Nitya Sutrani Bhakthande S.M PDF
Nitya Sutrani Bhakthande S.M PDF
Nitya Sutrani Bhakthande S.M PDF
Published by :
NITYANANDA INSTITUTE OF CULTURE .
23/354 Azadnagar, Jaiprakash Road
Andheri (W), Bombay - 400 058.
Tel - 573264
Obeissance t o Gurudeva Nityananda, who
profusely showered eternal bliss on dl1 those who c a p e in
contact with him in person or in absentia. He showed to
the world that by devotion, one can attain the highest
and that too while living. He in his simple but catching
language elucidated the tenets of philosophy that
enlightened the elite and the illiterate alike. Whatever he
spoke occasionally always contained a thought or
thoughts with fitting illustrations from day t o day life.
People from all -walks of life sought his dars'ana which
instantaneously gave them pleasure. They experienced
indescribable contentment in his divine presence. He
always spoke sparingly but firmly. In his words are
reflected Upani~adicthoughts and philosophy.
In a n humble effort, the author presents the
philosophy of Gurudeva -Nityananda in aphorisms in
I had a very profitable chance to skip through the
"NITYASUTRANI" composed by Dr. S.M. Bhatkhande.
It carries a concise commentary also. Majority of the
sutras have a very charming rhythm about them. Like
Bhrama Sutra, the sutra drashta has not packed up
immense meaning of deep mysticism within the bowels of
his slim and enchanting sutras.1 felt likecomparing them
with the Bhakti Sutras of Shri Narada.
This contains no mind-blowing philosophical
discussions. I must congratulate Dr. S.M. Bhatkhande
for having come down to the level of the modern restless
minds and given out thesalient pointsinavery simple and
direct style.
SOURCES
Sri Nit~anandadid not deliver discourses. He however spoke only
when he liked. For this there was no fixed place or the subject. The
duration of his talk was never the same. He never spoke at a
particular hour or for a particular per~od.During Nityananda's stay in
South Kanara, a woman devotee called Tulsi Amma very carefully
took down notes of what he said from time to time, in Kannada. She
published the same in 1927 under the title 'Cidakas'agTtta'. It has since
been translated into English and Marathi by ,others. TGe
Cid~ka&$t~ comprises inspired sentences spoken by Sr-7
Nityananda in his young age when he was already a Master. The
Cid~k'is'aghis the main source of the present work. The work also
includes sfitras which are based on what he spoke, during his stay at
Ganeshpuri, to his devotees on various occasions. Thus an attempt
is made to cover all his teachings as far as possible.
a suslpks
?HE S ~ T R A SAND THE NITYASGTRA~I
f C - t - w -
@ %*-LA.=
.o
L
--7"-
bewwlrr8- /&",
4 ~ -
G -
A siitra is traditionally defined as follows : @ *.XA "-,+
*b.-.
- cbM
dq i.qa< zr+2+ a 1.~4i( A~4Ji-~*-<f s--
9'41--r
Svalprik~ramasandigdhamsiirawdvie'vatomukham
a~~~~~
@fl>l-4~..,- q I,
Ast bhamanavadyam ca siitram siitr vi o vidub @q ,
A
xi a
4a37;rm~ sT + q;jir& &:(I
c -
?
-7
4dd
ARRANGEMENT OF CHAPTERS
There are In all twelve chapters (adhyciyas) of the su'tras. In the
beginning of each adhyiiya, a br~efsummary is given to facilitate the
reader to know the contents, at a glance.
The first chapter opens with the stitra6athZtonithya jijhasa and
proceeds to discuss the importance of knowledge. T h e same is
followed by a chapter dealing with human body which has unique
importance in the acquisition of knowledge. The body is
impermanent but its resident is permanent. The human body is to
be utilised for attaining the highest and for this, some kind of
sadhana is to De undertaken. This is stated in the third chapter.
V~sarga h
Consonants
Palatals c m c h ~ q ~ h g
Cerebrals ! v t h 3 d $ d h ~
Dentals . ;r t th d ' q d h ;r n
Labials y p ~ ; p h ? b ? T b h Y r n
Semi vowels s y T r j I ? v
Sibilants 21 s. Y 9 ~i~ s
Asprate C h -
This is an humble attempt to help devotees of $<~ityan-anda
and indeed all those who wish to enlarge their spiritual environment.
It is possible that my treatment of. the aphorisms and the
commentary thereon may appear to some as inadequate but I can
only say that my effort is to present the teachings of S g ~ i t y a n a n d a
as clearly as possible without padding thoughts or words. I must
however say that at a few-places I have added some matter in tune
with the general tone and tenor of the philosophical teachings of $5
Nityananda. I have carefully avoided scholastic discussions'that
generally confound the readers of philosophical works.
I pay my homage to late Tulsi Amma, the author of the
cid3k'rs'aGt~. The NityasEtrZ~i are mainly based on the same.
English (mimeographed) and Marathi versions of the Cid~kas'aGtta
by M.U. Hatengdi and P.D. Ayare respectively helped me to
understand the philosophy of SrT Nityananda in general. Amongst
the books from which I gathered the biographical details of s>T
Nityananda, I must mention the books of Swami Muktananda,
Baburao Arnalkar and G.B. Khanolkar.
