THE Hibbert: Lectures
THE Hibbert: Lectures
THE Hibbert: Lectures
1887.
THE HIBBERT LECTURES, 1887.
LECTURES
ON TEE
ANCIENT BABYLONIANS.
FIFTH EDITION.
C
WILLIAMS AND NORGATE,
14, HENRIETTA STREET, COVENT GARDEN, LONDON ;
20, SOUTH FXRDERICK BTREET, EDINBUILQH;
AND 7, BROAD STREET, OXFORD.
-
1898.
[AU rserurd.]
LONDON :
PRINTED BY 0 . ORBPR AND SON
178. STRAND.
PREFACE.
LECTUREI.
INTRODUCTORY.
PA81
Di5cnltiea of the snbject-Character and age of the materials-Mo*
cation of earlier views--Rise of Semitic culture in the court of Sargon
of Aecad, B.C. 3700-His conquest of Cypm-Intercourre with
Egypt-Earlier culture of prr-Semitio Chsldma-Connection between
Babylonian and Hebrew religion-Two periods of Babylonian infln-
ence upon the Jew-Odgin of the names of Dloses, Joseph, Saul,
David and Solomon-hsemblaneea between t l ~ eBnbylonian and
Jewish priesthood and ritual-Babplonian temples and sabbaths-
Human sacrifice--Unclean meats ............... 1
LECTURE11.
BEL-MERODACH OF BABYLON.
Cyrus s worshipper of Bel-Merorlnch-View of the priesthood about
his conyuest-Merodach the supreme Be1 or Baal of Babylon-Com-
pnriaon between him and Yahveh-Babylonian religion characterised
by loealisation-Temple of Bel-Doctrine of the resurreetion-
DIerodach originally the Sun-god of Eridu-Neho the divine prophet
of Borsippa-Assur of Assyria-His origin-His resemblance to
Yabveh of Israel ........................ 85
LECTUBE111.
THE GODS OF BABYLONIA.
General character of Babylonian religion-Ea the C~~lture-god-The
pre-Semitic nronumenta of Tel-loh (B.C. 4000)-Early trade with
India-Ea as god of the sea-The pre-Semitic deities creators, the
Se~nitiodeities fathers-Two centres of Babylonian culture, Eridu
WI the coast and Nipur in the north-Mul-lil, "the lord of the
ghost-world," the god of Nipur-Mul-lil the older Bel, confused with
Nerodach the yo~mgerBel-Other gods: Adsr, the Moon-god, the
Sun-god, &.-The Moon-god of Haxm-The goddesses of Semitic
Babylonia mere reflections of the male deities-Ano, Nergal, and the
Air-god-Rimmon and Hadad-Doctrine of the origin of evil-The
seven wicked spirits ..................... 130
viii COXTEKTS.
LECTURE
IV.
TA!.IlIUZ AND ISTAR; PROMETIIEUS AND TOTEDIISM.
PdOZ
The descent of Istar into Hades-Tammnz-Adonis the slain Sun-go&-
0rigina~ll.sof p1.e-Semitic Erido-The world-tree-Thc tree of life
and tile tree of lino~viedga-The ammtrs of Istrr-Istar, primitively
the gii~l<lessof the earth, identified with tho evruing-stnr-In the
vest, as . k s l ~ t ~ ~ r eiclerltified
tl~, with tile nroan-Of pre-Sennitie origin
-The orgies of Istnr-~r-orship-The purer side of hcr worship-Istar
the Artcnlis nlul Apllrodit6 of the Greelcs-Ansuxrs of the oracle of
Istar to Esar~lrscidon-Tbe dream of Aasur-bani-pal-The Semitic
gods of hamm form, theprc-Semitio of' animal furnl-Early Chaldzan
totems-The scr~icrlt-Tlka Babylonian Prometlteos and his trans-
formation into a bird-'<The voice of the Lordx-The power of the
nilne-Exeon~~nunication: the Chaldznn fate-The l'lague-gad-
The angel of destruction seen by Dnvid ............ 221
I>EOTURE
V.
TIIE SACRED BOOKS OF CHALDLEA.
The Chaldznn Rig-Veda-The magical texts-the penitential psalms-
The llynms to the Sun-god of Sippnra-Relative ages of the eallec-
tions-The strrica-books of the temliles-Aecaclian the sacred lan-
guage of tile S a ~ ~ ~ Babylonian
itic priesthuocl-SI~nmanis~~~-Gra~luaI
evolution of the gads-Creation of tlie state-rcligion ;m,l the l~ierm,:l~y
of t l ~ egods-Dcgmllntion of the spirits of the earlier hith-Con-
sciansnew of sin-Views of the luture state-The 11lountai11 of the
world-Hndes and heaven .................. 315
LECTCRE TI.
COSIIOGONIES AND ASTRO-THEOLOGY.
B n i ~ ~ l o n i aeos~rrological
n ~ystems-Tinnlnt, the dragon of tho deep,
Ilers~~~ifii..i chaos nud is slain by Merodach-Thc creation in days-
A~lticil~iitions of Danvin-Sahisnl and Bahylaninn n~tronmr~y-The
I ~ i e s becomes
t an astrologer-Lute date of tile system-IVo~.ship uf
rircrs and urauntains-Bahyloni Beth-els and tliu llillors of tlie
s,,n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
D I S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
A ~ ~ P I : X I.
,, 11. 3Ir. G. Smith's Account of t l ~ eTclnple of Dcl . . . . . . 137
,, 111. The 1hgica.l Texts . . . . . . . . . . . . . . .411
,, IT. Hymn8 to t l ~ eGods . . . . . . . . . . . . . . . 4iD
,, V. T l ~ eFenilcntial Psjalma ............... 521
,, VI. Litanies to tlla Gods ............... 532
I ~ o r sOF ~I'ORDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
lv~sx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .645
THE
LEWREI.
INTRODUCTORY.
1 TV. A. I. ii. 36, 27 : "I placed (the old tablets nnd papyri) in the
inner chamber of the temple of Nebo, his lord, lrhich is in Nineveh."
The &it nanrari, or "observatory," on the contrary, was the "tower"
of the temple of Istar, whose coustrnction and dimensions are described
in an interesting but unfortunately mutilated text (S 1894). Its
breadth, we are told, was 3543 cubits.
For the papyrus, frequently mentioned in the colophons of Assur-
bani-pal's tablets, under the name of 0x6-LI-KEC-61, or "gram of guid-
10 LECTURE I.
1,erossos,
,~ % according to Pliny (N. H. v i i 57), stated that these obscrvn-
tions began at Baby1011 490 years before the Greek era of Phoraneus
(H.C. 1753), i.e. B.C. 2243, thongh Epigenes mode it 720 years (B.C.
2473). Babylon, according to Stephonos of D y z % ~ ~ t i i(s. l nv~. ) , s.:is
built 1002 years bcfore the date (given by Hel1anil;os) for the siege of
Troy (H.C. 1229), whicl~would bring us to G.C. 2331, while Ktariaa
(ap. Georg. Synk.) made tile reign of B@los, or Bel-Merodach of baby^
loll, last for 55 years from U.C. 2286 to 2231. Tho correspondence of
the reign of the Gt3los of k t ~ s i a swith the reign of I<ha:llnluragas is at
least curious.
it embodies about sixty names which do not occur on
the annalistic tablet, and must therefore be referred to
an earlier epoch than that with which the latter begins.
But these names, like the majority of those stamped
on the bricks from the ancient temples, are not of Semitic
but of Accadian origin. If, then, the Aecadian domina-
tion preceded the rule of the Semitie Babylonians, the
long array of sovereigns to whom they belonged must
have reigned before the age of the Semitic rulers of
Acead, Sargon and Naram-Sin. This, however, is a con-
clusion from which the historian will needs recoil. Thc
long space of 1300 years which intervened between the
time of Sargon and that of the dynasty of Khammuragas
cannot have been wholly filled with Semitic princes who
have left no monument behind them. W e seem eom-
pelled to acknowledge that the Semitic rule in Babylonia
was not achieved once for all. The struggle between
thc older and younger population of the country mas
not determined by a single battle or a single reign. Tho
dynasty which followed that of Kharnmuragas bears for
the most part Accadian names, and may therefore be
regarded as marking an Aecadian revival. Before tho
age of Khammuragas the same event may have often
happened. Now it was a dynasty sprung from a Semitic
settlement that acquired the supremacy in Babylonia;
at other times the ruler of a city which still held out
against the Semite succeeded in establishing his power
over the whole country. I n the dynastic tablet the
immediate predecessor of Khammuragas is a Semito
bearing the Semitic name of Sin-muballidh, and yet we
learn from the insoriptions of Khammuragas himself that
he had made himself master of Chaldrea by the overthrow
26 LECTURE I.
1 Upon the inscription of " Sar-ga-ni, the king of tlic citg,.the king
of Accad," see Pinches, Proc. Sac. Bili. Avclr. J o u e 1686, p. 744.
Sarganu has tho same origin as the Biblical Ssrug.
W. A. I ii. 46, 40 and 32, ~ ~ h c r(wit!>
e the earlier Soitleiinn 1rt.o-
nunciation tal-tal or talal) it is a title of Ea as the gud of "~vis~loru;'
~TRODUCTOEY. 29
But in spite of the atmosphere of myth whioh came
to enshroud him, as i t enshrouded the persons of Kyros,
of Charlemagne, and of other heroes of popular history,
Sargon was a historical monarch and the founder of a
really great empire. The British Museum actually pos-
sesses an inscribed egg of veined marble which he dedi-
cated to the Sun-god of Sippara, and the seal of his
librarian Ibni-sarru is in the hands of M. Le Clercq of
Paris. What may be termed the scientific literature of
the library of Nineveh makes frequent reference t o
him, and we learn that it was for the great library
which he established in his capital city of Accad that
the two standard Babylonian works on astronomy and
terrestrial omens were originally compiled. The work
on astronomy mas entitled The Observations of Bel,"'
and consisted of no less than seventy-two books, deal-
ing with such matters as the conjunction of the sun
and moon, the phases of Venus, and the appearances
of comets. It was translated in later days into Greek
by the historian B&rBssos; and though supplemented
by numerous additions in its passage through the hands
of generations of Babylonian astronomers, the original
1 That this is the true derivation of the name of Sinai and of the
desert of Sin is plain now that we know that the district i n question
mas possessed by Aramaic-speaking tribes whose kinsfolk spread east-
ward to the banks of the Euphrates, and who were allied i n blood to
t h e population of Moab and Canaan, where the names of Bnbgloninn
deities were not unfreqnent. The name of Sin, the Moon-god, is met
c i t h i n an Himyaritic inscription, and a god who thus found his way
to southern Arabia would be equally likely to find his way to northern
Arabia.
exile, when the influence was strong and direct; there
was also the earlier period, when the amount of influence
is more hard to determine. Much will depend upon the
view we take of the age of the Pentateuch, and of the
traditions or histcries embodied therein. Some will be
disposed to see in Abraham the conveyer of Babylonian
ideas to the west ; others will consider that the Israelites
made their first acquaintance with the gods and legends
of Babylonia through the Canaanites and other earlier
inhabitants of Palestine. Those who incline to the latter
belief may doubt whether the fathers of the Canaanitish
tribes brought the elements of their Babylonian beliefs
with them from Chaldea, or whether these beliefs were
of later importation, due to the western conquests of
Sargon and his successors. Perhaps what I have to say
in my subsequent Lectures will afford some data for
deciding which of these conflicting opinions is the more
correct.
