Catalogo
Catalogo
23
m
m
m
0m
26
160 – 165 cm
175 mm
Ø 6 mm
37
m .4
mm
. 5m
1 22
160 – 165 cm
163.8 mm
M r.
LE05071AB
02/12-01 CN
1
2
3
4
5
6
7
9 10 11
2
1.!"#$%&%'*+, 1. Wifuzor 1.koparlör
2.!"#$%&%'$47 8'’:8%; 2. Intercom 2.Intercom
3.<=$*>, $= '?%@AA8;$%B;%C '&4;=$$: / 3.Niri_paneli qÇ`q tu_u / Xevaplama tu_u
;$%B;%C 'A@B%'A@=#=
3. Xheie YZ / Xheie r[spuns panou intrare
D.E$%B;= '48%'" D. Q\W apel D.Çaxryy_yxy
5.F$@4;=G%H B%JG=#=$$: *>*;GH%*$*HKAL 5. Q\W alimentare 5.Nüçy_yxy
6.E$%B;= @>: M>%;"'=$$A($= 8=&%'>*$$:) 6. ]uton blocare op^ional (conector N O / N) 6.Ypsi{onel |ilitleme butonu (NO/N- |one|törü)
(NO/N- BA@;>C#*$$:) P. ]uton blocare u_[ (conector Q O / Q) P.}apy|ilitleme butonu (QO/Q- |one|törü)
P.E$%B;= M>%;"'=$$: @'*H*7 (QO/Q- BA@;>C#*$$:)
R. `icrofon R.`i|rofon
R.SA;H%T%$
9.U*K">C'=$$: B%G"V$%JGA8'";"'4;>4;" 9. gejlare volum sonerie 9.~il sesi a{ary
10.U*K">C'=$$: :H;%JGA 10. gejlare luminozitate 10.•arla|ly| a{ary
11.U*K">C'=$$: ;%>,%H" 11. gejlare culoare 11.gen| a{ary
• Intercom function allows to comunicate with an additional internal unit (369205/369215) parallel-wired with the main one.
• Qa fonction Intercommunicant permet de communi€uer avec un interphone supplémentaire (369205/369215) relié en parallèle au principal.
• •"$;+4:G= 8= 4$G*H;%&"$4;=+4: @='= '‚8&%V$%JG 8= ;%&"$4;=+4: J @%B‚>$4G*>*$ @%&%T%$ (369205/369215)ƒ J B=H=>*>$% J'‚H8'=$* ;‚& K>='$4:.
• „ unkce Intercom umožž…u††e komuni||ovat s p‡‡í davnými video teleffony paralelnˆ ˆ p‡‡ipo††enými | hlavníímu telefonu.
• Wie Intercom-„un|tion jestattet es mit zusätzlichen und mit anderen kausstationenƒ die mit der kauptsstation in geihe verbunden sindƒ zu |ommunizieren (369205/369215).
• Qa función de intercomunicación habilita la comunicación con un portero adicional (369205/369215) conectado en paralelo al principal.
• `et behulp van de intercomfunctie |an jecommuniceerd worden met een e‰tra huistelefoon (369205/369215) die parallel op het hoofdpaneel is aanjesloten. •
„un|c†a inter|omu pozwala na |omuni|ac†Š z dodat|ow{m aparatem wewnŠtrzn{m (369205/369215)ƒ po‹Œczon{m równolejle z j‹ówn{m.
• q função intercom permite comunicar com uma unidade interna adicional (369205/369215) montada em paralelo com a unidade principal.
• „un|ci†a inter|omuni|atora omoju•ava |omuni|aci†u sa dodatnim interfonom (369205/369215) |o†i †e paralelno povezan sa jlavnim.
• •"$;+4: Ž$G*H;%& %M*JB*#4'=*G J':8, J @%B%>$4G*>,$•& '$"GH*$$4& M>%;%& (369205/369215)ƒ B%@;>C#*$$•& ;K>='$%&" B%JH*@JG'%& B=H=>>*>,$%K% J%*@4$*$4:.