I am indebted to Dr. Sadashiv Ainbadas Dange, who kindly
guided me and helped me in preparing this work. I express my
profound gratitude to him. I thank my friend Shri E.D. Adavadkar for
his valuable suggestions.
I place on record my thanks to M.R. Sinha, the publisher of this
book. He r~questedme to take up this work and a s an ardent
devotee of SrrNityananda desired it to be of living value. I shall con-
sider myself fortunate if this work proves useful in this direction.
I must also mention here that my wife Suhasini helped me in
various ways. My brother, Prabhakar M. Bhatkhande went through
the entire work and its proofs critically and offered his valuable
advice.
I offer my salutations to .!&z
Nityananda and pray for his
blessings for the welfare of the world.
CONTENTS
BLESSINGS by Swami Chinmayananda
FORWARD - M.P. Pandit
INTRODUCTION
SCHEME OF TRANSLITERATION
PREFACE
TO THE DEVOTEES
THE SAINT OF GANESHPURI
TEXT-NITYASUTRANI
CHAPTER - 1
INQUIRY INTO KNOWLEDGE
CHAPTER - II
BODY - ITS DISCERNMENT
CHAPTER - 111
QUALIFICATIONS OF THE ASPIRANT (51)
CHAPTER - IV
CONTROL OF THE MIND ( 59
CHAPTER - V
GURU - THE GUIDE ( 69 )
F:*: (5.4)
y+3 Q:qepikk (5.5)
Ym rm-may-mm:(5.6)
3 m q@,f;m (5.7)
-?mf*: (5.8)
3~wi (5.9)
rn WTa-4, 7F;:f?rn
(5.10)
0
9 9 ~ 9 f P 9 P P B 9 B B ~ i . 9 B B C i . B B B i . i . B i . i 15
.
CHAPTER - VI
CHARACTERISTICS OF AVIDYA (77)
CHAPTER - VII
NATURE OF OMKARA (87)
CHAPTER - VIII
GREATNESS OF DEVOTION
?Tfff;: (8.I)
h*ofR;: (8.2)
b* srffsfff (8.3).
h m
*:
e:
4bF4-q (8.5)
(8.4)
~ 1 ~ 1 8 1 G(8.6)
I~
fa;rr.im;avrm,=mfm~svr(8.7)
d?&: (8.8)
~imtarneltqe
svr *vr *. (8.0)
~
(8.10)
, CHAPTER - IX
CHAPTER - X
NATURE OF YOGA
CHAPTER - XI
CHARACTERISTICS OF THE LIBERATED
CHAPTER - XI1
COMPREHENSION OF THE ATMAN (141)
EPILOGUE
~-The
-
-.--
saint of Ganeshpuri
At Ganeshpur~llved a sd~ntwho was known for his goodness.
Throughout h ~ life,
s he wds engaged In the upl~ftmentof human~ty.
He was compasslonale rn all h ~ dcallngs
s with whon~soeverhe met.
He was peaceful and magnanimous to the core. HISeyes flashed t k
lustre of dlv~nltyIn him. I-le was f~rtnlysettled 11-t the eternal bliss. He
was 6 1~ i t ~ a n a n d a .
The early llfe of Nltyananda 1s not known authentically. Names
of h ~ parents
s are unknown The ddte of hls birth or even the birth
place are matters for guess HISname iliso was an accldent. His entry
Into the world was wonde~ful lie never gave Importance to his
human form -he often neglected ~t and c11dnot answer any queries
that sought 171spersonal rnfortnatlon T h ~ wds
s to avo~dany effort by
people, to rdlse hlrn in the ledst, above any one else. Such was his
humiltty and ~ndiftere~zce to personal ylot ~flcdt~on.
T.rs ,o
- 20 g + + e + j " . + ~ a ~ a + ~ + + ~ + + + + + 4 + + +.+ j a +
DESCENT
Njtymanda was the find qf a Hariiane woman wha was on her
way home in the evering after,collecting firewood froin the forest.' '
Her attention to the infant, carefully wrapped in a white cloth and
lying in a bush was drawn by crows by their cawing, as if they did not
want to touch this precious treasure but wished that a human farm
be touched by a human form and carried to the proper place. Thk
woman took the child to her home and on the next day, handed
over the male infant to a lady called Unni Amma who adopted it in
return of a small quantity of rice!
According to another pccount, a lady named Uma Amma was
taking her usual morning bath in a river in the knee-deep water at the
sunrise when she was stunnfd af a sight. The sight was a branch of a
tree with thick leaves slowly floating on water and tending towards
P
her on which lay a newly born c ild. She could not trust her eyes for a
moment. Indeed she saw ?mything unbelievable. She picked up the
child with great care, lest it sho,uldslip into water. She was overjoyed
with the unusual event and was deeply touched. She embraced the
child with a mother's heart and rushed home.
The descent of Nityarianda took place sometime in the month of
November or early December 1897 in a village known as Badagare,
which is a few miles1away from &anhangada in Soutb India.
