
2 Le Pre Hyacinthe, C. 2: 8 (July 1924), 4607.
3 JMMs Romanticism and the Tradition, C. 2: 7 (Apr. 1924), a reply to TSEs The
Function of Criticism, C. 2: 5 (Oct. 1923). JMM said that since the debate was originally
opened in The Adelphi of which he was editor, he had replied to Mr Eliot . . . in an article
entitled More About Romanticism in The Adelphi for December. However, he thought
the more leisurely and expansive pages of The Criterion offered a better chance of
conducting this controversy to some issue. See also David Goldie, A Critical Difference:
T. S. Eliot and John Middleton Murry in English Literary Criticism, 19191928 (1998).
4 JMM argued that the tradition of Romanticism is just as lofty and august as the tradition
of Classicism and in the present condition of the European consciousness is of more
immediate importance. He saw Religion and Literature as branches of the same everlasting
root, and construed Romanticism as something that happened to the European soul after
the Renaissance, which was characterised by the assertion of mans independence of the
external spiritual authority of the Church. Far from being impersonal, the work of art was,
according to JMM, a manifestation of the rhythm of the soul of the man who created it.
5 Murry should distinguish between faith and religion, wrote Manning.
1 A reference to the plan put forward by RC-S for circularising 5000 names.
395
Lady Rothermeres attention again to this. I have not received any press
cuttings yet,
Yours ever,
[T. S. E.]
PS Could you let me know the number of words in all the contributions
to the April Number, so that we may get the contributors paid off?
to W. B. Yeats cc
3 May 1924 [London]
My dear Mr [Yates del.] Yeats,
I am very much obliged at receiving from Messrs. A. P. Watt & Son your
play The Cat and the Moon.1 You know how intense an admiration I
have for all of your work and you know that I should be very happy to
publish in the Criterion everything that you would give us. Also, I venture
to hope that you will agree with me that the Criterion is far the most
suitable review in this country in which your work could appear. Of course
the Criterion is run on very scanty means and it is a hard struggle to make
the appearance that we do with the capital at our disposal. In order to run
it at all, I am working without a salary, without an Assistant Editor,
without a business Manager, a staff or an office; doing all the editing at
home in the evening. I remind you of this only to explain that my offer to
Watts is not commensurate with my desire to get this play but only
commensurate with the means at my disposal. I have offered 10.00.0 for
the British Serial rights with the suggestion that I might be able to pay
rather more if the play does not appear in America until after July 15th,
the date of the issue in which I should publish it. If you will let me have the
play, I shall consider it a favour and a kindness to my attempt to run a
good literary review in London.
I look back with great pleasure to my lunch with you at the Savile Club2
and I hope that I may have the pleasure of seeing you when you are next
in London.
I suppose that The Trembling of the Veil3 has been entirely distributed
but I am just contemplating having in each number of the Criterion
1927), after being reissued in Autobiographies: Reveries over Childhood and Youth and The
Trembling of the Veil (1926).
1 Books of this Quarter first appeared in C. 2: 8 (July 1924).
2 Instalments of WBYs autobiography appeared as More Memories in Dial 73: 14
(JulyOct. 1922).
3 Harriet Shaw Weaver: see Glossary of Names.
4 On 1 May, Shaw Weaver said the Egoist Press had now reached that stage where to
expand requires too much capital, and not to expand means . . . slow extinction. She and
Dora Marsden had decided to close down.
5 Weaver said that RA believed TSE might want to take over all or some of the Poets
Translations series, albeit of little commercial value; the copyright and what remains of the
stock of Tarr and The Caliphs Design are being made over to Mr Lewis who wants to
concentrate on one publisher.
6 RA said TSE would be sorry that Mr Joyces books have gone. Sylvia Beach had taken
Ulysses, while Cape took over the other four Joyce titles Dubliners, Portrait of the Artist as
a Young Man, Exiles and Chamber Music.
397
I want to put into the next Criterion a note commemorating the end of
the Egoist Press.1 For I am convinced that what you have done in
publishing the Egoist through those years, in bringing out the books which
you published, and in advancing the work of certain authors, is a work of
very great importance and value. I doubt if you realise yourself how much
you have done for English literature or with what unselfishness, modesty
and public spirit you have done it.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
1 In his Commentary, TSE said he had learnt with great regret that the Egoist Press has
ceased to exist. It had performed a service that is one function of a private press. It made
possible the publication of the works of authors then unknown which would never have been
accepted by the larger publishing houses. Citing JJs Portrait of the Artist, as well as volumes
by WL, EP, Marianne Moore, and H. D., he added: With complete disintestedness and
modesty the Egoist Press performed services to literature wholly out of proportion to its
capital and position (C. 2: 8 [July 1924], 3723). TSE dedicated SE to Shaw Weaver, in
gratitude and recognition of her services to English Letters. See also his tribute, Miss Harriet
Weaver, Encounter, Jan. 1962.
to J. E. Spingarn1 ts Berg
3 May 1924 The Criterion, 17 Thavies Inn
Dear Sir,
Thank you very much for your book of poems2 which I have just
received and for your cordial greetings which I cordially reciprocate. I am
indeed flattered that you should have paid me this attention and shall look
forward with great pleasure to reading the poems as well as to having an
inscribed copy. I should like very much to send you a copy of my prose
book of criticism,3 should you care to receive it but you may already have
seen it and not care to encumber your shelves with a presentation copy.
399
I was pleased to see that your publishers had thought me worthy to be
included in a volume of select essays in which you are represented,
although a little annoyed that I should never have been notified of it and
should have known of the fact only from a notice in The Times.1 But that
is the way publishers behave.
I have known and admired your book on the Renaissance for many
years.2
Yours very truly,
T. S. Eliot
to Ramn Fernandez cc
3 May 1924 [London]
My dear Sir,
I am very glad to have your letter of the 1st inst. and delighted by your
having accepted my suggestion. I also appreciate very highly what you say
about the Criterion and myself.3
I could ask for nothing better than the essay on Newman which you
suggest and in fact I cannot think of anyone either here or abroad from
whom I should prefer to have such an essay.4 I may say that ever since the
beginning of the Criterion, I have been looking for someone to write an
essay on Newman: I have not had the time to do so myself and until I read
your essay in the Nouvelle Revue Franaise,5 I did not know whom to ask.
But I do not wish to hamper you; if there is some other subject on which
you would prefer to write, please let me know.
Write in French or English as you please: if the former, we will have it
translated; if the latter, we will have any corrections made that may prove
1 Criticism in America, its Functions and Status (1924) included essays by Irving Babbitt,
Van Wyck Brooks, TSE and Spingarn, among others.
2 A History of Literary Criticism in the Renaissance (1899). TSEs annotated copy (2nd ed.,
1908) is at Houghton,
3 Replying on 1 May to TSEs letter of 17 Apr., Fernandez said: I read the Criterion, value
it highly, and follow and admire very much your personal work, both as a poet and as a
critic.
4 Fernandez would be delighted to contribute to the Criterion an essay on Newman as the
master of concrete thought, which could stand as an indirect criticism of Russells assertion
concerning science and culture (the subject of TSEs Commentary, C. 2: 7, Apr. 1924). On
16 Sept. 1921, TSE had told RA: I am not sure that the greatest Nineteenth Century poets
(in your sense!) are not Ruskin and Newman.
5 La garantie des sentiments et les intermittences du coeur, NRF 11: 132 (1 Apr.).
to Olivia Shakespear 2 cc
3 May 1924 Milestone Cottages
Dear Mrs Shakespear,
On the contrary, it is possible that Ezra may curse me. To the best of my
recollection the complete works of Thomas Jefferson were left at Holland
Place Chambers.3 Ezra had them for a long time and I think that when he
went to Paris, we had some discussion as to whether he should return them
to me. There are a great many volumes and my flat was already filled with
books, so I think that he agreed to store them for me. At any rate I have
not got the Jefferson now and I think that you will find them at Holland
Place Chambers.
No, I have never met George Antheil.4
Yours sincerely,
[T. S. E.]
401
to E. R. Curtius cc
3 May 1924 [London]
My dear Curtius,
Thank you for your letter of the 29th ult. I have taken note of your
change of address.1 You shall receive [a] cheque for the Proust article in
due course.2
I am sorry that Mr Flints note3 has given offence to you. It did not occur
to me that this would cause ground for complaint, but of course all such
comments ought to be made either by the Editor himself or else to be
submitted to the contributor for his approval. I quite agree with you about
the principle involved.
I certainly look forward to meeting one day and meanwhile at more
leisure I look forward to writing to you about your projected studies in
English literature.4 I feel that you take Mr Murry a little too seriously.5 In
his own paper the Adelphi, he has subsequently denied to Marcel Proust
all importance.6 Since the publication of the book which I sent you which,
having been a course of lectures delivered at Oxford was comparatively
restrained in tone, he has indulged in considerable loose and even
vituperative criticism of writers who fall outside of his rather narrow
sphere of sympathy.
I am writing a short rejoinder to his article in the Criterion.7
Yours always sincerely,
[T. S. E.]
403
take it upon myself to offer on behalf of The Criterion 10.0.0. This is the
only occasion on which I have ever offered more than the standard rate;
but I have very great admiration for Mr Yates work and I am convinced
that The Criterion is the most suitable periodical in England in which it
could appear.
I should publish this play in the number to appear July 15th. If Mr Yates
arrangement with The Dial permits of the play appearing in America not
before this date that is to say, if The Dial could publish it not earlier than
from the August number, I should be able to make a larger offer.
I should be glad to hear from you as soon as possible.
Yours faithfully
[T. S. E.]
to Dr Wilhelm Lehmann cc
3 May 1924 [Fishbourne]
Dear Dr Lehmann,
I am in the country and separated from my letter files so that I am
obliged to write to you care of your publishers to thank you for your book1
which has just arrived. I have been looking forward for a long time to
reading something of yours after our interesting correspondence and am
delighted to have at last the opportunity. I hope to read it before returning
to London. I have come away for a supposed rest but in reality am dealing
with immense arrears of correspondence in connection with the Criterion.
I have been meaning to write to you for a long time and to send you one
of the books that you asked for. I will at least do that when I return to
London. Meanwhile, with many thanks and looking forward with great
interest to reading your story.
Yours sincerely,
[T. S. E.]
405
to Charles Whibley cc
4 May 1924 2 Milestone Cottages,
Old Fishbourne
My dear Whibley,
I am delighted that you consider this Criterion so good.1 I do think
myself that it has much more character than any previous number, and for
that reason am all the more glad to have had your Chesterfield in this
number, as I think that nothing could fit any better with that character.
You give me great encouragement.
As you say nothing about your health, I do hope that it continues as
good as it was when we last met.
I return to London in a week or two.
Yours ever affectionately,
[T. S. E.]
1 Bonamy Dobre: see Glossary of Names. At this time, prior to his academic career, BD was
living in Larrau in the Pyrenees.
2 BD responded (8 May) that he would try to develop the essay on Laforgue that TSE
returned to him. I must, however, confine myself to a discussion of his material, as I am not
competent to deal with his technical innovations in verse. Frankly I dont think his
philosophic basis very profound: he fastened eagerly, I think, upon any scheme that seemed
at the moment likely to assuage his tormenting sensibility. I should like to do Rimbaud also
some time, but he is a more complicated problem. He made and destroyed sanctuaries as fast
as Millamant said she could make and unmake lovers. I know too little about Corbire at
present to want to write about him; I am curious now only to read him more thoroughly.
3 BD had sent TSE some poems by A. J. C. Brown that he admired.
407
to Ottoline Morrell cc
4 May 1924 2 Milestone Cottages,
Old Fishbourne
My dear Ottoline,
I have forwarded your letter to Modern Medicines Ltd., Bush House,
Aldwych, w.c.2. but these people are very undependable. They only get
very small supplies of Mutaflor1 and often one has to wait for a week or
a fortnight. If you are in a hurry, I should advise you to write or telegraph
to Robert Hanagarth, Apotheker, Freiburg, Breisgau, who will post the
Mutaflor immediately, registered.
We have been living in such a muddle and have had so many disasters
here, that Vivienne has simply not had the time or strength to write any
letters whatever. The weather has been abominable, the domestic
difficulties of keeping house in a small cottage with very undependable
help, has simply meant slavery from morning to night. We are both longing
to get back and are simply waiting for Dr Martin on whom we have been
counting for so many months. I have written to Lady Margaret Levett and
hope for an early appointment. It is very kind of you to ask us to
Garsington while he is here; but I know that it would be impossible for
either of us to leave London at all during that time. Vivienne will need to
keep all the strength she can for the treatment, and as it is there will be a
thousand and one things to be left undone during that time.
What a miserable spring we have had. You cannot be looking forward
to Dr Martins coming more eagerly than we. Vivienne wants to write to
you as soon as she gets back to London and into the life which at least
makes correspondence possible.
Always affectionately,
[T. S. E.]
PS Thank you very much for letting us know about Dr Martins fees. At
the rate at which I paid last year, we certainly could not afford to see him
more than once or twice, and I am very anxious to get the maximum
possible number of appointments.
1 Mutaflor, a medication developed in Germany in 1917 by Prof. Alfred Nissle, is still used
in the treatment of bowel disorders.
to D. R. Gillie1 cc
4 May 1924 [The Criterion, London]
My dear Gillie,
I have only today received your letter. By a curious piece of ill luck, it
seems to have been delivered on the evening of the day on which I left for
the country together with a letter from Menasce and one or two others. In
consequence it arrived too soon for my instructions to the Post Office to
forward letters to have taken effect and was only discovered yesterday by
someone who went into my flat. I am extremely sorry, although I was out
of town in any case, on the days you mention. I suppose you will be too
busy during this term to come up to London at all, and it is hardly likely
that I shall get to Oxford. So I wish you the best of luck for there is luck
in your examinations although I have not the slightest doubt of the result.
1 D. R. Gillie: a student of Balliol College, Oxford; later translator of Joseph Pilsudski, The
Memories of a Polish Revolutionary and Soldier (1931).
409
In any case I hope you will let me know when you have come down to
London again with success behind you.1
Valery Larbaud lives at 70 rue du Cardinal le Moine, Paris V and you
had better put faire suivre on the letter because I have not heard from
him for some time and he may not yet have returned from Italy. When I
spoke to him in November, he was very indefinite about coming to
England but I think that if you wrote to him, it would serve as an
additional inducement. He is more likely to come in June than at any other
time of the year. Certainly use my name.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to J. Shand 2 cc
4 May 1924 [The Criterion, London]
Dear Sir,
I am returning herewith your two essays on Hamlet and Satire, because
although they are very interesting they do not very well fit in with the
make-up of the several next numbers of the Criterion.3 With your
permission I will retain a little longer your very interesting paper on
Conrad as it might be possible for us to use this.4
Yours faithfully
[T. S. E.]
1 On 18 Apr. Gillie recalled TSE mentioning at Christmas time that Larbaud was coming
over in the summer and might be willing to come to the Ordinary. I have more or less
decided not to put off my schools and am watching the dreadful term approach with a sort
of fatalistic indifference. He hoped to be able to call on TSE in London on 22 or 23 Apr. if
he was free.
2 John Shand (b. 1901) was an occasional contributor to C. He later wrote an essay Around
Little Gidding, Nineteenth Century 136 (Sept. 1944).
3 On 25 May Shand submitted an essay on Othello, and on 16 June a dialogue on The Art
of Acting. He published Satire and Cynicism in The Contributors Club, Adelphi 2: 9
(Feb. 1925).
4 See Shand, Some Notes on Joseph Conrad, C. 3: 9 (Oct. 1924).
411
your verdict on his essay when you have given it really adequate study,
because I have not yet had time to read it. If your opinion accords with that
of the Times Literary Supplement1 (and I somehow divine your approval)
I shall be glad to feel that I have been the humble instrument of reinstating
Murry to his place in society, beside the hearths of civilised homes, from
which he has wilfully strayed in recent years,
e cio gli fece
Romeo, persona umile e peregrina . . .
2
and I shall not have run the Criterion for two suicidal3 years in vain.
I have already been warned and put on my guard, in fact perhaps
threatened by our venerable and august friend Mr Sydney Schiff, that I
may be met on my return at Victoria Station by a mass-meeting of
protestants against my careless editing in not having had time to read
and expurgate Wyndham Lewiss article before publication, there being
only twenty-four hours in a day. This armed and menacing mass-meeting
of all those who feel that the cap fits (I expect to recognise many friendly
faces) will presumably be led by Mr Sydney Schiff himself in the costume
and headpiece of a pseudo-Proust.4 But when I am dismembered, like a
hero of Grecian tragedy5 (rather than a bungalow bride) it is you, my dear
Virginia, whom I shall reproach and execrate with my last breath. For you
are my oracle and counsel in matters journalistic, and did you not advise
me (with the supporting opinions too of Leonard and Clive as junior
counsel) that it was in pursuance of the best tradition of British
1 Continuing his discussion of Classicism and Romanticism with Mr T. S. Eliot, the editor
of The Criterion, Mr Murry sets out in some detail his theory of religion as a relation between
the fundamental I Am in the soul and the greater I Am beyond, which imperatively
demands the rejection of any external spiritual authority in its task of overcoming the
antithesis between inner freedom and external necessity, and apprehending the mystical unity
of the world . . . His theory is fertile enough of new ideas to demand careful attention even
from those who reject his individualism (TLS, 1 May 1924, 271).
2 Dante, Parad., VI, 135: and this was wrought / for him by Romeo, a lowly and an alien
man (Temple Classics). Dantes adjective peregrina re-appears in English guise as
unappeased and peregrine in Little Gidding.
3 On the carbon copy TSE wrote tedious.
4 In his satire on literary London, WLs narrator said: In a little artificial world of carefully-
fostered self-esteem I will show you a pseudo-Proust. Replying on the 11th, VW said she and
LW had imagined this referred to JMM and had not connected the pseudo-Proust with
Schiff. She added: everyone Lytton, Osbert Sitwell, Mary Hutchinson is claiming to be an
Ape of God and identifying the rest of the pack.
5 A reference to the ritual dismembering of the hero in Greek tragedy, exemplified by
Pentheus in Euripides The Bacchae.
6 VW replied that TSEs oracles and counsels, Virginia, Leonard and Clive [Bell] are fallible
mortals, instancing their mistaken identification of the pseudo-Proust with JMM.
1 VW had said that We remain in solitude with the clergy, which is as it should be.
2 Recalling his previous visits, VW had written: Please begin to set aside your 19 hours
for Rodmell in September.
413
Meanwhile I retain my chronique, and have other cards in my sleeve.
I shall study my essays carefully on my return to London.1
Ever yours
T. S. E.
PS I will come to see you and fetch the manuscript on my return, instead
of asking you to post it.
1 On 5 May, VW wrote dont forget your essays: TSEs Homage to John Dryden: Three
Essays on the Poetry of the Seventeenth Century was published by the Hogarth Press in Nov.
1924.
2 Probably to discuss the rumpus caused by The Apes of God. The third instalment never
appeared.
3 On 3 May, Graves asked if TSE would return the poems, if he did not intend to publish
them in C. Edith Sitwell was staying with him in Oxford the following week and wanted to
see them.
4 None of Gravess poems were published in C.
to Frederick Etchells1 cc
14 May 1924 [Criterion] 9 Clarence Gate Gdns
Dear Etchells,
My sincere congratulations on the beautiful piece of work.2 I think these
things ought to sell very well at such moderate prices and I shall be glad
to insert a note in the Criterion about them.3
I shall be delighted to make suggestions about reprints. I shall not be
able to tell you what the first editions are like but I can recommend a few
things which ought to be reprinted. It seems to me that wherever possible,
it would be more useful to reprint things which are difficult to obtain in
any form, and from this point of view I should suggest that less easily
obtainable things could be found than any of Swifts pamphlets. One or
two things of Bolingbrokes for example.
As soon as anything particularly suitable occurs to me I will let you
know and I should like very much to see you later to talk it over.
With all success to your work,
Sincerely yours,
[T. S. E.]
1 Frederick Etchells (18861973), architect and writer, studied at the Royal College of Art
and worked for a while at the Omega Workshops established by Roger Fry, and then as a
Vorticist artist. Following WW1 he went into partnership with Hugh MacDonald and
practised thereafter as an architect: by 1928 he was principal architect to the Grosvenor
Estate. Haslewood Reprints was a short-lived publishing venture; but presently he undertook,
at the behest of John Rodker, a translation of Le Corbusiers classic Vers une architecture
(Towards a New Architecture, 1927).
2 Sir Thomas Browne, A Letter to a Friend upon occasion of the death of his Intimate Friend
(Frederick Etchells and Hugh Macdonald, 1924).
3 A new press which is welcome is that of Frederick Etchells and Hugh Macdonald, who
announce the Haslewood Reprints. Sir Thomas Brownes Letter to a Friend, which is the first
in the series, is an admirable reproduction of the first edition; and the volumes of the series
are published at very moderate prices (A Commentary, C. 2: 8, July 1924, 374).
415
to Owen Barfield ts Barfield
14 May 1924 The Criterion, 17 Thavies Inn
Dear Mr Barfield,
Thank you for your letter of the 30th April and for the manuscript. I
think I appreciate what you say about the rhythm of Dope but all the
same I believe in a fundamental rhythm of which ones original work gives
variations and I think that this is very much stronger in Dope than in
anything else of yours I have seen. About the present story [Mr Cayleys
Bet]. There are things in it which I like very much[;] they are to me an
exact statement of an aspect of the Cockney type. The first part seems to
me very successful: the episode of the quarrel and the bet. But it seems to
me that in the figure of the narrator you have invented a superfluous
character and that in the episode of the death you have invented a
conclusion dangerously near to the worst tricks of Dickens and Thomas
Hardy. It seems to me that it was unnecessary to make the child into such
a central figure. I am aware that the narrative manner is usually liked, but
the restriction to exact statement seems to me a higher form of literature.
It is rather like the difference between the battle of Waterloo described by
Stendhal on the one hand and by Victor Hugo on the other.1
I have expressed myself very badly, but you will see perhaps that up to
a point you have been working in a way which I very much like, and that
after that point you have been working in a way which I very much dislike.
But I do not think that the manner and tone of a public house quarrel has
ever been better done and I wish that this might be re-cast in a form in
which we might use it.2
With best wishes,
Yours truly
T. S. Eliot
1 See Stendhals account of Fabrice in the Battle of Waterloo (La Chartreuse de Parme), and
the apocalyptic account of the same battle in the first book of Pt II of Victor Hugos Les
Misrables.
2 On 10 May, Barfield had written that he did not want the rhythm of Dope to be his
permanent rhythm and that the character of the narrator was of paramount interest in
the new story. He was not ready to alter the thing yet awhile. It was not published in C.
1 Henri Brmond (18651933): French literary scholar and Catholic philosopher; author of
Newman (1905) and Histoire littraire du sentiment religieux en France (6 vols, 191622).
His The Mystery of Newman (1907) was discussed in NC 4: 1 (Jan. 1926).
2 On 6 May, Brmond wrote to say that Charles du Bos had alerted him to an article in the
TLS about TSEs controversy with JMM about classicism and romanticism (TLS, 1 May
1924, 271). As a result he was sending TSE his book Pour le Romantisme (1923), which had
aroused considerable public controversy in France: Le dernier document ce sujet est dans
le numro du 1 mai de la Revue des Deux Mondes larticle dAndr Seaunier. Comme je
compte revenir prochainement la charge pour rsumer le dbat, je serais trs curieux de
connatre ce qui a t dit chez vous. Il serait en effet trs intressant de prendre sur le fait une
mme proccupation littraire des deux cts de leau. Puis-je donc, sans tre trop indiscret,
vous demander de bien vouloir me faire envoyer ce qui a t crit dans votre revue autour de
la question (MS Houghton). Trans.: The latest contribution is to be found in the 1 May
issue of La Revue des Deux Mondes the article by Andr Seaunier. As I intend to re-enter
the fray in order to sum up the debate so far, I should be very curious to know what views
have been expressed in England. It would, indeed, be very interesting to discover the same
literary preoccupation at work on both sides of the water. Can I, without putting you to too
much trouble, ask you to send me what has been written on the question in your review?
3 Brmonds opening chapter, La Lgende de Boileau, disposes of the myth of Boileau as
le classicisme fait homme [classicism made man] in favour of a writer who is vivant,
pittoresque, color, savoureux, sonore, le vrai Boileau enfin, tout diffrent de celui de la
lgende [living, picturesque, colourful, pungent, sonorous, the real Boileau, quite different
from the figure of legend] (p. 2). He says in the introduction that the aim of the book, with
its studies of Scott, Lammenais, Sainte-Beuve and Barrs, is to dispel the absurd quarrel
between Boileau and Victor Hugo (x).
4 TSEs The Function of Criticism in C. 2: 5 (Oct. 1923), and JMMs Romanticism and
the Tradition in C. 2: 7 (Apr. 1924).
417
concept de littrature dans un des derniers numros de la Nouvelle Revue
Franaise.1
Quand-mme je vous prie de me donner votre opinion quand vous aurez
lu mon article et de ma part je ne manquerai pas de vous crire la longue
ds que jaurai termin la lecture de votre tude.
En esprant vous voir votre prochaine visite Londres ou ma
prochaine visite Paris, je vous prie, cher Monsieur Brmond, de recevoir
lexpression de mes
hommages respectueux,
[T. S. E.]2
to Alexander Porterfield3 cc
14 May 1924 [The Criterion, London]
Sir,
I was very much struck by a story which appeared under your name in
the Storyteller magazine with the title The Old Guard Dies.4 I should very
much like to see some of your other work with a view to publication in the
Criterion.5 On the one hand the Criterion probably does not offer
competitive remuneration: our rates are 10.0.0 per 5000 words and
419
to Hugh Walpole cc
15 May 1924 [The Criterion, London]
Dear Walpole,
I am back from the country and should like very much to see you.
I could lunch on any day you like next week except Wednesday but a
work-day lunch would necessitate your coming to lunch with me in the
City, which as I said, would be rather hurried and crowded and I am afraid
I could not give you a very good lunch either. On the other hand I could
meet you for lunch on a Saturday, either next Saturday or the following,
anywhere you liked. But if Saturday is not a good day for you, then
I should suggest lunching with me on a weekday at the Cock in Fleet Street
which is about as far west as I can get on a working day. I do hope in any
case that you will choose one day within the next week.
Yours sincerely,
[T. S. E.]
We would be happy to insert a note about Philosophies in a future number of the Criterion
and I will send the Criterion to your office in Paris.
With many congratulations again on launching your review, and my sincerest regards,
[T. S. E.]
421
it can be called) nor mine is sufficient to allow of the least risk being taken
with it. I would certainly put my own money in trust for myself if I did not
have to be in a position to borrow on it in emergency. The fact of having
ready money and borrowing power is one of my chief holds on this
business and gives me an importance which I should not otherwise possess.
In case of any split, it would theoretically be possible for Needham and
myself to take most of the clients away and start a new agency. This keeps
the other fellow in line. I should not like to have to make such an
investment, but I am too old to go out and get a job and it might be the
only course. It would not be a serious risk with a few good clients; this
business can be run on amazingly little capital, and theoretically we are
paid before we disburse, and practically we come pretty close to that. We
can do a half million dollar business a year on three or four thousand
dollars capital.
My business is prospering at present. A month ago my salary was put up
to $8000, and while the total of our salaries is staggering for so small a
business we still continue to show a small profit each month. We have a
back tax claim of $6000 against us, but expect to get that reduced by half,
if not more. Relations are again amicable. The business still seems less
precarious than it did, though we have new offices, at twice the rent, and
a high payroll, which I believe we can reduce.
I mention all this because I feel that I am at present in a position where
I can give you a good deal of help, provided the status quo continues. I can
easily spare the income I get from securities, and more, provided everything
goes well. It is the uncertainty bothers me. So I would like to know the
minimum on which you can live, in order to have some basis to figure. I
want to save a little each year.
When I have to quit business myself, will come the difficulty. Probably
by that time you will be getting $2500 a year from securities, but I shall
need all of my income from my securities. I am going to have an operation
on my ear before very long, which will make me deafer. I do not want to
work out my life. I can do on $3000, perhaps $2500, if I have few doctors
bills.
There are three dangers: business disaster, death and marriage. In the
case of my death, you would receive two thirds of my estate, and I believe
it would be advisable to leave the other third to you instead of to Charlotte.
The others can help Charlotte, if they are minded to.
As to marriage, it is very difficult to prognosticate. It is a well known fact
(to myself at least) that I would be putty in the hands of any decent looking
woman who ever spoke two kind words to me, and that I have only
423
to Allan Wade ms Valerie Eliot
18 May 1924 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Wade,
I have not yet thanked you for your long and very important letter, but
that is because I am waiting for the opportunity to reply fully.1 I shall
certainly do so.
I have asked your secretary if for the last performance of the season I
could be given a box (Sunday night). Can you help me?2
I am looking forward with great interest to next years performance.
With all best wishes,
Yours very truly,
T. S. Eliot
to F. W. Bain cc
19 May 1924 [The Criterion, London]
My dear Bain,
I would have written before but have been away in the country. Of
course we shall be delighted to have something from you on some subject
connected with the French revolution early in the autumn.3 May I depend
upon you and would it be possible for you to let us have it by the 1st
September?
Yours in haste,
[T. S. E.]
to Richard Cobden-Sanderson cc
19 May 1924 [London]
Dear Cobden-Sanderson,
Thank you for your letter of the 19th enclosing Hazells report which
I will submit to Lady Rothermere.4 I enclose [a] list of payments to
1 See TSEs letter of 8 Apr. congratulating Wade on the Phoenix King Lear.
2 Wade replied on 18 May, reserving a box for The Old Bachelor at the Regents Theatre,
and acknowledging TSEs appreciative notices of the last two plays in C.
3 On 7 May, Bain said he could write you things worth reading on the French Revolution
a sealed book to most people in this country. See 1789, C. 3: 9 (Oct. 1924), 4371.
4 The printers report on the defects in printing that TSE complained of in C. 2: 7 (Apr.
1924) blamed the problems in the printing of the issue on the pure carelessness of the
operator, and assured RC-S and TSE that everything would be done to prevent a recurrence.
1 EP, George Antheil, in C. 2: 7 (Apr. 1924).
2 WBY, The Cat and the Moon; F. G. Selby, Bacon and Montaigne; C. P. Cavafy, Ithaca;
Osbert Sitwell, A German Eighteenth-Century Town; Marcel Proust, The Death of
Albertine all in C. 2: 8 (July 1924), with the exception of the Selby (3: 10, Jan. 1925).
3 TSE wrote on Archer in Four Elizabethan Dramatists, C. 2: 6 (Feb. 1924), and praised
the public spirit or sagacity of such publishers as John Lane and Routledge for their Bodley
425
I am sorry to give you so much trouble.
Yours ever,
[T. S. E.]
1 I am writing a poem here, a Testament, which is very beautiful but which I cannot finish,
wrote Scott (25 Mar.) from a hotel in Paris.
2 Scott wrote back (undated letter) to apologise for bothering TSE with the poem: I shall
destroy it and my borrowings and begin again. Although there was one deliberate borrowing
from Joyce Paris nor Zurich nor Trieste TSE must have felt astonished and irritated
when he read it. Despite re-reading his work with TSEs scan arrows, he still thought the
rhythm was all right really. He hoped TSE would visit him in Cambridge.
3 Scott wrote from Trinity College, Cambridge, on 5 May: Nobody knows anything about
it [the poem he had finished that morning] here, but then nobody here reads James Joyce.
427
three or four important books in each number and it prefers to apply to the
publishers for such books as it wishes to review rather than to receive
books submitted by the publishers.
[T. S. E.]
to Hugh Walpole cc
20 May 1924 [The Criterion, London]
My dear Walpole,
It is very disappointing that you are going away again so soon and
cannot lunch with me and I wish that something more satisfactory could
be devised than a visit to the city, but I want very much to see you and so
I should be delighted if you would look in on me on Friday afternoon. The
address is Lloyds Bank, 20 King William Street, on the corner of Cannon
Street and the telephone number is Central 8246. If you can, ring me up
in the morning to let me know about what time to expect you.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
1 In a telegram HWE asked whether TSE could leave the bank if he was assured of $1,500
a year from HWE himself in addition to his own income and C. salary.
1 William Congreve, The Old Bachelour, Regents Theatre, 1 June: the first performance of
the play since 1789.
2 Sacheverell Sitwell.
3 For Richardson Wood, see TSEs letter of 27 May.
4 Presumably a reference to the Sitwells reactions to WLs The Apes of God, in C. 2: 7 (Apr.
1924). Sacheverell Sitwells Three Variations appeared in the same number.
5 VW, Character in Fiction, C. 2: 8 (July 1924).
6 On 21 May VW asked for estimates from TSEs printers for printing her lecture as a
pamphlet. On 30 Oct. it was issued as Mr Bennett and Mrs Brown, in Hogarth Essays, First
Series, No 1.
7 VW asked (23 May): But is there any danger that the Criterion is dying? I hope not.
429
I do not suppose that as Editor I am required to expurgate your
comments on myself but they do somewhat embarrass me as being
excessive for what I know my own work to be.1 Nevertheless they gave me
great pleasure. Apart from these remarks, your paper seems to me a most
important piece of historical criticism. It also expresses for me what I have
always been very sensible of, the absence of any masters in the previous
generation whose work one could carry on,2 and the amount of waste that
goes on in ones own work in the necessity, so to speak, of building ones
own house before one can start the business of living. I feel myself that
everything I have done consists simply of tentative sketches and rough
experiments. Will the next generation profit by our labours?
Yours ever,
T. S. E.
<This is very badly written>
PS I cannot help writing this Postscript to make a suggestion, because I
really feel that it is an opportunity which I should like you to know of. A
very remarkable German Doctor, Dr Martin is at present in London for a
fortnight. He was here last year for a short time and was able to do
Vivienne a great deal of good, in fact made the turning point in that serious
illness. I am going to him myself now. I have very great belief in him, he is
not a specialist but I have never met a Doctor of such wide special
knowledge. In addition he is a very charming man. I hope that you are
perfectly well now, but even if you are, I really think that it would be worth
your while to see him while he is in London because I feel that he might
be useful to anybody and it would be an advantage to have seen him,
should you ever want a first rate physician. Also he is extremely
accommodating about his fees. He is staying at Lady Margaret Levetts,
61 Eaton Sq. I think so much of him that I should like any friend of mine
to see him if they can. Do consider this, because I like him more than any
physician I have ever had to do with.
1 VW named TSE, JJ, E. M. Forster, DHL, and Lytton Strachey as representative of the
modern generation of writers who wrote after December 1910 when human character
changed. Of TSE: I think that Mr Eliot has written some of the loveliest lines in modern
poetry. But how intolerant he is of the old usages and politenesses of society respect for the
weak, consideration for the dull! (40930).
2 VW said that the men and women who began writing novels in 1910 or thereabouts had
this great difficulty to face that there was no English novelist living from whom they could
learn their business. TSE wrote later that there was no poet, in either country [UK or USA],
who could have been of use to a beginner in 1908. The only recourse was to poetry of another
age and to poetry of another language (Ezra Pound, Poetry 78: 6, Sept. 1946).
to James Smith4 cc
27 May 1924 [London]
Dear Sir
Thank you for your kind letter of the 26th.5 I shall look forward with
pleasure in addressing your club and meeting the members on Saturday,
November 8th.
Yours sincerely
[T. S. E.]
1 On 27 May Aiken said he was going to the Phoenix show on 1 June and suggested lunch
with TSE the following Monday.
2 Aiken said that Riverss new book would require more technical knowledge than he had.
3 See Aikens review of Sitwell, Southern Baroque Art, in C. 2: 8 (July 1924).
4 James Smith (190472): English literary critic; author of Shakespearean and Other Essays
(1974). A scholar of Trinity College, Cambridge, he took a double first in English and modern
languages. According to a profile in Granta (which he edited, 19256), he revived the Cam
Literary Club, and even presided over it for a year, in order to introduce Cambridge to T. S.
Eliot (quoted in John Haffenden, William Empson: Among the Mandarins [2005], 603).
Smith was Vice-President of the club (the President being Professor Sir Arthur Quiller-Couch).
Empson recalled having weekly supervisions with I. A. Richards, then treacherously listening
to the James Smith group, who favoured T. S. Eliot and Original Sin (195). Smith was to
become an occasional contributor to C. (he wrote brilliantly on metaphysical poetry and on
Empsons Seven Types of Ambiguity) and to Scrutiny.
5 An intervening letter by TSE seems to be lost: Smith initially invited TSE (letter of 21
May) to speak to the Cam Literary Club on any subject connected with the Elizabethan
drama on 8 Nov. According to a letter to OM of 30 Nov, TSE spoke on Chapman,
Dostoevski and Dante.
431
to Hugh Walpole ts Valerie Eliot
27 May 1924 [17 Thavies Inn]
My dear Walpole,
I now understand that a letter I wrote you last week cannot have reached
you,1 a letter in which I said that in default of any other opportunity of
seeing you, I should be delighted if you would come to see me on Friday
afternoon last. I am so sorry that you have gone away again and I hope
that you will let me know as soon as you get back. If you find an odd time
you can get me on the telephone at Central 8246 during the day.
I enclose the proof of Chapter 2 of The Old Ladies. Will you please
correct it and return it to R. Cobden-Sanderson Esq, 17 Thavies Inn,
Holborn, London e.c.1. I am afraid that you will find a great deal of
superfluous punctuation in it.
Yours sincerely
T. S. Eliot
to Osbert Sitwell cc
27 May 1924 [London]
My dear Osbert,
I am delighted that you and Sachie are coming to the Phoenix on June
2nd [sc. 1st]. We are evidently in the same case in having so many
annoyances that we have no time to be annoyed with anyone in particular.2
That is exactly my dilemma. For the rest of your letter, I shall have to await
elucidation until we meet for there is a key word which I am unable to
decipher and I should love to know who it is who has behaved as you
expected him to behave.3 To me this habit seems a little tedious and I
should be glad if my expectations were not always fulfilled.
Vivien wonders whether you went to Murrys wedding.4
1 On 20 May, TSE said that he was disappointed that Walpole was going away again so
soon and couldnt have lunch. Walpole replied on 23 May that he had been expecting to
hear from him, but was off to Cumberland the following day.
2 With ref. to TSEs earlier enquiry as to whether he had any feeling of annoyance on any
matter (letter of 22 May), Sitwell had responded that he had too many annoyances ever to
be annoyed with anyone in particular, and that The Apes of God was wonderful but
dangerous.
3 The illegible word was Lewis (whom Sitwell had not seen for eight months). He thought
it better to stake his claim by writing to WL first: it always delighted when people behave
as you would expect them to.
4 TSE was invited to JMMs wedding to Violet le Maistre on 24 Apr., but he did not go.
to Humbert Wolfe cc
27 May 1924 [London]
My dear Wolfe,
I am very glad to hear from you. I have indeed been immersed in what
you may call a stupor but not at all for the reason you allege. It may rather
be called a kind of paralysis. Will you help to release me from it by
lunching with me on Thursday or Friday? I should be delighted if you
would ring up Central 8246 one morning and tell me that you will come.
Yours ever,
[T. S. E.]
to Richardson Wood1 cc
27 May 1924 [London]
Dear Wood,
The 14th will suit me very well and I am willing to put up with the
crowd of young ladies and young men.2 I look forward to seeing you on
Sunday.3 Will you fetch me, not at this address but at 28 [38] Burleigh
Mansions, St Martins Lane over Chatto & Windus shop?4 Trafalgar
Square is your nearest station. I will be there at 6 oclock and that is where
we shall be staying the night.
I hope at all events that I have contributed to a small extent to helping
you take honours in your examinations!
Yours sincerely,
[T. S. E.]
433
to W. B. Yeats cc
27 May 1924 [London]
My dear Mr Yeats,
I am very grateful to you for your permission to use The Cat and the
Moon in our July number.1 Messrs. Watt & Son inform me that perhaps
you did not understand that I had no objection to the fact that a private
edition of 250 copies was to be published first; perhaps your hesitation
was due to this. In any case I wish to say that I do not want the publication
of the book to be delayed on account of the appearance of the play in the
Criterion and it will not matter to me if the book appears first.
I hope that you will also make good your promise to let me have some
prose from you later on.
With very many thanks,
Yours sincerely,
[T. S. E.]
to Leonard Woolf cc
29 May 1924 17 Thavies Inn
Dear Leonard,
It is rather difficult to suggest proper terms without knowing the
magnitude of the undertaking.2 I should say that where the circulation of
the paper is particularly stationary the percentage ought to be fixed, but if
the circulation is highly variable, or if it is expected to increase, a higher
scale should be devised. That is to say, the lower the circulation, the higher
the percentage for the publisher in order that he should get anything out
of it at all. For a periodical of large circulation like the Adelphi, I should
say 10% on the sales or perhaps less, but for a periodical of small
circulation and limited appeal, I should say from 10 to 15%. In any case
1 WBY wrote on 13 May that it was impossible to let TSE have his play, due to his sisters
publishing schedule. However, on 19 May he telegrammed in reply to a telegram from TSE:
I accept but my sister must publish a few copies not later than June 29th save copyright,
Yeats. This enabled TSE to publish The Cat and the Moon in C. 2: 8 (July 1924), following
its publication by the Cuala Press.
2 LW wrote on 29 May, A certain periodical has asked us to publish it, but he did not
know what terms publishers ask in these cases. He asked TSE in confidence what terms
Cobden-Sanderson has in publishing the Criterion.
to Charles Whibley cc
29 May 1924 [London]
My dear Whibley,
I am delighted to hear from you after such a long time and to have such
good news of your health. This is really a blessing and I am very glad that
it has made it possible for you to do a good deal of work. When is the
Manners book to appear?1 I am looking forward to it eagerly. I am of
course very disappointed not to have something from Oliver2 in the July
number; it breaks the continuity which I had hoped to establish of having
in each number an important historical article on sound principles. May I
hope that you will endeavour to get something out of him this summer
that I can print in October? And if not, can you suggest anything else? I
really depend upon you entirely in these matters.
I am trying to re-organise the Criterion somewhat and introduce some
regular chronicles by regular contributors in the hope that it will give the
paper more popularity and also that it will spare me part of the enormous
correspondence involved in getting so many contributions. I believe that if
I can reduce the star contributions to four or five and fill the paper up with
reviews and chronicles, and notes by dependable people, it will save me
trouble and increase the circulation. After all, what people want out of a
review is criticism of books they are reading and the things they are talking
about and to be provided with opinions to give material for dinner table
conversation. From my point of view too, the work is increasing with every
number and unless I can start some cooperative machinery, will soon be
beyond my strength and time. Perhaps when some particularly important
book appears you would consent to write a review for me? And I hope
you will be able to let me have an essay at latest by January.
There are many things I am anxious to talk to you about. But I shall be
at Cambridge not at Whitsuntide but on the 14th and I hope from your
435
letter that you will be there then. Could you let me have a line to say
whether I may count on seeing you?
If not, I must write you a longer letter.
Ever yours affectionately,
[T. S. E.]
to M. Jean Grenier cc
29 May 1924 [London]
My dear Sir,
Thank you for your letter of the 23rd inst.1 I await with interest Number
2 of your review and will then write to you more fully about the two articles.
Yours very truly,
[T. S. E.]
to Herbert Bates2 cc
29 May 1924 [London] ]
Dear Sir,
I have your letter of the 6th inst. You should have addressed yourself to
Mr Knopf instead of myself as he has the powers of granting anthology
rights for any of the poems of the volume in which the poem you mention
is to be found. It is a poem which has been used by several anthologists and
seems to be successful with children and the public for which anthologies
are published and I do not believe that Mr Knopf will see any objection to
its inclusion in another anthology.3
Yours faithfully,
[T. S. E.]
1 On 31 May, Grenier thanked TSE for his exaggerated praise, and said the second issue
of Philosophies was appearing shortly. It was from a book to be called Thse de philosophie,
written from a purely speculative viewpoint, with no political or national bias. He was happy
for TSE to translate it for C. if he wished, but nothing by Grenier was to appear there.
2 Herbert Bates (18681929): US critic and anthologist. He published Poems of Exile
(1896), an annotated edition of Palgraves Golden Treasury (1905), and Books for Home
Reading for High School and Junior High School (1923); and he later compiled Modern Lyric
Poetry (1929).
3 Bates said he was working on an anthology of modern verse, intended primarily for high
school students, and requested permission to reprint TSEs La Figlia Che Piange. As the
publisher of Poems (1920), Alfred Knopf had the US rights to TSEs poems. La Figlia Che
Piange had also been included in An Anthology of Modern Verse, chosen by Algernon
Methuen (1921).
to Mrs S. A. Middleton cc
30 May 1924 [London]
Dear Mrs Middleton,
I am back in London and hasten to write to you as I promised. I have
had your sons affairs very much on my mind and I should like first of all
to come and see you before I see him. I could call upon you in the evening
on Wednesday or Thursday next, preferably Thursday, if you will let me
have a line to say whether I shall find you and which evening would be
more convenient.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
437
from Henry Eliot Telegram Valerie Eliot
[Received 31 May 1924] Chicago
interview without result 1 two other guests at lunch brief
conversation alone afterward i outlined family finances
casually and said i was anxious to help you leave bank lady
displayed complete reticence salary not mention cordial but
uncommunicative doubt if fetch mother as charlotte
competent writing
[unsigned]
1 This telegram, relating to HWEs meeting with Lady Rothermere, is in answer to TSEs
telegram (30 May): Please wire result interview also are you coming fetch mother or not
important.
439
circularizing library and club lists and advertising in the Dial or the Times
or Transcript.
Lady Rothermere was very cordial and very easy, but I have an
impression of her treating my visit in a purely perfunctory and entirely
social way, and displaying not very great curiosity about me, even a
reflected curiosity. I have an impression of slightly strained reticence when
I touched on your finances, and in general when we were alone, though
always of amiability. I do not think she suspected me of coming there with
ulterior motives, and certainly I gave her every chance of either discussing
finances or avoiding the subject as she chose, without appearing to do so.
I hardly think I could have been accused of hinting, though of course the
mere fact of my being there could have been so construed, if she had a
mind to do so. However, I did, I think, make it appear that I had other
affairs in the East besides calling on her.
So I do not know whether anything was accomplished or not. I liked
her and am glad to have met her, and it is possible that I may have dispelled
some incorrect notions that she may have had about your family and your
finances. I do not think that I am able to judge from this interview whether
she is interesting or intelligent. Of course I cannot say that I like her as
well as Russell, for whom I have a great admiration and a great feeling of
friendliness. I told her that I had seen Russell that morning (having first
ascertained from him that there was no political or other antagonism) and
she said quite positively that she would like to see him. In fact I think she
told me to tell him that she would like to see him.
I went down to Boston in the evening, and spent four hours next day
with Mother, who seems very well and I think happy over the idea of going
abroad again. Charlotte also is delighted. The Porters, by the way, invited
me yesterday to go to Norway with them at their expense, which would
land me in England July 23. A delightful trip, as there are some other
rather pleasant people whom I know going on the boat. I could then stay
in England and come back with Mother. The only trouble is that I cant do
it, for business reasons already briefly outlined, and because anyway I
should appear rather badly in Mothers eyes after having declared that I
was unable to go with her.
This is all I can write, or think of to write, at the moment.
With much affection,
Henry
I agree with you that the present financial arrangement as to the Criterion
is unreasonable and cruel. I should think you could throw yourself on her
mercy. Has she no humanity?
1 On 21 May, Barrett Clark asked about payment for his translation of Hugo von
Hofmannsthals article Greece in The Criterion.
2 Hofmannsthals Greece, in C. 2: 5 (Oct. 1923), in a translation by Charles Caffrey.
3 On 13 June, Clark apologised for his misapprehension: a friend had mistakenly thought
the translation was one he had submitted to J. T. Grein, who offered to send it to English
editors.
4 Sacheverell Sitwell, Southern Baroque Art, was reviewed by Aiken in C. 2: 8 (July 1924).
Aiken replied the same day that he had found it rather tiresome reading, for all the talent
displayed: Sitwells remarkable ability entitled him to a kind word, but not too kind.
441
to Gilbert Seldes ts Timothy and Marian Seldes
12 June 1924 The Criterion, 17 Thavies Inn
My dear Seldes,
This is to thank you for your book1 to which I had been looking forward
for so long and which I have now read through with great interest and
pleasure.
Of course a great deal of it is obscure to me as I have never had the
opportunity of seeing most of the comedians you mention; but when I
come to New York I shall expect you to introduce me to Al Jolson and
Fanny Brice and some of the others who in your pages have impressed my
so deeply.2 Anyway I like the book immensely and I wish you would come
over again and do an English edition introducing some of the comedians
of this country and of France.
I have now started having a few reviews in each number of the Criterion,
and I intend to review your book myself in the October number.3 I should
have done so in the July number, but I was so pressed for time in getting
it ready that I should not have been able to do the book justice.
I now want to make a suggestion. I design to have in the Criterion more
regular features such as book reviews, art and music notes and dramatic
articles. The number of ordinary contributions will accordingly be slightly
diminished. Amongst other contributions I want to have a regular
chronicle or letter from several of the principal capitals of Europe and also
from New York. Of course we are very much cramped for space, and it will
at present hardly be possible to have any one city represented more than
twice a year that is, in every other number. Eventually I hope that it may
be possible to have a chronicle from each city in each number. These
chronicles must be limited to two or three thousand words. Would you
consent to undertake to report and comment upon the activities of New
443
I infer from your silence that you did not think Abercrombies book
worth reviewing.1 I should very much like to have a review of something
from you next time.
I am giving up my cottage at Fishbourne as soon as I can get rid of it.
The house next door has been turned into a garage which also sells
lemonade and sweets; what with being on the Portsmouth Road, the place
has become quite uninhabitable. So I shall not be down any more except
to move my furniture when I find somewhere to put it, but we must meet
oftener in London.
Yours ever,
T. S. Eliot
1 In her diary for 21 June, in a list of people recently seen, VW includes: Mrs Eliot this
last making me almost vomit, so scented, so powdered, so egotistic, so morbid, so weakly
(Diary, II, 304).
445
to May Sinclair ts Pennsylvania
19 June 1924 The Criterion, 17 Thavies Inn
Dear Miss Sinclair,
I am delighted to have your book with your signature and incidentally
to have such a beautiful edition.1 I liked The Grandmother2 so much that
I am certain I shall like the whole poem, to which I have been looking
forward with great interest. It seems to me a very remarkable thing to have
accomplished, and perhaps too an important step in the transition of the
novel into some other form, which I feel is an inevitable development
already foreshadowed in some of your own work as well as in that of Joyce
and a few others. But I shall say no more about the poem until I have had
time to study it carefully: I should not myself have cared for any criticism
of The Waste Land which came from only a first reading.3
Thank you for troubling to return the books. Some day when you have
time I should like to know your opinion of them.
I hope that you have had an interesting visit to America and that you are
now settling down to fresh work. Thank you again for giving me The Dark
Night which I shall always treasure.
Very sincerely yours,
T. S. Eliot
to Frederic Manning cc
19 June 1924 [London]
My dear Manning,
Would you be willing to review any or all of these books for the October
Criterion?4 I am starting book reviews and intend to have three or four
reviews, not more, in each number, of about 1000 words each. There will
probably not be more than this number of books worth our reviewing and
there certainly will not be more than a very limited number of people
whom I should care to ask to review. If you will do this for me I shall be
to Leonard Woolf cc
19 June 1924 [The Criterion, London]
Dear Leonard,
Forgive me for not answering your letter immediately.3 I am glad to say
that the whole question of American publication of Virginias article is
nonexistent. We do not purchase American rights for the purpose of
separate publication in America. The idea is that the Criterion aims at
increasing its American circulation which is already a considerable fraction
of the total. It is therefore to our advantage that our best contributions do
not appear also in American reviews, and I therefore secured from Lady
Rothermere an additional small subsidy which makes it possible to offer
a very small number of writers double rates for exclusive rights. Virginias
article will therefore be circulated in America only in those copies of the
July Criterion which will reach America, and therefore there will be
nothing to interfere with your publishing the book as soon after July as you
choose.
Yours ever,
[T. S. E.]
447
to F. W. Bain cc
23 June 1924 [London]
My dear Bain,
In case I did not make it clear when I last wrote to you, may I hope to
receive your essay called A Conspiracy of Silence by the 1st of
September?1 I do hope that this may be possible and am looking forward
to it with great eagerness.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to G. A. Porterfield cc
23 June 1924 [The Criterion, London]
Dear Mr Porterfield
I am very glad indeed to hear from you. As you do not say exactly when
you are coming back, would it be possible for you to send me one or two
stories soon to look at? I should promise not to mutilate any of them
without your permission.
I am very much pleased to learn that you like what you have seen of the
Criterion. I am having a copy of the July number sent to you.
Yours faithfully
[T. S. E.]
to Frederic Manning cc
23 June 1924 [London]
My dear Manning,
Thank you very much for your letter and for consenting to do the books.
I will try to get Mackails lecture also.2
arrange for serial publication in the US before 30 Sept., VW would be happy to accept
ordinary rates for its publication in C.
1 On 29 May, Bain proposed to call his essay on the French Revolution A Conspiracy of
Silence. On 3 Aug., he changed it to 1789: this was adopted in C. 3: 9 (Oct. 1924).
2 On 20 June, Manning said he would review the books on classical thought TSE had
sent but wanted to include Mackails lecture mentioned in the previous TLS. See J. W.
Mackail, Bentleys Milton (British Academy Warton Lecture, 1924): reviewed in TLS, 12
June 1924, 374.
to Johan Mortensen cc
27 June 1924 [The Criterion, London]
Dear Mr Mortensen,
I did not answer your letter of the 22nd at once because I waited until I
had had an opportunity of reading the story you so kindly sent me.3 I am
grateful to you for letting me see it because the story is extremely
interesting and has moments of great power. I think that we can use it and
it will certainly be a welcome change from the usual fiction. Will you let
me know whether the author has left it entirely in your hands or whether
I ought to communicate with the author direct? Address is not on the
manuscript.
We usually divide the payment between the author and the translator;
that is our payment is at the rate of 10.0.0 per 5000 thousand words and
from this we deduct the translators fee of 15/- per 1000 words, unless the
author has made private arrangements with the translator. We also like to
know the name of the translator as this is published. There are a few places
where I think the English could be somewhat improved, and as it would
not involve mutilation of the story, I presume there would be no objection.
I should like to hear from you on
[incomplete]
1 Manning said his reference to the left in literature was apropos of a casual remark that
TSE had made in town.
2 Manning had spent three weeks in a nursing home; the coughing brought on by his
bronchial troubles made it hard for his wound to heal.
3 On 22 June, Mortensen submitted a story of a young Swedish authoress whose
significance went beyond the limits of nationality; it was by Anna Lenah Elgstrm (1884
1968): see Two of the Red Cross, NC 5: 2 (May 1927).
449
Vivien Eliot to Leonard Woolf ts Berg
27 June 1924 9 Clarence Gate Gardens
Dear Leonard,
Thank you for your letter. It was good of you to write, but the whole
thing is a complete fantasy. Neither Tom nor I have ever for one moment
thought or imagined that you or Virginia have ever written or said
anything insulting or unkind about The Waste Land. We cannot imagine
what we did or said but for a little crude and meaningless badinage
which has led you to suppose that we took offence on these grounds.
For myself, I have no idea whatever about the facts of private publishing;
I should have no more idea of the success of the publication if I heard that
forty copies had been sold by the Hogarth Press, or 4000. The subject of
the sales of the Hogarth Press has never once been discussed between Tom
and myself.1 We have never conceived it possible that Tom or any good
poet could be popular in this country or in any other country. We have
never imagined that any money could be made out of good poetry.
Therefore, we have never considered poetry as a financial asset, and that
is why Tom earns his living in other ways.
We still cherish hopes of leisure and independence, bringing such a
command of conversation as will make it impossible for misunder-
standings of this kind to occur.
Yours sincerely,
Vivien Eliot
to Ramn Fernandez cc
4 July 1924 [The Criterion, London]
My dear Sir,
I wrote to you last on the 3rd May expressing my pleasure at your
willingness to let us have an essay on Cardinal Newman. I should very
much like to publish this essay in our October number if possible and am
therefore writing to ask if you could let me have it by the 1st of September
in English or a fortnight earlier if you prefer to write it in French. As I say,
I should particularly like to publish it in the October number.
Yours very sincerely,
[T. S. E.]
451
But I must say again that I think it is a public misfortune as well as a
strong private regret to me that the Egoist Press should go out of existence.
It will be some small compensation for me if the Criterion can to this
extent carry on a little of your work.
I telephoned to Fladgates1 this morning and found as I expected that
your neighbour had an option on the office. They said they would know
next week whether the option would be exercised. I very much hope not
because I cannot imagine a more suitable place for the purpose. It would
be a godsend. I do not suppose that the people would be inclined to give
it up if they have an opportunity of getting it but it would be a sentimental
pleasure as well as a practical advantage to have your office as well as your
books.
We both enjoyed very much seeing you last night and hope that we may
see something more of you this summer.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
PS I enclose cheque for 6/9 for Tarr and the Caliphs Design with many
thanks.
1 Messrs. Fladgates, the firm responsible for renting out the offices used by the Egoist Press
at 2 Robert Street, which TSE wanted to take for C.
2 On 7 July, Weaver said that, after consultations with the estate agents, TSE could
definitely have the former offices of the Egoist; she and Dora Marsden remained technically
the tenants.
3 It was in a dirty state, Weaver reported.
to A. B. Walkley 3 cc
8 July 1924 [The Criterion, London]
Sir,
At the suggestion of Mr Scott Moncrieff, I have asked Mr Cobden-
Sanderson to send you a copy of the July Criterion containing an
unpublished fragment by Marcel Proust, which we think should interest
you. We should of course be glad if you found it possible to mention this
fragment, and this number of the Criterion in The Times.4
I am, Sir,
Your obedient servant,
[T. S. E.]
453
to Frederic Manning cc
8 July 1924 [London]
My dear Manning,
Thank you for your letter. I am sorry to hear that you are not recovering
more rapidly but I hope that you are having no set-backs beyond the
slowness of the wound in healing. I do not want to add another obstacle
to your progress, but in spite of what you say, should very much like you
to do these books.1 I know that it is tiresome to have to think about books
of this sort at all, but it seems to me very desirable that this sort of
publication should be denounced. I am not surprised to hear what they
are because I have always had the impression that Arnold Toynbee2 was a
noxious humanitarian. The point is that these books have been well spoken
of in The Times and praised in the Nation and I think that some voice
ought to be raised against this degraded culture.3 If you do not think so,
please let me know frankly; and perhaps you would prefer to devote to
other tasks the little strength that you have at present.4
With all best wishes,
Sincerely yours,
[T. S. E.]
1 On 7 July, Manning said he did not think the books in the Library of Greek Thought
useful and that Toynbee wrote deplorable journalese. He wondered if C. should notice
them at all.
2 Arnold Toynbee (18891975), English historian, had published The Western Question in
Greece and Turkey: A Study in the Contact of Civilizations (1922, 2nd edn 1923). He was
to become Professor of International History at University College, London, and author of
A Study of History (12 vols, 193061). In a letter to The Times (3 Jan. 1924), he explained
that he had resigned his Koraes Chair at the University of London in protest against the
conduct of the Greek authorities in Asia Minor.
3 Both Greek Historical Thought and Greek Civilization and Character were praised in
The Good of Greek (TLS, 19 June 1924, 382). The reviewer praised the abundance of
material not available elsewhere, and spoke of Toynbee as a thoroughgoing modernist, or
man of his age, who must have his Greek authors to speak as if they were men now living.
4 See Mannings review in C. 2: 9 (Oct. 1924): it was evident that such books are profitable
. . . but their value is less obvious. He criticised Toynbees translations on the grounds that
it was advisable that a translator from Greek into English should know at least one of the
two languages with which he deals (1347).
1 De Menasces letter does not survive. TSEs letter is addressed to him in Paris.
2 Writing on 18 Apr., de Menasce had hoped to see TSE when he got up to London, as he
expected to fairly often during the term.
3 Aiken reviewed it in C. 2: 9 (Oct. 1924).
455
to May Sinclair cc
9 July 1924 [London]
Dear Miss Sinclair,
Thank you for your letter.1 I should very much have liked to see you
before your departure and am extremely sorry that Monday night is
impossible. Very unfortunately, my mother who is eighty-one is arriving on
Monday from America to pay me a visit of a few weeks and I do not think
that I ought to leave her on the evening of her arrival. We have been
completely up-side-down with preparations for her coming as this flat has
to be prepared for her and my wife and I must disperse for the time into
other and much less comfortable quarters. In addition to these afflictions,
I am at present hampered by an accident which has necessitated an
operation to my hand.
I suppose that you will be away until the autumn. May I hope that you
will let me hear when you return or that if you come to town meanwhile
at any time for a few days, you might give me an opportunity of seeing
you. There are several things which I should like to talk about.
Yours very sincerely,
[T. S. E.]
to Charles Whibley cc
9 July 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Whibley,
Although I enjoyed our boating expedition, it did not lend itself to
conversation.2 So I should like to hear from you and to hear when you are
to be in London again.
I hope that your neuralgia has shown no sign of returning, so that you
can steadily build up strength against next winter. I have been bothered
lately by an abscess in my finger which has given me a great deal of pain
and been an infernal nuisance. I have just had it operated upon and some
of the nail and flesh removed and now hope that there will be no further
consequences. It is extremely trying to have it happen at this time because
we are domestically in chaos and mentally in nervous tension before the
arrival next week from America of my mother who is eighty-one and
1 On 8 July, Sinclair said she hoped to see TSE before leaving for Stow-on-the-Wold.
2 On his trip to Cambridge of 14 June TSE had visited Whibley and gone punting on the
Cam.
to J. B. Trend cc
9 July 1924 [London]
My dear Trend,
As you have honoured the Criterion with your collaboration, may I ask
you three questions: (1) Do you think it would be possible for us to get an
article on some musical matter from de Falla?1 I should very much like to
have something from him. If you encourage me to ask him, will you let me
have his address and would you object to my mentioning your name? (2) I
am proposing to have a set of regular chronicles of literary and other
artistic events from various foreign capitals: Paris, Berlin, Rome, Madrid,
New York. Each foreign representative would contribute a chronicle of
2 or 3000 words twice a year. I want in each case someone who is on the
spot and active in the life of the capital. Do you think that Ortega y Gasset2
would be a good man for Spain, and do you think that he would be
inclined to do it? I only know that you and others have spoken highly of
him to me and that he is the Editor of a review which I find sympathetic
and with which I should like to be on closer terms.3 (3) I am also intending
to have regular chronicles on art, music and the drama when I can find the
suitable people who will undertake them. These should be about 2000
1 Manuel de Falla (18761946): Spanish composer whose ballet The Three-Cornered Hat
had been performed by Diaghilevs Russian Ballet in 1917. Trend, a friend of his, was author
of Manuel de Falla and Spanish Music (1929). On 11 July Trend said he tried to persuade
Falla not to write such articles because he took such immense trouble: a page of prose
took longer than a page of music. But maybe Falla would dictate something when he visited
him in Oct.
2 Trend replied that Gasset would be the very man for the chronicle from Madrid. He
would be gratified, since the Criterion was one of the few reviews he really liked. For
Gasset, see TSEs letter of ?13 July.
3 La Revista de Occidente was founded by Gasset in 1923.
457
words each and should appear in every number. I must explain that I do
not want a summary of all the exhibitions, plays, concerts, etc which take
place, for such are only suitable in periodicals appearing much more
frequently. What I want, is really a short article by someone who can write
with knowledge and interest, dealing with some event or aspect of that
particular contemporary art. In this way the writer would have a good
deal of latitude and would be able to make general reflections for which
there might not be scope in for instance a weekly periodical. Would you
care to honour us by undertaking music?1 If you happen to be in Spain,
you could write about Spanish music, if in Austria, on German music: there
is no need to be comprehensive.
I hope you will not think all this an impertinence and a bore, I really
should like to secure your regular appearance and closer collaboration in
the Criterion. May I send you a copy of the July number which I think in
some respects, the best that we have produced?
Yours sincerely,
[T. S. E.]
to Herbert Read cc
9 July 1924 [The Criterion, London]
My dear Read,
I am so sorry that I was unable to meet you on Tuesday and also that I
could not let you know so that you should not come in vain. Please accept
my apologies. I have been having a great deal of trouble with my hand,
getting an abscess under the finger nail which became infected and I am not
out of trouble yet.
I have discovered a good and cheap restaurant called the Bell which is
in Holborn near Chancery Lane. Is that a very inconvenient place for you?
or could you take the Piccadilly railway, getting out at Holborn? Monros
restaurant was not a success and Monro himself was not there to justify it.
I am sending you the Babbitt book.2
Yours ever,
[T. S. E.]
1 Trend said TSEs view of musical criticism interested him very much. He contributed a
Musical Chronicle to C. on a regular basis from 3: 9 (Oct. 1924) to 12: 49 (July 1933).
2 Irving Babbitt, Democracy and Leadership, which Read reviewed in C. 3: 9 (Oct. 1924),
134. Professor of French at Harvard, Babbitt had been one of TSEs most influential teachers
there: see The Humanism of Irving Babbitt (1928), reprinted in SE.
459
to Harold Monro ts Beinecke
9 July 1924 The Criterion, 17 Thavies Inn
Dear Monro,
I am sorry to miss you at your restaurant last week. What happened? I
have discovered another, which with all due respect seems to me
remarkably good and cheap, called the Bell in Holborn near Chancery
Lane Station. Would this be a possible rendez-vous for you in the future?
I hope you like the Criterion. Would you care to write a short notice of
Campbells poem1 for the next issue? I should be very glad if you would,
only I am afraid that it would be necessary for you also to review May
Sinclairs poem as I cannot very well review verse and leave her out.2
Would you be willing to tackle this and to deal gently with her? If not, I
should have to see whether someone would be willing to review it as a
novel.3
Yours ever,
T. S. E.
to Dr E. Classen cc
9 July 1924 [London]
Dear Sir,
I learn from Dr Mortensen that you wish to revise your translation of
Mrs Elgstroens story4 and I therefore return it to you herewith. I shall be
glad if you will kindly acknowledge receipt and hope that you will be able
to return it to me within the course of a few days.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
1 The Flaming Terrapin (1924), by Roy Campbell (190157), South African poet and
satirist.
2 May Sinclair, The Dark Night (1924).
3 Monro replied (29 July) that he would do a comparative review of Campbells poem &
May Sinclairs and would not say anything derogatory. In his review (C. 3: 9, Oct. 1924),
he noted Campbells colonial flavour, calling him precocious and unweariedly exuberant
but with sufficient restraint not to become tiresome. Sinclairs poem he put down as a novel
in verse (free of a kind) of an accomplished novelist who has already expressed herself again
and again in her natural medium and is now trying an experiment in a medium not naturally
her own.
4 See Anna Lenah Elgstrm, Two of the Red Cross (C. 5: 2, May 1927, 20213).
461
to Richard Cobden-Sanderson cc
10 July 1924 [London]
Dear Cobden-Sanderson
I enclose a list of the periodicals to be dropped or be taken up for
exchange. I should be grateful if you could provide each of the colleagues
concerned, i.e. Read, Flint and Randall, with a small quantity of Criterion
paper to enable them to write to the reviews which they want to take up.
I have been having trouble with my hand. I bruised the finger a fortnight
ago and rather neglected it; it developed an abscess under the finger nail
which has had to be operated upon and I am not yet out of trouble with
it.
The telegram from Seldes means that he accepts my proposal that he
should write for us an occasional review of events in the world of arts in
New York.
I am struggling to the city every day, so you ought to be able to get me
on the telephone there when you want me.
Yours ever
[T. S. E.]
To be dropped:-
The New Republic New York
The Nation
Indice Madrid
Les Ecrits du Nord Brussels
Europe Paris
To be taken up for exchange:-
American Mercury
North American Review
Atlantic Monthly
Philosophies, rue de Douai 50, Paris
Die Literatur, Munich
Le Disque Vert
Revista de Occidente
Le Crapouillot,1 3 Place de la Sorbonne, Paris
If you have not the addresses of any of these new periodicals, you can
get them from Flint, Randall and Read respectively.
to Harold Monro cc
13 July 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Monro,
I think that it is time that I returned you these manuscripts of Prentis.
You will remember what I said about them and I dont think he has done
anything formed enough for us to publish but I trust that you are keeping
an eye on his work because I do think that something may come of it. His
vocabulary and syntax need a good deal of disciplining, dont you think.
I should like to see his stuff from time to time and hope for another
opportunity to meet him. At present I am in a state of chaos awaiting a visit
463
from my mother who is crossing the Atlantic at the age of eighty-one and
arrives tomorrow.
Did you get my last letter? I hope that you will be willing to review those
two books as well as to let me have the continuation of your Wordsworth,
the first part of which has contributed so largely to what I consider the
best number of the Criterion so far.1
I shall not be able to lunch this week, but what about Wednesday week?
In haste, yours ever,
[T. S. E.]
to Lady Rothermere cc
13 July 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Lady Rothermere,
I have your second letter this morning. The matter of the publication2
is of course one of the subjects which I wish to discuss with you and if you
can manage to come to London, you shall hear all about it. This subject
also includes the question of the Egoist Press. Of course it is difficult to go
very far as a publisher under present conditions when one is also an Editor
and it is simply a practical question of the amount of time at ones disposal.