• !"#$%&%'$47 8'’:8%;@%8'%>:• 8'’:8=G4J, A8@%@=G;%'4& BH4JGH%•& 'J*H*@4$ABH4&A‘*$$: (369205/369215)ƒ BA@;>C#*$47 B=H=>*>,$% @% K%>%'$%K%.
• „unc^ia Intercom permite comunicarea cu o unitate intern[ suplimentar[ (369205/369215)ƒ lejat[ în paralel cu cea principal[.
• Intercom fon|si{onuƒ ana ünite ile paralel telli ilave bir dahili ünite (369205/369215) ile ileti_im |urma{ysaxlar.
3
SLA VE
R2
M A STER
R1
100 – 240 Vac
50/60 Hz
D2
D1
G+
G-
D2
D1
L+
L-
• Cables specifications • Spécifications des câbles • Características dos cabos • ••%&•(•)!&•* /! )!+%#•"% • Specifikace kabel0 • Eigenschaften der Kabel
• ••• •••!""!•!#!$• • Eigenschappen kabels • Specyfikacja kabli • Especificações dos cabos • Karakteristike kablova • ••%&•(•)!&•• )!+%#%,
• ••%&'(')!&'* )!+%#%, • Specifica-iile cablurilor • Kablolar.n özellikleri
2 2 2
2 x 0.5 m m 2x1m m 2 x 1.5 m m
4
Safety instructions M edidas de seguridad
EN This product should be installed preferably b ctrician. ES -
Este producto debe ser instalado preferent emente por un instalador
Incorrect installation and use can entail risk of electr re. elec o. La instalación y utilización in correctas pueden
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of generar riesgos de electrocución o incendi o.
the product’ nting location. Antes de efectuar la instalación, leer las instru cciones y tener en
Do not open up the device. All Legrand products must be exclusively opened co del p roducto.
and repaired by personnel trained and approved by Legrand. Any unau- No abrir el aparato. Todos los productos BT icino se deben abrir y
thorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to reparar exclusivamente por personal capacitado y habilitado por la
replacement and guarantees. Only use genuine accessories.
Caution: the video internal unit must respect the following installation rules: Cualquier apertura o reparación no autorizada i nvalida la totalidad
- it must only be installed indoors de las responsabilidades, derechos de cambio y ga rantías. Utilizar
- it must not be exposed to water drops or splashes exclusivamente accesorios originales.
- do not block the ventilation openings Atención: el videointerfon debe respetar las siguien tes normas de
An improper use of the item can compromise its safety features. instalación:
- se debe instalar sólo al interior
Consignes de sécurité - no debe estar expuesto a goteo o salpicones de agua
FR Ce produit doit être installé de préférence par un élec é. - no tape las aberturas de ventilación
Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des Cualquier uso impropio del artículo puede comprometer las caracte-
risques de choc électrique ou d’incendie. rísticas de seguridad.
Avant d’ ectuer l’installation, lire la notice, tenir comte du lieu de
roduit. ••••••• !•"#$%&•&!'(•#&)•*••
Ne pas ouvrir l’appareil. Tous les produits BTicino doivent exclusive- KZ
••• •••••!•"• #$•$%&$ '•(%&•)$ *•"+&•+" ,-" #*•+.•/
ment être ouverts et réparés par un personnel formé et autorisé à cet
et. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité 0•••1 *•"+&2+3 ,4"( •*•.+"3 '•(%&• )*% "( *& •+3$#$"
des responsabilités, droit au remplacement et garanties. Utiliser exclu- &•.••3• 565%$"/
sivement les accessoires d’origine. ••• •••••!•"• *•"+&3 +•.•".+ "•1•+3.• *••27 •••••!•"•8
Attention: l’installation de l’interphone doit respecter les règles *•"+&+&•" 4.(9 ,(•$ &••+•• *9•+1&•••8•:/
suivantes: ;••••!•"• +)2+8•:/ •+•••• Legrand -"$5.(•$" +)3 "(
- il doit être installé en intérieur exclusivement ,-".(3 &(% Legrand *••&•+" ,4"( •+1&+!+" ,•5•1)••+••"+
- il ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou projection d’eau •••1+&/ <(: %(•=(" •••1+&1•: +)3 "( ,-".(3 #+••••
- les ouvertures de ventilation ne doivent pas être entravées
,+3+2%(•)$•$%&(•.$7 +3•1&••3 •••••&+••" ,4"( %(2$•.$%&$
Toute utilisation impropre du produit peut compromettre les caracté-
ristiques de sécurité. ,*>.•/
+,•-.•/0 ? $)%$ #(9"( •••••!•"• *•"+&3 %(•(1$ (•(,(•(•
"(=$:$".( ,+1+•3• %(•(%?