Nityananda was named kaman by the fdster-mother Unni Amma
alias Uma Arnma. She iater worked as a household servant in the
buse of Mr.Ishvaralyeria lawyer at Koilande. Unni Arnma lost her
d a three years' old and she herself bade
husband wheb ~ i t ~ a n a Lwas
goodbye to the world threg years thereafter, when Nitybnanda was
hardly six. Mr. Iyei who had developed affection for Nityananda,
looked after him. Mr.. Iydr a well-to:do gers.on with9 happy.family,
life. H;!was a Sun-worshipperand was a religious minded person. He
h s pious and took care of Nityananda more than his son. In due
course, he became attached and later devoted to him. He felt
uneasy8 if he could not find Nityananda for some time at horrie.
Nityananda was ,not interested in schooling though Mr. Iyer '
PILGRIMAGE
Mr. Iyer-took Nityananda with him fa pilgrimage to ~ o h lndia.
h
During their vi$t to Gaya,Nityananda wasitrkk with the past history
of the'Bodhi tree under which Lord Buddfia had attained the highest .
knowledge. While Mr. Iyer was narrating the history, Nitwnanda"
under this very tree suddenly went into trance and Mr. Iyer waited
for him to return to normalcy, with awe and anxiety. Nityananda
anriounced his decision to stay there for penance. Mr. Ishvara Iyer
was shocked. All his effortstodissuade him from the unexpected
resolution failed. Mr. Iyer felt deeply giev&Iand repented for having
taken him to pilgrimage which'u~timatel~ended in this way. He was
not able to bear the shock. However, it was destined to be so. Mr.
Iyer with a very heavy heart, parted company with him. Nityananda
promised him that he would meet him again without fail.Mr.bhvara
lyer returned home from the pilgrimage with a heavy personal loss.
He slowly adjusted with his new life without Nityananda whom he:
could not forget even for a day.
Nityananda continued his sa'dhanii, details of which cannot be
related with certainty: lt is, however, believed that he went to the
'Himalayas and lived in a cave for some time; and, occasionally on'a
tree, he spent time - may be in meditatjon and the like. Nityananda
however used to say to his devotees that whatever sadhand was
necessary, he had done it in the previous birth and contpleted it.
After about eight years of his stay in the Himalayas, Nityananda
returned\to Koilande and appeared before Mr. Iyer. Mr. Iyer could
not recognise Nityananda instantly as there was considerable
transfotmation in Nityananda - internal and external. Nityananda
was no more a boy but now a youth of sixteen with full lustre on his
face. He, with his broad forehead, shining eyes and with long hands
stretching to the knees, and with gentle smile looked altogether
different.Mr.Ishvara Iyer recognised his old friend and philosopher in
him. He embraced him with tearful eyes with love and requested him
not to leave him again. Mr. Iyer felt joy - unending joy - in his \
presence and called him by the name Nityananda -eternal bliss. He $
said that he would be known thereafter as Nityananda. Nityananda
"
too agreed to his request and never referred to his former name -
Raman Kutty. Thus an infant child, yarned Raman Kutty by Unni
.&ma, became Nityananda at sixteen at the instance of Mr. Is'hvara
Iyer. This name became the permanent name of the saint of
Ganesh~uri- the name that was to be a solace and was to stay in
the hearts of millions of people.
Mr. Iyer was advancing in age and was feeling that
coming to an end. This was in 1915. Mr. Iyer requested
to help him in his last days. Nityanandd took compass1
Ishvara Iyer rested on the lap of Nityananda at t
and felt a sense of fulfilment of his life. Nityanan
his happiness. Nityananda was now a lo
,.
Tulsi Amma
connection whatsoever with a householder. Nityananda refused to
accept a share of the property offered to him by the family members,
as per last wish of Mr.lIshvara Iyer.,On the contrary, he put on a loin
cloth and left Koilande. Nityananda straightway came to Kanhangad
and stayed in a cave in the nearby forest, which is now known as
Guruvana. Nityananda was'already a master of supernatural divine
powers and, therefore, people in distress chased him always for
relief. He also showered his blessings unhesitatingly and relieved
them of their anxieties - though he always disliked their
approaching him only for mundane matters and never for higher
spiritual values. Nit~anandacleared the forest and made it a place
suitable for habitation.
During this course, he was required to drive away poisonous
reptiles and wild beasts also. Nityananda was in the Guruvana for
about two and half years after which he left for Kanyakumari. He was
there for a short period from where he went to Ananteshvara temple
in Udipi. From Udipi he proceeded to Mangalore and from
Mangalore again to Udipi and s o on. He wandered at will. He often -
went into trance- at one time he was in that state for 24 hours
continuously. He stayed anywhere from stables to tree tops and
from plain ground to heaps of garbage. He used to walk very fast and
appear and disappear suddenly. He used to feed the poor
occasionally for whom he was concerned throughout his life. He with
his extraordinary powers served food to a large number of persons
though the quantity of food appeared disproportionate to the
number to a common eye. Nityananda was fond of rail travel but
many times in the engine car. In case of such superhuman beings, it is
difficult to interpret their moves.