Our programme involves time and organisation which I suppose such a
press as the Three Mountains3 enjoys.
I never see Rodker and cannot carry messages to him and I am sure that
he would feel more pleasure in hearing from you direct. His address is
4 Tooks Court, Cursitor Street, e.c.4.
Yours very sincerely,
[T. S. E.]
1 Monros Wordsworth Revisited was set to be continued, but it never was. The two
books are those by Campbell and Sinclair.
2 This apparently refers to the proposal that C. move into book publishing.
3 The Three Mountains Press was a small press launched in Paris by the American journalist
William Bird (18881963): its publications included EP, A Draft of XVI Cantos; Ernest
Hemingway, In Our Time (1924); and William Carlos Williams, The Great American Novel.
1 Pseud. of Edwin Muir, Scottish poet and novelist: see TSEs letter of 12 June 1925.
2 Muirs first two books of essays were We Moderns: Enigmas and Guesses (1918) written
under the pseud. Edward Moore, and Latitudes (1924).
3 On 10 Sept. Bennett recorded in his journal that TSE had visited him at the Reform Club
the evening before: TSE was now centred on dramatic writing and wanted to write a
drama of modern life (furnished flat sort of people) in a rhythmic prose perhaps with
certain things in it accentuated by drum-beats. And he wanted my advice. We arranged
that he should do the scenario and some sample pages of dialogue (Journals 19211928, ed.
Newman Flower [1933], 482). Bennetts remarks relate to SA.
465
to Jos Ortega y Gasset1 cc
[?13 July 1924] 9 Clarence Gate Gdns
Sir,
I am writing to you under the auspices of our friend Mr J. B. Trend,
who is a regular contributor to the Criterion. I believe that we have another
common friend in M. Valery Larbaud, who has often told me of your
work.
I hope that you have seen the Criterion, which is sent to your review. I
am writing to you in the hope that you may become one of our
contributors, and that also in this way the two reviews may become more
closely associated. It is one of the aims of the Criterion to establish
international standards, and to publish work of British and foreign
contributors equally. It is also our aim to establish close relations with one
similar review in every country, such as the Nouvelle Revue Franaise, and
the Dial in New York.
We now propose to publish a Literary Letter, twice a year, from each of
the important foreign capitals.2 This letter must be contributed by one of
the most distinguished and authoritative men of letters in each capital; and
I am assured that Madrid could have no better representative than
yourself.
If you consent en principe I will immediately write to you more fully
on the subject, and I trust that you will find the terms and conditions quite
satisfactory. If I might appeal also to your public spirit, I would say that
nothing could so assist the interest in and knowledge of Spanish letters of
today, in England, as such a regular contribution to the Criterion from
yourself.3
I have the honour to be,
Sir,
Your obedient servant,
[T. S. E.]
1 Jos Ortega y Gasset (18831955), Spanish essayist, philosopher, lecturer and journalist,
was Professor of Metaphysics at Madrid University. He founded La Revista de Occidente in
1923, and was its director until 1936. He was the author of Espaa invertebrada (1921);
trans. as Invertebrate Spain (1937) and La rebelin de las masas (1930); trans. as The Revolt
of the Masses (1932).
2 This plan never fully materialised, but chronicles from New York and some European
capitals were published from time to time. The Spanish Chronicles were undertaken by
Marichalar.
3 In the event, Ortega y Gasset never published in C.
1 CCE (with daughter Charlotte) arrived on her second visit on 14 July. According to Mrs
Eliots memoir, TSE engaged apartments for Vivien at Eastbourne while Tom was with us
this time sleeping on the lounge . . . His presence added greatly to my pleasure. During her
stay, Mrs Eliot met the Sitwells. In an unpub. memoir of TSEs marriage, Osbert Sitwell
records that old Mrs Eliot was a strait-laced, straightforward, conventional, but kindly
lady (TS Texas).
467
to Dorothy Pound ms Lilly
[Postmark 21 July 1924] 9 Clarence Gate Gdns
Dear Dorothy
Excuse chaos. My mother is occupying this flat, we are in temporary
slums and I am waiting to go to Eastbourne with Vivien who is completely
exhausted.1 Ill write early next week and come to tea if I may.
Yours ever
T.
to Wyndham Lewis cc
5 August 1924 [The Criterion, London]
Dear Lewis,
I have just (yesterday) returned from Eastbourne, where I have been ill
with influenza.2 I have my mother here for several weeks to look after, but
I am available at tea time, as you propose, if you telephone to Central 8246
during the day, or by arrangement the day before.3 I am as much as
possible in occlusion, but want to see you if you will meet me, and about
the next Criterion.
Thanks for tip about Moore.4 He has been writing to me, but I had no
time even to reply. I will get hold of him if possible: I have no means of
getting his present address except through Schiff, and I do not want to
write to him, in case he should be in town, as I do not want to see people
presently.
I am asking Sanderson to send you Criterion, it should come to you
regularly.
Yours ever
[T. S. E.]
1 TSEs mother and sister joined them in Eastbourne, staying in a good hotel on the front
near the apartment they had rented. Altogether a delightful scene, noted Mrs Eliot.
2 In her memoir, CCE recorded that, during her visit to Eastbourne, TSEs physician told her
that her son ought to remain in bed and rest for some time as he was very very tired from
overwork. The doctor urged as long as possible his giving up work. CCE and Charlotte
returned to London to do more sight-seeing, leaving TSE ill in Eastbourne. When he rejoined
them in London, he seemed a little better, though not very strong.
3 CCE said they were glad to have Tom with us at dinner time and in the evening when we
sat with him in the study. WL suggested tea if convenient after TSEs day in the city.
4 Edwin Muir. WL wrote (undated letter): Edwin Moore is in London for a few days at
Schiffs request. He doesnt seem overburdened with intelligence, but probably is a little more
useful than Herbert Read. He suggested TSE would find in MOORE a useful collaborator.
to Frederic Manning cc
5 August 1924 [London]
My dear Manning,
Circumstances have prevented me from correspondence altogether;
I have not only had my family, but have been ill with influenza in
Eastbourne, and other afflictions. I have never answered your question
about the series of books: I should be very glad if you would do a short
notice of it, for the January number, as the October number will have more
than its share of reviews.3
How soon will it be convenient for you to let me have the review of
Toynbee?4
1 May Sinclair, The Dark Night (1924), which Monro was reviewing.
2 Monro said (26 July) he did not know how to complete Wordsworth Revisited which had
been announced in C. 2: 8 (July 1924): torn between comparing him to Byron, discussing
nature poetry, or confining himself to his prose writings, he was awfully inclined to drop
him.
3 See Mannings reviews of the Library of Greek Thought, C. 3: 9 (Oct. 1924).
4 On 14 July, Manning called Arnold Toynbee a vulgar scribbler, and hoped to have some
fun with him if well enough to feel vindictive.
469
I understand from Sanderson that he has sent you the cheque for Le Pre
Hyacinthe.1 Have you received it?
I am inclined to agree with you about Garrod and the others. Ker was
the only one of any substance.2
I wish I could look forward to a definite date when I could see you.
There would be a great deal to talk of. My present life is worst than an
anchorites, for I cannot meditate. I hope that you make progress
physically?
Yours ever sincerely,
[T. S. E.]
to F. S. Flint ms Texas
10 August 1924 The Criterion, 17 Thavies Inn
Dear Flint
I am forwarding book3 to your abode in Atlantis. I am very tired of your
damned modesty (cloak of laziness).4 Not that I wish to disturb any mans
holiday. I wd have kept it against your return.
I hope you are enjoying the menus plaisirs of life. N. Devon must be
dreadful in summer. You know I dislike Americans, as a rule.5
Hope to see you in a 4tnight. Please do this book. Of course you can.6
Yours ever
T. S. E.
1 Le Pre Hyacinthe, C. 2: 8 (July 1924). Manning needed money for medical treatment.
2 H. W. Garrod (18781960): Fellow of Merton College, Oxford. Following the death of
W. P. Ker, he became Professor of Poetry on the strength of his Wordsworth: Lectures and
Essays (1923). Manning asked TSE whether he liked Garrod, who professes poetry; he
thought him a degree better than Gordon, who professes literature. Manning mourned Ker,
who, apart from his magnificent learning, could think like a man, and fight like a gentleman.
3 RA, Literary Studies and Relations (1924), which TSE sent to Flint at Parracombe, Devon,
where he was on holiday.
4 On 8 Aug. Flint said: I dont know that I am capable of writing a review for the Criterion.
Replying to TSEs charge in this letter, Flint said his damned modesty was not a cloak for
laziness he worked hard and exhaustingly but a tribute.
5 On 8 Aug. Flint told TSE: You are so little of an American that it might amuse you to
know that this is one of the parts of England that the Americans do in a few days. After
citing an Americans derogatory remark about the natives, he added: Queer American
tourists cant appreciate the sleepy shrewdness of these folk.
6 Flints review appeared in C. 3: 9 (Oct. 1924).
to Hugh Walpole cc
11 August 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Walpole,
I hope that you have not forgotten that I am anxious to see you when
you are in London and when you can arrange a meeting? And I want to
hear your opinion and criticisms of the last Criterion.2
Yours sincerely,
[T. S. E.]
to Alfred Kreymborg cc
11 August 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Kreymborg,
I have often thought of you and have been on the point of writing to
you. I am ashamed (as an amateur editor I have often cause to be ashamed)
about the Puppets: I can only say that there are others in fact nearly all
of my contributors at one time or another whom I do not dare to meet
in the street. Conducting a Review after 8 p.m. in the back room of a flat,
I live qua editor very much from hand to mouth, get myself into all sorts
471
of hot water and predicaments, and offend everybody. At the end, the
review is squeezed together somehow, and is never the number that
I planned three months before. But I hope to get your Puppets in early next
year.1
When are you coming back to London to let us see the puppets
themselves, and hear the mandolute?2 You know I have already expressed
the hope that you would.
I have written nothing, but my commentary in the Criterion.
Otherwise, I have been speechless for nine months, until perhaps I have lost
the power of speech.3 The pressure of time is squeezing me out, like the
walls of The Pit and the Pendulum.4
I look forward to your book (it sounds almost as if you had become one
of the elder men of letters writing reminiscences!) and shall be flattered
to find myself mentioned in it, even if in anything but the heroic role!
And why not more plays? Mine is in the same state.5 But perhaps when
you return there will be more of it to discuss with you.
Yours ever, with best wishes,
[T. S. E.]
1 On 6 Aug. 1923, Kreymborg had sent his article, Writing for Puppets. On 12 July 1924,
he asked whether it had appeared or was going to. But nothing by Kreymborg was to appear
in C.
2 Kreymborg had spent years after the war touring the USA, performing experimental
puppet-shows and playing the mandolute.
3 Kreymborg wrote: Outside an occasional essay, one sees nothing of yours over here.
Apart from two Commentary pieces in C. 2: 7 & 8 (Apr. & July 1924), TSE published
almost no prose apart from Four Elizabethan Dramatists (C. 2: 6 [Feb.]). As to poetry, the
first poems to be published since TWL in 1922 were Doriss Dream Songs (inc. The Hollow
Men III) in Chapbook 39 ([Nov.] 1924) and Pome (The Hollow Men I) in Commerce 3
(Winter 1924).
4 Edgar Allan Poes story, The Pit and the Pendulum.
5 A ref. to what became SA.
to Lady Rothermere cc
11 August 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Lady Rothermere,
This is merely to ask you whether you will be so good as to drop a line
to Cobden-Sanderson to say that you approve of the scheme (which is of
course your own invention!) which he outlined to you, for sending
specimen copies and circular letters to a selected list of persons here and
abroad and in America? I think myself that it is well worth trying, and I
think that you thought so too.
Cobden-Sanderson tells me that the April number sold better than any
previous number except Nos 1 and 2, and that the July number is selling
still better, and may sell out, to judge from present appearances.
I am writing tonight to Massine, to ask him to come and see me when
he returns. I should like to get some sort of notes from him, from Diaghilev,
from Stravinsky and from Cocteau, if possible. There will not be any too
much time, if the Ballet is definitely coming in the autumn.3
[T. S. E.]
1 TSE took his mother and sister on a series of expeditions from Eastbourne during their
visit, including to Pevensey.
2 VW was finishing Mrs Dalloway.
3 Replying on 12 Aug., Lady Rothermere said she was in touch with the impresario Serge
Diaghilev (18721929), and hoped to arrange Ballet for this Autumn. In his Commentary
for C. 3: 9 (Oct. 1924), TSE noted: From November 27 the London public is to have the
inestimable privilege of a season of the Diaghilev Ballet, and will be able to see again Leonid
Massine and Lydia Lopokova, as well as several new acquisitions of the finest ballet in
Europe.
473
to Natalie Barney ts Doucet
11 August 1924 [The Criterion, London]
Dear Miss Barney,
I am very very sorry that my mental peculiarities should have put you
and the Princess Bassiano1 to so much trouble in return for your kindness.
I did indeed receive the cheque, from you, about Christmas time: here it is.
At the time when Princess Bassiano sent it she was no doubt under the
impression, as I was myself, that I was leaving my bank in January; or
perhaps she thought that I had already left. Being in doubt, I postponed
writing. I have been unable to change my mode of living until I could
reduce certain expenses and pay off certain liabilities, and it has been
impossible for me this year to forego my regular salary, as indeed all of
my income, and somewhat more, has been covered by expenditures. My
intentions are the same: but I do not know whether I can carry them out
in three months or in six. Meanwhile I am not entitled to any support of
this kind. I prefer to leave the money in your hands to retain or to return.
It would certainly be of great value when the time comes, but Princess
Bassiano may change her mind; and it is only fair that she should have the
opportunity of acting upon her views. I only ask you to express to her my
grateful appreciation, and to accept yourself the appreciation which I
would wish to express to you.
It is possible that I may come to Paris for a weekend to see Lady
Rothermere in the autumn: if so, I hope that I may find you there, and will
certainly seek you. I should only be able to come for two days, as my
holidays are exhausted.
Yours very sincerely,
T. S. Eliot
1 On 1 Aug., Seldes suggested a general letter attached to a few specific phenomena, using
How to Write Short Stories (1924), by the journalist and short-story writer Ring Lardner as
a centre.
2 J. B. Trend told TSE that Ortega y Gasset would be away for the summer. Cf. The Fire
Sermon: The nymphs are departed. / And their friends, the loitering heirs of City directors; /
Departed, have left no addresses (TWL l. 17981).
3 See Seldes, New York Chronicle, C. 3: 10 (Jan. 1925). The only other international
chronicle to appear in the coming year was J. Kessels A Note from Paris, C. 3: 11 (Apr.
1925).
4 Seldes called Lardner the last American who will be civilised (to wit, understood) by the
English; important, interesting and entertaining; and as peculiar to America as a folk-song.
5 According to Seldes, The Seven Lively Arts had failed to strike the most popular fancy.
475
to Henry Eliot cc
12 August 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Henry,
I want to tell you something of mother and Charlotte, but first as briefly
as possible to discuss my financial affairs in the light of your last letters and
my conversation with mother. I am going to make some arrangement,
because I have felt for a long time that I was placing far too great a burden
and responsibility upon your already heavily burdened shoulders.1 Beyond
this, what I must consider are
Security of capital
Size of income
Convertibility of capital
With regard to the last, I wish to retain a certain amount of capital in a
form in which it could quickly be realised, in the event of any emergency;
furthermore, I do not like to tie up any more capital than can be helped in
any one country, in view of the unsettled social conditions which will
prevail everywhere during our lifetime.2 There are three ways:
1. To put 8000 in the trust with mothers 6000, realise the Hydraulic
and bring the balance over to London under my own supervision.
2. To put the whole of my money into a revocable trust of my own, and
receive the income from mothers 6000 during her lifetime, the 6000
itself to be added to her trust for me after her death.
3. To realise and transport the whole of my capital, and receive the
income from the 6000 in the way mentioned under (2).
There is also the way of putting all my capital into mothers trust, but
this ties up all of my property in America whatever happens.
In any event, I think that it is best that the insurance you have taken out
should be made payable to the trust, as you suggest, or to the trust to be
established after mothers death, assuming that I survive her. In this way it
would ultimately revert to the family, as it ought to do. The same
disposition ought to be made of any property left me in your will.
1 HWE had offered to add $1500 a year out of his own pocket to the $1500 securities TSE
should earn.
2 Since TSE was responsible for writing about Foreign Exchanges for Lloyds Bank
Monthly, he was well informed in this matter. In Aug. he said that in the present unsettled
state of Europe, and the confused state of the exchanges, it was doubtful whether the world
was reverting gradually to the conditions which obtained before the war, as observers
claimed (Lloyds Bank Monthly No. 81, Aug. 1924, 325).
477
There is one more point. As the Old Colony1 will be my trustee under
mothers will, it might be safer to have any other trust with some other
company: I might suggest the Bankers Trust Co. in New York, which has
the advantage of a Paris office.
I may say that in the unlikely event of Vivien outliving me, my money
would revert to the family in any case by her will. The property, if here,
would be kept separate and in a different bank from any that she inherited
on the death of her father and mother, which might amount to about 200
p.a. I think; it is hardly likely to be more.
I shall have the power of attorney sworn and returned to you in a few
days, for dealing with the Hydraulic stock. In any case I want to realise my
Hydraulic this autumn. Do you think that it is likely to rise any higher
than 65?
Obviously, what I keep in America must be in some form of trust:
English investments I can keep my eye on and have every facility for being
informed about.
I did not state explicitly that if I do not form a trust with mother, she has
offered to let me have the income on the 6000 during her lifetime, and add
the principal to my trust in her will.
You will have learned that mother was ill on the voyage.2 Since being
here she has improved very much. The weather has been very warm for
London, that is to say what to Americans is a fine temperate summer, and
I think that it has been much better for mother than the hot summer in
Cambridge. I do not think that she ought to be in Cambridge in the
summer. Both she and Charlotte look very well now, and have good
appetites, and I think that Charlotte also will have benefited by the change.
Charlotte does not take the responsibility nearly as heavily as Marion, I
believe; mother has told me that she was happier with Marion, which is
natural. They make quite contradictory statements about themselves:
Charlotte told me that she had dreaded coming and had wept on Georges
shoulder with relief when they heard at one moment that mother could
not get passages. Mother, on the other hand, says that Charlotte wanted
very much to come and that Charlotte told Marion that if she had not been
taking this trip she would have had to use some of her capital in the
autumn to stay in town for a time to rest from the fatigues of Millis.
Charlotte says that she would have done so in any case, but that the
1 In her memoir, Mrs Eliot recalled with pleasure their trips to Pevensey, Beachy Head, Old
Eastbourne, and a tea house called Devonshire House which reminded her of VHEs story
Th Dansant (C. 3: 9, Oct. 1924). Recounting their departure, she said I left Tom with
great regret but Charlotte thought life in a hotel did not agree with her.
2 TSE went with them by train to Liverpool to see them off when they sailed on 23 Aug.
479
to Conrad Aiken ms Huntington
15 August 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Conrad
Of what use are stuffed peacocks tongues to him who has just feasted?
The figure is not quite apposite, because I have the pleasure of reading;
but editorially a surfeit. Psychomachia1 in October, O Florentine2
Wd you be willing also to do Triple Fugue (Osbert Sitwell) briefly 1000
words?3 I hate to pile it on, but having already approached the only other
person I should trust with it (F. M. [Vivien]) who is ill and cant or wont
work, I wish you would. It is good very good in parts, and not quite
what you wd expect.
Yours ever
T. S. E.
to Leone Vivante cc
19 August 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Sir,
Thank you very much for your letter of the 15th. I must apologise to you
very humbly. I am only an amateur editor: as a bank employee for my
livelihood, I can only be an editor in the evenings and on Sundays, (I run
this review solely because it interests me to do so) and owing to
inexperience, illness and the very little time of which I [may] dispose, I
have got into many difficulties. I had looked forward to publishing your
essay (the first part) early next year. But at least let us give it a careful and
considered review (either I or some quite competent person will write it)
and let me hope that the book will have the success it deserves.5 And
1 On 4 Aug. Weaver said TSE could take over the Egoist office at the end of the week; she
would give him a second key on 13 Aug. The official date of transfer would be the end of
Sept.
2 A list of the subscribers to the Poets Translations series.
3 Weaver replied (31 Aug.): There was no definite arrangement with Mr Pound or Miss
Moore.
4 Weaver left behind a Remington no. 11 Typewriter that was not in the best order.
5 In Jan. 1923, EP sent TSE a copy of Vivantes Della Intelligenza nellEspressione (1922),
suggesting he might use it in C. An English trans. of the book by Broderick-Bullock entitled
481
afterwards, may I hope to have something else from you that we may
publish?1
With best wishes, I am,
Yours sincerely,
[T. S. E.]
to Douglas Ainslie cc
19 August 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Ainslie,
Thank you very much for your kindness in sending me the Allegory,2
and please accept my apologies for my delay in replying. I should like to
publish this essay: I have filled the October number so full that part of the
contents must be postponed until January, which also is overflowing.
Would April be too late?3
When I started the Criterion I was afraid that I should not be able to fill
it; now I find my greatest difficulty is keeping it within the limits of our
purse. I find it necessary (it is what readers like mostly) to put in so much
of immediate interest for the moment, that the more permanent work is
limited. We hope that some day it may be turned into a monthly, but from
present appearances, that requires to cover expenses a much larger public
than such a review can ever hope for. The audience of the Criterion is not
a large one.
Yours sincerely,
[T. S. E.]
1 VW wrote on 15 Aug.: You do not imagine, I hope, that you are going to escape your
annual visit. The 6th September will that suit you?
2 In her memoir, Mrs Eliot described her leavetaking on 23 Aug.: The sad moment arrived
when Tom was obliged to leave the boat as the whistle sounded. He left us with a last embrace
and then we watched him standing on the dock until as we moved away we lost sight of him.
An ocean seems such a long long distance away from those we love.
3 In reply (3 Sept.), VW wrote: It is a dreadful pity the Prince of Bores cant come to keep
his reputation on the boil . . . Come by dromedary (this leaves me quite mystified) rather
than not at all (VW, Letters, III, 128).
4 On 15 Aug. VW wrote: We want to know about your essay too for our pamphlet series.
May we count on it and when? It would lend to the prestige of the series. The ref. is to
Homage to John Dryden, published as the fourth in the Hogarth Essays series in Oct. 1924.
5 In his preface, TSE explained that the essays were written for the TLS and were to form
part of a series of papers on the poetry of the seventeenth and eighteenth centuries: beginning
with Chapman and Donne, and ending with Johnson. This proved fruit of impossible
leisure. He had long felt that the poetry of the seventeenth and eighteenth centuries . . .
possesses an elegance and a dignity absent from the popular and pretentious verse of the
Romantic Poets and their successors (9).
483
not very good (the one on Dryden is the best)1 but I cannot offer you my
Reactionarys Encheiridion or my By Sleeping-Car to Rome: A Note on
Church Reunion because they will not be ready in time. But you shall see
for yourself, as soon as you wish, whether you think these three papers
good enough to reprint.
But what about a FRAGMENT of an Unpublished Novel from you to
me?2 One exists most of the time in morose discontent with the sort of
work that one does oneself, and wastes vain envy on all others: the worst
of it is that nobody will believe one. But no one regrets more that these
moods should occur to Mrs Woolf (of all people) than
Yr. devoted servt.
Thos. Eliot
to Lady Rothermere cc
27 August 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Lady Rothermere,
I am just recovering from the exhaustion of seeing my mother off from
Liverpool and have been recuperating at Eastbourne and as Cocteau would
say, incapable of writing four lines.3 I am writing to him now. I infer
however that his article is not about the Ballet. Now, is it certain yet that
the Ballet is coming this autumn? And if so, the following would be useful:
if Diaghilev would write us a letter even, that we could publish, about the
ballets that he is to bring over some inside information which would
shew that the Criterion had privileged access to Ballet affairs. I do not
suppose that Massine is back at his London address, as he has not
answered my letter.
Would you write to Diaghilev? (According to Cocteaus letter he is [at]
the Hotel de Paris, Monte-Carlo.)
1 The essays, dating from the year before TWL, were John Dryden (TLS, 9 June 1921),
The Metaphysical Poets (TLS, 20 Oct. 1921), Andrew Marvell (TLS, 31 Mar. 1921).
2 VW was writing Mrs Dalloway, but nothing from any of her novels appeared in C. On
15 Aug., she said: I have come to the stage where I can only tolerate plays & poetry: novels
seem to me utterly loathsome.
3 These appear to be Cocteaus exact words (see TSEs letter to him of 5 Sept.). Cocteau was
grieving for the death by typhoid of his friend Raymond Radiguet (190323). On 7 Aug., he
told Valentine and Jean Hugo: I am suffering suffering in the sun, and this is atrocious
(Francis Steegmuller, Cocteau: A Biography, 1970, 332). He had also started smoking opium.
1 Joseph Kessel (18981979): French novelist and reporter born in Argentina; later author
of Les Captifs (1926), Les Secrets Parisiens (1930), and LArmes des ombres (1943) about
the French Resistance. Kessel had proposed an interview with Diaghilev: although this did not
take place, TSE later invited Kessel to write A Note from Paris for C. 3: 11 (Apr. 1925).
2 Cocteau had written a balletic version of Romeo and Juliet, which was performed as part
of Beaumonts season of Soires de Paris in June 1924. Designed by Jean Hugo, it had a score
by Roger Dsormire, and Cocteau played the part of Mercutio. Its homoeroticism earned it
the soubriquet of Romo et Jules.
3 An article by Cocteau, Scandales, appeared much later (in French) in NC 4: 1 (Jan. 1926).
4 TSE eventually wrote a paragraph on the inestimable privilege of a season of the Diaghilev
Ballet, in A Commentary, C. 3: 9 (Oct. 1924).
5 On 5 Sept. Shaw offered TSE an article on the Soire de Paris. Published as The Foreign
Theatre, The Soire de Paris, in C. 3: 9 (Oct. 1924), it included comments on Cocteaus
Romeo and Juliet (described as a triumph, though it would have annoyed those whose
interest in Shakespeare is purely literary) as well as work by Tristan Tzara and Massine.
485
to Jane Heap1 ts Beinecke
27 August 1924 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Dear Miss Heap,
Very many thanks for your letter and all the trouble you have taken.2
I should very much like to discuss business with you, and shall welcome
any suggestions for enlarging circulation in America or anywhere else. I
hope that I can manage a weekend in Paris in October. I really know
nothing whatever of Gertrude Steins work, but should much like to see
some of it.
Again thanking you,
Sincerely yours,
Thos Eliot
1 Jane Heap (18831964): American publisher; co-editor (with her lover Margaret
Anderson) of the Little Review (191629).
2 Heap wrote on 18 Aug. about Ford Madox Fords attempts to induce Lady Rothermere
to take over his magazine Transatlantic Review; she told TSE she had ideas that should work
for our mutual good, and offered to discuss distribution and advertising for C.
3 Monro never completed Wordsworth Revisited.
487
composers, to such papers as you choose to write for. You should also get
personal introductions to editors of daily papers, and here I fear I cannot
help you. But if at some time you sent me a short article or criticism, and
told me what sort of paper you intended it for, I would give you my brief
opinion of it.
I have never known a journalist who had been to a school of
journalism,1 and I have known many journalists. In short-story writing
the competition is of course tremendous. A few people make modest
fortunes out of writing, many make some sort of living, and others, like
myself, have to earn their living by working.
I am afraid that this letter is not very helpful, but it contains all that I
know.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
to Jean Cocteau cc
5 September 1924 9 Clarence Gate Gdns
Cher Monsieur,
Madame la Vicomtesse Rothermere me transmet la triste nouvelle que
vous refusez catgoriquement dcrire 4 lignes sur le ballet etcetera mais
que, par un tour diplomatique dont nous serons complices, vous pourrez
nous faire parvenir un article qui devait paratre aux Annales. Je ne sais pas
si cest un article indit ou une confrence incrite? Si vous avez le
manuscrit sous la main, je serai heureux de le dchiffrer; si lide gt encore
aux tnbres corticales, donnez moi au moins le titre de larticle futur, afin
que nous puissions rendre nos lecteurs cette promesse de bonheur qui
est la beaut.
Et recevez, cher monsieur, lassurance de ma vive sympathie.
[T. S. E.]2
1 Clutterbuck wanted advice about the various Journalists Schools she had contacted.
2 Translation: Dear Sir, Viscountess Rothermere has brought me the sad news that you
categorically refuse to write four lines about the ballet et cetera, but that, thanks to a
diplomatic trick in which we shall be your accomplices, you will give us an article which was
intended to be published in Les Annales. I do not know whether this article is unpublished,
or if it is an as yet unwritten lecture. If you have the text ready, I should be very pleased to
read it; if on the other hand, the whole thing is still gestating in the dark cells of your cortex,
then please do let me have at least the title of this forthcoming article, so that we might be
able to offer our readers the promise of happiness which is beauty.
Accept, dear sir, the expression of my sincere friendship. [T. S. E.]
to Lady Rothermere cc
12 September 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Lady Rothermere,
I am delighted to hear of your progress so far. I have received the article
from Shaw, and have sent it to be set up in type, although, should the ballet
not come this autumn, I should hold it over till next time.4 The interview
with Diaghilev, and the programme, are just what we want. So the
Criterion is nearly ready, for either contingency. I hope that the interview
1 The Death of Albertine, C. 2: 8 (July 1924) had appeared through Rivires mediation.
2 There was no further article by Rivire, who died the following year.
3 Translation: Dear Mr Rivire, Could you please let me have the name of the person to
whom we should make out the cheque for the Proust extract?
This Death of Albertine has had an enormous success, and Scott Moncrieff has done
something wonderful with the translation. I thank you most sincerely for all the help you
have given me.
Would you be kind enough to reassure me about your article? We rely on it.
Please believe in my very cordial friendship. [T. S. E.]
I hope to come to Paris in November. There is the faintest possibility that I might be sent
to Basle as a representative of the English creditors to the town of Budapest!
4 Walter Hanks Shaw, The Soire de Paris, C. 3: 9 (Oct. 1924): an account of the inaugural
seven-week season at the Soire de Paris of five ballets and two dramas, which included
collaborative work by Milhaud, Satie, Massine, Picasso, Marie Laurencin, Cocteau and
Tzara.
489
will take place soon, and that Kessel will send the notes of it quickly, and
that then you will wire me if Rothermere and Diaghilev come to terms for
this autumn.1 Then perhaps it would be a good thing if I could have a
short article about the ballet in the Daily Mail, just when it starts, and
drag in the Criterion as well. Or in the Standard?
The last Criterion was rather more expensive, because of the high rates
I had to pay for Proust and Virginia Woolf; both of them seemed to help
a good deal to send up the circulation, but I shall keep the payment to
contributors down a bit after this, and trim down the reviewers and
chroniclers a little.
I should have sent you the office contract2 with this letter, but that I
have not a long envelope, and I will keep it till you come, if it is true that
you will be here next week.
The Barnes story3 does not seem to me first rate: I think that she can do
better, and I know that there are one or two others who can. We shall see!
Miss Heap has sent me two manuscripts of Gertrude Stein; they are not
like the story, and they are quite meaningless to me.4 It seems to me to be
nonsense; I will shew them to you when you come. I am so glad that the
Hindu is a success, and that you are feeling so well.
Yours very sincerely,
[T. S. E.]
1 Rothermere and Diaghilev did come to terms for Diaghilevs company to offer a
programme of ballet in London in Nov., but Kessels projected interview with Diaghilev never
came to pass.
2 The contract with Harriet Shaw Weaver for sub-letting the Egoist office.
3 Djuna Barnes (18921982): novelist, poet and short-story writer, who lived in Paris,
192032. Though her stories never appeared in C., TSE wrote a preface to her novel
Nightwood (1936).
4 TSE was to publish Steins The Fifteenth of November in NC 4: 1 (Jan. 1926). He
reviewed her Composition as Explanation in Charleston, Hey! Hey!, N&A 40: 17 (29 Jan.
1927).
5 Aiken had sent his reviews of Osbert Sitwell, Triple Fugue, and Gilbert Seldes, The Seven
Lively Arts, for C. 3: 9 (Oct. 1924).
6 Aikens long poem in the same issue.
to Richard Cobden-Sanderson cc
12 September 1924 [9 Clarence Gate Gdns]
Dear Cobden-Sanderson,
There is a point I should have asked you before. Would the saving of
space by putting the bulk of the book reviews in small type be any
considerable saving of money as well? And even if not, from the point of
view of typography do you as a publisher think that it would look better
or worse?3
You can ring me up on Monday and give me your opinion. If you say
small, I should leave the two most important (every time: this time Read
and Manning) in large type and then run on in small. And in that case it
would be necessary to reset the Flint review of Aldington in small, because
it would be invidious to set Aldington in large and Sitwell and Seldes in
small. The two enclosed by Conrad Aiken should go in small if small, and
of course in large if all large.
There are two more to come, and my editorials.4 And IF the ballet is
coming (I have asked Lady R. to wire me) then the Walter Shaw goes in,
and an interview with Diaghilev which would arrive.
1 Aiken was grateful that RC-S had sent him his cheque (smallish).
2 A daughter (Joan) has been added to the family but Aikens wife had had a bad time
of it.
3 In C. 2: 8 (July 1924), the new Books of the Quarter section was printed in the same type
as the lead articles. In 3: 9 (Oct.), the issue being discussed here, the first two reviews were
printed in larger type, while the rest were in the smaller type used in Foreign Reviews. From
3: 10 (Jan. 1925), all reviews were printed in smaller type.
4 IPFs review of E. M. Forster, A Passage to India, and Harold Monros review of poems
by Sinclair and Campbell. TSEs Commentary dealt with the death of Joseph Conrad and
the death of F. H. Bradley, as well as with the British Association for the Advancement of
Science, folk-dancing, Bernard Shaws St Joan, and the Russian Ballet.
491
I forgot to include the press-comment (enclosed) in my circular. Will you
have a look and see if there would be room to insinuate them anywhere,
or if you think the circular too verbose as it is . . . .
I have written to Rivire.
Yours ever
[T. S. E.]
to Richard Aldington cc
12 September 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Richard,
(1) Very many thanks. I should very much like to publish the Villon. It
would probably be in January, though I have got into so many scrapes by
this time, with promises and postponements, that I dare not swear it would
not be April, but I think I can do it in January. Is that all right? I can swear
it will be published, if you let me keep it. I suppose it is the first scholarly
article on him in English.1
(2) Would you care to write a thing on English influence in France,
based on some books (theses) from Champion2 which have been sent and
which you probably have (I believe you reviewed one). The last is on Swift.
(3) Would you be willing and I know how busy you are, so dont mind
refusing to translate an essay by Ramn Fernandez on Newman for the
next Criterion? I could give you a fortnight. Flint says he is incapable of
understanding it, Manning sneers at it (without having seen it) and I am
up a tree. But if you cant, for Gods sake suggest someone who could and
would.
Can you lunch one Wednesday. Next Wednesday I am alone; the
following is the meeting at the Garrick.
Yours ever,
[T. S. E.]
1 RAs Villon, in C. 3: 11 (Apr. 1925), 37688 based on his reading of Franois Villon,
Oeuvres, ed. Louis Thuasne (3 vols, 1923) presents Villon as writing for a very small circle
of clercs and constantly using topical and local allusions . . . incomprehensible to us without
a huge commentary.
2 ditions Honor Champion, a scholarly publishing company founded by Honor
Champion (18461913). RA mentions Champions Histoire Potique du Quinzime Sicle in
his essay.
493
I should be glad to know whether you would consider publishing this
volume, and what terms you would offer.1 It will be my first American
publication since The Waste Land.2
Yours faithfully,
[T. S. E.]
to Jean Cocteau cc
15 September 1924 9 Clarence Gate Gdns
3
Mon cher Cocteau,
Trs bien quant au pome,4 simple question de longueur nous serons
combls de bonheur de publier un pome, mais certainement dans le
franais, puisquil ny a personne capable de vous traduire et vous rendre
un peu de justice et pour cette raison le pome ne dois pas tre une
pope! Voulez-vous bien mavertir? Et larticle vous navez pas rpondu
ma question? Il est dj crit? Prire de menvoyer tous les deux par
retour de courrier.
En rptant lassurance de mon admiration devoue
[T. S. E.]5
1 On 26 Sept., Blanche Knopf turned down the proposal. Knopf would like to continue to
publish your prose over here, but combining the material would make a difficult book: it
was not sufficiently saleable or interesting.
2 Published in the USA by Boni & Liveright in Dec. 1922.
3 TSEs previous letter (12 Sept.) was addressed to Cher Monsieur Cocteau. Cocteau
replied: Mon cher Eliot, (disons-nous Eliot, Cocteau), Ne sommes-nous pas potes, donc
rois, donc cousins? [My dear Eliot (lets say Eliot, Cocteau). Are we not poets, therefore
kings, therefore cousins?]
4 Cocteau had asked: voulez-vous un pome? Jai une pice indite que je refuse partout
[Do you want a poem? I have a piece which I have refused to everyone]. It was to appear
in a book in Dec. (Posies 19161923, 1924). Neither poem nor essay arrived in time.
Cocteaus book was reviewed by RA along with Marianne Moores Observations, in C. 3: 12
(July 1925).
5 Translation: My dear Cocteau, Excellent idea as for the poem, there is only the problem
of its length, but we shall be delighted to publish it, and without any doubt in its original
French, for there is no one capable of doing justice to you in translation; and that is why the
poem must not be of epic length! Will you please give me some information about it? You
have not answered my question about the article. Is it already written? Could you please
send me both by return of post?
Renewing the expression of my faithful admiration for you [T. S. E.]
to Harold Joachim cc
28 September 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Joachim,
Thank you very much for your kind letter. I did not expect that you
would be able, at the moment, to write for us even a short obituary,
I merely expressed the hope that you might do so later.3 No doubt you
1 A Few Extracts from Letters exchanged between Leo Nicolayevich Tolstoy and N. N.
Strakhov relating to F. M. Dostoevsky, trans. S. S. Koteliansky, C. 3: 10 (Jan. 1925), 1649.
2 See WL, Art Chronicle, C. 3: 9 (Oct. 1924).
3 F. H. Bradley had died in Oxford on 18 Sept., and TSE approached Harold Joachim as his
Oxford colleague. Joachim thanked TSE on 24 Sept. for the kind offer to take an obituary
or article on Bradley, if I write one. His lecturing and other duties made it unlikely, he said,
but Bradley was a very great man greater perhaps than any of us have realised.
495
will record the event in Mind;1 but I should like to impress Bradley on a
different public. I have succeeded in imposing a word about him upon such
unlikely organs as Vanity Fair and Vogue!2 I shall send you a copy of the
October Criterion containing my own notice: very inadequate, as it must
be, when there is so much to say, and to so indifferent and so unprepared
readers.3 I enclose the notice from the Nation, which is just what I should
expect from that implement of Cambridge free-thought, and which roused
me to my own small effort.4
Always your pupil5
[T. S. E.]
1 The obituary article for Mind 34: 133 (Jan. 1925), 112, was by A. E. Taylor.
2 TSE had discussed F. H. Bradley in Contemporary British Prose, Vanity Fair 20: 5 (July
1923). On 13 Aug., the editor of Vogue asked to reprint TSEs piece.
3 TSE paid tribute to Bradley in his Commentary (C. 3: 9, Oct. 1924, 12), calling him the
last survivor of the academic race of metaphysicians: Few will ever take the pains to study
the consummate art of Bradleys style, the finest philosophic style in our language, in which
acute intellect and passionate feeling preserve a classic balance: only those who will surrender
patient years to the understanding of his meaning. But upon those few, both living and
unborn, his writings perform that mysterious and complete operation which transmutes not
one department of thought only, but the whole intellectual and emotional tone of their being.
To them, in the living generation, the news of his death has brought an intimate and private
grief.
4 See Omicron, in the column From Alpha to Omega, N&A 35: 26 (27 Sept. 1924), 777.
5 Joachim had been TSEs tutor at Oxford in 191415. On his death, TSE wrote Professor
H. H. Joachim, The Times, 4 Aug. 1938.
6 On 18 and 26 Sept., Monro pressed for TSEs promised short contribution (only
two pages) to Chapbook, which was due on 30 Sept.: Please be in it for the sake of
representation.
1 See Monro on Selected Poems of Emily Dickinson, ed. Conrad Aiken, in C. 3: 10 (Jan.
1925).
2 WL wrote (undated letter): As you suggested next week for this exceptional advance
payment, I know that this must mean some economic factor is at work on your side.
3 WL wrote: What I had hoped was to do you something of the length and importance of
the Apes [of God], and I meant to ask you directly for a similar sum.
4 WL, who had been penniless for a week, had asked TSE under the circumstances to
make the cheque as large as you can.
5 In the event, neither an Art Chronicle nor a substantial piece of fiction appeared in
C. 3: 10 (Jan. 1925), only a couple of reviews.
497
to Harold Monro ts UCLA
5 October 1924 9 Clarence Gate Gdns
My dear Monro,
I am afraid that I have not been able to do what I promised.1 The
subject you suggested is one that I want to write something about in a
pamphlet which I have put down for future agenda,2 but it is too much
aside from what I have been working at lately for me to be able to get my
mind onto it. I am sending you the only things that I have. Print them if
you like or not, I dare say that they are bad enough to do the Chapbook
no good and to bring me considerable discredit.3 If you want them you are
welcome, if not, I am very sorry that I have done nothing better that I
could give you. They were all written for another purpose and perhaps
would not look quite so foolish in their proper context as they probably
do by themselves.4
I hope to see you on Wednesday. What about Emily Dickinson?5
Yours ever
T. S. E.
to E. R. Curtius cc
[?6 October 1924] [9 Clarence Gate Gdns]
My dear Curtius,
You will think it very rude of me not to have written to you before, but
during the summer I have been worried and ill, and since then have been
very busy. I wish that I could have come to Pontigny, but I have not been
out of England for a year, and am not likely to be: such is the life of a
Bankbeamte.6 I will see that you receive a copy of the last and the next
(October) Criterion; the former will certainly interest you.
1 See TSEs letter of 30 Sept.
2 On 18 Sept., Monro said he was not sure about the Dawes exposition that TSE had
proposed, and suggested something about International Intellectualism, or Intellectual
Internationalism.
3 Doriss Dream Songs (Chapbook 39, 1924, 367). Along with Pome, in Commerce 3
(Winter 1924 [/1925]), these were the first poems to be published since TWL two years
earlier.
4 This may refer to the sequence that became The Hollow Men, first published as a whole
in P 19091925.
5 See TSEs letter of 30 Sept.
6 Bank clerk. Curtius had been to the annual literary conference at Pontigny, to which TSE
had also been invited.
to Paul Jacobsthal 4 cc
6 October 1924 [London]
Sir,
Our friend Dr Curtius tells me that you have an essay on Bewertung
und Wirkung antiker Kunst in Deutschland which you might care to
publish in England.5 If it is not too long for the possibilities of the Criterion
(our contributions ought not to exceed 5000 words) I should very highly
appreciate the honour of examining this essay. May I hope to hear from
you?
I am, Sir,
Your obedient servant,
[T. S. E.]
1 Curtius recommended an article by his friend Paul Jacobsthal, a scholar of Greek vases.
2 An allusion to their earlier discussions about an English version of Curtiuss Die
literarischen Wegbereiter des neuen Frankreich (1919), or The Literary Precursors of the New
France (see TSEs letter of 14 Aug. 1923).
3 In fact, Homage to John Dryden came out on 30 Oct.
4 Paul Jacobsthal (18801957): German scholar of Greek vase painting and (in a later year)
Celtic art; author of Der Blitz in der Orientalischen und Griechischen Kunst: ein form-
geschichtlicher Versuch (1906), and Ornamente Griechische Vase (1927) and Early Celtic
Art (1944). In 1912 he was appointed a professor at the University of Marburg. Of Jewish
origins, he left Germany in 1935 and became a lecturer at Christ Church, Oxford; co-editor
of Oxford Classical Monographs. He was Oxford Reader in Celtic Archaeology, 194750.
5 See Paul Jacobsthal, Views and Valuations of Ancient Art since Winckelmann, chiefly in
Germany, trans. Charles Caffrey, C. 3: 12 (July 1925), 54356; NC 4: 1 (Jan. 1926), 13847.
499
to Ernst Bertram1 cc
6 October 1924 9 Clarence Gate Gdns
Sir,
Our friend Dr E. R. Curtius has made me acquainted with your Nietzsche,
of which I admire both the matter and the style.2 I should consider it an
honour if you would consider contributing a critical essay to the Criterion,
which would be happy to introduce your work in this country. Dr Curtius
suggested that you might care to let us have an essay on Hlderlin,3 but
I should be delighted to consider any suggestions from you.
I must explain that as we give equal importance to foreign and to British
contributors, we must ask that every contribution appear first in the
Criterion, before appearing in the country of its origin. Our rates of
payment are 10 per 5000 words, less translators fees of 15 shillings per
1000 words. Perhaps Dr Curtius would tell you something of the character
and standing of the review.
I am, Sir,
Your obedient servant,
[T. S. E.]
to G. A. Porterfield cc
6 October 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Porterfield
I must apologise for not writing before. I have been very busy. What I
should have told you is this: I should like to use the Colonel, if as you say
you will allow me to cut it down considerably: I must go over it carefully
again. There is much dialogue which I enjoy immensely. I choose this one,
because the other would be much more difficult to cut. The third story
struck me I hope you will not mind my saying so as much more
superficial, and at the same time probably more acceptable to many other
magazines, and I therefore sent it to Curtis Brown, and have his receipt. As
I have no instructions from you, I shall hold the other story subject to your
commands, and retain the Colonel for the Criterion.4
1 Ernst Bertram (18841957): poet and scholar: see note to letter to Scofield Thayer, 12
Jan. 1923.
2 Nietzsche: Versuch einer Mythologie (1918).
3 Bertram later edited Hlderlins Letters (1935); he did not contribute to C.
4 TSE solicited stories from Porterfield on 14 May. Having chosen The Colonel, TSE later
gave it another title. Its protagonist remains Colonel Bellamy, but it appeared as A Marriage
Has Been Arranged, etc., in C. 3: 10 (Jan. 1925), 193213.
to G. Elliot Smith1 cc
6 October 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Elliot Smith,
I know that you will think me a great nuisance, but I cannot allow you
to forget that you promised me an essay on The Glamour of Gold2 when
you went to America. I did not want to bother you during the summer I
was much disappointed that the Association Meetings3 did not include an
address by you but if you have now returned, I hope that you will be
able to offer me the hope of something from you during the winter.
I think that Volume III of The Criterion promises to surpass the previous
two volumes, but I shall not account it successful unless it contains
something from you and there are others whom I wish to ask but who
should be preceded by yourself.
Yours very truly,
[T. S. E.]
to Jean Cocteau cc
6 October 1924 9 Clarence Gate Gdns
Mon cher Cocteau
Vous me prsentez une coupe et vous me larrachez aux lvres. Me
voici en prsence dun beau pome que je ne peux pas publier.4 Et
501
pourquoi? Je veux exposer les raisons: Ce pome paratra dans La
Nouvelle Revue Franaise au mois de novembre. Notre numro doctobre
tait dj sous presse, donc votre pome ne pourrait paratre chez nous
quau mois de janvier. Mais La Nouvelle Revue Franaise est la seule que
nous ne pouvons absolument pas nous laisser dvancer. Notre public,
plus tendu naturellement, comprend tous les lecteurs anglais de la NRF:
il sensuit que trop de nos lecteurs auraient dj vu le pome en question.
Nous nosons pas leur donner raison de dire que nous sommes arrirs.
Jespre que vous comprendrez ma position, parce que je suis combl de
dsespoir.
Mais, ce mme titre, un INDIT de vous aura un succs retentissant,
et nous enveloppera de gloire. Sinon un pome, permettez-moi de vous
supplier de nous envoyer EXPRS votre prose lors de votre arrive
Paris.1
Et recevez toujours lassurance de ma profonde admiration.
Votre
[T. S. E.]2
to Douglas Ainslie cc
6 October 1924 [London]
Dear Mr Ainslie,
This is only a hurried line to thank you for your letter of the 26th
ultimo. I should not think that there was any doubt of the position which
Croce has reached.2 By the way, the European Poetry has not reached
me, I should be very much interested to see it.3 I am glad that the
Criterion is of some interest to you, and that you do not think that it is
too big.4
I have enjoyed reading your poems. Unfortunately, there is nothing for
which there has been so little room in the Criterion as poetry; and I have
imprudently accepted more than can, I think, be published within the
next year! But I hope that that will not discourage you from sending
more.5
Sincerely yours,
[T. S. E.]
503
Transatlantic, but I assure you that I only consider it an honour to be gibed
at therein.1 Many thanks for your complimentary expressions.2
I cannot find in my records of Corrupted Contributors, or of
Contributors-to-be and to-be-Corrupted, or of Contributors in Process of
Corruption, any mention of one of your staff, nor can I think whom it
would be that I should thus desire to entice. I have never made it a
condition, to any of my contributors, that his or her name should never be
seen in The Transatlantic: I am extremely liberal in such matters. And
fourpence is really beyond our means.3
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to Jane Heap cc
6 October 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Miss Heap,
I am returning to you Miss Steins MSS. I have read them through several
times and think I have grasped some at least of the intention: and they
certainly produce a peculiar hypnotic effect upon me. But I do not think
that they would do for us in the Criterion; and they seem to me much more
for the professional, as a technical study, than for the ordinary reader. They
are extremely interesting to me, as I have been working in a method of
repetition and variation lately myself; and some day I should much like to
meet the author.4
1 On 18 Sept., Ford wrote: There is in the current number of this review a rather silly gibe
at yourself . . . It is difficult to know how to deal with these matters. You ask a contributor
to write for you on his general record and then he smacks in the eye your dearest and best
. . . and you remain plant l. I hope youll forgive. Ernest Hemingway had written: It is
agreed by most of the people I know that Conrad is a bad writer, just as it is agreed that T. S.
Eliot is a good writer. If I knew that by grinding Mr Eliot into a fine dry powder and
sprinkling that powder over Mr Conrads grave Mr Conrad would shortly appear, looking
very annoyed at the forced return and commence writing I would leave for London early
tomorrow morning with a sausage grinder (Appreciations of Conrad, Transatlantic Review
2: 3 [Sept. 1924], 3412). Ford made a public apology in a later issue, 2: 5 (Nov. 1924), 550.
2 Ford said: You know in any case I have a great admiration for your poems and I will
shortly make occasion to say so with great emphasis in the review.
3 Ford wrote: An eccentric rumour has reached me to the effect that you have offered one
of my regular contributors an immense sum to go over to the Criterion . . . You might have
me and the lot for about fourpence.
4 This may refer to the short poems such as Doriss Dream Songs and the drafts of The
Hollow Men, or to SA.
1 On 10 Sept. Bennett recorded in his journal that TSE had visited him at the Reform Club
the evening before; see note to TSEs letter to Bennett of 13 July.
505
to Richard Aldington ts Texas
8 October [1924] The Criterion, 17 Thavies Inn
My dear Richard,
Many thanks for lending me the Garnier book, and for giving me the tip
about him.1 Of course, I am genuinely extremely ignorant my only
strength is that I am not abashed to admit it.
If I can write English prose and I imagine that there are more
Americanisms in my prose than you wish to see2 it is due to two causes:
an intensive study of two years of the prose of Bradley,3 and an inherited
disposition to rhetoric, from innumerable ancestors who occupied
themselves with the church, the law, or politics! On the other hand, this
gives my prose, I am aware, a rather rheumatic pomposity I am conscious
of this stiffness, but I do not trust myself elsewhere.
Would you be willing to review a book for January called Contemporary
Criticism of Literature by Orlo Williams? It seems to me not a bad book,
though I may be prejudiced by the fact that the author is not unfavourable
to me, and in any case it gives scope for saying anything one wants to say
about criticism.4
Yours ever
Tom
to Lady Rothermere cc
13 October 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Lady Rothermere,
Diaghilev never responded to my wire at all,2 and Kessels story arrived
three days too late, after everything had been finally set up. But it is very
interesting, and I see no reason why it should not go into the January
number.3 January and April are now practically complete, except of course
for the topical chronicles etc.
The October number should be out about the end of the week. It is I
think the most alive of any that we have had: there is nothing of the costly
showiness of Proust and Virginia Woolf (neither of which I cared much
about myself), but there is a brilliant and ferocious essay by F. W. Bain, an
extraordinary thing by Fernandez, and some first rate fiction and verse by
very promising people; and the chronicles and reviews are exceedingly
good.4 The Shaw review comes in very well, and if you see him, do tell
him that I like it.
1 A reference to the weekly meetings of TSE, HR, Monro, and others associated with C.
2 On 13 Sept., TSE told her: The interview with Diaghilev, and the programme, are just
what we want.
3 Joseph Kessel sent from Paris an interview with one of Diaghilevs dancers about which
Lady Rothermere had spoken to TSE; he was deeply interested in writing a regular Letter
from Paris.
4 The issue included: F. W. Bain, 1789; Ramn Fernandez, The Experience of Newman;
DHL, Jimmy and the Desperate Woman; John Shand, Some Notes on Joseph Conrad;
VHEs Th Dansant; IPFs Mrs Pilkington; Conrad Aikens poem Psychomachia; WLs
Art Chronicle; J. B. Trend, Music; Walter Hanks Shaw, The Soire de Paris; and Zoe
Hawley, Celui qui reoit les gifles, C. 3: 9 (Oct. 1924).
507
I am writing to Kessel about the chronique.1
Certainly, the Mardrus must be a small and special subscribed edition.2
If you find it difficult, I could probably find someone to collaborate, but I
am sure you can do it. The Valry of course will be a test, but I am
convinced that there is a market for limited editions of small books at high
prices, and in America also.3 Your friend Milbanke who has just been here
has promised to make enquiries about the New York market. The Mardrus
is just the sort of thing that Rodker would like to get.
Will you let me know whether the 15th would be an equally
[convenient] date for me to come to Paris, as it would suit me much better,
and I am not sure that the 21st is possible. The ballet, by the way, has been
changed from the 27th to the 24th, so if you want to come I hope you
will, as it would be a good thing for us in every way that is the night for
a box.4
Yours always
[T. S. E.]
to Orlo Williams2 cc
13 October 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Sir
I have to thank you for the book and for your kind letter of the 5th
instant.3 I have read your book, with an interest prompted by vanity but
sustained by respect. Any opinion of mine is no doubt likely to be
deflected by the honour which you do me, and is perhaps worthless. I am
impressed by the justice with which you represent my point of view: I do
not think that I have ever (as a critic) been treated more impartially and
fairly. I have the same opinion of your treatment of the other writers
discussed: the book seems to me to display very rare virtues of
temperateness and understanding, and I do not think that one of your
subjects has the slightest reason to complain of injustice. May
Rhadamanthus4 treat us as kindly.
Yes, I think, for what my opinion is worth, that the book is a valuable
contribution, and that you display as valuable critical qualities as any of
the persons in whom you interest yourself.5
1 Doriss Dream Songs occupies two pages in Chapbook 39. The first two poems (of fifteen
and twelve lines) are on one page, while on the second page the third poem (of thirteen lines)
is followed by a black-and-white vignette (or cul-de-lampe) set in an otherwise empty lower
half-page. The semi-abstract vignette suggests the cactus land and stone images of the
poem, and their position on the page meant that TSE did not have to appear on the same
page with anyone else.
2 Orlo (Orlando) Williams (18831967): Clerk to the House of Commons; scholar and
critic; author of The Clerical Organization of the House of Commons 16611850 (1954); Vie
de Bohme: A Patch of Romantic Paris (1913); Some Great English Novels: The Art of Fiction
(1926).
3 Williams, Contemporary Criticism of Literature (1924).
4 In Greek mythology, Rhadamanthus, son of Zeus and Europa, is a severe judge in the
lower world.
5 Williams also discussed Edmund Gosse, J. C. Squire, JMM, George Saintsbury and Percy
Lubbock.
509
I do not mean that I agree with you in everything. Nobody likes being
called a highbrow.1 But there are some things you say that positively
delight me. Yours is the first expression that I have seen in print of the
disgust with which I was inspired by the tributes to Marcel Proust,2 and
what you say on pages 6264 is a favourite cause of my own.3
I should like to see your name in the Criterion please take this as a
suggestion to send me, when you will, some critical essay, if you will.4
Yours very truly
[T. S. E.]
1 Williams proclaimed: T. S. Eliot is a highbrow, and writes with admirable limpidity (122).
In a contemporary story by IPF, when Mrs Pilkington hears that Marion is reading a French
novel in French too, she says you were always a bit of a highbrow, which provokes Marion
to say I hope not (Felix Morrison, Mrs Pilkington, C. 3: 9, Oct. 1924, 104).
2 Marcel Proust: An English Tribute (1923), collected by C. K. Scott Moncrieff. The twenty-
one contributors included Conrad, Arnold Bennett and JMM. Several of the pieces were
newspaper reprints, and two were extracts from letters to the editor. In his book, Williams
asked: Could anything have been more unnecessary or ridiculous than this uncertain chorus
of miscellaneous voices in honour of a remarkable and recently dead French novelist? (173).
3 Williams observed that in England, the critical biography, or monograph, involving the
delineation of an authors worldly figure, gracefully and sympathetically carried out,
prevailed over works which focus on the work of art alone (63); we are bare of conclusions
about the literature of the immediate past and the actual present. Modern poetry is still a
battlefield: The labour of tidying-up, were it seriously undertaken, would be colossal, and
there is no inducement to undertake it. We seem to look in vain for an intellect large enough,
a knowledge wide enough, and a disinterested energy powerful enough to force order upon
this confusion (634).
4 Williams reviewed JMMs Keats and Shakespeare in NC 4: 1 (Jan. 1926), and became a
regular reviewer and contributor.
5 On 14 Oct., HR thanked TSE for suggesting a Donne book for review. He added: A
phalanx yes! That is the right image. I confess I have been a bit afraid, lately, that you were
using forces too scattered in disposition. But there is no knowing how far strategy may be
carried.
1 Hugh Walpoles The Old Ladies, chs 1 and 2, appeared in C. 2: 7 & 8 (Apr. & July
1924).
2 The Edinburgh Review, The Quarterly Review and Frasers were among the most
influential nineteenth-century periodicals.
3 In T. S. E. A Memoir, HR recalls the regular C. meetings as being meant to build up
some kind of phalanx whose unity would be reflected in the pages of the magazine. I doubt
if they achieved their purpose, but they were enjoyable and intellectually stimulating (T. S.
Eliot: The Man and His Work, ed. Allen Tate [1971], 24).
4 J. M. Robertson published The Evolution of English Blank Verse in C. 2: 6 (Feb. 1924)
and was to publish The Naturalistic Theory of Hamlet in 3: 10 (Jan. 1925). CW contributed
Bolingbroke, 1: 3 & 4 (Apr. & July 1923), and Lord Chesterfield, 2: 7 (Apr. 1924).
5 In addition to Mr Zagreus and the Split-Man and The Apes of God in 2: 6 & 7 (Feb.
& Apr. 1924), WL contributed an Art Chronicle to 2: 8 (July 1924).
6 EP had contributed On Criticism in General, 1: 2 (Feb. 1923), Malatesta Cantos, 1: 4
(July 1923), and George Antheil, 2: 7 (Apr. 1924).
511
function:1 they amuse; and if they do not altogether illustrate, yet they do
not contradict the larger function of the review. That doesnt leave,
perhaps, so very many disconnected stragglers. Bain, Ford, (Murry was
involved in the argument), May Sinclair, J. B. Trend, W. B. Yeats (?)2 and
another whose contribution struck me as romantic irony in the worst
Stracheyan manner: a little mind dancing round a big one.3
Dont take these opinions too seriously. Ive only been driven to
expressing them because you flatter me that I shall help you in doing so.
And finally, there is no question of my faith being disturbed.
Yours ever,
Herbert Read
513
reasons which latter group of persons, by the way, includes my relatives
in America. One does not like to explain oneself only to arouse the
accusation of hypocrisy, to be associated with the other causes of
impeachment, and one learns to keep silence.1 I have another reason for
keeping silence, and that is that I find that I sometimes give people an
impression of arrogance and intolerant self-conceit. If I say generally that
I wish to form a phalanx, a hundred voices will forthwith declare that I
wish to be a leader, and that my vanity will not allow me to serve, or even
to exist on terms of equality with others.2 If one maintains a cause, one is
either a fanatic or a hypocrite: and if one has any definite dogmas, then one
is imposing those dogmas upon those who cooperate with one.
I wish, certainly, to get as homogenous a group as possible: but I find
that homogeneity is in the end indefinable: for the purposes of the
Criterion, it cannot be reduced to a creed of numbered capitals. I do not
expect everyone to subscribe to all the articles of my own faith, or to read
Arnold, Newman, Bradley, or Maurras with my eyes.3 It seems to me that
at the present time we need more dogma, and that one ought to have as
precise and clear a creed as possible, when one thinks at all: but a creed is
always in one sense smaller than the man, and in another sense larger;
ones formulations never fully explain one, although it is necessary to
formulate: I do not, for myself, bother about the apparent inconsistency
which has been made the most of between my prose and my verse. Why
then should I bother about particular differences of formulation between
myself and those whom I should like to find working with me?
This is to make a little clearer my notion of a phalanx. When I write, I
must write to the limit of my own convictions and aspirations: but I dont
want to impose these on others, any more than I should be willing to
reduce myself to the common denominator of my colleagues. What is
essential is to find those persons who have an impersonal loyalty to some
faith not antagonistic to my own.
1 The Eliot family motto was Tacuit et facuit (Be silent and act).
2 For this phalanx, see HRs letter of 18 Oct.
3 TSEs investment in Arnold was clear as early as the Introduction to SW, was implicit in
The Function of Criticism (C. 2: 5, Oct. 1923), and became explicit in Arnold and Pater
(1930) and Matthew Arnold (TUPUC, 1933). In the last, TSE refers to Arnold as the poet
and critic of a period of false stability, whose writing is a valiant attempt to dodge the issue,
to mediate between Newman and Huxley (106). He included Fernandezs The Experience
of Newman in C. 3: 9 (Oct. 1924), and paid tribute to F. H. Bradley in his Commentary in
the same issue, as well as in Three British Prose Writers and KEPB (1964). In the first years
of C. TSE had hoped for an article on Maurras by CW, but Maurras did not figure until his
Prologue to an Essay on Criticism (trans. by TSE) appeared in NC 7: 1 (Jan. 1928). In 1925
TSE thought of writing a book on him.
1 The unidentified contribution which struck HR as romantic irony in the worst Stracheyan
manner.
2 Frederic Mannings Le Pre Hyacinthe appeared in C. 2: 8 (July 1924), and he became a
regular contributor.
3 Stephen Gaselee, The Soul in the Kiss, C. 2: 7 (Apr. 1924): his only contribution.
4 Writing to RC-S on 21 Oct., TSE mentions Harold Joachims The Absolute etc. as a
possible item in the Jan. 1925 issue, but his Oxford tutor never published in C.
5 TSEs attention had been drawn to Edwin Muir by SS (see his letter of 13 July).
515
superiority at all, but simply exercises a particular function, and makes it
possible for the others to do their best work.
I hasten to write all this now, because I should like you to have it in
mind when you see the October number next week, and let me have your
criticisms in the light of it. And lastly, your assurances give me great
encouragement in what may easily become a heart-breaking struggle. You
help me to believe it possible that a trial of Faith may overcome the
world.1
Yours ever,
T. S. Eliot
1 For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that
overcometh the world, even our faith (1 John 5: 4).
517
to Richard Cobden-Sanderson cc
21 October 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Cobden-Sanderson
Thank you for the copies.1 I return herewith the proof of the circular, in
which I have made, I am sorry to say, several improvements in the writing.
I think it is very cleverly put together.
Conrad Aiken did not receive his copy of the last number, so will you see
that he gets this one? I should like a copy of this one and of the last one to
go to Ernst Curtius (whose address you have) but that can wait until the
rest of the posting is off your hands.
Now about the next number! I think that you hold the following:2
PROOF: Clive Bell
F. G. Selby
MSS: Robertson: Hamlet
Elgstrm: Story
Sturge Moore: Poem
Aldington: Villon
Read: Psychoanalysis etc.
Joachim: The Absolute etc.
Keith: Sanskrit Literature
Croce: Allegory
Tolstoi: Letters
Johnson: Letters
Will you please confirm?
Selby and Bell are to go in to the January number. So are Robertson,
Read and Tolstoi, which could go to Hazells immediately, and I shall be
sending you the other articles quickly. And Sturge Moore is to be set up. I
want to get the next number under way at once, and will send my
commentary early, so that they can start on the page proof as soon as the
1 The General Election (29 Oct.) was won by the Conservative Party under Stanley Baldwin.
2 DHL, Jimmy and the Desperate Woman, C. 3: 9 (Oct. 1924).
519
this term I should really have to give her that hour on Monday or Tuesday
evenings. If you could possibly let me leave at 5.30 on one night a week, I
would of course make up the hour and a half at another time or forego
part of my fifteen shillings. I am furious that I have to put this to you, but
so far I can think of no other way out of the difficulty.
2. I have promised my mother to ask for next Wednesday afternoon off
(this was when I was doing odd jobs for Saigie). For various reasons this
was unavoidable.
3. I do hope that the above statements wont give you the idea that I
should be constantly doing things like this. Once I had made a definite
arrangement with you I should stick to it through thick and thin to the
very best of my ability and I should always be prepared to deal with any
particular rush of work that might necessitate my staying late or working
after dinner I mean that I should not do the work with an eye on the
clock, I would do my best to make your new arrangement as successful as
possible.
If you would care to telephone to me tonight, I would answer the
telephone at 9 oclock.
In haste,
I. P. F.
1 See TSEs letter of 8 Oct., on the drafts of SA he had discussed with Bennett. Fragment
of a Prologue was first published in NC 4: 4 (Oct. 1926).
to J. M. Robertson cc
28 October 1924 23 Alephi Terrace House,
Robert St, London w.c.
Dear Mr Robertson,
Thank you very much for your letter of the 5th. I asked Cobden-
Sanderson to send you back the Arnold paper,2 and I hope you received it
safely. And I am counting on having the Turgenev essay when it is ready.
I have been trying to find out the names of the Hamlet books which I
saw mentioned.3 Unfortunately I did not make a note of them at the time
and I have only been able to discover the George Macdonald book4 which
I do not suppose is worth reviewing by itself. If I can trace the other I shall
get it for you, and if I see anything else that I think might interest you I
shall write to you about it; because it would be an excellent thing for the
Criterion to have a review from you.
Yours very sincerely,
[T. S. E.]
1 Chapman, Dostoevski and Dante: TSEs paper to the Cam Literary Club, 8 Nov.
2 On 20 June, Robertson offered TSE a paper on Matthew Arnold in place of a piece on
Turgenev. He hoped it would appear in C. in Oct., but then on 28 July suggested an
alternative paper on The Naturalistic Theory of Hamlet. Evidently, TSE replied on 8 Aug.
(in a missing letter), accepting the new paper. Writing on 12 Aug., Robertson was glad TSE
was inclined to restore Arnold, and supposed he was right about Culture and Anarchy
though he himself had earlier attacked it. Replying to another missing letter on 5 Oct.,
Robertson said the whole of the Arnold paper was now being sent to publishers and he
would like it back.
3 On 5 Oct., Robertson said he would like to review the Hamlet books TSE mentioned.
4 George MacDonald, The Tragedie of Hamlet . . . A Study, with the text of the Folio of
1623 (1924). Robertsons The Naturalistic Theory of Hamlet came out in C. 3: 10 (Jan.
1925), but did not mention more recent studies.
521
to La Revue de France cc
28 October 1924 23 Adelphi Terrace House
Dear Sirs,
You have been sending La Revue de France regularly to The Egoist at this
address. I have to inform you that The Egoist has been taken over by The
Criterion and I shall be obliged if you will in future send La Revue de France
to the publishers office of The Criterion, 17 Thavies Inn, Holborn, London
e.c.1. If you will do so, a copy of The Criterion will be sent to you regularly.
The principal contributions of your review will be noticed in The
Criterion. I wish to point out that The Criterion is the only English literary
review which pays serious attention to foreign periodicals and that a
section in each number is devoted to notice and criticism of the principal
reviews in foreign countries.
I am, dear Sirs,
Yours faithfully
[T. S. E.]
to Rollo Myers1 cc
28 October 1924 [The Criterion, London]
Dear Mr Myers,
Thank you for your letter of the 16th. I forwarded your cheque to Mr
Cobden-Sanderson.2
The idea of a translation of Le Secret Professionel interests me as I like
the book.3 I wonder if you would mind trying to get hold of a copy for me
as I have lent or lost the one which I had. When you see Cocteau next,
you might suggest to him that he should mention the question to Lady
Rothermere. I will mention it to her myself when I next write to her.
I am sorry to say that I did not see your book which I am sure would
interest me.4
Yours very truly,
[T. S. E.]
1 Rollo Myers (18921985): music critic, with a special interest in French music.
2 Myers subscribed to C. on 16 Oct.
3 Myers had translated Cocteaus Cock and Harlequin for the Egoist Press, and proposed
to translate Le secret professionel (1922). Myerss translation eventually appeared in Jean
Cocteau, Call to Order . . . written between the years 1918 and 1926 and including Cock and
Harlequin, Professional Secrets and other critical essays (Faber & Gwyer, 1926).