Meanwhile, I will conclude this Lecture with a few
~llustrationsof the extent to which the study of Baby-
lonian religion may be expected to throw light on the
earlier portions of Scripture. W e have already noticed
the curious parallelism which exists between the legend
of Sargon's exposure in an ark of bulrushes and the
similar exposure of the great Israelitish leader Moses 011
the waters of the Nile. The parallelism exists even
further than this common account of their infancy.
Surgon of Aooad was emphatically the founder of Semitic
supremacy in Babylonia; he was the great lawgiver of
Babylonian legend; and to him was assigned the com-
pilation of those worka on astrology and augury from
which the wise men of the Chalhans subsequently
44 LECTURE 1.
madud.
plain below, so too in the pIain of heaven above, thsre
mere sheep as well as oxcn. The seven planets mere
"the seven bell-wethers," and by their side mas another
group of seven stars, entitlcd the lu-mdsi" or " sheep
of the hero."' The first of these mas "the star of the
wain;" and among them were reckoned the star of "the
eagle," the symbol of the meridian sun, the star of thc
goddess Bahu, 'lthe pure mild heifer" of the gods, and
the star "of the shepherd of the heavenly herds," the
hero "who fights with weapons." Tho last-mentioned
star is Regulus, and in his Greek name of Bodti%, "the
herdsman," me may see a lingering euho of tho Accadian
story which made its way through the hands of the
Phcenicians to Greece. Boatis, homever, mas not ori-
ginally the "hero," one of whose flock he mas himself
held to be. Mdsu,the "hero" of thc astronomers, could
only have been the sun.
It is not more strange that a name thus intimatelv
associated with the religious and astrological beliefs of
Babylonia should have found its may to the west, than
that names like Nebo and Sin, which arc similarly reli-
gious and astrological, should have done so too. Moses,
i t mill be remembered, died on the summit of Mount
Sebo in sight of tho " moon-city" Jericho. Now Nebo,
' Jensen has shown that lnrisi in this combination was further used
in the scnso of " tlvins," the stars comprising tho " In-mhi" being
g~.oupedas twins. I t is an exaniple of the obliterntioi~of the original
signification of an epithei by a secondary one. "The sheep of tho
hero," the Aceadian lu-n:m, hecarno the Semitic Iz-rnd~?, "thc twin
oxen," 114 boing an Assyrian word fur "ox." The "scven lx.bnd," or
"old sheep," shows, however, what the primitive meaning of lu must
b v e been.
]I
as we shall see, was the prophet-god of Babylon and
Borsippa, the offspring of the Sun-god Merodach, and
the patron of mriting and literature. He also figured
among the stars. Together mith the stars of Istar and
Ncrgal, he mas accounted one of the seven "heroes" or
nzcisu. As Nebo mas the interpreter of Merodacll, so in
the language of astrology his star was itself a mksu or
solar hero. Sin mas the Babylonian name of the Moon-
god We learn from a Himyaritic inscription that his
name had been carried into southern Arabia, and there
is therefore no reason ~ v h yit should not have been im-
ported into northern Arabia as well. And me secm to
meet with it in the name of the milderness of Sin. to
which Moses conducted the children of Israel when they
had first left Egypt, before they arrived at Mount Sinai.
SLai itself can scarcely signify anything else than t h e
mountain sacrcd to the Moon-god; and me can therefore
well believe that a shrine of Sin may have existed upon
it, and pilgrims have made their may to the sanctuary
long before the Israelites demanded their "three days'
journey into the wilderness to sacrifice to the Lord"
(Exod. viii. 27).
It is possible that the name of Joseph, like that t f
Moses, may receive its explanation from Babylonia.
Already at thc time when the book of Genesis was
written, its original meaning seems to haye been for-
gotten. An alternative etymology is there proposed
(xxx. 23, 24), from cisciph, to talte away," and ycisdph,
" to add ;" while in thc Psalms (lxxxi. 6) another cleriva-
tion is suggested, mhich mould connect it (as was after-
wards done by Manetho) mith the sacred name of the
God of Israel.' Now Joseph was not only the father
of the Israelitish tribes of Ephraim and Manasseh, he
was also a deity worshipped by the older inhabitants
of Canaan. More than two centuries before the date
assigned by Egyptologists to the Exodus, the great
Egyptian conqueror Thothmes 111. inscribed upon the
walls of the temple of Karnak the names of the cities
captured by him in Palestine. Among them are Yaqab-el,
'I Jacob the God," and Iseph-el, l LJoseph the God."
' hfanetho (3p. Joseph. cant. Ap. i. 25) states that tho ori,oinal
e Moses was Osarsiph, and that he had been a priest of Helio-
n a ~ of
polis or On. Osnr-siph is simply Joseph, Osar or Osiris bein substi-
tutedfor Jeho (Jo) or Jahveh. Joseph, it will be remembered, married
the daughter of the priest of On.
' We should have expected a sumeeh instead of a d i n ; the word,
however, must have been borrowed, since we do not meet with it else
where in the Old Testament. By the side of mipu we find i d p , the
in old Hebrcw and Phcenician, its form would have
more nearly approached that of Joseph. The a ~ i p uor
" diviner" plays a considerable part in the religious
literature of Babylonia, and the very phrasc 6it assaputi,
"the house of thc oracle," is actually met with. A god
who seoms to be Eel in his character of delivering oracles
through the voice of tho thunder is called "the hero who
prophesies" or '[divines uprightly." Although, there-
fore, it is a point which cannot be proved at present, it
appears nevertheless probable that the name of Joseph
was originally identical with the Babylonian asipu, the
god of the oracle ;" and that long before the Israelitish
l~ouseof Joseph took possession of Luz, it hail been a
house of Joseph in another sense and the sanctuary of a
Canaanitish oracle.'
But whether or not we are to look to Babylonia for
an oxplanation of the name of Joseph, there is little
doubt that thc Babylonian pantheon throws light on the
names of tho threc first kings of Israel. Some years
ago I cndeavoured to show in the pages of the Nodern
Review (January, 1884), that the names by which they
arc known to history, Saul and David and Solomon,
were not the narncs they received in childhood, but
names subsequently applied to them and current among
the people. As regards the nilme of Solomon, we are
actually told that this mas the case ; his original namc-
the name giren by the Lord through Nathan-mas
-
name of a particular class of priests rvhose duties s e r e confined to
sootl~sayiog. I t was from this word that the character mhich denoted
"speccli" derived its value of i s Q ~ Siptu, "incautntion," was cn in
Accndian.
1 C'f Gcn. xliv. b
the Assyrian nunu, "a fish," it is possible that the cult
of Sallimman or Solomon in Assyria was due to the fact
that he was a fish-god, perhaps Ea himself. I n a list of
the gods whose images stood in the numerous temples of
Assyria (W.A. I. iii. 66, Rev.40), mention is made of
'LSallimmanu the fish, the god of the city of Temen-
Sallim (the foundation of peace).!' His worship was
carried westward at a comparatively early period, and
in the age of Shalmaneser 11. the royal scribe at Sadikan,
now Arban on the Khabfir, was named Sallirnmanu-nunu-
sar-ilani, " Solomon the fish is king of the gods."' So,
too, in the time of Tiglath-Pileser 111. (B.C. 732) the
Moabite king mas Salamanu or Solomon, a plain proof
both that the god was known in Moab, and also that in
Moab, as in Israel, the name of the god could be applied
to a man.
I f a gleam of light has thus been cast by the monu-,,
nents of Assyria and Babylonia upon the names of the
earlier kings of Israel, it is but feeble in comparison
with the illustrations they afford us of the ritual and
religious practices recorded in the Old Testament. The
ritual texts, fragmentary as they are, are numerous
among the di6ris of Assur-bani-pal's library, and the
references we find from time t o time in the historical
inscriptions to religious rites and ceremonies give us
tantalising glimpses into the senice and ceremonial of
the Assyro-Babylonian priesthood.
1 On a cylinder no,,. in the British Museum. The inscription runs :
"Tho seal of Muses-Adar the scribe, the son of Adar-esses the scribe,
the son of Sollimanu-nun-sar-ilani the scribe." Sir A. H. Layard dis-
euvored winged hulls at Arban, inscribed with the words, "The palace
of Muses-Adar." For a representation of the seal, see George Smith's
Cluzldean Gene& (ed. Sayce), p. 97.
Jedidiah, which was changed into Solomon, the peaceful
one," when his father had 'l peace from all his enemies,"
and had surrounded his new capital of Jerusalem (perhaps
the city of "peace") with a single wall.' That David's
first name was El-hanan (or Baal-hauan) has long been
suspected, since it is stated in one passage that Elhanan
the son of a Bethlehernite 'l slew Goliath the Gittite,
the staff of whose spear was like a weaver's beam,"2
while the feat is elsewhere ascribed to David; and at
the head of the thirty mighty men of David is placed
Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, where we should
probably read "Elhanan who is Dodo" or David.3 Saul,
too, is presumably of similarly popular origin, the name
Saul, l1 the one asked for," being singularly appropriate to
a king for whom, we are told, the people had lLaskcd."
Now there is a curious parallelism between the three
first kings of Israel and the three last kings of Edam
enumerated in the 36th chapter of Genesis, mhere we
have, I believe, an extract from the state-annals of the
Edornites. Saul had l Lvexed" the E d ~ m i t e s and
, ~ David
had completed the conquest; but the accession of Solomon
and the murder of Joab brought with them almost imme-
2 Sam. xii. 24, 25. The verses should bc rendered : "She bare a
son and his namc was called Solomon; and the L o d loled him, and
sent by the hand of il'atlian the prophet and called his name Jedidinh,
because of the Lord."
l 2 Sum. xxi. 19, where Ya'srB, Ygur or YB'ir, seems to be a cor-
ruption of Jesse, and W i m , "weavers," has been repeated from the
following line. The text was a l ~ a d ycorrupt before the compilation of
1 Chron. xx. 5.
2 Sam. xxiii. 24. As thirty names follo~vthat of Elhanan, he
cannot himself have been one of the thirty, and being ranked with
them must have been their head.
4 1 San. xiv. 47 ;see, too, uii 9.
diately the successful revolt of Edam under Hadad, who
had married the sister of Pharaoh's queen.' I n strange
accordance with this, we find that the three last Edomite
kings mentioned in the list in Genesis were Saul, Baal-
hanan and Hadar-a name which must be corrected into
Hadad, as in Hadarezer for Hadadezer. Tho kings of
Edom seem to have had a predilection for assuming the
lmmes of the divinities they worshipped. W e have
among them Hadad, the son of Bedad (or Ben-Dad),
Hadad and Dad being, as we learn from the cuneiform
inscriptions, titles of the supreme Baal in Syria, whose
attributes caused the Assyrians to identify him with
their own Rimmou ; and Hadad was followed by Samlah
of Masrekah or the "Vine-lands," in whose name we
discover that of a Phoenician god recorded in a recently
found inscription as well as that of the Greek Semel6.2
-- -
' 1Kings xi. 19-25.