During the stay of Nityananda in South Kanara, a widow called
Tulsi Amma did a great service to the devotees by taking down notes
of Nityananda's sayings from time to time. Nityananda never stayed
at one piace and neither spoke at one particular hour nor for a
particular period of time. However she did a stupendous task of
taking down his nectar like words, She put together his sayings
roughly covering a period from 1920, to 1927 and published them
under the title "Cid%k~s'a$t~"in 1927 in Kannada. This is t h e first
authentic record of Nityananda's teachings by a woman devotee
who was a graduate of a university in those days when higher
education to women was not easily available. Tulsi Amma had
observed complete silence for a period of one year at the instance of
Nityananda. She later delivered religious discourses by the grace of
Nityananda at Kundapur in South Kanara. Her whole life was full of
devotion to Nityananda who was a living God to her. She enjoyed a
state of complete bliss for a period of nearly fifteen years from 1930.-
She passed away in 1945.
In about 1935, Nityananda shifted to Vajreshvari near the
sam'idhi of Godhade Maharaja1 and had first stayed at Akroli.
After one year, Nityananda moved to Ganeshpuri, from where -
this one - never shifted anywhere. He always used to refer to his
---
( person as "this ~ n e " Ganeshpuri
. was a jungle area then, full of wild
beasts including tigers who used to move in$airs. Nityananda chose
this place for his stay which was a holy place in the anc~entdays.
Mandagni mountain provides a scenic background to t h ~ place
s and
the river Tanasa adds to the beautiful natural surroundings.
N ~ t y ~ r n ~ ~ ]net
~ i d d I<lrye iiumber of clevotecs o n the
Gtrrupaurglr-n8 clcry o n 27th July, 1961, a i usucrl, from 5 00 ~3 rn to
/ 00 11 in by s~ttlng dt oiie pl<rcefor S L I L a
~ big tlilie (In 5th August,
1961, hc.sa~titoone of tile devotees "I dm going to le'rve 1h1sy~oss
body a~icltalte up d subtle one Much cdn i ~ edone in tliclt body"
Nitydnd~icI~~'~last dciy was clriiw~ngnearer He rcnic~rnbe~eci
121s
Kcjnhclnycrd;drama I-le sent f o ~~dbukdidiLOkt2anciwd~ld,~ u h oW ~ S
present In Gilneshpurl He handed over to h ~ ma parcel contalnlng
valuilbles wrth the help of whlch, he later constructed the temple at
Kanhangad and the other at Guruvana, both In South Kanara in
honour of Srl N~t~ananda.
Devotees close to Nityananda were k n o w i ~that
r ~ his health wds
sinking. The day was 8th August, 1961. Swami Muktanandil and
many other devotees were nearby him. At 9.00 a.m. Nityananda
clearly indicated his going away for ever shortly. He exhorted
everybody to have a pure mind and that he would be available to
them when called with pure devotion, and desired that arrangements
for samzdhi be made. At 10.45 a.m. he left his mortal frame and
became one with the Highest.
People from all over rushed to Ganeshpur~for the last ciurshna
of the~rMaster The last rites were perfocnied by Swam1 Jariananda
There at Ganeshpur~,the holy pldce, the sa~ntNltyananda rests In
Samzdh~,III padrniisur~ashowel ~ n gh ~ s91ace o n all those ~ u h o
eal~~estlyremember h~rnand pray to Iiun e
--
CHAPTER 1
INOUI1RY INTO KNOWLEDGE
The s'rutis also reveal the difference between the body and
the Atman
The s'rutis uniformly state that the body and the Atman are
different. T,he immortal Atman does not decay with the body. The
aging process is to the body and never to the Atman. The Atman is
pure whereas the body is impure. The s'rutis time and again reveal
.the difference between the body and the Atman so that one may
strive for the Atman, the immortal. (2.2)
S 5 r % ~ :~bod~es.
i na'ma : indeed: kotarz~i: nests
....
Bodies indeed are like nests.
Every living being whether a man, ap animal or a bird requires a
place for residence. Birds build their nests, stay there for some time
and fly away, not to return. The nests are impermanent. Exactly so
are bodies of human beings. The soul resides in the body and when it
leaves, leaves it for ever. Therefore, bodies are nests - nests for soul
to live in. The mortal frame is, therefore, to be viewed from this angle.
The immortal one is not to be identified with the mortal body. The
body hasfo be left behind to be returned to the five elements of which
it is made of, the earth being prominent amongst them. (2.6)
~
- * m r r ~ q 1 1 ~ 1 1
- priinasya mahattvcit
Prci~ciycimodehe
PrZ@y?ima : pr'igayama. dehe : in the body. p r a ~ a s y a: of the prZr;la.
mahattvzt : on account of importance.
I
Before death, one should choose a way.
