Vocabulary
Vocabulary
Vocabulary
This vocabulary provides English equivalents of Spanish words and phrases as they occur within the
context of the stories and activities. The listing contains all the words that appear in the text except
most common determiners, proper names, and most exact cognates. Irregular noun and adjective
plurals are listed as well as selected irregular verb forms. The following abbreviations are also used.
277
278 Vocabulario ALBUM
apresurar to hasten, to hurry armar to rig up, to assemble, to asegurar to assure; to secure
apresurarse to hurry put together; to cause asemejarse to resemble
apretado tight; compact; thick armar una to make a row, to asentado set, planted
apretar (ie) to tighten; to cause an altercation asentir (ie, i) to agree
squeeze; armario m. wardrobe asesinar to murder, to assassinate
to press; to clench armazón f. framework asesinato m. murder,
apretar el paso to quicken armonía f. harmony assassination
one’s pace aroma m. aroma así so, thus; like this
aprisa swiftly arquitecto m. architect así es that is how
aprisionar to imprison; to fasten, arrancar to uproot; to pull out; Así mismo. Exactly.
to hold to start asiento m. seat
aprobar (ue) to approve arrastrar to drag along asignar to assign
apropiado appropriate arrebato m. fit, rage asignatura f. work
aprovecharse to make use (of) arreglar to adjust; to arrange; asistir to attend
aproximadamente approximately to settle; to fix; to put in order asomar to show, to appear
aproximarse to move near, arreglarse to adjust; to settle; asombrado astonished, amazed
to approach to arrange; to conform asombro m. astonishment; fright;
apuntar to write down; to aim; arrellanado comfortable surprise
to point arremolinar to whirl aspecto m. aspect
apurado in a hurry arremolinarse to mill around áspero harsh, rough; bitter
apurarse to worry; to hurry arrepentido sorry, penitent aspiradora f. vacuum cleaner
no te apures (fam. neg. com. arrepentimiento m. repentance, aspirar to inhale, to breathe in;
apurarse) don’t worry regret to aspire
aquel (dem. adj.) that arriba up, upward; above, asterisco m. asterisk
aquél (dem. pron.) that (one) upstairs astro m. star
aquello that allá arriba on top, above astucia f. cunning, craftiness
aquí here de arriba abajo up and down astuto astute, sly
de aquí en adelante from escalera arriba upstairs asumir to adopt, to take on
now on arribar to arrive asustado frightened, scared
de por aquí in the vicinity, arribó (pret. arribar) arrived asustar to frighten, to scare
around here arriendo rent asustarse to become frightened;
por aquí this way; through en arriendo rented to startle
here, here, around here arrimarse to lean against or upon; atado m. bundle
araña f. spider to approach, to draw near atado tied
huevos de araña spider eggs arrodillarse to kneel down atar to tie, to fasten, to bind
árbol m. tree arrogante arrogant; spirited ató su lengua she/he prevented
arbusto m. bush arrojar to throw herself/himself from speaking
arcano mysterious arrojarse to throw oneself atardecer m. late afternoon, early
arder to burn arrollar to wind evening
ardiente burning hot arroyo m. stream; river bed atardecer to draw toward evening
arena f. sand arroz m. rice atemorizar to frighten
arenas movedizas f. arrugado wrinkled atención f. attention
quicksand arrugar to wrinkle llamar la atención to attract
arenga f. political speech arruinar to destroy attention
arenoso sandy arte m. art (pl. las artes f. the arts) prestar atención to pay
argamasa f. mortar artículo m. article attention
argumento m. plot; argument asa f. handle atender (ie) to pay attention; to
aristocrático aristocratic asado roasted attend (to), to take care (of)
arma f. weapon, firearm asalto m. assault, attack atendido attended to
282 Vocabulario ALBUM
dile (fam. com. decir) tell him/ displicente casual dolor m. ache; pain; grief,
her disponerse to get ready sorrow
diluirse to fade, to become disponible available dolorido in pain
faded dispuesto ready, prepared; doloroso painful
diminutivo m. diminutive arranged; clever, skillful doméstico domestic
diminuto small, diminutive; disputa f. dispute, fight; dominar to check, to restrain;
minute struggle to master, to control, to
dinamita f. dynamite distancia f. distance dominate
dinero m. money distante distant, remote dominio m. dominion, power;
dio (pret. dar) gave distinguir to distinguish, to control
dios m. god differentiate doncella f. maiden
Dios m. God distinto distinct; different donde where
Dios lo quiera God willing distintos various, several ¿adónde? where?