Sea the letters of Dr. Neuhauer and myself i n the Ati~enresmof
Sept. 1 2 and Sept. 26, 18E5. As the worship of Dionysos, the Wine-
god, had been borroved by the Greeks from tho East, i t had long hecu
assumad that the name of Semelff must he of Phcenicinn extraction;
hut i t was only i n 18S4 that a Phcpnician inscription was found in a
hay to the west of the Pciraos containing the name Pen.'Samlath (" tlie
face of 'Samlath"). The first king of Edoln mentioned in Gen. xxsui.
is Cela the son of Beor, that is, Bilenm or Ealaarn the son of Beor.
Dr. Neuhauer 113s shown that Calaatn is nil-'am, "Coal is Am(mi)."
the supreme god of Amlnon (as ivo hn~relearned froin tho cuneiform
inscriptions), whose name enters illto those of Jerobo-nm and Rcliubo-
am. An Assyrian mythological tablet (TI'. A. I. ii. 53, 65) infornrs us
that Emu (CY)was tlio Xcrgal of the Sl~uiteson the western Lank of
the Euphrates. The words ~ r r i t lwhich
~ the list of the Eclonrito 1riub.a
is introiluced ("These uro tho kings that reigned in the land of Edum
before there reigned any king over the children of Ismel") nro of course
a n addition by the Hebrew excerptist. I t vill he noticod that the
fahher of the last king in the list, Hndad 11. (Hadar), is not mentioned,
Gl~ile.contrary to the ahnost uuiversnl practice of the Old Testament,
INTBODUCTOBY. 65
W e need not be surprised, therefore, if the name of Saul
also turns out to be that of a divinity. W e are told that
8aul came from Rehoboth of the river" Euphrates;
Lb
8. On the 15th day to the sun and the moon he mnkee his offer-
ings. The son and the moon behold his offerings. His sin-
offering he does not present; 'receive my prayer' he d w s
not say. On this day, during the day he approaches tho sun
i n prayer. There is no going forth. O n this day his wifc in
pregnant."
1 This title refers us to the age of Kkammuragas as the period when
tho work vas composed.
2 NkdnCu, Heb. nEdI~hClrhh. The Accadian equivalent is "tho duss
of the goddess."
8 The fact that the S u n is here a goddess shorvs that the hemerology
has no connection with Sippara. I t may hnvc originated in Ur.
The 3rd day (is) s fastday,' (dedicated) to Memdach and Z q n n i t
A lucky day. During the night, in tho presence of Merodach and Istar,
the king makes his free-will offering. He offers sacrifices. The lifting
up of his hand finds favour with the god.
The 4th day (is) the feastdnya of Nebo (the son of Memdach). A
lucky day. Duriug the night, in the presence of Nebo and Tasmit,
the king makes his free-will offering. He offers eacrifices. The lifting
up of his hand he presents to the god.
The 5th day (is dedicated) to the Lord of the lower firmament and
the Lady of the lower firmament. A lucky day. During the night,
in the presence of Assurs and Nin-lil, the king makcs his free-will
offering. He offers saeriiices. The lifting up of his hand finds favour
with the god.
The 6th day (is dedicated) to Rimmon and Nin-lil. A lncky day.
The king (repeats) a penitential psalm and a litany. During the night,
before the east wind, the king makes his free-will offering to Rimmon.
He offera sacrifices. The lifting up of his hand he presents to the god.
The 7th day is a faatJay, (dedicated) to Jlerodach and Zarpanit. A
lucky day. A day of rest (Sabbath). The shepherd of mighty nations
must not eat flesh cooked at the fire (or) in the smoke. His clothes he
must not change. White garments he mqst not put on. He must not
offer sacrifice. The king must not drive a chariot He must not issue
royal decrees. I n a secmt place the augur must not mutter. Medicine
for the sickness of his body he must not apply.' For making n curse i t
is not fit. During the night the king makes his free-will offering before
1 The divine jurlgcs were twenty-four stars nssociated with the Zudiac,
twelve being north and twelve south, accordi~~g to Uiodbros (ii. 30).
See W.A.I. ii. 58, 17, iii. 66, 1-9, 16, 22.
&Io,niti,Hob. minkl~dh.There mas another word manitu, "a couch'
(W.A. I. ii. 23, 5;).
A h h a , as in Hebrew, one of the few instances i n which the ~rord
is used i n Assyrian.
decrees (In) a secret place the augur must not mutter. Medicine for
the sicknesg of his body he must not apply. For making a curse it ia
not fit. I n the night the king makes his free-611 offcring t o Beltis
and Nergal. H e offers sacrifice. The lifting u p of his hand finds
favour wit11 the god.
' f i e 1 5 t h day (is sacred) to the (Sun the) Lady of the Honse of
Heaven. (A day for) making the stated offering1 to Sin the supremo
god. A lucky day. The king makes his free-will offering t o Sanias
the mistress of the world, and Sin the supreme god. H e offers sncrifico.
The lifting u p of his hands finds favour with the god.
The 16th day (is) a fast-day to Merodach and Zarpanit A lucky
day. The king must not repeat a penitential psnlm. I n the night,
before Merodach and I~tar,2the king presents his free-will offering.
H e offers sacrifice. The lifting up of his hands finds favour with the
sod.
The 17th day (is) the feastday of Neho and Tasmit. A lucky day.
In the night, before Nobo and Tnsmit, the king presents his free-will
offering. H e offers sacrifice. The lifting u p of llis hands finds favour
with tho god.
The 18th day (is) the festival (idinnu) of S i n nud Samas. A lucky
day. The king presents his free-will offering t o Samas the mistress of
the rvorlcl, and Sin the supreme god. H e offers sacrifice. The lifting
up of his hands finds favour with the god.
The 19th day (is) the whiteJ day of t h e grent goddess Gula. A
lucky day. A Sabbath. The shephed of uighty nations must not eat
that what is cooked a t the fire, must not change the clothing of his
body, must not put on white garments, must not offer sacrifice. Tho
king must not drive (his) chariot, must not issue royal decrees. The
augur must not mutter (in) a secret place. Medicine must not be
npplicd to tho sickness of the body. For making a curse (the day) is
1 K4668, 2, 3. TK A. I. v. 4, 86 q.
78 LECTURE I.
1 Or "law;" zimat urtuv, for which see Ur. A. I. v. 28, 92, and
iv. 15, 48 (where urtn is the Aecadian amma, which is ten't in iv.
28, 23).
"ith this text must be compared another (unmarked at the time
I copied it), which is interesting as &erring to tlie orncle established
within the "slnine" or "holy of holies" (parak) of the temple of Bel :
"(4) Like Be1 in the shrine of the destinies the prophecy shall be
nttered (ittaspzr), this shall he said : (5) ' Eel has come forth ; the king
I!as looked for me ( y u ~ d ' n ) ;(6) our lady (&lit-ni) has come forth; the
king has looked for thee; ( 5 ) the lord of Bahylon has issued forth;
the whole (gnmli) of the world is oil his face. (8) Zurpanit tlie yrin-
cess has issued forth; his mouth has gone to meet 1:er ( l ) (illaliu sano
2n'-su). (9) Tmmit has issued forth; he has gone to meet her ( l ) .
(10) Place the herbs in the hands of the goddess of Bahylon; (11)
0 ad&nnu (eunuch-priest) [place] the flute (or-NU), 0 seetl-planter [place]
the seed; ( I ? ) purify me (ell&a), purify me, and (13) fill Babylon
wit11 pure splendour, 0 Nin-lil, !$hen thoo pardonest the world ( W l a t
taint&).' (14) 0 Be1 who (art) in the shrine, surrounded by the river
(dikhir ndtri), (this) shall he said : (15) ' 0 FrIul.lil my lord (anla) in
Nipur I saw thee ; (16) 0 my shephcnl when I saw thee in the temple
of Sin the first-born, (17) I . . . thy foot a n d . . thy hand."' Tho
first three lines, which are mutilated, run as follows : " (1) . . . king
cf the rrdd;nnzc listen; (2) . . . in the llouse of the supreme chief (ah
r n d l t ) I saw yon my lord (un~ur-kun~c ama). (3) ... ha is bright and
I saw thee."
B
TTariousspecial dresses were worn during the perforrn-
ance of the religious ceremonies, and ablutions in pure
water were strongly insisted on. Seven, too, was a sacred
number, whose magic virtues had descended to the
Semites from their Accadian predecessors. Whcn the
Chaldrean Noah escaped from the Deluge, his first act
was to build an altar and to set vessels, each containing
the third of an ephah, by sevens, over a bed of reeds,
pine-wood and thorns. Seven by seven had the magic
ltnots to be tied by the witch,' seven times had the body
of the sick man to be anointed with the purifying oil.2
As the Sabbath of rest fell on each seventh day of the
meek, so the planets, like the demon messengers of Anu,
mere seven in number, and "the god of the number
seven" received peculiar honour.
Along with this superstitious reverence for the sacred
number, went a distinction of the animal world into clean
and unclean, or rather into food that it mas lawful and
--
I W.A.I.iv.3.5,6.
a W. A. I. iv. 26, 49. The deluge was said t~ have lasted seven days;
tliree groups of stars-the tilqji or "eircles"(1), the masi or "double
stare," and the 7u-masi or "sheep of the hero," were each seven i n
number ; the gates which led to Hades were also seven ; Eredl is called
the city of "the seven zones" or "stones" (W. A. I. ii. 50, 55-57);
and, as Lotz reminds us, seven fish-like men ascended out of the Persian
Gulf, according to G&rBssus,i n order t o teach the anredilnvian Baby-
lonians the arts of life. Similarly we read the following prayer i n
>I 1246, 5-12. "Incantation.-0 strong (goddess), the violent (sum-
vatu), the furiona of breast ( ~ l u d r ~ l irta),
t u the powerful, thou beholdeat
(prrqata) the hostility of the onemy; who that is not Ea h a quieted
(thee) (su la E a ?nunnu yunakh) l who that is not hlerodach has paci-
fied (thee) l May Ea quiet (thee), may hlerodaeh pacify thee ! (Con-
elusion of) the spell. Incantation.-Make this prayer seven times over
; stretch (it) around his name (enw sunwu), and
the thread (~~rip,ziti)
live (DIL-ES)." I n 0 535. 10, 14, DIL-ES is interpreted lulludh.
unlawful to eat. The distinction may have gone back
to an age of totemism; at all events, it prevailed as
cxtensivcly among the Babylonians and Assyrians as it
did among the adherents of the Mosaic Law. I n one of
the penitential Psalms, the author expresses his contrition
for having "eaten the forbidden thing;" and if Jensen
is right in seeing the mild boar in the sakhu of the texts,
its flesh was not allowed to be eaten on the 30th of the
month Ab, nor, like that of the ox, on the 27th of
Marches\~an.' The very mention of the khumzir, or
domestic pig, is avoided in the Semitic Babylonian and
Assyrian inscriptions, and reptiles mere accounted as
unclean as they were among the Jews.2 It is true that
there are indications that human flesh bad once been
consumed in honour of the spirits of the earth, as Prof.
Maspero has latcly shown must also have been the case
in pre-historic Egypt, and a bilingual hymn still speaks
of lLeatiugthe front breast of a man;"S but such bar-
1 Similarly in Solomon's temple there wero two altars, one for larger
and the other for smaller offerings (1 Kings viii. 64).