What sirdhand is to be chosen depends upon the will of an
individual which is guided, many times by th;! good deeds done by
him in his present life as well as in the past. Wise people say that one
should not remain without sGdhana7 If it is to be chosen, it should be
chosen, therefore, before one dies. Everyone must take up some
kind of sGdhanE for attaining the final beatitude. One's wandering
on the jungle road leading to worldly transient joys should be given
up and instead one must enter the royal road leading to eternal
happiness. It is of very little use to think of this in the old age a s is the
fashion. If anything worthwhile is to be achieved, then it is better to
take a turn Godwards in time when the body is in a fit condition. (3.6) "
-5s- *l lul I
Vidycikytiivyttireva muktaye
Vidyz-kyt%-8vyttib: repetition done with knowledge. eva : alone
mukti: liberation.
Repetition (of holy name or a mantra) done with full
knowledge alone leads to liberation.
If an aspirant has chosen the path of devotion, then the holy
mantra chosen by him, of course with the guidance of a Guru, must
be recited knowing fully the meaning of the mantra and its deity.
Mere words do not count in spiritual matters. The recitation must be
accompanied by devotional fervour, concentration and pure mind
to make it effective. Otherwise, mere repetition of the name of God
even for hundreds of years will not bring liberation. The repetition of
mantra with its full knowledge alone leads toliberation. Otherwise, to
an aspirant, the mantra wbuld be like maintaining an infertile cow.
(3.7)
~ i n is
d fickle
The mind by its very nature is fickle. The mind's unsteadiness
can be compared to the rippled surface of a lake in which the
phenomenal world is reflected in diverse forms. However, an
attempt is to be made to make it steady like undisturbed water of a
lake. When it attains equanimity, it can concentrate on an object and
such a mind can turn to the Atman which is to be realised by every
one. The fickle mind is described by the G y t ~(6.34). It says :
"It is impetuous, strong and even obstinate. It is as difficult to
control as the wind. Though it is so, it is possible to curb the
restless mind by incessant practice."
The uncontrolled mind is like a wild horse without reins, which
runsinany direction.It is impossible to-run after such a horse,being
a faster animal. However,'when it is caught and reined, one can
ride it to one's advantage. Similarly, when the mind, is caught and
controlled, it can lead to many advantages.
The mind should not be'allowed to run after worldly pleasures
which are transitory. It is like a cashew-nut to the fruit of cashew that
one must live in this phenomenal world, with the mind always out of
it, while still discharging one's duties as efficiently as possible in a
sense of detachment. (4.2)
*
Manaso mananacca m a n u ~ y a h
Manaso : on account of the mind. mananat : on account of a
capacity of reflection. ca : and. manusyah : man.
w F f - . l ~ s l ~
L Sukrtaduskytayormana eua kiiranam
Sukrta : good action. d u ~ k r t a: bad action. manab : mind. eva : alone
karavam : cause.
Janma- bandhayorapt
Janma-bandhayoh : of the biith and the bondage. api : also.
The mind must be calmed and made cool like the moon
When the Sun sets, the normal activities on this planet cease.
With the rise of the Moon, the same planet is generally quiet, cool
and peaceful.Themoon is a reflector of the Sun,shederives her lustre
from the Sun. While the Sun is full of heat, the Moon is without it and
produces a pleasant light. When the mind withdraws from thoughts
of all activit~es,it can become cool and steady which will be able to
reflect the light of the Atman within. Man is like the planet earth,
which with the activities of the mind, is hot, and when he is without it,
man possesses a cool and a pleasing compose. While giving charities
costs money, attaining steadiness of the mind and purity is without
any charge. Those who are able to attain a peaceful mind not only
derive benefit for themselves but are also able to bless others with
the same. (4.9).
Vas'amdnetauyab manodeua6
Vas'am~netavyab: should be won over. manodevat! : mind-god.
/
\
oneself a Guru only when one has atleast taught one's disciple for
one year. So also, one can call oneself as a disciple of a particular
Guru only after one's meditating under him for a period of not less
'\ than a year.
The Guruhood is not easy to be attained. It carries with it the
responsibility of taking the disciple safely beyond the sorrows of the
world. (5.3)
Guruh pradkah
Guru : Guru. prad:pab : lamp
Auidyii bandhah
t
Avidja is bondage
Ignorance is a kind of bondage which obscures the nature of
Atman. It is due to ignorance that a man runs hither and thither to
seek happiness outs~de.So long as one is not able tq know one's real
nature, one can be said to be bound. Spiritual ignorance takes the
form of shackles and to remove them one bas to'exert oneself. On
account of ignorance, one undergoes birth and death again and
again. It is necessary to cultivate the ability to live in the awareness of
the soul which enables one ta be oblivious to the outer world of
attractions and distractions. With the spiritual practices, one
marches towards the goalof realisation and stops not until the same
is reached. (6.3)
Avidyayd rndyiibhdsah
Atmadardanam mciycipciye,rneghcipciye
siiryadarsbnamiva
Atma-dar4anari.l : sight of the Atman. MayZp3ye : a t the
disappearance of May%. megh%p%ye: at the disappearance of the
clouds. stirya-darianam : sight of the Sun. iva : like.