dique m. reservoir distracción distraction ¿dónde? where?
director m. & f. director; distraer to distract por donde where
principal distraídamente distractedly donjuanesco womanizing
dirigente m. & f. director distraído distracted dorado golden
dirigido directed, addressed; distrajo (pret. distraer) you dormir (ue,u) to sleep, to be
guided (for.)/he/she/it distracted sleeping
dirigir to direct, to lead; to distribución f. distribution dormirse (ue,u) to sleep, to fall
address; to guide; to manage; disuadir to dissuade asleep
to steer diurno daytime un mal dormir a bad night’s
dirigirse to go; to turn disyuntiva f. dilemma sleep
discernir (ie) to discern, to diversión f. diversion; dormitar to doze
distinguish amusement dormitorio m. bedroom
disco m. phonographic record; parque de diversiones dote m. dowry
disk amusement park drama m. drama
discretamente discreetly diverso diverse; different dramático dramatic
disculpa f. excuse diversos several droga f. drug
disculparse to excuse oneself, to divertir (ie,i) to amuse, to duda f. doubt
apologize entertain no cabe duda there is no
discurso m. speech divertirse to enjoy, to doubt
discusión f. discussion have fun sin duda without a doubt,
discutir to discuss dividir to divide certainly
diseño m. design divisar to be invisible; to dudar to doubt, to question;
disfrazar to disguise distinguish to hesitate
disgusto m. displeasure, divorciar(se) to (obtain a) dueña f. owner, proprietress,
annoyance divorce mistress
disimuladamente reservedly, doblaje m. dubbing dueño m. owner, proprietor,
secretly doblar to bend; to turn master
disimular to conceal, to hide doblarse to fold; to double; to dulce sweet; pleasant
disiparse to disappear, to give in; to buckle dulzura f. gentleness,
dissipate doble double sweetness
disminuir to diminish, docena f. dozen duplicar to duplicate
to reduce media docena half dozen, six durante during, while
disminuyendo (ger. disminuir) doctor m. doctor durar to last; to remain
diminishing dólar m. dollar dureza f. harshness; difficulty
disoluto dissolute doler (ue) to ache, to hurt; to duro m. Spanish coin
disparar to shoot, to fire grieve duro (adj.) hard
ALBUM Vocabulario 293
había que (+ inf.) one had to (do hasta until; to; as far as; even hierro m. iron
something) hasta que until pulmón de hierro (in Puerto
había there was, there were hay there is, there are Rico) m. iron lung machine
habichuela bean haz m. bundle hija f. daughter
habitación f. room; dwelling, haz (fam. com. hacer) do hijo m. son
residence haz por oír try to hear hijos m. pl. children; descen-
habitante m. & f. inhabitant he here is dants
habitar to inhabit hebra f. thread hilera f. row
habituado accustomed hechizado bewitched, hilito m. (dim. hilo) little thread
habituar to accustom enchanted hilo m. thread, wire
hablar to speak hechizo m. spell hinchado swollen, puffed up
habría que ver we would just hecho m. fact, event hinchar to swell
have to see hecho (p.p. hacer) made; done; hirmán (hermana) f. sister
hacer to make; to do transformed hirsuto hairy
desde hace horas for hours helado m. ice cream cejas hirsutas f. hairy brows
hace (+ time) (time) ago, for helado (adj.) frozen; icy hispano Hispanic
(time) helar (ie) to freeze histeria f. hysteria
hace rato a little while ago helarse (ie) to freeze, to historia f. history; story
hacer calor to be hot, to be harden histórico historical
warm (weather) hembra f. female hito m. guidepost, milestone
hacer daño to hurt, to harm heno m. hay de hito en hito squarely,
hacer de to act, to perform pilas de heno haystacks directly
hacer el papel to play the role heráldico heraldic hizo (pret. hacer) you (for.)/he/
hacer frío to be cold (weather) rama heráldica noble lineage she/it made, did
hacer mal tiempo to have bad heredar to inherit se me hizo un nudo I got a
weather, to be bad weather herencia f. inheritance lump
hacer preguntas to ask questions herida f. wound hocico m. snout
hacer ruido to be noisy herido hurt, wounded hogar m. fireplace, hearth; home