94 LECTURE 11.
1 Nan2 sa red (W.A. I. ii. 26, 59) ; also saqd sa rid,"top of the
head" (Mr.A. I. ii. 30, 3), and r i s d i ~elatum, ' L ~ the
f lofty head" (ii.
30, 14). I n W. A. I. ii. 15, 45, snggil is rendered hy the Assy~ian
zaLa1, the Heb. &Xl, which is used of Solomon's temple in 1 Kings
viii. 13, where, as Gnyard has shown, the translatiun should be "houso
of exaltation." I n W. A. I. ii. 7, 26, it is rendered by the Assyrian
dinν and in ii. 7, 52, and 28, 42, gar sagg'Zla is rendered hy dak-
~~'~~- ~, . .
which probably means "a stronghold," is the equivalent of garsagqil;
and in S.949, Rev. 4, we read: "My shrine (puklzu) which Ea 113s
made . . . . my stronghold ( l ) (dinant?) which Alerodach has created."
I n the list of Babylonian kings in mliich the nloaning of their names
is explained, Es-Guzi appears as the earlier Sun~criontitle of E-Saggil.
Glwi, like saggil, ie interpreted sap8 sa risi and fiasli sn resi (IT. A. L
ii. 30, 4 ; 26, 58).
rential awe and standing humbly before him, determine
therein a destiny of long-ending days, even the destiny
of my life; this holy of holies, this sanctuary of the
lringdom, this sanctuary of the lordship of the first-born
of the gods, the prince, Merodach, which a former king
had adorned with silver, I overlaid with glittering gold
and rich ornament."' Just within the gate was the
"seat" or shrine of the goddess Zarpanit, the wife of
Merodach, perhaps to be identified with that Succoth-
benoth whose image, we are told in the Old Testament,
was made by the men of B a b y l ~ n . ~
E-Zida, "the firmly-establishedtemple," was the chapel
dedicated to Kebo, and derived its name from the great
temple built in honour of that deity at Borsippa. A.s
Nebo was the son of Merodach, it was only fitting that
his shrine should stand within the precincts of his father's
temple, by the side of the shrine sacred to his mother
Zarpanit. I t was within the shrine of Nebo, the god of
prophecy, that theparakku, or holy of holies, ww situated,
where Merodach descended at the time of the great fes-
tival at the beginning of the year, and the divine oracles
were announced to the attendant priests. The special
papakhm or sanctuary of Merodach himself was separate
from that of his son. I t went by the name of E-Kua,
"the house of the oracle,"3 and probably contained the
See Flemming, Die flusse Stei~plutteninscl,rift/tNebukadnaars ii.
(Gottingen, 1883).
For a descriptionof the great temple of Babylon, see George Smith's
nccount of the inscription concerning it quoted in the Appendix.
3 Bit-assaputi, for which the Semitic translator in W. A. I. iii 15, 4,
erroneously gives zcssabi, through a confusion of kun, "oracle," with
h e , "to sit." In ii. 15, 5, asaaputu, or "oracle," is given as a render-
ing of the Accadian namga or nagga ( A N ) Kurr, &'theoracle of the gmi
96 LECTURE 11.
...
The mighty gods have smelled a sweet snvour,
The holy food of heaven, the wine (of the sacrifice).
Whosoever has not turned his hand to wickedness . . . .
They shall eat the food (he offers, shall receive the sacrifice he
makes 2)"
which the sea-coast of Babylonia, with its capital Eridu, was known.
Aua has, of coursc, nothing to do with the god Au, "the wind," a title
of Rimmon, which forms part of tho Iiropcr name Au-nahdi (I< 344. 6).
To "take tho hand of Gel" mas equivalent to recognition as king
of Dabylon. Possibly it clenotetl that tlre person who parformed the
ceremony had entered the holy of holies in which thc image of Bcl-
Ilerodach stood-an act permitted only to the high-priest or tho king
in his otfieo of high-priest (sakl~m~a7;a).Thc srr7cia~rubcis ~ometiures
identical with tho king, sometimes d i s t i n ~ i s h e dfrom the king (e.g.
TV. 8.1.i. 64. ix. 64). and the sakkunaliu of Babylon wa( 8 specinl
title (thus Esarharldon calls himself "6aI;I;annl;u of Babylon," but
"king of Sumer and Accad," W. A. I. i 48, No. 6). Like dungu, the
sord expressed servitude to tho god
110 LECTUBE 11.
1 See TT: .\. I. ii. 4S,55. The phrnse is frequent, "Fron~the horizon
(the god UII) to the zenith (the god Xuzku)." I n ii. 54, 73, the god
7 7 is
~ identificcl with Xebo; hence Nebo and Xuzlcu mill have beon
~ c ~ n l casdtwo different p11:tses of tile Sun-god, Nebo being the Sun
of the dnwn, and N u ~ k utho Sun of midday.
a W. A. I. ii. 10, 5 6 . I n R 2. 1, 159, 6, Nuzku is called "the
supreme messenger of E-lro~.." The amalgamation of Nebo and Nuzku
was no clo113t aided by tlle fact that ~vhileN u k u was thus the m e
BEL-XERODACH OF BABYLON. 119
senzer of Nul-lil the older Eel, Nebo was the prophet and messenger
of hferodach the younger Bel. The confusion betmeen the two Bels
led necessarily to a corifusion between their trr-o ministers.
1 U p to the last, however, the priesthood of Babylon remembered
that Nebo and Nuzlcu were originally different divinities. In the great
temple of Memdach there was a separate chapel for Nuzku by the side
of the great tower. Nuzku originally appears to have come from Xipur.
and to have been identified with Sebo when the latter came to shara
with 3lerodach his solar character. But originally the local god of
Borrippn, mlio as the supreme deity of the place u,as worshipped by
thc inhabitants ao the creator of the universe, not the Sun-gnd,
but the power which hound the universe together. -4s this was tho
ocean-stream which encircled the horizon and was the home of tho
rising sun, it was not difficult to confound it with the morning sun
itself. I t seems s%nge that Nuzku, the messenger of "the lord of the
ghost-world," and as such the morniug-grey, should hove come to repre-
sent the zenith; but the same transference of meaning meets us in tho
Assyrian verb napakhu, which properly refers to the rising sun, but
is also used of the zenith. That Nuzku, "who goes on the left of the
companions of the king," was primarily the Fire-god is expressly atated
in K 170, Rsu. 6.
iao LECTURE n.
Babylonian god of letters and learning. I n Assylia,
Nebo was honoured as much as he was in Babylonia
itself. The Assyrian liings and scribes might be silent
about the name of iNerodach, but the name of Ncbo was
continually in their nlouths.' His name and worship
passed even to the distant Semitic tribes of the west.
The namcs of placcs in Palestine in which his name
occurs, proves that the god of prophecy was adored by
Canaanites and Moabites alike. Moscs, the leader and
prophet of Isracl, dicd on the peak of Nount Nebo, and
cities bcaring the name stood within the borders of the
tribes of Reuben and Judah. When the Israelites entered
upon thcir literary era, the old name of roeh, or "seer,"
was exchanged for the more literary one of NZbi, or
"prophet."
The Semites of Babylonia provided Nebo with a wife,
Tasmitu, "the hearer." She helped to open and enlarge
the ears which received the divine mysteries her husband's
inspiration enabled his devout servants to write down.
The revolution which transferred the learning of the
Babylonians from the Aocadians to the Semites, trans-
ferred the patronage of the literary class from the old
god Ea to his younger rivals Neho and Tasmit.
I have dwelt thus long on the nature and history of
the three deities who shared together the great temple
of Babylon, partly because our materials in regard ta
them are less imperfect than is the case with many of
the other gods, partly because they illustrate so well the
essentially local character of Babylonian religion. It is
-
1 In the prayer to Assur, K 100, Rrc. 18, Nebo is called "the m e s
senger of Assur," who thus takes the place of hIerodach of Elllrylon.
this which gives to it its peculiar complexion and fur-
nishes the key to its interpretation. I n so far as thc
worship of Nebo forms an exception to the general rule,
it is an exception which bears out the old legal maxim
that the exception proves thc rule. The worship of Nebo
was less local than that of other divinities, because he
was specially worshipped by a class which existed in each
of the local centres of the country. He alone was thc
god of a class rather than of a locality. Babylonian
history began with separate cities, and centralisation was
never carried so far as to break up the local usages and
cults that prevailed in them. I n the eyes of the people,
the several deities remained to the last a body of equals,
among whom the god of the imperial city presided, sinlply
because he was the god of the imperial city. If Ur had
taken the place of Babylon, the Moon-god of Ur would
have taken the place of Bel-Merodach. The gods of
Babylonia were like the local saints of Catholic Europe,
not like the Greek hierarchy of Olympus, ruled by the
despotic nod of Zeus.
The Semites of Babylonia thus closely resembled their
brother Semites of Canaan in thcir fundamental concep-
tion of religion. As the Canaanite or Phcenician had
"lords many," the multitudinous Baalim who repre-
sented the particular forms of the Sun-god worshipped in
each locality, so too the gods of Semitic Babylonia werc
equally multitudinous and local-Merodach, for example,
being merely the Be1 or Baal of Babylon, just as Mel-
karth (Melech-kiryath) was the Baal of Tyre. But the
parallelism extends yet further. We have seen that the
rise of the prophet-god in Babylonia marks the growing
importance of literature and a literary class, just as the
123 LECTURE 11.
deficiencies of their national god, and to connect him mith tho deirieo
of Babylonia :
1. " A prayer to Assur the king of the gods, ruler (li) over heaven
and earth,
2. the father ~ v h ohas created the gods, the supreme first-horn (of
heaven and earth),
3. the supreme ~azittallumho (inclines) to counsol,
4. thc ,niver of the scentre and the throne.
5. (To) Nin-lil the wife of Asstir, the begetter (talikat), the crea
tress of heaven (and earth),
6. who by the coninland of hcr mouth. . ..
7. (To) Sin the lord of corninand, the uplifter of horns, the spec.
taelo of hearen,
8. who for delivering the measnge (has been appointed).
9. (To) the Sun-god, the great judge of tho gods, ~r.liocauses tire
lightning to issue forth,
..
10. who to his brilliant light . .
11. (To) Ann the lord and prince, possessing the life of Assnr the
father of tho (prcnt) gods.
12. (To) Rimnion the minister (!plgal) of heaven and earth, t h e
lord of the \x,in~land the lightning of heaven.
14. (To) Istnr tho queen of heaven and the stars, n~hoseseat (is
exnltc~l).
16. (To) hIarodach the prince of the gods, the interpreter (nan-~AII)
of the spirits of heaven and (earth).
16. (To) Adar the son of Mul-lil, tho giant (gitmalu), the first.
horn . . . .
li. fixed and . . . .
18. (To) Nebo tho messenger of Assur (An-sar) . .. .
19. (To) Ncrgal the lord of might (nbari) and strength (dunni),
\1.110 . . . .
20. (To) the god who marches in front, the first-born . ..
.
..
21. (To)tlle seven gads, thc warrior deities . .
32. the great gods, the lords (of heaven aud earth)."