4 Myers asked if TSE knew his Modern Music: Its Aims and Tendencies (1923).
to F. S. Flint cc
28 October 1924 23 Adelphi Terrace House
Dear Flint,
I am sending you some more periodicals and hope to get the Revue de
France regularly for you. I was disappointed that you did not turn up on
Wednesday; only Monro and Read came. What was the matter with you?
Can you let me have your foreign periodicals notes for the January
number by November 25th?4 I want to have the number out punctually by
the 1st of January.
Also would you be willing to translate a French manuscript relating to
the adventures of a Russian dancer attempting to escape from Russia?5
I should like to send you this at once. I hope you will.
523
Let me know how you are and whether you are going to fail us next
time.
Yours ever,
[T. S. E.]
to Edith Sitwell1 cc
28 October 1924 23 Adelphi Terrace House
Dear Edith,
I have just seen Osbert who tells me that you have returned to London,
so I am writing to you about your poems.
You sent me some time ago two poems.2 One of them, Colonel
Fantock, I saw lately in The Spectator:3 that is very much our loss as I
liked it extremely and wanted to publish it. If the other one, The Man
with the Green Patch, has not yet been published anywhere I want to use
it in the January number, but if it has already appeared, or if you now have
anything else that you would rather publish first, please let me know.4 In
any case I am anxious to have something of yours in the January number
and I should like to use this poem, but if not this, another. I should like to
have it set up immediately so I hope you will answer as soon as you can.
I do hope that you are better now. This has been a miserable summer for
all of us.
Always yours,
[T. S. E.]
1 C. 3: 9 (Oct. 1924) included Aikens poem, Psychomachia, and his reviews of Osbert
Sitwell, Triple Fugue, and Gilbert Seldes, The Seven Lively Arts. In his review of Sitwells
stories, Aiken borrowed Henry Jamess criticism of Swinburne as a writer in quest of a
theme. He called the title story a disastrous failure and considered the volume typical of
not only the Sitwells but the momentary appetite for hard, bright colours and irony, for
disillusionment that tries to laugh and satire which tries to injure.
2 John Crowe Ransom, US poet and critic, see note to TSEs letter to Robert Graves, 16 July
1923.
3 Grace After Meat, with Intro. by Robert Graves (Hogarth Press, 1924).
4 Ransom published a critique of TWL as the apotheosis of modernity. While praising the
Sweeney verses and Prufrock as coming out of a fairly mature and at any rate an equal
art, he dismissed TWL as one of the most insubordinate poems in the language and perhaps
. . . the most unequal (Waste Lands, New York Evening Post Literary Review 3 [14 July
1923], 8256).
5 It was not reviewed in C. However, Ransoms later Two Gentleman in Bonds (1927) was
reviewed in C.; so too his critical studies, God Without Thunder: An Unorthodox Defence
of Orthodoxy (1931) and The Worlds Body (1938).
525
to Zoe Hawley1 cc
30 October 1924 [The Criterion, London]
Dear Miss Hawley,
If you have in mind any subject similar to that of the short essay by you
which appears in the October Criterion,2 it would give me great pleasure
to know of it; or else if you would send me 1000 words on some subject
you think suitable, by the 21st November.3
I think that your little dramatic article reads very well, and I was sorry
that it was absolutely necessary to cut it down as much.
Hoping to hear from you,
I am,
Yours very truly,
[T. S. E.]
1 Viola Tree (18841938): actress, singer and author; daughter of the actor-manager Sir
Herbert Beerbohm Tree (18531917).
2 In an undated letter, Tree said that she was honoured to be part of TSEs wonderful Cast,
but asked for a line on what she should do: she could be much fairer, particularly in dramatic
criticism, if not writing under her own name.
3 Viola Tree, The Frocks of To-day, Evening Standard, 20 Oct. 1924, 11.
4 As Viola Tree, she published Mayfair and Bohemia; as Violet Ray, The Stage, in C. 3: 10
(Jan. 1925). In her reply, she said she chose the pseud. Violet Ray because it was how her
name sounded when said by Cockneys. In Jan., as Ray, she discussed the theatre at the time
when her father and George Alexander died the last of the older generation, and Granville
Barker did as good as die and when people were left with Gerald du Maurier in charge of
modern drama (305). She wrote too a note, under her own name, on the Phoenix Society
production of Jonsons Epicoene, a work that also featured in Mayfair and Bohemia.
527
I hope I have made myself quite clear: if there is anything you want to
know at any time do not hesitate to ask me; and please do not forget that
we go to press on the 25th November.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
I trust that you received my second letter (supplementary to that written
by my secretary) addressed to 1 Percy Street.
to P. N. Rowe cc
6 November 1924 23 Adelphi Terrace House
Dear Mr Rowe,
Thank you very much for your letter of the 26th ultimo, which gave me
great pleasure. Such expressions of approval are a great support in what
is indeed a heartbreaking labour.
to Mona Wilson2 cc
6 November 1924 23 Adelphi Terrace House
Dear Miss Wilson,
Thank you for your letter of the 2nd instant. I should be very pleased to
reconsider your manuscript,3 but I must warn you that I am afraid it will
be quite impossible for us to accept any more manuscripts for publication
before July next. I only regret that the Criterion is not a monthly, and hope
that some day it may be. But with our present small dimensions and small
resources I find myself more and more embarrassed by having to refuse or
to postpone contributions which seem to me really valuable. I should
prefer it if you would wait a few months before sending your manuscript,
which, however, I shall be very happy to have the opportunity of re-
reading.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
1 According to Timothy Materer, Between 1921 and 1926 Lewis lived in semi-retirement
and near poverty to write a gigantic anatomy of post-World War I called The Man of the
World (Pound/Lewis, 1423). The Man of the World was never published, though parts of
it contributed to The Art of Being Ruled (1926) and The Lion and the Fox (1927).
2 Mona Wilson (18721954): English civil servant (she worked from 1911 for the National
Insurance Commission, and from 1917 for the Ministry of Reconstruction; resigning from the
civil service in 1919) and scholar; author of These were Muses (1924), followed by a series
of biographies and biographical studies (inc. lives of William Blake, Jane Austen and Queen
Elizabeth I). On 22 Mar. 1923 she had submitted 3 articles on Sara Coleridge, Mrs Trollope
& Lady Morgan, all of which were rejected on 4 Apr. 1923 in consideration of the very
limited size of the Criterion. Still, it was added in the rejection letter that TSE earnestly
hoped she would continue to submit manuscripts. On 26 Jan. 1925 she was to submit a
piece on Cressida the Inconstant Woman. Along with TSE, she later contributed to From
Anne to Victoria: Essays by Various Hands, ed. Bonamy Dobre (1937). She did not appear
in C.
3 Unidentified.
529
to Ramn Fernandez cc
6 November 1924 [The Criterion]
23 Adelphi Terrace House
Dear Mr Fernandez,
Thank you for your letter of the 27th. I can assure you that your
Newman has not only pleased me but has attracted a great deal of notice
and has cast great credit upon the Criterion. I hope that you will be a
constant contributor.1
I shall be in Paris on Saturday week, the 15th, and shall be staying with
Lady Rothermere at 33 quai Voltaire. If you are in Paris on that Saturday
afternoon, I shall certainly hope to see you, and I shall write to Rivire.2
Yours very sincerely,
[T. S. E.]
to F. W. Bain cc
6 November 1924 23 Adelphi Terrace House
My dear Bain,
Thank you for your letter of the 22nd. Your 1789 has brought the
Criterion a great deal of notice, and, I think, has made a sensation.6 It
seems to me even more brilliant than your Disraeli.7 If you write anything
1 On 28 Sept., EP said he was sending carbons of poems by Ralph Cheever Dunning: Very
much in the tone of the 90s. the mans period; Rubaiyat, Swinburne, Dowson, but great verse.
EP pressed TSE to read Dunnings poems and if accepted, publish soon.
2 Edmund Gosse asked RA to sign the English Ronsard centenary address, and the Royal
Society of Literature asked him to contribute towards a gift for the Poet Laureate (Robert
Bridges). RA observed that on both occasions The Times reports omitted any mention of his
name. While not distressed by this slight, he was interested in tracing the hidden hand.
3 TSEs lecture was Chapman, Dostoevski and Dante.
4 According to the issue of Granta published the day before, the most discussed of
contemporary highbrows was due to appear at the Cam Literary Society at the Tea Shop the
following day. Mr Eliot is notorious for his poem The Waste Land, which has occasioned
nearly as many disputes as Prohibition . . . ! The Secretary says that he had hoped to obtain
larger premises, but he has not yet been able to. Members or guests are therefore advised to
appear fairly punctually, unless they want to sit on the floor (The Waste-Landers, Granta,
7 Nov. 1924, 70).
5 RA, The Fool i the Forest: A Phantasmagoria (1925).
6 Bains essay 1789 (C. 3: 9, Oct. 1924) is a critique of the historiography of the French
Revolution. The Terror was the Revolution: all the Revolutionary protagonists might figure
in the pages of the Newgate Calendar, 4371.
7 Disraeli, C. 2: 6 (Feb. 1924).
531
about the Russian revolution, I hope that you will give me the opportunity
of publishing it.1 I could not use anything of any length before next July.
I should like a full contribution from you then, but meanwhile, if you
thinking of writing any short notes, do let me know.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to Joseph Kessel cc
8 November 1924 23 Adelphi Terrace House
Cher Monsieur,
Merci bien de votre aimable lettre.2 Jai consign votre manuscrit aux
mains de Monsieur F. S. Flint qui en fera une belle traduction, jen suis sr.
Cest une histoire des plus intressantes; je regrette, seulement, que nous ne
layons pas reu temps pour notre numro doctobre qui vient de
paratre.
Je suis bien content que nous nous entendons au sujet dune chronique.
Quant aux conditions et aux sujets que vous y traiterez, je crois que nous
pouvons nous mettre daccord quand nous nous rencontrerons le samedi
soir le 15 novembre chez la Vicomtesse Rothermere.
En vous remerciant de votre appui, je vous prie, cher Monsieur, dagrer
lexpression de mes sentiments tres distingus.
pp T. S. Eliot3
1 Bain wrote of the sinister quality of 1789, which nineteenth-century Liberalism has
studiously disguised, just as the sentimental democratic idealism of to-day turns a blind eye
on the Bolshevik atrocities in Russia (51). On 22 Oct., Bain suggested doing a short line or
two on 1917 (Russia) or some literary thing.
2 See letter to Lady Rothermere of 13 Oct. above.
3 Translation: Dear Sir, Thank you very much for your cordial letter. I have sent your
manuscript to Mr F. S. Flint, who Im sure will make a fine translation. It is a really interesting
story; and my only regret is that we didnt receive it in time for the October number, which
is about to appear.
Im very happy to know that you would like to write a chronicle. As to the conditions and
subjects you might address, I believe we can agree on that when we meet up on Saturday
evening, 15 November, at Lady Rothermeres.
In thanking you for your note, dear Sir, I send you my warmest regards. pp. T. S. Eliot
533
in the belief that there will eventually be a sale for them. You will of course
share in the profits of any copies that we sell.
Sincerely yours,
T. S. Eliot
to E. R. Curtius ts Bonn
10 November 1924 23 Adelphi Terrace House
My dear Curtius,
Many thanks for your letter of the 1st instant. I am delighted to hear that
there is a possibility of your visiting England next year and am sure that it
will result in a most interesting volume of English studies.1 I shall look
forward to welcoming you here. Meanwhile I hope that you will send me
a copy of your forthcoming book for review in the Criterion.
I should be very glad to see some of your work translated into English.
Thank you very much for your offer about German books which I
sincerely reciprocate. I have very little time for reading, but if anything
appears in Germany which you think I ought not to miss, I hope that you
will let me know, and I will send you anything that seems to me of real
importance.
Yours always sincerely,
T. S. Eliot
to Ernst Bertram cc
11 November 1924 23 Adelphi Terrace House
My dear Sir,
I thank you for your letter of the 21st ultimo and am much pleased to
hear that we hope for your collaboration in the Criterion. For the subject
you mention, I should be very glad to have an essay in the form of a short
review, say a thousand words, but for a longer article I think that a more
comprehensive subject would be desirable. Also it would give readers a
better conception of your own standpoint. For a longer article I should
suggest either a general essay on the work of one man or on a more general
critical subject. But I should very much like to have a shorter article from
you as well. The Criterion has only lately started a section of reviews of
to Mark Wardle cc
11 November 1924 23 Adelphi Terrace House
My dear Wardle,
I am returning you some poems which I have kept for a very long time,
but I find that we are absolutely choked with material for at least nine
months, so I think that these ought to have the opportunity of finding
publication elsewhere. I part with them as always with great regret.
I can now somewhat furtively look you in the face again because the
Valry book is well on the way to publication. I have only released my
introduction after holding it up for a year because I despaired of doing
anything better, but do not suppose that I am pleased with it or that I feel
anything but extreme dissatisfaction with what I have written.2
I hear from Cobden-Sanderson the good news that you are coming to
London for several years at least. I do hope that we may see something
more of each other.
Yours sincerely,
[T. S. E.]
535
him tonight.1 This was absolutely against my will and caused me infinite
annoyance: I have to go to Paris on Friday on what is to me a most tedious
and distasteful affair, and tear back to London on Sunday night; since I
returned from Cambridge on Monday, I have had no time to sleep or eat.
I write now in haste merely to inform you that Schiff produced a paper
on which he had typed out or so he told me, for I did not read it each
sum of money you have had from him and the date.2 The object of the
interview was to coerce me into mediating between himself and you, and,
as far as I gathered, to force or persuade you to behave in a proper manner
towards him.
I refused to do so or to have any hand in the matter. Upon this he lost
his temper and some disagreeable words passed between us.
I will tell you more of this when we meet next. The purport of this letter
is to warn you that if Schiff takes now what I expect will be his next step
and vilifies me to you, or attempts to make mischief between you and me,
you will understand the reasons.
I write you this in the conviction that you will do nothing in the matter
and will treat this letter in confidence.3
Thank you very much for both MSS. which are splendid stuff.4 More
about this when I get back.
COULD you use a stall at the Phoenix on Sunday night (Ben Jonsons
Epicoene) and would you DEFINITELY go?5 My secretary will wait for an
answer, as I must know at once. Please say YES or NO and if YES dont
fail to go. I should join you about the middle of the performance; would
you wait for me?
Yours ever
T. S. E.
1 Homage to John Dryden: Three Essays on Poetry of the Seventeenth Century was
published by the Hogarth Press on 30 Oct.: it was the fourth of the Hogarth Essays.
2 The cover had a black-and-white design of a woman reading by Vanessa Bell.
3 The Phoenix Society production of Jonsons Epicoene.
4 Writing to Lewis on 13 Nov., SS attempted to make peace and offered further financial
support (12 every four weeks for six months) OKeeffe, Some Sort of Genius, 2567.
537
We must arrange a more satisfactory meeting as soon as soon as I have
got back from this wretched visit to Paris1 and have got the bulk of the
Criterion off my hands.
Yours ever,
T. S. E.
ticket enclosed
Remember that I shall be very late so dont leave till I come
1 TSE and VHE left for Paris on Friday 14 Nov. TSE was back in London by the Sunday
evening.
2 On 15 Nov., Monro reviewed a number of new anthologies of modern poetry: J. C. Squire,
Second Selections from Modern Poets (1924); Laurence Binyon, The Golden Treasury of
Modern Lyrics (1924); Joan Beauchamp, Poems of Revolt (1924); Jessie B. Rittenhouse, The
Little Book of Modern British Verse (1924); L. A. G. Strong, Eighty Poems: An Anthology
(1924). Monro called the first two infamous: Believe me, it really is your duty to write an
article on these five works, though probably too late for the next number. The anthologies
were well worth being angry about, but in a reasoned manner.
3 Monro could not review them himself, being too much involved, and in the eyes of other
persons, inherently or technically prejudiced. They were not reviewed in C.
4 Monro could not get on with the concluding part of Wordsworth Revisited.
to S. S. Koteliansky cc
22 November 1924 23 Adelphi Terrace House
Dear Koteliansky,
I hope you will forgive me for not answering your letter at once but I
have been extra busy, and for the last week have been in bed with a cold.
I should have let you know that there is no objection to the publication of
the Tolstoy letters in America in January.4 The enclosed Dostoevsky letter
is also interesting, but as the Tolstoy letters form a whole without it, and
as the January number is already so crowded that I am puzzled to
distraction how to use everything I have promised to include, I must deny
myself the pleasure of publishing this, at least in that number.5 I hope that
1 See TSEs letter of 6 Oct.
2 A ref. to progress on The Glamour of Gold, for C. 3: 11 (Apr. 1925).
3 Joseph-Charles-Victor Mardruss French translation, Les Mille Nuits et une Nuit, was
published in 16 vols, 18981904. He never contributed to C.
4 On 4 Nov., Koteliansky asked if he could offer the Dial his translations of the
StrakhovTolstoy letters.
5 See A Few Extracts from Letters exchanged between Leo Nicolayevich Tolstoy and N. N.
Strakhov relating to F. M. Dostoevsky, C. 3: 10 (Jan. 1925).
539
the Dial will be able to do so; it is so much easier to arrange the contents
of a monthly than of a quarterly.
I hope that some time next year you will have something else as
interesting and important as these Tolstoy letters.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to Edwin Seaver1 cc
24 November 1924 23 Adelphi Terrace House
Dear Sir,
Thank you for your letter (undated). I have not seen No. 1 of your
magazine because it is forwarded directly to Mr Herbert Read who reviews
American periodicals for us. So I shall be glad to have another copy, as
well as 2 and 3, and I may be able to write you a note in reply to Mr
Munsons essay.2 As for exchange, it is entirely at the discretion of Mr
Read, but I will put the question to him.
With all best wishes for success and looking forward to seeing your
review.
I am,
Yours very truly,
[T. S. E.]
to Gilbert Seldes cc
24 November 1924 23 Adelphi Terrace House
My dear Seldes,
Thank you very much for your admirable chronicle which arrived
exactly at the right time to go to the printers.3 It shall appear without
alteration.
to Richard Aldington cc
24 November 1924 23 Adelphi Terrace House
My dear Richard,
Thank you very much for your letter and for honoring me with a sight
of the proof of your poem.2 I have not had time yet to read it through,
having been in bed with a cold, so may I keep it for a few days? What I
have looked at I liked immensely.
Yes I dare say you are right about the preface and prefaces.3 At any rate
I am pleased to find that you still like the essays. I think that the one on
Dryden is the only one which has any merit.
I think that Edith [Sitwell] has a sincere interest in and respect for good
writing wherever she perceives it, and I agree with you that she is
trustworthy. As for the others, I never supposed that any of them was
deserving of the least confidence. The first two of them are purely parasitic.
As for [John Gould] Fletcher, when I knew him years ago, he seemed to me
always wavering between generous admiration and bitter envy of people
who were in any way more successful than himself. I used to be very sorry
for him.
I will look out for your Mark Twain with great interest. Something
certainly needs to be said about him.
1 See Aikens review of Seldes, The Seven Lively Arts, C. 3: 9 (Oct. 1924).
2 RA, A Fool i the Forest (1925).
3 The one-page Preface to HJD (1924), in which TSE described the book as preserving in
cryptogram certain notions which, if expressed directly, would be destined to immediate
obloquy (9). The essays were John Dryden, The Metaphysical Poets and Andrew
Marvell.
541
I have sent a card to your friend1 and asked him to come to lunch with
me. You may depend on my doing anything I can.
I wish I might see you soon and have a talk about the Criterion. I should
like to know your opinion of the Commentary, whether you think it is
worth continuing or not.2 I feel sometimes that it is nothing but a bid for
unpopularity. When will you be in London again?
My lecture at Cambridge seemed to go off successfully, but as you say,
lectures are a waste of time. I met Fernandez in Paris a week ago and liked
him very much. He is one of the most promising young men in Paris I
think.
About [Orlo] Williams, I hope you will not think it necessary to speak
well of the book unless you like it. But I hope that you find it interesting
enough to be worth writing about at all. Can I possibly have the review by
Thursday?
[Alec] Randall has suggested that he would like occasionally to write a
note about a German book. Would you ever care to review a French book
when you come across one that seems to you to deserve a place?
Yours ever,
[T. S. E.]
1 George Dunning Gribble, whom RA described (25 Nov.) as a specimen of the Inglese
Italianato di nostri giorni and a really cultured man who pretends he isnt. RA admired
Gribbles intro. to his translation of The History of Manon Lescaut and the Chevalier de
Grieux (1925), which he had seen in proof.
2 RA thought the Commentaries excellent (30 Nov.). His advice was to make C. the
foremost literary review in England, and gradually to withdraw from politics. Most of the
other reviews were attached to a party and most of them are Conservative. With a strong
Conservative government in power there was little point in advocating a Right view, and
there was a danger that Commentaries would be tilting at windmills or knocking down open
doors. The Socialists were unlikely to be a threat for many years, but if they did emerge
again, Crites [TSE] would be most valuable. He suggested enlarging C. and bringing in a few
more elements, especially les jeunes if they could be found. In the post-war world most
people sought peace, and intellectual harlots like ourselves must please rather by entertaining
than by taking a hand in politics.
1 Geoffrey Faber: see Glossary of Names. At All Souls College, Oxford, GCF met Maurice
Gwyer, whose wife had inherited the Scientific Press from her father, Sir Henry Burdett (1881
1943). It specialised in medical books and published a successful weekly paper, The Nursing
Mirror. In 1922, with a view to expanding into general publishing, the Gwyers invited GCF
to join the board as Chairman. They founded the firm of Faber & Gwyer in 1925.
2 They met on Mon., 1 Dec. at GCFs house, 21 Ladbroke Grove, London. At a memorial
service for GCF, TSE was to recall nearly forty years later: For personal reasons, I found it
necessary to change my means of livelihood, and to seek a new position which should also
give some assurance of permanence. Faber, on the other hand, was looking only for a writer
with some reputation among the young, who could attract promising authors of the younger
generation as well as of our own, towards the newly founded firm of Faber & Gwyer. He
wanted an informal adviser and, in fact, a talent scout. My name had been suggested to
him with warm commendation by my elder friend Charles Whibley, on an occasion when CW
was a weekend guest at All Souls. I do not remember how it was, during the evenings
conversation between Faber and myself, that our two designs became identical. I suspect that
it was merely that we took to each other (St Giles-in-the-Fields, Holborn, 10 May 1961;
privately printed).
3 Viola Tree (as Violet Ray), The Stage: An Uninteresting Era, was printed in large type,
followed by two short reviews: one by Ray on the Phoenix Society Epicoene, the other by Zoe
Hawley on Fata Morgana, both in smaller type: C. 3: 10 (Jan. 1925), 30510.
4 Fanny Marlow, Diary of the Rive Gauche I, in the same issue, 2907.
543
All of these should be returned to myself for proof correction, except
that a copy of the Fata Morgana note should be sent to Miss Zoe Hawley,
129 Church St, Chelsea, s.w.3.
You have now nearly everything except the Commentary and a few
notes which shall follow in the course of this week. The Perfect Action1
should be set up immediately. I am anxiously awaiting from you a full
statement of the number of words in each contribution which you have
set up for the reason that something will have to be cut or postponed until
the following issue and until I know the number of words, I cannot arrange
the Number. Please note that I am anxious to get this Number out on
January 1st.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
to D. H. Lawrence2 cc
25 November 1924 23 Adelphi Terrace House
Dear Mr Lawrence,
I like your stories very much and have just accepted from Messrs. Curtis
Brown Limited a second story entitled The Woman Who Rode Away.3
I like your style and I like your perceptions. I should be glad if at any time
you cared to contribute more regularly to the Criterion, as one of the half
dozen or so writers who contribute to such an extent as to form the
character of the paper. I mean that I should like to have something of yours
in almost every number, shorter essays, notes or reviews.4
If you are ever in London and care to meet me, I should be glad if you
would let me know. You could write to this address or to 9 Clarence Gate
Gardens.
Yours very truly,
[T. S. E.]
1 There are more things in heaven and earth, Horatio, / Than are dreamt of in your
philosophy (Hamlet I. 5, 1667).
2 The works of Clive Bell (Hutchinsons lover) included Art (1913), Since Czanne (1922),
On British Freedom (1923) and The Legend of Monte Della Sibilla (1923). His Prologomena
to a Study of Nineteenth-Century Painting was to appear in C. 3: 10 (Jan. 1925), 23144.
3 TSE returned from their Paris weekend on 16 Nov. The Paris trip informed VHEs A Diary
of the Rive Gauche (C. 3: 10 & 11, Jan. & Apr. 1925), which she published as Fanny
Marlow. The first of these pieces, dated December, is set in an unnamed hotel, but ends up
near quai Voltaire where the Eliots stayed in Lady Rothermeres apartment.
4 Into the bargain (French).
545
I think the Ballet was bad from every point of view, and we are very
glad you think so too.1 I am pleased that you like the poems2 they are
part of a longer sequence which I am doing I laid down the principles of
it in a paper I read at Cambridge, on Chapman, Dostoevski and Dante
and which is a sort of avocation to a much more revolutionary [style del.]
thing I am experimenting on.3 But I dare not work on the latter except
when very well and strong.
We are both bitterly disappointed not to see you this time. Vivien is too
ill to be allowed to see anyone. She wants me to say that neither of us have
heard anything about Philips mother. We are very sorry indeed to hear of
it. She must be a great loss to Oxford. Will you please give Philip our
sympathy?4
We must see you the next time you come. With love from both.
Tom
I wanted to speak to you after the ballet but I had Diaghilev5 etc. on my
hands.
1 On 24 Nov., TSE and VHE went to see Diaghilevs Ballets Russes in Cimarosiana and
Cocteaus Le Train Bleu (starring Anton Dolin) at the Coliseum in London. TSE had heralded
the London season of the Ballets Russes in his Commentary, C. 3: 9 (Oct. 1924).
2 Doriss Dream Songs [IIII], Chapbook 39 (Nov. 1924), 367.
3 The paper TSE gave to the Cam Literary Society on 8 Nov. was not published. A
Neglected Aspect of Chapman was due to be published in C. 3: 11 (Apr. 1925), but prevented
by severe illness. The longer sequence is The Hollow Men; the more revolutionary thing
SA. In his talk at Cambridge, TSE said of Chapmans plays that more or less consciously the
personages are acting, and accepting, inevitable roles in this world, and the real centre of
their action is in another Kingdom. In Dostoevskys novels likewise, there are everywhere
two planes of reality . . . The characters themselves are partially aware of this division, aware
of the grotesque futility of their visible lives, and seem always to be listening for other voices
and to be conducting a conversation with spectres. In conclusion, he said, Chapman and
Dostoevski and ourselves are all part of a modern world while Dante belonged to another
and perhaps a wiser one (A Neglected Aspect of Chapman, unpub.).
4 Philip Morrells mother died of pneumonia on 9 Nov.
5 TSE wrote that at the present time the ballet appears to depend almost wholly on Mr
Diaghileff, and deplored the withdrawal of some of his best dancers. It was a public
obligation . . . to continue to support Mr Diaghileffs ballet, and use our efforts so that on
his next visit to London he may have the facilities for producing the Sacr and the newer
work of Stravinski (C. 3: 10 [Jan. 1925], 1612).
to J. M. Robertson cc
2 December 1924 23 Adelphi Terrace House
My dear Mr Robertson,
I have a favour to ask you which I hope you will not have the slightest
hesitation in refusing if you are too busy to grant it, inasmuch as it is one
which I have no right to ask.
Two manuscripts have been offered to me for publication in the
Criterion, the merits of which I have not the competence to decide. One
is a theory of A Lovers Complaint by one R. L. Eagle, who, I believe, has
recently made himself notorious by championing the Baconian heresy.3
Nevertheless, to an uninstructed reader it appears interesting; but I do not
wish to use [it] if it is patently absurd. The other is entitled Marvells
Hand in Arden of Feversham, by E. H. C. Oliphant, who writes from
Melbourne and speaks of himself as a well known writer on Elizabethan
drama.4
1 TSE and GCF met on the evening of Mon. 1 Dec. at GCFs house, 21 Ladbroke Grove.
Unfortunately, the memorandum GCF attached to this letter does not survive; and his diary
entry for 1 Dec. reads merely: T. S. Eliot dined with me, & we had a long & interesting talk
about the Criterion, recorded elsewhere (Faber Archive).
2 GCF hints at the hope that TSE might be able to join his proposed firm of Faber & Gwyer.
3 William Shakespeare, A Lovers Complaint. Roderick L. Eagle was author of New Light
on the Enigmas of Shakespeare Sonnets (1916) and later studies in support of Bacons
authorship of Shakespeare, inc. Shakespeare: New Views for Old (1930). Replying on 3 Dec.,
Robertson called Eagle a quite exceptional Baconian.
4 This should read Marlowes hand in Arden of Feversham (as Robertson pointed out to
TSE). Robertson indicated his agreement with him on this point in his recent Introduction
to the Study of the Shakespearian Canon, and gave Oliphant the credit. Oliphants Marlowes
hand in Arden of Feversham appeared in NC 4: 1 (Jan. 1926), 7693.
547
If you had time, immediately or later, to glance at these typescripts and
give me your opinion of their value, I should be more than grateful to you.
For even if I found it impossible to use both of these myself, I always feel
a certain obligation to encourage anything that deserves publication and
to recommend it to other reviews.
But I do not want to lay any burden on you, so if you cannot look at
these yourself I should be grateful if you could suggest the name of
someone else competent to decide.
The Criterion containing your Hamlet should appear on the 1st
January.1
Sincerely yours,
[T. S. E.]
549
to Marguerite Caetani ts Galleria Nazionale dArte Moderna
5 December 1924 23 Adelphi Terrace House
Dear Princess Bassiano
It is very rude of me not to have written to you.1 But first I hoped to meet
you at Miss Barneys,2 and second, I have been ill in bed, with intervals of
a day at a time, (twice), ever since with influenza following a chill on the
journey.
I tried to explain to Miss Barney my scruples, but expressed myself very
badly. If I saw you I could put the arguments better than in writing. The
point is not that I dont need it. I need it very badly at the moment but
is chiefly that if I employed my spare time in other ways than I do, I could
make more money out of writing than I do that is almost nil.
I propose to send you, as soon as work and worry will allow me, MS
copies of five new short poems. I.e. I compose on the typewriter, but there
will be no other copies of these poems in long hand.3 As I wish you to
have something in return.
As I say, I could explain myself much better if I met you.
But, looking forward to that, some day.
I am
Very gratefully
T. S. Eliot
to Richard Cobden-Sanderson cc
10 December 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Cobden-Sanderson,
Enclosed is a statement of moneys owing to me from The Criterion on
account of disbursements. Will you let me have a cheque for this 8.8.8d.
at once, so as to settle all outstandings before Lady Rothermere arrives?
We will discuss other matters when we meet. I continue to enjoy the
appearance of The Serpent. Let us hope that it is not a poisonous serpent.
1 See TSEs letter to Natalie Barney of 11 Aug. Caetani and Barney had both put up money
for TSE in the event of his leaving Lloyds Bank.
2 During his visit to Paris in Nov.
3 Presumably the Three Poems in C. 3: 10, plus the other new poems in Doriss Dream
Songs in Chapbook 39 (Nov. 1924).
to Lady Rothermere cc
10 December 1924 [London]
Dear Lady Rothermere,
I have received your letter and will ring you up directly upon your
arrival, when we can make all arrangements: including a meeting at
Cobden-Sandersons office to discuss all business and the accounts; also a
visit to your own office in the Adelphi, which you have never yet seen!1
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to R. Cobden-Sanderson cc
[11? December 1924] [London]
This is just suggestions for us to say you may think too violent. But on
the way we must arrange a system of signs, to communicate with each
other, because if she is in a violent temper, I advise saying nothing at all.2
C-S
Now Lady Rothermere I have paid up everything and I have exactly
. . . . . in hand as you can see by my books if you come to my office.
The January Criterion is now ready and in my hands and complete. My
publishing business lately has been widening out and I have been in
discussion with other publishers and I have been very much criticised for
running a review in this way. It is nothing to do with you personally but
there are such things as accidents, illnesses etc. And supposing anything
were to happen to you rendering you incapable of signing a cheque for
three or four months I simply have not the means to LOAN THE
MONEY temporarily. Of course, legally, I have no responsibility, but
many of the contributors would press for payment instantly, specially
the better known ones, and the printers. I am not legally bound to
1 The new Criterion offices had been taken over from the Egoist.
2 The first lines are written in pen. What follows is a typed memo in dialogue form to guide
their discussion with Lady Rothermere about C. business.
551
anybody but at the same time possibly some people might think so and
in that case proceedings might be started against me and in that case my
position would be very awkward. I havent money or time to engage in
legal proceedings and to me time is money. It makes no difference to you
whether you make a cheque in December or Jan. or in Feb. to pay off
debts. Difference to me so much that I feel bound to ask whether you
agree to pay for each issue in advance. There is nobody in the contract
but yourself. What should I do if anything happened to you. You must
have thought about that. I think that I may speak for Eliot that he has not
either the cash or the time to attend to such a situation which might
arrive. Let C.S. then turn to me and say I think I am right Eliot in saying
that you are pledged quite nine months ahead to certain contributors.
These contributors would have to be paid by law whether the Criterion
was issued or not.
ELIOT says:
Quite so, I think every word C.S. has said is just and right, and I know
myself that it is considered more than foolish and unbusinesslike for people
to produce a review for which they will pay contributors and printers
whatever happens. This has just been brought home to me and we know
you will understand same money only two months sooner. This as [sic]
a matter of fact C.S. remarked on it and I have been thinking it over and
the matter was brought to a head by a conversation I had with B[ruce]
R[ichmond] of the Times and C[harles] W[hibley] and several other men
of knowledge in these matters on that very unfortunate occasion of the
first night of the Diaghilev season.
Which occasion of course needs explaining away. You had offered me
your box and so I invited B. R. and C. W. and another man to join me and
we found your box had been sold by your orders and this led to a
discussion. That night was a ghastly catastrophe for the Criterion.
BOTH
If she cuts up we advise you to consult Lord Rothermere who is at least
a man of business.
to Richard Cobden-Sanderson cc
13 December 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Cobden-Sanderson,
I enclose title page. You will see that I have put much more on to the
cover than usual; because it ought to attract purchasers and because it
makes the paper look less arty and precious. I suppose the top will have to
be shoved up and bottom down a bit?
Will you let Hazells know at once, so that they can proceed with the
page proof?
1 GCF and TSE met for a second conversation on Tues., 11 Dec. GCFs memorandum of the
conversation does not survive, and he recorded in his diary merely, Eliot came to call about
9, & stayed till 11 discussing the Criterion.
553
I also enclose circular copy to be slipped in. What do you think of having
the prospectus on one side of a leaf and the New Statesman encomium on
the other?1
Thursday at 5.15, in any case.
Yours ever
[T. S. E.]
1 For comments on C. by Affable Hawk, in NS, 22 Nov. 1924, 204, see TSEs letter to
Desmond MacCarthy, 23 Dec. 1924.
2 Since his second marriage in the spring, JMM had been living at Abbotsbury, nr. Chesil
Beach (a stony place). Evidently, in a missing letter JMM notified TSE he was visiting London.
3 TSE appears to be quoting from JMM quoting either the Bible (And some fell on stony
ground, Mark 4: 5) or TWL (After the agony in stony places, l. 324).
4 JMM was born in 1889, TSE in 1888; both were older than Jesus at the time of the
Crucifixion. JMM was working on his The Life of Jesus (1926).
555
to Messrs. Hazell, Watson & Viney cc
21 December 1924 9 Clarence Gate Gdns
Dear Sirs,
Criterion No. 10
I enclose herewith corrected page-proof of pp. 161192; also corrected
slip proof of Miss Sitwells poem.1
There are three alterations to be made in three contributions viz. On the
Eve, Diary of the Rive Gauche and Mr Bennett and Mrs Brown, and I
think that it will save time and trouble if you make them at once before
setting up the pages:2
ON THE EVE Toward the end there is a song of four lines, followed
by the words he sang savagely. Delete the word savagely.3
DIARY OF THE RIVE GAUCHE Third line from the end attracting
foreign visitors. Alter to attracting American visitors.4
MR. BENNETT AND MRS. BROWN (review). 1. Paragraph
beginning But are we to accept James Joyce, T. S. Eliot and Wyndham
Lewis . . . Alter to But are we to accept these three nightmare figures,
James Joyce, T. S. Eliot and Wyndham Lewis . . . etc.5 2. Paragraph
beginning Mrs Woolfs Mrs Brown is a romantic creature. Third sentence
from the end Modern young intellectuals . . . etc. Alter to Modern young
intellectuals and here I distinguish between the minority of really modern
young intellectuals and the semi-modern majority who still think that
Katherine Mansfields stories are simply too wonderful for words
1 TSE, A Commentary; Edith Sitwell, The Man with the Green Patch, C. 3: 10 (Jan.
1925).
2 These three contributions are credited: T. S. Eliot, On the Eve; Fanny Marlow, Rive
Gauche I; Feiron Morris, Virginia Woolf, Mr Bennett and Mrs Brown. Donald Gallup was
to report presumably on TSEs authority that the story On the Eve: A Dialogue, was
actually written, at least in part, by VHE, and extensively revised by TSE (T. S. Eliot: A
Bibliography, 1969, 211). However, on 24 May 1940, TSE had informed the Swiss critic
Hans Husermann (a friend of Herbert Read) that On the Eve, though published under his
name, was written by my wife, who was then in a not very well balanced mental state; I did
in fact help her in the writing of it, though, so far as I can recollect, not to the extent to which
you would suppose. It is very probable too that TSE helped VHE with both Diary of the
Rive Gauche and her review of VW.
3 See C. 3: 10, 281. The song is: Its the sime the whole world over / Its the pore that gets
the blime, / Its the rich what gets the pleashur: / Isnt it a ber-loody shime!
4 Ibid., 296.
5 Ibid., 328. The inserted word turns TSE, Joyce and Lewis into nightmare representatives
of modern literature. The knowledge that VHE (writing in concert with TSE) was responsible
for this review of VWs essay gives a different status to sentences such as the following: Is it
true that Mr James Joyce for Mrs Woolf cites him arrived at Bloom by observations in a
Dublin tram? and also: did Mr Eliot for Mrs Woolf cites him deduce Sweeney from
observations in a New York bar-room? (328).
1 Ralph Cheever Dunning (18781930): expatriate American poet settled in Paris since
1905. He published Hyllus (1910), and went on to publish parts of The Four Winds in
Poetry and Transatlantic Review (1924, 1925). On 28 Sept. EP wrote: I was called across the
garden to look after a sick man, the day before yesterday. And have come back with the first
poetry I have seen for a very long time . . . Very much in the tone of the 90s . . . single lines
certainly as good as any we have done. Two days later, he sent the carbon of Four Winds.
TSE wrote: I dont understand with all due respect what is the disease? Should prefer
your own unfinished inedita. Do you think I have brain softening? This gives me a jolt. (In
a draft, TSE asked whether EP had brain softening.) EP wrote on Mr Dunnings Poetry in
Poetry 26: 6 (Sept. 1925), and continued to champion him, to the amazement of friends. JJ
talked later of Mr Dunnings drivel, which Pound defends as if it were Verlaine (Letters of
James Joyce, III, ed. Richard Ellmann, 155).
2 TSE discussed the influence on EP of the Nineties in general, and behind the Nineties,
of course, Swinburne and William Morris in his intro. to EP, Selected Poems (1926), ix. Of
himself, TSE said later: I took the usual adolescent course with Byron, Shelley, Keats,
Rossetti, Swinburne (TUPUC, 33).
3 Dante Gabriel Rossetti (182882): poet and translator, whose The Blessed Damozel TSE
encountered in early adolescence, and echoed in La Figlia Che Piange.
4 On 11 Dec. EP recommended an article by Samojloff of the University of Kazan on Die
Anordnung der musikalischen Intervalle in Raume [The ordering of musical intervals in
space], published in Psychologische Forschung. EP said Vladimir Dixon was willing to
translate it; it involved Technical mathematics with diagrams but was very interesting.
557
What I really want is a canto or two. Can you inform me as to present
condition and prospects?1 Also re appendicitis?
Yours,
T.
to Richard Aldington cc
22 December 1924 23 Adelphi Terrace House
Dear Richard,
I did not have time to speak to you about your review the other day.2
When I heard from you I withdrew it and substituted one or two other
things which would otherwise have gone into the following number.
I could, of course, have added yours as well, but this number is going to
be twenty pages longer than any other and we must really try to cut down
the size on account of the expense. I find that we tend to have more and
more book reviews, and I think, at least to the extent to which this is done
in the January number, that this is a good feature as well as a popular one.
But this will make it necessary to have fewer contributed articles. In the
January number I was unable to reduce the number of contributed articles
for the reason that I had so many which had been accepted some time ago
which could not be delayed any longer.
Now I am wondering whether you would be willing to revise your
review of Williams so as to make it a review of his book and another book
of criticism called The Critics Armoury by Cyril Falls. I dont know that
they have much in common, but probably neither is important enough to
require an extended review separately. If you are willing, I will have it sent
to you at once.3
Your Villon is to appear in the next number after January.
Our meeting the other day was of course very unsatisfactory as
luncheons usually are. I wish that it were possible to arrange a dinner, but
you hold out no hope of being in London overnight.
Yours ever,
[T. S. E.]
to Desmond MacCarthy5 cc
23 December 1924 23 Adelphi Terrace House
Dear MacCarthy,
Had I been able to do so I should have written to you immediately to
thank you for your remarks in The New Statesman about the October
1 Alec Waugh (18981981): novelist and elder brother of Evelyn Waugh; author of The
Loom of Youth (1917), and Myself when Young (1923).
2 C. K. Scott Moncrieff, Cousin Fanny and Cousin Annie, NC 4; 2 & 3 (Apr. & July 1926).
3 Payment for his Foreign Theatre, C. 3: 9 (Oct. 1924).
4 On 25 Jan 1925, Shaw was to offer an article, The Youngsters of the Moderns: Trois
Enfants Prodigues. His next piece was Cinema and Ballet in Paris, NC 4: 1 (Jan. 1926).
5 Desmond MacCarthy (18771952): literary editor and journalist; author of Remnants
(1918). In 1920 he became literary editor of NS, for which he wrote a weekly column on
Books in General under the pseud. Affable Hawk.
559
Criterion.1 Such criticism is not only extremely flattering to the paper, but
is the most useful attention which we could possibly receive. What you
say about the difficulties is indeed true. The review is run most
economically: the labour expended by Mr Cobden-Sanderson is much out
of proportion to the commission he receives, and as for myself, I have never
taken anything from the magazine except payment for my own
contributions at the ordinary rates.
The proprietor, Lady Rothermere, was so impressed by your notice that
she directed that it should be quoted on a leaflet for the next number.2
I was also pleased to see that Arthur Symons book on The Symbolist
Movement in Literature has at last received recognition through your
criticism.3 The book was my first introduction to modern French verse
and in this way had the most immeasurable influence on my own poetical
evolution.4
Yours sincerely,
[T. S. E.]
1 Desmond MacCarthy wrote: My respect for this magazine steadily increases; I find more
good criticism in it than in any other . . . Altogether, this number, and the more recent
numbers of The Criterion have made me wish to act as town-crier for it. It is not a popular
kind of periodical; no doubt it exists with difficulty. It should therefore be supported by all
who want to see current literature and art discussed by critics who care about distinguishing
and expounding, and believe what they say. Though it appears only once a quarter, I know
no magazine which enables its readers to keep in touch with so many aesthetic questions. If
it dies, which I trust it will not, it will have set a standard to subsequent ventures of the same
kind hard to reach. Books in General, NS 24 (22 Nov. 1924), 204.
2 See letter to RC-S ,13 Dec. Lady Rothermere commanded the printer: Please have this
excellent notice reprinted as a sheet of paper & sent to certain important & advisable people.
3 In Books in General, NS 24 (13 Dec. 1924), 299), MacCarthy said: the young are apt
to forget that it was Mr Symons who first praised writers like Laforgue and Rimbaud in
English. We, who can no longer be called young, know that there was no one to touch him
as a guide to the decadents . . . After quoting a passage from Symons on Laforgue,
MacCarthy asked: And, then, does it not also strike you that in this passage Mr Symons has
been describing the latest kind of modern poetry itself? Nearly the whole of it is applicable
to a poet and critic whose name I mentioned above, Mr T. S. Eliot. He, too, does not
distinguish between irony and pity; he, too, makes his patter and his patterns largely out of
the unconscious, is full of that self-pity which extends itself across the world . . . and he, too,
belongs to the class of ironic sentimentalists, metaphysical Pierrots, who invent a new way
of being Ren and Werther.
4 TSE described his encounter with Symonss work as an introduction to wholly new
feelings . . . a revelation (SW, 1920, 5).
to Richard Cobden-Sanderson cc
29 December 1924 23 Adelphi Terrace House
Dear Cobden-Sanderson
Will you please let Miss Fassett have a cheque for 2.9.0. The items
consist of one pound salary to the 27th instant, nine shillings stamps and
office expenses of which she will give you a list and one pound petty cash
to go on with for stamps etc. You will observe that I have purchased a cash
box (5.6d) and I propose that the secretary shall keep a petty cash account
and render a full account to you when the cash is exhausted.
561
I also propose that hereafter the secretary be paid two pounds
fortnightly instead of one pound weekly, and that she come to you for the
cheque and give you the receipt. This seems to me more businesslike than
the previous method by which I paid her and recouped myself from you.
There will accordingly be two pounds owing to her today fortnight.
I enclose a copy of a letter sent by Selfridges to a lady who asked them
to get her a copy of the October Criterion. This sort of thing is abominable
and likely to do us harm. I propose to write very severely to Selfridges but
I should like to know first whether you have any knowledge of Selfridges
having made any attempt to get a copy from you.
[T. S. E.]
to Orlo Williams cc
31 December 1924 23 Adelphi Terrace House
My dear Williams,
I have now finally read your story and should very much like to publish
it.1 I am only afraid that I cannot yet say definitely how soon we shall be
able to use it merely for the reason that we have so much material waiting
to be published, and also there is always the question of fitting the right
contributions together. But you shall of course receive proof in good time.
to J. M. Robertson cc
31 December 1924 23 Adelphi Terrace House
My dear Mr Robertson,
Thank you very much for your letter of the 26th.1 I am really most
grateful to you for the trouble you have taken and for your frank and
satisfactory expression of opinion. I shall certainly accept the essay on
Arden of Feversham.2 I have neither the time nor the knowledge to read
carefully and to judge essays of this kind, and your help is of the very
greatest value to me.
Again with many grateful thanks,
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to Humbert Wolfe cc
31 December 1924 [London]
My dear Wolfe,
I have at last read your story and like it. I should like to keep it, though
I cannot say yet at what date publication will be possible, for the reason
that we have so much material waiting to be published, and there is always
the question of fitting the right contributions together. But you shall of
course receive proof in good time.3
563
I also like your dialogue, but I see less prospect of being able to use this
within a reasonable time. So I am sending it back to you, as you may wish
to use it elsewhere.1
If you are in London, will you not come and lunch with me again?
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to Gilbert Brooks cc
31 December 1924 23 Adelphi Terrace House
Dear Mr Brooks,
I was glad to get your letter of November 27th. I am very much
interested by your poems and should like to keep them a little longer for
consideration.2 Meanwhile, I am merely writing to ask your permission to
do so and to say I should be delighted if you would submit a note on the
Norwich Theatre. I have, as a matter of fact, had in mind to try to get
something written about it, so I hope you will let me have it soon.3
Yours faithfully,
[T. S. E.]
1 TSE published another dialogue by Wolfe, English Bards and French Reviewers, in
NC 5: 1 (Jan. 1927).
2 No poems by Brooks came out in C.
3 See The Maddermarket Theatre, Norwich, C. 3: 11 (Apr. 1925): an account of recent
productions Shakespeare, Restoration drama, Noh plays, Stravinskis Lhistoire du soldat
mounted on the Elizabethan stage at this theatre.
to H. Dugdale Sykes cc
[?early January 1925] 23 Adelphi Terrace House
Dear Mr Sykes
I was very much pleased to receive your volume of Elizabethan studies
and am glad for my own purposes to have so much of you in a collected
form.1 I shall try to do you justice in a review in the Criterion, but, as you
probably know, I am no scholar in these subjects and the weight of my
opinion will probably not be so valuable as the book deserves.2
Sincerely yours
[T. S. E.]
565
to Scofield Thayer ts Beinecke
6 January 1925 The Criterion,
23 Adelphi Terrace House
Dear Scofield,
I am very glad to get your letter of the 17th ultimo and receive the news
of the latest Dial award with satisfaction. I will say something about it in
the Criterion.1 I certainly cannot think of any more suitable recipient
amongst our nationality assuming, of course, that Ezra Pound was
always disqualified as being over the age limit. But in any case, Miss
Moores award is fully deserved: to my mind she has made a very definite
contribution to verse form and rhythm, and there are not more than half
a dozen people living of whom one can say as much. I have thought that
she was in danger of becoming monotonous and I hope that she will take
advantage of the prize by travelling about a bit!
As for the embryos of the contributions which I have promised you at
various times, they lie most uncomfortably on my brain at night. The fact
is that I have done no writing whatever for the last two years except the
scrappy contributions and editorials which you may have seen from time
to time in the Criterion.2 This is, from my point of view, a lamentable
condition and greatly to my disadvantage. Had I had the time or strength
during these years for my writing beyond the above mentioned scraps, you
would have been the first to receive specimens; the scraps themselves have
been drops of blood out of an exhausted stone. For every reason I should
like to appear before long in the Dial. I may be able to send you some
prose in a few months and meanwhile here are the poems you have heard
of and possibly a few more. The ones marked A have appeared in Harold
Monros Chapbook; the ones marked B will have appeared in the January
Criterion before you receive this letter; the one marked C is to appear in
Commerce, a French review.3 There is at least another one in the series
1 The Dial award 1925 was given to Marianne Moore for Observations. Thayer thought
TSE should hear in advance because of his championship of her.
2 Thayer was disappointed not to receive any of the many manuscripts from TSE he had
been allowed to hope for. Apart from contributions to C., the previous year TSE had
published only one essay, A Prediction in Regard to Three Authors, in Vanity Fair 21: 6
(Feb. 1924) and one poem, Pome, in Commerce 3 (Winter 1924[/1925]). His last
contribution to The Dial was Marianne Moore in 75: 6 (Dec. 1923).
3 Doriss Dream Songs, I Eyes that last I saw in tears, II The wind sprang up at four
oclock, III This is the dead land, Chapbook 39 ([Nov.] 1924); Three Poems: I Eyes I dare
not meet in dreams, II Eyes that last I saw in tears, III The eyes are not here, C. 3: 10 (Jan.
1925); and We are the hollow men in Commerce 3 (Winter 1924[/1925]).
to D. H. Lawrence cc
6 January 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Sir
Mr Cobden-Sanderson has handed me your letter of the 1st ultimo. I am
very glad to hear that you like the Criterion3 and can say in return that
I very much admire your two stories the one which I have already
published and the one which I have accepted, The Woman Who Rode
Away, for publication not before June. I hope that you will be a frequent
contributor.4
Yours faithfully
[T. S. E.]
TSE/IPF5
1 At this stage TSE seems to have conceived all these poems as part of the same series (The
Hollow Men), but two were later transferred to Minor Poems.
2 The Hollow Men, IIII, in Dial 78: 3 (Mar. 1925), became The Hollow Men, I, II and
IV in the full sequence, in P 19091925 (1925).
3 On 1 Dec. 1924, DHL told RC-S he was relieved that C. had got some guts and was not
another Adelphi or London Mercury.
4 In reply, DHL said he thought the Jan. number a disappointment. Its all bits and bobs,
like the rest of the literary magazines, and with no real raison dtre. He liked F. W. Bains
1789 and Fernandezs The Experience of Newman, in C. 3: 9 (Oct. 1924), but doubted
whether anybody cared now about Hamlet or arranged marriages (The Naturalistic Theory
of Hamlet by J. M. Robertson and A Marriage has been Arranged by G. A. Porterfield in
the current issue). It bored him to turn the very pages: If youre a quarterly, damn it, you
ought to be a lonely bird and a fighter. He berated the review for being the old barn-hen
stuff and too literairy.
5 Irene Pearl Fassett habitually marked the letters she typed for TSE in this way.
567
to Richard Aldington cc
6 January 1925 23 Adelphi Terrace House
My dear Richard
I am very glad that my information was of service to you. It comes from
the chief enquiry agency which is used by all the banks and I think,
therefore, is as reliable as information can possibly be. I hope that the
business will have at least indirect consequences for you. I am very glad to
hear that your mother is beginning to mellow and treat you as she should.
The new company ought certainly to be a good thing if well managed, and
I hope that this gift is a prelude to further benefactions.1 I should welcome
anything that relieved you from the necessity of doing so much editing and
translating which seems to me to have reached a point beyond which it
will only be a hindrance to your more important activities.
Your letter is full of good news and arrived at a moment when it was
very welcome. I am delighted to hear about the Mystery Play.2 It struck
me that Harold Monro was in a mood of asperity at the moment; at any
rate he did not appear to take chaffing very amiably. I must tell you in
confidence that I am not altogether satisfied with him as a critic of poetry
and I should be glad to have your opinion after you see the next
Criterion.3
About [Orlo] Williams and [Cyril] Fall[s], I should like about a thousand
words, but I will leave it to your discretion if you think the two books
deserve less or more. I should prefer to publish the English Influence article
in June.4 Will that suit you? Also would you care to do a shortish review
of Rodkers reprint of Ned Wards London Spy?5 It is a very nicely printed
book. I think you will find something about Ned Ward in one of Whibleys
books; if I can find the place for you I will let you have it.6
1 RA had enquired about a firm called Botterel & Roche on behalf of his mother who was
entering into a business arrangement with it. On 3 Jan., RA said she had also begun to do
the right thing by transferring to him his fathers books, some old pewter, and some shares:
it was the first step towards economic independence.
2 Monro had sneered at RAs transl. of The Mystery of the Nativity (1924), but there had
been a few performances, and copies of the book had been selling well.
3 Monros review of Selected Poems of Emily Dickinson (ed. Aiken) was in the current issue,
C. 3: 10 (Jan. 1925), 3225.
4 RAs article on the English influence in France.
5 See RAs rev. of Ward, The London Spy Compleat, C. 3: 11 (Apr. 1925).
6 CW discusses Ward (16671731) in An Underworld of Letters, in Literary Studies, which
TSE had reviewed: The Local Flavour, A. (12 Dec. 1919). For Ward, see H. W. Troyer, Ned
Ward of Grubstreet: A Study of sub-literary London in the Eighteenth Century (1946).
1 RA said the Vogue affair had blown over, and he was unwilling to lose his job there,
since it paid so well; TSE would have no difficulty in getting 100 a year from Vogue if he
wished, and that Miss Todd was very impressed by his position in the world of letters.
(Dorothy Todd was editor of British Vogue, 19226.) The brisk wits writing for Vogue at
this time included VW, AH, Clive Bell, and Raymond Mortimer.
2 Bruce Richmond had hinted at possible developments and changes in C.
3 The letter from Selfridges of 22 Dec. was addressed to Mrs Fassett: With reference to
your order for The Criterion, we much regret that the current number is now out of stock at
the publishers. We shall be glad to know, therefore, if you wish us to keep it on order for you.
569
mistake is repeated we shall be obliged to issue a statement ourselves
denying such rumours.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
to Richard Aldington cc
7 January 1925 23 Adelphi Terrace House
My dear Richard,
My wife tells me that you rang up today to give me a message and that
she suggested your telephoning to the Bank in order to save time. She is
very sorry, now, that she did not take the message herself because, if you
were able to telephone, you evidently found it impossible to get on to me.
I was there until half past five but was out of my room a great deal and it
is possible that someone may have forgotten to tell me that you rang up.
I am very sorry indeed and hope you have written. I am disappointed and
regret that you should have been in town and I not seen you.
Yours ever,
[T. S. E.]
to Muriel Ciolkowska1 cc
7 January 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Madame Ciolkowska,
I was much pleased to hear from you again after such a long time and
have read your essay on Rosny2 with great interest. I should like to publish
it, but I am afraid that it will be difficult to fit it in. A Quarterly does not
give much scope as the contents must always exhibit as much variety and
balance as possible, and contributions of any particular kind are very much
limited. The paper is practically filled for several numbers ahead. But if
1 Muriel Ciolkowska was the author of Rodin (1912) and later Blameless Man (1926), and
had contributed to Poetry, The Nation and The Egoist. Nothing by her appeared in C.
2 J.-H. Rosny was the pseud. of the brothers Joseph H. H. Boex (18561940) and Sraphin
J. F. Boex (18591948), joint authors of a series of novels and stories published in French
between 1886 and 1909. After 1909, they published separately as J.-H. Rosny an and jeune.
They are considered among the founders of modern science fiction. I have not mentioned
Rosny Jeune, announced Mrs Ciolkowska (4 Dec. 1924), because there really is no such
writer, though there is still a person. He has had no literary connection with Rosny an for
years and years.
to C. K. Scott Moncrieff cc
7 January 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Scott Moncrieff,
Thank you for your letter of the 27th ultimo. If your story is divided,
your indication shall be scrupulously observed.1 I had not heard of
Lawrences story, but the similarity of title is of no importance.2
I should very much like to have the first chance of your article on
Pirandello. The time would do nicely. I should also be glad to see anything
by Norman Douglas.3 I am ashamed to say that I have never read anything
he has written, so I cannot accept in advance. But I should be extremely
interested. I am very much obliged to you for having thought of The
Criterion.
With best wishes for the New Year,
[T. S. E.]
TSE/IPF
1 Scott Moncrieffs Cousin Fanny and Cousin Annie, in NC 4: 2 & 3 (Apr. & June 1926).
2 DHL published a story, Fanny and Annie, in England, My England (1922).
3 Norman Douglas (18681952), travel writer, worked for a while at the Foreign Office;
then for Cornhill Magazine and English Review; author of Old Calabria (1915) and South
Wind (1942).
571
to Mark Van Doren1 ts Butler
7 January 1925 The Criterion,
23 Adelphi Terrace House
Dear Mr Van Doren,
I was very pleased to get your letter of the 28th November and thank
you for what you say about my essays. I take the opportunity of thanking
you for the pleasure your book on Dryden gave me, and of expressing my
admiration for it.2
I shall be very glad to review your book of poems, and only hope that
the review will not arrive too late to be of any use to you.3 I hope to get it
done within a week or two. I am a very slow writer, and in the pressure of
my affairs I have hardly been able to do any writing at all during the last
two years.
With all best wishes,
Sincerely yours
T. S. Eliot
TSE/IPF
1 Mark Van Doren (18941972): US poet and critic; Professor of English at Columbia
University, New York, 192059; literary editor of The Nation (New York), 19248.
2 The Poetry of Dryden (1920), which TSE reviewed in John Dryden, TLS (9 June 1921):
an admirable book . . . which every practitioner of English verse should study.
3 Van Doren, Spring Thunder and Other Poems (1924). TSE sent off his review on 26 Feb.
4 In relation to his appointment at Faber & Gwyer.
5 Walpole never wrote on James or Conrad for C.
573
If you ever come across any new Italian books that interest you, do let
me have a note on them, and let us have your Italian impressions from
time to time. I am really delighted to have this sketch and also to have the
prospect of having your name on the cover at last.
The festive season being thankfully over, Vivien and I send you both our
best wishes for the New Year.
Yours ever,
[T. S. E.]
TSE/IPF
1 DHL, Jimmy and the Desperate Woman, for C. 3: 9 (Oct. 1924), 1542.
2 Prob. a ref. to The Perfect Action, the 20,000 word MS Lewis left with C. in Dec.
3 TWL was published in the USA by Boni & Liveright (1922). Albert Boni had left the firm
and founded another publishing house with his brother. WL was seeking potential publishers.
4 Prob. Archie, one of WLs many projected books. In a letter to EP (29 Apr. 1925), WL
mentions it being complete and thirty or forty thousand words long. According to
OKeeffe, this lost novel followed the fortunes of a Jewish pupil at Joints school and his
relationship with his father in the East End of London (Some Sort of Genius, 258).
1 WL was evicted from his studio in 44 Holland Street in early 1925 for non-payment of
rent. WL later vented anger about the lateness of TSEs reference on his behalf.
2 Selfridge & Co. Ltd had replied (9 Jan. 1925): We understand that a collector was sent
for the copy, but Messrs. Simpkin Marshall were out of stock at least they told our
messenger so. He then went to your office at Thavies Inn and applied for a copy for Selfridges
but was not supplied as he was unable at that time to pay cash for it; unfortunately, he had
used his petty cash prior to reaching the office. In all the circumstances, especially at a
particularly busy season when the collector was more than ordinarily busy, we think you will
agree that the letter to the customer was more or less excusable.
575
I should suggest, without prejudice, that the substitution of a false
explanation for a true one, whether deliberate or inadvertent, is a fact
demanding explanation, and your letter of the 9th instant leaves your
conduct in this matter more curious than before. Moreover, you have failed
to give us any assurance that on future occasions your messenger will be
provided with sufficient pocket money.
I have dictated the foregoing on the assumption that the statements
contained in your letter of the 9th instant are correct. I would remind you,
however, of my previous observation that neither Mr Cobden-Sanderson
nor any of his staff has any recollection of your representative having
called.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
to E. M. Forster cc
14 January 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Forster,
I have your letter and I am very glad to hear from you. I wish that people
would write more frequently to express their opinions.1 As for the
Rimbaud, I only glanced through the book myself, but it did not impress
me very favourably. Rimbaud happens to be an author whom I know
pretty well and the translation struck me as bad.2 I find that Flints opinion
of the book is supported by a reviewer in a recent number of the Dial,
whose review is longer and consequently more thoroughly damaging.3 But
unless I hear from you to the contrary, I shall send your letter on to Flint
as he might be interested to reply.4
I do hope you will have something to offer us before long.5
Yours sincerely,
1 IPF reviewed Forsters A Passage to India in C. 3: 9 (Oct. 1924): Mr Forster is so very clever
what is it that his work lacks? What is it that we miss in Passage to India? Something that
could lift it above the level of Sound Contemporary Fiction where it must inevitably lie (138).
2 Of Theodora Bosanquet, Henry James at Work, and Walt Whitman, Criticism, in C. 3: 11
(Apr. 1925), 4658.
3 Aikens review of AHs Those Barren Leaves appeared in the same issue, 44952.
4 On 14 Jan., Aiken offered TSE a very good short story. His book of stories, Bring! Bring!
(1925), was about to be set up, but he would hold it until he heard from TSE.
577
Drs. want to send me away for three weeks when I can get out. So I
might be charmed to make a detour and burst in on you for two days at
Rye (as p.g.) if that mention of a spare bedroom was sincere.1
But I am no use tomorrow.
Yours ever
T. S. E.
Would have asked you to do Richards for us, but Read asked for it long
ago2
Have read you in Nation.3
Shd like to discuss Reads article with you.4
to Aldous Huxley cc
27 January 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Aldous,
Thank you for your letter of the 19th instant enclosing an essay on
Breughel.5 For several reasons, however, I prefer the previous essay which
has gone to the printers.6 Also, I am rather puzzled by your not mentioning
the fact that there were several Breughels, all of whom are good, and who
are difficult for the ordinary observer to distinguish from each other. No
doubt you know a great deal more about the Breughels than I do, but I was
tremendously interested in their painting ten years ago when I was in
Belgium.7
1 Aiken moved from Winchelsea to Jeakes House, Rye, East Sussex, the previous year.
2 HR reviewed I. A. Richards, Principles of Literary Criticism, in C. 3: 1 (Apr. 1925), 4449.
While sceptical about Richardss frank acceptance of utilitarian or prudential ethics, he called
it an important contribution to the rehabilitation of English criticism perhaps, because of its
sustained scientific nature, the most important contribution yet made. TSE was to take up the
debate with Richards in Literature, Science and Dogma, Dial 82: 3 (Mar. 1927).
3 Aiken reviewed I. A. Richardss book in N&A 36: 17 (24 Jan. 1925), 5856.
4 Aiken wrote, Curse you for printing Read after rejecting my own treatment of that
matter. Referring to HRs Psycho-analysis and the Critic, C. 3: 10 (Jan. 1925). Aiken called
HRs article more painstaking than his own but less comprehensive and perceptive.
5 See AH, Breughel in Along the Road: Notes and Essays of a Tourist (1925).
6 This unidentified essay never appeared.
7 The most famous of the family was Pieter Breughel the Elder (c.152569), whose Census
at Bethlehem, Fall of Icarus and Massacre of the Innocents TSE would have seen in
Brussels in 1914. His sons Pieter Breughel the Younger (15641636) and Jan Breughel the
Elder (15681625) were also painters. AH responded (30 Jan.) that there were of course
three considerable Breughels, but that it was only the elder who counts.
579
of fact, I have not yet recovered.1 The point is this. You will remember
that I have repeatedly expressed my desire that there should be a
contribution of some kind from you in every number of the Criterion; that
is to say a chronicle and also a review (whenever any books appeared
which you wished to review) in every number and a leading essay or piece
of fiction as well in two numbers out of four. This is more than I care to
take from any other contributor. Apart from the benefits of this regularity
to the review and the benefits (upon which you will of course put your
own valuation) to yourself, I had always in mind the benefit to us
collectively. That is to say, there are as you are quite well aware a number
of people who would be glad to see and to instrument any possible
separation or disagreement between us for their own purposes. Such
separation, or even the report of it, would I believe be harmful not only to
ourselves but to the public good. The last number unfortunately contained
nothing from you except a book review, which, although a valuable piece
of writing and given the first place among the reviews, was not in my mind
sufficient to keep the association before the public mind.2 I therefore
advertised the contribution from you for the next number and gave it the
name which I had. I had proposed to write to you urging you, if you could
not put the contribution into available form for the Criterion, to find or to
write something of a possible length. I think that I made clear to you and
that you understood that with the present resources of the Criterion it was
impossible to publish contributions of this length from anyone
whomsoever. I am quite well aware that you wish to devote the whole of
your attention to the preparation of your books. I think that you ought to
be convinced by this time that I have wished to do everything in my power
to assist in the speedy completion and publication of your principal book.
You will remember that on every occasion on which I have seen you, you
have said that your book would be ready for the publishers within a week
1 On 22 Jan., WL asked IPF whether he could revise The Perfect Action and if it would
appear complete. She replied the following day on behalf of TSE, who was ill, to say WL
could make revisions but they could use only 6,000 words. To TSE on 30 Jan., WL wrote:
You advertised my article as appearing in the forthcoming number of the Criterion but Miss
Fassett tells me you do not intend printing it after all . . . I hope the following statement will
simplify matters. 1) The Perfect Action is no longer available for publication in the
Criterion. I have just sold it to another paper. 2) You have still various fragments of mine,
such as the Lenten Party. These fragments are no longer at your disposal for publication in
the Criterion. He would regard any attempt to publish these pieces as treachery rather than
a harmless trick, or as the inadvertence of a harassed man (Letters of Wyndham Lewis, 149).
The Perfect Action was an earlier title for The Dithyrambic Spectator, later published in
book form as part of The Diabolical Principle and the Dithyrambic Spectator (1931).
2 WLs review of W. H. R. Rivers, Medicine, Magic and Religion, in C. 3: 10 (Jan. 1925).
1 WL was working on Archie, Joint and The Man of the World, none of which was finished.
His next published books were The Art of Being Ruled (1926) and The Lion and the Fox
(1927).
2 In an earlier Jan. letter WL wrote: I have quarrelled with almost everybody in order to
get the money and time to write this and other books: and I have really worked very hard.
My gesture, at the moment, may seem a foolish one (people are angry, and in consequence
laugh): But there is an old saying, he laughs best who laughs last.
3 Presumably SS (see TSEs letter of 12 Nov. 1924).
4 On 30 Jan., WL wrote: Should any of these fragments find their way into other hands
than yours . . . I shall regard it as treachery.
581
You say that your letter is not intended to be unfriendly and mine is
certainly not so intended. If you are unable to do any work for the
Criterion for an indefinite period, it will be very much to my
disappointment and regret. I shall be very glad to know for the immediate
future whether you prefer not to write at all or whether you care to
continue the Art Chronicle and reviews for the next number.1 If not, I can
only wait until you have more leisure.
Charles Whibley is leaving England for some time on the 27th February,
so if you want to get in touch with Macmillans I should urge you to
communicate with him as quickly as possible.2
I am still far from recovered from my influenza and my doctors wish
me to go away for several weeks as soon as I have sufficient strength, but
any correspondence from you would be forwarded. And if you feel any
definite grievance in consequence of my behaviour I should be glad if you
would make it clearer.
Yours,
T. S. Eliot
If you cannot review in any way the four books which you have I should
be glad if you would write to my secretary and leave them ready at your
house to be called for. I should of course much prefer to have a short notice
of them from you.
1 Lewis had written two Art Chronicles, for C. 2: 8 (July 1924) and 3: 9 (Oct. 1924). After
his review in C. 3: 10 (Jan. 1925) and the present quarrel, WL published only one more piece,
The Values of the Doctrine behind Subjective Art, in NC 6: 1 (July 1927).