2"• •&34# •#,' 5•••&5•6 @ *"• &(% $)%$ #-•5(.( *•"+&3 %(•(%/
BG •••• •••!"#$ $•%&'( !( )* •+)$(,••( •$ #'(,•-•.••(+ *,*#$••/•+$0••1 @ *"• 13.•8 &+5)••+3•"+" "( )+)••+3•"+" 1+•&+3 %(•(%/
2*••('•,+•$• •+)$(,••(+* • +*••('•,+($( "••$•*&( /•3($ !( •••4•+%$ @ +3+ +•5+1+&•" &(1$%&(•$" #$&(5(8$:/
••()+•)$ •$ $•#•' "!(• •,• ••5(•1
••• •••••!•"• .•••1 •*•.+"#+3 *"•8 •+3$21$:.$%
6•*!• !( ••'7•8•$* •+)$(,••(+*$•9 •••4*$*$* '+•/($*,+• "#(•(+•%$(
• •/(:$* ••*!'•! )•*.•-•4+•$• /%)$• •( /•+$••(+*$• +( ••!*,•*$•1 565%$".$%&(•$" +:+9&+.•/
2* •$'(•%:$* ••!*,•*$•1 ;)•4#• ••!*,•% Legrand $•%&'( !( )* •$'(•%$
• •*/•+$••($ *!•+)$'*+• •$ •*•)•+(,(9•&"4*+ • "•7,+•/•<*+ •$ -••/($(
Legrand1 ;)%#• +*"•7,+•/•<*+• •$'(•%+* •,• •*/•+$ (+",••( •$3•'••+•)$$(9 Veiligheidsaanwijzingen
NL
••('($( •( •(/%+( • 3(•(+.••$*1 =••$•*&%'(:$* *!•+)$'*+• •••3•+(,+• Laatdi tproductinstal leren door een gekwal ifi
ceerd elektricien/
•••+(!,*5+• 4()$•1 De onj uiste i
nstall
atie en een onj uistgebrui kkunnen el ektri
sche
7&•&3'> ••• •+)$(,••(+*$• +( '•!*•-•+( $•%&'( !( )* )•(•'($ ),*!+•$* schokken ofbrandgevaar veroorzaken/
••('•,( > Lees voor de i nstall
atie de aanwi jzingen aandachti g door en houd
? $•: $•%&'( !( )* •+)$(,••( )(/• '7$•* ' ••/*<*+•%$(1
rekeni ng metde speci fi
eke i nstallatieplekvan hetproduct/
? +* $•%&'( !( )* ••,(3( +( #(•*+* •,• +( '•!+• )$•"•1
? !( +* )* •(•"8'($ •$'•••$* •( '*+$•,(.•%1 Open hetapparaatni et/ De producten van Legrand mogen
;)%#(#'( +*••('•,+( "••$•*&( +( (•$•#",( /•5* !( #•/•••/*$••( uitsluitend door geschool d en door Legrand erkend personeel
#(4*)$'($( /" •( &*•••()+•)$1 worden geopend en gerepareerd/ De aansprakel i
jkhei d en het
rechtop vervangi ng en garanti e verval l
en al
s hetproductdoor
onbevoegde personen geopend ofgerepareerd wordt/ Gebrui k
Bezpe9nostní#instrukce
CZ M ontáž tohoto výrob ku b y m @l provád@t kvalifikovaný elektrikáA1
uitsluitend originele reserveonderdel en/
Nesprávn@ provedená m ontáž neb o nesprávné použ ívání b y m ohly zpB sob it úraz Voorzichtig? de beel dhui stelefoon moetaan de vol gende
el. proudem nebo požár. installatienormen vol doen?