On the obverse, littlc of which is left, mention is made of <'the i m a p
of the great gods," "as many as (ilwell) i n the midst of the stone," and
"at the opening of thcir holy mouth" they are askcd to befriend tho
king "himself, his princes (~nnTil,.i),their nnnie and their seed"
BEL-XEBODACB OF BABYLON. 129
essentially a jealous god, and as such sends forth his
-4ssyrian adorers to destroy his unbelieving foes. Wife-
less, childless, he is mightier than the Babylonian Baalim;
less kindly, perhaps, less near to his worshipp6rs than
they mere, but more awe-inspiring and more powerful.
W e can, in fact, trace in him all the lineaments upon
which, under other conditions, there might have been
built up as pure a faith as that of the God of Israel.
THE GODS O F B A B Y L O N I A .
TV. A. I. ii. 5 5 . 56, 59. Perhaps the latter title should rather be
rendered "the lady of ]leaven whonee the oracular vuico is created."
I n line 55, me-te, ~ h i c ish usually the equivalent of dinutu, "ornamcnt;'
takes thz ?lace of me, just as in K 4245, Rev. 4, 5, where(^^) me sng-L
and me-te-sag-L follorv one another, sag being explained by ristd and
p n i , L by tho god Mul-lil, and A N me sag by BIR.
THE GOD@ OF BABYLOSII. 145
Tae author of the hymn to the deminrge identifies
Ea with &[fatherBel." As "the lord of heaven and
earth," Ea was indeed a Baal or Be1 to the Semites, to
whose age the hymn belongs. But the particular Be1
with whom the poet wishes to identify him was Nul-lil,
the supreme god and demiurge of Nipur (the modern
Niffer). I n a list of the titles of Ea, we find it expressly
stated that he is one with " Mul-lil the strong."' But
such an identification belongs to the later imperial age
of Babylonian history. Mul-lil was primitively a purely
local divinity, standing in the same relation to his wor-
shippers at Nipur that Ea stood to his at Eridu.
Mul-lil signifies L C the lord of the ghost-world." Lib
was an Accado-Sumerian word which properly denoted
dust-storm" or "cloud of dust," but was also applied
to ghosts, whose food was supposed to be the dust of
the earth, and whose form was like that of a dust-cloud.
The Accadian language possessed no distinction of gender,
and lil therefore served to represent both male and female
ghosts. It was, however, borromed by the Semites under
the form of lillzmm, and to this masculine they naturally
added the feminine lilatu. Originally this lilatu repre-
sented what the Accadians termed "the handmaid of
the ghost" (kel-lilla),2 of whom it was said that the li[
had neither husband nor wife;3 but before long lilatu
was confounded with the Semitic lilitu, "the night,"
and so became a word of terror, denoting the night-demon
W. A. I. ii. 55, 20.
2 In W. A. I. iv. 16. 19-20, the Assyrian has " s e r v n ~ ~oft the ghost"
(ardat li[li]) for the Aceadian kiel &in-kdra, "servant of the ]$it.
~:uvsrar,"while k i d lilla is rendered by Zilatu.
W. A. I. i i 17, 30. . . .,
.,!
L
146 LECTURE III.
W. A. I. i. 9, 3.
2 W e seem to have here a mythological reminiscence of the fact that
Mul-lil had originally been the god of the lower world and its hosts of
spirits, and that he was consequently in opposition to the gods of light
and the spirits of the upper air.
THE GODS OF BABYLONIA. 147
"Let the sinner alone bear his sin; let the evil-doer
bear his own iniquity." And though the wrathful god
was pacified, so that Xisuthros and his companions were
allowed to escape from their threatened death, the rescued
hero did not forget the evil intentions of Mul-lil; but
when inviting the other gods to his sacrifice after his
descent from the ark, he specially excepted the god of
Nipur. "Let the (other) gods come to my altar, but
let Mul-lil not come to the altar, since he did not act
considerately, but caused a deluge and doomed my people
ito destruction."
I n these quotationa I have called the god by his old
Accadian name, Mul-1il.l But long before this account
of the Deluge was composed, even though in its present
form it probably reaches back more than 2000 years
before the Christian era, the Aocadian Mul-lil had become
the Semitic Bel. His primitive attributes, however, still
adhered to him. He was still the god of the lower
world, whose messengers were diseases and nightmares
and tho demons of night, and from whom came the
plagues and troubles that oppressed mankind. I n a
magical text (W.A. I. iv. 1. 5, 6), Namtar, the plague-
demon, is called the beloved son of Nul-1il"-standing,
i n fact, in the same relation to Mul-lil that Tammuz does
to Ea, and in the next line Mul-lil's wife is asserted to
be Nin-ki-gal or Allat, the queen of the mighty land"
of Hades.
This magical text, however, is a good deal older than
' Mul-lil was also known w En-Iil in one of the Accado-Surnerian
dialeets. En-lil was contracted into IUil according to W. A. 1. v. 37, 21,
which explains the'IAA,vos of Damascius (for which we ahould read
IMIMO2).
L2
the time vhcn th- Semites adopted and transformed the
deities of the Accadiaus, or at all events it expresses the
ideas of that eal.licr period. When the god of Nipur
became Semitic, his character underwent a change. As the
supreme deity of the state he was necessarily a Baal, but
the Semitic Baal embodied very different conceptions from
those which were associated with the Accadiau Mul-lil.
I t is true that, as I have just pointed out, his primitive
attributes still clung to him, but they were suieradde&
to other attributes which showed him to be the supreme
Sun-god of Semitic worship. That supreme Sun-god,
however, revealed himself to his worshippers under two
aspects; he might be either the beneficent god who gave
life and light to the world, or he might be the fierce and
wrathful sun of summer who scorches all nature with his
hcat, and sinks at night, like a ball of glowing metal, into
the darliness of the under-world. Necessarily it was
rathcr under the latter aspect that the Mul-lil of Nipur
bocamc the Semitic Bel.
This is the Belwhose cult was carried to Assyria, and
whose name is mcntioncd frequently in the inscriptions
of Nineveh, where among other titles he bears that of
"father of the gods." This is a title which he received,
not in virtue of his primitive character, but because he
had become the Semitic Bel. H e warn distinguished from
the younger Be1 of Babylon, Bel-Merodach, as BrXtravis
or BoAnOiv (BlZ-Elthd~z):lithe older Baal,"' ~vhcnBabylon
became the imperial city, and its Be1 claimed to be the
father and head of the Babylonian gods. But the dis-
' Comp. Baudissin, Sturlien rur seiizitiscl~enReligionsyescl~iclte i.
p. 274. A god Bel-lahwru, " tho older Bel," is mentioned in the insorip
may be a form of BIul-lil.
tiona of Assyria, WILD
THE GODS OF BABYLONIA. 149
tinction, as might be expected, was not always obsei~ed,
and the older and younger Be1 are sometimes confounded
together.
The confusion was rendered the more easy by the fact
that the wife of the Be1 of Nipur was addressed as Bilat,
and thus was undistinguished in name from Beltis of
Babylon. But she was in reality, as we have seen, the
queen of Hades, Nin-ki-gal as the Accadians called her,
or Allat as she is named in the Semitic texts.' Allat is
interpreted "the uuwearied;"2 like the Homeric epithet
of Hades, dS6pav~as, '(the inflexible" divinity who ceases
not to deal on all sides his fatal blows. Her proper title,
however-that, at least, under which she had originally
been known at Nipui-was Nin-lil, "the lady of the
ghost-~orld."~It is under this name that Assur-bani-
pal addresses her (W. A. I. ii. 66) as "the mistress of
the world, whose habitation is the temple of the library1'
(i.e. the temple of Istar at N i n e ~ e h ) . ~As Allat, the
I n a magical text (TV, A. I. ii. 18, 40) Kin-ki-gal is called the wife
of Nin-azu ; but that Nin-azu is merely a title of hIul-lil is shown by
W. A. I. ii. 57,51, where "the star of Nin-azu" is identified with Adar.
In W. A. I ii. 59, 35, the wife of Nin-azu is termed N ~ ~ - N E R - D A .
a R 204, ii. 9, allattum=~~u-k118u. W. A. I. ii. 19, 6.
' &-barbar; see W. A. I. iii. 3, 40. For the meaning of barbar, "a
Xibrary," cp. W. A. I. ii. 48, 26. The word is a re-duplicated form of
bay or Gra, "to reveal," hence used in the senses of '<whita0 (W. A.I.
iu. 21, 5) or "visible" (W. A. I. iv. 6, 46), and "an oracle" (W. A. I.
iv. 19, 48). The compound ideograph BAR-BAR is interpreted tabbak
ri~~Jul, "the outpouring of a libation," in S 934, 7, and Rm. 2. 11.
149, 4, and ?n&i, 'la hero," in W. A.I. iv. 21. 30, 32. With the
latter signification it was read mas-mas,which is a title of Nerodach
(K 100,15, K 48, Obu. 18). Since, however, IIerodach is called 'Ithe
lord of BAR-BAR-ti" in K 2546, Rev. 1, it is clear that the tnro senses
of the compound ideograph were played upon, as the reading here
must he si@, "an oracle." Between the time of Sennacherih and
goddess of Hades, she was a much-dreaded and formida-
ble figure, who is described in the legend of the Descent
of Istar as inflicting upon her sister-goddess a11 the pains
and diseases which emanated from her demoniac satellites.
The unfortunate Istar, stripped of her clothing and adorn-
ments, is held up to the scorn of the lower world ; and
Kamtar, the plague-demon, is ordered by Allat to smite
her with maladies in the eyes, in the sides, in the feet,
in the heart, in the head, and, in short, in all the limbs,
Throughout the legend Namtar appears as the messenger
of the infernal queen.
I t is thus clear that, just as Eridu in southern Baby-
lonia was the primitive seat of the worship of the Chal-
dean culture-god and of the civilisation with which his
name was connected, Nipur in northern Babylonia was
the original home of a very different kind of worship,
which concerned itself with ghosts and demons and the
various monsters of the under-world. It was, in fact,
the home of that belief in magic, and in the various
spirits exorcised by the magician, which left so deep an
impression upon the religion of early Babylonia, an&
about which I shall have to speak in a future Lecture,
The analogy of Eridu would lead us to infer, moreover,
that it was not only the home of this belief, but also t h e
source from which it made its way to other parts of the
country. I n the pre-historic age, Eridu in the south
and Nipur- in the north would have been the two religions
-
centres of Babylonian theology, from whence two wholly
different streams of religious thought and influence spread
' The only form out of these three which is monumentally csta-
blished is Uras. Uras is given as the pronunciation of the second
ideograph in the name of the god (W.A. I. i i i 70, 303-207, ii. 54,
34); and in W. A. I. ii. 57, 31, Uras is expressly stated to be the name
of NIN-IP, as "god of liglit" (uddans, see i i 63, 36, where there is a
play on the Assyrian baru, "fat," and buru, "to reveal"). From ZLTm
the Assyrians borrowed their urusu, "a mourning veil" (v. 25, 60).
fi md N~S-IPwere two prim~evaldeities who in Accadio~cosmology
152 LECTURE III.
represented the mole and fcmale principles, but the genderless character
of thc Accadinn nia, "lord" or "lady," caused the Semites to change
NIN-IP into R god and identify him with IP, that is, "Anu who listens
to praycr" (ii. 54, 35). As u signified L'lord" in Accdian, it would
seem that they further identified the first syllable of U r n s with the
1~krof Nin-Uras. IIenco "the Assyrian king," Horus of Pliny (H.R.
xss. 51, cp. xxxrii. 52), who disovered a cure for drunkenness, as
well as tho Thomas of Kodrdnos (Kist. 15, 16, cp. Sui~lasand the
Paschal Chron. p. 68), who is called the Aseyrian Ar6s and made the
son of Zames or Samns. The reading Adar is derived from the Biblical
Admmmeloeh, but it is quite certain that it i~ false, and I have retained
it in the text only on account of its employ~nentby other Assyriologists
1 W. A. I. ii. 57. 51, 76 (where he is identified with Nermer).
TEE GODS OF BABYLONIA. 153
who issues forth from the shades of night. His wife
accordingly is "the lady of the dawn."l Like all solar
deities in Babylonia, an oracle mas attached to his shrine.