2 See WLs letter to CW, Mar. 1925 (Letters of Wyndham Lewis, 1545).
3 Faber proposed that his firm should publish a new quarterly under TSEs editorship.
1 TSEs offices at Lloyds Bank in Henrietta Street were below ground level. I. A. Richards
visited him there: Within a foot of our heads when we stood were the thick, green glass
squares of the pavement on which hammered all but incessantly the heels of the passers-by.
There was just room for two perches beside the table (T. S. Eliot: The Man and His Work,
ed. Tate, 910).
2 Walpole had been a friend of Henry James, but no such piece on James appeared.
3 The Eliots had abandoned their cottage in Fishbourne the previous summer. VW wrote to
RA on 16 Feb.: every letter I have had from Tom or Vivien lately has reiterated their desire
to have a country cottage and his belief that most of their ill health is due to their not having
one (Woolf, Letters, III, 170).
583
Do let us know as soon as you return, and I hope we shall be fit to see
and be seen I want news of your work and of the Press. I was very pleased
to hear Keyness opinion of the Dryden1 and flattered, but I will wager
you 10/- that Mr Bennett2 sells out first (what an advertisement for the
actual Mr B. by the way).
V sends love.
Yours ever
T. S. E.
Dont lend us Rodmell we want a hovel of our own, not the House of
friends! I hope Leonard has escaped the flu.
1 HJD was published in the Hogarth Essays series the previous Oct.
2 VWs Mr Bennett and Mrs Brown, the first of the Hogarth Essays.
3 Hugh Walpoles letter of 4 Feb. is quoted in full in GCFs memorandum, Proposed
publication of a Quarterly Review, 5 Apr. 1925, below.
4 Vita Sackville West (18921962), English poet and novelist, married in 1913 the diplomat
and writer Harold Nicolson (18861968).
5 Misdated 3 Feb.
to J. M. Robertson cc
10 February 1925 9 Clarence Gate Gdns
My dear Mr Robertson,
My only justification for asking you the following favour is the
paradoxical but practical reason that you have always been so kind to me
in the past and have given me so much help and encouragement with the
Criterion. In connection with a project about which the projectors wish me
at present to give no details, but the nature of which will be sufficiently
manifest, I should be extremely grateful if you could let me have some sort
of letter stating anything favourable that you can honestly say of my
abilities as an editor so far as they are visible to you. I do not so much
need reference to anything I have done in verse or criticism, but rather to
my capacity for running a magazine, business sense as an editor, and
catholicity and discrimination in selection and composition of a review.
For the purposes in question I do not wish to emphasise the appeal to a
limited or exclusively intellectual audience, but if possible to a union of
high standards with breadth of appeal.
This project, if it comes off, may improve my situation: I am reaching the
point when it will no longer be possible for me to continue to be an editor
and at the same time earn my living in the city. I am just recovering from
a very severe attack of influenza and breakdown which will have kept me
away from work for at least two months and my strength is no longer
what it once was. I have been running the Criterion without remuneration
and this position cannot very long be maintained.
I should feel distressed if this request embarrassed you, and I do not
want to ask you for anything more than you can easily say. But I have
ascertained that a word from you, together with others which I have
585
received or shall receive, is one that would impress the group of people
concerned. Of course for the present this project is wholly confidential and
I have only mentioned it to the people whose testimonials I have asked for
and particularly desire.
I hope, in any case, that you will forgive this importunity.
With very many thanks,
I am
Sincerely yours,
[T. S. E.]
1 Worried that TSEs illness might delay publication of C., HR offered to help.
2 HR reviewed I. A. Richards, Principles of Literary Criticism, and Stephen Ward, Ethics:
An Historical Introduction, in C. 3: 11 (Apr. 1925).
3 Conrad Aiken, rev. of Aldous Huxley, Those Barren Leaves, C. 3: 11 (Apr. 1925). Though
Aiken was wary of AHs incessantly frivolous satire, blending the ingenious morbidezza of the
nineties with the very latest fashions . . . from Paris and Vienna, he thought Those Barren
Leaves AHs best work, and that it marked the sharpest single advance that he has made.
587
write to you about your stories. I should like very much to use Hey, Taxi!,
but I find that it will be impossible to get it in until October. The last
number was so big and expensive that the next one must be smaller and
I am having to postpone several contributions which should have gone in
because of the length of time I have had them. In June I must publish two
long stories, one by D. H. Lawrence, which I cannot afford to postpone
because of the complication of American rights.1 Will you let me know if
there is any chance of October not being too late, as I should like to use it.
I select this one not only because I like it but because the others, if
published separately, would be more difficult for the English public to
understand. I do hope you will let me use this and should like to know
soon.2
It does not look as if I should be able to pay my long looked-forward-
to visit to you for some time. I am still too variable in temperature to risk
visits, my wife has broken down as the result of the long strain, and finally
our servant seems to be on the verge of bronchitis. So as there is not much
time remaining, I shall probably have to cancel all my visits, except
possibly a short one to Cambridge which is principally a matter of
business.3 But I hope it may be possible for me to run down for a weekend
with you either at the end of my leave or shortly after, if that is convenient.
It seems to me that we have not had a proper conversation for ten years.4
Yours ever,
T. S. E.
TSE/IPF
<Your card just arrived. Have written to printers to return MS. to you.
Send it back soon.>
1 DHL, The Woman Who Rode Away I, and JJ, Fragment of an Unpublished Work (an
extract from what would become Finnegans Wake) appeared in C. 3: 12 (July 1925).
2 Aikens story was published in Bring! Bring! (1925), too early for publication in C.
3 See letter to JMM, 20 Feb.
4 Aiken recalled that during the winter of 19212 he and TSE lunched together two or
three times a week (T. S. Eliot: The Man and His Work, 196).
589
from Bruce Richmond ms Valerie Eliot
20 February 1925 The Times, Printing House Square,
London e.c.4
I have read The Criterion regularly, and have great pleasure in bearing
testimony to the qualities shewn by its Editor. Mr Eliot has succeeded in
impressing upon the paper as a whole the stamp of his own taste and
intellectual keenness which, in a paper consisting mainly of signed
contributions from writers who have their own firmly defined points of
view, is difficult to do. He obviously has a full sense of the value of variety.
For the uniformity of quality in The Criterion was never allowed to
become monotony either of subject-matter or of critical reaction. Mr
Eliot found a place both for young new writers and for authors of
established reputation. Technical literary and artistic criticism has been
well balanced by historical & philosophical studies; and The Criterion has
escaped the peril of making its readers feel that they have entered into a
library. Mr Eliot has shown particularly in his choice of fiction that his
sympathy is wide: he has published stories which would be read with
pleasure by the general public and has insisted only on a high level of
workmanship as the necessary qualification for admission to The
Criterion. It is reasonable to predict that the broadening of interest which
has been a marked feature in the course of The Criterion would increase
if he were called on to direct a paper of a less severely critical type. Though
one would feel confident that, whatever variety and enlargement of
interests he came to shew, he would retain as an editor the intellectual
keenness as well as the integrity and solidarity of judgment which have
been remarkable from his earliest days of writing.
1 Acc. to her biographer, OM was depressed because she and her husband had temporarily
moved out of Garsington into Black Hall in Oxford, which she hated. Her plan to take a
house in St Leonards Terrace in London also fell through in Feb. due to the influence of
Logan Pearsall Smith and Alys Russell (Miranda Seymour, Life on the Grand Scale, 339).
2 The Clark Lectures were inaugurated in 1884, with an endowment of 300 per year by a
Fellow of Trinity College, William George Clark (182178). JMM gave lectures on Keats and
Shakespeare (19245): published as Keats and Shakespeare (1925), and reviewed by Orlo
Williams in NC 4: 1 (Jan. 1926), 1935. It was JMM, the vocal apologist for Romanticism,
who nominated TSE, the proponent of Classicism, as his successor. The decision was the
responsibility of Trinity College Council, who initially nominated one of their own Fellows,
A. E. Housman, but ultimately opted for TSE.
591
<The incoherence of this letter shows the state of my mind.> V. is rather
weaker again, after a bad night. She sends a message will you keep her
in your thoughts as much as possible, as she feels that does her good. She
is feeling dreadfully ill and in extremity of body.
You must have realised that your proposal of my name, and the hope of
this job, would come as a ray of hope just at the blackest moment in my
life. I think there is no doubt I should accept.
1 This is TSEs first account of the scope of the Clark lectures, published as The Varieties of
Metaphysical Poetry (VMP), ed. R. Schuchard (1993).
2 The great refusal. Among the shades in the vestibule of Hell, Dante recognises colui / che
fece per viltade il gran rifiuto [he who in his cowardice made the great refusal],
Inf., 3: 5960). This is generally taken to be a reference to Pope Celestino V.
3 On 6 Apr. 1919, TSE told HWE that JMM had invited him to be his assistant editor at
500. He turned it down because it was financially risky and would have left him less
energy for original work. On 30 June 1922, TSE told RA he rejected JMMs offer on his own
instinct and against VHEs advice, and it had proved correct. A. foundered two years after
JMM took over.
593
or to impede this thing which I believe to be the path leading out of the
wilderness we are now stuck in.
V. is very slowly picking up again, but I dont think she would ever do
that without your thoughts.
Tom.
1 Sir Arthur Quiller-Couch (18631944): King Edward VII Professor of English Literature
at Cambridge 191244, and like CW a Fellow of Jesus College. He was editor of The Oxford
Book of English Verse, 12501900 (1900).
2 Bruce Richmond, editor of TLS. This was in connection with TSEs negotiation with Faber.
1 Lucia Anna Joyce (190782): JJs only daughter. She was to be diagnosed as suffering
from hebephrenic schizophrenia in 1932, and spent her last thirty years in the care of St
Andrews Hospital, Northampton.
2 Lucia reported that her father had just returned from the clinique des yeux after an
attack of episcleritis. He was due to return for a final operation on the left eye.
3 JJ said that TSE can have the piece for The Criterion at three or four days notice.
Fragment of an Unpublished Work was published in C. 3: 12 (July 1925).
4 Lucia said JJ hoped to revise the proof very carefully before he leaves Paris about the
middle of next month.
595
to let me know when you are in London as I understood from my secretary
that you would be here about that time.
Let me express my appreciation of your book on Restoration Drama
which is quite the best thing of its sort that I have seen. I have kept it in
order to do an adequate review of it for the Criterion, but owing to my
misfortunes I am afraid that I shall not be able to deal with it until the
June number.1
Will you also let me know whether you still hold yourself responsible for
the manuscripts of A. J. C. Brown. I have only recently looked them over,
and while I think that there is some meat in them, I dont think that he has
yet arrived at enough individuality for our uses. If you could let me know
about this or drop a line to my secretary at 23 Adelphi Terrace House
I should be grateful.
Yours sincerely,
T. S. Eliot
1 TSE observed in his review: Racial migrations and the economic conditions of modern life
have had one consequence which, among so many others, has been neglected. The universal
and rapid growth of the reading public has produced a variety of cultures existing side by side
in the same village, in the same street, exhibiting differences even between members of the
same family . . . Moreover, literature has partly for economic reasons, i.e., the necessity for
grinding journalistic axes tended to concentrate its activities in a few international capitals.
There it becomes occupied chiefly with metropolitan emotions and sensations. And the
metropolitan public, composed of various races and various social origins, has in common
only these metropolitan feelings and emotions. Here too the metic plays a large part; for the
metic, like the Jew, can only thoroughly naturalize himself in cities . . . I have no solution to
offer for the problems of modern life. But . . . it is a good thing that rural verse should be
written.
2 On 29 Apr., WL told EP he was dividing up his 500,000-word book The Man of the World
into a series of shorter works: one on Shakespeare, The Lion and the Fox (published in 1927),
one on contemporary sensibility called Sub Persona Infantis, one on exoliti & sex
transformation called The Shaman, and others entitled The Politics of Personality, The
Politics of Philistia and The Strategy of Defeat. WL would send them to Robert McAlmon
of Contact Press (see Pound/Lewis, 1425).
3 The Scientific Press, shortly to become Faber & Gwyer.
597
to Virginia Woolf ts Berg
Sunday [8? March 1925] The Criterion, 17 Thavies Inn
My dear Virginia,
If you did see the cottage at Ringmer,1 I shall be glad to know, but in the
present circumstances I shall rather be distressed to think that you should
have taken that trouble. For at the moment I have no time even to think
of houses. For the last three days Vivien has been in such agony as I have
never seen, with the most terrific rheumatism all over her body. It came on
quite suddenly, with no apparent cause, just as she was beginning to show
signs of real progress. The doctor calls it rheumatism, but says that it is a
most uncommon and peculiar variety, and she admits that she has never
seen a case like it. She has hardly slept for three nights, and during the day
also is in the greatest pain, almost delirious, so that it has seemed at times
that she would simply expire from exhaustion.
So life is simply from minute to minute of horror. This is only to give you
our news and explain any subsequent silence. The anxiety is terrible.
I recognised your imagination in the Times propos of unicorns and
jewellers.2 If it was not you, who else could it possibly have been?
Yours ever,
T. S. E.
1 Ringmer is a village in East Sussex. VW was helping the Eliots to look for a country
retreat.
2 Notes on an Elizabethan Play, TLS (5 Mar. 1925), 1456. All TLS articles were
anonymous, but TSE was right to identify this as by VW: it was reprinted in The Common
Reader (1925). Comparing Elizabethan drama and the modern novel, VW wrote: Thus, in
spite of dullness, bombast, rhetoric, and confusion, we still read the lesser Elizabethans, still
find ourselves adventuring in the land of the jeweller and the unicorn.
3 GCF noted in his diary, 5 Mar.: Eliot lunched with me at the Club. He now proposes a
Quarterly, & we talked till very late (Faber Archive).
599
have done in editing the Criterion. Would this mean losing the bulk of the
Criterions circulation?
There is, however, no point in publishing a paper unless it is going to be
unique, a leader of critical thought and of literary expression and,
consequently, in some respects, irritating to the conservative mind. It is no
good thinking of making it merely popular. If we did that there would be
no point in approaching it from the publishers point of view. I should
want to use the Review first and foremost as a stimulus to young writers,
so that having helped them to find their souls in print we should have a
succession of the right sort to go on from the writing of articles and stories
to the writing of books. One would like to repeat, in a healthier
atmosphere and with stronger ideals, the kind of work that John Lane did
with the Yellow Book.1
That is where the publisher comes in in this business.
So far, in talking together, we have both rather skirted round what is
perhaps the really vital point, and that is the relation of the paper to the
book publishing part of the show. Is it your idea that both are to fit in to
each other with extreme nicety and that a rigid test is to be applied to every
book, those which did not definitely tune in with the paper being refused
publication? Something of this sort was, I think, in your mind to begin
with when you spoke of the continental system. Personally I should not
care to go so far as that. I do not think that it is at all necessary for an
English publishing business to restrict itself in that kind of way. It is only
necessary if the ideal set up is rigid, dogmatic, partial, of the school rather
than of the people. That is not the natural English way, and when it is
attempted in England something very limited and temporary results. Of
course it may be true that there are times when the artistic instinct can
only be roused by the weapon of a new dogma, but I cannot think that that
is the case today. We have had nothing but a succession of attempts at new
dogmas, and to add another would be to court obscurity. To my way of
thinking what is wanted is, if anything so definite is wanted, the re-
statement of the old eternal principles of Art which the new dogmatists
have now, for many years, been trying to undermine. But more than a re-
statement, perhaps, is wanted the active, continuous combination of the
young men under the unifying principle not of a new dogma, but of a
personality, and if our scheme comes to anything it is you who will supply
that. The result would be nothing rigid, exclusive or artificial in the bad
1 John Lane (18541925) initially set up a London bookshop in partnership with Charles
Elkin Mathews; their imprint, The Bodley Head (founded 1887), put out the Yellow Book,
18947.
1 George Meredith, The Spirit of Shakespeare: Thence had he the laugh / We feel is thine:
broad as ten thousand beeves / At pasture.
601
the passengers know nothing about; but this being so I feel it to be essential
that we should thoroughly understand what is at the back of each others
minds before we commit ourselves to the general undertaking; hence the
length and, I am afraid, obscurity of this letter.
Yours sincerely,
[Geoffrey C. Faber]
603
to Bonamy Dobre ts Brotherton
14 March 1925 9 Clarence Gate Gdns
Dear Dobre,
Thank you for your letter. I still find myself unable to make any
engagements because, although I am myself practically recovered, though
very weak, my wife is so ill as to need exclusive attention. I not only cannot
ask anyone here at present, but cannot even promise to be able to go out.
I will keep your letter in front of me and will communicate with you at the
Savile Club if I find there is any chance of our meeting. I should very much
like to see you before you leave England.1
I hope that you never suffer from rheumatism and neuralgia, as I have
been [sc. seen] in my wifes case2 that the pain can be so great as almost to
lead to delirium, and I have thought at moments that she would die of
pure exhaustion. But the doctor says this is a very uncommon and peculiar
case.
Sincerely yours
T. S. Eliot
I want you to send me something, or suggest a subject, for an essay for the
Criterion.
1 Misdated 13 March.
2 On 12 Mar., HR said he could send T. E. Hulmes unpublished notes & one or two
unpublished poems if he had a definite commission. This resulted in T. E. Hulme, Notes
on Language and Style, C. 3: 12 (July 1925).
3 HR said Hulmes Speculations (1924) had sold only 150 copies: he was almost driven to
suspect conspiracies in Bloomsbury.
4 Georges Sorel (18471922): French philosopher and theorist of revolutionary syndicalism.
T. E. Hulmes intro. to his trans. of Rflexions sur la violence (1908) was included in
Speculations. Sorel applauded Maurras and lAction Franaise for their opposition to
bourgeois democracy. In a list of six books that exemplified what he termed the tendency
toward a higher and clearer conception of Reason, TSE was to include Sorel, Rflexions sur
la violence; Maurras, LAvenir de lintelligence; and Hulmes Speculations (The Idea of a
Literary Review, NC 4: 1, Jan. 1926).
5 HR had been reading the German art historian Wilhelm Worringer (18811965), to whom
Hulme owed a considerable debt. He suggested inviting him to write for C. Worringer
contributed Art Questions of the Day to NC 6: 2 (Aug. 1927).
6 Richard Aldington.
7 R. G. Collingwood, Speculum Mentis, or the Map of Knowledge, was reviewed by W. A.
Thorpe in C. 3: 12 (July 1925).
8 See Thorpe on Leone Vivante, Intelligence in Expression, C. 3: 11 (Apr. 1925).
605
named Collins when you see April no.1 If I were living a more normal
existence, I should try to confer with you much more often, and verbally,
about the Criterion and things in general. I say this now because I want you
to understand that I am not, in running a paper, naturally an autocrat, but
that merely lack of time, and private preoccupations, make me play a much
more solitary hand than I otherwise should. These causes have precipitated
also a quarrel with Lewis, which distresses me: especially as a man like W. L.,
once set off, behaves so insolently that it is difficult to patch up.
At the moment I am distracted by my wifes illness: for three days and
nights she has been in such agony with something resembling, but far
exceeding rheumatism that puzzles the doctor, that I can hardly think of
anything else.
Yours ever
T. S. E.
1 A ref. to TSEs reply to GCFs proposals (9 Mar.) apropos C. and the new publishing
house. GCF replied (19 Mar.): I am exceedingly sorry to get your postcard, and hear that
your wife is so ill. Please do not worry yourself to think about writing to me until you are
more at ease.
2 The Hollow Men, IIII, which appeared in Dial 78: 3 (Mar. 1925), became The Hollow
Men, I, II and IV. In Jan., TSE sent them to Thayer, and on 10 Feb, Thayer congratulated
TSE, saying he particularly liked the first two stanzas of the last (beginning The eyes are not
here). The other one presumably refers to V, published in P 19091925.
3 Our contemporary, The Dial, of New York, has justly bestowed its annual award for
literature upon Miss Marianne Moore. In the dismal flood of affected and fantastical verse
poured out in America within the last ten years, Miss Moores poetry endures, the wave
may go over it if it likes. She is one of the few who have discovered an original rhythm in
an age when the defect of rhythm is the most eminent failure of verse both English and
American. She has found a new verse-rhythm of the spoken phrase. Miss Moores work is of
international importance, and her book will be the subject of review in a later number
607
Owing to the circumstances mentioned above, my essay on George
Chapman has not been written. If it ever is written I will let you know and
you can have it if you can arrange to publish it not earlier than it appears
in the Criterion.1
I wish I could do an adequate review of Schnitzler.2 Do forgive me for
not having replied to this part of your letter at once, for I see that it may
have inconvenienced you. Besides the fact that I am not able to do much
work, I feel that this book ought to be reviewed by someone who is
thoroughly well acquainted with Schnitzlers work which I know only in
fragments. It is quite true that I was impressed by what I read in the Dial,
and also, by the way, very much so by Thomas Manns Death in Venice.3
I wish indeed that I could do the Schnitzler for you but I actually have not
at present the time or strength to do it properly even if I had the adequate
knowledge. I have hopes, however, that I may be able to do more for you
a few months hence, if you want me to.
Is there any chance of your coming to Europe this summer?
Yours ever,
T. S. E.
1 The TLS continued the tradition of anonymous reviewing, but it had been largely
abandoned elsewhere. Since introducing reviews in 2: 8 (July 1924), C. had published signed
reviews (though sometimes under a pseudonym).
2 Charles Diehl (18831944): expert on Byzantine Art at the Sorbonne; author of Manuel
dart Byzantin (Manual of Byzantine Art, 1910) and History of the Byzantine Empire
(1925).
3 Prob. Franois Picavet (18511921): French philosopher and expert on Kant; author of
Les Idologues (1891).
609
little point. Whibley has something to give, and Robertson who represents
the opposition to sentimentality in criticism. Elliot Smith1 will be one of the
forces of our time. Most of the older writers of fiction and verse are
meaningless from this point of view: Hardy, Kipling, Bennett, Yeats and
many other names would be worthwhile only for advertising value (if
desired) but would have no value in building up the character of a paper.
My belief is that much more catholicity should be maintained in the
creative work than in the critical. Only in the smaller part of the paper
which would be literary criticism would any uniformity of idea be aimed
at. If you look over the reviews in the last and in the next Criterion I think
you will see that there is no hint of a drilled uniformity even here. By
selecting intelligent men who can write, and giving them each to review
such books as will best bring out their points of sympathy with each other,
enough homogeneity is obtained; but I do not suppose that any two of
them would agree with each other, or with me, on more than a few cardinal
points. Of course there are a few with whom I have more in common than
others: Aldington, Manning, Read, Fernandez especially but there is no
dogma binding us.
In verse and fiction, as I suggested above, one would include almost
anything that had life in it, without exacting conformity to any rules of
taste or tendency.
I did not have in mind an exact correspondence between the publishing
and the review. That would limit both too narrowly. I should think it only
desirable to avoid any gross inconsistency i.e. publishing a book by some
writer who had been consistently and steadily damned in the review. That
is an unlikely contingency.
There are one or two points in your letter which I should like to hear
more of. You refer to the old eternal principles of Art which the new
dogmatists have been trying to undermine. That is allright but the
variations of opinion as to what are the eternal principles of Art are apt to
constitute dogmata. What are yours and what are mine? And finally, who
are the new dogmatists? I hope we agree on the names of the
reprehensible people. I do not want to form any critical school so close
that it will be able to contain and produce no creative writers: in fact,
several critical attacks upon me (vide Murry) have been concentrated upon
the point that I cannot really be a Classicist at heart, because of my
1 The first half of WLs essay The Dithyrambic Spectator is an exposition of Elliot Smiths
exhilarating and adventurous book, The Evolution of the Dragon, which WL describes as
a brilliant account of the origin of the fine arts from the practice of mummification
(Calendar of Modern Letters, I: 2, Apr. 1925, 89107).
1 In More about Romanticism, JMM wrote: And even Mr Eliot, the author of The Waste
Land, the champion of Ulysses, is not a true-blue classicist, however much he might like to
be, Adelphi 1: 7 (Dec. 1923), 557. The most developed expression of JMMs critique of
TSEs classicism figures in his later essay, The Classical Revival, Adelphi 3 (Feb. 1926).
Remarking on the profound and absolute contradiction beneath TSEs professions of
classicism, JMM identified him as essentially, an unregenerate and incomplete romantic.
611
to Wyndham Lewis ms Cornell
23 March 1925 9 Clarence Gate Gdns
Dear Lewis
Your essay reached me after as I found by telephoning to Aylesbury
the April Criterion had already been set in pages.1 The June number is the
next available.
I cannot, however, consider this quite apart from your previous letter,
and I cannot work with you so long as you consider me either the tool or
the operator of machinations against you. The incident of the house agent
I certainly much regret: owing to preoccupation with anxieties which
concern only myself, I was not able to write the same night, and it entirely
slipped my mind. When I found your letter I wrote immediately, and the
agent can tell you that I did so; it was, however, two weeks late. If this lost
you the flat, I am very sorry, and offer my apologies.2
As for the Bell episode, it did not strike me that an article which did not
in any way appear to controvert your own opinions would be a cause for
offence.3 It might however have been better had you written at once to
state your point of view: we might have come to an understanding for the
future.
But until you are convinced by your own senses or by the testimony of
others that I am neither conducting nor supporting (either deliberately or
blindly) any intrigue against you, I do not see that we can get any farther.4
As for the Calendar, it would not have occurred to me that this required
any justification on your part, without the elaborate defense which you
present.5 If you can discover any further evidence of my ill will, or of any
plot to which you suppose me to be a party, please let me know.
Sincerely
T. S. Eliot
1 Unidentified. WLs Subjective Art in NC 6: 1 (July 1927) was his last contribution.
2 See TSEs letter to Watson & Austin of 13 Jan.
3 See Clive Bell, Prolegomena to a Study of Nineteenth-Century Painting, C. 3: 10 (Jan.
1925). WL was offended it took the place that his Art Chronicle had held in C. 3: 9 (Oct.
1924).
4 WL said their ten years of being vaguely associated evidently counted little against TSEs
passionate intrigue: if TSE did not reply soon, he would conclude that the devil had him
by the heel.
5 On 30 Jan. WL withdrew The Perfect Action, originally intended for C. It appeared as
The Dithyrambic Spectator: An Essay on the Origins and Survivals of Art in The Calendar
of Modern Letters I: 2 & 3 (Apr. & May, 1925). In Mar., WL said Harold Monro told him
that in publishing there he was associating himself with a rival venture to C.
613
was rather afraid lest you might wish to cramp the book publishing side
of the business into the Procrustean frame-work of the Criterion. This
doubt your letter entirely removes, and I am glad I put the question to you
point-blank; but I feel that I was extremely rash in making use of that old
clich about the eternal principles of Art. Your observation that the
variations of opinion, as to what are the eternal principles of Art, are apt
to constitute dogmata, is a nasty one. It reminds me of Bradleys
observation, that the man who says he does not believe in Metaphysics is
himself propounding a metaphysical theory.1 You have, it is evident, the
advantage of an amateur in these matters.
On the whole I suppose I meant something like this. Little effective art
has ever sprung directly from theories about Art. Indirectly the theories, I
suppose, do affect the minds of all intelligent people, and consequently (if
we assume that artists are intelligent people) the work of the artist. But
this is only (I am, of course, restricting my remarks to the best sort of
work) when the influence of theory and criticism have soaked right down
into the soul. The result is more in the nature of an unconscious
physiological process, than of conscious rational effort. Unqualified this
view is, of course, untenable, since a great deal of an artists work is
conscious, though it is perhaps rather a conscious process of selection
amongst the suggestions provided from a source within himself but outside
his conscious control than a process of conscious creation. There are also
the technical methods which he has learnt, or elaborated for himself, most
of which he applies unconsciously perhaps, but the acquisition of which
was conscious and deliberate. But I think you would probably agree with
me that both the selective process and technical methods are equally
characteristic of all minor arts and handicrafts, as well as of Art with a
capital A; and that what gives Art its capital A is the judgement of life or
of the Universe which the selective process and the technical methods
enable the artist to express; and that this judgement is, when it is a
judgement of real value, formulated by the whole personality of the artist,
and is far more an uncontrolled and involuntary reaction to the facts than
a deliberate gesture. What I meant, therefore, when I used that unfortunate
phrase about the eternal principles of Art was that the Artist ought always
to seek to express his genuine re-action rather than make striking gestures;
1 The man who is ready to prove that metaphysical knowledge is wholly impossible has no
right here to any answer. He must be referred for conviction to the body of this treatise. And
he can hardly refuse to go there, since he himself has, perhaps unknowingly, entered the
arena. He is a brother metaphysician with a rival theory of first principles (F. H. Bradley,
Introduction, Appearance and Reality [1893], 12).
1 GCF had published two books of poetry: Interflow: Poems, Chiefly Lyrical (1915) and In
the Valley of Vision: Poems Written in Time of War (1918). In the Preface to his first, he
wrote: The sublimest Art, whether it be music or poetry or painting, is that which floods the
soul with beauty . . . I will not conceal my belief that beauty, so understood, belongs not to
this world of sense, but to another world of the spirit. It comes into being when the facts of
this world are brought into sudden unsuspected union with the facts of that other world.
(xiiixiv).
615
to Geoffrey Faber ms Valerie Eliot
25 March 1925 9 Clarence Gate Gdns
My dear Faber,
I shall only attempt in this letter to answer your direct questions.
1. If the price were 2/6 I should say 125 pp. if 4/- or 5/- 180 to 200 not
more. The last (Jan.) Criterion was 180 the April 140 a better size for
the present (3/6) production.
2. The Contributors have had 100 out of the Jan. no. I have pared the
payt. for reviews to the minimum (1.1. to 2.2.) really exploiting their
loyalty or the advantage they get by association with the review. It could
however be kept to this. My policy has been, as far as possible, only to
have such reviewers as I could also publish articles by (what a sentence!)
once or twice a year.
3. Personally, I should even prefer a less luxurious appearance, and I
think that, aiming at a larger circulation, it would be desirable. I was
assured that for a printing of only 1000 copies the saving by cheaper paper
would be negligible. But I am all for a practical rather than a luxe
appearance.
4. I should not need a whole time secretary. If you had an efficient and
intelligent shorthand typist who could give half (at most) of his or her time
to this, it would be an economy.
5. The present office is 20 a year, with some small extras, and could I
think be retained. It might be dispensed with, if I had a desk in yours.
6. About 200 subscribers, the rest through newsagents. Discount: agents
pay 2/- as a rule or 1/8 for larger orders. Smiths take about 300 copies.
7. I dont think that raising the price wd. lose many subscribers. It is
very difficult to say. There are very few reviews as cheap as 14/- p. annum.
8. I dont like papers having the editors name on them, but I think my
name might do something in America and it is the custom now.
Personally, I prefer the old fashioned anonymity.1
I am in sympathy about the other world in poetry. It was the theme of
a lecture I gave at Cambridge in November (on Chapman) and wd. be of
the Clark Lectures at Cambridge, which have been offered to me for next
year. <I shd. lecture on the XVII Century metaphysicals.> But that is a
1 In his Commentaries in C., TSE had written in the guise of Crites. When the review was
relaunched as NC in Jan. 1926, it opened with The Idea of a Literary Review by T. S. Eliot.
Though TSEs Commentaries were no longer signed Crites, neither they nor NC carried his
name as editor.
1 These sentences are added at the head of the page. TSE reviewed Sacheverell Sitwells The
Peoples Palace in The Egoist 5: 6 (June/July 1918), and published his Three Variations in
C. 2: 7 (Apr. 1924), 2969: this was the only work by Sitwell to be published there.
2 The Clark lectures were published only posthumously (VMP, 1993).
3 Ramn Fernandez, Le Classicisme de T. S. Eliot, in Lettres trangres, NRF 12: 173
(1 Feb. 1925), 24651.
617
to Mary Hutchinson ms Texas
Thursday [2 April 1925]1 9 Clarence Gate Gdns
My dear Mary
This is merely a line to signify that we are still alive if this is life but
no more. How are you? I only go out myself for a few hours in the
afternoon, and Vivien is in torture again with a return of neuritis in arms
and legs. I was sorry to miss you yesterday at Viola Trees, but we look
forward to a time when there will again be haystacks and picnics. We do
want to rent a cottage or hovel near Chichester.
With love from both of us
Affectionately
Tom.
We may be going to explore soon.
1 Denis Saurat, Milton: Man and Thinker (1925), a translation of La pense de Milton
(1920): it was reviewed by H. P. Collins in NC 4: 1 (Jan. 1926), 196202.
2 TSE was not letting on that he had already enabled VHE to poke fun at SSs novel Myrtle
(1925), written under his nom-de-plume Stephen Hudson. Hidden behind the initials F. M.,
in C. 3: 11 (Apr. 1925), VHE praises the novelists gift of saturating one in an atmosphere,
but then she moves on to joke that the trouble with Myrtle is that one cannot find Myrtle,
and one is worried by looking for her all the time . . . The result is a collection of character
studies of somewhat uninteresting and unsavoury persons. But, as one peers between these
figures, hoping to catch sight of the supremely interesting figure of Myrtle, around which
this odd assemblage is hung, one is perpetually baffled. Where is Myrtle? Thus, laying waste
to SSs fiction, VHE closes her review; but she had preceded that coup-de-grace with a lance
in her first paragraph in which she suggests that Mr Hudsons work is a model of
concentration . . . This looks to me like the dramatic gift. It seems to me that Mr Hudson
might write very good plays.
619
authors, and that there is a natural reluctance on the part of many authors
to give their work to an unknown firm, and a disposition on the part of the
copyright agents to deal with the established publishers to whom they have
hitherto sent their clients work. These difficulties will gradually disappear
as the firm becomes known; but at the outset and for the first two or three
years efforts of a special kind will have to be made in order, primarily, to
make the name of the firm known in the right kind of way, and,
secondarily, to attract individual authors into our orbit. In particular, great
efforts must be made to get hold of young writers the Kiplings and
Bennetts of the next generation and, having got them, to treat them
sufficiently well to encourage their allegiance to the firm when their
reputation has been made. It is perfectly clear that, while we may hope to
recoup ourselves by some early successes, our right policy is to put that
out of our minds, and deliberately spend money to begin with on building
up the connection we desire.
Authors can be got hold of in various ways. There is (i) the method of
direct personal approach. Nothing need be said of that here, except that,
valuable as it is, and though we shall practise it to the fullest possible
extent, it is limited in range and results and can only be one factor in the
growth of the business; (ii) the establishment of friendly relations with the
copyright agencies. This is being done already to some extent, and will
become easier when we are well under way. No more need be said of it
now. But there are two other methods, both of which I think it will be
advantageous for us to use: namely (iii) the offer of substantial cash prizes
for the best novels or other works submitted to us; and (iv) the publication
of a literary periodical.
As to (iii) I think it would be better to wait until the name of the
Company has been changed before we come to any decision or make any
announcement. But I certainly think we should do something of the kind.
Public competitions of this sort do stimulate public interest in a remarkable
way and in exactly the right quarters for our purposes. Such a competition
would do a great deal to bring us at one step into the limelight.
621
90 Piccadilly,
London w.1
4th February 1925
Dear Sir,
I have been asked to say something of my opinion of Mr T. S. Eliot as
an editor. I do this with great readiness because for myself and a number
of others who are interested in the future of English letters Mr Eliot is by
far the most important figure as an influence in contemporary literature
now in England. It is, I suppose, not necessary for anyone to say much
about Mr Eliots gifts as a poet and critic. I can imagine that the austerity
of his judgement and the beauty of such a poem as The Waste Land
must be sufficient evidence to anyone who really cares about English
literature, but his great gifts as an editor have been a revelation to many
of us during the publication of his Quarterly, The Criterion. That
Quarterly started very austerely and in its earlier numbers appeared to
make its appeal of necessity only to a small circle of readers. The question
was how to broaden its appeal without losing its character, the real test
of any editor. The later numbers of The Criterion have in my opinion
shown Mr Eliot to be a really great editor because he has made his own
paper acceptable to a much larger reading public and at the same time
has impressed everything in the paper with the mark of his own
personality. I venture to think that if Mr Eliot had editorial control of a
literary monthly that had sufficient money behind it to allow of some
enterprise and adventure we should have one of the most remarkable
periodicals that English letters have yet seen. In spite of his very high
personal critical standards he has a wide appreciation of the different
tastes of our English reading public and he has that finest editorial gift
of all, the power to extract the highest standard of work from his
contributors because of the force of his own personality. I think that as
editor of such a monthly he would gather round him a very fine band of
contributors. I hope he will be given an opportunity for work of this
kind.
Yours truly,
Hugh Walpole.
Similar letters have been written by Bruce Richmond, editor of The Times
Literary Supplement, and other distinguished judges. Worth quoting is the
following from a reference to The Criterion by Affable Hawk in The New
Statesman (November 22, 1924):
My respect for this magazine steadily increases; I find more good
criticism in it than in any other . . . Altogether this number, and the more
623
3. Financial.
I have been closely into cost. Clearly, while the immediate value of the
Quarterly will be the publicity we shall get from it and the contact we shall
hope to establish through it with new writers, it is undesirable to commit
ourselves to an undertaking which could never pay its way. Allowing 400
a year for the editors salary, 400 for contributors, 100 for typist-
secretary (half-time), 200 for ordinary advertising, 40 for stationery and
postage, and for free copies overs and discounts, and taking the
advertisement rates at 10 a page subject to 25% discounts, I have worked
out the net annual loss or profit according to the attached table. The figures
are, of course, only approximate estimates; but they are as exact as they
can be made, and are based on the estimates I have obtained from different
printers. They show clearly that the right policy is to price the paper higher
than lower. I think it should be 5/-. It ought to be quite possible to work up
to 3000. At that we should make a profit of over 500 a year. At 2000 it
would just about pay for itself. At 1000 (of which we may be certain, I
think) the loss at the very worst could not be more than some 700 a
good deal less than the loss on the Hospital and Health Review. It would
be advisable to spend an additional 100 or so on preliminary advertising.
It is interesting to note that the advertisement revenue, while it might be
of great assistance, would never justify low pricing. At 2/6 with a maximum
circulation of 5000 and a maximum of 19 pages of advertisements the
annual profit would only be 368. At 5/- with half that circulation and half
that number of advertisements the profit would be about 480.
4. Outlines of proposal.
It is proposed to invite Mr Eliot to join the Board of Directors and to agree
with him to publish a Quarterly Review, to be edited by him at a salary of
325 a year in addition to his remuneration as Director (400 if he is not
a Director). The agreement to be for five years, with the usual safeguards,
and a proviso that we may cease publication within that period, provided
we pay him his salary for the remainder of the period. The first number to
be published in the autumn, and the agreement to take effect as from July
1 1925. Salary to be subject to revision, if and when the paper makes a
sufficient profit.
Mr Eliot should prove a valuable member of the Board; his presence
there would greatly assist us in making contact between the Company and
the contributors to his paper.
Geoffrey C. Faber
April 5th 1925.
1 GCF wrote in his diary (5 Apr.): Special directors meeting in the afternoon, to . . . decide
about Eliot. We did decide finally to back him as editor of a Quarterly review. I am
tremendously pleased. I wrote to E. tout de suite. He will now be able to give up his job at
Lloyds. (Faber Archive)
2 In the event, there was no Autumn number of C. There was a six-month interregnum
between C. 3: 12 (July 1925), published under Lady Rothermeres patronage, and NC 4: 1
(Jan. 1926), published by F&G.
3 Five lines of this letter, taken from the faded carbon copy in GCFs letter-book, are worn
out.
4 Misdated 7 April.
5 RA, T. S. Eliot, Poet and Critic: A Scholarly and Austere Modern Whose Classicism and
Coherent Thought is of Serious Importance to His Generation, Vogue 65: 7 (Apr. 1925),
625
be the same even if I believed that every word of it was true! I think it is a
most marvellous eulogy. What a man you are. My wife sends you a
message: that she is very glad that I have you for a friend, and that I ought
to be very proud of your friendship. But I am.
I dont suppose you will be in London till after your holiday, and I dont
think you ought to come to this horrid town (vide Dr Johnson) yet, but I
should like to see you when possible.
It is probable that I shall either have another quarterly or the Criterion
on a salary, and leave the bank in June. I shall want you, and as much of
you, as I can get. <Everything is very complex at the moment.> This is in
confidence.
Would you have time this summer to do a Tudor Tr? I am seeing C. W.
Enclosed Bruce [Richmond]s letter. I had to write as he was out of town.
Will you write to Miss Todd, and get what scanty credit there is for the
work? I wish I could have done something.
My wife is still very weak, and ought to get away, but I am tied hand and
foot to London by the business I mentioned. She really broke down
completely in health. She had been working very hard for some months,
doing a lot of the Criterion work, and also writing. She is very diffident,
and is very aware that her mind is quite untrained, and therefore writes
only under assumed names: but she has an original mind, and I consider
not at all a feminine one; and in my opinion a great deal of what she writes
is quite good enough for the Criterion. She has not had the strength to do
701, 96. No English writer of his generation has exerted so intense an influence through so
little published work. Mr Eliots reputation and influence may not unjustly be likened to
those of Mallarm in the eighties and of M. Paul Valry in our own time. He is not known
to the crowd; he is not even very widely read by the educated classes; but his influence can
be detected in many places. His work is incessantly discussed by those who are genuinely
interested in modern literature. If he chose to play the game of Fashion he might easily aspire
to the intellectual dictatorship of Mayfair. It is only ten years since he came here, quite
unknown, from America with the manuscript of Prufrock in his baggage. Without any of the
pleasing exaggerations of friendship one can say that within a decade his four small volumes
have given him the reputation at least of showing more promise, both as a poet and as a
critic, than any English writer of his generation (71). His conversation, added RA, is as
stimulating and brilliant as his writing; so that altogether: here is a modern among moderns
who is not scared of the past, who gladly acknowledges his immense debts to Aristotle and
Dante; a man of culture who is intensely preoccupied with the problems of modern art. His
thought is destructive because it attempts to annihilate Romanticism aesthetic, moral and
political; but it is constructive because it attempts to put something better in its place. The
piece was accompanied by a full-page photograph of TSE by Maurice Beck and Macgregor:
he is dressed in an elegant suit, seated, reading a folio vol. and smoking a cigarette.
1 Samuel Johnson, London (1738).
627
<Answer this> During this illness she really went away for three days
she felt that she had left her body. Is this wrong? Should it be discouraged?
Is there a way in which I can lay down my life and gain it? Must I kill her
or kill myself? I have tried to kill myself but only to make the machine
which kills her. Can I exorcise this desire for what I cannot have, for
someone I cannot see,1 and give to her, life, and save my soul? I feel now
that one cannot help another by ruining ones own soul I have done that
can one help another and save it?
Does she want to die? Can I save myself and her by recognising that she
is more important than I?
T. S. E.
1 Emily Hale.
2 Both TSE and VHE saw Dr K. B. Martin in May and June 1924.
1 In his London Letter of Aug. 1922, TSE wrote of the soul of man under psychoanalysis.
He noted that there is no possibility of tapping the atmosphere of unknown terror and
mystery in which our life is passed and which psychoanalysis has not yet analysed
(Dial 73: 3, Sept. 1922, 330).
2 As if officium came of officiendo, of standing in another mans light, & doing other men
hurt . . . There is no power given to any to destruction, or to do harm (Lancelot Andrewes,
Sermon on Whit-Sunday 1622).
3 Ada Leversons memoir of Wilde, The Last First Night, appeared in NC 4: 1 (Jan. 1926).
629
to Richard Aldington ms Texas
Wednesday [15 April 1925] The Criterion, 17 Thavies Inn
My dear Richard
I feel that I have failed to express my appreciation of your kindness in
writing this article for Vogue I do indeed realise the thought and
generosity which have gone into it.1 Incidentally, it says just what I should
like to be said.
I want to show you the Rothermere correspondence when I come. I felt
that it was safer for you as well as for me not to run any risk of pneumonia
or bronchitis while on your hands, especially as my chest seems to be
weakened by this illness.
If you hear of any cottage to let or to sell cheap let me know.
By the way, I can introduce you to a good broker if you wish. Without
any personal interest at stake, I have an aversion for most foreign
securities.
If you wish to come up on Wednesday I could arrange to wait till then
and go back with you. I want to see Bruce, but I had rather see you first.
Yours ever
Tom.
1 On 23 Apr., Beach reported that JJ had had a capsulotomy operation on his left eye, which
enabled him to see immediately but not at all afterwards, possibly owing to some
haemorrhaging. As he was still suffering from conjunctivitis in the right eye, he could only
read with the aid of three magnifying glasses. JJ had left hospital on 22 Apr. but would have
to return twice a day for treatment; he told Beach that the only thing they had left to do with
his eye now is to take it out and take it home with them.
631
is a point at which the choice really is: she may die, I must die. Then you
must say: I will not die.
That sounds terrible: it is terrible, but not in the way it sounds terrible.
When you take your stand: I will not die, then indeed you do die to all
that you were. That choice is a self-sacrifice of the deepest.
Live, and let come what may. One of you two must go forward. It cant
be V. She can only go forward by bodily death, in the state she is in now.
And anyhow going forward is the mans job. If going forward for you
means an end of some sort of your relation, still, go forward. Get out of
her light that way. But try not to think about the future. You cant know
what will be. And I am sure that there is no other way of helping her.
I see no good in discouraging her from going away. It is only her
particular form of a going away that is inevitable as between you. You will
have to do yours but differently.
Give V. my love
John.
1 Cf. TSEs draft title for Murder in the Cathedral: Fear in the Way. JMM had written On
Fear; And on Romanticism, in Adelphi 1: 4 (Sept. 1923).
2 Cf. SA: I knew a man once did a girl in.
3 A daughter, Katherine, was born to the Murrys on 20 Apr.
1 VHEs story is The Paralysed Woman, which TSE was to send to the Dial for publication
under the name of V. H. Eliot. It tells the story of Sybilla, a writer who is in pain as she types,
and realises she is envied by an immaculate and elegant young woman who lives across the
way. The other woman is attended to by maids and chauffeurs, but is paralysed. Sybilla is
staying with a friend in her seaside flat, while her husband comes at weekends, with his
bowler hat and suitcases, one of which is full of books and periodicals and the other full of
medicine bottles.
2 Writing to SS on 31 Aug. 1920, TSE had asked about Viviens success as an actress.
3 This may refer to TSEs offer to give advice about Renaissance plays to the Phoenix Society.
633
to Arnold Bennett ms Beinecke
18 April 1925 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Bennett,
I came to see you last in November with the outline and some dialogue
of my play [Sweeney Agonistes]. I am writing now to explain that since
December either I or my wife has been continually ill I have had two
months lately on end; and my wife three months, of critical illness which
is not ended; and I have had to let everything go.
I do not want you to think that I have troubled you for nothing. The
help you gave me determined me to carry out this play: I have thought of
it a great deal, and I shall finish it next winter.
And especially I wish that I may bring it to you again; I hope you will
allow me to do so in the autumn because, as I said before, and as I have
proved, there is no one but yourself for whose opinion and advice I care,
in such a venture.
<And may I remind you that you promised to let me publish, at some
time, your observations on the art of fiction and character?1 I still hope.
I wish that I might see you, and have your criticism of recent fiction in the
Criterion.>
Sincerely yours
T. S. Eliot
1 This was conceived as a response to VWs critique, in Mr Bennett and Mrs Brown,
published as Character in Fiction in C. 2: 8 (July 1923). It never materialised.
2 The treatment given by the husband-and-wife team of Cyriax who attended VHE. HWE
would write to CCE on 10 May 1925: What ill luck they do seem to have with doctors!
They thought this Dr Cyriax was such a wonder at the time. Tom has indeed a dreadful time.
I suppose it is cruel and unsympathetic to think of Toms troubles more than Viviens, but it
is of course natural . . . I cannot believe that all the congratulation that Vivien receives on her
writing is quite sincere (Houghton).
635
from John Middleton Murry ms Valerie Eliot
20 April [1925] The Old Coastguard Station,
Abbotsbury
My dear Tom,
A daughter was born this morning at 5.20, tell Vivien. A queer strange
business. One is taken in hand, borne on the flood, by something far
greater than we can know. One listens, and the cries of the woman upstairs
are not her cries at all, not her voice: but the voice of something terribly
strong and impersonal. Suddenly they are still quite suddenly and out
of the tense stillness a queer, strange, new little cry. That moment of
stillness is like a crack in the universe for the man listening utterly
unfathomable.
I am a bit tired. Therefore what I say may not be too coherent. But this
is clear. Dont be afraid of coming alive: it is a fearful thing it may,
certainly will, involve consequences unknown, for you and V. You cannot
foreknow them: when you think you do, you deceive yourself and increase
the burden of your fear. You have to take a leap in the dark nothing you
can do, save the leap itself, will lighten the darkness. But, if you will really
lead, take the decision and the responsibility, V. will follow. Every new
shoot you can put out will, in some way or other be life-giving for her. She
will only look forward, because you are going forward. A womans
direction is given only by her man: that is the law.
Even though your mind should tell you that the leap, or any move,
forward towards your self, will be dangerous to V., still you must do it.
Your mind doesnt know anything about it, because it can only speak of
what has been, not of what will be. The truth is that if you can break
through the circle, V. breaks through too. (You know I am not talking of
happiness: I dont know whether you or she will be happy. But happiness
doesnt matter. Life does.)
Nothing matters now, not even V., beside the question: will you go
forward or not? (Show her this: she will understand.) How go forward? Do
whatever thing your being says you must, and trample down what your
mind says you ought. Put resolutely away from yourself all sense of guilt
for the past: put that responsibility on to the universe. You may, and must.
There is no past, once you begin to live: then there is only the present.
I wish, at this moment, you both were here, or I was there.
John
to Humbert Wolfe cc
21 April 1925 9 Clarence Gate Gdns
My dear Wolfe,
Many thanks for your new poems and for the inscription.1 I have been
enjoying them. But you have given me a difficulty. I must try to find a
reviewer with a muse as light-footed as your own and who will appreciate
the kind of conversational grace which is pretty uncommon nowadays,
and which makes me think of Calverley although I am not making any
close comparisons.2
I am going to read your story at once.3 Please forgive the delay, as both
I and my wife have had a very long illness. When I return to the world
again I hope I shall find you there.
Yours ever,
[T. S. E.]
TSE/IPF
637
to Gertrude Stein1 ms Beinecke
21 April 1925 The Criterion, 17 Thavies Inn
Dear Miss Stein
I must apologise most humbly for the long delay, due to my and my
wifes severe illness. I no longer, of course, have any claim on your poem,
but I should like to use it. That would have to be in October,2 as the
unexpected receipt of two contributions from people whom I promised to
print as soon as possible, has jammed the June.
I am immensely interested in everything you write.
Hoping that we may meet again before long.
Sincerely yours
pp. The Criterion
T. S. Eliot
1 Gertrude Stein (18741946), American writer; author of The Making of Americans (1911)
and other experimental essays in prose and drama; famous for her Paris salon and association
with artists and writers inc. Picasso and F. Scott Fitzgerald.
2 The autumn C. did not appear. Steins prose sketch Fifteenth of November appeared in
NC 4: 1 (Jan. 1926), 715.
1 VHE had broken off relations with BR in early 1919, though she wrote again during TSEs
breakdown on 1 Nov. 1921 to congratulate him on the imminent birth of his first child.
2 BR first met VHE on 9 July 1915, soon after the Eliots marriage. It is possible that he was
briefly her lover in the course of that summer. In Sept. 1915, he told OM that VHE had
a great deal of mental passion & no physical passion, a universal vanity, that makes her
desire every mans devotion, & a fastidiousness that makes any expression of their devotion
disgusting to her (Ray Monk, Bertrand Russell: The Spirit of Solitude, 440). The prediction
to which TSE refers could be that which BR penned to OM on 10 Nov. 1915: she is really
very fond of him, but has impulses of cruelty to him from time to time. It is a Dostojewsky
type of cruelty . . . She is a person who lives on a knife edge, & will end as criminal or saint
I dont know which yet (ibid., 440).
3 On 10 Nov. 1915, BR had told OM that he loved TSE as if he were my son.
639
lack of friendliness on my side.1 Whatever is the matter, you can count on
me to help in any possible way.
You know, I suppose that I stayed with your brother in Chicago he
was very kind, and reminded me vividly of you.2 With all affection,
Yours
Bertrand Russell
to L. H. C. Prentice ts Reading
23 April 1925 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Prentice
The poems3 which you sent me for my opinion have considerable merit.
They suffer from a defect from which nearly all contemporary verse
suffers, i.e. lack of an individual and mature rhythm. The versification is
often rough, and the technique, though ingenious and showing a sense of
experiment, is not accomplished. Bearing in mind what seems to me the
1 According to Colette ONiel, VHE wrote to BR in Jan. 1919 to say that she disliked fading
intimacies and wanted to break with him completely (cited in Monk, Bertrand Russell, 544).
2 BR had stayed with HWE for four days in Apr. 1924.
3 On 16 Mar. L. H. C. (Charles) Prentice (an editor at the publisher Chatto & Windus) sent
TSE some poems by Alec Brown (a friend of Prince Mirskys) which had flummoxed him:
he offered to pay TSE two guineas for his evaluation of the MS. Brown was a prolific
translator from Russian and French; and author of Beethoven Deaf, and Other Poems (New
York, 1927). See also Richard Aldington, Pinorman: Personal Recollections of Norman
Douglas, Pino Orioli, and Charles Prentice (1954).
to S. S. Koteliansky ts BL
24 April 1925 The Criterion,
23 Adelphi Terrace House
Dear Koteliansky,
Thank you for your letter of the 22nd sending me the new manuscripts
of Dostoevsky.1 They seem of great interest and I should like to use them.
The July number is already filled to overflowing. Would October suit you?
Sincerely yours,
T. S. Eliot
to W. L. Johnston cc
24 April 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Sir,
I have your letter of the 21st. I quite agree with you about the quality of
Mr Bains work and am taking the liberty of sending him your letter. We
hope to have one or two contributions by Mr Bain regularly.
Mr Bain is not a prolific writer, and furthermore, you will understand
that in a small quarterly review like the Criterion it is impossible to have
641
many long contributions by the same writer. And it is necessary to appeal
to a variety of tastes and interests. But I wish to assure you that on the
subjects on which Mr Bain writes he is not only voicing his own opinions
but is representing the policy of this paper, which is strongly reactionary
and anti-romantic.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
TSE/IPF
to F. W. Bain cc
24 April 1925 23 Adelphi Terrace House
My dear Bain,
I think that you ought to see the enclosed letter, and to know that I am
as desirous as the writer that we should have more of your work.1 I should
have written to you and attempted a meeting this winter, but have been
almost completely a recluse owing to a severe illness, followed by the much
more severe illness of my wife.
By the way, a young Balliol man of my acquaintance, a clever Jew from
Alexandria, named Jean de Menasce,2 has written to ask me if you would
allow your article on Disraeli3 to be published in translation in La Revue
Juive, which he is editing in Paris.4 I told him to write to you and quote his
terms.
With all best wishes, and looking forward to seeing you again and to
having more essays from you,5
Yours very sincerely,
[T. S. E.]
TSE/IPF.
1 From W. L. Johnston.
2 See TSEs letter of 10 Mar. 1924.
3 Disraeli, C. 2: 6 (Feb. 1924), 14366.
4 In the first issue of La Revue Juive (15 Jan. 1925), the editor Albert Cohen proclaimed that
it was fonde par des hommes qui ont conscience dappartenir une race vivante dont
luvre spirituelle nest pas encore acheve [founded by men conscious of belonging to a
living race whose spiritual work is not yet completed].
5 Bains only other contribution was a review of books on Napoleon, in 11: 42 (Oct. 1931).
1 Ainslie wrote on 19 Apr. to regret that his little poem Idoch had not yet appeared in C.;
he thought TSE had agreed to print it eventually.
2 The Romantic Fallacy, a discussion of Tolstoys What is Art? and Keatss Letters, NC 4: 3
(June 1926).
3 See JMMs letter of 20 Apr. above.
643
to Adrienne Monnier1 ms Doucet
29 April 1925 The Criterion, 17 Thavies Inn
Mademoiselle,
Je vous remercie de votre aimable lettre du 21. Que les haruspices soient
favorables votre revue! Je veux bien que mon nom figure dans le premier
numro.2 Je trouve votre traduction excellente, je nose pas essayer de
lamliorer! Je pense que Prufrock se traduit en franais mieux que The
Waste Land, cause du fait que linfluence de Laforgue y est pour
beaucoup.3
(puis) Prufrock (crit en 1911) est paru 1917 (The Egoist Press)
Poems Knopf, New York 1920
The Sacred Wood Methuen, London 1920
The Waste Land Hogarth Press, London 1923
Homage to John Dryden Hogarth Press 1925
Voil la bibliographie complte!
Je vous flicite, vous et Mademoiselle Beach, et vous remercie de cette
belle traduction.
Coulons pic est trs bien.4
Recevez, mademoiselle, lassurance de mes sentiments les plus distingus.
T. S. Eliot
Vous tes libre de parler du Criterion.5
1 Adrienne Monnier (18921955): French poet, bookseller and publisher. In 1915 she
opened a bookshop called La Maison des Amis des Livres in the rue de lOdon, which was
across the road from Sylvia Beachs Shakespeare & Co. In 1925 she launched a review, Le
Navire dArgent, the first issue of which appeared in June.
2 The translation of Prufrock by Monnier and Sylvia Beach appeared as La Chanson
damour de J. Alfred Prufrock in Le Navire dArgent 1 (June 1925), 239. It was the first
translation into French of one of TSEs major poems.
3 On 18 Oct. 1938 TSE was to tell Edward H. Greene that Prufrock was one of four poems
written under the sign of Laforgue.
4 Coulons pic (to sink like a stone). The phrase occurs at the end of the French
translation: Nous avons tard dans les chambres de la mer / Devant les filles de la mer
courronnes dalgues rouges et brunes / Jusquau jour o des voix humaines nous veillent,
et nous coulons pic. [We have lingered in the chambers of the sea / By sea-girls wreathed
with seaweed red and brown / Till human voices wake us and we drown.]
5 The translators described C. as la plus haute et la plus critique des revues littraires
anglaises [the highest and most critical of English literary reviews].
Translation: Dear Mademoiselle, I thank you for your kind letter of the 21st. May the
haruspices prove favourable to your review! I am quite willing for my name to appear in the
first number. I find your translation excellent and would not presume to try to improve it! I
think Prufrock goes into French more easily than The Waste Land, because Laforgues
influence has a lot to do with it.
(out of print) Prufrock (written in 1911) appeared in 1917 (The Egoist Press)
Poems Knopf, New York 1920
The Sacred Wood Methuen, London 1920
The Waste Land Hogarth Press, London 1923
Homage to John Dryden Hogarth Press 1925
That is the complete bibliography!
I congratulate both you and Miss Beach, and thank you for the fine translation.
Coulons pic is very good.
Yours sincerely, T. S. Eliot
You are free to mention the Criterion.
1 In her diary for 29 Apr., VW gave a long account of TSEs emotional rather tremulous &
excited visit the previous evening. She spoke of his release from the Bank and heavensent
appointment at 4/5 of his present salary: He has seen his whole life afresh, seen his relations
to the world, & to Vivien in particular, become humbler suppler more humane good,
sensitive, honourable man as he is, accusing himself of being the American husband, &
wishing to tell me privately . . . what store V. sets by me, has done nothing but write since
last June, because I told her to! (Diary, III, 14).
2 Henry Head (18611940), FRCP, FRS, was consulted by VW in 1913. Consulting
physician at the London Hospital, he was editor of the periodical Brain, 191025, and
knighted in 1927. His works include Studies in Neurology (co-authored: 2 vols, 1920) and
Aphasia and Kindred Disorders of Speech (2 vols, 1926). Dr Maurice Wright was also
consulted by VW, and LW during the war. LW said in his next letter to TSE (30 Apr.) that on
reflection he would recommend Wright rather than Head: Head could be rather brusque
in manner. See further: Stephen Trombley, All that Summer She was Mad: Virginia Woolf
and Her Doctors (1981).
3 VW records TSE asking LW whether he knew anything about psycho-analysis: Tom
then told us the queer story how Martin the dr. set V. off thinking of her childhood terror
of loneliness, & now she cant let him, Tom, out of her sight. There he has sat mewed in her
room these 3 months, poor pale creature, or if he has to go out, comes in to find her in a half
fainting state (Diary, III, 15).
645
There is one question I should like to ask you (I know you will forgive
me, as there is no one else I can trust). We shall go away within a month
or so, and therefore it is out of the question to start a tutor or any other
new regime until the autumn the question is what she shall do until we
do leave. She wants to begin writing again: do you think I should
encourage this or not, and if so, should she try to write a little each day or
in spells. Should you say that it is good or bad for her to write yet?1
It is a sign of my appreciation that I write to ask you this. I enjoyed
seeing you and Virginia more than I can say.2
Yours ever
T. S. E.
1 VW said TSE defended not writing which is her device he said, & went into her
p[s]ychology (Diary, III, 14).
2 VW found TSEs coming to them not merely touching to her vanity but to her sense of
human worth. She was conscious of his liking for them, and trust in Leonard (Ibid.).
3 For LWs letter of 30 Apr., see Letters of Leonard Woolf, ed. Frederic Spotts, 2278. As
to whether or not VHE should be encouraged to write, LW said it depended on the actual
cause of the disturbance. When VW was recovering from acute nervous exhaustion, she
began by limiting her writing to half an hour a day, and gradually built up from there. LWs
editor notes that at this time TSE and LW exchanged more than thirty letters and lunched
together weekly.
4 LW responded (1 May): If the writing seems to decrease excitement or depression when
she is no longer writing, then it is good; but if excitement and depression shows the slightest
sign of increasing, it is bad.
1 VW, The Common Reader, was published by the Hogarth Press on 23 Apr. VW asked LW
to find out from TSE whether it would be all right for VW to give a copy to VHE.
647
to Ottoline Morrell ms Texas
1 May 1925 The Criterion, 17 Thavies Inn
My dear Ottoline,
I have been meaning to write to you for many days. I hope this will catch
you before you leave Garsington.
Vivien has had a continuous torture with neuralgia a peculiar neuralgia
which comes from the back of the neck and affects all of one side of her
face. It has never left her for three weeks. I think it is a little abated now,
but it has been impossible for her to stir out of bed: any movement
aggravates it. But the simple fact is that the Cyriax treatment has simply
exhausted every nerve in her body to breaking point had she gone on
much longer I dont think she would ever have recovered. What doctors
can do, in the way of criminal maltreatment, is incredible and one can
never prove it in a court of law. But I will explain to you more fully about
the Cyriax treatment, and also about Dr Martin when we meet. I dont
think anyone could have fought through and pulled herself out of such a
terrible crash of nervous exhaustion more bravely and tenaciously than V.
has. But it will take her a long long time to regain health. She has years to
make up. I have seen, during the enforced leisure of this winter, many
things which I never gave myself the time to see before.
It is true that I am leaving the bank almost immediately but I shall
only be telling a very few people at present. It had got to the point where
I realised that neither of us could stand it any longer. I shall take a long rest
we shall disappear this summer; I have a new job to go to in the autumn
I am not in a position to divulge it yet, but shall be very soon. The fact
is that I have been very much more ill than I knew it was a real
breakdown. I had to make a change. And I shant be fit for any brain work
for a long time.
Yes, it is true that V. wrote that poem.1 In fact, she has been writing for
a long time and I have always suspected that you knew it! And I think
that she is a very clever and original writer, with a mathematical and
abstract mind which ought to be trained2 and I intend that it shall
But this letter is merely an outline of some of the things I shall tell you
when we meet. I do hope you are better and stronger, and will enjoy
London. And to see you soon.
1 Necesse est Perstare? by F. M., C. 3: 11 (Apr. 1925), 364. The poems last lines are:
Is it necessary / Is this necessary / Tell me, is it necessary that we go through this?
2 On 28 May, TSE was to tell the Woolfs that VHE had the abstract, he the historic mind
(Diary, III, 15).
1 This may refer to Jean de Menasces French translation of TWL La Terre Mise Nu
which Menasce mentions in a letter of 22 Aug. It was published in Esprit I (May 1926).
2 HR wrote on 3 and 18 Apr. to discuss the T. E. Hulme notes he was preparing for C. 3: 12
(July 1925), and to give his reactions to 3: 11 (Apr. 1925).
3 On 18 Apr., HR asked: Do you approve of [W. A.] Thorpe? See Thorpe on R. G.
Collingwood, Outline of a Philosophy of Art and Speculum Mentis in 3: 12 (July 1925),
57983.
4 See William Kings review of RAs Voltaire, NC 4: 3 (June 1926): the first of many reviews.
5 Probably Roger Coxon, Chesterfield and his Critics (1925), but when approached for his
review later in the year, RA had not done it.
6 HR thought H. P. Collins, A Note on the Classical Principle in Poetry (C. 3: 11, Apr.
1925), excellent. Collins reviewed Humbert Wolfe, The Unknown Goddess, and VW, The
Common Reader, in 3: 12 (July 1925).
7 HR said that I. A. Richards had written him a very splenetic letter following his review
of Principles of Practical Criticism in 3: 11 (Apr. 1925). He does not, however, move me
from my position and I feel that any misunderstanding of his work is excused by the manner
in which it is expressed. I perhaps, in my desire for a contrast, gave [Ethics by Stephen Ward]
rather too easy a show; Richards cries Damn all this fine writing and in a sense he is right.
Ward is not exact enough, but his fundamental attitude is a better one than Richards.
649
I absolutely agree about Community (re NRF).1 Next winter I really
hope we can organise some life. It is most important but people must be
trained to it! We must cooperate to that end. More later.
Yours ever
T. S. E.
1 HR felt the lack of any valuable community in their literary life, a fact borne in upon
him when reading the issue of the NRF dedicated to Jacques Rivire, who had edited it from
1919 until his death in Feb. 1925. The issue was entitled Hommage Jacques Rivire 1886
1925, NRF (1 Apr. 1925), and TSE had contributed a tribute, in French, entitled
Tmoignages trangers.
2 BD recommended first a Michelin Mixte, then on 29 June, a Michelin Confort.
3 On 10 Mar., BD said he intended to do a comparative critical study of the four Cleopatra
plays of Daniel, Shakespeare, Sedley & Dryden, and wondered if TSE was interested.
4 BD said he had been reading I. A. Richards, Principles of Literary Criticism, with great
interest but thought the chapter on Value needed re-writing. All that Richards had actually
proved was that value = value, leaving us face to face with the ultimates he tries to destroy.
1 Dr Maurice Wright (see TSEs letter of 29 Apr.). LW replied (8 May) that Wright, though
not a practising psychoanalyst, was the best doctor he knew with psychoanalytic knowledge.
He thought James Glover probably the best English analyst; for Glover, see note to TSEs
letter to Charles Haigh-Wood, 12 July.
651
I dont know to what extent the changes which have taken place, since we
were in touch with you, would seem to you material. What you suggest
seems to me of course what should have been done years ago. Since then
her health is a thousand times worse. Her only [choice del.] alternative
would be to live quite alone if she could. And the fact that living with me
has done her so much damage does not help me to come to any decision.
I need the help of someone who understands her I find her still
perpetually baffling and deceptive. She seems to me like a child of six with
an immensely clever and precocious mind. She writes extremely well
(stories etc.) and [with] great originality. And I can never escape from the
spell of her persuasive (even coercive) gift of argument.
Well, thank you very much, Bertie I feel quite desperate. I hope to see
you in the autumn.
Yours ever
T. S. E.
to Frederic Manning cc
11 May 1925 23 Adelphi Terrace House
My dear Manning,
Thank you for your letter of the 9th. I am returning the cheque herewith.
Would you mind endorsing it to Miss Johnson1 and, if you wish, return it
to me and I will have it sent to her direct. Unless you have any special
reason for wishing to have a new cheque made out to Miss Johnson, this
is much the simplest way from the point of view of the Criterion accounts.
As for payment, I am very sorry indeed if my illness and the very little
time which I have been able to give to the Criterion have made me
overlook your previous correspondence or any tacit agreement between
us. I will have the correspondence looked up. I do not consider that the
figure you name is at all too high, but in the circumstances I should like to
propose that the balance be paid on publication of a second selection of the
letters.2 For reasons, the explanation of which I cannot enter upon now as
they are extremely involved, but which I should be glad to explain to you
in conversation, this would not only simplify the accounts, but would be
of great personal assistance to myself. I should propose to publish the
1 This was in payment for Some Letters of Lionel Johnson, C. 3: 11 (Apr. 1925). Manning
had forwarded the letters to TSE and acted on behalf of the executrix, Miss Johnson.
2 No second selection appeared.
653
go back by the last train, i.e. 9.22, which gets to Paddington at 10.46: this
would just give you a chance to be seen, though a very brief one. [One-
sentence insertion illegible.] If you had to go back on Sunday there are
plenty of trains from 7.40 in the morning to 8.17 in the evening. The later
ones are too bad to take. But if, best of all, you can stay till Monday
morning, you could catch the 8.33 and be at Paddington by 9.
By the way, our next Directors meeting is on May 26 at 2.30 or
thereabouts. I hope you will be able to manage to attend this. You will
have to take up a small number of qualifying shares. The present
qualification is fixed at five 10 Preference Shares, bearing interest at the
rate of 7%. I could let you have five of mine at par, if that suits you. The
qualification may be altered in the new articles which we are about to
adopt, and as you have two months grace from the date of your
appointment as a Director you may prefer to let the matter stand over for
a little.