MBy%is indescribable
Ma'ybcan not be described in the true sense of the term. For the
ignorant, it is a power of God, quite indistinguishable from him. It is
due to MGYBthat the whole world appears as created by the God. It
is real to the ignorant. for all purposes. However, MGyG is not the
real power of God, it does not affect him or deceive him. It is not his
attribute. To attribute MdyB to God is to limit the God. However,
Maya is not totally unreal, like the horn of a hare. It exists as well as
its creation exists, so long as it is not known as different from the
Highest. When its play is comprehended, it vanishes for the one
who knows it. If Ma'yB was to exist in reality, it would have never
vanished. May8 is therefore, neither real nor unreal. Therefore,
Ma'yd is indescribable. For a man of knowledge, who is not deceived
by the power, there is no world and itsvariety, there is no illusion. He
cuts the veil of Ma'yd to pieces with his sword of knowledge. He
therefore, never comes under its influence. To him, the God is
without MGyE (6.7)
m ~ l l r l l
Mdyd sammohayati
MZyB lures
During the course of the sa'dhana; Mdya'deludes the sa'dhaka
by its various manifestations, as if to test his resolve. It spreads its net
to trap the sa'dhaka by alluring as well by presenting before him
frightful objects. One might see snakes anywhere, feel the body very
heavy like an elephant or lighter even than a butter-fly. He mightfeel
the coldness of the sea or even think that somebody is pouring hor
water on him. Sometimes, he may be at a loss to know as to whether
he is sitting, running or even flying.At times,he might occupy aplace
at height or tumble down from it. Various things appear and
disappear in quick succession. But when the sa'dhaka keeps his
mind steady, he comes to know the play of Miiyd and can watch its
activities like a drama which neither affects the actor nor the
spectator. (6.8)
@
h s u t a r a m : afterwards. aksamz : ineffective
'r
qgveda, ajurveda & SZmaveda, A, U & M and thus the O m was
formed. he Manusmrti (2.83) also calls it as the one syllabled
Brahman so also the GYt5 (8.13). (7.1)
Or+k%-e~a
: by Orhksra. manolayah : dissolution of the mind.
All this is Om
Om consists of three mZtras - A, U & M. A denotes waking
state (jGgrat auastha7), the U indicates dreaming state (svapna
auasthg and M signifies the state of deep sleep (su9upti avastha.
When Om is taken as a whole - as a single unit - it stands for the
fourth state which transcends the three states. Thus Om covers all
the states and Om is everything.Everything aroundis manifestation
of Omkara.
The three states of the universe, viz. its creation, sustenance
and dissolution proceed from Om which is alsq called Brahman.
OmkBra is the supreme soul. As the Katha Upanisad (2.16)
puts it :
"this word (Om) is verily Brahman, this word is verily the
highest and he who knows this word, obtains verily, whatever
he desires."
The said Upanigad further e.ulogises it as the best support and
the highest support. O m is all pervading, indivisible and unscrutable
Brahman. (7.3)
- ,
YiCait Rwi ~ ~ ~ ~ V @ Q - B T ~ ~ I IV I >
Omkdrah sbktisUgarah
Omkzrab : Omkzra. &kti-sZgarab : ocean of infinite power
~ * - W ! I ( I I
Biirakakumbhakau Orirkarena saha
Paraka : inhalation. kumbhaka : retention. Orkk'lre~asaha : along
with Omk'ara
Prdqena yutah p r a ~ a u a b
Pr81;lena: by prZga. yutab : existing along with. pravavab : pravava.
Equal-sightedness is bhakti
Bhakti is a way of reaching the God. The divine sage NZrada has
'immortalised this way in his bhakti-siitras. The BhcTgavata PurGya
has described bhakti of nine kinds - which is popularly called
nauavidha bhakti. Everybody has his own way to please and worship
his chosen deity (;+fa devatc), and therefore, the method of bhakti
differs from individual to individual.
Seeing divine presence in all is bhakti, i:e. lookirlg upon every
one with equal-sightedness, is bhakti. Everybody is entitled to
practise it.
f m m ~ ~ 1 1 9 1 1
-
<$ ajapjaja+~$ja@ja$+$$ja+jaja$+
f 8 ; r r m ~ w ~ w , * m d m ll U l I
Vinti bhaktim uythd janma, jalam vind ghat0 yathii
Vin': without. bhakti: devotion. vrthX worthless. janma: life
jalah: water. vina without. ghata: a pitcher. yath'i: like
Life without devotion is worthless, like a pitcher without
water
Human birth is not easy to get. Therefore, having obtained it, it
is necessary to make best dse of it. The bhakti affords easiest
opportunity to d o so. Of all the means fdr realisation, it is the one
?
which is at hand of every b y.The human birth is compared to a
pitcher. If it remains' empty, t has no value. Even so, if one does not
take to bhakti, the life can be said to be worthless; for devotion is a
must for a man of knowledge also. Without bhakti, knowledge of the
Brahman would not be possible. A devotee remains immersed in
love of God and realises in due course, oneness with the God, he
worships. A devotee does not crave for liberation.*It comes to him
automatically at the height of his devotion. Bhakti plays an important
part in the life of the devotee. His life becomes meaningful, when it is
filled with love of God, to the very brim. (8.7)
@
**: &*I IG I I
Kas'cidekah s a h a s r e y ~
~ a k i d e k a h: scarcely one. sahasregu : anlong thousands.