His namc is espluined t o mean " the lord of the o r a ~ l e , " ~
and one of his titles mas '[the voice" or supreme."
It was on this account that later mythologists identified
him with neb^,^ though between the Sun-god of Nipur
and the prophet-deity of Borsippa there was originally
no sort of connection. On the other hand, it must have
been his solar character that gave rise to the two curious
titles of ['lord of the date"6 and "lord of the pign6
The latter title mas naturally dropped in the Semitic
period of Chaldsean history.
Adar bears the same relation to Mul-lil that Ikferodach
bears to Ea. Each alike is the son and messenger of the
W. A. I. ii. 59, 10.
2 W.A. I. ii. 57, 17. It is clear that the compiler of the mytho-
logical list here interpreted bum, the equivalent of urm, in the sense
of "a revelation" or "orncle," and read his title in Assyria not as Masu,
"a hero," hut as Baru, "the oracular god." It illustrates the same
play upon tho ideogrnphie writing of the god'a name as that which we
tind in BAR-BAR or bras-Mas for Merodach.
W. A. I. ii. 57, 26. ' W.A. I. ii. 57, 18.
W. A. L ii. 57, 28.
W. A. I. ii. 57,39. I n K 161, i. 8, one of the remedies prescribed
for disease of the heart is sin AN ATin~es,"swine's 0esh." Rimmon,
when worshipped as MStu (Martu), was also known as kl~umuntsir,
the Aceadised farm of the Semitic kl~umtain,"a pig" (W. A. 1. i i i
68, 70). The title "lord of the pig" connects Adar with the Aras of
Greek mythology, who in the form of the wild boar slew the Sun-god
Tammuz; while the title "lord of the daten-the chief fruit of Baby-
lonia-reminds us of Cain, who was "a tiller of the ground." Under
the name of Barn, Adar was identified with iron, since the name of
"iron" was denoted in Accadian by bar, "the shining" (see W.A.I. v.
30, 52), which was written with the determinative of divinity, i n d i w
Live of the meteoric origin of the first imn worked in Bat ylonia
older god. But whereas the errands upon which BTcro-
dach is sent are errands of mercy and benevolence, the
errands of Adar are those that befit an implacable war-
rior. He contends not against thc powers of darkness,
like Merodach, for tho father whose orders he obeys is
himself the ruler of the powers of darkness; it is against
mankind, as in the story of the Deluge, that his arms are
directed. He is a solar hero who belongs to the darkness
and not to the light.
I t is thus that one of his brothers is "the first-born"
of Mul-lil, Mul-nugi, 'Lthe lord from whom there is no
return."' Mul-nugi is the lord of Hades, the god who
is called Irkalla in the legend of the Descent of Istar,
and out of whose hands there is no escape. It may be
that he is but another foim of the Moon-god, since the
Moon-god, we are told, mas also the eldest son of Mul-lil.
But the name by which the Moon-god went at Nipui.
was one that signified ' I the god of gloming fire."2 It is
curious to find the mythologists identifying this 'Lgod
of gloming fire" with Adar ; but the error was natural ;
both alike were sons of Mul-lil, and both alikc represented
the great orbs of heaven.
See the Deluge-tablet, col. i. 1. 17. I n W. A.I. iii. 68, 7, he i s
callcd "the throne-bearer of Mul-lilla," and he ~r.ouldtherefore seem to
have been one of "the throne-bearers" of the Deluge-tablet (col. ii. 45)
who " we11t over mountain and plain" carrying destrnation with them.
Irkalla seems to bo a Semitic form of a Proto-Chaldirnn word. In
% A. I.
IT . 80, ivkallum is the rendering of tho Accadiau kmda,
v. 16,
"an euclosi~re"(comp. ii. 29, 63) ; and since the queen of Hades was
known as Nin-ki-gal, "the lady of the great country," while uru-gal or
eri-gal, "thc great city," was the Accadian designation of Hades or the
tomb (W. A. I. ii. 1. 191; 30. 13), it is possible that Irl nlla represents
nn earlier Eri-galla.
W. A. I. ii. 57, 56.
TEE GODS OF BABYLONIA. 165
The chief seat, however, of the worship of the Moon-
god was not Nipur but Ur (the modern Mugheir). Here
stood the great temple the ruins of which were partially
explored by Loftus. Already in the oldest documents
that have come from thence, the god to whom the temple
was consecrated is identified with the Moon-god of Nipur.
Already he is termed "the &st-born of Mul-lil." The
spread of the cult of Mul-lilj therefore, and of the magic
which it implied, must have made its way as far south
as Ur in a .very remote age. But we have no reason for
believing that the Moon-god of Ur and the Moon-god of
Nipur were originally one and the same. Each Baby-
lonian town,large and small, had its own local Moon-god,
whose several names are recorded on a broken tablet.'
The forms under which the Moon-god was worshipped
in Babylonia were as numerous as the forms of the Sun-
god himself.
What seems yet more singular to the oomparative
mythologist is that, according to the official religion of
Chaldsea, the Sun-god was the offspring of the Moon-god.
Such a bclief could have arisen only where the Moon-god
was the supreme object of worship. I t is a reversal of
the usual mythological conception which makes the moon
the companion or pale reflection of the sun. It runs
directly counter to the Semitic Baal-worship. To the
Semite the Sun-god was the lord and father of the gods ;
the moon mas either his female consort, or, where Semitic
theology had been influenced by that of Chaldrea, an
inferior god.
But the belief was thoroughly in harmony with n
-
theology which admitted Mul-lil and his ghost-world to
W. A. L ii. 57, 56 sp.
-
the highest honours of the pantheon. With such a theo-
logy it was natural that the sun should be regarded as
issuing forth from the darkness of night. And the moon
was necessarily associated with tho night. Indeed, in
one passage' the Moon-god is actually identified with
the plaguo-demon Namtar, who was, as we have seeu,
the messenger of the queen of hell. Moreover, the Baby-
lonians were a nation of astronomers. Their astrology
was closely allied to their magic, and the lofty tomers of
their temples were used for the observation of the sky.
I t is not wonderful, therefore, that the cult of the moon
should occupy a foremost place in their creed, or that
the moon should be conceived as a male and not as a
female divinity.
I t was at Ur, however, that the Moon-god was placed
at the head of the divine hierarchy, and it was from Ur
that the ideas spread which caused him to be addressed
as "the father of the gods." At Ur, in fact, he held
the same place that Mul-lil held at Nipur; but while
Mul-lil seems to have represented the dark sky of night,
the Moon-god was the luminary which shed light upon
the darkness. He was known at Ur as Ranak or Nannar,a
1 W. A. I. ii. 57, 70. Unfortunately, the name of the city where this
v a s the case is lost. The "Lady who decides destiny," who is idanti-
fied with the impersonal "Mistress of the gods" of Sen~iticworship
(W. A . I. ii. 55, a), introduces us to a wholly different conception, and
:he later softening of the plague-demon into a mere instrunlent of
destiny.
T h e reading is given by 82. 8-16, 1, Oh. 3. Nannakos was
aupposed to be an antediluvian king who predicted the flood (Zen.
6, 10, Steph. Byz s.v. 'Ina'vrov) ; thu name, lika the legend of the ark
a t Apalneis or of Sisythes (Xisubhros) at Hierapolis (Mombij), probably
came into Asia Minor through the medium of the Hittites. Compare
the claim of the Arkadians to be irpos;Xqvoh (Scol. Bristoph. Nub. 398r
THE Cf01)S OF BABYLONIA. 167
a name which the Semites by a popular etymology after-
wards connected with their word namaru, ' l to see;" so
that we find Nabonidos addressing the Moon-god of
Harran as ' l the light of heaven and earth" (nannari same
u irtsitim). In later days, bot,h Nanak and Nannar, like
other of the Babylonian gods, passed into heroes and
human kings. Nannakos was transported into Phrygia,
and Nannaros became a satrap of Babylonia under the
Median monarch Artaios-a personage, it need hardly
be observed, unknown t o actual history. The Persian
legend, as handed down by Ktksias, is as follows :
"There was a Persian of the name of Parsond8s,a i n the service of
the king of the Medes, a n eager huntsman, and active warrior on foot
and i n the chariot, distinguished i n council and i n the field, and of
influence with the king. Parsondb often urged tho king to make him
satrap of Babylon i n the place of Nannaros, who wore women's clothes
and ornaments, hut the king always put the petition aside, for i t could
not he granted without breaking the promise which his ancestor had
made to Belesys. Nannaros discovered the intentions of Parsondes,
and sought to secure himself against them, and to take vengeance. H e
promised great rewards to the cooks who were i n the train of the king,
if they succeeded i n seizing Parsondes and giving him up. One day,
Parsondes in the heat of the chase strayed far from the king. H e had
already killed many boars and deer, when the pursuit of a wild ass
carried him to a great distance. A t last he came upon the cooks, who
were occupied i n preparations for the king's table. Being thirsty,
Parsondes asked for wine; they gave it, took care of his horse, and
invited him to take food-an invitation agreeable to Parsondes, who
had been hunting the whole d3y. I I e bade them send the ass which
he had captured t~ the king, and tell his own servnnts v l ~ c r eh e was.
Then he ate of the various kinds of food set before him, and drank
Here the translator has completely mistaken the sense of the ori-
ginal and llas re~i~lerod "royalty" !
4 Such secrns to be the meaning of the Semitic translation. The
original is : "among men far and vide he erects the suprcme shrine."
"he Accadian is literally, "long-suffering in waiting."
6 So i n the tmuslation. The original is : "who gives t l ~ esceptre t4
tkose ahose drstiny is fixed unto a distant day."
THE GOD8 OF BABYLONIA. 161
17. First-born, omnipotent, whose lieart is immensity, and there is
none who may discover it.'
18. Firm are his limbs (2) ; his knees rest not; he opens the path
of the gods his brethren.
19. (He is the god) who mokes the light from the horizon to the
zenith of heaven, opening wide the doors of the sky, and
establishing light (in the world).
20. Father, begetter of the univeise, illuminator of living being3
.. . .sender of. ...
21. Lord, the ordainer of the laws of heaven and earth, whose
command may not be (broken).
22. Thou holdest the rain and the lightning: defender of all living
things; there is no god who hath at any time discovered thy
fulness.
23. I n heaven who is supreme1 Thou alone, tbou art supreme.
24. On earth whn i~ supreme 1 Thou alone, thou art supreme.
25. As for thee, thy will is inade known in heaven, and the angels
bow their faces.