About the Criterion: can you tell me when you are likely to see Lady R?
I incline to think that the best name for the new paper would be The New
Criterion. If it were possible I should like some announcement of the fact
to appear in the June number of the Criterion. Will Lady R. be in England
in time for that?
I hope your wifes health is benefiting by the change in the weather.
Yours ever
[Geoffrey C. Faber]
1 TSE was to be GCFs guest at All Souls College, Oxford, for the night of Sat., 23 May.
655
I am, as you know, printing Lawrences The Woman Who Rode Away
(first part) in the Criterion, so the two cases are the same.1
Lucy2 is still here, and we are sometimes a little worried on her account.
I hope for an opportunity of meeting you this summer.
If you cannot use this story there are others unpublished, but I think
that this is the best up to date.
Sincerely yours,
T. S. Eliot
PS Vivien wrote Night Club and also the poem by F. M. in the last
Criterion.3 Did you read them?
to W. W. Worster cc
22 May 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Sir,
I am very glad to hear from you again and very glad that you should
consider contributing to the Criterion.
I should be very glad to have a review of a thousand words of the poetry
of Gustav Frding.4
I am afraid that it is impossible to consider at present your essay on
Buchholtz5 for the reason that I have already accepted several articles of
this type from foreign authors German and Italian and it is impossible
in a periodical of the size of the Criterion to print more than one such
essay in each number.
I should certainly be interested to see an article such as you mention in
your last paragraph.6
Yours very truly,
[T. S. E.]
1 DHL, The Woman Who Rode Away I, appeared in C. 3: 12 (July 1925) and in Dial 79: 1
(July 1925).
2 Lucy Thayer (Ellens sister) had been a friend of VHEs since before she met TSE.
3 Feiron Morris, Night Club; F. M., Necesse est Perstare?, in C. 3: 11 (Apr. 1925).
4 Gustav Frding (18601911): Swedish lyric poet, whose Guitarr och dragharmonika
appeared in 1891. On 12 May, Worster offered to review Guitar & Concertina (1925), a
selection trans. C. D. Lockwood, but no review ever appeared in C.
5 Worster enclosed an article on Johannes Buchholtz (18821940): Danish novelist. Worster
had translated his Egholm and his God (1921) and The Miracles of Clara van Haag (1922).
6 Worster proposed an article based on certain books published in recent months which
seem to fit together as showing the general trend of thought in Denmark, namely a reaction
from radical atheism to a more aristocratic and more spiritual view. Several deal with Brandes
and his school from different angles (two novels by different writers and three critical works);
to Allen Tate 4 cc
22 May 1925 [London]
Dear Mr Tate
I am sorry that illness prevented my answering immediately your letter
of the 28th February. I am sorry that we cannot find room for the enclosed
poems, but I should be interested in following your work and I should be
one with feminism, one with the study of Child Psychology, and one which I consider specially
important as an indicator of modern Danish thought is called Fllesaanden (the Collective
Spirit) and offers a kind of practical working gospel that supplements the negative element
of the rest.
1 John Michael Cohen (190389): critic and translator, later editor of Penguin Classics.
2 The influences mentioned by Cohen included the Belgian symbolist Emile Verhaeren
(18551916), Jules Laforgue, Heinrich Heine, and perhaps Prufrock and The Waste Land.
3 TSE had already written an essay on Dante in SW (1920). In his influential Dante
(published as a Faber pamphlet in 1929), he was to propose that more can be learned about
how to write poetry from Dante than from any English poet. In an unpublished memoir,
Mary Hutchinson mentions that he usually carried an edition of Dante or Virgil in his pocket.
TSEs views of Virgil were articulated in Virgil and the Christian World (1951), in OPP
(1957).
4 Allen Tate (18991979): US poet and critic. He was to be editor of T. S. Eliot: The Man
and his Work (1966). His Reactionary Essays on Poetry and Ideas (1936) was reviewed in
NC 15: 61 (Apr. 1936).
657
very much pleased if you would continue to let me see portions of it from
time to time with a view to publication in the Criterion.1
Yours faithfully
[T. S. E.]
to R. P. Blackmur 2 cc
22 May 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Sir,
I am sorry that illness prevented my answering immediately your letter
of the 16th December.
I think your poem3 is very promising and I have taken the trouble to
read it several times. The scheme which you mention is all right and it is
highly desirable, in my experience, to have a kind of scheme or scaffold;
but usually this scheme is useful chiefly to oneself. I think that your verse
tends to diffuseness and to use of words of too general a meaning. Your
poppy is not a definite poppy seen in a particular place or associated with
particular circumstances and emotions. I think that you need to work the
precise image. Laughter like hot ashes in the throat is not a very good
comparison because one does not know what hot ashes in the throat are
like and they do not suggest any kind of laughter. I think that a study of
the similes of Dante might help you.4 Later, I should very much like to see
more of your work.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
TSE/IPF
1 No poetry by Tate came out in C., but his essay The Fallacy of Humanism appeared in
NC 8: 33 (July 1929).
2 R. P. Blackmur (190465): US poet and critic. His The Double Agent: Essays in Craft and
Elucidation (1935) was to be reviewed by Michael Roberts in NC 15: 61 (July 1936),
alongside Tates Reactionary Essays.
3 In a Falling House, written Oct. 1924.
4 In his Clark lectures (1926), TSE was to note the rational necessity of Dantes similes and
metaphors. None of Blackmurs poems or essays appeared in C.
to Ada Leverson cc
25 May 1925 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mrs Leverson,
Thank you very much for sending me the interesting material for your
essay on Oscar Wilde. I have looked it over but have not read the whole
because I have found it necessary to make a rule never to read any
contributions that are not typed. If you will put your material together for
me and have the whole essay typed, I think that I am safe in assuring you
that we should be very happy to make use of it, because I am certain that
any original and first hand reminiscences of Oscar are always of very great
interest to the public. I should like to know about how long an essay you
wish to make of it.2
Always yours sincerely,
[T. S. E.]
659
Vivien Eliot to Lucy Thayer cc
25 May 1925 9 Clarence Gate Gdns
Dear Lucy,
I am sending back your letter because I cannot read the greater part of
it and the part which I can read I cannot understand. I may add that I have
never understood anything you have said or done since you last made your
appearance in England. I do not think yours is a mind I should ever
understand, nor a mind which I particularly wish to understand.1 Now
that the cause, or causes, for your preferring to keep away from Paris have
been removed or are no longer active, and you are returning there so soon,
I think, in view of everything, and after thinking it over for a long time,
that it would be better to take this moment permanently to break off our
relationship. I am sure you will agree. In so far as there is any relation to
break off it is an impossible one on every count. I shall probably be in
Paris myself before long. I have a great many friends in Paris, friends who
know me well and in whom I have confidence, and in whom I should not
hesitate to confide.
I hope your future will continue to prosper.
Yours
[V. H. Eliot]2
to William Plomer3 cc
27 May 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Sir
The Editor of The Criterion has directed me to return to you the
enclosed manuscript.
Mr Eliot thanks you for the compliment and has made pencilled
observations on the manuscript of the poem.4 He recognises a certain
661
feeling and some sense of rhythm, but he thinks you should pay more
attention to the exact sense of words and phrases. He thinks that you
should read a great deal of good poetry and cultivate your ear.1
Faithfully yours
For the Editor of The Criterion
[I. P. Fassett]
Secretary
1 TSE pencilled this paragraph on Plomers letter, beginning Say I thank him for the
compliment etc.
663
Geoffrey Faber to Charles Whibley cc
29 May 1925 [Scientific Press, 28 Southampton St,
Strand, London w.c.2]
My dear Whibley,
I have been on the look out for you lately in the club, but when I saw
you the other day I was tied by a guest.
I expect Eliot has told you about his arrangement with us; we are going
to take him on as Editor of The Criterion or its successor, and he is also
joining our Board of Directors.1 I want to say to you how very glad I am
that you have made us acquainted. He is a most attractive fellow, and if
only his health holds out I am convinced that he will make a considerable
name for himself. I am running him for a research fellowship at All Souls
next November, and with great difficulty got him to spend last Saturday
with me at Oxford. His health really does rather alarm me; the strain of
looking after his wife seems to be telling on him severely. I do hope now
that he will soon be in the way of earning a reasonable income, by
congenial means, that both he and she will climb rapidly out of the
melancholy state they had got into.
All is going pretty well here. We are changing our name to Faber &
Gwyer Ltd, and are moving in September to new premises at 24 Russell
Square. Rather a fine house; we have got to build up as fine a publishing
business as we can to inhabit it! Amongst the many schemes which chase
each other through my mind is one for a series of monographs on the great
foreign writers, rather after the style of the Macmillans English Men of
Letters. I should like to find a good man to edit such a series. Do you think
Eliot might do it? I havent asked him; or would it be better to get the
nearest approach we can find to a John Morley?2 But I suppose a modern
John Morley, if he exists, would have a very full sense of his own value.
Yours ever,
[Geoffrey Faber]
1 Thomas MacGreevy (18931967): Irish poet, literary and art critic, curator; served in the
Royal Field Artillery in WW1; graduated in history from Trinity College, Dublin; met JJ and
began a lifelong friendship with him; forged a very close friendship with Samuel Beckett;
taught in Paris, then at the National Gallery, London; contributed to periodicals inc. C.,
Formes, The Studio and TLS. From the 1940s he lived in Dublin, where he was appointed
Director of the National Gallery of Ireland, 195064. In 1948 he was made a chevalier of the
Lgion dhonneur. His works included Thomas Stearns Eliot: A Study (1931) and Richard
Aldington: An Englishman (1931), as well as monographs on Jack Yeats and Poussin.
2 On 11 May 1924, WBY introduced MacGreevy as a cultivated man and subtle critic,
especially of painting, of which he has great knowledge. On 16 Aug. 1926 MacGreevy would
tell George Yeats that TSE was a Unitarian Athenian, very Unitarian but more Athenian.
3 There was no issue of C. in Oct. 1925, but Dysert appeared under the pseudonym L. St.
Senan in NC 4: 1 (Jan. 1926), 94; it was reprinted as Homage to Jack Yeats, in Poems (1934).
4 MacGreevy contributed a number of reviews and essays, starting with a review of George
Moore in NC 4: 2 (Apr. 1926).
5 Kreymborg, Troubadour, An Autobiography (1925), 3967.
665
another meeting, and a long post-autobiographical life for the
mandolutanist.1
Ever yours
T. S. Eliot
1 The mandolute is a combination of mandolin and lute, with the solo register of the violin
and mandolin and the tone of the lute. Kreymborg describes being introduced to the
instrument by Franklin Hopkins, as well as his tours of the USA giving recitals and poetry
readings with it.
2 On 3 May, Marianne Moore wrote: I cannot say how rich in entertainment and in analysis
I find your Homage to John Dryden . . . and at the risk of seeming to retract the
understanding which I have of your statement that one learns to conduct ones life with
greater economy, I venture to hope that you will yet write criticisms of other poets of the
seventeenth and eighteenth centuries. She pressed him for a contribution of this kind for the
Dial.
3 Moore joined the Dial as acting editor on 27 Apr.
4 See TSEs letter to Ellen Thayer of 17 May, and to Moore of 18 June.
5 RA reviewed Moores Observations alongside Jean Cocteaus Posie 19161923, in
C. 3: 12 (July 1925), 58894. Describing them as two rare birds, modern poets of
originality, he yet considered Moore the subtler and more important: she was the most
high-brow poet in the world and best poet now living in America.
667
then we must really arrange to have more meetings and some long talks
all four of us.
Love to Jack
Tom
to F. S. Flint cc
4 June 1925 9 Clarence Gate Gdns
My dear Flint,
I find that Cobden-Sanderson failed to mention in sending you your
cheque that it was in payment for both the Danish notes and the
translation.4 The translation amounted to 1415 words and the Danish
notes to 547 words, so that I made it a guinea for each. I wish that the
1 Constant Bourquin, Julien Benda, ou le point de vue de Sirius, with an Intro. by Jules de
Gaultier (Editions du Sicle, 1925).
2 Gonzague Truc (18771972): essayist, critic, biographer; author of Charles Maurras et son
temps (1917). On 19 June RA described him as a scholar of immense erudition in French
literature. TSE cites his Les mystiques espagnols in the Clark lectures (VMP, 65). Jules de
Gaultier (18581942): philosopher, and author of a number of books on Flaubert including
Le Bovarysme, la psychologie dans luvre de Flaubert (1892) and La Sensibilit
mtaphysique (1924). Henri Massis (18861970): literary critic and historian, closely
associated with Charles Maurras, who had recently published Jugements II: Andr Gide,
Romain Rolland, Georges Duhamel, Julien Benda, les chapelles littraires (1924) and Jacques
Rivire (1925). A defender of Mussolini and Salazar, Massiss later books included Chefs:
les dictateurs et nous (1939) and Maurras et notre temps (2 vols, 1951). His Defence of the
West appeared in NC 4: 2 & 3 (Apr. & June 1926).
3 HRs book of essays, later entitled Reason and Romanticism (F&G, 1926).
4 Danish Periodicals, C. 3: 11 (Apr. 1925). The translation may have been of J. Kessels A
Note from Paris in the same issue, for which no translator was named.
1 GCFs diary (7 May): [TSE] thinks Lady R. wld give up Criterion if we could publish a
sort of overflow irregular paper, together with certain expensive editions, she standing
expense.
669
were not in a position to refuse; going on to say that you (and the
publishers) would like to continue as much as possible of the best
traditions of the Criterion, and to embody its name in The New Criterion;
but this, of course, depends on her; and then developing your suggestions
for continuing her interest in publishing. Saying, too, that some amount
ought to go into the next no. of the Criterion, and therefore you would be
glad if she could write or wire her agreement (or otherwise) with your
letter. I enumerate the points of importance to us; dont imagine I wld. be
dictating the form of your letter. But I am absolutely clear that you have
no alternative but to write, and that your letter should cover the points I
have mentioned, and that it should go immediately.
It is not, as a rule, a wise thing to anticipate the future; but I have great
hope that All Souls will take you at the end of October.1 That will mean
300 a year, if it comes off, less Income Tax, of course, and some necessary
expenditure in College. You would get the NovDec portion in February;
but I can always make advances to Fellows, so long as the advance is
covered by the period which has run. Otherwise emoluments are paid
annually in February in respect of the twelve months ending the previous
Dec. 31.2
Yours ever
GCF
1 Despite GCFs support, TSE was not elected to a research fellowship at All Souls.
2 GCF was Estates Bursar at All Souls.
3 This trip did not materialise but the Eliots visited Rome the following summer.
1 VW records that TSE visited them on 31 May: he was to be the editor of a new quarterly,
which some old firm was publishing in the autumn, and all his works must go to them a
blow to us (Diary, III, 27).
2 The paper of the carbon copy in GCFs Letter Book (E/2) is torn here.
3 Poems 19091925, published by F&G on 23 Nov. 1925. The first issue of NC was
postponed until Jan. 1926.
4 The Clark lectures.
671
I will confess that I also want to take that opportunity if I may have it
of asking you some more questions in connection with my play [Sweeney
Agonistes].
Sincerely yours,
T. S. Eliot
to W. E. Sskind cc
11 June 1925 [The New Criterion,
24 Russell Square, London]
Dear Sir,
I owe you many apologies for the delay in replying to your letter of the
15th April. I have myself been away for reasons of health, and my office
was not for a long time in touch with me. I read with great interest your
essay on the Tnzerische Generation which I took abroad with me.1
I confess that I was very much tempted, but our policy has always been to
print only inedited matter or at any rate to print simultaneously with some
foreign periodicals, and I feel that it would be a dangerous precedent for
us to republish an essay from so well known a periodical as the Neue
Merkur. We recently, however, modified this principle so far as to publish
an essay by Monsieur Henri Massis, a part of which had already appeared
in La Revue Universelle; but Monsieur Massis modified and extended this
essay for us so as to give it new value.2 If it interested you to write for us
another essay similar to the one you sent me, I should be very happy
indeed; and I should also be very glad to see more of your work.
With many thanks,
Yours sincerely,
[T. S. E.]
TSE/IPF
1 W. E. Sskind, Die tnzerische Generation [The Dancing Generation], Der neue Merkur,
8: 2 (1925), 58697: an article about the democratic pleasure of dancing to jazz bands. See
further Guy Stern, War, Weimar, and Literature: the story of the Neue Merkur, 19141925
(1971), 129.
2 Henri Massis, Defence of the West, NC 4: 2 & 3 (Apr. & June 1926).
1 Mr Woolf has been as kind as could be to me. I am very grateful to you for that
introduction, MacGreevy replied on 24 Sept. MacGreevy was to write regular (usually
unsigned) pieces in the Alpha and Omega column in N&A, as well as reviews, from 27 June
1925 to 13 Aug. 1927.
673
to Edwin Muir1 cc
12 June 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Mr Muir,
I am extremely grateful for your very thorough and convincing criticism
of the adaptations from Hlderlin.2 You really have taken much more
trouble than was necessary, as merely a word from you would have
satisfied me whether the translations were good or bad.
Your letter has so impressed me that I am inclined to ask you whether
you are interested yourself in translating some of Hlderlin into English.3
If you would, I should like to publish some of them in the Criterion, and
I think it probable that I could find a good publisher for a volume of such
translations by you, together with an introductory essay by you. Does this
appeal to you?
Has your essay on Hlderlin ever been published? Because, if not, I
should like to have the opportunity of working it into the Criterion next
winter.
I am glad to see that you are living nearer to London. I do not know
whether you ever come to town, but when I have an opportunity but I
am afraid not very soon I shall make an attempt to arrange a meeting
with you.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
TSE/IPF
1 Edwin Muir (18871959): Scottish poet, novelist, critic and prolific reviewer, and
translator (with his wife Willa) of Kafka. He had been an editorial assistant to A. R. Orage
on The New Age, and spent the early 1920s in Prague, Germany, Italy and Austria. His First
Poems was published by the Hogarth Press in Apr. 1925. TSE came to think his criticism the
best of our time (The Times, 7 Jan. 1959), and was impressed by the power of his early
work, even though he considered the later work the most remarkable. See TSE, Edwin
Muir: 18871959 An Appreciation (Listener 71, 28 May 1964, 872), reprinted with
modifications as the Preface to Muirs Selected Poems (1965).
2 On 3 June, IPF sent Muir a set of translations of Hlderlin by Pierre Loving, with a request
for his opinion. On 8 June, Muir replied that it would be a gross injustice if these little
scraps torn from the work of the greatest after Goethe of German poets . . . should purport
to give to English readers, and for the first time, too, a notion of Hlderlins quality.
3 Muir was one of the first to introduce the Romantic poet to the English-speaking public,
in his A Note on Friedrich Hlderlin, Scottish Nation (Sept. 1923). In his reply to TSE,
Muir said he had not yet tried to translate him, but would try a version of Patmos. Neither
Muirs essay nor any translations appeared in C. His Essays on Literature and Society (1949)
included Hlderlin and Hlderlins Patmos, and Muirs poem Hlderlins Journey
appeared in NC 16: 63 (Jan. 1937).
to Ronald Davis2 cc
12 June 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Sir,
Thank you for your letter and the copy of your book which has just
arrived.3 I am asking Mr Cobden-Sanderson to send you the copies of The
Serpent which you require, together with the invoice.
Allow me to compliment you on the delightful appearance of your
translation and to express my great pleasure at the inscriptions by
Monsieur Valry and yourself. I should like to take up the question of the
publication in this country with Lady Rothermere when I next see her.
Have you translated any other of Monsieur Valrys essays? I am asking
1 Flint sent his poem Spring Ode in response to TSEs letter of 4 June. It appeared in
NC 4: 3 (June 1926), minus its fourth (and last) section.
2 Ronald Davis was a translator, and co-editor (with Raoul Simonson) of Bibliographie des
oeuvres du Paul Valry 18951925 (1926).
3 Paul Valry, An Evening with M. Teste, trans. Ronald Davis, avec une prface indite de
lauteur (Paris, 1925): the first English translation of Valrys 1919 essay, in a limited edition
of 208 copies.
675
because it has occurred to me that there might be some demand for a larger
publication of Valrys prose work.
Yours very truly,
[T. S. E.]
to L. A. G. Strong cc
12 June 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Strong,
Many thanks for your letter which is so amiable that I am disposed to
accede to your request.1 I should be inclined to ask three guineas as a fee
for republication. Will you let me know if you agree?
I have, however, another short poem in the same series which has been
published in Paris and New York but not here.2 It seems to me better than
the ones you have seen. I should prefer to substitute for this series a series
containing the other poem, as it appeared in the Dial last March.3 If we are
in agreement on both points, I will send you the copy.
Thank you for the rest of your letter. Be sure that I look forward to a
meeting when possible. Unfortunately my illness, and subsequently my
wifes illness, still make it a little difficult, but in any case I hope you will
let me know when you are in London and we will see what we can do.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to H. P. Collins cc
12 June 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Mr Collins,
I hope that my testimonial will be of some use.
Had I had the opportunity I should have written to you before to explain
that I was obliged to cut down your review of Mrs Woolfs book.1 For
certain reasons it is necessary to make the forthcoming issue of the
Criterion of as small a compass as possible, and it is solely on this account
that your review, as well as other contributions, has been reduced. I hope
that in future numbers such restrictions will not be necessary. I should be
very interested to hear whether you get the job you are after.
With all best wishes,
Sincerely yours,
[T. S. E.]
TSE/IPF
677
I am engaged to be married.1 See attached memo. Also attached photo.
I am very proud of this, and very happy, and very frightened lest I fail to
measure up to expectations. I am quite in love with her, but of course not
as much in love as if she had flouted, scorned, deceived, cheated and
ridiculed me. However, the kind of affection which I have for her is rare,
solider, more lasting and more certain of bringing happiness than the kind
with which I have usually nourished my masochistic tendencies. This is
the kind of girl of whom I could, and probably did (though my memory is
indistinct) say, before romance had begun to cloud my judgment, that she
would be an ideal person for me to marry. I said to her lately (and it seemed
to please her greatly) that if she had been a man, or I a girl, she would
have been my best friend.
She is a most happy combination of the kind of qualities that I like with
qualities that make her wholly acceptable to such a fanatically conservative
family as ours is. I have to accept the facts that she is a mildly devout
church-goer, that she does not bob her hair, nor smoke cigarettes. She is,
however, no proselyte; as to point two, the way she does her hair is so
excellent and has so much distinction of its own that I should view with
alarm any suggestion of change; and as to point three (due largely to filial
affection) I do not care either way. I cannot think of anyone I know who
would not like her unreservedly. You and Vivien would both find her tonic
and sympathetic I do not mean sentimentally, merely, but mentally
sympathetic.
I shall not be my own master, but at least I shall be under a benevolent,
affectionate, and intelligent rule. The most astonishing thing and one
which it is a constant effort to realize is that she is quite fond indeed,
I might almost say, quite in love with me. This is too seemingly
preposterous a statement for me to commit myself to unqualifiedly. To me
it is an almost frightening and disconcerting phenomenon. It never
happened before, although at times I have been under the illusion of it.
I am not quite clear why either of us wants to get married. We should
both probably be better off for the material comforts if we remained single.
I have as frequently convinced myself that under no circumstances could
I possibly get married, as of the contrary thesis that I was predestined to
get married. Of course I should be better off unmarried; and yet something
has always driven me counter to reason. Hence Winifred, Ethel, Eunice,
Mary, Bess, Rosamond, Geraldine, Katharine, and Joan. Il catalogo. Thank
God none of them ever loved me enough, at least. Two people would
have been miserable.
679
to Herbert Read ms Victoria
[17? June 1925] [London]
My dear Read
We shall probably be here most if not all of the summer. My new doctor
has found my wifes liver and intestine so nearly paralized [sic] that he does
not dare to let us move for the present.
I am anxious to see you when we both can. Meanwhile:-
1. What do you think of Fernandez on Maritain?1 It seemed to me a little
specious and Bergsonian.2 I have sent for Maritains book.3
2. You spoke once of making a book including your two essays in the
Criterion, one on the Brontes, and perhaps more. Will you let me know
about it? I have a reason.4
Ever yours
T. S. Eliot
1 Ramn Fernandez, Lintelligence et M. Maritain, NRF 12: 141 (1 June 1925), 98694.
2 Fernandez found an equivalent to scientific enquiry rather than Thomist reason in modern
works such as Einsteins writings, Bergsons La Matire et Mmoire, Czannes paintings and
Prousts novels. On 19 June, HR said that while the article initially gave him firm ground,
he agreed it was very specious.
3 Maritains Rflexions sur lintelligence et sur sa vie propre (1924): HR had been reading
it and Lart scholastique, and found them extremely interesting.
4 HRs proposed book was to include The Nature of Metaphysical Poetry (from C. 1: 3,
Apr. 1923) and Psycho-analysis and the Critic (from 3: 10, Jan. 1925) as well as Charlotte
and Emily Bronte and eight other essays. In reply, HR reaffirmed that he wanted to write a
book.
681
to Marianne Moore cc
18 June 1925 [London]
Dear Miss Moore,
I have your letter of the 4th June. I am surprised at hearing from you
when I wrote to Miss Thayer, and I observe the insulting tone of your
letter.1
I wrote personally to Miss Thayer, who had privately expressed strong
admiration for some of my wifes earlier work. I now know that Miss
Thayer has made use of you in order to insult me and my wife for personal
reasons. You may or may not know the facts of the influences which have
converted Miss Thayer from admiration to hostility, and for her reasons
for replying in this fashion through you instead of writing herself. It is
indifferent to me whether you know these reasons or not; it is enough that
you have lent yourself to this plot, and have written to me in a manner
which I can only call insulting. It is an insult that you wrote to me, when
my letter was pointedly to Miss T.
I have hitherto praised your work both in America and here, without
reserve, especially here: where the literary public sees in it no merit
whatever. I have championed you in the face of derision and indifference,
and I had the right to expect better treatment from you.2 In future, I shall
take a different course, and I intend to see that justice is done and the
balance righted.
I am surprised that Scofield Thayer should leave a woman in charge who
is merely the tool of such a woman as Ellen Thayer.
I have already observed, in connection with your own work, that
opinion as to what is good writing is utterly different here and in America,
and this story will be published here in the autumn.
1 On 17 May TSE had sent VHEs story The Paralyzed Woman to Ellen Thayer at the
Dial. Moore replied on 4 June: We are sorry not to publish in America, Mrs Eliots story . . .
which you were so good as to let us see at the hand of Miss Ellen Thayer. Your opinion, as
you know, is held in the most profound esteem by the editors of The Dial, and we could not
be insensible to the resilience and grace, of this story; yet, it has not for us, that finality which
you feel it to have. Although TSE was furious that it was rejected by the Dial, neither did it
appear in C. even though he had already despatched it to be set up by the printers: it is
possible that he came to agree with Moores judgement. The story is preserved under the
nom-de-plume Feiron Morris among VHEs papers in the Bodleian (MSS Eng. Misc. c.624).
2 TSE had recently championed Moore in C. 3: 11 (Apr. 1925), when she won the Dial
award. Despite this letter, normal relations were soon resumed, and TSE went on to publish
Moores Selected Poems (1935).
to Lady Rothermere cc
18 June 1925 [London]
Dear L. R.
This is to warn you against a person named Lucy Thayer, an American,
aged thirty-eight but looks younger, who is now loose in Paris and who is
anxious to injure me. She is (I am convinced) mad.
She was some years ago a friend of my wife.1 She has been alone in
London for the past two years, and has been persecuting my wife during
that time with her very obscene attentions. Two years ago in the country
she came down to see my wife, and told her that she was going to kill her
father, against whom she had a perfectly unwarranted grudge. My wife is
devoted to her own father, and this woman saw the horror in her face and
changed the subject abruptly. Since then, having lived under the influence
of several psycho-analysts whom she saw every day she became madder.
She is psycho-analysis mad, and cannot even speak now except in the
language of psycho-analysis.
Several months ago this woman lay in wait for my wife at her doctors,
when she was very ill, and told her in so many words that she had killed
her father at last. I have another witness for this. She then made violent
love to my wife, kneeling at her feet. She is perverted. My wife was
prostrated by this shock, especially as she was then in a state of great
anxiety about her own father. She has been very ill ever since, and nearly
lost her reason for a time. Her doctor knows all about this. Consequently
I forbade the woman the house and forcibly removed her and have
prevented her from communicating with my wife in any way.
This is her grievance against me. She is in Paris and burning to injure me
in every way possible. She is a cousin of the editor of The Dial and has
1 VHE met Lucy Thayer in Vevey in 1908, some years before meeting TSE. Lucy Thayer was
a witness to the Eliots wedding in June 1915.
683
already done me in in this quarter, so that I have lost a very important part
of my income.1
She is now busy in defaming and libelling me and my wife everywhere
where harm can be done us. She knows about you and about the Criterion.
You may hear of her activities, and she is quite likely to seek you out for
the purpose of telling you lies about us. Hence this letter.
Always very sincerely,
[T. S. E.]
Dear Ezra,
This is odd. I was just going to rite to you on another matta. Very
import. to me.
Meanwhile damn Sco.s cousin. But she has done me in. I think she hates
Tom more than death. She came to my doctors (Where I used to go every
day to have my stomach punched which is now sed to have done me in)
and told me her Pa was dead at larst & as she had already told me she
ment to kill him it upset me. Then she nelt down beside me and asked me
if I loved her, & made love. I could not get at anyone to help me & so
nearly went mad. Helpless. Not dressed. Alone. So Tom afterwards
removed her. He sent her a chit to say she should never seee me againe. She
then left England, to poison France.2
Meanwhile I MUST explain that I have been riting (writing!) for a long
time under various names and nomenclatures. Have written a lot of stories.
Very peculiar. I wrote nearly the whole of the last Criterion except
anything that was good in it, if there was such under different names, all
beginning with F. M. I thought out this skeme of getting money out of the
1 VHE told EP that TSE cursed Ellen and Marrrriannnne and Lucy, and so ends the Dial
for us. TSEs next contribution to the Dial was Literature, Science, and Dogma in 82: 3
(Mar. 1927).
2 Surprisingly, Ellen Thayer would write to TSE again two years later, on 31 Jan. 1927:
Lucy writes me good news of Vivien, and seems herself very happy (MS Valerie Eliot).
However, Carole Seymour-Jones sums up the fate of Scofields cousin: Lucy . . . was
unbalanced and, like Scofield, now under analysis with Sigmund Freud in Vienna, and . . . like
Vivien, would end her days as a psychiatric patient (Painted Shadow: The Life of Vivienne
Eliot [2001], 403).
685
Drag self to W. who treats me 3 times per week always yelling about
one thing or another. Become slightly sickened.
Convinced had nervous breakdown owing to various causes will not
bore you with. Certainly starved. Being anxious to due took to trances.
(Am very hypnotic, always was. Could be 1st class MEDIUM).
Enjoyed trances. Went off for 2 or 3 weeks at a time. (Had very queer
experiences in sum other Place).
Spouse explained trances to W. who sed starvation induces trances in
mediumistics.
Dislike West terribly. Is improving health but terrible dislike grows.
Hate his manner, hate his ways, hate his mind, hate his house & the row
& his lowness (is really very LOW Irish from W. America). Hate going to
him. Now he says I shall be fit to got to Vichy (where he goes twice a year)
in Aug. I still feel very unwell. Tired. Hav not been in a train for 3 years.
Only hired car. Am too nervous to shop alone. He ses Vichy, I say no.
Spouse all of a dither. Fearful clinch. Have got suspiciouns about Vichy
business. Also suspiciouns about liver. Kant believed in L I V E R. Cant
think it true. Crying with rage.
Loathe indecision. Give me advice on a post card quick.
Is West alrite?
Do you know?
Do you believe in Vichy?
Do you believe in Liver?
Please E. P. relieve a tormented Celt (Am Welsh Irish).
Believe West gets commission on patients taken to Vichy. (Know this is
case at Evian). Was warned once years ago, by best doctor ever had,
against Vichy.
Just relieve me on a p. card on 3 points.1
oooo-oooooo
[Unsigned]
1 EP wrote to TSE on 28 June 1925: Am sending V. a long screed part serious, and part
intended to be diverting.
As to Wests diagnosis of liver; the phantasms might very well indicate liver, i.e. liver does
make one see things.
AND starvation produces visions (less vigorous than liver visions) & it produces tears,
dither, agoraphobia etc. . . .
She says West is doing her good . . . If it is hard liver, I dont KNOW anything, merely;
Wests diagnosis sounds plausible; see nothing against it; but it ought to be controllable by
fecal analysis (though there may be special liver troubles that aint.)
EPs response to VHE herself has not been found.
1 Unidentified.
2 TSE had published Mr Zagreus and the Split-Man in C. 2: 6 (Feb. 1924); and The Apes
of God in 2: 7 (Apr. 1924), both of which became part of The Apes of God (1930). On 29
Apr., WL told EP he had completed two volumes of The Apes of God and Archie. The latter
was never published, but the MS is in the Olin Library, Cornell University.
3 Presumably a ref. to possible publication by F&G.
4 TSE has written Symposium vertically in the left margin. This letter indicates that he was
considering the possibility of running two parallel reviews; one, a continuation of C. financed
by F&G; the other a Symposium (which he refers to on 31 July as the Cahiers) financed
by Lady Rothermere.
687
There seems to me to exist (1) great ignorance and indifference here to
continental ideas (2) a certain waste in that writers in modern Europe tend
to apply themselves too narrowly to local aspects of general problems.
Mediaeval Europe was more economical.
More French names, of course, occur to one than of other nationalities.
But we might scrape together half a dozen here; there are few enough who
think at all.
The tendency in England is of course (vide Vogue, Lytton Strachey et
other phenomena)1 to avoid thought altogether.
If this were done it might be published in Paris (in French) also.
If you see anything in this rough outline we will discuss it further. It
would never of course pay for itself, but it is entertained by me as a
possible line for certain funds which would otherwise be spent at Deauville
and Cannes.2
Ever yours
T. S. E.
1 TSE had published Ezra Pound: His Metric and Poetry (1917), and was to publish EPs
Selected Poems, ed. T. S. Eliot (1928). The mooted book of essays never materialised.
2 Theodore Spencer (190249), poet, critic, Shakespearean scholar, taught English at
Harvard, 192749, and was close to TSE there during his Charles Eliot Norton professorship
19323.
689
Company intended to be shortly published for a period of five years from
the First of July One thousand nine hundred and twenty-five.
2. THE Company will pay Mr Eliot by way of remuneration so
long as he shall remain a Director of the Company a salary in addition
to his remuneration as such Director at the rate of Three hundred and
twenty-five pounds per annum by quarterly payments on the usual
quarter days of One hundred and eighteen pounds fifteen shillings to be
paid on the Twenty-fifth day of March and the Twenty-ninth day of
September respectively and the sum of Forty-three pounds fifteen
shillings to be paid on the Twenty-fourth day of June and Twenty-fifth
day of December respectively the first payment of One hundred and
eighteen pounds fifteen shillings to be made on the Twenty-ninth day of
September One thousand nine hundred and twenty-five Provided that if
Mr Eliot shall not cease to be a Director of the Company during the
continuance of this Agreement then the said salary of Three hundred and
twenty-five pounds per annum shall be increased to Four hundred
pounds per annum payable by equal quarterly payments Each quarters
salary may be paid wholly or partly in advance provided no such
payment in advance shall be made in respect of any half-yearly period
except within that period A half-yearly period is a period from the First
day of January to the Thirtieth day of June and from the First day of July
to the Thirty-first day of December in any year.
3. Mr Eliot shall during his employment hereunder secure
contributions for and decide the contents of the said periodical at such
remuneration as may be agreed between the contributor and Mr Eliot not
exceeding Two pounds per thousand words except with the specific
consent in writing of the Chairman of the Company and shall endeavour
as far as possible to obtain from the various contributors and to correct
and prepare for press and deliver to the Company the manuscript of the
several contributions to be included in each issue of the said periodical at
such times as the Company may require.
4. ALL expenses of and attending the preparation compilation and
publication of each issue of the said periodical including the remuneration
of the contributors shall be borne by the Company who will provide Mr
Eliot with such secretarial assistance as may be necessary. The Company
will be responsible for the mechanical production of the said periodical.
5. Mr Eliot shall not during the continuance of this Agreement
without the previous sanction in writing of the Company acquire a
financial interest in any other literary periodical or publishing house or
without the like consent edit or assist in editing or take any part in the
691
We shall, as soon as possible, for the sake of the Advertisement Manager,
have to get out dummy copies showing the cover design and a page or two
of text matter. This we ought to do if possible during the next fortnight.
(2) Books
About the various suggestions you made to me the other day. They were
all sound; and I should be grateful if you would take whatever steps you
can to bring any of them nearer realisation. I should like to have as much
as possible fixed up before the end of July so that we shall have sufficient
in hand for the Autumn and Christmas season.
Yours ever,
[Geoffrey C. Faber]
to L. A. G. Strong cc
30 June 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Strong,
I apologise for not having replied immediately to your letter of the 14th
instant. But I am still in doubt as to how I wish this suite to be arranged;
as a matter of fact, it is not quite complete.1 Therefore I should be very glad
if you would use only the poem which provides the title, i.e. Part I of the
three poems printed in the Dial.2 This is the only one with which I am at
present satisfied. I should therefore ask only two guineas, as the original
subject of negotiation was a set of three.
Write to me when you come to London, and if I have not left town we
will meet.
Yours sincerely,
[T. S. E.]
TSE/IPF
to Richard Aldington cc
6 July 1925 9 Clarence Gate Gdns
My dear Richard,
I waited in the hope that you might get up to town and I shall now
continue to wait. Our last interview was so unsatisfactory that I hope we
can meet again as soon as possible. I am very sorry that you disliked S. W.3
He is a peculiar person, but when one understands him I dont think that
there is very much to dislike seriously. But he was very kind to me at
one time years ago, and was in fact the first person to give me any writing
to do.4
This note is merely to tell you that I am waiting for you.
Ever yours,
[T. S. E.]
PS I am sending you a little book on verse translation from Latin. If you
think it is worth a note in the Criterion I shall be delighted to have it. At
any rate this is your book if it is anybodys.
1 See TSEs letter of 19 June, asking for the position about The Apes of God and Archie.
2 WL wrote to CW in Mar. about his offer to introduce WL to Macmillan in connection
with his 100,000-word MS The Politics of the Personality (Letters of Wyndham Lewis,
1545).
3 Sydney Waterlow (see letter of 21 June).
4 Waterlow was on the editorial committee of International Journal of Ethics, 191416,
and had invited TSE to write his review of A. J. Balfours Theism and Humanism, in IJE 26: 2
(Jan. 1916). This had been TSEs first review (with the exception of those in Harvard
Advocate).
693
from Geoffrey Faber cc
7 July 1925 [London]
My dear Eliot,
Thank you for your secretarys letter and the enclosure from Scott
Moncrieff from which I gather that there is nothing in immediate prospect
that we can hope for. I note that you have asked for an option on the books
mentioned if they are declined by Chatto & Windus.1 Many thanks for
the trouble you have taken. I hope your interview yesterday with Lady R.
eventuated and was successful.
We enjoyed the rehearsal on Sunday very much, and were able to use all
four tickets.
Yours ever,
[Geoffrey C. Faber]
to George Rylands2 cc
7 July 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Mr Rylands,
I have had your poem in my hands for some little time and must
apologise for not having written to you about it.3 I like it very much on the
whole but should like to make certain comments in the margin if you will
allow me, and return it to you for consideration. I have considered the
possibility of using it in October if the Woolfs are not going to publish it
before I could do so, but in the case of verse I cannot be certain very long
in advance.4 What would be best would be if we could meet some time
1 In a postcard (Nov.? 1925) Scott Moncrieff was to ask whether TSE proposed to use his
story (Cousin Fanny and Cousin Annie, which would appear in NC 4: 2 & 3, Apr. & June
1926) or Pirandellos Black Shawl. He also offered one of Pirandellos recently published
one-act plays. Since Chatto & Windus continued to publish Scott Moncrieffs translation of
Proust, the letter may refer to the Pirandello translations.
2 George Dadie Rylands (190299), literary scholar and theatre director, was elected in
1927 a Fellow of Kings College, Cambridge, where he became renowned for his expressive
and inspirational teaching and theatrical productions; in later years he became a governor of
the Old Vic Theatre, London, and chairman (from 1946) of the Cambridge Arts Theatre.
3 Russet and Taffeta.
4 The Oct. C. never appeared. Russet and Taffeta came out as an eight-page pamphlet with
the Hogarth Press in Dec. 1925. (Rylands had worked with the Woolfs at the Hogarth Press
for six months in 1924.) Humbert Wolfe, in a review of it, regretted that, despite its easy
happy grace, it did not offer the puzzled critic more to bite on (NC 4: 2 [Apr. 1926]).
695
Yes, I do feel that important things are possible, but that the possibilities
may somehow evaporate.
697
great effort to fabricate something. But last year you gave me until
November. What is your absolutely final date this year?
Believe me,
Ever yours,
T. S. E.
1 Misdated 10 July.
to Rollo Myers cc
10 July 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Mr Myers,
Thank you for your letter of the 2nd July. I shall be very glad to
undertake the arrangement for publication of Le Secret Professionel
translation if possible.1 At the moment, everything is rather fluid and I
cannot speak definitely, but I should be glad if you would bring your
manuscript over and I will take charge of it. I should certainly be able to
give you something much more definite within about ten days time.2
With all best wishes,
Yours sincerely,
[T. S. E.]
TSE/IPF
1 Jean Cocteau, Le secret professionel (1924). Myers said his translation was still at TSEs
disposal; but he now had an American offer and wanted to know whether TSE was interested
in publishing it.
2 It appeared as A Call to Order, written between the years 1918 and 1926 and including
Cock and Harlequin, Professional Secrets, and other critical essays, trans. Rollo Myers
(F&G, 1926).
699
touch with anyone of whom you have suspicions. It is probable that any
manuscript placed in my hands would fall under the eyes of a man named
Faber and possibly under the eyes of a man named Burdett,1 but no one
else. There is no possibility that anyone could assert that he was rendering
you a service, and the assertion is not one that I should have any advantage
whatever in making myself.2
In my opinion, and so far as I know anything of either side, the firm is
a suitable one, but as it is just starting its existence as a general publishing
firm, I have no means of proving this assertion nor you of testing it. Your
book has certainly not been offered to this firm. It is of course impossible
for me to guarantee their acceptance, nor until they had seen the
manuscript could I possibly suggest any definite sum as an advance. I
should be glad to hear from you further.
Thanking you for your good wishes, I am,
Yours,
T. S. Eliot
1 Osbert Burdett (18851936): author of The Idea of Coventry Patmore (1921), The
Beardsley Period (1925), and Critical Essays (1925). Maurice Gwyer, GCFs partner, was
married to Alise Burdett, who had inherited the Scientific Press from her father Sir Henry.
GCF reflected in his diary (18 Nov. 1924) upon Burdett, whom he liked very well, that he
seemed the rather unpractical writer, full of ideas, some valuable others not (Faber Archive).
2 WL desired the strictest secrecy regarding The Apes of God. He confessed (8 July): there
are two or three people that I have offended who would not pass the suspiciousness test,
if suspiciousness were given a really free hand as inquisitor . . . [O]f late I have had what
in my wild brain has seemed a proof of flagrant hanky-panky. Under these circumstances
would you mind my asking you for an assurance that your offer (re books) is entirely your
own affair; and that with however blameless intentions you are not seeking to render me
a service at the instigation of anyone in England who could subsequently claim that your
assistance was his? WLs letters to EP (11 June) and McAlmon (24 July) are equally
suspicious of the motives of would-be publishers and promoters (see Pound/Lewis, 1501;
Letters of Wyndham Lewis, 161).
3 J. F. Holmss review of Mrs Dalloway appeared in Calendar of Modern Letters (July 1925).
Though Holms thought it the best book she has written, he asked how could such talent
co-exist with a sentimentality that would be remarkable in a stockbroker, and inconceivable
among educated people? Though the novel had the design, apparent intensity, and
701
the balance upon transference of the lease. My solicitors are taking up the
matter with Mrs Tollemaches solicitors.
With regard to the articles which Mrs Tollemache wishes to dispose,
Mrs Eliot would be disposed to take them over and would be glad to know
the value to be set upon them.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
703
a shocking state in between the long sleeps she had, of terror that she was
becoming an idiot, that her only idea was that if anyone saw her they
would realise that she was becoming an idiot. For this reason she had a
particular horror of a doctor seeing her, for she constantly said that she
knew a doctor would say she was becoming an idiot.
I must say that I had very grave fears that her reason would go
altogether, and I was in a state of horror and tension indescribable to you,
who have never gone through anything like it, I am sure. I dared not fetch
a doctor, I dared not fetch one of you into her room, I was paralysed. She
became more and more frantic as time went on and took to making the
most shocking faces and hypnotising herself. I can say no more of this; it
is too horrible. I leave it to your imagination.
As you know, we got her up and out, but she had small collapses at the
slightest thing, and still flatly refused to see a doctor. The mania was still
strong in her mind. At last I thought of a scheme by which I could get
outside help. I pretended that there was something wrong with her spine,
and that she ought to see an osteopath. She did not raise objections, she
was not afraid of an osteopath for some reason, heaven only knows. I got
in an osteopath at once and told him the whole story. At last we got her
out to him regularly three times a week, and I must say he stood by her
very well, and was a very decent fellow, extremely clever. However, he
underestimated her condition, both mental and physical. In endeavouring
to force her to attend to her body, instead of constantly thinking whether
she was an idiot or not, and to force her to eat enough food, he shouted
at her and frightened her so that she had another most frightful and serious
collapse so that I thought she would die. However, this brought good in its
train, although she was more ill than I can possibly tell you, for a fortnight.
The reaction from the osteopath at last broke down her horror. She
consented to see a doctor. Having been recommended most tremendously
by our friends the Schiffs, a consultant by the name of Dr Barris of
Welbeck Street, I instantly sent for him, and we sat up till 12 oclock
waiting for him to come. Vivien was in bed in a state of most complete
collapse, shewing terrible symptoms. (In any mental strain her nervous
breakdown and idiot-mania symptoms return, even to the hour). At last Dr
Barris came at 12 oclock and we found him a most charming and
delightful creature. After a little conversation he went in to Vivien, and
quieted her down within an incredibly short time, making her perfectly
adore him at the same time. He took away all her fears, sympathised with
her, and has the most courtly and charming manners. All the same,
afterwards, he said to me, that of course a great deal of this was caused by
705
from Henry Eliot ts Valerie Eliot
[mid-July 1925] Chicago
Dear Tom:-
I have just seen Theresa off on the train. This is no cool-headed affair de
convenance. Yet sometimes I feel that I am doing a fine bit of acting. How
one can act under the stimulus of emotion! Who is it that is doing it? And
my letters I wish I did not perceive how absurd they are.
For most of us for those who must lead a life of action, of contacts and
conflicts success in life is largely a matter of histrionic ability. All self-
improvement, all self-development, is histrionic. You create the mental
image of the kind of hero you wish to be, and then proceed to play the
part. After you have played it for years, you almost become it. Few
including yourself can distinguish the real self, the puppet-master, behind
you. That is what I must do. I must act. Acting and action are alike foreign
to my nature. I prefer to be a still mirror of contemplation.
Already I know the loss of liberty, the little encroachments on ones time,
the seemingly senseless expenses, of life with another person. And there is
the sordid business of picking out a ring; not imposed by her so much as
by custom. For she is intensely unselfish. She wants to earn money to set
aside for a trip abroad; she wants to pay her mothers living expenses; she
wants to work if I am ever sick and unable to earn.
But I have never known liberty anyway. Cutting myself off as much as
possible from social life for its own sake, I am still unable to find an
evening when I can sit down and read. In this country one has no choice
between constant senseless activity and the life-in-death of a hermit.
On July 23 the premium on your policy will be due. I want to do just
what you wish about this: to pay it, or send you the money itself. It is not
that I begrudge the money, I only want it to be of the most good. Do you
think, now, that the insurance is worth the price? The policy was written,
you know, before Mother changed the terms of her will. It seems to me that
the cash in hand is worth more than the protection against the contingency
of your death before Vivien. Please write me when you get this letter.
I told Theresa I wish to send you $1000. She assented gladly. Mother has
a bond which I sent her to make up for selling 100 shares of Hydraulic
before it went up ten points. She will not take it, and is going to return it
to me. I shall compromise by sending the money to you. You can, if you
wish, add this to the trust she is having drawn up, that is to say, the one
you sent me signed. Or you can use it to tide you through the difficult
period of which you wrote.
1 GCF noted (diary, Sat. 19 July): Telephoned to Eliot: the Criterion, alas, comes out on
Monday, without our notice in it; Lady R. having behaved in an exasperating manner.
707
to St John Hutchinson ts Texas
18 July 1925
Very many thanks. I had not wished to hurry you, but wanted to be sure
you have received it.
V. never hears from Mary?
T. S. E.
1 Rylands, Russet and Taffeta, appeared from the Hogarth Press in Dec. 1925.
2 Aiken responded on 9 July to TSEs letter of 7 July that he could not offer TSE a book of
essays on fiction because the Hogarth Press had first refusal. He was suffering from paralysis
of the critical faculty and an intense hatred of reviewing, and could not face reviewing the
novels by David Garnett and VW that TSE had suggested.
3 Aikens poem Senlin: A Biography was published by the Hogarth Press earlier in July.
709
to Leonard Woolf ms Berg
[late July? 1925]1 [London]
Dear Leonard
I am sorry I could not answer at once, but circumstances have been very
difficult indeed. I dont see how I can do any work for some weeks, and
then I must attend to
{
my new job
the bank
my Camb. lectures
In addition I have the Tudor Translation introduction and another
commission and a preface to write for my mothers poems!2 So I dont see
how, at best (and things dont look very bright) I can get you a pamphlet
before the latter part of Nov. What I have in mind is a reply to Graves
analogy (misleading I think) between poetry and politics.3 But if you prefer
to avoid controversy between one of your pamphleteers and another, let me
know I have other ideas. All these difficulties affect the poems because
I have no time to write anything else, i.e. I shall have nothing to give them
but the poems, which increases the difficulty.4 The fact that they are
advancing my salary aggravates it further. But more later. You shall have
a pamphlet in any case, the only question is when.5
Love to Virginia. When do you go to Rodmell? I want to see you once
before you go.
Yours ever
T. S. E.
1 The Woolfs, who went to Rodmell for eleven weeks on 28 July, suggested a date in late
July.
2 In addition to the Clark lectures to be delivered at Cambridge in spring 1926, TSE is
referring to Seneca: His Tenne Tragedies, trans. into English by Thomas Newton, with intro.
by TSE (1927) and Charlotte Eliot, Savonarola, A Dramatic Poem, with intro. by TSE (1926).
3 Robert Graves, Contemporary Techniques of Poetry, A Political Analogy (1925).
4 On 1 June VW regarded it as a blow that all of TSEs works would have to go from the
Hogarth Press to F&G (Diary, III, 27).
5 In the event, having published Poems (1919), TWL (1923) and HJD (1924), the Hogarth
Press published nothing else by TSE.
}
Marini1
Marinism
Gngora2
Gngorism
for my lectures on XVII C. poets (English). I must be well fortified.
Ever yours aff.
Tom.
1 Giambattista Marino, or Marini (15691625): Italian religious poet. In his Clark lectures,
TSE argued that the influence of Marino, St Theresa and John Donne combined to inform
the poetry of Richard Crashaw. His views developed after reading Mario Prazs Secentismo
e Marinismo in Inghilterra (1925), which he reviewed in the TLS (17 Dec. 1925).
2Luis de Gngora y Argote (15611627): Spanish poet and priest. TSE noted that for English
poetry the influence of Gongorism was much less than that of Marinism (VMP, 1812).
3 JMM had put TSEs name forward to be Clark lecturer. In the lectures, TSE spoke of the
tendency toward dissolution in Donnes poetry, and noted that dissolution so frequently
begins within, and talked of the spectacle of thought in dissolution (VMP, 76, 80, 155).
711
Vivien had a terrible breakdown the climax came long after the time
when you saw her. She is fighting most courageously.
Ever yours aff.
Tom
I should like a line to know how you are, and your family?1
1 On 7 Aug., JMM replied that TSE and VHE were constantly in his thoughts, and that his
daughter Katherine was flourishing now and a great delight.
2 See TSEs letter of 29 July.
3 RA had corresponded with de Gourmont as well as helping him financially; see his Rmy
de Gourmont: A Modern Man of Letters (1928), and his later translations from de
Gourmont: Selections from All His Works (1929) and Letters to the Amazon (1931).
1 On 30 July, HR said he had spent a weekend with RA, and had much profitable
discussion, but they needed a third point of view.
2 The proposal for a Symposium-style review to run alongside NC.
3 A reply to the suggestions sent with TSEs letter of 18 July for revisions to Rylandss poem
Russet and Taffeta, provisionally accepted for the autumn C.
4 Rylandss Russet and Taffeta appeared from the Hogarth Press in Dec. 1925. Rylands did
publish one further book of poetry, Poems (1931), but none of his verse appeared in C.
713
I dare say you have left Cambridge now, but I hope this will be
forwarded.
Sincerely yours
T. S. Eliot
Do you want the MS back?
1 Collinss fragment on Romanticism and Language (as he termed it on 2 Aug.) was not
published, but he reviewed Lascelles Abercrombie, Romanticism, in NC 5: 1 (Jan. 1927).
2Collins reviewed Denis Saurat, Milton: Man and Thinker, in NC 4: 1 (Jan. 1926), 196202.
3 Collins, Modern Poetry (1925).
4 On 29 May GCF told CW they were contemplating a series of monographs on foreign
writers in the style of the Macmillans English Men of Letters. TSE reviewed G. Gregory
Smiths Ben Jonson in the series, TLS (13 Nov. 1919).
715
pages in small type. I think that is much too long for this purpose. Also, it
seems possible nowadays to sell very small books for absurdly high prices
(vide the Hogarth Pamphlets @ 2/6 and the preposterous Kegan Paul
Future of . . . series at the same price). I suggest about 200 pages of
somewhat larger type than the E.M.L. at 2/6 or 3/6 preferably. But here my
opinion is of no more value than anyone elses.
Lady R. seems to have gone into the Bush, or gone native; I have written
again.
I am seeing Stewart about my poems as soon as he is back.1
Meanwhile I hope that you are free from all cares and that your family
is flourishing.
Ever yours
T. S. E.
FOREIGN MEN OF LETTERS
The design of this series is to introduce the British reader to the most
important movements of thought and literary art on the continent of
Europe. It will include studies of both living and dead authors: the
principle of inclusion being that each volume shall consider an author or
a group of authors representative of some living force or tendency; an
author who has made an important contribution to the thought of
contemporary Europe. While the series is not limited to a definite number
of volumes, it aims nevertheless at a certain unity.
For the moment, authors on whom any considerable work in the English
language has recently appeared will be excluded. The aim of the series,
however, differs both from that of any single biography or critical study,
or from that of any existing series. The studies do not attempt to replace
any works on the authors considered, which already exist in any foreign
language. They are written for English readers, as an introduction to the
work and influence of foreign writers. For this reason the volumes will for
the most part be written by English critics of the younger generation, who
are themselves representative, and who have experienced the influence of
the authors of whom they treat.
A few works will be included by foreign critics of international
reputation and international point of view.
Each volume will contain the necessary minimum of biographical
material, and a critical and expository account of the authors work,
emphasising its international, rather than its local importance.
1 Charles W. Stewart was Publications Manager at Faber & Gwyer Ltd, and Company
Secretary; later a director.
1 Ernst Robert Curtius, Maurice Barrs und die geistigen Grundlagen des franzsischen
Nationalismus [Maurice Barrs and the intellectual foundations of French Nationalism]
(1921).
2 TSEs proposed study of Maurras, like many of the projected studies, never appeared. He
published The Action Franaise, M. Maurras and Mr Ward in NC 7: 3 (Mar. 1928).
3 Constant Bourquin, Julien Benda, ou le point de vue de Sirius [Julien Benda, or the
viewpoint of Sirius] with an Introduction by Jules de Gaultier (1925).
4 DHLs transl. of the Sicilian novelist Giovanni Vergas Mastro-Don Gesualdo was
published in New York in 1923. He later translated Vergas Cavalleria Rusticana, and Other
Stories (1928), for which he wrote a Preface.
5 Numa Denis Fustel de Coulanges (183089): French historian; author of La cit antique
(1864) and Histoire des institutions politiques de lancienne France (6 vols, 187492).
717
Vivien Eliot to John Middleton Murry ms Valerie Eliot
[mid August? 1925] [London]
Dear John
Thank you for writing.1 I always like to have a letter from you and the
yellow envelope of the Adelphi is an extraordinarily comfortable sight, yet
altho I dont want you to feel youve got to write to me, or anything, it will
always be a particular joy and help to get a letter from you. I am beginning
to believe now that I have really got a little niche in your thoughts, and
thats what I want. When things are extra bad I shall always write and ask
you to give me as much of your attention as you have time for. Anyhow
you wrote me a perfect letter, and I thank you for it.
Really John I think of you for ever, constantly, and I know, by thinking,
lots of little things about you that it seems to me nobody else knows now.
I think, in certain cases one can know a person much better by seldom
meeting and constantly thinking than by being with them all the time.
I am so furious and worried about this Whibley, and why did O well.
W. is an evil genius if ever there was one.
Vivien
1 JMM wrote to TSE on 7 Aug.: I have you both constantly in my thoughts: & sometimes
the strong desire to see you & talk to you. That moment will doubtless come when it ought
to come . . . Give my love to Vivien. Often I think of writing to her: and then I dont because
I feel that what little I have to give is given otherwise & better just now than by letters.
2 Lady Rothermere declared on 14 Aug. that TSE had best take on The Criterion for
another year at any rate & see what happens. However, if F&G could offer her a better
price than RC-S, she might consider giving it up, but meanwhile it would be better to remain
with RC-S.
1 It had been VHE who came up with the name The Criterion in 1922. These names are for
the other periodical TSE was to edit, which he referred to earlier as a Symposium or Cahier.
GCF responded (18 Aug.): I think you are right about The Critic. Im not sure that I like
The Metropolitan very much: it has an uncomfortable flavour to my foolish mind a X
between the Underground & the Roman Catholic Church! If anything better comes to me I
will send the result to you. But Mrs Eliot is prolific in ideas: I expect she will think of another.
See further TSEs postcard to GCF, 21 Aug., below.
2 TSEs solicitor, J. Moxon Broad, Broad & Son, 1 Great Winchester Street, London, e.c. 2.
719
Referring to my recent interview with Mr Moxon Broad on this subject,
I have just heard from Lady Rothermere asking me to continue The
Criterion for a year.
I should be obliged if you would kindly provide me with a short letter
or form of agreement, to be signed by Lady Rothermere, appointing me
editor of The Criterion for one more year, and guaranteeing 700 for the
year payable in quarterly instalments in advance of each number, the first
payment to be made one month in advance of the first number. The first
(or next) number to be produced as soon as I can arrange for publication,
but not before October 1925.
The sums to be paid to Messrs. Faber & Gwyer Ltd., to be held in a
special account called Criterion Press Account, and to be operated by
Faber & Gwyer Ltd. for the purpose of the magazine solely.
I am to be entitled to arrange with Faber & Gwyer Ltd. for their
commission and for my salary out of the 700 and any receipts from sales
and advertisements.
Clauses 2 and 3 can stand I think as in the original, except that it seems
worthwhile to add to 2 The accounts are to be audited, if I desire and on
my written request to Messrs. Faber & Gwyer Ltd etc . . . .
I should like it also to be clear that the form and contents of the
magazine are wholly within my control (except that the paper is to be
primarily literary and artistic and not the organ of any political party),
and that disposal of the funds for printing, advertising, payment of
contributors etc. is to be made by Faber & Gwyer with my approval.
I want it to be such that any process for non-payment of funds would
be between Faber & Gwyer Ltd. and Lady Rothermere, not between
myself and Lady Rothermere.
For your own information I will state that I am a Director of Faber &
Gwyer Ltd.
I should be very grateful if you can do so on the basis of this letter
if you could draw up this agreement as quickly as possible, before Lady
Rothermere changes her mind. Brevity is desirable! but at the same time I
wish to be clear on the points mentioned, and wish without its being so
expressly stated, to be free to alter the form and content and size of The
Criterion as I choose, while keeping it to a literary and artistic character.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
[Attachment]
1 GCF approved (18 Aug.) TSEs prospectus for the series. He thought 50,00060,000
words the right length and suggested each should begin with a succinct biographical
statement. He found TSEs list admirable, but would like to see Hauptmann and Croce in
from the start and suggested it might eventually include the big omissions including
Checkov, Dostoevsky, Tolstoy, France.
2 With his letter GCF sent a brief outline life of the fictitious Jos Carramba (1878 ),
Spanish novelist and theologian as a model for the sort of thing he had in mind.
3 GCF said that while in Norfolk he wrote letters all morning, and then bathed. TSE recalls
St Augustines account, in The Confessions, of going to the baths after his mothers funeral.
721
to John Middleton Murry ms Northwestern
Tuesday [August 1925] The Criterion, 17 Thavies Inn
Dear John
Certainly I shall read it, and I should like another copy for review, for it
is impossible for me to take the time to do that adequately myself.1 I should
not dream of giving it to Aldington.2 Orlo Williams asked for it long ago.
I dont know whether he is competent or not. Is there anyone, suitable for
the Criterion, whom you would prefer? If so, name him.3
This will probably be published in January. I am taking on a new
quarterly for Faber & Gwyer Ltd. which will be virtually the Criterion.
I am also continuing the Criterion for Lady R. but the form must be
substantially altered. All this tedious business would be much more easily
explained (if you care to hear) if I could see you.
I often wish I could see you. I have several times re-read your letters.4
Ever yours
Tom
I hope you can find time to answer my previous letter.
1 In an undated letter (Aug.), JMM said he had asked Oxford University Press to send TSE
his Keats and Shakespeare, based on his 1924 Clark lectures and published in Aug. He told
TSE he would like it reviewed in C., and could send another copy (I know you cant review
it yourself).
2 JMM requested that it not be given to RA, who wont have an idea what it is about.
3 Orlo Williams reviewed JMMs book in NC 4: 1 (Jan. 1926), 1936. While noting that
JMMs prose made some little minds cross, Williams said that no book of his had so
completely proved his qualities of absolute sincerity, deep sensibility, passionate conviction
and profound loyalty to apprehended truth.
4 See their correspondence of 1220 Apr.
723
to George Rylands ms Kings
21 August 1925 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Rylands,
Here is your MS.1 Perhaps I shall be able to ask for it back later. I am
glad that you are not a fluent poet: fluency is fatal.
Will you let me know when you are next in London and come to see me
and we will discuss the future. In the odd muddle of literary ventures in
which I find myself, it is possible that something will turn up.
If you will tell me what you would like to review, and mention any
books as they come out. I will give you some reviews to do. I think it would
be a good thing if you had later a heavy, i.e. a serious critical essay. The
chief advantage of publication in the Criterion, or any of the humble
ventures with which I am or will be associated, is that the right people see
it, and a good thing attracts offers from elsewhere. And I would help
personally also.
Good verse is only recognised after five years, at least. Good criticism is
noticed at once. The cultivated public prefers critical to creative work.
Come and see me.
Yours sincerely
T. S. Eliot
to Signora G. Celenza2 cc
22 August 1925 [London]
Dear Madam,
Thank you for your letter of August 10th and for sending me the article
by Signor Liuzzi.3 Before accepting articles on any musical subject I always
submit them to the gentleman who has charge of such matters, Mr J. B.
Trend, and it may, therefore, be some little time before I am able to report
to you about this.4 It is, however, very welcome.
1 Rylandss poem Russet and Taffeta was issued by the Hogarth Press in Dec. 1925.
2 Giulia Celenza taught at the University of Florence; her publications included an Italian
translation of Swinburnes Atalanta in Calydon.
3 An article on Italian opera by Fernando Liuzzi (18841940), Italian composer and
musicologist; author of Estetica della Musica (1924). He did not contribute to C.
4 J. B. Trend adjudged (9 Sept.) that while Liuzzi offered some good things, he assumed
everyone to be familiar with contemporary Italian works, & also Italian operas of the last
twenty years or so, most of which have never been given out of Italy. His view seemed just
too parochial to be of real interest, while it would need very careful & artful translation.
1 On 10 Aug. she proposed articles on (a) recent Italian poetry; (b) the structure of Modern
Prose (English, French & Italian): the psychology of its technique.
2 A gift of $1,500, cabled on 17 July. HWE explained that it was separate from the insurance
and investments discussed in his other letters.
3 On 12 June, HWE said he was very proud, very happy, very frightened, quite in love
with Theresa Garrett. On 9 Aug., he thanked TSE for his kindly letter about the engagement:
but TSEs letter has not been located.
4 HWE wrote on 9 Aug.: I have written to you frequently with a degree of self-revelation
which I have never even approximated with any other person . . . Any other person than
yourself would undoubtedly misunderstand me completely and censure me severely. My faith
persists that you do, in a measure at least, understand me. I have a similar faith that I can
understand anything that you might wish to write me about yourself.
725
to L. Tilden Smith cc
24 August 1925 [London]
Dear Sir,
Thank you for your letter of the 11th inst and for sending me Mr
Worthams story.1 While I find it very clever and amusing, it does not strike
me as emphatically suitable for the Criterion, and therefore, as I have much
other material on hand, I am returning it herewith. I should, however, be
very glad to see any other work by Mr Wortham, or indeed anything
whatever that strikes you as likely to interest the Criterion audience.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
to Gilbert Seldes cc
24 August 1925 23 Adelphi Terrace House
My dear Seldes,
I find that I failed to acknowledge your letter which was dated the 1st
July. As your letter contained a most interesting chronicle, this is all the less
excusable on my part. I can only say that I have been more than usually
occupied by a bewildering variety of affairs. I do not expect to be able to
use this letter until January, for reasons of publication which I can explain
to you more fully later.2 If there is anything in it which you would wish to
bring up to date let me know, but so far as we can see here it needs no
alteration.
I hope that you will be able to finish your long and remunerative work
this winter and come abroad in April as you suggest.
Faithfully yours,
[T. S. E.]
1 Hugh Evelyn Wortham (18841959), music critic of the Morning Post; author of A
Musical Odyssey (1924). The story in question was Mr Jaspar Fells Strange Complex, of
which Tilden Smith, Worthams agent, related (11 Aug.): Messrs. Faber & Gwyer are
publishing Mr Worthams first novel in the autumn. Mr Faber has suggested that I should
send this story to you; but he has not seen it, and he tells me that he makes no attempt to
influence you in any way over individual contributions. Wortham was not to be a contributor
to C.
2 Seldess New York Chronicle was published in NC 4: 1 (Jan. 1926), 1707.
to Richard Cobden-Sanderson cc
24 August 1925 [London]
Dear Cobden-Sanderson,
I have at last heard from Lady Rothermere from an address in Arcachon.
As of course she gives no explanation of her movements and does not say
how long she has been there, how long she is going to stay or where she is
going next, it is impossible to say whether she got your letter or not. But
if she got it she probably forgot all about it in the excitement of travel. I
am writing to her but as I have quite enough to say for her mind to take
in, and because of what I am saying, I think it would be better, if you dont
mind, for you also to write again separately and address it to 33 quai
727
Voltaire. I should like to see you and tell you all about it when you have
come back to town I dont want to bother you more than is absolutely
necessary on your holiday. Do make the most of it.
Ever yours,
[T. S. E.]
to James Joyce cc
24 August 1925 9 Clarence Gate Gdns
Dear Joyce,
I was glad to have a letter from you after being without news of you for
a long time.1 I hope that I may be able to get to Paris before the end of the
year, but I am not certain and therefore it is good news to hear that you
are likely to be in London in January. I am very sorry to hear about your
past and future operations and I hope that the next one will be the last.2
I have taken note to tell Cobden-Sanderson to send your cheque to Miss
Sylvia Beach for your account.3
I congratulate you on having found a flat. My wife and I send our best
wishes and sympathy to Mrs Joyce and yourself.
Yours sincerely,
[T. S. E.]
1 The letter does not appear to survive. JJ was on holiday in Arcachon, from where he wrote
to Harriet Shaw Weaver (15 Aug.) with a parody of TWL: But we shall have great times, /
When we return to Clinic, that waste land / O Esculapios! / (Shant we? Shant we? Shant
we?)
2 Joyce was due to have a further operation on his eyes in Paris in Sept.
3 Payment for Fragment of an Unpublished Work, C. 3: 12 (July 1925), 498510.
4 The Last First Night appeared in NC 4: 1 (Jan. 1926), 14853.
1 The Eliots did not in fact move into their house in 57 Chester Terrace until 1926.
2 Fte Galante, which VHE published as by Fanny Marlow in C. 3: 12 (July 1925). It was
an account of a late-night literary party in London, featuring the Sibylla who had figured
in Night Club (C. 3: 11, Apr. 1925), as well a society hostess known as The Macaw (OM),
a great art critic, white locks gleaming in the moonlight (Roger Fry), and an American
financier, with a thickly powdered face, who speaks in a muffled, pedantic, and slightly
drunken voice. The latter (who resembles TSE) is said to be the most marvellous poet in the
whole world, which provokes Sibyllas retort: He might be if he ever wrote anything.