P Aed provád@ním m ontáž e si pAeC t@te návod a vezm @te v ú vahu specifiC nost @ mag ui tslui
tend binnen worden geïnstal l
eerd/
um íst@ní výrob ku1 @ mag ni etworden bl ootgestel d aan waterdruppel s of–spatten/
ZaAízení neotvírejte1 V šechny výrob ky Legrand m B ž e otvírat a opravovat pouze @ sluitde venti l
ati
eopeni ngen nooi taf/
zaškolený personál9 který je k t@m to operacím autorizovaný firm ou Legrand1 Een onj uistgebruikvan hetvoorwerp van de
Jakékoliv nepovolené otevAení neb o oprava zaAízení ruší veškerou odpov@dnost veilighei dseigenschappen van hetproductcompromi tteren/
firm y 9 nárok na vým @nu a záruky 1 P ouž ívejte pouze originální pAíslušenství1
Upozorn;ní> pAi m ontáž i video telefonu je tAeb a dodrž ovat následující m ontáž
ní pravidla> Instrukcje#bezpiecze1stwa
? m usí b ýt nam ontován pouze v interiéru1 PL
W skazane j est7 abyni niejszyproduktzostaAzai nstalowanyprzez
? nesm í b ýt vy staven vodním kapkám , stříkající vodě nebo nadměrné
wykwal ifikowanego el ektryka/
vlhkosti 1
Ni eprawi dA owa i nstalacja iuBytkowani e poci Cgaj C za sobC ryzyko
? v@trací otvory nesm í b ýt uzavAeny 1
Jakékoliv nevhodné použ ití výrob ku m B ž e snížit jeho bezpečnost. poraBeni al ub poBaru/
Przed wykonani em i nstalacjinal eByprzeczytaFi nstrukcjei
uwzgl Hdni Fspecyfi czne mi ejsce montaBu produktu/
Sicherheitsanweisungen
DE D ieses P rodukt sollte von einem q ualifizierten Fachm ann installiert w erden1
Ni e otwieraFurzCdzeni a/ W szystkie produktyfi rmyLegrand mogC
E ine falsche Installation und ein ungeeigneter G eb rauch können zu einem S trom schlag fü hren byFotwi erane inaprawi ane wyA Ccznie przez personelszkol onyi
oder einen Hrand auslösen1 zaakceptowanyprzez fi rmH Legrand/ Jaki ekolwi ek
Hevor S ie das P rodukt installieren9 lesen S ie die K nw eisungen und achten S ie auf die nieautoryzowane otwarci el ub naprawa caA kowi cie uniewaBnia
M ontageposition des P rodukts1 wszel ki
e zobowi Czani a oraz prawo do wymi anyigwarancj e/
Ö ffnen S ie das G erä t nicht1 K lle Legrand P rodukte dü rfen nur von q ualifizierten und von Legrand Nal eByuBywaFtyl ko orygi nalnych czHIci /
zugelassenen Fachleuten geöffnet und repariert w erden1 D urch ein unerlaub tes Ö ffnen oder Uwaga:wi deodomofon wewnHtrznymusibyFi nstal owany
eine unb efugte R eparatur erlischt jegliche O aftung sow ie jeglicher K nspruch auf E rsatz und
zgodni e z nastHpuj CcymireguA ami ?
auf G arantie1 V erw enden S ie nur Q riginalersatzteile1
Vorsicht> Zur Installation der V ideohausstation b eachten S ie b itte Folgendes> @ moBe byFi nstal owanywyA Ccznie wewnCtrz budynków/
? sie darf nur im Inneren installiert w erden @ nie moBe byFnaraBonyna dzi aAanie kropl ilub bryzgów wody
? sie darf nicht W assertropfen oder – S pritzer ausgesetzt w erden @ nie moBna zasA aniaFotworów wentyl acyj nych/
? decken S ie die Helü ftungsschlitze nicht ab 1 Ni ewAaIci we uBywani e urzCdzeni a moBe pogorszyFj ego
E in unsachgem ä ß er G eb rauch des P rodukts kann die S icherheitseigenschaften b eeinträ chtigen1 zabezpi eczaj Cce funkcj e/
5
Instruções de segurança Instruc:iuni de securitate
PT Este produto deverá ser instalado preferentemente por um electricista RO Se recomand] ca acest produs s] fie instalat de c]tre un
qualificado. electrician calificat.