26. As for thee, thy will is made known npon earth, and the
spirits below kiss the ground.
27. As for thee, thy will is blown on high like the wind; the
stall and the foldS are quickened.
28. As for thee, thy will is done npon the earth, and the herb
grows green.
29. As for thee, thy will is seen in the lair4 and the shepherd's
hut ; it increases all living things.
30. As for thee, thy will hath created law and justice, so that
mankind has established law.
31. As for thee, thy will is the far-off heaven, the hidden enrth
which no man hath known.6
1 U1-dua rendered by tsdtu, TV. A. I. iv. 13, 24, and kidittu, v. 21,
14, K 4874. Obv. 21, 22 (udu d-dua wEu ul-dua-lil= In'di-it-ti tsa-a-ti);
comp. K4171. Reu. 0, 23, 28 (UDU UL-DUA-u aupar sa Enuva s a f i
BAKE).
2 Hayes Ward, Proceedings of the American Oriental &iety, Ocl.
1885.
8 W.A. I. ii. 51, 8.
170 LECTURE 111.
'.1 "hfighty lord, from the midst of the shining heaven is thy
rising;
2. 0 Sun-god, valiant hero, from the midst of the shining heaven
is thy rising ;
3. I n the enclosure of the shining heaven is the weapon of thy
falchion.
4. Where in the shining heavens is thy palace (kuin?ni)15
5. I n the great gate of the shining heavens, when thou openest(it),
1 Does this refer to the first man, like the Yima-Kshaeta of the
Zend-Avesta 1
2 So in the Semitic translation. The original has "alone" (us&).
3 A common phrase in the bilingual poems, denoting the close attach-
ment of the worshipper to his deity. There is no connection between
this idea and that embodied in the phrase, "the sons of God" (Gen.
vi. 2), or even in the statement that Adam was " t h e son of God"
(Luke iii. 38). But compare the expression, " a son of God," i n Don.
iii. 25.
I n the oliginal : "May the Sun-god look a t the lifting up of my
band."
TEE GOD8 OF BABYLONIA. 173
33. Like n king may thy judgment adjudge.'
34. Me also, the magician, thy servant, may thy judgment adjudge.
35. Conclusivn (of the hymn). W7ten tlie mn id up
36. (t11M is) to be recited.*-I have cried to thee, 0 Sun-god, in the
midst of the glittering heaven;
37. in the shadow of the cedar thou dwellest, and
38. thy feet are set on the bright verdure of the herb.
39. The word inclines towards thee, it loves thee as a friend.
40. Thy brilliant light illumines all men.
41. Overthrower of all that would overthrow thee, assemble the
nations,
42. 0 Sun-god, for thou art he who knoweth their boundaries.
43. Destroyer of the wicked, who inspirest the explanation8
44. of s i p s and evil omens, of dreams and baneful vampires,'
45. who turnest evil into good, who destroyest men and countries
46. that devote themselves to baneful sorceries, I humble myself(?)
before thee.
47. Of bright conl-stalks their images I have fashioned
48. who have practised magic and devised the binding spell
49. Terrify their heart and they are filled with dejection,
50. and abide thou, 0 Sun-god, the light of the mighty goda
51. With the utmost of my breath let me rejoice.
52. May the gods who have created me take my hands;
53. Purify my mouth, direct my hands,
54. do than also direct, 0 lord of the light of hosts, 0 Sun-god the
jndge."
-
and a subject state. Samas is therefore but one of the
1 S 690, 06~.
RIE GODB OF BABYLONIA. 175
younger gods, who illuminates his divine fathers in the
higher heaven. He shares the power and glory of his
fathers only as the son shares the authority of the father
in the human family. Nothing can illustrate more clearly
the local character of Babylonian religion than this dif-
ference between the position assigned to Samas in the
hymns and in the inscription of Nabonidos. I n the one,
he is the supreme god who brooks no equal ; in the other,
the subordinate of Nerodach and even of the Noon-god
Sin.
As Semitic influence extended itself in Babylonia, the
Sun-god of Sippara came to absorb and be identified
with the numerous local solar deities of the Chaldrean
cities. It was only where a solar divinity was wor-
shipped by the Semitic race under another name, as at
Babylon or Eridu or Nipur, or where the Semites had
already adopted another deity as the supreme object of
their worship, as at Ur, that this process of absorption
and identification did not take place. At times the local
divinity became the son of Samas. Thus the Kossrean
Sun-god Kit, who had been introduced by the Kossrean
conquest, along with other gods like Simalia and Suga-
muna, under the Semitised name of Eittum, was made
his son,' and Makhir, the god of dreams, through an
error occasioned by the want of any indices of gender in
Accadian, was termed his d a ~ g h t e r . ~
1 W. A. I. iv. 15.
a In the Seuitic rendering, "(In the b e 4 of the earth their necks
were taken."
N 2
3. (to) the heaven below they extended (their path), and to tLs
heaven that is unseen they clin~bedafar.'
4. I n the Star(s) of Heaven was not their ministry ;'in Mazzaroth
(the Zodiacal signs)s was their office.
5. The Fire-god, the firstborn supreme, unto heaven they pursued
and no father did he know.
6. 0 Fire-god, supreme on high, the first-born, the mighty, supreme
enjoiner of the commands of Anu !
7. The Fire-god enthrones with himself the friend that he loves.
8. H e reveals the enmity of those seven.
9. On the work he ponders in his dwelling-place.
10. O Fire-god, how were those seven begotten, how were they
nurtured 1
11. Thosc seven in the monnLain of the sunset were born;
12. those seven in the mountain of the sunrise grew up.
13. I n the hollows of the earth they have their dwelling;
14. on tho high-places of the earth their names are proclaimed.
15. As for them, in heaven and earth they have no dwellink hid-
den is their name.
16. Among the sentient gods they are not known.
17. Their name in heaven and earth exists not.
IS. Those seven from the mountain of the sunset gallop forth;
19. those seven in the mountain of the sunrise are bound to rest.
20. I n the hollows of the earth they set the foot.
21. On the high-places of the earth they lift the neck.
23. They by nought are kuo\?n; in heaven and earth is no know-
ledge of them!'
The local god of Erech, howbver, was not En, the god
of the river and sea, but Ana, the sky. Thus whereas
at Eridu the present creation was believed to have origi-
nated out of water, the sky being the primseval goddess
Zikum or Zigara, mother alike of Ea and the other gods,
at Erech the sky was itself the god and the creator of the
visible universe. The two cosmologies are antagonistic
to one another, and produced manifold inconsistencics in
the later syncretic age of Babylonian rcligion.
But it was not in Erech alone that the sky was con-
sidered divine. Throughout Chaldrea, Am, " the sky,"
goddess," i.e. the Sun-god Tammuz, the husband of Istar. H e had s
shrine i n the forest of Eridn, while Istar mas thc presiding deity of
Erech. Lamech ~ ~ o ube l dthe Scrnitic equivalent of Larnga, n name of
the Moon-god, according to ii. 47.66, when represented by the character
which had the pronunciation of n r ~ ~ anangarv,
r, i n Semitic (3. 572).
Nag<'-r is probably a dialectic forlu of Lamga. I n S769. 1, 2, the ideo-
graph preceded by AR, 'clord('i~renderedin the Semitic line by g u ~ g t ~ n u .
Cp. " N G - n a p r , the great workman (nngar) of heaven," 1 . A. I. iv.
'
25,27. Adah and Zillah, thc wives of Lamech, would correspond with
the Assyrian edu and tsillu, "darkness" aud "shade." Jahal and Jubal,
the sons of Lamech, are merely variant forms of the same word, which
ia evidently the Assyrian obl?c, "son" (from ababr, "to bring down"),
like Abel (as Dr. Oppert long since pointed out). Ablu refers us to
"the only son" Tammuz (W.A. I. ii. 36, 54), who was " a shepherd"
like Jabal and Ahel, and whose untin~elydeath was commemorated by
t h e musical instruments of Jobal. I n Kypros, i n fact, he was known as
the son of Kinyras, a name that reminds us of the kinndr, or "harp."
Adonis-Tammuz, i t was said, was slain by Arss i n the form of a boar,
and Ares was identified with the Babylonian god Adar or Uras (see
above, p. 152), "the gdd of the pig," whose name (AN-EAR) was used ideo-
graphically to denote "iron," in curious parallelism to the fact that
Tubal-Cain, the son of Lameeh, was tho "instructnr of every artificer
i n brass and iron." There arc some mho would aver that the Tubnl-
Cain of Genesis is b u t the double of Cain, and that i t was he and wt
his father Lamech who had slain the "young man" (yeled, Assyrian
ilattu, a title of Tammuz). Adar, it may he noticed, was "the lord of
the date," and therefore of agriculture (see above, p. 153).
TRE GODS OF BABYLONIA. 167
received worship, and the oldest magical texts invoke
"the spirit of the sky" by the side of that of the earth.
What distinguished the worship of Ana at Erech was
that here alone he was the chief deity of the local cult,
that here alone he had ceased to be a subordinate spirit,
and had become a dingir or "creator."'
Of this pre-Semitic period in the worship of Ana we
know but little. It is only when he has become the Anu
of the Semites and has undergone considerable changes
in his character and worship, that we make our first true
acquaintance with him. We come to know him as the
Semitic Baal-samaim, or "lord of heaven," the supreme
Baal, viewed no longer as the Sun-god, but as the whole
expanse of heaven which is illuminated by the sun.2
How early this must have been is shown by the exten-
sion of his name as far west as Palestine. I n the records
of the Egyptian conqueror Thothmes III.,in the 16th cen-
tury before our era, mention is made of tho Palestinian
town of Beth-bath, "the temple of Anat," the female
double of Anu. Another Beth-Anath was included
within the borders of the tribe of Naphtali (Josh. xix.
tified with him ; but when we find Uras also, the Sun-god
of Nipur, made one with Anu, ' l the hearer of prayer,"
and the eagle-like Alala, the bridegroom of Istar and
double of Tammuz, equally resolved into the god of
Erech, it is plain that we have to do with an advanced
stage of pantheism. This monotheistic, or rather pan-
theistic, school of faith has been supposed by Sir Heniy
Rawlinson to have grown up at Eridu ; but the fact that
it centres round the name of Anu points rather to Erech
as its birth-place. How long it flourished, or whether it
extended beyond a narrow group of priestly thinkers, we
have no means of ascertaining. It is interesting, how-
ever, as showing that the same tendency which in Assyria
exalted Assur to the position of an all-powerful dcity
who would brook neither opposition nor unbelief, among
the more meditative Babylonians produced a crude system
of pantheism. Whatever question there may be as to
whether the pure and unmixed Semite is capable of ori-
ginating a pantheistic form of faith, there can be little
doubt about it where the Semite is brought into close
contact with an alien race. The difference between the
Assyrian and the Babylonian was the difference between
the purer Semite and one in whose veins ran a copious
stream of foreign blood.