3 Leverson wrote in an undated letter to Osbert Sitwell: I have an affection for her [VHE]
& she is amusing tho I wouldnt exactly like to live with her, shes very nice really. It must
be very chilly living on the Bostonian heights with Mr Eliot. I shouldnt like it at all, though
I also like him. Their innocent snobbishness is quite touching, & like something in an
American book (Julie Speedie, Wonderful Sphinx, 2534).
729
shingles then, owing I believe, to the extra dose of misery and as we had
great difficulty with servants there, the only thing was to rush back to
cover in this flat. We had, and do intend to let this flat furnished as it
would be a dead loss to give it up. (We have a fairly long lease, and they
let furnished very well). To continue this boring tale of afflictions I have
been laid up with shingles ever since and am all stuck up with bandages
and ointments and loathsomeness. My father and mother are still sitting
over me and driving me to desperation but they are leaving on Monday.
But you are leaving on Sunday. I might have seen you at the last minute but
I am too involved in parental toils to call a moment my own. Isnt it
horrible? Being helpless I can do nothing. They come every day, or twice
a day. If I live till Monday I shall be surprised.
All the same I feel too degraded and bandaged and in a mess (with my
hair about three inches down my back) even to see you with satisfaction.
One of the worst features of this complaint is that you may not have a
bath. You can scarcely wash, and to move is intolerable.
Yes, Tom is learning at a motor school, although we shall never be able
to afford a car. My one, my only remaining ambition is to have a car and
drive to Garsington to see you!
With ever so much love dearest Ottoline, and the most bitter regrets
(I can hardly say how I have felt it)
Your affectionate old friend
Vivien
I have not lived in a wonderful world for years. I was soon dragged out of
that. I have lived in a world of unpleasant realities. I have . . . . . . nothing
interesting and only law statistics, constitutional history I may yet turn
into a barrister.
Tom felt he needed some very hard food for my mind and I have always
hankered after the [law] he turned me into it it really is, to me,
fascinating.1
1 DHL, Saturday.
2 Curtis Brown replied that there was no American publisher for Saturday, but TSE did not
use it. The Woman Who Rode Away, which had been postponed because of the cancellation
of the autumn number, appeared in NC 4: 1 (Jan. 1926), 95124.
3 Anthony M. Ludovici (18821971): English political philosopher; author of A Defence of
Aristocracy: A Text-Book for Tories (1915) and The False Assumptions of Democracy
(1921).
4 Ludovicis book was published at the price of 12/6d as A Defence of Conservatism: A
Further Text Book for Tories (F&G, 1927). TSE, who reviewed it (NC 6: 1, July 1927), said
Ludovici had much to say which everyone interested in political theory should study; he
sympathised with so many of his views. Nonetheless, he objected to the isolation of politics
from economics and religion, and particularly disliked his account of the relation of Toryism
to the Church, arguing that Toryism is essentially Anglican rather than Catholic (6971).
731
The idea of a Fabrian Society1 is very good if such a thing were ever
realised we ought to try to secure the publication of its treatises pamphlets
or periodicals.
Tell me what you think of the enclosed essay.2 Do you know the author?
It is dully written but praiseworthy, and I think we might use it in the X.
review at some time.
Ever yours
T. S. E.3
1 The Fabrian Society would presumably have offered a conservative alternative to the
Fabian Society, the Socialist society founded in 1884 in which Sidney and Beatrice Webb
played a leading part.
2 Dalway Turnbulls Aristotle on Democracy and Socialism (see TSEs letter of 2 Sept.).
3 GCF replied (29 Aug.): I am glad you like Ludovicis synopsis I thought it good. L. has
a name &, I think, a public; tho I should have thought him a rather unstable mind. (A gt.
Nietzschean at least he used to be.) I am told his Lysistrata: or the Future of Woman has
been very successful. Of Turnbulls essay: It is excellently clear & easy reading, & tho I
am not an Aristotelian student I should say very sound. I think it wd. do well for the X; tho
as you say it is not exciting!
1 Christ or Christianity?, Adelphi 3: 4 (Sept. 1925), 23341. JMM asked his readers to
bear in mind two things: The first is: that I am fully conscious of the debt that I owe the
Church . . . The second is: that I now hold that the finer conscience of mankind has now
passed definitely outside the Church (233).
2 W. L. Wilmshurst, On Life and Death and Science, 2904. Although not written by JMM
it built on his Science and the Control of Life (Adelphi 3: 3, Aug. 1925, 15566). Comparing
Buddhism and Christianity, Wilmshurst sought to clarify the meaning of the terms life
and death by way of ten propositions. In the final one, he asserted that the idea of
733
latter I admired very much, and I detected some of your ideas in it; but
some of the conclusions strike me [as] incompatible with those of the
article signed by you. The Wilmshurst is to me more Christian as well as
more Buddhist, in its view of progress and temporal vs. non-temporal
values. It seems to me that one must either ignore the Church, or reform
it from within, or transcend it but never attack it. The Wilmshurst seems
to me to go beyond the creed of any church.
You see I happened to be brought up in the most liberal of Christian
creeds Unitarianism: I may therefore be excused for seeing the dangers
of what you propose, more clearly than I see the vices of what you attack.
If one discards dogma, it should be for a more celestial garment, not for
nakedness.1
I wish I could discuss this with you for hours. I also liked The
Journeyman very much;2 I disliked intensely the Diary of H. T.3
I will write again I like to keep a letter to one subject
Ever yours aff.
Tom
creative evolution is a complete fallacy: Real Being is outside evolution, outside time-
space-causation, although involved in them. The true gospel therefore is, and can only be,
liberation of our involved permanent Self from the sphere where alone flux, evolution and the
time-order obtain. My kingdom (real Being) is not of this world and can never evolve from
it (293).
1 Cf. TSEs remark about Blake: if there was nothing to distract him from sincerity, there
were, on the other hand, the dangers to which the naked man is exposed (SW, 155).
2 JMM (writing as The Journeyman), Round and About Sincerity, criticised Horace
Thorogoods Concerning God in the current Hibbert Journal.
3 Helen Thomas, As It Was, the second of three extracts from the narrative of her courtship
and marriage to the poet Edward Thomas, who had been killed at the Battle of Arras in
1917. As It Was was published as a book in 1926.
to H. G. Dalway Turnbull 3 cc
2 September 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Sir,
I have just read your essay on Aristotle4 and apologise for the delay. It
seems to me extremely suitable for my review and in fact I cannot think of
any other periodical for which it would be so suitable. At the moment the
Criterion is about to undergo considerable changes; its character will
probably be altered but I am to bring out in January the first number of
another Quarterly Review for Messrs. Faber & Gwyer, Limited, which will
pursue a similar policy and in which I should like to use your essay. It is
difficult, however, at the moment of starting a new periodical and
reorganising an old one, to state definitely when any one contribution can
be published; and I shall therefore be very grateful if you are willing to
leave the essay in my hands, and I will let you know at the first possible
moment in what number I can publish it.
735
I had been obliged to leave a huge number of manuscripts unread, but
Mr Bain, in a recent letter, referred to your essay and I immediately looked
for it and read it.
Yours faithfully,
[T. S. E.]
TSE/IPF
1 Herbert Gorman (18931954): US novelist, critic, journalist; later author of James Joyce:
The Definitive Biography (1941).
2 The Waste Land of the Younger Generation, Literary Digest International Book Review 3
(Apr. 1923), 46, 48, 64.
3 James Joyce, His First Forty Years (1925).
737
But first I think I detect an overtone of disapproval in your critical
voice. Certainly it sounds irrational, to run two reviews.1 The truth is
simply this: Lady R. (Visc.) hasnt cut up anything but smooth.2 When she
had recovered from the blow of my appointment to run another Quarterly,
she wrote and asked me to take on the Criterion as well for another year.
As I had offered to do anything I could for her, I agreed. It is understood
that it must assume some form in which it will not conflict with the other
(which we will call for the moment the Heavy Review) and should be in
fact a kind of supplement. In fact, it is far less of a task to run two things
in this way as twins, with one proper office and full secretarial assistance,
and a firm to deal with the whole of the business part, than to run Lloyds
Banks Extracts from the Foreign Press in the City in the day and the
Criterion here at night.
I dont know yet quite what form the Light will take. I want the
contribution from Mrs Woolf for the Heavy, and it will be anything she
pleases to give, and she can sell it in America too, if it does not appear in
America before January or preferably February, as my infolio will appear
abt. Jan. 15th. Can she not provide an essay, a story, a sketch, or a chapter
of a novel, at any length she thinks fit, and let me have it by November 1st?3
Truly there is much to discuss, but September wanes already, the nights
are drawing in, and it is impossible for me to get away from London during
this month, even for a night and probably October also. Alas, there is too
much and too many for me to get away at all. So when do you return? I
want to come to see you as soon as you are here, and then we will discuss
(among other things) publishing in all its aspects. I dont want my House
to be a competitor of the H. Press, and I dont think it is at all likely to,
judging from our list unless you go in for Nursing and Indian Education.4
Ever yours
T. S. E.
V. sends love, and is picking up rapidly after her Shingles.
announced a new volume of Critical Essays by Osbert Burdett and Collected Poems by
T. S. Eliot, containing The Waste Land, now out of print, together with many pieces no longer
obtainable, and some not previously collected (TLS, 10 Sept. 1925, 581).
1 TSE and GCF talked in person in the morning of 9 Sept.
2 TSE, Poems 19091925 published by F&G on 23 Nov.
3 Some Letters of Lionel Johnson, C. 3: 11 (Apr. 1925), 35674: TSE had acquired these
through Frederic Manning. Johnsons Some Winchester Letters came out in 1919, but it was
not until 1988 that his Selected Letters appeared.
739
toViolet Schiff cc
Wednesday, 8 September [?1925] 9 Clarence Gate Gardens
Dear Violet
Your letter does not bore me. What you tell me is not altogether news
to me, although it gives me a fresh and stronger impression. And I think
that it is tragic (I do not use such words frivolously).
I know perhaps more than you realise about the general case. And I
think (whether you know it or not) that it is precisely this experience
which is the bond between you and Vivien. I say that you may not know
it, because she never speaks, even to someone who could best understand,
about her own case. She is quite aware, as I am aware, that she is not
primarily and primitively a writer this has only come to her (lately) as
a partial compensation for what she wanted. There were several things
which came to her more naturally painting then bad eyesight music
then an operation which crippled, for musical purposes, her right hand:
but deepest and strongest, dancing. She had a genius for dancing it was
not until after she was married too late for success, and with a
constitution already ruined by neglect and misunderstanding that she
was even free enough to take up ballet training. Even then, and knowing
that it was too late to succeed in that profession her dancing gave her
far more satisfaction and fulfillment than her writing has done or ever
can do: until the unwise discouragement of a doctor, and lack of
encouragement from anyone else, put an end to it. When she had that
even what she did have she needed nothing else, and no other
realisation of personality was necessary to her. You have only really
known her since this failed. Lately, and only lately, she has created, by
pure force of character, another occupation: it represents an immense
victory of will.
You are, like her, essentially a professional: you are essentially a singer.
I can understand what it means to you to be able to train someone else
to create someone else, for the material was nil to do something of what
you can no longer do. But you will I hope forgive me, if I say that I do not
believe that this is your real compensation. It is not enough. You will, I
hope and believe, find some other more direct means of expressing yourself
like Vivienne in some other art or profession, rather than in training
someone else in your own (for the people one trains are always
disappointing they are passive, inert, they never bring that intensity and
conviction one has oneself, they live only with the life one infuses into
them, they live on your blood Vivienne knows this too).
1 The poet Charles Pguy published his Cahiers de la Quinzaine [Fortnightly Notebooks]
from 1900 to 1914. On 31 July, TSE suggested Cahiers to HR as a title for his alternative
review.
2 Constant Bourquin, Julien Benda, ou le point de vue de Sirius (1925).
3 Julien Benda, Belphgor: essai sur lesthtique de la prsente socit franaise (1919).
741
to Wyndham Lewis ms Cornell
[mid? September 1925] [London]
Thanks for yours. I am ill, harassed, impoverished, and am going to have
five teeth out. I have managed to avoid seeing anyone for a very long time.
I have several enemies. But the little matter you mention shall be attended
to.1 Best wishes.
T. S. E.
1 On 14 Sept., IPF sent WL a cheque for two guineas in payment for reviews for C. received
from him the previous Apr. (but not published).
2 HR, American Periodicals, NC 4: 1 (Jan. 1926), 21013.
3 GCF wrote to Mrs Gwyer, 9 Oct. 1925: we are now in a good way to coming to a definite
arrangement with Lady Rothermere, under which she will continue her subsidy of 700 a
year to The New Criterion. I have not time to go into all the details of the arrangement;
but I shall be very glad to have the use of this money, since we shall of course have to find a
good deal of cash both for our book developments and for the weekly paper. Eliot himself
has been through a bad time, and has not yet been able to help me very much outside The
Criterion; but he is getting together what will, I believe, prove to be an important and
valuable series of monographs on Foreign Writers, which we shall probably begin to publish
next autumn. One or two other things are also coming to us through him not money-makers
but reputation-makers (Faber Archive).
4 RA, whom HR consulted about this approach by TSE, wrote on 16 Oct.: Yes he
approached me in the publishers line and I believe I am vaguely committed to a Gourmont
and a translation. But I never start a commission book until the contract is signed, so he
wont get anything from me till he sends it . . . I suspect him, Herbert, most vehemently. There
isnt an honest man in the whole goddam American race. Il se fiche de nous. We are his
claque, his suite, his ladder, his footprints in the sands of Time, his stepping-stones to higher
things . . . Eh lad, goo yer own weay, an fook im . . . (Richard Aldingtons Letters to
Herbert Read, 201). RA had earlier grumbled to HR (17 Aug.): Make up your mind to this
T. S. E. sees nothing in any of us, we are a mere chorus of Theban old men useful as
celebrators and disciples; and he would return to this resentful theme on 2 Oct.: You know
Ive backed him very warmly, in public and in private; and shall continue to do so. But I have
lost faith in him and I feel suspicious I mean that I do most vehemently suspect him of
condescension to us all and of making us his cats paws (ibid., 89). But see TSEs fuller
proposal to RA, 26 Nov., below.
1 The River Flows, NC 4: 1 (Jan. 1926), 467. As a native of St Louis, TSE may have
relished Fletchers account of the Mississippi: At St Louis we waited all morning with the roar
of the trucks cutting across the cobbles, / The river swirling through the great arches of the
bridge above us, / The mules flicking their ears aganst the flies. Fletcher acknowledged to TSE
(7 May) that it was influenced by TWL (a poem no contemporary can afford to neglect).
TSE returned to his own memories of the river in The Dry Salvages, which he once said
begins where I began, with the Mississippi (The Influence of Landscape upon the Poet,
Daedalus 89: 2, Spring 1960, 422).
2 Edgell Rickword, Rimbaud: The Boy and the Poet (1924).
743
to Richard Aldington ms Texas
15 September 1925 The Criterion, 17 Thavies Inn
My dear Richard
Good.1 It shall all be commission work, with the Gourmont to begin
with. Should like to have the anthology also wd. urge it strongly on my
people Can it be done so that the Introduction and the Book dont
overlap?2
About your series for Vogue answer this at once they have asked me
to do an essay on contemporary American poetry, but I wont if it will
conflict in any way.3 Can you give me a better idea of what you are doing,
with any suggestions for what I can do? Or I will offer some other topic.
Glad to hear all is well with you both.
Ever aff.
T. S. E.
to Antonio Marichalar
ms Real Academia de la Historia
16 September 1925 The Criterion, 9 Clarence Gate Gdns
Mon cher ami
Vous tes bien aimable de me prvenir je serai ravi de vous voir.
Malheureusement, je suis cas demain dans un nursing home, sous les
soins de mon mdecin et mon dentiste, pour une opration assez grave. Si
je suis assez rtabli je vous enverrai une dpche le vendredi matin, en
esprant vous voir dans laprs-midi. Mais je vous prie de rester Londres
jusquau dimanche, afin que nous puissions nous faire la connaissance.
Bien cordialement votre
T. S. Eliot
<Jaurai beaucoup vous dire.>4
the care of my doctor and my dentist for a fairly serious operation. If I have recovered
sufficiently, I shall send you a telegram on Friday morning, with the hope of seeing you in the
afternoon. But please stay in London until Sunday, so that we can get to know each other.
Most cordially yours, T. S. Eliot
I shall have lots to tell you.
1 Noted by RC-S.
745
to Geoffrey Faber ms Valerie Eliot
21 September 1925 9 Clarence Gate Gdns
My dear Faber
Many thanks.1 The operation was in fact more than expected they
were sawing away at my jawbone (under ether) for over an hour, and the
doctor has kept me in bed ever since. I did not stay in the nursing home, I
am back here.
I expect to be out tomorrow but it is unfortunate for me that the board
meeting is fixed for Wednesday. My wifes doctor has just returned from
his holiday and has fixed Wed., 3.15 for the first appointment, and Im
afraid I really must go with her. What I propose to do is to come to see you
in the morning (Wed.) but if you prefer will come the following morning
(Thurs.). Ill discuss the Cocteau business with you then.2 I will write to
Manning about the [Lionel] Johnson letters.
I return the draft agreement. I have been through it three times and fail
to pick any holes in it it seems to me excellent.
Are you settled yet?
I will see you on Wednesday unless I hear to the contrary.
Ever yours
T. S. E.
I am awfully sorry about Wednesday. Let me know if there is anything
very important?
I have arranged three volumes of F. writers so far, besides my own.3
I will see Stewart when I come.
1 GCF wrote (17 Sept.): When I wrote to you yesterday about Lady Rothermere, sending
you my draft proposals for the contract, I had quite forgotten, under the stress of my own
affairs, that you must be feeling very sorry for yourself after your encounter with the dentist;
it is, as I know well, a miserable condition for the first few days. I hope you will soon get over
that and I dont doubt that you will benefit immensely in the long run.
2 Rollo Myerss translations of Cocteaus prose appeared as A Call to Order (1926).
3 The Foreign Men of Letters series outlined on 14 Aug.
747
to Thomas MacGreevy ms TCD
22 September 1925 The Criterion, 17 Thavies Inn
Dear Mr MacGreevy
I must apologise for not answering your postcard. I have been in a
nursing home for an operation.
The Criterion is being reorganised and will appear from another firm.
Therefore it will probably not be published in October. How soon the first
of the new series will appear I cannot yet tell. You may be sure I shall try
to get your poem into the first issue.1
Meanwhile I shall be interested to see more of your work whenever you
care to let me see it.
Sincerely yours
T. S. Eliot
1 The enclosed must be a synopsis or MS of HRs book, published by F&G as Reason and
Romanticism (1926).
2 In 19256, BD was a lecturer at East London College (London University), where
Allardyce Nicoll (18941976), author of Restoration Drama (1923), was Professor, 192433.
3 Sir John Denham, a conversation between Bishop Henry King and Edmund Waller,
NC 4: 3 (June 1926), 45464.
749
to Herbert Read ms Victoria
[late? September 1925] The Criterion, 17 Thavies Inn
My dear Read
My people are very anxious to arrange with you and ready to give a
contract.1 Will you let me know what sort of terms you want, and how
much you ask as cash advance on delivery of MS. and I can probably get
it settled at once.
Yours in haste
T. S. E.
to Viola Tree cc
30 September 1925 9 Clarence Gate Gdns
Dear Miss Tree
Thank you for your letter. I had been meaning to write to you to warn
you to hold up your Dramatic criticism for the next Criterion until you
hear from me again. The reason is that the paper is being reorganised on
a somewhat larger scale, and owing to the machinery of reorganisation we
shall have either to postpone the October number or miss it out altogether.
In any case I will let you know in good time.
As the new Criterion will be somewhat heavier and less frivolous than
the old, I think that we shall have to omit the Mayfair and Bohemia gossip
from its programme,2 but on the other hand I should be very glad if you
could continue to do the same, or rather longer, Dramatic notes on the
same terms as before.3 I assure you I consider that we are very fortunate
to have you in charge of the Dramatic reviewing.4
If you are going abroad before Christmas, I hope that you will let me
know, and that you will be able to let me have something before you leave.
I look forward to seeing you again; as a matter of fact I have just come out
of a nursing home where I had an operation on my jaw, so that I do not
expect to be fit for much for some little time.
Yours sincerely
[T. S. E.]
1 Collins explained (29 Sept.) that he had been suffering from perpetual dyspepsia arising
from a kind of nervous breakdown.
2 Tree had contributed Mayfair and Bohemia to C. 3: 10 (Jan. 1925), 2823.
3 As Violet Ray, she was to write The Theatre, NC 4: 1 (Jan. 1926), 1619: a discussion
of contemporary plays by John Galsworthy and Fred Lonsdale as well as The White Devil
(a play of iridescent beauty like the multi-coloured water on the blackness of a morass), Dr
Faustus, and The Wild Duck.
4 Tree responded (25th): I shall have time to send you a slight notice on Hamlet as Violet
Ray early tomorrow morning if you care to add it to the Theatrical News from New York
(under Violet Ray of course).
751
to Orlo Williams cc
1 October 1925 9 Clarence Gate Gdns
Dear Williams,
I must apologise for the series of vicissitudes which prevented me first
from reading your essay and second from writing to you culminating in
a minor operation since which I have only just left a nursing home. But I
have read your essay and I want to keep it. On the other hand, I do not
know just when I can use it. Owing to reorganisation under a new
publisher, it is probable that we shall omit the October number, which is
inconvenient in that it means a plethora of stuff of all sorts accepted for
early publication. And I have your story which I want to work in as soon
as I can, and it is rather a long one too.1 So if you want to publish Tom
Jones quickly, and have an opportunity of doing so elsewhere, I do not
want to stand in your way, though I should surrender it with great regret.2
I shall keep it, therefore, for ultimate publication unless you now, or at
any time, command me to return it. Incidentally, it makes me ashamed of
being unacquainted with any other of Fieldings novels besides Tom Jones.
The whole volume ought to be a very interesting one. Is it already
arranged for, or is there any possibility of my obtaining it for the new
publishing firm with which I shall be associated Messrs. Faber & Gwyer
Limited? I should be very proud if I might lay it before them.
Yes, I hope we can meet before long and I will drop you a line when
conditions are possible for me. Meanwhile, I should be delighted to hear
from Carlo Linati.3
Yours sincerely,
[T. S. E.]
753
to John Hayward1 ts Kings
2 October 1925 9 Clarence Gate Gdns
My dear Sir,
I am much pleased and flattered by your kind invitation on behalf of
your committee to read a paper to the Heretics.2 I should very much like
to allow myself this privilege. But at present I cannot see my way to
accepting definitely for either this term, next term or the summer term. As
to the first, I am just recovering from an illness and have an enormous
amount of writing and organising work ahead of me; as for the second, it
will be all that I can do to deliver my Clark lectures and attend to my other
business as well; as for the third, I should be delighted to speak then if I
were in England, but it is possible that I may take at that time a much
needed holiday abroad.
Knowing the reputation of your Society for merciless criticism of your
speakers weaknesses, I should want to be pretty carefully prepared; so
that, esteeming it a great compliment to be invited, I am in effect paying
you a compliment by declining that is to say I dare not accept any
engagement so important for another year.
With many thanks,
I am
Yours faithfully,
T. S. Eliot
1 John Hayward (190565), editor, critic and anthologist, studied modern languages at
Kings College, Cambridge. Despite the early onset of muscular dystrophy, he became a
prolific and eminent writer and editor, bringing out editions of the works of Rochester, Saint-
vremond, Jonathan Swift, Robert Herrick and Samuel Johnson. Other publications included
Complete Poems and Selected Prose of John Donne (1929), Donne (1950), T. S. Eliot:
Selected Prose (1953), The Penguin Book of English Verse (1958), and The Oxford Book of
Nineteenth Century English Verse (1964). Celebrated in addition as the learned and acerbic
editor of The Book Collector, he was made a chevalier of the Lgion dhonneur in 1952, and
a CBE in 1953. He became one of TSEs closest friends, and shared a flat with him, 194657.
Writers including Graham Greene and Stevie Smith valued his keen editorial counsel; and
Paul Valry invited him to translate his comedy Mon Faust. Hayward advised TSE on various
essays, poems, and plays including The Cocktail Party and The Confidential Clerk, and
(especially) Four Quartets. See Helen Gardner, The Composition of Four Quartets (1978).
2 The Cambridge Heretics Society, founded by C. K. Ogden and others in 1908, boasted a
distinguished list of visiting speakers, including VW whose talk Character in Fiction was
published in C. 2: 8 (July 1924).
to Walter H. Shaw cc
2 October 1925 [London]
Dear Mr Shaw,
Thank you very much for the interesting article.3 I shall be delighted to
use it if I can. I say If I can because it is probable that owing to
reorganisation under different publishers the Criterion will not reappear
until January. It is a little difficult to know so far in advance what, and
how much, I can accept, particularly in the way of more or less topical
notes. But I should like to keep your article and use it if I can. As you are
going to America it is impossible to consider bringing it up to date in any
way for January, but I think the matter may retain its interest.
1 On 29 Sept., BD said he might do Pirandello for the Foreign Men of Letters series, but
would prefer Ibsen if he was not already preoccupied.
2 BD had been appointed lecturer in English at East London College (London University).
3 Shaws Cinema and Ballet in Paris, NC 4: 1 (Jan. 1926), 17884, covered Marcel
lHerbiers LInhumain, Picabias Entracte, Saties Relche, and Cocteaus Le Train Bleu,
among other films and ballets.
755
Please let me know at what address or addresses I can reach you for the
rest of the year.
Yours sincerely
[T. S. E.]
to W. A. Thorpe cc
2 October 1925 9 Clarence Gate Gdns
Dear Mr Thorpe,
It would give me great pleasure to have your criticism of the Tess,1 but
there are two reasons why it is difficult for me to accept. One is that owing
to reorganisation the Criterion will probably not appear again until
January, and it is difficult to plan for Dramatic criticism so far ahead. The
other is that we have a standing agreement with a lady who prefers to write
under a pseudonym2 to provide Dramatic notes in every number, and I feel
that it would be hardly fair to her to use Dramatic criticisms by anyone
else, however interesting and valuable they were and however different the
point of view.
I am very sorry about this because I want to interest you in the Criterion
as much as possible. I hope that you will not only continue to review, but
that you will also submit independent contributions. Will you let me know
the moment you have any other ideas in mind for writing?
Sincerely yours,
[T. S. E.]
1 A stage adaptation by Thomas Hardy of Tess of the DUrbervilles which had been playing
at the Barnes Theatre since early Sept.
2 Viola Tree, alias Violet Ray.
3 Ezra Pound, His Metric and Poetry (Alfred Knopf, 1917): it had been published
anonymously in Jan. 1918, and its authorship made public in Knopfs The Borzoi 1920 (New
York, 1920).
1 TSE never reprinted the book, but the text was included in To Criticize the Critic and
Other Writings (1965). TSE later wrote: Ezra was then known only to a few and I was so
completely unknown that it seemed more decent that the pamphlet should appear
anonymously (The Cantos of Ezra Pound: Some Testimonies, 1933).
2 Though TSE never revised Ezra Pound, His Metric and Poetry, he wrote an Intro. to EP,
Selected Poems (F&G, 1928), and publicly declared his debt to EP in the dedication of TWL
first inserted in P 19091925 (1925): For Ezra Pound, il miglior fabbro.
3 VWs doctor was sent for on 5 Oct., and she was confined to bed for Oct. and much of
Nov.
4 Unidentified: the postcard appears to be missing. TSE may have complimented VW on her
lead essay on Swifts Journal to Stella, published anonymously in the TLS (24 Sept. 1925).
757
to John Gould Fletcher ms Arkansas
9 October 1925 9 Clarence Gate Gdns
Dear Fletcher
I did not answer your letter because I thought you had left. I am very
pleased indeed. The letter arrived punctually.
The book should be 30,000 to 40,000 words.1 My people (Faber &
Gwyer Ltd) want to purchase outright, in order to keep the series intact
the books ought to go on selling for many years. The terms (to all) are:
50 in two instalments
25 on recpt. of MS.
25 on publication -
and 10% royalty on all sales after the first 3,000.
In haste
T. S. E.
The others so far are Aldington, Read, Dobre, Muir and myself.2
1 TSE had asked whether Fletcher was interested in writing on Rimbaud for the proposed
Foreign Men of Letters series.
2 RA was booked to write on Rmy de Gourmont; HR on Bergson; BD on French Symbolist
Poets, Edwin Muir on Hugo von Hofmannsthal, and TSE on Maurras.
3 Evidently The Hollow Men IV, due to appear in full in P 19091925.
4 The Hollow Men was the only work in P 19091925 to postdate TWL.
759
<There are one or two good men on The Calendar1 only we ought to
absorb them. But I think W. Lewis is indulging himself in style. Difficult
and lazy.>2
1 The Calendar of Modern Letters, a literary review ed. Edgell Rickword and Douglas
Garman, ran from Mar. 1925 to July 1927.
2 WLs essay The Foxes Case appeared in Calendar of Modern Letters 2: 8 (Oct. 1925):
divided into seven sections, it was later reprinted (with revisions) in The Art of Being Ruled
(1926) and The Lion and the Fox (1927).
3 TSE was returning the MS of Russet and Taffeta, published by the Hogarth Press in Dec.
4 GCF responded (21 Oct.): I do think that it would be a great pity to insist on replacing
the triple agreement by two other agreements, and I gather from his letter to you that he has
now abandoned this idea.
761
to Geoffrey Faber ms Valerie Eliot
[late October 1925] [London]
Dear Faber
I was very distressed about this morning, especially as you did not ring
up again. I shall be in tomorrow and Sat. a.m. if he cares to come. Next
week I shall be freer.
Bookshelf about 5 ft. high I should think, along one wall. Later we will
cover the top with objets dart.1
Graves a good thing, I think:2 will you ask him to write to me about
it? Or as you please if you prefer I will write to him.
I have asked my secretary to post you two copies of Commerce which
will remind you to remind me etc. I think there might be a little money
and some good connexions in it. But we need not mention it for the present
(in any case) to Lady R., as she and the Princess B.3 are best kept apart.
Yrs. in haste
T. S. E.
1 This was in connection with furnishing TSEs office at the new premises of F&G at 24
Russell Square, London.
2 See TSEs letter to Robert Graves, 27 Oct. (below).
3 Princess Marguerite Caetani di Bassiano, who financed Commerce, 192432.
4 HRs book of essays, to be published by F&G the following year.
5 LW wanted to publish HRs book with Hogarth Press. GCF proposed (23 Oct.) a 40
advance on a 10% royalty . . . pretty good terms for a book of essays which is not likely to
have more than a somewhat limited sale . . . Of course Woolfs terms a quarter of the
profits are very much less advantageous to the author of a book like this, than a royalty with
an advance.
1 E. M. W. Tillyard (18891954): Renaissance scholar, Fellow of Jesus College, Cambridge
and Secretary of the English Faculty; later author of The Elizabethan World Picture: A Study
of the Idea of Order in the Age of Shakespeare, Donne and Milton (1942) and Shakespeares
History Plays (1944). Basil Willey dated the beginning of climatic change in Cambridge
English from the day Tillyard said there was a new chap called T. S. Eliot for whom one
should be on the look-out (Cambridge and Other Memories [1968], 267).
2 TSE devoted four of the eight Clark lectures to Donne (lectures 25), with the sixth
devoted to Richard Crashaw (161249) and the seventh to Abraham Cowley (161867). He
had written about Marvell in HJD (1924), and Marvell scarcely figured in the lectures: TSE
argued that Marvell was not at his best really metaphysical at all; he was verbally conceited,
but not metaphysical in spirit (135). In the same lecture he declared the poetry of John
Cleveland (161358) not very remunerative, and said of Edward Benlowes (?160276) that
his verses, like those of Miss Gertrude Stein, can, for anyone whose taste has already been
disciplined elsewhere, provide an extremely valuable exercise for unused parts of the mind
(137).
3 Edmund Waller is scarcely mentioned. In the lecture on Cowley and the Transition,TSE
quoted Coopers Hill by John Denham (161569) as an instance of the new poetry arising
alongside Cowleys (195).
4 In the lecture on Cowley TSE emphasised the vast difference between the lyrics of Donne
and the Mistress of Cowley (187). This is a reference to The Mistress: or, Several Copies of
Love-Verses (1647). In the lecture on Crashaw TSE discussed his Sainte Mary Magdalene or
The Weeper from Steps to the Temple (1646), and argued that his two most remarkable
poems are those to St Theresa: To the Name and Honour and To the Book and Picture
(178).
763
to Herbert Read ms Victoria
27 October 1925 [London]
My dear Read
I put the cards on the table: see enclosed. So why not just decide what
are the best terms for you, and let Woolf and myself know on that basis?1
I dont want to embroil you, or myself for that matter, with the Woolfs
who are old friends of mine, and this seems to me perfectly fair So make
up your mind!
More later about other matters.
Ever yours
T. S. E.
But remember that I am very keen to have the essays!2
Please return enclosure.
1 Mina Loy (18821966): British/American poet and polemicist; author of Lunar Baedeker
(1923) and Feminist Manifesto. She was a friend of Gertrude Stein and Djuna Barnes, and
much admired by William Carlos Williams.
2 Witter Bynner (18811968): US poet and scholar. In 1916 he was responsible for the
Spectra hoax a parody of Imagism and later for influential translations from the Chinese,
including The Jade Mountain (1929).
3 Donald Davidson (18931968): US poet and critic. With John Crowe Ransom, he was a
founding contributor to The Fugitive magazine and a leading Southern Agrarian.
4 Wallace Stevens (18791955): US poet; author of Harmonium (1923). TSE later published
his Collected Poems (1955). Although TSE did not publish William Carlos Williams, he seems
to have shared some of Pounds enthusiasm. Vachel Lindsay (18791931) was the author of
the hugely popular General Booth Enters Heaven and Other Poems (1913).
5 On 9 Aug. 1920 TSE had told his mother he had never had much interest in Frosts poetry
though he was better than most others. Graves later introduced Selected Poems of Robert
Frost the first American who could be honestly reckoned a master-poet by world
standards.
6 Wilfred Owen (18931918): poet of WW1. This is a rare mention of Owen by TSE.
7 Graves took up a Chair at the University of Cairo in 1926.
8 TSE published Cocteaus Scandales in NC 4: 1 (Jan. 1926), and A Call to Order (F&G,
1926). Blaise Cendrars (18871961) was a French-Swiss novelist who had recently published
Lor (1925), trans. H. L. Stuart as Sutters Gold (1926). Carl Sternheim (18781942) was a
German dramatist and short-story writer.
765
to Ezra Pound ms Beinecke
28 October 1925 9 Clarence Gate Gdns
Cher E
Havnt all of your works here i.e. have (or V. has) Provena but not
Personae or Exultations.1
Canzoni:2 include Of Incense
Of Angels
Na Audiart
Provena:3 include Famam Librosque
In Temp. Senect.
Camaraderie
Idyll for Glaucus
Piccadilly
Night Litany
Altaforte
Planh for the Y.K.
Alba
Laudantes
4
Ripostes: include Akr aar
Portrait dune Fme.
N.Y.
1 At EPs request TSE compiled this list for possible inclusion in a UK edn of Personae (New
York, 1926). EPs ticks on the letter are shown. None of the suggested omissions was accepted
and some of the proposed inclusions were rejected. See TSEs intro. to EPs Selected Poems
(F&G, 1928): Mr Ezra Pound recently made for publication in New York a volume of
collected poems under the title of Personae. I made a few suggestions for omissions and
inclusions in a similar collection to be published in London; and out of discussions of such
matters with Pound arose the spectre of an introduction by myself (vii).
2 Canzoni (London: Elkin Mathews, 1911). Na Audiart was first published in A Lume
Spento (1908); Canzone: Of Incense and Canzone: Of Angels in Canzoni (1911). Of
Incense was included in Selected Poems (1928) under the heading of Early Poems Rejected
by the Author and Omitted from his Collected Edition.
3 Provena (Boston: Small, Maynard, 1910) was the first US edition of EPs work and
included poems from Personae (Elkin Mathews, 1909) and Exultations (Elkin Mathews,
1909). The poems listed are: Famam Librosque Cano, In Tempore Senectutis,
Camaraderie, Idyll for Glaucus, Piccadilly, Night Litany, Planh for the Young English
King, Alba Innominata and Laudantes Decem Pulchritudinis Johannae Templi. Of these,
In Tempore Senectutis, Camaraderie and An Idyll for Glaucus were included as Early
Poems Rejected by the Author in Selected Poems.
4 Ripostes (London: Stephen Swift & Co., 1912). The poems named are: The Tomb at Akr
aar, Portrait dune Femme, N.Y., A Girl, Quies, The Seafarer, Echoes, An
Immorality, , A Virginal, Pan is Dead, The Picture, Jacopo del Sellaio and The
Return. All except An Immorality were included in Selected Poems.
1 Cathay (1915): seventeen poems from Cathay were included in Selected Poems.
2 Lustra (London: Elkin Mathews, 1916; New York: Knopf, 1917). The omitted poems are:
Les Millwin, The Bellaires, The New Cake of Soap, Simulacra, The Social Order,
Ancient Music, Our Contemporaries and Song in the Manner of Housman (Mr
Housmans Message), originally published in Canzoni (1911).
3 Moeurs Contemporaines, published in Quia Pauper Amavi (London: The Egoist, 1919).
I Vechii is number VII, Ritratto (The Old Lady), number VIII in the eight-part sequence,
all of which was included in Selected Poems.
4 Hugh Selwyn Mauberley (1920) was included in full in Selected Poems.
5 With the substitution of his surname TSE is quoting the opening lines of The Bellaires,
one of the poems (from Lustra) that he proposed to omit. It begins: The good Bellaires / Do
not understand the conduct of this worlds affairs. / In fact they understand them so badly /
That they have had to cross the Channel (Poems and Translations, 276).
767
to Virginia Woolf ms Texas
28 October 1925 9 Clarence Gate Gdns
My dear Virginia
It was a delight to see your handwriting again. We are so glad that you
are so much better. I have intended for days and days to look in and ask
how you were because I know what a nuisance the telephone can be; but
I have been very busy, not very well, and Vivien has had a bad chill.
I will write again shortly meanwhile, if you can let me have the essay
within a fortnight that would be capital, and it wd appear in the middle of
January.1 And after that, I want another one for Commerce!2
Ever yours
T. S. E.
to W. G. Johns1 cc
2 November 1925 [London]
Dear Mr Johns,
This letter is private. I have no objection to your shewing it to Mr
Crofton,2 and making any use of it that may be necessary; but afterwards
I should be glad if you would destroy it.
This letter is to convey, first, the resignation which you must have been
expecting for several months. It is of course not so much the resignation
as the delay in resigning which demands explanation.
I wrote to you long ago to say that I must seek some employment which
would give me the time to attend to my domestic anxieties. This I have
found. I should have written this letter weeks and weeks ago but that I
quite literally have had no moment of time in which to write it. The
inevitable term has come to this situation, my wife has been sent to a
nursing home in the country by Sir William Willcox,3 and I am being sent
on a voyage by the insistence of my doctor and the kindness of friends.
For a long time, even after recognising that I must resign, I was the dupe
of my own conscience, and hoped that I should be able to return to give
the Bank a month or two of work. This I regarded and regard as the only
honourable course. From week to week I was deceived by appearances of
improvement, alternating with regression. I ought to have recognised the
facts much sooner than I did.
As for myself, I shall earn a sufficient income if I have the strength and
brain to do so. If not, at any rate I shall not be encumbering the Bank, and
I shall be in a position where my defaults can no longer provide a bad
example to others. It will be the publishing firm of Faber & Gwyer
Limited, and Trinity College, Cambridge, that will suffer, not the Bank,
which has already suffered too much.
769
I had two other reasons, besides honour, for wishing to return for a time.
First, I should have liked to see the Intelligence Section a reality it has
never been more than the aspiration of a few persons, including myself. If
I may now speak frankly, as an outsider, it seemed to me unfair that this
Section should be charged upon the Colonial and Foreign Department
unfair to the Section, which was starved, and unfair to the Department,
which was taxed. I should have liked to see the Section established on a
proper basis before I left. And I should have liked to see it detached from
the Credit Information Service with which it has no sort of relation.
My other reason is still more compulsive. Fearing without conceit, for
I reflected that a bad excuse serves in the world better than none that my
resignation would be made the excuse for further indefinite postponement,
very likely even for the destruction of the rudimentary section which exists,
I have felt very gravely my obligations toward my colleague Mr J. D.
Aylward.1 I am quite aware that his case has already been fully
considered. But with all respect and without prejudice injustice not
only remains injustice, but has been enormously aggravated. For Mr
Aylward has performed his work and that which was mine, alone since
January; he has had one week of holiday and no more, and this only in
October; he has had the responsibility without the authority of the Head
of a Section, with scant respect and little aid, I sincerely believe (for this is
my belief based on previous observation, not on complaints from him; he
has not complained to me) from those who dislike to take orders or advice
from a supplementary man. It is bad enough that he should remain in his
present situation; it would be worse if he were now degraded to some
inferior or less agreeable post. It would be the source of endless regret and
self-reproach to myself. In his letters to me, Mr Aylward has aimed even
to conceal his own fatigue and anxieties, and has aimed always to raise
my spirits and divert my mind from my troubles. The very least I can do
and it is no more than the most detached critic would do is to make a
final plea for the reform and improvement of his status.
But this concern does not blind me to the fact that in my relations with
the Bank, the position is quite the reverse. It is only an instance of the
invariable irony of life that I, who have done so shabbily by the Bank and
deserved so little of it, should have met with such uncommon and
consistent kindness there. From Mr Harrison,2 of whom many spoke with
animosity, I received the most unusual consideration from the moment
1 James de Vine Aylward (18711966).
2 E. J. Harrison was secretary to the Bank when TSE joined it; in 1919 he became Joint
General Manager.
to Signora Celenza cc
2 November 1925 [London]
Dear Madam,
I must apologise for not having let you know more quickly about the
enclosed manuscript.5 As I think I told you, I submit all contributions on
musical subjects to the editor of our Musical Chronicle. He speaks very
highly of this article but considers that it requires more familiarity with
contemporary Italian operatic work than can be assumed on the part of an
English audience. That, of course, is the difficulty about any critical essay
on foreign work that it is apt either to tell the British Public what it
knows already or to tell it what it does not understand. It is not meant
that this essay is not of very high critical value; the author is obviously a
first rate musical critic; only that it is not perfectly fitted to our audience.
771
I am still hoping to receive some contribution from yourself,1 but
anything you can send us by other Italian writers, whether critical or
creative, will always receive a welcome.
Sincerely yours,
[T. S. E.]
to Ellen Taylor 2 cc
2 November 1925 [London]
Dear Madam,
Mr Eliot is very sorry indeed that he has not been able to see you but he
has had to leave London for some weeks under doctors orders. He asked
me to say that he very much enjoyed your story3 but that he felt that the
atmosphere was too emphatically American to be intelligible to the
majority of readers of the Criterion. He hopes that you will have other
material to submit later.
Yours faithfully,
For the Editor of the Criterion,
[I. P. Fassett]
Secretary
1 This and the following passages are written in the margins of the two-page MS.
773
other matters. I wonder if you wld. come to dine here with my wife and
myself early tomorrow. A new maid, and the nurse is out but you wont
mind that, I expect? Ring me up (if you can get my number!) at the office
tomorrow morning. Gerrard 2734.
About All Souls. I do think it will ultimately go through: but we will
talk of this when we meet.1
Yours ever
GCF
PS Certainly we will take the cat; and eke the maid or at any rate can
find her the right sort of place. So dont despatch her till I see you!
Your letter is combusted.
<PPS My wife says please, if you can, ring me up here (Hampstead 4839)
before 9.30 a.m.>
to Gorham B. Munson2 cc
3 November 1925 [London]
Dear Mr Munson,
I have had my eye on you for some time, clearly enough to ensure a
welcome to any contribution you send. I accept your article on Irving
Babbitt,3 whose work I have always wished to make better known here. I
cannot tell how soon we can use it, and I hope you will not be impatient
with me if there is some months delay.4 When one issue of a quarterly
1 GCF recorded in his diary (Sat., 31 Oct.): Coll. Meeting. Eliots election [as Research
Fellow] postponed at Simms instance. Fairly no doubt; but a disappointment. On 3 Nov.:
College meeting. Elected Rowse & Makins, both historians & both of the House [Christ
Church, Oxford]. (Faber Archive)
2 Gorham B. Munson (18961969): American critic; founder-editor of the magazine
Secession. He taught at the New School for Social Research, New York; and his publications
included Destinations: A Canvas of American Literature since 1900 (1928) and The
Awakening Twenties: A Memoir-History of a Literary Period (1985). He published The
Esotericism of T. S. Eliot in 1 9 2 4 1 (July 1924), 310.
3 At Harvard, TSE took Irving Babbitts course on Literary Criticism in France. He wrote
later that Babbitts ideas are permanently with one, as a measurement and test of ones own
(Irving Babbitt: Man and Teacher, 1941, 1034). His essay The Humanism of Irving Babbitt
appeared in Forum 80: 1 (July 1928); reprinted in SE.
4 In The Socratic Virtues of Irving Babbitt (NC 4: 3, June 1926, 494503), Munson argued
that Babbitt was a figure to be reckoned with in any discussion of culture and anarchy;
to be read in conjunction with Matthew Arnold, Paul Elmer More, Pierre Lasserre and Julien
Benda.
to B. G. Brooks cc
3 November 1925 [London]
Dear Mr Brooks,
I owe you many apologies for not answering your first letter and for not
acknowledging your manuscript.1 I am all the more to blame as I feel that
I have given you unnecessary trouble. I can only say that I have been so
engaged in personal business for the last two months that I have hardly
been able to attend to editorial duties at all. The reorganisation of the
Criterion, also, has taken a great deal of time. You will see from the
enclosed circular that no number has appeared this autumn, and for that
reason the January number will be a very bulky one. Had there been an
October number I should have sent your manuscript to J. B. Trend. It
interested me very much, but as I have given all musical matters into his
control I could not accept any contribution without his approval. I hope
that you will forgive me and that you will make other suggestions and will
send other contributions of both verse and prose.
Yours sincerely
[T. S. E.]
TSE/IPF
to F. S. Flint cc
3 November 1925 The New Criterion, 24 Russell Sq,
London
My dear Flint,
I am sorry to spring this on you so abruptly, but I really have not had
the opportunity to write to you or to anybody before now. Could you let
us have some French, Italian, Scandinavian and Brazilian notes by the 15th
1 On 1 Oct., Brooks sent an article on the Venice Festival of Chamber Music held in Sept.
This piece was never published, and Brooks did not publish in C. again.
775
November? At any rate as much as you can manage.1 And if so would you
please send it direct to Faber & Gwyer, see enclosed circular. I have been
struggling to realise this design for some months. The Criterion will go on
just as before and I hope that it will eventually become more lucrative for
the regular contributors who have made it what it is.
I am writing in great haste as I expect to leave in a few days for a short
holiday. I should like very much to see you when I get back.
With all best wishes,
Yours,
[T. S. E.]
TSE/IPF
to T. Sturge Moore 2 cc
3 November 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Mr Sturge Moore
I am very much honoured at receiving an unsolicited contribution from
you, and one of so much interest. The January number is already made up
but I should like very much to publish this essay later if possible.3 On the
other hand I should not like to stand in the way of your publishing it
elsewhere in the meantime if you wish to do so, but I think we could
certainly bring it out in April, or in April and July.
I am leaving for a short holiday, but am giving your manuscript into the
hands of my secretary for safe keeping. If you should wish to publish it
elsewhere, will you write to her at 23 Adelphi Terrace House, Robert
Street, w.c.2. But I hope to find the manuscript still here on my return.4
1 For NC 4: 1 (Jan. 1926), Flint contributed notes on Italian and Danish Periodicals, but said
that owing to an accident he was unable to contribute as usual on French Periodicals.
2 Thomas Sturge Moore (18701944), English poet, playwright, author and wood engraver,
published his first book of poems, The Vinedresser and Other Poems, in 1899. His brother
was the philosopher G. E. Moore. A friend of many writers, including A. E. Housman and
Aldous Huxley, he also designed bookplates and bookbindings for W. B. Yeats. See W. B.
Yeats and T. Sturge Moore: Their Correspondence, 19011937, ed. Ursula Bridge (1953);
and Frederick L. Gwynn, Sturge Moore and the Life of Art (1951).
3 Sturge Moore, A Poet and his Technique (on Paul Valry), NC 4: 3 (June 1926), 42135.
4 Moore replied (10 Nov.) that he was quite content to wait.
to Orlo Williams cc
3 November 1925 9 Clarence Gate Gdns
Dear Williams,
I must apologise for the delay in sending you the Murry book3 which is
due to the preoccupations of private business. In the circumstances I have
no right to press you, but if you could possibly deal with this in about a
thousand words and send it direct to Messrs. Faber & Gwyer Limited
777
(28 Southampton Street, Strand, w.c.2) by November 15th at the latest,
I should be very grateful indeed. I particularly want this book to be done
and I particularly want you to do it and of course to do it with perfect
frankness and we must have it by that date in order to get it into the
January issue.1 The reason for sending it to Faber & Gwyer is shown in
the enclosed circular. The reason for not sending it to me is that I shall
probably be away on a short holiday. After that we must arrange a meeting.
In haste,
Yours cordially,
[T. S. E.]
TSE/IPF
to C. K. Scott Moncrieff cc
3 November 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Scott Moncrieff,
Many thanks for your letter and good wishes. Of course I should like to
see the Pirandello or anything else you care to send.2 I am slightly
embarrassed by the cheque you sent me. The latest news is contained in the
enclosed circular. So I leave it to you to decide about the other six shillings
and meanwhile will have your cheque kept here.
I am attempting to clean up an enormous correspondence before going
away for a holiday and will write to you again at more leisure.
Ever yours,
T. S. Eliot
TSE/IPF
to Rollo Myers cc
5 November 1925 9 Clarence Gate Gdns
Dear Myers,
Thank you for your letter. I am just off for a sea voyage tomorrow and
have not time to write to Cocteau now but will try to do so on the boat. I
was completely mistaken about Scandales. It was only because I assumed
that it was going into the book that I had not had it translated for the
January number which has been made up.2 I shall be very grateful if you
1 Hansell Baugh, critic; editor of The Figure in the Carpet, a magazine published by the
New School of Social Research (19289), and of Frances Newmans Letters (1929).
2 Jean Cocteaus Scandales appeared, in French, in NC 4: 1 (Jan. 1926), 12537. A
polemical autobiographical essay, it chronicled the scandals precipitated by the first
performances of Stravinskys Rite of Spring, Saties Parade, Darius Milhauds Le Boeuf sur le
Toit, and Cocteaus Maris de la Tour Eiffel and other works. The essay was not included in
Cocteaus Call to Order (F&G, 1926).
779
will explain this to him meanwhile and say that we are going to try to
shove it in in French if there is room.
I have discussed the question of payment again with Messrs. Faber &
Gwyer. I have come to the conclusion that the most satisfactory method of
contract is to pay a certain cash sum in advance of royalties to the
translators, all royalties beyond this amount to go to the author.
If you have the manuscript ready within a month, will you send it
direct to Geoffrey Faber Esqre., Messrs. Faber & Gwyer Limited, 28
Southampton Street, Strand, London w.c.2 instead of to me. I have handed
him your translated Professional Secrets. He will then write to you and
to Cocteau, making a definite proposal for the cash advance and royalties.
Yours always sincerely,
[T. S. E.]
TSE/IPF
to Paul Jacobsthal cc
5 November 1925 23 Adelphi Terrace House
My dear Sir,
I must apologise for not having written to you for a very long time but
private affairs have made it almost impossible for me to attend to business.
You will see from the enclosed circular the reasons for the postponement
of our next issue until January. This January issue will contain the
conclusion of your essay. I very much regret this unavoidable break in the
continuity of your essay.1
As the business is now changing hands, I cannot at present answer your
enquiries. It is probable, however, that the next issue will be in the hands
of different printers, which of course will make it more difficult to obey
your original request for separate copies of your essay. So that I suggest
that we should send you the required number of copies of the two issues
of the Criterion and deduct them from the next payment to you at the
lowest wholesale price.
Yours very truly,
[T. S. E.]
1 Part I of Paul Jacobsthals Views and Valuations of Ancient Art since Winckelman
appeared in C. 3: 12 (July 1925), 54356; Part II in NC 4: 1 (Jan. 1926), 13847.
781
I must apologise for my two letters of the 7th and 12th November, which
were written, it seems, upon a misunderstanding. Mr Eliot left England a
week ago to take a short sea voyage under strict medical orders.1 I
understood from him that he had written to you himself before he left,
and I understood also that the reviews in question were ready for us when
we wanted them. Mr Eliot left in a great hurry after a great rush of work
and I have no doubt I misunderstood him. I expect to be in touch with
him in about three weeks time, when I will explain to him what has taken
place.
Yours faithfully,
For the Editor of the Criterion,
[IPF]
Secretary.
1 TSE left England on 6 Dec, and stayed away until 24 Dec. He sailed to Marseilles, then
went on to spend a month at Lady Rothermeres apartment at the Savoy Hotel in La Turbie
in the Alpes Maritimes, before crossing the border to pass a few days with EP in Rapallo.
783
slaves. Considering that her will to take drugs is being systematically
opposed, she is a good case and most favourable.
I am going to Paris on Friday till the following Tuesday
Hotel Terminus
Gare St Lazare
I do hope you are not feeling too exhausted by your reaction. The only
way is to lie down and rest as much as possible and grin and bear it. Itll
go off. The worse you feel now the better you will be when you come back.
You dont mean to tell me that you havent got a reaction after all these
awful experiences. If you havent itll be astonishing. I wish I was there to
have a chat with you. Write to me about Lady Rothermeres studio at Paris.
She arrives there on Sunday and may want to know. The best of good luck.
Yours very sincerely
Hubert Higgins
PS Let me know, very fully, how you are and, if possible, your symptoms
in the [illegible word] H. H.
1 The Margins of Philosophy, TLS, 5 Nov. 1925, 7256: a review of Robert Sencourt,
Outlying Philosophy; Etienne Gilson, St Thomas DAquin; F. Olgate, Lanima del umanismo
e del rinascimento; Etienne Gilson, The Philosophy of Thomas Aquinas (a transl. of Le
Thomisme); Aelred Whitacre and others, St Thomas Aquinas; Jacques Maritain, Rflexions
sur lintelligence; Etienne Gilson, La philosophie de Saint Bonaventure; Henri Ghon, Le
triomphe de Saint Thomas DAquin. On 9 Nov., HR wrote to disown the piece: not mine
the lux beatissima! He acknowledged it was a curious coincidence, because he had thought
of writing about these books; in his view, the writer failed to bring out the contrast between
the mediaeval standpoint & the modern.
785
to Mario Praz1 ts Galleria Nazionale dArte Moderna
23 November 1925 Savoy Hotel, La Turbie
Dear Sir,
I have just read your Marinismo e Secentismo in Inghilterra2 which I am
about to review for the Times Literary Supplement.3 I shall also make
copious reference to it in some lectures which I am to give during the
winter at Trinity College, Cambridge, on the metaphysical poetry of the
XVII Century in England.4 I am writing to tell you that I have found
nothing by any of our scholars even by Saintsbury or Grierson or Gosse,
which can challenge comparison with your book for critical taste and
judgement and for width (envergure) of learning.5 I am a little jealous
indeed that you have forestalled me on several points: in your criticism of
Miss Ramsay, in your comparison and contrast of Donne and Guido
Cavalcanti, and in your insistence on the importance of the Society of Jesus
in England at the time.6 All of these points had occurred to me, but you
have spoken first.
I wish to extend to you an invitation to contribute a critical essay to The
New Criterion. I do not know whether you know the Criterion (yes, you
referred to it in a footnote) which I have directed from the beginning. I will
send you the next issue in January.
1 Mario Praz (18961982): Italian scholar of English literature; later author of The
Romantic Agony (1930). At this time, he was Senior Lecturer in Italian, Liverpool University.
2 Secentismo e marinismo in Inghilterra: John Donne Richard Crashaw (Florence, 1925).
3 TSE, An Italian Critic on Donne and Crashaw, TLS, 17 Dec. 1925, 878. The best study
of Crashaw that I know, and a very fine and suggestive essay, is that by Mario Praz, wrote
TSE.
4 In the Clark lectures, TSE frequently cites Prazs study, putting it at the head of his reading
list after the first lecture (VMP, 64).
5 TSE wrote later: I immediately recognised these essays and especially his masterly study
of Crashaw as among the best I had ever read in that field. His knowledge of the poetry of
that period in four languages . . . was encyclopaedic, and, fortified by his own judgement
and good taste, makes that book essential reading for any student of the English meta-
physical poets (Friendships Garland: Essays Presented to Mario Praz On his Seventieth
Birthday, ed. Vittorio Gabrieli, 1966).
6 In his lectures esp. Donne and the Middle Ages (6772) TSE criticised Mary Paton
Ramsays Les Doctrines mdivales chez Donne, le pote metaphysicien de lAngleterre
(1917). Following Praz, he drew parallels and comparisons between Donne and his group
on the one hand and Guido Guinizelli, Guido Cavalcanti, Cino da Pistoia on the other (58).
On the Society of Jesus, TSE observed: Jesuitism came to Donne through the intellect, and
in his mind and memory it had to compete with Calvinism, Lutheranism, and everything else.
It entered Crashaws mind through poetry . . . and it found practically nothing in his mind
to struggle against (1634).
1 Praz contributed a number of essays and reviews to C., starting with Chaucer and the
Great Italian writers of the Trecento in NC 6: 13 (JulySept. 1927).
787
I say imprisonment advisedly because you were forced, by your higher
instincts of protection and chivalry,1 into a region of restricted contacts
with reality.
This is imprisonment of the mind. You are like a man who, for a
considerable part of your life, was shoved, by authority, into an oubliette.
There is no difference.
Provided your mind can survey the two worlds: the world of restricted
contacts, on the one side, and that of wide unrestricted contacts, on the
other, and can see these worlds from the aspect rather of comedy than
tragedy your experience is a precious experience and one you can use to
help humanity to step out of the little into the great world only dont
argue dont think just submit to the exigencies of your strained and
tired brain which is readjusting and admirably healing itself.
This is written in great haste.
I shall, all being well, see your wife tomorrow. I will wire a message.
Yours ever
H. H.
1 In early Dec., Higgins wrote again: I must confess that the new England conscience,
especially your brand thereof, claims, through its fruits, my most respectful admiration. At
the same time irrelevant and impertinent enquiries into motives and hair-splitting weighings
and measurings of unworthy ingredients, cant help the business end of your mind.
2 Ruined (French). The typescript is erratic, with the lower part of individual letters
missing.
3 See IPFs letter of 14 Nov.
4 On 1 May, TSE told HR that RA had asked to review the Chesterfield probably Roger
Coxon, Chesterfield and his Critics (1925).
789
to Richard de la Mare1 cc
7 December 1925 23 Adelphi Terrace House
Dear Mr de la Mare,
I have made a few tentative corrections on the Scandales proof, but I
do not feel at all competent to correct it as a whole.2
Mrs Leverson wants a space of a few lines after a paragraph ending
some chill presentiment and a space of one line after frame of mind at the
last, omitting the phrase something of the sort.3 I think it is quite likely
that Mrs Leverson will have made these corrections herself already and
merely writes to me to confirm them.
Yours sincerely,
[T. S. E.]
1 Richard de la Mare (190286) son of the poet Walter de la Mare joined Faber &
Gwyer as production manager in 1925 and was to be made a director in 1928; ultimately he
would be Chairman and later President of Faber & Faber.
2 Jean Cocteau, Scandales, NC 4: 1 (Jan. 1926), 12537.
3 The Last First Night, in the same issue (14853).
1 The Pounds were in Rapallo, just over the border from TSE at La Turbie.
2 This first friend of mine: ref. to Cavalcanti in Dante, La Vita Nuova XXIV: 3. 6.
791
cork in it in my [?] lap, and a parcel of medicaments wch I had bought for
chilblains awful on my feet & so has the rest of the local population of this
commune, and for constipation because of the cold and for neuralgia and
insomnia and Enos Fruit Salt on principle, but I am much better here is my
photo to prove it. Well, then when I do get my passport which may be
sooner because I forgot to tell you I hear from London my new one from
Wash has arrived so I have wired to them to send it to Nice consul. and
Nice consul. are to wire me when it arrives. Well then I got to hire my mule
48 hrs ahead to take my luggage down the mountain from Monsieur Grinde
NEGOCIANT EN TRANSPORTS wch means mules. So I will wire you
when I can get away & I hope I dont have to cross Genoa bt can leave same
station. Dont worry about calorifero,1 people who been living on top of a
mountain can keep warm in a refrigerator.
Yours truly
T.
1 Radiator (Italian).
2 See David S. Thatcher, Richard Aldingtons Letters to Herbert Read, 78: In 1923
Aldington was asked by the publishing firm of Routledge to collaborate on a series of critical
biographies, to be called The Republic of Letters and edited by William Rose. Aldington
asked Eliot and Read to contribute, but both declined. Eighteen months later Eliot initiated
a similar scheme as director of Faber & Gwyer. Routledge, after consulting Aldington,
proposed to combine the two series under the joint editorship of Eliot and Rose, and the
joint imprint of the two rival publishers. Aldington felt bitter because Eliots venture was
backed by the very people who had shown no interest in the project when Aldington himself
had canvassed support. Once it began to look as if Eliot would accept the new arrangement,
Aldington wrote to Read: This affair is the biggest setback I have had since the war and loses
me the fruit of years of work. Not only is this editorship a big thing in itself, but it would have
led me to a permanent connection with Routledge and would have lifted me out of the mire
of journalism and poverty. However, it is no use crying over split milk; and the right thing to
do is to smile and congratulate Tom (13 Dec. 1925). RA had told Harold Monro, in
confidence, on 26 Nov. that Routledge had appointed him editor of a new complete section
of the Broadway series of translations as well as joint editor of The Republic of Letters. He
thought it would be a big thing and provide a certain counterpoise to the Gang [associates
of TSE and Faber & Gwyer]. The series would be devoted to historical figures and therefore
not cut across TSEs projected series, which was to be devoted to contemporaries. (Richard
Aldington: An Autobiography in Letters, ed. Norman T. Gates [1992], 756.)
1 Jacques Paul Migne (180075): French priest and publisher responsible for inexpensive
and widely distributed editions of early theological works. The most important of these were
the Latin Patrologiae cursus completus (Patrologia Latina) in 221 vols (18445) and the
Patrologia Graeca, with Greek text and Latin translation (165 vols, 18578). In his lecture
on Donne and the Trecento TSE refers to Richard of St Victors works occupying the greater
part of one volume in Mignes Patrologia (VMP, 101).
2 Noting that the generation of Dante was nourished on mediaeval Latin culture, TSE
declared that no one who has read even a little of the Latin of the twelfth and thirteenth
centuries can doubt that the delight in ideas, the dialectical subtlety, the intensity with
which ideas were felt, and the clarity and precision of the expression, came partly from
this source (99).
3 Johannes Scottus Erigena (c.800c.877), Irish theologian, author of Periphyseon and
translator of the Pseudo-Dionysus; Marcus Aurelius Clemens Prudentius (348c.410), the
best-known of the early poets of the Christian Church, author of Cathemerinon Liber;
Tertullian (c.160230), the first Christian theologian to produce major works in Latin. In
the Clark lectures TSE said he thought he had an inability to feel devotional verse before he
had read the Paradiso, or any of the Latin hymns from Prudentius to Aquinas (167).
793
to George Rylands ts Kings
11 December 1925 Savoy Hotel, La Turbie
Dear Mr Rylands,
Your letter has just reached me here. I shall look forward to seeing your
book.1 I leave in about a week and expect to be in London about
Christmas time. I will let you know as soon as I am back, and you will I
hope come and lunch with me. We will then see what we can arrange
I have some hopes, but very indefinite. I shall have an office at 24 Russell
Square, quite near to you.2
Sincerely yours,
T. S. Eliot
795
Do you know anything about a contemporary named Ernest Seillire?1
I am delighted about the poems as well as the essays.2 About the
dedication: for myself, modesty is not proof against such a compliment,
and I am candidly immensely flattered and pleased. I know no greater
compliment. Dedications are too often used for paying off worldly debts;
as there is no debt at all in this case, I am all the more honoured. There is
only one point that occurs to me as an objection, which I will put to you:
namely: whether the statement of a certain community of interest and
point of view implied by such a dedication is, from the point of view of
efficacy, good or injurious? For the purpose of implanting the right ideas
in the public mind, is an obvious intimacy a good thing or does it raise the
spectre of a Gunpowder Plot? I have doubts. As you say, my knowledge of
your wish is the main thing: and I hope you will base your decision on
your judgment of what is most to the public interest! After all, no harm is
done by your not dedicating the book!3
I have read Maritains book,4 and other books, since I have been here.
I think it a valuable and significant book, but nevertheless am a little
disappointed with it. I feel that the man has been somehow in too great a
hurry to arrive, that he has with good intentions fallen into the trap of
zealotry; and in his satisfaction at having found a point of view, is inclined
to indulge himself in a political activity, and slanging his opponents. The
attack on James5 is well conducted, and brings some amazing follies to
light, but is used more to gain a temporary platform victory than to
consolidate his own position. If he had made it part of a thorough
historical defense of thomism or of the Church to show that any
philosophy except that of the church leads to heresies which ordinary
common sense condemns it would be more permanent (this is what I
should attempt if I put myself in his place). But Maurrasism, an excellent
thing within its limits, is too exciting for a rather emotional philosopher
1 Baron Ernest Seillire (18661955); French critic and philosopher who was an opponent
of romanticism and an exponent of imperialism; author of La Philosophie de limprialisme
(4 vols, 19038) and Essais critiques sur la psychologie du romantisme franais (1933).
2 In 1926, F&G published two books by HR: Collected Poems 19131925 and Reason and
Romanticism: Essays in Literary Criticism.
3 In the event, HR dedicated his Collected Poems to William Prior Read.
4 Jacques Maritain, Rflexions sur lintelligence et sur sa vie propre (1924). In his
Commentary, in NC 5: 1 (Jan. 1927), TSE called Maritain the most conspicuous figure, and
probably the most powerful force, in contemporary French philosophy (3).
5 In ch. 8, La Nouvelle Thodice Americaine, Maritain mounted a critique of William
Jamess pluralism and pragmatism, in opposition to what he called in the next chapter Le
Ralisme Thomiste: the Thomist realism of Aquinas.
1 Lon Bloy (18461917): prolific essayist, novelist and religious polemicist. TSE later
confirmed his characterisation of Maritain as rather emotional when he wrote: I have never
seen a more romantic classicist, or a Thomist whose methods of thought were less like those
of Aquinas (Three Reformers, TLS, 8 Nov. 1928, 818).
2 Jean and Jerome Tharaud, Notre cher Pguy was serialised in La Revue Universelle
XXIII, in late 1925. It was at the suggestion of Pguy that Maritain attended Bergsons
lectures at the Sorbonne.
797
treat subsequent history as the history of the disintegration of that unity
disintegration inevitable because of the increase of knowledge and
consequent dispersion of attention, but bringing with it many undesirable
features.1 Disintegration, which, WHEN the world has crystallised for
another moment into a new order, can be treated as a form of generation;
but which the historian at the present time, who does not anticipate, must
regard partly as the history of corruption. That is to say, to consider and
criticise the poetry of the XVII century from the point of view of the XIII.2
It seems to me that such an examination should bring out some curious
things. I am far from sure that I have succeeded.
I am leaving here in a week if I have written four lectures3 and if my
new passport arrives, shall go Rapallo for a few days, and probably come
straight back from there.
I have asked my secretary to ask you whether there is any new book you
care to review for April; but if there is, dont wait for her, but write to her
(Miss Fassett, at 23 Adelphi Terrace House) and ask her to send for it.
Ever yours
T. S. E.
Truc has a new book Notre Temps (Renaissance du Livre)4 I have not seen
it, but I think rather well of him.
1 In his Preface to VMP, TSE presented the book as part of a trilogy with the general title
The Disintegration of the Intellect.
2 This argument is particularly prominent in the third lecture, Donne and the Trecento.
3 The first of TSEs eight Clark lectures was to be given on 26 Jan. 1926. On 12 Jan., TSE
said he had written three of the lectures by the time he returned to England from Italy.
4 Gonzague Truc (18771972): critic and biographer, associated with lAction Franaise
and author of Charles Maurras et son temps (1917). Notre Temps was published by ditions
du Sicle in 1925. TSE cites his Les mystiques espagoles: Sainte Terese Saint Jean de la
Croix (1921) in his reading list at the end of the first Clark lecture.
5 The Stanboroughs: A Modern Hydrotherapeutic Health Institution described itself as a
medical and surgical institution employing all the curative agencies recognized in rational
medical science. Nervous complaints and all forms of rheumatism treated successfully.
799
creation &c &c & storage. Please let me know whether it was or was not,
in your judgment, a mistake to have loaded my stuff on to your brain. Has
it clarified things? If it has, I hope it has operated unconsciously.