Uma instalação e um uso impróprios poderiam provocar riscos de choque ^nstalarea _i utilizarea incorect] pot determina riscul de
eléctrico ou incêndio. electrocutare sau de incendiu.
Antes de proceder à instalação, roga-se ler as instruções e tomar em Înainte de instalare, citiì instrucìunile _i luaì în considerare
consideração a posição correcta do produto a ser instalado. locaìa specific] de montare a produsului.
Não abrir o aparelho. Todos os produtos Legrand devem ser abertos e Nu deschideì aparatul. Toate produsele Legrand trebuie s] fie
reparados exclusivamente por pessoal treinado e aprovado por Legrand. deschise _i reparate exclusiv de c]tre personal instruit _i atestat
Qualquer abertura ou conserto não autorizado faz decair todas as de Legrand. Orice deschidere sau reparare neautorizat]
responsabilidades, os direitos de substituição e as garantias. Utilize apenas anuleaz] complet toate obligaìile, drepturile la înlocuire _i
acessórios originais. garanìile. wolosiì numai accesorii originale.
Atenção: a unidade interna de vídeo deve respeitar as regras de instalação Aten:ie: instalarea interfonului trebuie s] respecte urm]toarele
a seguir: reguli:
- Ela só deve ser instalada em ambientes internos. - Trebuie s] fie instalat numai în interior.
- Não deve ficar exposta a gotas ou salpicos de água. - Nu trebuie s] fie expus la jeturi sau stropi de ap].
- Não se deve bloquear as aberturas de ventilação. - Nu trebuie blocate orificiile de ventilaìe.
Um uso impróprio deste dispositivo pode comprometer as suas características O utilizare necorespunz]toare a produsului poate compromite
de segurança. caracteristicile sale de securitate.
!"#$%&'()) *+ ,-.+*/#"+#$)
RU #$%%&' ()*'+(' *&+/%& 012$%$3+(3$2415 67'*6&82(2'+4%&
93$+(;(<(7&3$%%=> ?+'927(9&>.
@'67$3(+4%$5 012$%&39$ ( ?916+0$2$<(5 >&B02 3=)3$24 &6$1%&124
?+'927(8'19&B& 0*$7$ (+( 6&/$7$.
C'7'* 012$%&39&D 1+'*0'2 ()08(24 (%12709<(( ( 67(%524 3& 3%(>$%('
&1&F&' >'12& 012$%&39( ()*'+(5.
G$67'H'%& &297=3$24 0127&D123&. I297=3$24 ( 7'>&%2(7&3$24 31'
()*'+(5 Legrand *&+/%= 2&+49& &F08'%%=' ( 06&+%&>&8'%%='
16'<($+(12= Legrand. JMF&' &297=2(' (+( 7'>&%2, 3=6&+%'%%=' F')
FR 7$)7'R'%(5, 6&+%&124M &2>'%5M2 31590M &23'2123'%%&124 ( 67$3$ %$
)$>'%0 ( B$7$%2((. V$)7'R$'215 (16&+4)&3$24 2&+49& &7(B(%$+4%='
9&>6+'920MH('.
0")1/")-: 67( 012$%&39' 3%027'%%'B& 3(*'&F+&9$ 1+'*0'2 1&F+M*$24
1+'*0MH(' (%12709<((:
- 'B& 1+'*0'2 012$%$3+(3$24 2&+49& 3 6&>'H'%((.
- 'B& %' 1+'*0'2 6&*3'7B$24 9$6+5> (+( F7=)B$> 3&*=.
- )$67'H'%& )$97=3$24 3'%2(+5<(&%%=' &23'712(5.
JMF&' %'67$3(+4%&' 67(>'%'%(' ()*'+(5 >&/'2 %$70R(24 'B&
W$7$92'7(12(9( F')&6$1%&12(.