hacer un viaje to take a trip herir (ie,i) to wound claridad de hogar household
hacerse to become, to turn into hermana f. sister light
hacía rato for quite a while hermanito m. (dim. hermano) hoguera f. bonfire
haga buches gargle little brother hoja f. leaf; sheet of paper; page;
hecho (p.p. hacer) done, made hermano m. brother lid
mandar hacer to have made hermanos m. pl. brothers; hojear to turn the pages of; to
no hacer caso de to ignore siblings browse
hacia toward, in the direction of hermoso beautiful, lovely; holganza f. freeloading
volverse atrás to go back handsome hombre m. man
hada f. fairy hermosura f. beauty hombrecito m. (dim. hombre)
haga (for. com. hacer) make héroe m. hero little man
haga buches gargle herrado shod hombría f. manliness
¡Hala! Pull! hervido (p.p. hervir) boiled hombría de bien honor;
hallar to find hervir (ie,i) to boil honesty
hambre f. hunger Hesperidina Hesperidin (a white hombro m. shoulder
pasar hambre to be hungry crystalline glucoside found in al hombro on their backs
tener hambre to be hungry citrus fruit) encogerse los hombres to
harén m. harem (of mares) hice (pret. hacer) I made; shrug one’s shoulders
harina f. flour I did homicidio m. homicide
harto tired, fed up hielo m. ice hondo deep
estar harto de to be fed up with hierba f. grass honor m. honor
300 Vocabulario ALBUM
hora f. hour; time ignorar not to pay attention to; inclinar to bend
a las altas horas late at night to be unaware of inclinarse to bend, to bow
a primera hora first thing in igual equal incluso even
the morning igual que equal to incómodamente uncomfortably
¿a qué hora? at what time? ijar m. buttock inconformidad f. nonconformity;
algunas horas a few hours ijares m. pl. flanks impatience
desde hace horas for hours iluminación f. illumination inconsciente unconscious
largas horas extended hours iluminado illuminated inconveniente m. obstacle;
hornear to bake in an oven ilusión f. illusion objection
horno m. oven ilustrar to illustrate inconveniente (adj.)
horrorizado horrified imagen f. image inconvenient; improper
hosco sullen imaginación f. imagination incorporarse to sit up
hospitalidad f. hospitality imaginado imagined incorrecto incorrect
hostigar to harass imaginarse to imagine incrédulo incredulous,
hoy today imborrable unchangeable unbelieving
hoy (en) día nowadays impaciencia f. impatience increíble incredible
hoyo m. indentation impacientar to make (someone) indagar to inquire
hubiera (imp. subj. haber) had impatient indeciso indecisive; vague;
hubiese (imp. subj. haber) had impacientarse to get impatient questioning
hubo (pret. haber) there was, impaciente impatient independencia f. independence
there were impávido undaunted independientemente
hueco hollow, empty imperfecto m. imperfect independently
huella f. track imperio m. empire indicado appropriate
huerta f. orchard, large vegetable impertinente impertinent indicar to indicate
garden implicar to imply indicativo m. indicative
huerto m. small garden, small importancia f. importance indiferente indifferent
orchard importante important, significant índole type, sort
hueso m. bone importar to be important indomable unbreakable,
huevo m. egg no importa qué anything indomitable
huevos de araña spider eggs imposible impossible indudable doubtless; inevitable
huir to flee impreciso indefinite, vague inesperado unexpected
humano human impregnar to impregnate, to fill inexorablemente relentlessly
humareda f. cloud of smoke impresión f. impression inexpresado unexpressed
humear to steam impresionar to impress inexpresivo inexpressive
humedecer to dampen, impresionante impressive inextinguible inextinguishable
to moisten, to wet improvisado sudden; new infancia f. childhood, infancy
húmedo humid improviso unexpected, infantil infant, infantile
humilde humble unforeseen infelicidad f. misery, unhappiness
humillar to humiliate de improviso unexpectedly infeliz unhappy
humo m. smoke improvisto unexpected ¡Infeliz de mí! Wretched me!