*$,$,$,$,$,
A
$,$,$,$,$,$,, 101
- -0
such need. AS the GTta' (7.3) puts it : "Among thousands of men,
hardly one strives for perfection and of those who try and succeed,
scarcely one knows Me in reality". The bhakti shows the way and
therefore it is to be taken up leaving asideall hankerings after passing
joys. (8.8)
-
Q
@ * 191 1
Bhaktistatpremasvarispd
Bhaktib : devotion. tat-prema-svariipz : of the nature of Supreme
Love far God.
*
YathE : as. bhaktib : devotion. tathE : so. muktih : liberation.
As is devotion, so is liberation
With supreme love for God, the devotee transcends sense
enjoyments. He never feels want of anything. All his desires are
fulfilled by the loving affection of his dearest God. He no longer longs
for the worldly pleasures or even the heavenly pleasures which
simply turn pale in comparison with joyful experience he has at each
stage of advancement in devotion. All the four stages of salvation
mentioned in the Nityasitra (8.4) come to the devotee
automatically though he may not be conscious of them. The devotee
by virtue of his devotion i.e, supreme love for God and its intense
growing, is liberated as per stage of his devotion. (8.10)
CHAPTER 9
THE LAW OF KARMA
T h e Karma is three-fold
The karma is of rhree kinds. The first is called ancrabdha
karma 1.e.the one which has not yet begun to fructify. This includes
accumulated karma from past lives and is called samcita karma
also. It is stored up karma. The second kind is prcirabdha karma. It
means the karma which has begun to bear fruits like the present
body. The body is the concrete visible proof of the ' p r ~ r a b d h a
karma. It is the starting point of it. Pra'rabdha is wrongly referred to
by many as Daiva which means fate. The next one is kriyamzya -
i.e. the work that is being done slid that will be done in future.
Some karmas take time to fructify like some trees which take
varying time for bearing fruits, according to the potency of the seed.
Some karmas bear fruits immediately and some at a later stage; may
be even after many years or births, but the fact remains that each
karma bears a fruit which clings to the doer invariably. (9.2)
Apaviidah karmayogah
ApavZdab : exception. karmayogah : karma done without
attachment for a fruit.
Exception is Karmayoga
The karma done with a desire for some thing in return inevitably
entangles the doer. But the karma without any desire for its fruit
releases him from the law of karma. The resulting bondage
flowing from the nature of karma performed does not bind the doer.
This alone is true karma. This karma is called ni+ka'ma karma. This
is a karma which does not bear the fruit. T o this category can belong
a karma which is done with a sole motive of helping the other in his
progress for attaining union with the God. Similarly any action for
public good without arrogating to oneself the authorship, does not
bind its doer. In the karmayoga, what is important is the motive
behind the action. The practice of karmayoga cleanses the mind and
prepares one for higher szdhana' and knowledge. (9.4)
Karrnanaiva samsiddhib /
~ a r m a @ by
: karma. eva: alone. samsiddhib: perfection.
@
-9 *?-: 11x1 I
Muktidatci Mahes'varah
MuktidStZ: bestower of the liberation. Maheharah: Lord 6 v a
/
Lord Siva is the bestower of liberation,
, In the beginning, before creation of the world, there waa only
Siva, without any form, with s'akti undiffejentiated from him. Saktiis
divine, dynamic.and creative aspect of Siva, which manifests in the
form of creation. The Ku~daliniisthis s'akti. When this s'akti meets ,
her consort Lord ~ &inathe Sahasrara c a k p , it is the culmination of
the yogic sddhana'. It is liberation. Lord Siva is the presiding deity .
and therefore he is the bestower of liberation. (10.4)
.*
,
s;.vaptija vratiidrni cenna, Rdjayoge
bdhyakarmhbhhvah
~ j v a p i j 3 diva-worship.
: vratgdhi: vows etc. cet: if. na: no. Rqayoge:
in the practice of R2ja Yoga. bZhyakarm3bhZvah: absence of external
actions.
of view of R5ja Yoga. They are-the ldd, the Pirigala' and the
Su~umga'.All these are in the spinal column which is called
Merudapda. This is the axis of the body. The SugumgB runs
centrally through the spinal cord from fhe Mfila'dha'ra to Sahasrdra
cakra. The Pirigaldis situated on the right side and Ida on the left side
of Sugumr!3 in the spinal c&d. fie 146 and Pirigald are called
lunar (Candra-na'dij and solar (Su'rya-nCi& nadE respectively. The
three nii& meet in the Ajijn"8 cakra.
Within the Suqumt;la'n8& there is a nc7dTcalled Vajra' within
which there is another na'drcalled CitrZi. Within the Citrci again;
there is Brahman~dilike a fine silken thread, through which \he
awakened KuQdalinTpasses. SugumgCi being the abode of VajrQ
Citrdand Brahrnan~dlit is broadly referred to as the passage of the
awakened Kupdalin; The niidk are purified by the practice of
S a h a s r ~ r a h sahasrara
: cakra. &a-nilayah: abode of Lord ha.
svagyham: home. ca: and. KuqdalinyZb: of the KuncjalinT
~ u ~ d a l i is
n ?t o be awakened.