With my best wishes and heartiest congratulations for your restoration
Yours sincerely
Hubert Higgins
PS I should be obliged if you could send a P.C. for me to Miss Fanny
Gilbertson, Hotel Washington, Lugano, Swizzera, giving details about
prices and hotels. She is a favourite patient of mine about eighty-three.
to Gorham B. Munson cc
16 December 1925 Savoy Hotel, La Turbie
Dear Mr Munson
I am just on my way back to England, but I have today received your
letter, forwarded from London, and I cannot forbear writing a line to say
1 This letter was forwarded by the Schiffs to TSE: see SSs letter to TSE, 27 Dec.
1 See Munson. The Socratic Virtues of Irving Babbitt, NC 4: 3 (June 1926), 494503.
Munson wanted to uncover the crucial problem Babbitt presents, namely whether religious
virtues, which in spite of several denials and qualifications he appears to claim for humanism,
can really be achieved by the habitual practise of a humanistic technique.
2 Probably Rousseau and Romanticism (1919).
3 Munsons essay is largely a response to Democracy and Leadership (1924).
4 Make the system crack (French).
5 TSE returns to the argument in The Humanism of Irving Babbitt, Forum 80: 1 (July
1928), taking issue with the doctrine of the inner check which runs through Babbitts
work. He argues too that Babbitts humanism is alarmingly like very liberal Protestant
theology of the nineteenth century and a by-product of Protestant theology in its last
agonies (SE, 475).
6 Gonzague Truc, Le Retour la scolastique [The Return to Scholasticism] (1919); LAvenir
de la raison, prolgomnes une histoire de la raison [The Future of Reason, Prolegomena
to a History of Reason] (1922); Notre Temps [Our Time] (1925).
7 LW in Jug Jug to Dirty Ears, a review of P 19091925 (N&A 28, 5 Dec. 1925, 354)
called TSE a long way the best of the modern poets . . . a real poet; the spirit of the age
is breathed into TWL, much as the spirit of 1850 was breathed into In Memoriam.
801
generously extra-critical remarks at the beginning! Your stricture does
certainly apply to the whole book, but I purposely omitted some
incomplete things to which I think it would not apply, because I thought
it better to wind up and liquidate this phase and start afresh.1 The book
gives me no pleasure and I think The Waste Land appears at a
disadvantage in the midst of all this other stuff, some of which was not
even good enough to reprint. But I regard the book merely as an ejection,
a means of getting all that out of the way.
I hope to be back about Christmas time, and hope that I shall find you
and Virginia both very well.
Yours ever
T. S. Eliot
1 LWs only criticism of TSEs poems was that the theme which he plays on these subtle
strings is always the same and is very old. The splendour and romance of our desires and
imaginations, the sordidness of reality that is the theme of Prufrock, of Sweeney, of
Burbank, of The Waste Land, of the Hollow Men. TSEs reference to omitting incomplete
things may refer to SA: Fragment of a Prologue was to come out in NC 4: 4 (Oct. 1926).
2 To discuss the relation between F&Gs Foreign Men of Letters and The Republic of
Letters for Routledge.
3 The Tudor Translations series, ed. by CW.
803
and beg him to come quickly and fetch me away and have me with him
for Xmas. And to put me right with these people here, for Ellen I am in
such an awful position. The humiliation of it. Dr Higgins is very angry,
and I fear Mr Eliot will be angry. O dont let him. Promise me I can come
home for Xmas. Order Beasleys car for Thursday or perhaps it will be
engaged.
If Mr Eliot does not arrive till night, what shall I do? I shall go mad
Ellen.
1 J. C. Culpin told TSE (25 Nov.) that he had seen IPF, who had given him an account of
what had happened & of her news of Vivien . . . [A]s far as can be judged by Viviens letters,
she appears to have passed through the crisis. He had been to see Ellen Kellond at Clarence
Gate and looked in at the other flat in Burleigh Mansions (which TSE had offered for his use)
and found everything satisfactory. He would be happy to attend to any of TSEs affairs if
needed.
805
I am in constant communication with the Eliot family, who, oddly, are
fond of me! They are very worried over all this.
With sincere good-feeling
Yours
V. H. Eliot
PS I was unhappy here and I did write to my husband asking to be sent to
Margate with a good elderly nurse. I take it he communicated with you.
Later. When I think of all that my husband has done for me, and of all
the life I smashed up (as I do think of it, all night and much of the day) I
do not know why I dont go out and hang myself.
There is so much opportunity for sorrow and brooding here and the
atmosphere fosters it. I feel absolutely done.
1 Dr Raymond Miller, one of VHEs doctors, had a practice at 110 Harley Street. On 10 Feb.
1926, he reported on VHEs progress to TSE. He was not worried about her fears, and
recommended that they move into their new house together. VHE liked to be a sort of dressed
up doll, and she felt in her mind that she must dominate TSE or he would dominate her.
He told TSE he regretted the tendency to make the circles of your lives too coincident.
807
years was the cause of all her troubles and she repeated several times that
though she still slept very badly and could not dispense with a night nurse,
nothing would induce her ever to take a narcotic again.
Yours ever affectly
Sydney
809
Being away from everyone for a long time makes one realise who really
are the friends of ones choice, and who one needs to keep. I do need yr.
friendship, and hope you will give it to me will you? I have thought of
you very often. I feel there is so much in you I have never really
appreciated.
I have been busy arranging to move from here thats lucky I did not
write sooner. I am much better, only not yet strong, or up to much effort.
I leave here on Monday, and go to 9 Clarence Gate for a week or so. Then
to Brighton for a long stay, to get really strong. Can I see you? You do go
to Brighton you know. Get yr. husband, or a nice rich friend or relation to
take you there for a long visit! Please do. Tom will be down each week.
[Enclosed]:
O Ottoline how could you?
How could you Ottoline
How could you take me in like that
And make feel so green.
O what a truly Otto-trick
Upon a friend to play
To make her feel as green as grass
Upon a Christmas Day!
For when I got your letter
In which you said Alas!
Ive done no Christmas shopping
So lets let the Season pass.
I turned again to regimen
And thought how wise is she
I wont send ANY present
And let dd Christmas be.
But as I sniff your glorious scent
My one pet Luxureee
I say thank Heaven Ottoline
Has played this trick on me!
December 26th,
With apologies and great love.
1 Dr Hubert Higgins. TSE told CCE (12 Jan. 1926) that VHE was back at Clarence Gate
with a nurse.
2 The text is from a typed copy, made and dated by CCE for HWE.
811
So Henry is to be married in February. I wish we might be present at the
wedding. I think of you with great devotion. Do not forget me. Keep well
for my sake. Never die.
1 F. Scott Fitzgerald (18961940): novelist and short-story writer; author of This Side of
Paradise (1920), The Beautiful and the Damned (1922), and The Great Gatsby (1925). This
letter from TSE was reproduced, with the third paragraph omitted, in F. Scott Fitzgerald,
The Crack-Up, ed. Edmund Wilson (1945).
2 TSEs copy was inscribed: For T. S. Elliot [sic] / Greatest of Living Poets / from his
enthusiastic / worshipper / F. Scott Fitzgerald. / Paris. / Oct / 1925. Replying in early Feb.
1926 Fitzgerald said that A Portrait of a Lady was his favourite modern poem. He also
described the elation he had felt when Edmund Wilson had given him the proofs of TWL
to read.
3 Fitzgerald wrote to Maxwell Perkins (20 Feb. 1926): Now, confidential. T. S. Eliot for
whom you know my profound admiration I think hes the greatest living poet in any
language wrote me. Hed read Gatsby 3 times and thought it was the 1st step forward
American fiction had taken since Henry James (Matthew J. Bruccoli, F. Scott Fitzgerald:
A Life in Letters, 1994, 137). TSEs praise, he believed, was easily the nicest thing thats
happened . . . in connection with Gatsby; and he later told Ernest Hemingway it made him
feel like the biggest man in my profession . . . everybody admired me and I was proud Id
done such a good thing (quoted in Scott Donaldson, Hemingway vs. Fitzgerald: The Rise
and Fall of a Literary Friendship [2000]).
4 The Great Gatsby was committed to Chatto & Windus: it was published in Feb. 1926.
813
By the way, if you ever have any short stories which you think would be
suitable for the Criterion I wish you would let me see them.1
With many thanks,
I am,
Yours very truly,
T. S. Eliot
PS By a coincidence Gilbert Seldes in his New York Chronicle in the
Criterion for January 14th has chosen your book for particular mention.2
to F. L. Lucas3 cc
31 December 1925 [London]
Dear Mr Lucas,
I hope that you will remember that I had the pleasure of coming to see
you one Sunday last year at Kings. In any case you probably do not know
that I have become associated with the publishing firm of Faber & Gwyer
who also publish the Criterion. I am writing to you in my role of publisher
because I have heard indirectly that you have recently written a novel, the
publication of which, I hope, is not yet arranged. If the rumour is correct
and if my hope is justified, may I ask you to consider letting us see your
manuscript?4
1 Lucas had published a hostile rev. of TWL: a poem that has to be explained in notes is
not unlike a picture with This is a dog inscribed beneath; he added, the borrowed jewels
he has set in its head do not make Mr Eliots toad the more prepossessing (NS 22, 3 Nov.
1923, 118). According to E. M. W. Tillyard, Lucas was openly hostile to TSE at Cambridge
(The Muse Unchained [1958], 98); and according to T. E. B. Howarth, Lucas would not
even allow Eliots work to be bought for the library (Cambridge Between Two Wars [1978],
166). See TSE on The Complete Works of John Webster (4 vols), ed. Lucas, in NC 7: 4 (June
1928), 4436.
815
This page intentionally left blank
glossary of names
817
TSE who is portrayed as Blessed Jeremy Cibber: Father Cibber, O.S.B.
and Vivien (as Adele Palaeologue). This ended their friendship. His
growing estrangement from Eliot was further publicised in an essay written
in the 1930s but published only in 1954, Ezra Pound and T. S Eliot:
A Lecture, which takes both poets to task for their putatively plagiaristic
poetry. He also wrote an autobiography, Life for Lifes Sake (1941),
controversial biographies of D. H. Lawrence and T. E. Lawrence; and
Complete Poems (1948). See also Richard Aldington: An Intimate Portrait,
ed. Alister Kershaw and Frdric-Jacques Temple (1965), which includes
a brief tribute by Eliot; Richard Aldingtons Letters to Herbert Read, ed.
David S. Thatcher, The Malahat Review 15 (July 1970), 544; Charles
Doyle, Richard Aldington: A Biography (1989); Richard Aldington: A Life
in Letters, ed. Norman T. Gates (1992); Richard Aldington & H. D.: Their
lives in letters 191861, ed. Caroline Zilboorg (2003).
818
Arnold Bennett (18671931), author and journalist (and son of a weaver
and tailor who eventually qualified and practised as a solicitor), grew up
among the five towns of the Potteries and began work at the age of
sixteen in a solicitors office; but he swiftly made a name for himself as a
journalist and prolific author. His best-selling novels include A Man from
the North (1898), Anna of the Five Towns (1902), and The Old Wives
Tale (1908) the first book in the Clayhanger trilogy. His plays, including
The Great Adventure (1913), were just as successful, with much
naturalistic and effective dialogue; and it was in his capacity as a capable
dramatist that TSE consulted him in the early 1920s ironically when Eliot
was attempting to write a determinedly (and ultimately unrealised)
experimental play, Sweeney Agonistes. It says much for Bennett that he
took TSE seriously and gave him advice that was valued. See The Journals
of Arnold Bennett, ed. N. Flowers (3 vols, 19325); and Margaret
Drabble, Arnold Bennett: A Biography (1974).
819
Jean Cocteau (18891963), playwright, poet, librettist, novelist, film-
maker, artist and designer, was born near Paris and established an early
reputation with two volumes of verse, La Lampe dAladin [Aladdins
Lamp] and Prince Frivole [The Frivolous Prince]. Becoming associated
with many of the foremost exponents of experimental modernism such
as Proust, Gide, Picasso, Stravinsky, Erik Satie, Amedeo Modigliani and
Sergei Diaghilev, he turned his remarkable energies to many modes of
artistic creativity ranging from ballet-scenarios to opera-scenarios, as well
as fiction and drama. Astonish me! urged Diaghilev. A quick
collaborator in all fields, his works embrace stage productions such as
Parade (1917, produced by Diaghilev, with music by Satie and designs
by Picasso); Oedipus Rex (1927, music by Stravinsky); and La Machine
Infernale (produced at the Comdie des Champs-Elyses, 1934); novels
including Les Enfants Terribles (1929; translated as Enfants Terribles,
1930); and the screenplay Le Sang dun poete (1930; The Blood of a Poet,
1949).
820
college in St Louis and then in Boston, with sculpture being her especial
interest.
Charlotte Champe Stearns Eliot (18431929), the poets mother, was born
on 22 October in Baltimore, Maryland, the second child and second
daughter of Thomas Stearns (181196) and Charlotte Blood Stearns
(181893). She went first to private schools in Boston and Sandwich,
followed by three years at the State Normal School, Framingham,
Massachusetts, from which she graduated in 1862. After teaching for a
while at private schools in West Chester, Pennsylvania, and Milwaukee,
Wisconsin, she spent two years with a Quaker family in Coatesville,
Pennsylvania. She then taught at Antioch College, Ohio, 18657; at her
Framingham School; and at St Louis Normal School. It was while she was
at the last post that she met Henry Ware Eliot, entrepreneur, whom she
married on 27 October 1868. She was secretary of the Mission Free School
of the Church of the Messiah for many years. As her youngest child (TSE)
was growing up, she became more thoroughly involved in social work
through the Humanity Club of St Louis, whose members were disturbed
by knowing that young offenders awaiting trial were being held for long
periods with adults. In 1899, a committee of two was appointed, with Mrs
Eliot as chairman, to bring about reform. It was in large part due to her
campaigning and persistence over several years that the Probation Law of
1901 was approved; and in 1903, by mandate of the Juvenile Court Law,
a juvenile court was established with its own probation officer and a
separate place of detention. As a girl, Charlotte had nursed literary
ambitions, and throughout her life wrote poems, some of which (such as
Easter Songs and Poems on the Apostles) were printed in the Christian
Register. In 1904 she published William Greenleaf Eliot: Minister,
Educator, Philanthropist, a memoir of her beloved father-in-law; and it
came as a great joy to her when TSE arranged for the publication of her
Savonarola: A Dramatic Poem, with an introduction by himself (London,
1926). When she was shown the issue of Smith Academy Record containing
TSEs A Lyric (1905), she said (as TSE would remember) that she thought
it better than anything in verse she had ever written. TSE reflected on that
fine declaration: I knew what her verse meant to her. We did not discuss the
matter further. Inspired by a keen ethic of public service, she was a member
of both the Wednesday Club of St Louis and the Missouri Society of the
Colonial Dames of America, serving successively as secretary, vice-
president, and president. She chaired a committee to award a Washington
University scholarship that required the beneficiary to do a certain amount
821
of patriotic work; and in 191718 she did further service as chair of the
War Work Committee of the Colonial Dames. After the death of her
husband in January 1919, she moved home to Cambridge, Massachusetts.
822
the Criterion (under various pseudonyms with the initials F. M.), and
collaborated with TSE on the Criterion and other works. See Carole
Seymour-Smith, Painted Shadow: The Life of Vivienne Eliot (2001).
823
Frank Stuart (F. S.) Flint (18851960), English poet and translator, and
civil servant, left school at thirteen but persevered with educating himself
in European languages and literature as well as in history and philosophy;
in 1908 he started writing articles and reviews for the New Age, then for
the Egoist and for Poetry (ed. Harriet Monroe). Quickly gaining in regard
and authority (especially on French literature: his influential piece on
Contemporary French Poetry appeared in Harold Monros Poetry Review
in 1912), he soon became associated with T. E. Hulme, Ezra Pound,
Richard Aldington and Hilda Doolittle; and he contributed poems to the
English Review (ed. by Ford Madox Hueffer, later Ford) and to Pounds
anthology Des Imagistes (1914). With TSE and Aldous Huxley, he was
one of the contributors to Three Critical Essays on Modern English Poetry,
in Chapbook 2: 9 (March 1920). Between 1909 and 1920 he published
three volumes of poetry, though his work as essayist, reviewer and
translator was the more appreciated: he became a regular translator and
reviewer for the Criterion from the 1920s till the 1930s and a member of
the inner circle gathered round TSE even while continuing to work in the
statistics division of the Ministry of Labour until his retirement in 1951.
824
include Edward Marsh, Edward Garnett, Duncan Grant, Roger Fry, Lytton
Strachey and Leonard and Virginia Woolf, he derived much from visits to
Italy, Greece, Egypt and India where he worked for a while as private
secretary to the Maharaja of Dewas: that experience brought about one of
his most acclaimed novels, A Passage to India (1924), which sold around
one million copies during his lifetime. His other celebrated novels include
Where Angels Fear to Tread (1905), A Room with a View (1908), Howards
End (1910), and the posthumous Maurice (1971, written 191013), a
work that addressed his homosexuality. He gave the Clark Lectures at
Cambridge in 1927 in immediate succession to TSE which were
published as Aspects of the Novel (1927). Though he turned down a
knighthood, in 1953 he was appointed a Companion of Honour; and he
received the OM in 1969. See also P. N. Furbank, E. M. Forster (2 vols,
1977, 1978); Selected Letters of E. M. Forster, ed. Mary Lago and P. N.
Furbank (2 vols, 19835); Nicola Beauman, Morgan: A Biography of E. M.
Forster (1993).
825
1933. In 1930 he married a 25-year-old American dancer, Ahm
Hoagland, and they had two children.
826
Mary Hutchinson, ne Barnes (18891977): a half-cousin of Lytton
Strachey, married St John (Jack) Hutchinson in 1910. A prominent
Bloomsbury hostess, she was for several years the acknowledged mistress
of the art critic, Clive Bell, and became a close, supportive friend of both
TSE and Vivien. TSE published one of her stories (War) in the Egoist,
and she later brought out a book of sketches, Fugitive Pieces (1927) under
the imprint of the Hogarth Press. She wrote a short unpublished memoir
of TSE (Harry Ransom Humanities Research Center, Austin) and was for
a time in the late 1910s a very intimate friend of his. See David Bradshaw
Those Extraordinary Parakeets: Clive Bell and Mary Hutchinson, The
Charleston Magazine 1997/1998, 16 & 17.
827
Oxford, in T. S. Eliot: Essays from the Southern Review, ed. James Olney,
1988). TSE wrote an obituary letter in The Times (4 Aug. 1938; to his
criticism of my papers I owe an appreciation of the fact that good writing
is impossible without clear and distinct ideas), and also paid tribute to
him in the introduction to Knowledge and Experience in the Philosophy of
F. H. Bradley (1964). In a late letter, he said he taught me more about how
to write good prose than any other teacher I have ever had as well as
revealing the importance of punctuation in the interpretation of a text
such as that of the Posterior Analytics (24 June 1963: ts Merton College).
TSEs systematic notes on Joachims lectures on Aristotles Nichomachean
Ethics at Oxford 191415 are at Houghton.
828
Preludes and Rhapsody on a windy night appeared (in issue 2, July
1915). Lewis served as a bombardier and war-artist on the Western Front,
191618, and later wrote memorable accounts of the period in his memoir
Blasting and Bombardiering (1937), including brilliant portraits of TSE,
Pound and Joyce, and wartime and modernist London. TSE reviewed
Lewiss first novel Tarr (1918) in the Egoist 5: 8 (Sept. 1918), describing
him as the most fascinating personality of our time, in whose work we
recognize the thought of the modern and the energy of the cave-man.
Lewis considered Eliot the most interesting man in London society
(7 Nov. 1918). TSE went on to publish Lewis in the Criterion and, even
though Lewis was notoriously querulous, carried on a lifetimes friendship
and correspondence with him. Lewis did a number of drawings of TSE,
one of which hung in Eliots flat, and his portrait of TSE is in the National
Portrait Gallery. On Lewiss death, TSE wrote The Importance of
Wyndham Lewis in the Sunday Times (10 March 1957), and a memoir in
Hudson Review X: 2 (Summer 1957): He was . . . a highly strung, nervous
man, who was conscious of his own abilities, and sensitive to slight or
neglect . . . He was independent, outspoken, and difficult. Temperament
and circumstances combined to make him a great satirist . . . I remember
Lewis, at the time when I first knew him, and for some years thereafter, as
incomparably witty and amusing in company . . . See The Letters of
Wyndham Lewis, ed. W. K. Rose (1963), and Paul OKeeffe, Some Sort of
Genius: A Life of Wyndham Lewis (2000).
829
Beerbohm, William Rothenstein, Ezra Pound and Richard Aldington;
author of Scenes and Portraits (1909). Despite being an asthmatic, he
served in the ranks (Shropshire Light Infantry) in WW1, being involved
for four months in heavy fighting on the Somme: this experience eventually
brought about his greatest achievement, a novel about the Western Front,
The Middle Parts of Fortune (privately printed, 1929; standard text, 1977;
expurgated as Her Privates We, credited pseudonymously to Private
19022, 1930; republished in full, with intro. by William Boyd, 1999). In
a letter to Aldington (6 July 1921), TSE described Manning as
undoubtedly one of the very best prose writers we have. See V. Coleman,
The Last Exquisite: A Portrait of Frederic Manning (1990).
830
of 200 he found he could just bear the thought of going to bed with a
woman (quoted in Michael De-la-Noy, Eddie: The Life of Edward
Sackville-West [1988, 1999], 87).
831
him more than that of anyone now writing in America. In his
introduction to her Selected Poems, which he brought out at Faber &
Faber in 1935, Eliot declared that her poems form part of the small body
of durable poetry written in our time.
832
Dorothy Pound ne Shakespear (18861973), the daughter of Yeatss
mistress Olivia Shakespear, married Ezra Pound in 1914 and remained
with him for the rest of his long life. Having started as a landscape
watercolourist, like her father, she began to visit Wyndham Lewiss Rebel
Art Centre, and adopted a Vorticist style. Her Snow Scene appeared in
BLAST 2, and she designed the cover of The Catholic Anthology (1915).
She was a friend of TSE and Vivien during the Pounds London years. See
Ezra Pound and Dorothy Shakespear: Their Letters 19091914, ed. Omar
Pound and A. Walton Litz (1984)
Ezra Pound (18851972), American poet and critic, was one of the prime
impresarios of the modernist movement in London and Paris, and played
a major part in launching Eliot as well as Joyce, Lewis, and many other
modernists. Eliot called on him at 5 Holland Place Chambers, Kensington,
on 22 Sept. 1914, with an introduction from Conrad Aiken. On 30 Sept.
1914, Pound hailed Prufrock as the best poem I have yet had or seen
from an American; and on 3 October called Eliot the last intelligent man
Ive found a young American T. S. Eliot . . . worth watching mind
not primitive (Selected Letters of Ezra Pound, 401). Pound was
instrumental in arranging for Prufrock to be published in Poetry in 1915,
and helped to shape The Waste Land (1922), which Eliot dedicated to
him as il miglior fabbro. After their first meeting, the poets became
friends, and remained in loyal correspondence for the rest of their lives.
Having initially dismissed Pounds poetry (to Aiken, 30 Sept. 1914) as
well-meaning but touchingly incompetent, Eliot went on to champion
his work, writing to Gilbert Seldes (27 Dec. 1922): I sincerely consider
Ezra Pound the most important living poet in the English language. He
wrote an early study of Pound, Ezra Pound: His Metric and Poetry (1917),
and went on, as editor of the Criterion and publisher at Faber & Faber,
to publish most of Pounds work in the UK, including Selected Shorter
Poems, The Cantos and Selected Literary Essays. After his move to Italy
in the 1920s, Pound became increasingly sceptical about the direction of
TSEs convictions and poetry, but they continued to correspond. After
Eliots death, Pound said of him: His was the true Dantescan voice not
honoured enough, and deserving more than I ever gave him. See A. David
Moody, Ezra Pound: Poet: A Portrait of the Man and his Work I: The
Young Genius 18851920 (2007), Humphrey Carpenter, A Serious
Character (1988), and The Selected Letters of Ezra Pound 19071941,
ed. D. D. Paige (1950).
833
John Quinn (18701924): Irish-American corporate lawyer in New York;
major patron of modernist writers and artists; and collector of
manuscripts. He afforded generous support, both financial and legal, to
writers including Conrad, Yeats, Joyce and Ezra Pound. TSE began
corresponding with him at the urgent prompting of Pound, who had read
about him as a patron, in the New Age in January 1915: the
correspondence ran until Quinns death. Pound urged TSEs importance
upon Quinn (I have more or less discovered him, he proclaimed). Quinn
bought from TSE (for a fair price) the drafts of The Waste Land, which he
later bequeathed to the New York Public Library. Though a supporter of
the Irish nationalist cause, he worked for the British intelligence services,
helping to report upon agents provocateurs who were working in the USA
to mobilise anti-British groups of Irish and Germans. See B. L. Reid, The
Man from New York: John Quinn and His Friends (1969).
Herbert Read (18931968): English poet and literary critic, and one of the
most influential art critics of the century. Son of a tenant farmer, Read
spent his first years in rural Yorkshire; at sixteen, he went to work as a
bank clerk, then studied law and economics at Leeds University; later still,
he joined the Civil Service, working first in the Ministry of Labour and
then at the Treasury. During his years of service in WW1, he rose to be a
captain in a Yorkshire regiment, the Green Howards (his war poems were
published in Naked Warriors, 1919); and when on leave to receive the
Military Cross in 1917, he arranged to dine with TSE at the Monico
Restaurant in Piccadilly Circus. This launched a life-long friendship which
he was to recall in T. S. E. A Memoir, in T. S. Eliot: The Man and his
Work, ed. Allen Tate (1966). Within the year, he had also become
acquainted with the Sitwells, Ezra Pound, Wyndham Lewis, Richard
Aldington and Ford Madox Ford. He co-founded the journal Art &
Letters, 191720, and wrote essays too for A. R. Orage, editor of the New
Age. In 1922 he was appointed a curator in the department of ceramics
and glass at the Victoria and Albert Museum; and in later years he was to
work for the publishers Routledge & Kegan Paul, and as editor of the
Burlington Magazine, 19339. By 1923 he was writing for the Criterion:
he was to be one of Eliots regular leading contributors and a reliable ally
and advisor. In 1924 he edited T. E. Hulmes posthumous Speculations.
His later works include Art Now (1933); the introduction to the catalogue
of the International Surrealist Exhibition held at the New Burlington
Galleries, London, 1936; Art and Society (1937); Education through Art
(1943); and A Concise History of Modern Painting (1959). In 1947 he
834
founded (with Roland Penrose) the Institute of Contemporary Art; and in
1953 he was knighted for services to literature. Eliot, he was to recall
(perhaps only half in jest), was rather like a gloomy priest presiding over
my affections and spontaneity. See Herbert Read, Annals of Innocence
and Experience (1940); James King, The Last Modern: A Life of Herbert
Read (1990); Herbert Read Reassessed, ed. D. Goodway (1998); and Jason
Harding (The Criterion: see citation under Dobre above), who states
that Read contributed sixty-eight book reviews, four articles, and five
poems to the Criterion.
Jacques Rivire (18861925), writer and periodical editor, was born and
brought up in Bordeaux (where he befriended the writer Henri Alain-
Fournier, who was to become his brother-in-law). In Paris, he taught for a
835
while at Lcole Saint-Joseph des Tuileries, then at the College Stanislas,
before taking a higher degree at the Sorbonne. By 1907 he was writing for
the Occident; and from 1909, for Nouvelle Revue Franaise (founded in
1908 by Andr Gide), which he made into the premier French intellectual
review. His elegant essays were collected in tudes (1912). During WW1,
in which he served in the infantry, he was captured and held for four years
in German prisoner-of-war camps until being repatriated in 1918. From
1919 until his death, he was the esteemed editor of NRF. He helped bring
the work of Proust to prominence. TSE extolled him after his death
(Rencontre, NRF 24: 139 [1925], 6578) as une personnalit charmante
et gracieuse, un esprit si alerte and si enthousiaste que dj alors il semblait
presque une menace pour le corps dlicat qui labritait. As opposed to
someone with a temperament like his own trop dispos mesurer toutes
choses selon les rgles dune conception dogmatique qui tendrait de plus en
plus devenir rigide et formelle Rivieres large-mindedness, his precise
but supple thinking, seemed an excellent discipline. See Jean Lacouture,
Une adolescence du sicle: Jacques Rivire et la NRF (1994).
836
Viscountess Rothermere (Mary Lilian Harmsworth, ne Share) (d. 1937).
The daughter of George Wade Share, in 1893 she married Harold Sydney
Harmsworth, first Viscount Rothermere (18681940). It was owing to
Scofield Thayer, whom she met in New York, that she became the patron
and financial backer of TSEs quarterly review the Criterion 19225.
Discussion of her backing for TSEs review, a successor to Schiffs Art and
Letters, was first floated in July 1921, and became a reality when the first
issue of the Criterion appeared in Oct. 1922, featuring the first UK
publication of The Waste Land.
Sydney Schiff (18681944): novelist and translator, and patron of the arts.
In 1911 Schiff married his second wife Violet Zillah Beddington (1874
1962), sister of Oscar Wildes friend Ada Leverson, and a gifted musician
837
who had studied singing under Paolo Tosti. Schiff soon began writing
fiction and engaging in patronage of the arts. His first novel, Concessions
(1913), was published under his own name, but War-Time Silhouettes
(1916) and later novels appeared under the nom-de-plume Stephen
Hudson. The pseudonym was adopted in anticipation of the appearance
of Richard Kurt (1919), the first of a sequence of autobiographical novels
the series would be gathered up in a volume advisedly called A True Story
(1930). Schiff came from a wealthy Jewish family (his father having been
a successful stockbroker), and he chose to support Isaac Rosenberg among
other writers and artists; he would subsidise the short-lived but notable
periodical Art & Letters (191820), as well as contributing to it and
editing one issue. He was a major champion of Marcel Proust (and he
would ultimately translate Le temps retrouv), a friend of several other
writers (Vivien Eliot dubbed him the Sitwells Holy Ghost), and a
supporter of Wyndham Lewis (who painted a commissioned portrait of
him and then went on to satirise him in The Apes of God). He and his
wife were to become close friends of the Eliots: his first surviving letter to
TSE dates from 3 May 1919. Though always ready to salute greater talents
than his own, Schiff was still his own man, with decidedly independent
views: he was for example prompt to dispute with TSE the value of the
posthumously collected writings of the philosopher T. E. Hulme. On the
death of Violet Schiff, TSE wrote in tribute to the couple: In the 1920s the
Schiffs hospitality, generosity, and encouragement meant much to a
number of young artists and writers of whom I was one. The Schiffs
acquaintance was cosmopolitan, and their interests embraced all the arts.
At their house I met, for example, Delius and Arthur Symons, and the first
Viscountess Rothermere, who founded the Criterion under my editorship.
Middleton Murry and Katherine Mansfield knew their house, and
Wyndham Lewis and Charles Scott-Moncrieff, and many others . . . I write
primarily to pay homage to a beloved friend, but also in the hope that
some future chronicler of the history of art and letters in our time may
give to Sydney and Violet Schiff the place which is their due. (See Mrs
Violet Schiff: All-Embracing Interest in the Arts, The Times, 9 July 1962.)
See also Richard Davenport-Hines, A Night at the Majestic: Proust and
the Great Modernist Dinner Party of 1922 (2006).
838
popular songs as well as cinema and vaudeville and The Stammering
Century (1928). In later years he was prolific as an essayist; he also wrote
for the Broadway theatre, and became the first director of TV programmes
for CBS News, and the founding Dean of the Annenberg School for
Communication at the University of Pennsylvania. See Michael G.
Kammen, The Lively Arts: Gilbert Seldes and the Transformation of
Cultural Criticism in the United States (1996).
839
biography, Taken Care Of (1965). She was appointed a DBE in 1954. See
John Lehmann, A Nest of Tigers: Edith, Osbert and Sacheverell Sitwell in
their Times (1968); John Pearson, Faades: Edith, Osbert and Sacheverell
Sitwell (1978). TSE published one of her poems in the Criterion.
Osbert Sitwell (18921969): English poet and man of letters. Early in his
career, he published collections of poems, including Argonaut and
Juggernaut (1919), and a volume of stories Triple Fugue (1924), but he is
now celebrated for his remarkable memoirs, Left Hand, Right Hand
(5 vols, 194550), which include a fine portrayal of TSE. TSE published
one sketch by him in the Criterion.
Sacheverell Sitwell (18971988): English writer, poet and art critic; the
youngest of the Sitwell trio. T. S. Eliot thought him the most important
and difficult poet in the anthology Wheels (1918). Reviewing The Peoples
Palace, he praised its distinguished aridity, and said he attributed more
to Sacheverell Sitwell than to any poet of his generation (Egoist 5: 6,
June/July 1918). However, it was not as a poet but as an idiosyncratic
writer of books about travel, art and literature, including Southern
Baroque Art (1924), that he came to be best known. TSE published one
poem by him in the Criterion.
840
of the Dial, having joined forces with Dr James Sibley Watson (who
became president of the magazine) to save it from closure. Re-launched as
a monthly in January 1920, the Dial became the most enterprising and
innovative cultural and arts magazine in the USA. It published TSEs
London Letters and The Waste Land as well as important essays by him
such as Ulysses, Order and Myth; Yeats, Pound, cummings, Joyce and
others of the most important Anglophone modernists; and influential
European writers including Mann, Hofmannsthal and Valry. A meeting
with Lady Rothermere prompted her to finance the Criterion, with Eliot
as editor. In 1921, Thayer settled in Vienna, where, while continuing
remotely to edit the Dial, he underwent analysis with Sigmund Freud. He
suffered a series of mental breakdowns, resigning from the magazine in
June 1926. Certified in 1930, he spent the remainder of his life in care.
Watson kept going with the Dial, and Marianne Moore took over as editor
until its final issue in 1929. Moore judged Thayer to be very quiet friendly
polished and amusing, and in his discernment and interplay of metaphor
. . . very brilliant (Selected Letters of Marianne Moore, ed. Bonnie Costello
[1998]). See also Nicholas Joost, Scofield Thayer and The Dial (1964).
Paul Valry (18711945), poet, essayist and literary theoretician, was born
near Marseilles (his father was French, his mother Italian) and educated at
the University of Montpellier, where he read law. After settling in Paris in
1894, he developed close friendships with Andr Gide and Stephane
Mallarm (from whom he took inspiration). For many years, 190022, he
worked for Edouard Lebey, director of the Press Association and Havas
news agency; and he co-edited the review Commerce, 192432. His early
reputation was built on his symbolist poems and some reviews,
supplemented by two prose studies, Introduction la mthode de Lonard
de Vinci (1895), and La Soire avec Monsieur Teste (1896) an abstract,
rational figure in search of quintessences. After a delay of nearly twenty
years, Valry then published a poem entitled La Jeune Parque (1917) and
a volume titled simply Charmes (Incantations, 1922) which gathered up
his poems of the period 191322, and which included his most celebrated
work, Le Cimetire Marin (The Graveyard by the Sea), a symbolical,
classically strict, modulated and musical meditation upon the essence of
death and life. In 1925 he was elected an acadmicien, and from 1937 he
held the post of Professor of Poetry at the Collge de France. Later writings
include numerous elegantly composed essays distilled from the pages of
the vast number of cahiers that he filled outover a period of almost forty
years with reflections upon literary theory and philosophy. Works
841
translated into English include Le Serpent (for which TSE wrote a preface
in 1924). Eliot came to know Valry fairly well over a 21-year span from
1923, and later said of him that his philosophy lays itself open to the
accusation of being only an elaborate game. Precisely, but to be able to
play this game, to be able to take aesthetic delight in it, is one of the
manifestations of civilised man . . . His was, I think, a profoundly
destructive mind, even nihilistic. This cannot, one way or the other, alter
our opinion of the poetry; it can neither abate nor magnify the pleasure or
the admiration. But it should, I think, increase our admiration of the man
who wrote the poetry. For the agony of creation, for a mind like Valrys,
must be very great . . . It is strange, but my intimacy with his poetry has
been largely due to my study of what he has written about poetry. Of all
poets, Valry has been the most completely conscious (perhaps I should
say the most nearly conscious) of what he was doing . . . It is he who will
remain for posterity the representative poet, the symbol of the poet, of the
first half of the twentieth century not Yeats, not Rilke, not anyone else
(Paul Valry, Quarterly Review of Literature 3, 1946).
842
Sydney Waterlow (18781944): British diplomat and writer. Educated at
Eton and Trinity College, Cambridge (where he gained a double first in
classics), he joined the diplomatic service in 1900 and served as attach
and third secretary in Washington. TSE met him in 1915, when Waterlow,
as a member of the editorial committee of International Journal of Ethics,
invited him to review for it. In 1919 Waterlow served at the Paris Peace
Conference (helping to negotiate the Treaty of Versailles), and in 1920 was
re-appointed to the Foreign Office, later serving as British Minister to
Bangkok, 19268; and Athens, 19339. In January 1920, Eliot told his
mother he was fond of Sydney, who had been kind to him. See Sarah M.
Head, Before Leonard: The Early Suitors of Virginia Woolf (2006).
843
Prufrock? See also Jane Lidderdale and Mary Nicholson, Dear Miss
Weaver: Harriet Shaw Weaver, 18761961 (1970).
Virginia Woolf (18821941), English novelist, essayist and critic, was the
author of Jacobs Room (1922), Mrs Dalloway (1925), and To the
Lighthouse (1927), among many experimental and influential novels, as
well as of A Room of Ones Own (1928), a classic of modern feminist
criticism, and The Common Reader and other collections of essays.
Daughter of the biographer and editor Leslie Stephen (18321904), she
married Leonard Woolf in 1912, published her first novel The Voyage Out
in 1915, and founded the Hogarth Press with her husband in 1917. The
Hogarth Press published TSEs Poems (1919), The Waste Land (1923),
844
and Homage to John Dryden (1923). For his part, TSE published in the
Criterion Woolfs essays and talks including Kew Gardens, Character in
Fiction, and On Being Ill. In addition to being his publisher, Woolf
became a friend and correspondent; and her diaries and letters give a
detailed first-hand portrait of him. See Hermione Lee, Virginia Woolf
(1996).
845
This page intentionally left blank
index of correspondents
and recipients
correspondents
Eliot, Charlotte Champe (TSEs mother), 7881, 868, 8991, 924, 946, 967, 978,
1234, 199201, 25961, 2612, 2624, 2723, 2857, 3357, 3523, 3812
Eliot, Henry Ware, Jr (TSEs brother), 1057, 11213, 4203, 438, 43840, 6779,
7067
Eliot, Vivien (TSEs first wife; ne Haigh-Wood), 89, 656, 118, 140, 1689, 170, 182,
285, 31011, 3501, 445, 450, 463, 516, 577, 660, 6846, 714, 718, 7223, 72930,
7467, 747, 7723, 781, 782, 783, 7989, 800, 8034, 804, 8056, 806, 8067, 807,
80910, 811, 81112
Faber, Geoffrey, 547, 5523, 555, 562, 565, 598602, 61315, 61718, 618, 61924,
625, 640, 647, 6534, 654, 660, 661, 6623, 663, 664, 66970, 671, 6912, 694, 698,
707, 709, 7734, 812
Fassett, Irene Pearl, 51920, 7812
Hawkesworth, T. A., 783
Higgins, Dr Hubert, 7834, 7878, 7901, 799800
Keynes, John Maynard, 88
Methuen & Co, 103
Murry, John Middleton, 6312, 636
Quinn, John, 99100
Rothermere, Viscountess (Mary Lilian Harmsworth, ne Share), 7323
Russell, Bertrand, 63940
Saintsbury, George, 53
Schiff, Sydney, 8078
Valry, Paul, 1801, 2646, 2767
Walpole, Hugh, 584
recipients
A. P. Watt & Son, 4034
Aiken, Conrad, 3634, 409, 426, 431, 441, 455, 480, 4901, 5245, 526, 5778, 579,
5878, 696, 7089
Ainslie, Douglas, 304, 373, 387, 482, 503, 643
Aldington, Richard, 5, 289, 30, 467, 58, 1212, 125, 1434, 1678, 1912, 21820,
2446, 492, 493, 506, 5301, 5412, 558, 5689, 570, 6257, 630, 667, 6889, 693,
711, 712, 744, 7812, 7889, 7923, 8023
Alfred A. Knopf Inc., 4934
847
Baugh, H., 779
Beach, Sylvia, 6301
Benda, Julien, 33
Bennett, Arnold, 250, 465, 471, 505, 5201, 634, 638, 6712, 809
Bennett, Marguerite, 325
Berry, Anabel M., 328
Bertram, Ernst, 500, 5345
Blackmur, R. P., 658
Blodgett, Glen Walton, 187
Bodley Head Press, 340
Bos, Charles du, 119, 1256, 187
Brmond, Henri, 41718
Broad & Son, 71920
Brooks, Benjamin Gilbert, 3334, 564, 775
Burnet, John, 231
Buss, Kate, 334, 7567
848
Eddington, Sir Arthur Stanley, 1589
Eliot, Charlotte Champe (TSEs mother), 2537, 2702, 31821, 368, 81112
Eliot, Henry Ware, Jr (TSEs brother), 15, 746, 7881, 868, 8991, 946, 978, 185,
199201, 25961, 2723, 274, 31718, 3523, 37880, 38992, 428, 4769, 725, 782
Eliot, Thomas Lamb, 1234
Eliot, Thomas Stearns, 924, 967, 2612, 2624, 7723, 781, 8078
Eliot, Vivien (TSEs first wife; ne Haigh-Wood), 803
Elliot Smith, Sir Grafton, 1557, 3401, 349, 501, 539
Etchells, Frederick, 415
Faber, Geoffrey, 543, 607, 60811, 61617, 71517, 71819, 721, 723, 727, 7312,
739, 746, 749, 7601, 761, 762
Fassett, Irene Pearl, 31112
Fernandez, Ramn, 3778, 4001, 450, 530
Fitzgerald, F. Scott, 81314
Fletcher, John Gould, 256, 743, 758
Flint, Frank Stuart, 17, 267, 32, 5960, 130, 147, 300, 313, 326, 3623, 470, 5234,
6689, 675, 7756
Forbes, Mansfield, 6767
Ford, Ford Madox, 345, 37, 128, 188, 23940, 2512, 5034
Forster, E. M., 23, 40, 3389, 341, 5767
849
Keith, Arthur Berridale, 1623
Kellond, Ellen, 8034, 804, 806
Ker, W. P., 82, 1278
Kessel, Joseph, 532
Keynes, John Maynard, 856
Koteliansky, S. S., 910, 456, 155, 157, 495, 53940, 641
Kreymborg, Alfred, 412, 1923, 4712, 6656
850
New York Globe, Literary Editor, 1045
851
Spingarn, J. E., 399400
Stein, Gertrude, 638
Strachey, Lytton, 282
Strong, L. A. G., 173, 676, 692
Sturge Moore, Thomas see Moore, Thomas Sturge
Susskind, W. E., 672
Svevo, Italo, 3234
Sykes, Henry Dugdale, 2223, 565
Symons, Arthur, 275
852
Woolf, Virginia, 278, 74, 118, 1689, 201, 2023, 21314, 270, 342, 3889, 41114,
42920, 4445, 445, 4723, 4834, 537, 5834, 598, 635, 651, 7345, 7378, 768
Worster, W. W., 434, 578, 678, 656
853
This page intentionally left blank
general index
A. P. Watt & Son, 4034, 434 own writing with, 215; translations for
Abercrombie, Lascelles, 444, 715n Criterion, 215, 4923; Criterion
Abraham, Karl, 702n correspondence with TSE, 21820,
Achary, Sri Ananda, 487n 2446, 249; and EP, 235; TSE on pleasure
LAction, 29 of helping, 236; advises TSE on approach
LAction Franaise, 42n, 43n, 243n, 605n to Maurras, 237n; Italian trip, 2445,
The Action Franaise, M. Maurras and Mr 288; Valry intro sent for comment to,
Ward, 43n, 717n 250; TSE on helpfulness, 255; resigns
Adam, Villiers de lIsle, 315n from Criterion, 288, 31819, 335, 362;
Adams, John J., 356 TSE on, 326, 400n; tying up Criterion
The Adelphi, 9n, 286, 573, 7334 loose ends, 339; book reviews for
Aeschylus, 467 Criterion, 426n, 530, 558, 568, 596n,
After Strange Gods, 230n 605, 608n, 649, 666, 667, 693, 7812,
Aiken, Conrad, 817; and Colliers poetry, 7889; discusses TSEs prose style with
241; and American Mercury, 310n; TSE TSE, 506; on Criterion, 542; financial
solicits Criterion contributions from, affairs, 568, 630; and Vogue, 569; and
3634, 409; and Untermeyer, 451; book TSE, 570, 6889, 693; and VW, 583n;
reviews for Criterion, 426, 431, 441, TSE on, 610; Welsh walking tour, 667;
442n, 455, 480, 490, 491, 506, 541, on Truc, 668n; TSE discusses EP with,
5778, 579n, 587, 696, 798n, 814n; 6889; TSE asks for help with Clark
daughters difficult birth, 491; TSE lectures, 711, 712; and F&G Foreign
discusses Criterion with, 526; and TSE, Men of Letters, 712, 717, 721, 742n3n,
578; move to Rye, 578n; on HR, 578n; 744, 758, 789; and JMM, 722; on TSE,
TSE approaches about F&G, 696, 7089 743n; and Routledge Republic of Letters,
WORKS: Bring, Bring!, 577n, 579, 588, 792, 794, 802
701n; King Bolo and Others, 209n; WORKS: Cyrano translation, 218; de
Psychomachia, 426, 480, 4901, 507n, Gourmont translations, 712n; The Fool
525n; Selected Poems of Emily Dickinson, i the Forest: a Phantasmagoria, 531n,
549n, 568n; Senlin, 708 541; Literary Studies and Relations,
Ainslie, Douglas, 218n, 304, 348, 373, 470n, 491, 530n; Modern Free Verse,
387, 482, 503, 643 744n; The Mystery of the Nativity
Aldington, Richard, 81718; and TSE, 5, translation, 568; Rmy de Gourmont,
125, 6889, 693; and Bel Esprit scheme, 712; T. S. Eliot, Poet and Critic, 6256,
6n, 28; and Criterions Notes on Foreign 630; Voltaire, 649n
Periodicals, 289, 30, 467, 501, 58, 62; Alexander, George, 527n
and HR, 86, 688n, 713, 742n3n, 781n, Alfred A. Knopf Inc., 190n, 382, 436,
793n; covers at Criterion for TSE, 1212; 447n, 4934, 756n
country address, 130; as secretary of The American Mercury, 310, 462
Criterion, 141, 1434, 145, 147, 148, American Poetry: A Miscellany, 451
150, 1912; cuts line from Cantos, 168n; Anderson, Margaret, 486n
Criterion contributions, 174, 492, 493, Andrew Marvell, 34n, 198n, 213, 254n,
518; winters in Italy, 191; TSE discusses 484n, 541n
855
Angioletti, G. B., 324n Bartholomew, Mrs, 216
Anglo-French Poetry Society, 325n Bassiano, Princess, see Caetani, Marguerite
Antheil, George, 219n, 233, 234n, 386, Bates, Herbert, 436n
401, 425, 808 Baudelaire, Charles, 265, 276, 372
Approximations, 47 Baugh, Hansell, 779n
Aquinas, Thomas, 7967 Beach, Sylvia, 397n, 630n, 6301, 644,
Ara Vos Prec, 41 728
Archer, William, 245, 246, 425 Beardsley, Aubrey, 344n
Aristophanes, 162n, 307, 323 The Beating of a Drum, 198n, 226, 254n
Aristotle, 209n, 695 Beauchamp, Joan, 538n
Arland, Marcel, 375n Beaverbrook, Lord, 371n
Arnold, Matthew, 514, 521, 774n Beckett, Samuel, 665n
Arnold and Pater, 514n Beecham, Sir Thomas, 171n
Arts League of Service, 328 Beerbohm, Max, 99n, 344n
Ash Wednesday, 71n, 338n, 380n Bel Esprit scheme (Eliot Fellowship Fund),
Asher, Kenneth, 43n 6, 28n, 49, 55, 64n, 67, 73n, 12930,
Asquith, Herbert, 166n 178n, 3901
Athenaeum: TSE refuses assistant Bell, Clive, 66n, 224, 226n, 228, 232,
editorship, 94, 592; TSE contributions, 240n, 268n, 412n, 518, 545, 569n, 612
197; see also Nation Bell, Vanessa, 537n
Atlantic Monthly, 462 Bellay, Joachim du, 325n
Augustine, St, 721 Ben Jonson, 170n
Aumonier, Stacy, 306n, 307n Benda, Julien, 18, 33, 478, 717, 741,
Aylward, James de Vine, 770n 774n, 795, 818
Azorin (Jos Martnez Ruz), 57n Benlowes, Edward, 763
Bennett, Arnold, 819; TSE discusses SA
Babbitt, Irving, 30n, 458n, 774, 801 with, 250, 465, 471, 505, 5201, 634,
Bain, Francis William, 818; suggests Selby 638, 6712, 809; wife, 325n; VW on,
as Criterion contributor, 352; HR on, 471n; and Proust, 510n; GCF suggests as
512; TSE on, 515; TSE receives fan letter possible referee for TSE, 553; TSE on,
for, 6412; book reviews for Criterion, 610
642n; recommends Dalway Turnbull, 736 Bennett, Marguerite, 325n
WORKS: 1789, 424, 448, 507, 5312, Benson, Stella, 294n
567n; Disraeli, 168n, 197, 204, 2056, Bentinck, Lord Henry, 67n
218, 234, 245, 327, 512n, 531, 589n, Bergson, Henri, 717
642 Berkeley, George, 139n
Baldwin, Stanley, 149n, 331n, 519n Berners, Gerald Hugh Tyrwhitt Wilson,
Balfour, A. J., 693n 14th Baron, 301n
Balfour of Burleigh, Alexander Hugh Berry, Anabel M., 328n
Bruce, sixth Lord, 197n Bertram, Ernst, 12n, 195, 500n, 533, 534
Ballets Russes, see Russian Ballet 5, 717
Barchard, E. H., 771n Bible, 76, 554n, 627n, 697n
Barfield, Owen, 63n, 161, 172n, 174n, Binyon, Laurence, 538n
181, 183, 2078, 217, 317, 416 Biran, Maine de, 795n
Barker, Granville, 527n Bird, William, 135n, 464n
Barnes, Djuna, 71n, 490n, 765n Birrell, Francis, 208n
Barnes, Mary, see Hutchinson, Mary Blackmur, R. P., 658n
Barney, Natalie Clifford, 129n, 12930, Blackwell, Basil, 249n
188, 474, 542 Blake, William, 734n
Barrs, Maurice, 12n, 37, 717, 785 Blodgett, Glen Walton, 187n
Barris, Dr, 702, 7045 Bloy, Lon, 797n
Barry, Iris, 132n, 299300 Blum, Lon, 795n
856
Bodenheim, Maxwell, 83n Caetani, Marguerite (ne Chapin; Princess
Bodley Head Press, 340, 600n Bassiano), 474n, 550, 759, 762, 819
Boileau, Nicolas, 417 Caffrey, Charles, 37n, 191, 1956, 441n,
Bolingbroke, Henry St John, 1st Viscount, 499n
147n8n Les Cahiers Idalistes, 46n
Bolo poems, 209 Les Cahiers Verts, 47n
Bonar Law, Andrew, 149n Calendar of Modern Letters, 579n, 760,
Boni, Albert, 71n, 574 803n
Bos, Charles du, 47, 119n, 1256, 186, Calverley, Charles Stuart, 637n
187, 234, 417n Calverton, V. F., 326n
Bosanquet, Theodora, 577n Cam Literary Society, 431, 521n, 531, 542,
Bosis, Adolfo de, 50n 546n
Botteghe Oscure, 474n Cambridge: Greek plays, 307, 323;
Bourquin, Constant, 668n, 717, 741, 795 Heretics Society, 444, 754; TSE visits,
Bradley, F. H., 127n, 186, 491n, 4956, 456; Clark lectures, see The Varieties of
506, 514n, 614 Metaphysical Poetry
Brmond, Henri, 417n, 41718, 425 Campbell, Roy, 460n, 491n
Brenan, Gerald, 201n Carter, Hubert, 361n
Breton, Andr, 375n Carteret, John, 197n
Breughel, Jan, the Elder, 578n Cassells Weekly, 157n
Breughel, Pieter, the Elder, 578n Catholic Anthology, 42
Breughel, Pieter, the Younger, 578n Cavafy, Constantine, 338n, 3389, 341,
Brice, Fanny, 442n 403, 425
Bridges, Robert, 65n, 531n Cavalcanti, Guido, 786
A Brief Introduction to the Method of Paul Cecil, Lord Robert, 234
Valry, 28n, 148, 153, 229, 246n, 250, Celenza, Giulia, 724n, 7245, 7712
254, 535 Cellier, Frank, 362n
A Brief Treatise on the Criticism of Cendrars, Blaise, 765n
Poetry, 31 The Century, 365n
British Association for the Advancement of Champion, Honor, 492n
Science, 491n, 501 The Chapbook, 31, 32n, 393n, 451n,
Britten, Benjamin, 661n 472n, 496n, 498, 5023, 5089, 566,
Brooks, Benjamin Gilbert, 333n, 3334, 6978
564, 775 Chapin, Marguerite, see Caetani,
Broom: An International Magazine of the Marguerite
Arts, 41 Chapman, Dostoevski and Dante, 431n,
Brown, A. J. C., 407, 596 521, 531, 537, 546
Brown, Alec, 6401 Chapman, George, 223, 254, 431n, 521n,
Browning, Robert, 697n 531, 537, 546, 608
Buchholtz, Johannes, 656n Chapman-Huston, Desmond, 737n
Burdett, Alise, see Gwyer, Alise Chekhov, see Tchehov
Burdett, Sir Henry, 700n Cherwell, 183
Burdett, Osbert, 700n, 727, 738n, 739 Chesterfield, Philip Dormer Stanhope,
Burke, Edmund, 220n fourth Earl of, 147n, 1478, 197n
Burke, Kenneth, 608n Chicago Daily News, 83, 104
Burnet, John, 204, 210, 231n, 609 Chirico, Giorgio de, 375n
Buss, Kate, 334n, 7567 Churchill, Winston, 655
Bynner, Harold Witter, 765n Cimarosa, Domenico, 508n
Bywaters, Frederick, 7n Cino da Pistoia, 786n
Ciolkowska, Muriel, 570n, 5701
Cabell, James Branch, 74n, 107n Clarendon, Edward Hyde, Lord, 197
Cadbury, George, 246n Clark, Barrett H., 441
857
Clark, William George, 591n Collins, Harold Poulton, 333n; book
Clark lectures, see The Varieties of reviews for Criterion, 619n, 637n, 649,
Metaphysical Poetry 677, 701, 715n, 7501; illness, 751;
Classen, Dr E., 460 Modern Poetry, 715; A Note on the
The Classics in France and in England, Classical Principle in Poetry, 333, 561,
254n 6056, 627, 649n
Cleveland, John, 763 Commerce, 32n, 338n, 451n, 472n, 474n,
Clutterbuck, Hope, 4878 498n, 523n, 566n, 759n, 762
Clutton-Brook, Arthur, 208n, 209n Comte, Auguste, 795
Clyne, Anthony, 191, 194n, 1945 The Confidential Clerk, 754n
Cobden-Sanderson, Richard, 819; and Congreve, William, 429, 4323
Criterion, 1415, 19, 20, 478, 1089, Conrad, Joseph, 14n, 186, 491n, 504n,
110, 141, 1456, 149, 154, 167, 172, 510n
1745, 211, 212, 246, 250, 2778, 281, Contemporary English Prose, 13n, 84,
282, 283, 308, 319n, 3245, 3267, 339, 1012, 126, 127n, 138n, 186n, 496n
346, 348, 354, 3667, 3801, 384, 395 Il Convegno, 29, 144, 245n
6, 4246, 462, 473, 4912, 497, 51819, Corfu, 205
550, 5512, 5534, 560, 5612, 745, Cornford, Francis MacDonald, 154, 161n,
750; publishes Le Serpent for Criterion, 1612, 209n
148, 149, 1524, 165, 181, 250, 258, Cotton, Charles, 188
309, 5501; publishes Poems of Charles Cowley, Abraham, 763
Cotton, 189; pays TSE for new Cowley, Malcolm, 208
typewriter, 189, 206; TSE complains Coxon, Roger, 649n, 788n
about, 2212; publishes Savonarola, Craig, Gordon, 42n
270n; and WL, 289; and Wardle, 535; Crane, Hart, 774n
wifes illness, 551; and F&Gs takeover of Le Crapouillot, 462
Criterion, 7278 Crashaw, Richard, 711n, 763, 786n
Cochrane, Frank, 362n Cremieux, Benjamin, 717
The Cocktail Party, 5n, 81n, 754n Criterion (later New Criterion):
Cocteau, Jean, 820; and Barneys salon, advertising, 3801, 384, 395, 453n;
129n; TSE solicits Criterion banner, 175; book publications, 148, 149,
contributions, 207, 233, 300, 309, 1523, 165, 224, 464, 508; costs and
31213, 331, 3701, 473, 488, 494; size, 616, 621; Culpins secretarial work,
and Radiguets death, 484; and Diaghilev, 2945, 321, 324, 395, 519; DHL on,
489n; and Egoist Press, 522n; TSE 567; end of first year circular, 1745; EP
discusses with Graves, 765 and TSE discuss, 2079, 214, 219, 2334;
WORKS: Antigone, 403; A Call to Order, exchange copies, 32, 51, 62, 143, 144,
522n, 699, 746, 779n; Cock and 326, 365, 462, 522; GCF on, 599; HR
Harlequin, 522n; Maris de la Tour Eiffel, on, 51012; IPF at, 51920, 5612, 567n,
779n; Posie, 494n, 649n, 666n, 667; 577, 580n, 6612, 674n, 742n, 772,
Romeo and Juliet, 485, 485n; Scandales, 7812; Monnier and Beach on, 644n;
233n, 313n, 485, 5012, 667, 77980, monogram, 149; name, 719, 723; NCs
790; Le secret professionel, 312, 522, launch, 5823, 598602, 607, 60811,
699, 780; Thomas lImposteur, 312; 61318, 61925, 6534, 66970,
Le Train Bleu, 546n 68992, 694, 698, 707, 709, 716,
Cohen, Albert, 642n, 795n 71821, 7278, 7323, 738, 742, 7601,
Cohen, John Michael, 657n 812; New Statesman on, 554, 55960,
Colcord, Joanna Carver, 303n 6223; office move, 4523, 481, 490,
Coleridge, Samuel Taylor, 90n, 341n 551; political standpoint, 148, 2056,
Colette, 129n 237, 238, 243, 542n, 642; possible extra
Collier, John, 241n, 2412 funding, 77; RA covers for TSE at,
Collingwood, R. G., 605, 649, 695n 1212; RA made secretary, 141, 1434,
858
1456; RA on, 542n; RAs resignation, 289, 294, 308, 323, 337, 425n;
288, 31819, 335, 362; regular lunches, Fragment of a Prologue (from SA),
365n, 409, 458, 459, 460, 507, 523; staff 192n, 520n, 802n; The Function of a
shortages, 31819, 329, 374; strains put Literary Review, 122n, 197n, 252n; The
on TSE, 689, 72, 96; subscription Function of Criticism, 198n, 206n, 254n,
figures, 158, 284, 616, 621; TSE and a 286n, 295, 314, 417, 514n, 561n; On
salary, 14950, 38992, 4201, 423, 428, the Eve (and VHE), 556; Three Poems,
43840; TSE on, 601, 146, 2356, 255, 549, 550, 566n, 676n; TWL, 202n;
393, 413, 51216; TSEs idea for general, 283n, 302n, 342n
collected essays volume, 245; TSEs NC Criterion Prospectus, 39
contract, 68991; TSEs position at, La Critica, 245
1011; TSEs reasons for working for, 3; Critica Fascista, 245
US publication/distribution, 92, 141, 367, Criticism in America, 400
3845, 43940, 486, 505; Valry on, 265; Croce, Benedetto, 218n; and Fascism,
and VHE, 319, 321, 325n; Walpoles 245n; TSE on, 304, 503; and F&G
suggested financial help, 2789, 2834 Foreign Men of Letters, 717, 721n;
ISSUES: (Jan. 1923), 1415, 16, 17, 19; Alfred de Vigny, 304, 348, 373, 387;
(April 1923), 23, 27, 478, 1089, 110, On the Nature of Allegory, 218n, 304n,
146; (July 1923), 14, 812, 141, 143, 348n, 482, 518
172, 181, 183, 212; (Oct. 1923), 12, 37, Crofton, H. C., 769n, 771
127, 156, 158, 168, 195, 207, 212, 221, Crowninshield, Frank, 127n, 226n, 269,
247, 250; (Feb. 1924), 40, 277, 281, 282, 332
294, 308, 319, 3501, 370; (April 1924), Cuala Press, 434n
346, 3545, 3657, 370, 377, 381, 386, Culpin, J. R., 2945, 321, 324, 346, 395,
395, 406, 41112, 4245, 473; (July 519, 773, 805
1924), 302, 383, 425, 429, 431, 434, Cummings, E. E., 208, 774n
437, 453, 473, 475; (Oct. 1924), 442, Curtis Brown, 358, 461, 463, 4867, 500,
4912, 507, 51618; (Jan. 1925), 519, 7301
51819, 5434, 549, 5534, 5567; Curtius, Ernst Robert, 820; recommends