hundir to submerge; to crush; impulsar to impel, to drive inferior inferior; lower
to sag impulso m. impulse inferir (ie,i) to infer
huracán hurricane inauguración f. inauguration infierno m. hell
incendiado set on fire infiltrar to infiltrate
I incendio m. fire infinitivo m. infinitive
idea f. idea incidente m. incident infinito (adj.) infinite
idílico idyllic inclemente inclement, infinito (adv.) greatly
ídolo m. idol unfavorable inflamarse to become swollen, to
iglesia f. church inclinado leaning, bent become inflamed
ALBUM Vocabulario 301
rueda f. wheel sala f. hall; drawing room; living sé (pres. saber) I know
silla de ruedas f. wheelchair room; room Sea. (pres. subj. ser) So be it.
rugir to growl; to roar sala de clase classroom secamente dryly
ruido m. noise sala de espera waiting room secar to dry, to wipe dry
hacer ruido to be noisy salamandra f. salamander secarse to dry; to dry oneself, to
ruina f. ruin salida f. exit get dry; to wither
rumbo m. bearing, course, salida del sol sunrise seco dry
direction salido emerged en seco high and dry
rumbo a bound for, in the salir to leave, to go out, to come secretamente secretly
direction of out; to go away, to depart; to secreto m. whispering; secret
rumor m. rumor result, to turn out secreto (adj.) secret
rural rural la luna venía saliendo the secundaria f. secondary school
rutilante shining moon was coming out secundario secondary
rutina f. routine salírsele del pecho to leap out sed f. thirst
from your (for.)/his/her chest tener sed to be thirsty
S salita f. (dim. sala) little room seda f. silk
sábado m. Saturday salita de espera small waiting seguida f. series, succession;
los sábados on Saturdays room following
sabedor informed, knowing salón m. drawing room en seguida (enseguida) at
saber to know; to know how to saltar to jump; to leap, to hop; to once, immediately
sabiduría f. wisdom; knowledge burst; to crack seguido successive
sabor m. flavor saltar a to jump into seguido de followed by
saborear to savor salto m. jump, leap, bound seguidor m. follower
sabroso delicious, tasty de un salto in a flash seguir (i,i) to follow; to pursue;
sacar to get, to obtain; to pull saludo m. salute; greeting to continue
out, to take out, to remove, to salvar to save seguir (+ ger.) to keep on
extract; to pull up; to draw to; salvo except, save (doing something)
to win San Martín Saint Martin según according to; as
sacar el gordo to win first prize sangre f. blood segundo second
sacar el premio to win the sano healthy de segunda secondhand
prize santo m. saint seguramente surely, certainly
sacar la lotería to win the santo holy seguridad f. security, safety
lottery Viernes Santo Good Friday seguro sure, certain; secure; safe;
sacar las mejores notas to get sarnoso mangy reliable; constant
the best grades sartén f. frying pan sello m. postage stamp
sacar notas to get grades satín m. satin semana f. week
saciar to sate; to slake sátira f. satire fin de semana weekend
saco m. sack, bag satisfacción f. satisfaction sembrado planted
sacrificio m. sacrifice satisfacer (se) to satisfy sembrar (ie) to sow, to seed, to
sacudida f. shake, jolt satisfaga (pres. subj. satisfacer) plant
sacudido shaking; shaken, satisfy semi semi, half
dusted off satisfecho satisfied semilla f. seed
sacudir to shake; to shake off darse por satisfecho to semítico Semitic
sacudirse to shake, to move consent; to be content sencillo simple
sacudón m. jerk, jolt saya f. skirt; petticoat senda f. path
sagaz shrewd se (impersonal) one; you; they sendero m. path
sal f. salt se (refl. pron.) yourself (for.); seno m. bosom, breast
cubierto de sal covered with himself; herself; oneself; sensación f. sensation
salt themselves sensual sensual
ALBUM Vocabulario 317