1
Kutjdalin~isthe divine power and is not perceptible to eyes. It is
not a nerve but is a power. It lies coiled up in three and a half coils in
MGlddhdra which is the root or basic support of the spinal cord.
Ku~~daliniis central to all treatises on ~ u ~ d a l i yoga.
n? I
Kupjalin: is a coiled up dormant power in every ma.n and
woman and it is to be awakened. When it is awakened under the
guidance of a proper guide and with a steady and gradual practice, it
controls and governs the sSidhaka and becomes his guide on the
spiritual path leading to liberation. K~~cjalinTis divine by nature and
takes care of the sadhaka a s a mother, whose movements in the
body are experienced. It is then discovered as a Reality. If however,
the s ~ d h a k awho is not desireless and whose mind is not pure, tries
to awaken the ~ u r ; l d a l i nsheer
~ b ~ force through Zsanas etc. and with-
out the help of a guide, then there is a possibility of adverse effects on .*
the mind and body. Therefore Guru's guidance is absolutely
essential in this respect. The Guru knows the exact position of the
sadhaka and prescribes a proper method and schedule suited to him
for successfully awakening the Kul?dalinT.
Just as milk which bubbles up to an uncontrollable overflow
when boiled, even so the Kur;ldalin; sbkti when evoked, bubbles in
the SahasrEra cakra and overflow? with effulgence. Without
aroused Ku~dalinr,liberation is not poss~blein the RZja Yoga. (10.10)'
P r i i ~ ais five-fold
The p r G ~ aresiding in the body manifests in various forms.
However, its five-folddivision is referred to here. Each manifestation
of prdya has a particular activity to perform. Generally the word
prciva is wrongly used for breath-but p r G ~ ais that vital energy in
the body which causes the breathing. PrGva is thus life itself.The heart
is geperally considered the seat of prGya.
In the five-fold division, 'prGyaJ works the respiratory system;
'apcina'isresponsible for excretory and discharging system in the
body; 'vycina'circulates the blood all over the body; 'uddna' moves
upward and becomes the cause of exit of the j b a at the time of death
and on account of 'sam8naJ, the digestive system works.
Harmonious movement of the breaths promotes health. If any of
these five prayas does not function properly, then disorders of the
body arise. On account of five-fold function of pra'ya, it assumes five
names as mentioned above (10.13)
Anyairapi
Anyaib: by other means. api: also.
~im
~ ; r . a m :Ily*1 I
a C\
Drdhva-gumme anubhiitayah -
urdhva-gamane: at the time of going upwards.
anubhiitayah: experiences
Satatah jagarti
Mbaktgasya prajGd c a k ~ u h
mwmmhtat~q?~~
a
Muktirndma svar~pajfidnamaikyamca
Muktib : liberation. nzma: means. sva-rilpa:of the nature of the Self.
jsznali~: knowledge. aikyam : unity. ca : and.
W o r d s o r s e n t e n c e s s p o k e n by S a t - p u r u s a s a r e like holy
declarations of t h e Vedas
Whatever satpuru~asspeak, speak spontaneously. They speak
ex-tempore.As they are always united with the Truth, they speak the
Truth alone. Their words are like Vedas - guiding the humanity for
eternity. The words of Satpurusas live for ever. Their free talk
becomes the upades'a - the instructiori. They are not required to
exert for the same. Like words of the Vedas, their words are inspired
and the Divinity speaks through them. Their words do not go waste.
They remdln charged with power. They inspire and guide the
persons. Having known the path themselves, they are competent to
show ~i to otheis. (11.15)
@
Sarnyak nyciscit sannycis;
.
Samyak : proper. nyZsBt : by renunciation. sanny3sY : renunciate.
Heyamanityam
Heyae : to be abandoned. anityam : non-eternal.
Dvaitam bhayamaduaitamabhayam j
Sa tu pratibimbah
Sab : the Atman. tu : verily. pratibirnbah : reflection.
Tasya lingifbh2ivah
Tasya : in his case lifig%bh3vab: absence of sex
H e is without s e x .
The Atr~larl has no sex.. The sex differences pertain to the
physical body and not to the inner principle. They can never pertain
to the eter~tal and pure principle like Atman. Otherwise they would
make him limited and subject to so many miseries. Divine wisdom
makes no d~stinctionwhatsoever on account of caste, creed etc. It
shines on every one according to his or her sadhana'. Men or women,
possess the same Atr~lan.(12.9).
J ~ brahmaiva
O
*mTvl193'll
Ekam sat Brahma
Ekam : one. sat : being. Brahma : Brahman
Sagunasya systih
Sagu1;lasya : of the Brahman with attributes. Systib : creation.
. Jaganna vidyate
Jagat : world. na : not. vidyate : exists.
a knower nor the known. If the world was real, its reality could have
been felt all the time. It would not have been otherwise. But the very
fact that itsexistence is not felt at the highest experience, the world is
not real in its true sense. It is only relatively real. (12.14).