(Dec. 1927), 220; (Jan. 1930), 275; Bertram to TSE, 12, 500; Proust article
(July 1931), 302 for NRF, 14n; Criterion contributions,
SERIES: art, music and drama chronicles 15, 126n, 1856, 195, 296, 314, 402;
start, 4578; Books of the Quarter starts, German translation of TWL, 133n, 603n;
150n, 384n, 397n; city chronicles, 384n, TSE offers to give copy of Criterion to his
4423, 457, 461, 466, 475, 485n, 508, university, 136, 186; TSE sends Criterion
540, 814; Letters of the Moment (VHE), to, 212, 499; moves to Heidelberg
3501, 355, 360n, 363n, 370n, 411n; University, 402; at Pontigny, 4989;
Notes on Foreign Periodicals, 267, recommends Jacobsthal to TSE, 499; and
2830, 32, 467, 501, 57, 58, 5960, TSE, 534, 603; English translation of
62, 122, 143, 144, 147, 150, 189n, 245, works, 603n; and F&G Foreign Men of
3267, 3623, 365, 459, 462, 505, 522, Letters, 717
523, 540, 7756 Curzon, Lord, 8n
TSE CONTRIBUTIONS: The Action Cyrano de Bergerac, 218
Franaise, M. Maurras and Mr Ward, Cyriax, Dr Edgar Ferdinand, 299n, 321,
43n, 717n; book reviews, 617n, 731n, 343, 487, 634, 648, 7023
815n; The Classics in France and in Cyriax, Dr (wife of the above), 3201, 343,
England, 254n; A Commentary, 245n, 487n, 634, 648, 7023
340n, 347, 355, 356, 359n, 361n, 362n, Cyril Tourneur, 223n
375n, 398n, 400n, 415n, 425n6n, 473n,
485n, 491n, 496n, 514n, 542, 546n, Daedalus, 743n
607n8n, 616n, 796n; Four Elizabethan Daily Chronicle, 246n
Dramatists, 223n, 245n, 254, 268, 281n, Daily Express, 371
859
Daily Mail, 78 650, 717, 749, 755, 758, 789n, 820
Daily Sketch, 7 Dolin, Anton, 508n, 546n
Dalway Turnbull, H. G., 732n, 735n, Donne, John, 111n, 146n, 1645, 198n,
7356 711n12n, 763, 786
DAnnunzio, Gabriele, 129n, 298n, 717 Doolittle, Hilda (H. D.), 149n, 316n, 398n,
Dante, 657n 744n
Dante Alighieri: Chapman, Dostoevski and Doriss Dream Songs, 32, 451n, 472n,
Dante, 431n, 521, 531, 537, 546; TSE 498n, 5023, 504n, 5089, 546, 566n
on, 7978; TSE recommends, 657, 658; Dostoevsky, Feodor Mikhailovich, 910,
TSEs allusions to, 215, 412, 592, 791n; 456, 230, 431n, 521n, 531, 537, 539,
and VMP, 592, 712n 546, 641, 721n
Dardis, Tom, 71 The Double Dealer, 150n
Davidson, Donald, 765n Douglas, Major C. H., 234n
Davis, Ronald, 675n, 6756 Douglas, Norman, 571n
Dawson, N. P., 104n Drake, James F., 70n
Dawson, Warren R., 523n Draper, Muriel, 438, 439
de la Mare, Richard, 790n The Dry Salvages, 743n
Death by Water, 303n Dryden, John, 484, 541, 561n, 572
Debussy, Claude, 795n Duff, Miss, 34
Degas, Edgar, 246 Dunning, Ralph Cheever, 531n, 557n
Denham, John, 763
Denniston, T. D., 446n, 448 Eagle, Roderick L., 547n, 5478, 563n
Dsormire, Roger, 485n Eastbourne, 467n, 468, 479
Diaghilev, Serge, 473, 4845, 48990, 491, crits du Nord, 144, 462
507, 546; see also Russian Ballet Les crits Nouveax, 29
The Dial: 1922 award (TSE), 6n, 534; Eddington, Sir Arthur Stanley, 154, 158n,
1925 award, 566; and Bloomsbury, 208; 1589
and Criterions Notes on Foreign The Edinburgh Review, 511, 599, 623
Periodicals, 29, 64, 144, 150n, 365n; and ditions Gallimard, 51n
EP, 122n, 135; German authors published ditions Honor Champion, 492
by, 1323, 1345; possibility of combined Edwin Muir, 674n
subscription with Criterion, 385; Seldess Eeldrop and Appleplex, 215, 223
resignation, 2889; Thayer as editor, 493; The Egoist, 241n, 522, 617n
TSE on, 1345, 511; VHE contributions, Egoist Press, 149, 226n, 280n, 3978,
633n, 6556, 666, 6823, 688; and WL, 4512, 453, 464, 481, 522n
224; and Yeats, 78n, 812, 404 Elgstrm, Anna Lenah, 460, 518
TSE CONTRIBUTIONS: The Hollow Men, Eliot, Ada (TSEs sister), see Sheffield, Ada
54n, 607; Literature, Science and Eliot, Charles William (TSEs cousin), 368n
Dogma, 289n, 347n, 578n, 589n; Eliot, Charlotte (TSEs sister), 8201;
Marianne Moore, 54n, 198n, 233, Marian stays with, 80; offers to visit
247n, 254, 267n, 289; Ulysses, Order England with CCE in 1923, 87; health,
and Myth, 38, 39, 54n, 198n, 214n, 254, 263; financial affairs, 263, 273, 422;
267, 289, 319n; general, 347, 5667, 1924 England visit, 335, 336, 382, 440,
6078, 666, 684; see also Letters from 467, 468n, 473n, 4789, 482
London Eliot, Charlotte Champe (TSEs mother),
Dickinson, Emily, 363, 497, 508 8212; possible summer 1923 visit to
Diehl, Charles, 609n England, 34, 7880, 868, 8991, 926,
Le Disque Vert, 462 978, 105; 1921 England visit, 79n, 94n;
Disraeli, Benjamin, 204, 327, 589 investments and property, 91, 96, 200,
Disraeli, Coningsby, 327n 259, 261, 262, 2723, 336, 337, 706;
Dixon, Vladimir, 557n invites TSE to visit her, 934, 978, 106;
Dobre, Bonamy, 407, 529n, 5956, 604, discusses TWL with brother-in-law,
860
1234; attitude to TSEs marriage, 124; 260; and CCEs 1924 London visit, 273,
writes to HWE about TSEs money 353, 382; money, 336
concerns, 2001; TSE writes to thank for Eliot, Theresa (ne Garrett; TSEs sister-in-
birthday present and give news, 2537; law), 6789, 706, 725, 782
will, 256, 25960, 4213, 4767, 478, Eliot, Thomas Lamb (TSEs uncle),
706; and VHE, 260, 261, 262, 272, 123n4n
3367; replies to TSEs letter, 2614; and Eliot, Valerie, 282, 628n
TSEs plans to leave Lloyds, 2703; 1924 Eliot, Vivien (TSEs first wife; ne Haigh-
England visit discussed and planned, 272, Wood), 8223; health and treatments, 1,
273, 3357, 3523, 368, 382, 423, 440, 89, 64, 656, 98, 1078, 10910,
640; TSE writes to with news, 31821; 11011, 112, 11416, 118, 123, 124,
invites TSE to USA for 1924, 3357, 125, 129, 134, 139, 140, 142, 148, 152,
3523, 381; reply to TSEs letters, 3357; 1756, 177, 17980, 232, 236, 2556,
preparations for arrival in London, 453, 264, 271, 31718, 3201, 322, 33940,
456; 1924 England visit, 467, 468n, 343, 367, 368, 3745, 379, 3912,
473n, 4789, 483, 487n; and Sitwells, 4067, 408, 430, 467, 480, 545, 546,
467n; VHE writes to from nursing home, 583, 589, 592, 593, 594, 598, 603,
81112; Savonarola (TSE intro), 81, 90, 6045, 606, 607, 618, 626, 6289, 633,
91, 256, 260, 261, 262, 263, 270, 2867, 6345, 648, 651, 667, 670, 673, 680,
337, 382, 493, 710 681, 6856, 6989, 7025, 71112,
Eliot, Henry Ware, Jr (TSEs brother), 822; 7223, 72930, 735, 759,769; at
TSE writes to about work and CCEs Eastbourne, 8; and Ian Middleton, 16n;
visit, 15; writes to TSE about TWL, and Schiffs, 70, 285, 31011, 323, 3501,
746; CCE urges to take her to visit TSE 800, 805, 806, 8078; and CCE, 79, 80,
in England, 868, 90, 923; business 89, 93, 94, 95, 978; at Fishbourne
affairs, 923, 1056, 113, 285, 337, 422, cottage, 89; TSEs financial worries for,
707; investments, 1067, 7067; TSE 116, 119, 2001, 256, 25960, 478;
enquires after health, 185; gives CCEs attitude to the marriage, 124;
typewriter to TSE, 189; and familys looks for new cottage, 168;
investments and money concerns, 199 correspondence with JMM, 170, 714,
201, 25961, 274, 285, 286, 320, 3789, 718, 7223; on JJ, 180n; with young
4213, 4768, 706; CCE writes to about visitors in the country, 1823; made
TSE leaving Lloyds, 2723; TSE longs to beneficiary of TSEs life insurance, 185n;
see, 31718, 37980; possibility of still in the country, 198, 200, 220;
England trip, 337; and CCEs 1924 therapeutic work, 199; expense of caring
England trip, 3523; and BR, 3812, 423, for, 236, 705; and BR, 257, 63940; and
438, 440, 640; TSE asks to meet Lady CCE, 260, 261, 252, 272, 3367; MHs
Rothermere on her New York trip, reading list for, 278, 281; on own writing,
38992, 4201, 423, 428, 43840; will, 311, 6845; pseudonyms, 312n; state of
422; reasons for not marrying, 4223; marriage, 318n; and Criterion, 319, 321,
offers TSE money to leave Lloyds, 428, 325n; TSE on writing skills, 368, 6267,
476; on Cyriaxes and VHEs writing 648, 652; TSEs help with her writing,
skills, 634n5n; engagement and 411n, 556n; in country again, 413; and
marriage, 6779, 706, 725, 812; gives Woolfs, 445, 450; VW on, 445n;
TSE money, 706, 725; VHE writes to ask preparations for CCEs arrival, 453, 456;
to come, 782 misses MHs party, 463; and Sitwells,
Eliot, Henry Ware (TSEs father), 1n 467; in Eastbourne during CCEs visit,
Eliot, Margaret Dawes (TSEs sister), 80n, 467n, 468; and MH, 516, 577, 783, 807;
87, 200n, 336 to Paris with TSE, 538n, 545; to Russian
Eliot, Marian Cushing (TSEs sister), 4n; Ballet, 546n; book reviews for Criterion,
possible summer 1923 visit to England, 4, 549, 5567, 619n; on JMM, 593; on CW,
80, 87, 89, 90, 93, 95; Pachmann concert, 593, 718; TSE discusses their marriage
861
and her health with JMM, 6279, 6312, and TSEs letters of appointment, 625,
636; mental health, 6289, 645, 7025, 640, 647; and TSEs qualifying shares,
7223; HWE on writing skills, 635n; TSE 654, 663; invites TSE to board meetings,
discusses with BR, 6512; and Lucy 660, 669, 707; discusses books to be
Thayer, 656, 660, 6835; and EP, 683n, published with TSE, 661, 692, 694, 727,
6846, 781, 7989, 805, 808; and 7312, 749, 762; on TWL, 6623;
Criterions name, 719; Leverson on, consults CW about TSE, 664; as bursar of
729n; TSE on her skills in general, 7401; All Souls, 670; as TSEs publisher, 671; on
correspondence with OM, 72930, Burdett, 700n; TSE stays in Wales with,
7467; goes into various nursing homes, 714; and Foreign Men of Letters, 71517,
7723, 781, 782, 7834, 7989, 799 721, 727, 746; and NC, 71819, 721,
800, 8037, 8078, 80910, 811; on her 723, 742n, 7601, 762, 7734, 780, 812;
marriage, 773; writes to ask HWE to writes to TSE about his Riviera trip,
come, 782; to go to Brighton with a 7734; and HR, 785
nurse, 808, 810, 811; verse thank you for Faber & Gwyer (formerly Scientific Press):
present from OM, 80910 foundation, 543n; and Cocteau, 522n,
WORKS: A Diary of the Rive Gauche, 699, 746; overtures to TSE, 543n, 547,
543, 545n, 556; Fte Galante, 655n, 5523, 555, 562, 565, 572; launches NC,
729n; Letters of the Moment, 3501, 5823, 598602, 607, 60811, 61318,
355, 360n, 363n, 370n, 411n; Necesse 61925, 6534, 66970, 68992, 694,
est Perstare?, 648, 656; Night Club, 698, 707, 709, 716, 71821, 723, 7278,
656, 729n; On the Eve, 556; The 7323, 738, 742, 7601, 762, 7734,
Paralysed Woman, 633, 6556, 6823, 812; and WL, 597, 699700; TSEs letters
688; Th Dansant, 479n, 507n, 517n, of appointment, 625, 640, 647, 664;
526 name change to Faber & Gwyer, 647,
Eliot Fellowship Fund, see Bel Esprit 664; TSEs qualifying shares, 654, 663; as
scheme TSEs publisher, 657n, 661n, 671, 710,
Elizabethan Essays, 223n, 337n 716, 785; TSE at board meetings, 660,
Ellen (maid), see Kellond, Ellen 669, 707; move to Russell Square, 664;
Elliot Smith, Sir Grafton, 154, 155n, Foreign Men of Letters series, 664, 712,
1557, 206, 3401, 349, 501, 523, 539, 71517, 721, 727, 742, 743, 744, 746,
611 748, 749, 755n, 758, 777, 785; and HR,
Emerson, Ralph Waldo, 603n 668n, 748, 749, 750, 7623, 764, 777,
Empson, William, 233n, 431n 785, 796; TSEs NC contract, 68991;
Encounter, TSE contributions, 398n history of Scientific Press, 700n; and
The English Review, 393 Wortham, 726n; and Ludovici, 731; TSEs
Erigena, Johannes Scottus, 793n office, 762; see also Faber, Geoffrey
Esame, 29 Fabian Society, 732n
Esprit, 338n, 649n Fagan, J. B., 307n
LEsprit Nouveau, 29 Falla, Manuel de, 457n
Etchells, Frederick, 415n Falls, Cyril, 530n, 558, 568
Euripides and Professor Murray, 206n Fargue, Lon-Paul, 474n
Europe, 462 Fassett, Irene Pearl: and TSE, 8; book
Ezra Pound, 430n reviews for Criterion, 491n, 577n;
Ezra Pound, His Metric and Poetry, 7567 secretarial work at Criterion, 51920,
5612, 567n, 577, 580n, 6612, 674n,
Faber, Enid, 593n4n 742n, 772, 7812; and Selfridges, 569;
Faber, Geoffrey, 823; first overtures to TSE, and VHE, 805n, 806; Mrs Pilkington,
543, 547, 5523, 555, 562, 565; discusses 31112, 507n, 510n, 526n
NC with TSE, 598602, 607, 60811, Faulkner, William, 310n
61318, 61925, 6534, 66970, 6912, Fausset, Hugh LAnson, 528n
694, 698, 707, 709, 716; poetry by, 615; Fernandez, Ramn, 377n; TSE solicits
862
Criterion contributions from, 3778; Criterion, 576; The Novels of Virginia
TSE on, 542, 610; and Hulme, 602; and Woolf, 23n, 576n; Pan (repr. as Adrift
F&G Foreign Men of Letters, 717 in India), 23, 40, 174n, 512n; A Passage
WORKS: Le Classicisme de T. S. Eliot, to India, 23n, 491n, 577n
603, 617, 623; The Experience of The Fortnightly Review, 24
Newman, 215, 378, 4001, 450, 4923, Forum, 774n, 801n
507, 514n, 530, 567n, 655n; La garantie Four Elizabethan Dramatists, 223n, 245n,
des sentiments et les intermittences du 254, 268, 281n, 289, 294, 308, 323, 337,
coeur, 375, 377; Lintelligence et M. 425n
Maritain, 680, 695 Four Quartets, 754n
Le Figaro, 46n France, Anatole, 129n, 721n
La Figlia Che Piange, 42, 436, 557 Franklin, John, see Waterlow, Sydney
The Fire Sermon, 411n, 475n Frasers, 511
Fishbourne, 65n, 889, 110, 11516, 142, Frazer, Sir James, 127n, 156n, 186, 603,
4445 609
Fitzgerald, F. Scott, 226n, 310n, 638n, Freud, Sigmund, 684n
813n, 81314 Frisch, Efraim, 144n
Fitzmaurice, Lord Edmund Fitzmaurice, Frding, Gustav, 656n
Baron (Lord Kerry), 204, 220n, 323 From Anne to Victoria: Essays by Various
Flaubert, Gustave, 237n Hands, 529n
Flanagan, Hallie, 162n, 209n Frost, Robert, 596n, 765, 768
Fletcher, John Gould, 25n, 256,171n, 541, Fry, Joan Mary, 606n
743, 758 Fry, Roger, 15n, 19, 146n, 166n, 415n,
Flint, Frank Stuart, 824; translations for 433, 606n, 729n
Criterion, 15, 16, 17, 130, 142, 147, 300, The Fugitive, 765n
313, 326, 523, 532, 6689; and The Function of a Literary Review, 122n,
Criterions Notes on Foreign Periodicals, 197n, 252n
267, 32, 5960, 143, 147, 189n, 245n, The Function of Criticism, 198n, 206n,
326, 3623, 462, 523, 6689, 7756; 254n, 286n, 295, 314, 417, 514n, 561n
Monro invites to party, 392n; and Fustel de Coulanges, Numa Denis, 717n,
Curtius, 402; and Criterion regular 785
lunches, 459n, 523; book reviews for
Criterion, 470, 491, 576; photo in RAs Galantire, Lewis, 576n
Vogue article, 744n; Spring Ode, 675 Gallimard, Gaston, 51n
For Lancelot Andrews: Essays on Style and Gallup, Donald, 164n, 556n
Order, 190n, 214n Galtier-Boissire, Jean, 462n
Forbes, Mansfield, 676n, 6767 The Game of Chess, 803n
Ford, Ford Madox (Ford Hermann Garman, Douglas, 579n, 760n
Hueffer), 824; Criterion contributions, Garnett, Constance, 727
345, 37, 128, 141, 168, 188, 234, 236, Garnett, David, 208n, 294n, 696, 708n
512n; and EP, 34, 50, 134n, 141, 226n; Garnier, Robert, 506
and Rothermere, 188; and Transatlantic Garrett, Theresa, see Eliot, Theresa
Review, 226, 236n, 239, 486n, 5034; Garrod, H. W., 470n
TSE on, 234, 236; TSE writes to about Gaselee, Stephen, 243n, 2434, 36970,
Transatlantic Review and TWL, 23940, 515
2513; and The English Review, 393n; Gaultier, Jules de, 668n
HR on, 512; and Taylor, 772n George, Stefan, 25n
Foreign Exchanges, 254, 476n Gerhardie, William, 294n, 777
Forster, E. M., 8245; visits Woolfs, 23; Germany, 230, 232
socialising with TSE, 40; and Cavafy, Gertler, Mark, 9
3389, 341; VW on, 430n; HR on, Gide, Andr, 14n, 129n, 135, 187n, 237n,
51112; complains about review in 630n, 717
863
Gilbertson, Fanny, 800 Viscount
Gillie, D. R., 409n, 40910 Harmsworth, Harold Sidney, see
Gleize, Albert, 371n, 383 Rothermere, Viscount
Glover, Dr James, 651n, 702n, 705 Harpers, 363n
Gmez de la Serna, Ramn, 15, 16, 17, Harris, Joel Chandler, 799n
50n Harrison, E. J., 770n, 7701
Gngora y Argote, Luis de, 711n Harrison, G. B., 340n
Gontard, Susette, 24 Harrison, Jane, 159n, 15960, 161n
Goold-Adams, B. M., 48n, 50n, 100n, 146, Harvard University, 209n, 212, 229n,
161, 2078 240n, 349, 689n, 774n
Gordon, G. S., 232n Harvey, H. B., 438
Gorky, Maxim, 155, 157, 653 Hauptmann, Gerhart, 133n, 135n, 208,
Gorman, Herbert S., 107n, 736n 339, 717, 721n, 785
Gosse, Edmund, 509n, 531n, 786 Hussermann, Hans, 556n
Gourmont, Rmy de, 129n, 130n, 295n, Hawkesworth, T. A., 783
315n16n, 712, 717, 721 Hawley, Zoe, 507n, 526, 543n, 544
Grandgent, Charles Hall, 91n, 262, 382 Hayward, John, 754n, 826
Grant Hague, W., 124 Hazell, Watson & Viney Ltd, 145, 3656,
Grant Watson, E. L., 306n, 602 381, 395, 424, 5434, 549, 5567
Graves, Robert, 173, 176n, 249, 41415, Head, Henry, 645n, 698
525, 710, 762, 7645, 7689 Heap, Jane, 486n, 5045
Greene, Edward J. H., 576n, 644n Hecht, Ben, 745, 83n, 1045, 113
Greene, Graham, 754n Heimann, Moritz, 133n, 184n
Gregory Smith, G., 715n Heine, Heinrich, 657n
Grenier, Jean Charles, 383, 419n, 436 Heinemann, 425
Gribble, George Dunning, 542n Heller, Otto, 242n
Guggenheim, Peggy, 129n Hemingway, Ernest, 71n, 207n, 464n,
Guignebert, Charles, 206, 244 504n, 630n, 813n
Guinizelli, Guido, 786n Henderson, Alice Corbin, 42n
Gurdjieff Dancers, 4389 Heretics Society, 444, 754
Gurdjieff Institute for the Harmonious Hesse, Hermann, 133n, 1956, 230
Development of Man, 439 Higgins, Bertram, 579n
Gwyer, Alise (ne Burdett), 700n Higgins, Dr Hubert, 94, 108, 232, 628,
Gwyer, Maurice, 700n 771n, 772, 7834, 7878, 7901, 799
800, 804, 8056, 811
H. D., see Doolittle, Hilda Hinkley, Eleanor Holmes, 286, 627n
Haigh-Wood, Charles, 90, 200, 7025, Hofmannsthal, Hugo von, 12, 37, 133n,
72930, 825 195, 2478, 441, 717, 826
Haigh-Wood, Maurice, 200, 702n, 705, Hogarth Press: and Aiken, 696n, 708; and
8256 Ainslie, 503n; and The Common Reader,
Haigh-Wood, Rose, 90, 140, 200, 257, 635n; and Graves, 176n; and HJD, 414n,
321, 72930, 771 4834, 499, 537; HR lost to F&G, 748,
Haigh-Wood, Vivien, see Eliot, Vivien 763, 764; and International Library of
Hale, Emily, 212n, 628n Psychoanalysts, 702n; and Lucas, 814n;
Halvy, Daniel, 18n, 19, 47 and MacGreevy, 6067; and Muir, 674n;
Hall, Alice Wadhams, see Seldes, Alice pamphlets series, 716; and Plomer, 661n;
Wadhams and Ransom, 176, 249, 525; and
Hamlet and His Problems, 34n, 208n Rylands, 694, 708, 713; TSE lost to
Hammersley, Violet Mary, 166n F&G, 671, 710, 738; TSE prose
Hamsun, Knut, 717 pamphlet, 606; and TWL, 22n, 201n,
Hardy, Thomas, 345n, 557, 610, 756 2023, 213, 387, 450; and Valry, 21, 26,
Harmsworth, Alfred, see Northcliffe, 278, 61, 1523
864
Hlderlin, Friedrich, 24, 500, 674 acquaintances, 776n
The Hollow Men: EP consulted about, WORKS: Breughel, 5789; Crome Yellow,
758; publishing history, 32n, 54n, 451n, 75; The Defeat of Youth, 241n; The
472n, 474n, 498n, 5667, 607, 676n, Monocle, 5734, 578n; Those Barren
692; TSE on, 504n, 546, 5667; TSEs Leaves, 577n, 579n, 587, 696
allusions in letters, 318, 554 Huxley, Maria, 114
Holms, J. F., 7001 Hydraulic-Press Brick Company, 1n, 106,
Holroyd, Michael, 204n 200, 272, 2856, 421, 4768
Homage to John Dryden, 34n, 54n, 414n, Hysteria, 241n
499, 537, 541, 561n, 572, 584, 666 Hytier, J., 144
Honegger, Paul, 403n
Hopkins, Franklin, 666n Ibsen, Henrik, 713
Horne, H. S., 812 Ilford murder trial, 7
Houghton Mifflin, 270, 286, 337, 382 In Memoriam Marie Lloyd, 15n
Housman, A. E., 591n, 776n Indice, 144, 189, 462
Howarth, T. E. B., 815n The Influence of Landscape upon the
Hudson, Stephen, see Schiff, Sydney Poet, 743n
Hughes, Langston, 310n Intentions, 46
Hugo, Jean, 484n, 485n International Journal of Ethics, 487n, 693n
Hugo, Valentine, 484n Inventions of the March Hare, 187n, 209n
Hugo, Victor, 276, 416 Ireland, political situation, 200
Hulme, T. E., 283, 287, 3556, 425, 602, An Italian Critic on Donne and Crashaw,
605, 649n, 659, 695, 744n, 765 786
The Humanism of Irving Babbitt, 774n, Italy, Fascist government, 7, 2445
801n
Hume, David, 139 Jacob, Max, 371n, 383
Hunt, Robert, 765n Jacobi, Hermann, 163n
Hutchinson, Mary (ne Barnes), 827; letter Jacobsthal, Paul, 499n, 780
from VHE about health, 656; lover, 66n; James, Henry, 119n, 127n, 186, 525n,
and Eliots, 889, 11415, 119, 121, 583n
1823, 184, 212, 2589, 516, 528, 545, James, William, 795, 796
577, 589, 6045, 6678, 670, 708, 783, Jefferson, Thomas, 401
807; TSEs family visits, 90n; TSE sends Jepson, Edgar, 44n, 445
verse RSVP to, 1656; London address, Jesuits, 786
166n; VHE on her cottage, 168; helps Joachim, Harold, 219, 297, 4956, 515,
Eliots find London house, 1989; reading 518, 695n, 8278
list for VHE, 278, 281; Christmas John Donne, 111n, 146n, 1645, 198n
presents to TSE, 292; and The Apes of John Dryden (book review in TLS), 572n
God, 412n; party, 463; new house, 577; John Dryden (essay), 484, 541, 561n
helps Eliots look for country retreat, 602, Johns, W. G., 769n, 76971
618; on TSEs love of Dante and Virgil, Johnson, Miss, 652
657n; gives up Eleanor House, 807 Johnson, Lionel, 216n, 401, 518, 561,
Hutchinson, St John (Jack), 90n, 354, 670, 6523, 655, 739, 746
708, 827 Johnson, Samuel, 626
Huysmans, Joris-Karl, 315n Johnston, W. L., 6412
Huxley, Aldous, 827; TSE solicits Criterion Jolson, Al, 442n
contributions from, 1367; LW on AH Jones, Isabel, 171n
and Jonson, 169n; and Vanity Fair, 226n; Jonson, Ben, 16970, 527n, 536, 543n,
TSE on, 241; and Brooks, 334n; and 715n
Vogue, 569n; and Eliots, 579; and F&G Joost, Nicholas, 347n
Foreign Men of Letters, 717; in Paris, Joyce, James, 828; Saintsbury declines to
747; TSE and Graves discuss, 765; write essay on, 38, 3940, 523, 54; on
865
Saintsbury, 38n; TSEs essay, 39, 54n, 157; Tolstoi translations, 495, 53940;
198n, 214n, 254, 267, 289, 319n; and Adelphi, 573n; Tchehov translations,
publishers, 71n, 397, 630n; Larbauds 727
essay, 137n; TSE makes allusion to, 165n; Kreymborg, Alfred, 41n, 412, 1923,
sees TSE during visit to England, 1712, 4712, 6656
175, 180; and Larbaud, 297n; and Svevo, Khlemann, Johannes Theodor, 186n
323; Macleans essay, 348; JMM on,
402n; Scotts borrowing from, 427n; VW Laforgue, Jules, 241n, 407, 560n, 644,
on, 430n, 556n; on EP and Dunning, 657n
557n; serious eye problems, 595, 6301, Lane, John, 340n, 425, 600
728; TSE on, 611; and Shakespeare & Lanman, Charles Rockwell, 163n
Company bookshop, 630n; friends, 665n; Larbaud, Valery, 126, 1378, 202, 2978,
holiday in Arcachon, 728n; Gormans 410, 466, 474n, 795n, 828
books on, 736; photo in RAs Vogue Lardner, Ring, 475, 475n
article, 744n; The Linati Schema, 752n Lasserre, Pierre, 243n, 611, 774n, 785
WORKS: Fragment of an Unpublished The Last Twenty-Five Years of English
Work (from Finnegans Wake), 207, Poetry, 65
588n, 595, 6301, 728; Portrait of the Laurencin, Marie, 489n
Artist, 149n; Ulysses, 38, 39, 523, 54n, Lausanne conference (19223), 8n
198n, 214n, 254, 267, 289, 319n, 556n, Lawrence, D. H., 544n; friends, 9n, 765n;
630n, 752n publishers, 71n; Curtius on, 296n; TSE
Joyce, Lucia Anne, 595n on, 306, 768; VW on, 430n; TSE solicits
further Criterion contributions from, 544;
Kahn, Otto H., 73n, 99, 117 and F&G Foreign Men of Letters, 717;
Kegan Paul, 425 Verga translations, 717n; Italian
Keith, Arthur Berriedale, 154, 162n, translator, 752n
1623, 518 WORKS: Fanny and Annie, 571n; Jimmy
Kellond, Ellen, 3n, 4, 170, 199, 257, 264, and the Desperate Woman, 461, 463,
271, 272, 667, 772, 8034, 805n, 806 4867, 507n, 519, 526, 567, 574; The
Ker, W. P., 42, 82n, 1278, 156, 180, Plumed Serpent, 765n; Saturday, 7301;
2034, 221, 244, 250, 470 The Woman Who Rode Away, 544,
Kerry, Lord, see Fitzmaurice, Lord Edmund 566, 588, 731n
Fitzmaurice, Baron Lawrence, W. J., 221n, 2278
Kessel, Joseph, 475n, 485n, 490, 507, 508, Le Corbusier, 415n
532, 668n Le Roy, douard, 302n
Keynes, John Maynard, 85n; offers TSE Leon de Valry, 265n
post of literary editor of the Nation, 56n, Lehmann, Wilhelm, 109n, 1323, 184,
74, 856, 88; VHE mentions in letter, 212, 404
168; on HJD, 584 The Lesson of Baudelaire, 276n, 372n
Keyserling, Count Hermann, 701, 759 Lethaby, William Richard, 211n, 253
King, Bishop Henry, 393n Letters from London, 3, 12n, 204n, 206n,
King, Willie, 649 629n
Kipling, Rudyard, 186, 197, 610 Lettres dAngleterre, 35, 612, 84, 1012,
Kipling Redevivus, 197n 1267, 133, 186n, 187, 214n, 235, 254,
Knopf, see Alfred A. Knopf Inc. 269, 388
Knowledge and Experience in the Leverson, Ada, 344n, 345, 3512, 357,
Philosophy of F. H. Bradley, 139n, 506n, 3745, 629, 659, 7289, 739, 747, 790
514n Levett, Lady Margaret, 213n, 367, 4067
Kojecky, Roger, 7n Levi, Anthony, 795n
Koteliansky, S. S. (Kot), 9n; Dostoevsky Lvy, Sylvain, 163n
translations, 910, 456, 108, 154, 495, Lvy-Bruhl, Lucien, 191n, 206, 218, 339
53940, 641; Gorky translations, 155, Lewis, Sinclair, 310n
866
Lewis, Wyndham, 8289; pencil portrait of 397n, 4512; The Values of the Doctrine
TSE, 10, 13, 102; TSE on, 13n, 760; and behind Subjective Art, 582n, 612n
TSE, 97, 3212; affair with Barry, 132n; Linati, Carlo, 752n
trip to France, 1789; TSE solicits Lindsay, Vachel, 765n
Criterion contributions from, 207; and Listener, TSE contributions, 265n, 674n
EP, 219, 597n, 700n; TSE discusses own Literary Digest International Book Review,
work with, 2234, 227; TSE offers to 107, 736
publish book of essays by, 224, 2256, The Literary Review, 365
280, 2901; new London address, 226; Die Literatur, 462
TSE on pleasure of helping, 236; and Literature, Science and Dogma, 289n,
Macchiavelli, 243n; copy of Criterion 347n, 578n, 589n
sent to, 258; and Tyro, 280n; Apes of The Literature of Fascism, 245n
God rumpus, 344n5n, 3567, 364, The Little Review, 223, 486n, 505
3923, 414, 429n, 432; Art Chronicle Liveright, Horace, 712, 73n, 912, 190,
for Criterion, 347n, 437, 495, 507n, 574n, 829
511n, 523, 582, 586; and Egoist Press, Lloyd, Marie, 15
398n; book reviews for Criterion, 426n, Lloyds Bank: TSEs position and salary,
523, 580, 582, 586; TSE discusses 13; TSEs desire to leave, 55; and TSEs
Criterion with, 468; TSE discusses future offer of Nation post, 856, 92, 116; TSE
Criterion contributions with, 497; HR on, moves to Colonial and Foreign
511n; financial problems, 5356, 537, Department, 210, 236, 255; TSE decides
575, 581n; socialising with TSE, 5378, to leave, 2712; TSE on security of
555; VW on, 556; publishers, 574n; TSE working at, 284; TSE made head of
writes reference for, 575; evicted from department, 319; TSE postpones
studio, 575n, 612; quarrel with TSE, resignation, 31920, 474; advertising,
57982, 5867, 597, 606, 612; and 3801; HWE discusses with TSE whether
Macmillans, 582, 597, 693, 699; TSE can afford to leave, 421, 428, 476; TSEs
approaches about F&G, 597, 699700; underground offices, 583; TSE resigns,
quarrel with TSE over Criterion 76971
payments, 737, 742, 750 Lloyds Bank Financial Monthly, 254, 476n
WORKS: The Apes of God, 280n, 328n, Lloyds Bank Extracts from the Foreign
330, 342, 344, 346, 355, 3567, 364, Press, 254, 271n
3923, 414, 429n, 432, 511n; The Apes Loerke, Oscar, 133, 184n
of God, 1789, 207n, 218, 223, 233, Loewenthal, Mr, 438
322, 328n, 330n, 342, 344, 346, 355, Loisy, Alfred Firmin, 717
3567, 364, 3923, 412, 414, 429, 432, London: Burleigh Mansions, 6n, 8n, 198n,
700n; Archie, 574, 581n, 687; The Art of 386, 433; Chester Terrace, 701n;
Being Ruled, 529n, 581n, 760n; The Clarence Gate Gardens, 95, 967, 198n
Caliphs Design, 280, 397n, 4512; The London Letters, see Letters from London
Foxes Case, 760n; Joint, 581n; The Lion London Mercury, 240n, 249n, 393
and the Fox, 529n, 581n, 597n, 760n; London University, 3767
The Man of the World, 273n, 328n, 529, The Love Song of J. Alfred Prufrock, 42n,
548, 581n, 597; Mr Zagreus and the 241n, 644, 657n
Split-Man, 214n, 221, 2234, 226, 233, Loving, Pierre, 674n
234, 2734, 277, 27981, 28990, 342, Lowes, John Livingston, 90n, 91, 262
344, 406n, 511n; The Perfect Action Loy, Mina, 765n
(The Dithyrambic Spectator), 536, 543, Loyson, Charles (Le Pre Hyacinthe), 295,
5489, 574, 57980, 610n, 612; The 3012, 394
Politics of Philistia, 597n; The Politics of Lubbock, Percy, 509n
the Personality, 597n, 693n; The Shaman, Lucas, F. L., 528n, 814n, 81415
597n; The Strategy of Defeat, 597n; Sub Ludovici, Anthony M., 731n
Persona Infantis, 597n; Tarr, 149n, 280, Luizzi, Fernando, 724n
867
Lynch, John Gilbert Bohun, 306n Martinenche, E., 46n
Lyric America, 42 Marvell, Andrew, 34n, 198n, 213, 254n,
484n, 541n, 561, 763
McAlmon, Robert, 207n, 597n, 700n Massine, Lonide, 109n, 473, 485n, 489n
MacCarthy, Desmond, 559n, 55960, 829 Massis, Henri, 668, 672
Macchiavelli, Niccol, 243 Materer, Timothy, 529n
McCourt, Mrs Walter Edward, 13 Mathews, Charles Elkin, 600n
MacDonald, George, 521 Matthew Arnold, 514n
MacDonald, Hugh, 415n Matisse, Henri, 347n
MacDonald, Ramsay, 2n Mauriac, Franois, 130n
MacGreevy, Thomas, 6067, 665n, 673, Maurice, Beck and Macgregor, 626n
748, 753 Maurier, Gerald du, 527n
Mackail, J. W., 448 Maurois, Andr, 187n, 630n
McKnight Kauffer, E., 392n Maurras, Charles, 42n3n; TSE suggests as
MacLagan, Eric Robert Dalrymple, 165n subject to CW, 423, 147, 204, 219, 238,
Maclean, Catherine M., 3489 243, 514n; TSE on, 43n, 514, 605, 611,
Macmillan publishers, 148 717n; in prison, 219n; TSE solicits
Macrobius, 248n Criterion contribution from, 2378; and
Maistre, Joseph de, 795n Massis, 668n; and F&G Foreign Men of
Maistre, Violet le, see Murry, Violet Letters, 717; Benda on, 795
Mallarm, Stphane, 795n May, Pierre-Andr, 46n
Mann, Thomas, 12n, 133n, 608 Menasce, Jean de, 307n, 338n, 3389, 403,
Manning, Frederic, 82930; TSE discusses 455, 642, 649, 795n
Criterion with, 21516; and TSE, 2956, Mencken, H. L., 310n
394; book reviews for Criterion, 4467, Le Mercure de France, 29, 46n, 315n
4489, 454, 469, 491, 526n, 549; health, Meredith, George, 601, 662
449, 454; discusses Garrod and Ker with The Metaphysical Poets, 34n, 484n, 541n
TSE, 470; and Fernandez, 492; TSE on, Methuen & Co, 103, 4278
515, 610; and Lionel Johnsons letters, Middleton, Ian C., 1516, 30, 3734
6523, 655, 739n, 746; and F&G Foreign Middleton, Mrs S. A., 15n, 1516, 36,
Men of Letters, 717 131n, 3734, 437
WORKS: Critic and Aesthetic, 302, 315; Middleton, Thomas, 222, 223, 254, 437
A French Criticism of Newman, 215n, Migne, Jacques Paul, 246n, 793n
655n; Le Pre Hyacinthe, 295, 3012, Milhaud, Darius, 489n, 508n, 779n
316, 394, 470, 515n Miller, Dr Raymond, 806
Mansfield, Katherine, 9, 9n, 17, 18, 24n, Mirrlees, Hope, 159n
100, 155n, 167, 556, 573n Miss Harriet Weaver, 398n
Marburg University, 136, 186 Miss Sylvia Beach, 630n
Mardrus, Joseph Charles, 508n, 539 Modern American Poetry, 42n, 173n
Les Marges, 46n The Modern Quarterly, 3267, 365
Marianne Moore, 54n, 198n, 233, 247n, Monnier, Adrienne, 630n, 644n
254, 267n, 289 Monro, Harold, 831; and Chapbook,
Marichalar, Antonio, 16, 36, 478, 108, 312, 151, 496n, 498, 5023, 5089,
131n, 18990, 300, 313, 326, 744 6978; Criterion contributions, 151, 164,
Marino (or Marini), Giambattista, 711n, 191, 2923, 329, 443, 460, 464, 469,
712 486, 538; and Graves, 249; and RA,
Maritain, Jacques, 680, 795n, 7967, 801 319n, 568, 793n; party at Poetry
Marsden, Dora, 397n Bookshop, 392; discusses Criterion with
Martin, Dr Karl Bernhard, 123, 1756, TSE, 3923, 538; book reviews for
184, 213n, 232, 236, 264, 271, 321, 367, Criterion, 444, 446n, 460, 464, 469,
4067, 408, 430, 628, 6989, 703, 8301 491n, 497, 508, 549, 568; and Criterion
Martin du Gard, Roger, 187n regular lunches, 458, 460, 507n, 523;
868
and Prentis, 4634; and WL, 612n; and 8001
TSE, 673 Murder in the Cathedral, 632n
Monroe, Harriet, 42n, 152, 831 Murray, Gilbert, 161n, 206
Moore, Edward, see Muir, Edwin Murry, John Middleton, 832; and
Moore, G. E., 776n Koteliansky, 9n; wifes death, 17, 24;
Moore, George, 345, 665n, 753n friendship with TSE, 45, 70, 11011,
Moore, Marianne, 8312; TSEs essay on, 118, 11920, 121; moves to cottage at
54n, 198n, 233, 247n, 254, 267n, 289; Boxford, 109n; TSE asks for help in
and Egoist Press, 149, 398n, 481n; and finding a country cottage, 110; VHE on
Dial, 269, 666; Williamss essay on, 316; his cottage, 168, 170; VHE corresponds
wins 1925 Dial award, 566, 637; TSEs with, 170, 714, 718, 7223; TSE on,
note in Criterion on, 607; rejects story by 206n; copy of Criterion sent to, 258; and
VHE for Dial publication, 6823, 688; The Adelphi, 286, 573; attack on Moore,
and Secession, 774n 345; controversy with TSE over classicism
WORKS: Observations, 426n, 494n, 533 and romanticism, 345; 375, 377, 394,
4, 566n, 608n, 649n, 666; Selected 402, 41718, 561, 61011; second
Poems, 682n marriage, 310, 432; on Proust and JJ,
Moore, Thomas Sturge, 518, 776n, 7767 402n; Whibley on, 406n; and The Apes of
Morand, Paul, 363n, 371, 443, 447 God, 412n; Williams on, 509n; on
More, Paul Elmer, 774n Proust, 402, 510n; HR on, 512; DHL on,
Morley, John, 664n 526; visit to London, 554, 555; friends,
Morrell, Lady Ottoline, 832; and Bel Esprit 573n; nominates TSE for Clark lectures,
scheme, 6, 73n; writes reference for 5914; TSE discusses his marriage and
Burleigh Mansions flat, 6, 8n; health, 64, VHEs health with, 6279, 6312, 636;
120, 167, 175, 176, 232, 408; and Eliots, daughter born, 632, 636, 712n; and
65, 1078, 112, 114, 120, 123, 140, 480, Gorky, 653; TSE asks for news, 71112;
5456, 6345, 6489, 72930, 7467, and RA, 722
781, 8067, 80910; TSE asks for WORKS: Christ or Christianity, 733; The
nominal offer of a salary for Criterion Classical Revival, 611n; Keats and
work, 667; tea with TSE and JJ, 171; Shakespeare, 510n, 591n, 722, 7778;
looks for Oxford position for TSE, 213, The Life of Jesus, 554n; Mans Faith in
232; to Freiburg to Dr Martin, 232; and Man, 723; More About Romanticism,
BR, 257n; and Brooks, 334n; and 286n, 314, 611n; On Fear; And on
Menasce, 338n; TSE writes to about Romanticism, 561n, 632n; The
Martin, 408; depression, 5901; BR talks Romantic Fallacy, 643; Romanticism
to about Eliots, 639n; VHEs literary and Tradition, 18n, 110n, 282n, 394n,
portrait, 729n 402n, 41112, 417, 512n, 561n; Round
Morrell, Philip, 546 and About Sincerity, 734; Wrap Me Up
Morris, R. O., 194n, 210 in My Aubusson Carpet, 345
Mortensen, Johan, 302n, 3023, 449 Murry, Violet (ne le Maistre), 380n, 432
Mortimer, Raymond, 59n, 208, 569n Music & Letters, 194
Mouton Blanc, 144 Mussolini, Benito, 7n, 2445
Mr Appollinax, 241n Myers, Jeffrey, 179n
Mr Lucass Webster, 223n Myers, Rollo Hugh, 522n, 699, 746n, 779
Muir, Edwin (Edward Moore), 465n, 674n; 80
TSE on, 465, 468, 515, 674n; WL on,
468n; TSE solicits Criterion contributions Nast, Cond, 11n, 226n
from, 533; book reviews for Criterion, Nathan, George Jean, 310n
533n, 579n, 701; and Hlderlin, 674; and Nation (later Nation and Athenaeum): TSE
F&G Foreign Men of Letters, 717, 758, offered literary editorship, 56n, 60n, 64n,
785 6970, 72, 73n, 76, 856, 88, 116, 118;
Munson, Gorham B., 540, 774n, 7745, Keynes as chairman, 85n; TSE
869
contributions, 34n, 11112, 146n, 164n, On Poetry and Poets, 657n
189, 198n, 213n14n, 226n, 254, 490n; On the Eve (and VHE), 556
TSEs reply to LWs mention of his ONeill, Eugene, 71n
opinion of Jonson, 16970; possible ONiel, Colette, 640n
reason for TSEs rejection of post, 204, Orage, A. R., 674n
255; Bells article about TSE and review Ortega y Gassett, Jos, 189n, 457, 466n,
of TWL, 224, 226n, 228, 232, 240n; 475n
TSEs unpopularity with, 320; Criterion Others, 42
exchange copy dropped, 462; TSE on, Ovid, 72n
496; and MacGreevy, 673; review of Owen, Wilfred, 765n
Poems 19091925, 8012, 803 Oxford: TSE lectures at, 65, 111, 112, 120,
The Nation (US newspaper), 144, 596n; 122, 169; TSE seeks position, 213, 232,
TWL review, 39 236; OUDS productions, 307n, 338n;
Le Navire dArgent, 644n TSE as student at, 496n; TSE unsuccessful
A Neglected Aspect of Chapman, 546n, in application to All Souls, 670, 774
608 Oxford Poetry, 249n
Nesbitt, Cathleen, 171n
Der neue Merkur, 27, 59, 144 Pachmann, Vladimir de, 260n
Neue Rundschau, 27, 144, 147n Paine, W. W., 771n
The New Poetry; An Anthology, 42n Palgrave, F. T., 480n
The New Republic, 144, 462 Palmer, Herbert E., 3078
New Statesman, 554, 55960, 6223, Parker, Dorothy, 226n
795n, 815n Pascal, Blaise, 265, 267, 276
New York Globe, 1045 Pater, Walter, 185
New York Herald, article on TSE, 368n Pguy, Charles, 243n, 741n, 795n, 797
Newman, Bertram, 655 Le Pre Hyacinthe, see Loyson, Charles
Newman, John Henry, 514 Prez Galds, Benito, 717
Nicoll, Allardyce, 749n The Perfect Critic, 275
Nicolson, Harold, 584n Perkins, Maxwell, 813n
Nietzsche, Friedrich Wilhelm, 717 Perry, W. J., 4278
Nijinska, Mlle, 508n Peter Jones, Messrs, 7012
1 9 2 4, 540, 774n Phillips, Sir Perceval, 7n
North American Review, 365n, 462 Philosophies, 41920, 462, 523n
Northcliffe, Viscount (Alfred Harmsworth), Phoenix Society, 171, 342, 3602, 366n,
3n 424, 429, 4323, 527n, 536, 543n, 633
Norton, Harry, 6 Picabia, Francis, 208
Notes on Current Letters, 276n, 280n Picasso, Pablo, 347n, 403n, 489n, 638n
La Nouvelle Revue Franaise: Proust Picavet, Franois, 609n
memorial issue, 14, 47; and Criterions Pickthorn, K., 220n
Notes on Foreign Periodicals, 29, 46n, Pirandello, Luigi, 15n, 16, 19, 161, 694n,
501, 62, 144; allows Criterion to publish 717
Proust extract, 51, 62n, 84, 101, 122, Pius II, Pope, 168n
142, 218, 2878, 34950, 489; TSE Plomer, William, 661n, 6612
contributions, 198n; and TWL, 405, 413; Poe, Edgar Allan, 472
Fernandezs essay on TSE, 603, 618, 623; Pome (later The Hollow Men I), 32,
Rivire tribute issue, 650n; see also 472n, 474n, 498n, 566n, 676
Lettres dAngleterre Poems 19091925: content, 498n, 567n,
676n, 757n, 758n; reviews, 8012, 803;
Ogden, C. K., 754n UK edition (F&G), 671, 716, 739, 785;
Oliphant, E. H. C., 5478, 563n US edition, 71n
Oliver, Frederick Scott, 197n, 204n, 220, Poetry, 150n, 430n
435 Poetry Bookshop, 151n, 392n
870
The Poetry Review, 393n Quia Pauper Amavi, 149n, 767n;
Pontigny literary conference, 187, 4989 Ripostes, 7667; Selected Poems (TSE
Pope, Alexander, 166n intro), 557n, 757n, 7667
Il Popolo dItalia, 245 Praz, Mario, 711n, 786n, 7867
Porter, Nancy, 261 A Prediction in Regard to Three English
Porterfield, Alexander, 418n, 41819, 448, Authors, 127n, 156n, 187n, 191n, 269,
487, 5001, 567n 332n, 566n
The Portrait of a Lady, 42, 241n, 813n A Preface to Modern Literature, 127n,
Pound, Dorothy (ne Shakespear), 169, 268n, 269n
171, 264, 468, 714, 833 Prentice, L. H. C., 6401
Pound, Ezra, 833; TSEs relationship with, Prentis (writer), 4634
11; and Ford, 34, 50, 134n, 141, 226n; Priestley, J. B., 530
and Jepson, 44n; financial support for Prior, William, 796n
TSE, 49, 1334, 139, 178; and Vivante, Professor H. H. Joachim, 496n
49n, 50n, 139, 217n, 481n; and Quinn, Prose and Verse, 31
71n; US publishers, 71n, 135n, 398n, Proust, Marcel: NRF memorial issue, 14,
464n, 481; on Hecht, 83n; sent copies of 47; extract published in Criterion, 51,
Criterion, 108, 181; Paris address, 108; 62n, 84, 101, 122, 142, 218, 233, 2878,
and Barney, 129n; friends, 132n, 316n; 3467, 34950, 369, 425, 453, 489, 490,
discusses Criterion with TSE, 2079, 214, 507; friends, 132n; Curtius essay for
219, 2334, 5578; TSE discusses own Criterion, 296, 314, 402; TSE on, 356,
writing with, 215; TSEs nickname for, 507, 510; JMM on, 402, 510n; Rivires
215; Bell on, 224n; and RA, 236; TSE on suggested lecture, 405; English tribute
his Criterion contributions, 236; and volume, 510; and F&G Foreign Men of
Schloezer, 269; CCE on, 286; Gourmonts Letters, 717
influence, 316n; and Buss, 334; rates paid Prudentius, Marcus Aurelius Clemens,
for Criterion work, 386; and Jefferson, 793n
401; TSEs essay on, 430n; HR on, 511; Prufrock and Other Observations, 71n,
and Dunning, 5301, 557; and WL, 149n
597n, 700n; and Shakespeare &
Company bookshop, 630n; and VHE, Quaritch, 759
633n, 6846, 781, 7989, 805, 808; TSE The Quarterly Review, 393, 511, 599, 623
plans publications for, 6889; photo in Quiller-Couch, Sir Arthur, 431n, 594n
RAs Vogue article, 744n; TSEs book on, Quinn, John, 834; buys TSE MSS, 70,
7567; TSE consults about The Hollow 187n; and TSEs US publisher, 71;
Men, 758; and Williams, 765n; financial support for TSE, 73n, 99100,
publishing history, 7667; TSE stays with, 117, 236; TSE copies letter to, 104n; TSE
782n, 787, 7912, 799, 805 writes to about business and personal
WORKS: Antheil 19241926, 386n, 808n; matters, 2357; patronage of
Antheil and the Treatise on Harmony, Transatlantic Review, 236n; death, 237n
530n; The Bellaires, 767n; Cantos, Quintilian, 248n
558n; Canzoni, 766; Cathay, 767;
Catholic Anthology, 42n; Eight Cantos, Radiguet, Raymond, 484n
11n, 135n, 142; Exultations, 766; Ramsay, Mary Paton, 786
George Antheil, 219, 233, 234, 386, Randall, Sir Alec, 24n, 245, 459, 462, 542
425, 511n; Horace, 386n; Hugh Selwyn Randall, A. W. G., 339
Mauberley, 767; Lustra, 767; Malatesta Ransom, John Crowe, 176n, 191, 249,
Cantos, 122, 135n, 139, 141, 145, 154, 525, 765n
168, 174n, 178n, 183, 244, 250, 386, Rapallo, Treaty of (1922), 23
511n; Moeurs Contemporaines, 767; Ray, Man, 375n
On Criticism in General, 15, 48, 49, Read, Herbert, 8345; and Criterions
511n; Personae, 766; Provena, 766; Notes on Foreign Periodicals, 29, 57, 64,
871
150, 3267, 365, 462, 505, 540, 742; and Richard of St Victor, 793n
RA, 86, 688n, 713, 742n3n, 781n, Richards, I. A., 431n, 578, 583n, 587, 589,
793n; Hulme book edited by, 283; and 649, 650
Criterion regular lunches, 458, 459n, Richmond, Bruce, 67n, 835; and Criterion
507, 523; book reviews for Criterion, finances, 67; correspondence with TSE,
491, 528n, 578, 587, 602, 701, 759; 122, 626, 784; suggestions for Criterion,
discusses Criterion with TSE, 51016, 193, 194, 210; and Russian Ballet, 552;
6056, 64950, 668, 680, 7001; offers gives TSE reference, 553, 590; and TSEs
to help at Criterion during TSEs illness, F&G negotiations, 594, 630
587; TSE writes to about Richards, Rickword, Edgell, 240n, 576n, 579, 743,
5889; TSE on, 610; TSE consults about 760n, 803n
running Symposium-style review, 6878, Riding, Laura, 173n, 764n
6956, 701, 713, 741, 742; TSE tells Rimbaud, Arthur, 166n, 407n, 576
about NC, 713, 762; and F&G Foreign Rittenhouse, Jessie B., 538n
Men of Letters, 717, 742, 748, 758, 777, Rivers, W. H., 426, 431, 523, 580n
785, 794; TSE takes to F&G, 748, 749, Rivire, Jacques, 8356; and NRF, 14, 29;
750, 7623, 764; TSE discusses Calendar discusses allowing Criterion to publish
of Modern Letters with, 760; discusses Proust extract, 51, 62n, 84, 101, 142,
TLS article with TSE, 784; and Routledge 218, 288, 346, 34950, 489; and
Republic of Letters, 792, 794; TSE Criterions Notes on Foreign Periodicals,
discusses various writers and VMP with, 612; sent copy of Criterion, 109;
7958 suggested Proust lecture, 405; death,
WORKS: Charlotte and Emily Bronte, 489n; NRF tribute issue, 650n
680n; Collected Poems, 777, 796; Hulme WORKS: La crise du concept de littrature,
commentary, 602, 605, 649n, 659, 695; 375, 418; Note on a Possible Generalis-
In Retreat, 748n; Mutations of the ation of the Theories of Freud, 35, 84,
Phoenix, 136, 138, 748n; The Nature of 130, 142, 147, 172, 174n, 181, 350
Metaphysical Poetry, 30, 48, 108, 135, Roberts, Michael, 658n
680n; Psycho-Analysis and the Critic, Robertson, J. M., 836; and Bloomsbury,
135n, 327, 518, 578n, 680n; Reason and 208; influence on TSE, 208n; TSE solicits
Romanticism, 668, 749, 750, 7623, 764, Criterion contributions from, 240; TSE
777, 785, 796; T.S.E. A Personal on, 255, 511, 515, 610; TSE consults
Memoir, 513n about possible Criterion contributions,
Reinhardt, Max, 459n 5478, 563; gives reference to TSE, 553,
Renan, Ernest, 717, 785n 5856; book reviews for Criterion, 565n
Renouvier, Charles, 795n WORKS: The Evolution of English Blank
Rtif de la Bretonne, 30n Verse, 40, 218, 2278, 370; Gustave
La Revista de Occidente, 189, 457, 462, Flaubert, 15, 126; Hamlet Once More,
466n 41; The Naturalistic Theory of Hamlet,
La Revue Blanche, 795 518, 521, 548, 567n
La Revue de Genve, 19n, 144 Robinson, Edward Arlington, 151n
Revue de lAmrique Latine, 46 Rodker, John, 308, 3578, 415n, 464, 508,
La Revue de France, 522, 523 836
La Revue de Paris, 46 La Ronda, 29
La Revue des deux Mondes, 46 Ronsard, Pierre de, 325
La Revue des Ides, 315n Rootham, Helen, 325n
La Revue Hebdomadaire, 46, 265 Rose, William, 792n
La Revue Juive, 642, 795, 795n Rosny, J.-H., 570
La Revue Musicale, 46n, 246n Rossetti, Dante Gabriel, 557n
Rhapsody on a Windy Night, 241n Rothermere, Viscount (Harold Sidney
Rhythmus, 64, 150n Harmsworth), 3n, 56, 60, 188, 320, 421,
Rice, Stanley, 81n, 174n, 180, 22930 552
872
Rothermere, Viscountess (Mary Lilian Sackville West, Vita, 584n, 585
Harmsworth, ne Share), 837; The Sacred Wood: Ben Jonson, 170n; on
estrangement from husband, 3n; and Blake, 734n; Euripides and Professor
Criterion, 3n, 32, 601, 77, 92, 142, 143, Murray, 206n; Hamlet and His
145, 14950, 165, 211, 212, 2212, Problems, 34n, 208n; Introduction,
2945, 30910, 366, 3701, 381, 3835, 514n; Monro on, 31; sales, 103; and
395, 419, 464, 473, 4845, 48990, Spingarn, 399; on Symons, 560; UK
5078, 512, 513, 5512, 560; asks for edition, 190n; US edition, 190n, 493n;
TSEs photo to be sent to Vogue, 11; TSE Williams on, 506n
asks about possible opening in husbands Sadleir, Michael, 330n
papers, 556, 60; considers offering TSE St Louis, 13, 743n
salary, 667; and freeing TSE from St Louis Post-Dispatch, 242n
Lloyds, 12930; offers TSE salary if Saintsbury, George, 38n; declines to write
leaves Lloyds, 14950; and Cocteau, 207, about Ulysses for Criterion, 38, 39, 523,
331, 485; suggests her sister send book 54; book reviews for N&A, 189; TSE
extract to TSE, 216; and Mussolini, 244; solicits further Criterion contributions,
and Hofmannsthal, 248; WLs suspicions 243, 248; TSE declines to write about for
of, 2901; New York trip, 3835, 3902; Dial, 268; Williams on, 509n; TSE on,
TSE asks HWE to visit in New York, 60910, 786; Dullness, 39, 512
38992, 4201, 423, 428, 43840; TSE Salisbury, James Edward Hubert Gascoyne
on, 390, 761; and Rivires suggested Cecil, fourth Marquess of, 234
Proust lecture, 405; and Diaghilev, 473n, Samojiloff (academic), 557n
484, 48990; and Transatlantic Review, Santayana, George, 240n
486n; TSE visits in Paris, 521, 530, 537 Satie, Erik, 489n, 779n
8, 545n; and F&Gs takeover of Saturday Review, 248n9n
Criterion, 654, 66970, 694, 698, 707, Saurat, Denis, 619, 715n, 750
716, 71821, 727, 7323, 738, 742, 760, Sayers, Dorothy, 7n
761, 762, 773, 812; TSE warns against Schiff, Sydney (nom de plume Stephen
Lucy Thayer, 6834; TSE stays at her Hudson), 8378; and Eliots, 6870, 92,
London home, 771, 772, 790; TSE stays 97, 1034, 285, 287, 31011, 3223,
in La Turbie apartment, 782n; and 32930, 3501, 3557; and WL, 179,
Higgins, 784, 790; VHE on, 798, 799; 226; Hesse translation, 230n; and The
contribution to VHEs medical expenses, Apes of God, 179n, 364n, 412; and Muir,
799 465, 533; TSE sends Criterion Oct. 1924
Rousseau, Jean-Jacques, 30, 759n to, 51617; financial support for WL,
Routledge, 340n, 425, 792, 794, 802 5356, 537, 581n; recommends doctor
Rowe, P. N., 5289 for VHE, 704; visits VHE in nursing
Ruhr occupation, 205 home, 800, 805, 806, 8078
Ruz, Jos Martinz, see Azorin WORKS: Cleste, 177, 309, 322; Myrtle,
Russell, Alys, 591n 619; Prince Hempseed, 177, 180, 285;
Russell, Bertrand, 837; and VHE, 257, The Thief, 15n, 68n, 161; Tony, 285,
63940; TSE writes to about TWL, 287, 32930
2578; return from China, 257n; TSE on, Schiff, Violet, 70n, 989, 179, 180, 2878,
35960, 400n; and HWE, 3812, 423, 351, 364n, 633, 680, 704, 7401, 800,
438, 440, 640; TSE discusses VHE with, 805, 806
6512 Schloezer, Boris de, 269n
Russian Ballet (Ballets Russes), 491n, 508, Schnitzler, Arthur, 133n, 608
545, 546, 552; see also Diaghilev, Serge Scientific Press, see Faber & Gwyer
Rutter, Owen, 737n Scott, Cecil, 3323, 372, 427, 444n
Rylands, George Dadie, 694n, 6945, Scott Moncrieff, Charles Kenneth, 51n; as
708, 71314, 724, 760, 794 Proust translator, 51, 122, 142, 233n,
2878, 3467, 369, 453, 489; Proust
873
tribute volume, 510n; and F&G, 694; for Criterion, 3045, 3067; and TSE,
and Pirandello, 778; Cousin Fanny and 456, 467; HR on, 512
Cousin Annie, 559, 571, 694 WORKS: The Dark Night, 446, 460, 469,
Scribners, 365n 491n; The Grandmother, 3067, 308,
Seaver, Edwin, 540n 370, 446, 512n; Joness Karma, 158n;
Secession, 64, 150n, 774n The Mahatma Story, 358; The Victim,
Seillire, Baron Ernest, 796n 158, 161
Selby, F. G., 352, 359n, 425, 518 Sitwell, Edith, 325n, 328, 357n, 392n,
Seldes, Alice Wadhams (ne Hall), 461n 414n, 524, 541, 556, 806, 83940
Seldes, Gilbert, 39n, 8389; and Dial, 11, Sitwell, Osbert, 840; on Eliots marriage,
39, 81, 2678; suggestions for Criterion, 318n; and The Apes of God rumpus,
39, 523; and plans for Criterion, 77; on 356n, 364, 364n, 412n, 429, 432; and
Wilson, 83n; resigns from Dial, 2889; Monro, 392n; to theatre with TSE, 429,
New York Chronicle for Criterion, 4323; and VHE, 467, 806; on CCE,
384n, 4423, 461, 475, 540, 726n, 814; 467n; HR on, 51112; Aiken on, 525;
marriage, 461; The 7 Lively Arts, 78, and Sacheverells marriage, 747; Leverson
268, 289, 442, 455, 475n, 490n, 491, writes to about Eliots, 729n
525n, 541 WORKS: A German Eighteenth-Century
Selected Essays, 71n, 197n, 223n, 774n, Town, 301, 425, 512n; Triple Fugue,
801n 480, 490n, 491, 525n
Selfridge & Co Ltd, 56970, 5756 Sitwell, Sacheverell, 31, 392n, 429, 429n,
Seneca: His Tenne Tragedies (TSE intro), 431, 4323, 441, 549n, 617, 747, 806,
191, 1978, 331, 710 840
Serono, Cesare, 759n Smith, Adam, 139n
Seyler, Athene, 366 Smith, Charlotte Eliot, see Eliot, Charlotte
Seymour-Jones, Carole, 684n Smith, J. A., 204n, 695n
Shakespear, Dorothy, see Pound, Dorothy Smith, James, 431n
Shakespear, Olivia, 401n Smith, Logan Pearsall, 591n
Shakespeare, William: Hamlet and His Smith, Stevie, 754n
Problems, 34n, 208n; TSEs allusions to Smith Academy, 242n
in letters, 72n, 545n, 627n; Lawrences Society of Jesus, 786
essay, 221, 2278; productions, 307, 338, Sokolova, Lydia, 508n
3602 Sorel, Georges, 243n, 605n, 797
Shakespeare & Company bookshop, 630n The Sources of Chapman, 223n
Shakespeare and the Stoicism of Seneca, Soviet Union, 230
243n Spencer, Theodore, 689n
Shand, John, 410n, 507n Spingarn, J. E., 399n, 399400
Shaw, George Bernard, 491n Spire, Andr, 795n
Shaw, Walter Hanks, 485, 489, 491, 507, Squire, J. C., 240n, 249, 307n, 315n, 393n,
559, 7556 509n, 538n
Sheffield, Ada (ne Eliot), 87, 273, 303, The Star, 246n
335 Stein, Gertrude, 226n, 486, 490, 504,
Sheffield, Alfred Dwight (Shef), 336, 839 630n, 638n, 763n, 765, 765n
Shelburne, William Petty, second Earl of, Stendhal, 416
220n Sternheim, Carl, 765n
Shelley, Percy Bysshe, 34 Stevens, Wallace, 765n, 774n
Simonson, Raoul, 675n Stevenson, W. M., 771n
Sinclair, George, 244 Stewart, Charles W., 716n, 739
Sinclair, May (Mary St Clair), 839; TSE Strachey, Sir Charles, 377n
solicits further Criterion contributions, Strachey, Lytton, 153n, 201n, 204, 206,
1578; Bell on, 224n; Walpole suggests as 246, 282, 325n, 342n, 412n, 430n, 688,
Criterion contributor, 294n; suggestions 840
874
Stravinsky, Igor, 234, 473, 779n Three Dream Songs, 451n
Strong, L. A. G., 173n, 538n, 676, 689 Three Mountains Press, 135, 464
Sturge Moore, Thomas, see Moore, Three Poems, 549, 550, 566n, 676n
Thomas Sturge The Three Provincialities, 280n
Suars, Andr, 246 Three Reformers, 797n
Sullivan, J. W. N., 573n Tilden Smith, L., 726
Supervielle, Jules, 403n Tillyard, E. M. W., 763n, 815n
Supplment Litraire du Figaro, 46 The Times, 453, 531, 630n
Sskind, W. E., 672 Times Literary Supplement: Andrew
Svevo, Italo, 323n4n Marvell, 484n; article on TSEs
Sweeney Agonistes: allusions to, 264n, controversy with JMM, 417n; Ben
627n; influences, 162n; TSE discusses Jonson, 170n; Cyril Tourneur, 223n;
with Bennett, 250, 465, 471, 505, 5201, John Dryden, 484n; The Metaphysical
634, 638, 6712, 809; TSE on, 268, Poets, 34n, 484n, 541n; The Sources of
504n, 546, 802n; writing of, 192, 209, Chapman, 223n; Thomas Middleton,
214n, 223, 227, 2545, 472 223n; Three Reformers, 797n; TSE and
Swift, Jonathan, 83n, 779 HR discuss article in, 784; TSEs book
Swinburne, Algernon Charles, 525n, 557 reviews, 572n, 711n, 715n, 786; TSEs
Sykes, Henry Dugdale, 222n, 2223, 565 letters to, 173; TWL review, 240n
Symons, Arthur, 14n, 248n, 275n, 560 To Criticize the Critic, 241n, 757n
Todd, Dorothy, 569n
Tagore, Rabindranath, 230n Tollemache, Mrs, 702
Taine, Hippolyte, 785n Toller, Ernst, 133n
Tate, Allen, 657n, 6578 Tolstoi, Leo, 495, 518, 53940, 549, 721n
Taylor, A. E., 496n Tourneur, Cyril, 223, 254
Taylor, Ellen du Pois, 772n Townsend Warner, Sylvia, 210n
Tchehov, Anton Pavlovich, 721n, 727 Toynbee, A. J., 446n, 448, 454n, 469
Tmoignages trangers, 650n Tradition and the Individual Talent, 75n,
Tertullian, 793n 227n
Tharaud, Jean, 797 The Transatlantic Review, 226n, 236n,
Tharaud, Jerome, 797 239, 2513, 265, 356, 486n
Thatcher, David S., 792n Travellers Club, 377
Thayer, Ellen, 6556, 666, 682, 684n, 685 Tree, Sir Herbert Beerbohm, 527n
Thayer, Lucy Ely, 656, 660, 6835 Tree, Viola, 527n, 5278, 543n, 618, 751,
Thayer, Scofield, 8401; and Dial award, 756
6n; and Hofmannsthal, 12, 247, 441; Trench, Frederick Herbert, 246n, 2467
suggests Watson purchase Dial, 53n; and Trend, J. B., 16n; TSE solicits Criterion
plans for Criterion, 77 and German contributions from, 1617, 567, 193,
literature, 133n; and EP, 135n; solicits 210, 231; TSE consults about Criterion,
TSE contributions for Dial, 347, 5667, 457, 466, 475n; Musical Chronicle for
6078; relationship with TSE, 493; Living Criterion, 4578, 507n; TSE on, 515; and
Art, 347 F&G Foreign Men of Letters, 717; as
Theresa, St, 711n musical adviser for Criterion, 724, 775;
Thibaudet, Albert, 14n The Moors in Spanish Music, 193, 277,
Thomas, Edward, 734n 512
Thomas, Helen, 411n, 734 Trevelyan, Robert, 467
Thomas Middleton, 222n, 223n Triumphal March, 7n
Thompson, Edith Jessie, 7n Trotter, W. B. L., 154, 224n, 2245
Thorogood, Horace, 734n Truc, Gonzague, 668n, 798n, 801
Thorpe, W. A., 49n, 196n, 482n, 605, 649, Turgenev, Ivan Sergeyevich, 240, 521
756 Turkey, 8
Three British Prose Writers, 514n Tyro, 276n, 280, 372n
875
Tzara, Tristan, 485n, 489n Virgil, 657
Virgil and the Christian World, 122n,
Udny, Revd S., 298 657n
Ulysses, Order and Myth, 38, 39, 54n, Vivante, Leone, 4950, 139, 196n, 217,
198n, 214n, 254, 267, 289, 319n 218, 244, 4812, 605n
Unruh, Fritz von, 459n Vlaminck, Maurice de, 347n
Untermeyer, Louis, 42n, 451n Vogue, 11, 496n, 569, 6256, 630, 688,
The Use of Poetry and the Use of Criticism, 744, 764
90n, 514n Voorslag, 661n
876
on books appearance, 9; and VHEs Williams, Orlo, 509n; book reviews for
writing, 411n; Williams on, 316n; Criterion, 167n, 591n, 722, 7778; and
Wilsons review, 11; Yeats on, 22 F&G Foreign Men of Letters, 717;
Waterlow, Sydney Philip Perigal (John Capitaine Ensorceleur, 5623, 752n;
Franklin), 573, 681, 688, 693, 843 Contemporary Criticism of Literature,
Watson, James Sibley, 53n, 534, 77 506, 50910, 530n, 542, 558, 568
Waugh, Alec, 559n Williams, William Carlos, 316n, 31617,
Waugh, Arthur, 387 464n, 515, 765, 765n, 774n
Weaver, Harriet Shaw, 39n, 175n, 226n, Wilmshurst, W. L., 7334
280, 3978, 4513, 481, 533n, 728, Wilson, Edmund, 10n; and Vanity Fair,
8434 1011, 13, 84n, 1012, 1267; on Seldes
Webb, Beatrice, 732n opinion of his writing, 83n; Criterion
Webb, Mary, 307n contributions, 697; and TWL, 813n
Webb, Sidney, 732n Wilson, Mona, 529n
Webster, John, 223, 254 Wolfe, Humbert, 314n, 31415, 433,
Weelkes, Thomas, 194n 5634, 637, 649n, 694n, 701n
West, Dr, 685, 686 Wood, Richardson, 429, 433n, 444n, 457
West, Rebecca, 154, 160n, 1601 Woolf, Leonard, 844; and Bel Esprit
Weston, Jessie L., 603 scheme, 6n; and Koteliansky, 9n;
Wharton, Edith, 187n socialising with Eliots, 23n, 146n, 445;
What Dante Means to Me, 241n as the Nations literary editor, 88n, 111,
Whibley, Charles, 844; Criterion 673; TSE submits article to, 146, 1645;
contributions, 14, 36, 423, 48, 55, 102, own contributions to N&A, 169n; return
108, 1478, 174n, 238, 245, 299, 323, from Rodmell, 214n; TSE discusses
511; socialising with TSE, 55, 76, 343, theatre reviews with, 307; TSE discusses
376, 456; and Ker, 82; health, 102n, 103, N&A contributions with, 388; and The
299, 376, 435, 456; UK publisher, 148; Apes of God rumpus, 412; asks TSE for
Tudor Translations Series edited by, 191, advice on terms to be sought for
1978, 331, 626; TSE discusses Criterion publishing a periodical, 4345; writes to
with, 197, 377, 406, 4356, 552; TSE about US rights for VW essay, 447;
obituary for Ker, 2034, 212; EPs and disagreements over TWL, 450; gives TSE
TSEs opinions of, 208; and RA, 220; reference, 606; TSE consults about
chair at Valry lecture, 229, 264; TSE on, psychoanalysts and doctors, 629n, 6457,
255, 515, 610; HR on, 511n; encourages 651, 6989; holiday in France, 635;
GCF to take on TSE, 543, 562, 6201; reviews Poems 19091925, 8012, 803;
and WL, 548, 582, 597, 693, 699; on see also Hogarth Press
Ward, 568; VHE on, 593, 718; TSE Woolf, Virginia, 8445; and Bel Esprit
indiscreetly mentions Clark lectures to, scheme, 6, 73n; and Koteliansky, 9n, 10n;
5934; in Greece with Lord Brabourne, and Hogarth Press, 21n; and Eliots, 23n,
597; GCF consults about TSE, 664; and 146n, 201, 202, 270, 413, 4445, 4723,
F&G Foreign Men of Letters, 721; TSE 483, 635, 6457, 651, 806; Forsters
on state of mind, 8023; Lord John essay, 23n, 576n; health, 28, 430, 737,
Manners and His Friends, 435 757, 759, 768; on TSE, 69n, 74n, 116n,
Why Rural Verse?, 5967 192n, 430, 483n, 556n; TSE writes to
Wickham Steed, Henry, 214n thanks, 74; on LW being made literary
Wilde, Oscar, 344n, 345, 375, 659n editor of the Nation, 88n, 111n; writes to
Wilhelm, Crown Prince of Sweden, 3056, VHE, 112; letters from VHE, 118, 182;
324 visits Garsington, 123n; on VHE and JJ,
Willcox, Sir William, 769n 180n; TSE writes to thank, 21314;
Willey, Basil, 763n return from Rodmell, 214n; on Bells
William James on Immortality, 795n journalistic talents, 232n; Walpole
Williams, Harcourt, 171n suggests as Criterion contributor, 294n; to
877
King Lear with TSE, 342; TSE solicits Worringer, Wilhelm, 605n
further Criterion contributions from, Worster, W. W., 43n, 434, 578, 678,
3889, 7345, 738; on Criterion Apr. 656
1924 and The Apes of God rumpus, Wortham, Hugh Evelyn, 726n
41112; reads to Heretics, Cambridge, Wright, Dr Maurice, 645n, 651
444, 754n; on VHE, 445n; disagreements Wyndham, Mrs Guy, 739
over TWL, 450; HR on, 51112; and
Vogue, 569n; TSE writes to about health, The Yale, 365n
5834; helps Eliots look for country Yarrow, Duncan, 361n
retreat, 598; holiday in France, 635; Yeats, George, 665n
mental health, 645n, 646n; see also Yeats, William Butler, 845; senatorship, 20,
Hogarth Press TSE on, 20n, 396n, 610; on TWL, 22;
WORKS: Character in Fiction (Mr and Shakespeare, 401; HR on, 512; and
Bennett and Mrs Brown), 203n, 411n, MacGreevy, 606, 665, 753; Italian
42930, 444, 445, 4478, 453n, 471n, translator, 752n; and Moore, 776n
490, 507, 512n, 549n, 5567, 584, 634n; WORKS: A Biographical Fragment, 22,
The Common Reader, 598n, 635n, 647, 634, 78, 812, 172, 174n, 207n; The
649n, 651, 677, 701n; In the Orchard, Cat and the Moon, 383, 396, 4034,
23, 27, 48, 108, 161, 512n; Jacobs 425, 434, 512n; The Trembling of the
Room, 388; Mrs Dalloway, 270n, 473, Veil, 22n, 3967
484n, 696, 700n1n, 708n; Notes on an Yellow Book, 600
Elizabethan Play, 598; On Being Ill, LYmagier, 315n
768; The Patron and the Crocus, 388; Younger, George, 205n
Swifts Journal to Stella, 757n
Wordsworth, William, 151, 164, 191, Zweig, Stefan, 133n
2923, 393, 697n
878