The early importance and supremacy of Erech in
Semitic Babylonia caused its god to assume a place by
the side of Ea of Eridu and Mul-lil, the older Bel. It
is possible that the extension of his cult had already
begun in Accadian days. The Ana, or Sky-god, to whom
Gudea at Tel-loh erected a temple, may have been the
Sky-god of Erech, more especially when we remember
the connection that existed between Ereeh and Eridu on
TIIC GODS OF U~BYI.OSIA. 193
Ihe one hand, and between Tel-loh and Eridu on the
other.' However this may be, from the commencement
of the Semitic period Anu appears as the first member
of a triad which consisted of Anu, Bcl or Mul-lil, and Ea.
His position in the triad was due to the leading position
held by Erech; the gods of Nipur and Eridu retained
the rank which their time-honoured sanctity and the
general extension of their cult had long secured to them;
but the rank of Anu was derived from the city of which
he was the presiding god. The origin of the triad was
thus purely accidental ; there was nothing in tho religious
conceptions of the Babylonians which led to its formation.
Once formed, however, i t was inevitable that a cosmolo-
gical colouring should be given to it, and that Anu. Be1
and Ea, should represent respectively the heaven, the
lover world and the watery element. Later ages likened
this cosmological trinity to the clemcntal trinity of the
Sun, the Noon and the Evening Star; and below the triad
of Anu, Be1 and Ea, was accordingly placed the triad of
of Sumns, Sin and Istar. But this secondary trinity
never attracted the Babylonian mind. Up to the last,
as we have seen, Sin continued to be the father of Samas
and Istar, and Babylonian religion remained true to its
primitive tendency to dualism, its separation of the divine
.world into male and female deities. The only genuine
trinity that can be discovered in the religious faith of
earlp Chalda?a mas that old Accadian system which con-
ceived of a divine father and mother by the side of their
son the Sun-god.
-
Tho ir!lportntien of the worship of Istnr into Tel-loh, w i t l ~her
tetu!,;~of E~tlna,or "house of heaven," would, hornever, fi~llyaccount
for the importation of the worship of Anu at ?,he some timo.
0
194 LECTURE III.
The Semitic Anu necessarily produced the feminine
Anat, and as necessarily Anat was identified with the
earth as Anu was with the sky. I n this way the Acca-
dian idea of a marriage union between the earth and the
sky was adapted to the newer Semitic beliefs. But wc
must not misunderstand the nature of the adaptation,
Anat never became an independent deity, as Dav-kina,
for example, had been from the outset; shc had ncl
separate existence apart from Anu. She is simply a
Bizat matuti, "a mistrcss of the world," or a Bilat ili, " a
mistress of the gods," like the wife of Be1 or of Samas:
she is, in fact, a mere colourless representation of the
female principle in the universe, with no attrihtes that
distinguish her from Anunit or Istar except the single
one that she was the feminine form of Ann. Hence
it is that the Canaanites had not only their Ashtaroth.
but their Anathoth as well, for the Anathoth or " Anats"
differed from the Ashtaroth or L'Ashtoreths" in little
else than name. So far as she was an active power, Anat
was the same as Istar; in all other respects she mas
merely the grammatical complement of Anu, the goddess
who necessarily stood at the side of a particular god.
There are still two other gods of whom I must speak
before I conclude this Lecture-Nergal, the god of Cutha,
and Ramman or Rimmon, the air-god. Nergal occupies
a peculiar position. He was the local deity of the town
called Gudua, "the resting-place," by the Accadians-a
name changed by the Semites into Kutu or Cutha-which
is now represented by the mounds of Tel-Ibrahim. For
reasons unknown to us, the necropolis of Cutha becamo
famous at an early time; and though the Rabyloniau
kings, like the kings of Assyria and Judah, were buried
in their own palaces,' it is probable that many of their
subjects preferred a sepulchre in the neighbourhood of
Cutha.
The original name of the god of Gudua was Nerra or
Ner, a word which the Semitic scribes render by gasru,
"the strong one," and less accurately nanzru, "the bright
one."Z Later legends had much to say about this ancient
hero-god. Like E t h a , his throne was placed in Hades,
where he sat crowned, awaiting the entrance of the dead
kings of the earth. But the hero-king of the myths mas
one and the same with the god whom his primitive wor-
shippers at Gudua made king of ardli or Hades. He
was, in fact, the personification of death. Hence his
title of "the strong one," tho invincible god who over-
powers the mightiest of mortal things. The realm over
which he ruled was iLtliegreat city" (uru-gal); great,
indeed, it must have been, for i t contained all the multi-
tudes of men who had passed amay from the earth.
Like the city over which he ruled, the god, too, was
himself "great." He came, therefore, to be familiarly
known air Nergal-Nirmal in the dialect of Accad-" the
great Ner," or hero." A punning etymology connected
his name with "the great city" (uru-gal), as if it had
been Ne(r)-uru-gal, "the Ner of Hades." But he was
also '(king of Cutha," as well as of the desert" on
-
' See the dynastic fragment published by George Smith ic the
Buns. Sac. Bib. Arcla. iii. 2, lines 27, 29, 30, 32, 34, 37.
W.A. I. iv. 9, 36. Nw is rendered m m m in K4245, Re". 13
(where "the god of the high voice" is said to be ner). A play seems
to be intended on gir (ngir), "the lightning-flash," which was npimrfa
in Assyrian, rcndered by ner in W. A. I. iv. 5, 15. Numrn in tho
Accado3ernitic of northern Babylonia was written in rebus fashion
NUM-om, ie. num-nzir. N e m was pronounced Ngirra; hence the gloss
Irra.
0 2
l!)6 LECTURE 111.
a solar hero whose hand has been cut off aud replaced
by one of gold and bronze, and it is in the light of such
stories that the epithet must he explained. W e are
expressly told that Sala of the copper hand mas the wife
of Tammuz, the beautiful Sun-god of Eridu;' and we
lrnow that Tammuz, the son of tlic River-god Ea,2 was
thc spouse of Ittar, the evening star. What wonder,
then, that her later huiband Rimrnon should have become
the Sun-god of the Syrians, whose untimcly death was
mourned in the plain of Jezreel, as the untimcly death
of his doublc, the Babylonian Tammuz, mas n~ournedby
the momcn of Phcenicia and Jerusalem ?
I must reserve the story of Tammuz and Istar for
another Lecture. W e have almost completed now our
survey of the principal deities of Babylonia, of those who
in the struggle for existence outdistanced their compeers,
and iu the official inscriptions of Assyria and later Baby-
lonia appear at the head of the divine hierarchy. Furely
local in their origin, their worship gradually extended
itself ehicflg through the influence of the cities that wor-
shipped thcm, and absorbed at the same time the local
cults that came in their may. The adoption of Accadian
forms of worship by the Semites mas accompanied by a
process of generalisation and systematisation. The rcli-
gion of Accad was adapted to the religious illens of the
Semites, and was transformed accordingly. The Baalim of
the Semite took the place of the dingirene or l' creators" of
the Accadian. The Sun-god assumed a new and impor-
65. Istar took not counsel, she besought her with oaths.'
66. Allat opened her month and says,
67. to Namtar (the plogue-demon), her messenger. the word she
utters :
68. 'Go, Namtnr, (take Istar from) me, and
69. lead her out ; sixty times (strike) Istm (with disease) : .
69. the disease of the eyes (into) her ( e j c i ) ;
70. the disease of the side (into) her (side) ;
71. the disease of the feet into her (feet);
72. the disease of the heart into (her heart) ;
73. the diiease of the head strike (into her head) ;
71. into her, even the whole of her, and into (each limb strike d i e
ease).'
75. After that the lady M a r (into Hades had descended),
76. with the cow the bull would not unite (tho ass would r o t
approach the female),
77. the handmaid (in the atreet would not approach the freemu),
78. the freeman ceased (to give his order):
79. (the handmaid ceased to give her gift 1).
80. Pap-sukal, the messenger of the mighty gods, bowed his face
before (the SUII-god):
81. 'There is woe below,%(for all things) are full of destruction
(nadi).'
82. The Sun-god went ;in the presence of Sin his father he (stood),
83. in the presence of Ea the king (his) tears flowed down :
84. 'Istar descended to the earth and has not re-ascended.
85. Fratn the time that Istar has descended to the land of Hades,
86. with the cow the bull will not unite, the ass will not approach
the female,
87. the handmaid in the street will not approach the freeman,
88. the freeman has ceased to give his order,
89. the handmaid has ceased to give her (gift l).'
90. Ea in the wisdom of his heart formed (a man);'
113. over Iatar ponr the waters of life and bring her before ma'
114. Narntar went (and) smote the firmly-built palace,
115. he shattered the thresholds (which) bear up the stones of light,
116. he bade the spirits of earth come forth, on a throne of gold did
he seat (them),
117. over Istar he poured the waters of life and brought her along.
118. The first gate he passed her out of and restored to her tho
cincture of her body;
119. The second gate he made her pass, and restored to her tho
bracelets of her hands and her feet.
120. The third gate he ]nude her pass, and restored to her the
gemmed girdle of her waist.
121. The fourth gate he made her pass, and restored to her the
ornaments of her breasts.
122. The fifth gate he made her pass, and restored to her the jewels
of her necklace.
123. The sixth gate he made her pass, and restored to her tlie earrings
of her ears.
124. The seventh gate he made her pass, and resbored to her the
mighty crown of her head.
125. ' I f she (i.e. Allat) has not given thee that for which the ransom
is paid her, turn back to her again
126. for Tammnz the bridegroom of (thy) youth.
127. Pour over him the pnre waters, (anoint him) with precious oil.
128. Clothe him with R purple robe; a ring(?)' of crystal let him
strike upon (the hand).
129. Let Samkhat (the goddess of joy) enter2 the liver . . ..'
130. (Before this) the goddess Tillili had taken her jewels,
131. the eye-stones also (which) .were unbroken;
132. the goddess Tillili had heard of the deaths of her brother
(Tilrnmuz); she broke t l ~ ajewels4 (which she had taken),
~- ~ --
Israel mourning for "the only son" (Am. viii. lo), and
the prophet of Judah gives the vcry words of the refrain:
Ah me, my brother, and ah me, my sister ! Ah me,
Adonis, and ah me, his lady !" (Jer. xxii. 18). Thc
words were carried across the western sca to men of an
alien race and language. ' I Cry uilinon, ailinon ! mos,
woe!" says the Greek poet of Athens,' and already in
Homeric dnys2 the dirge was attributed to a mythic
Linos whose magic fatc was cornmemoratcd in its open-
ing words : " 0 Linos, Linos !" Linos, hov-ever, had
no existence except in a popular etymology ; the Greek
ailinos is in reality the Phoenician ui-ldnn, " alas for us !"
mith which the lamentations for the death of the divine
AdBnis were wont to begin. Like the refrain quoted by
Jeremiah, the words eventually go back to Babylonia,
and find their counterpnrt in the closing lines of the old
Babylonian poem I have translated above. When Tillili
commences her wail over the dead Tammnz, she cries,
like the women of Judah and Phcenicia, 0 my brother,
the only one !" I t was, above all, in the Phcenician town
of Gebal or Byblos t l a t the death of AdBnis was conl-
memorated. IIcre, eight milcs to the north of Beyrat,
tho ancient military road led from eastern Asia to the
shores of the Mediterrauean, and brought from early
days the invading armies of Babylonia and Assyria to
the coasts and cities of Canaan. Hard by was the river
of Adonis, the Kalir Ibrahim of to-day, which rolled
through a rocky gorge into the sea. Each year, when
.the rains and melting s n o w of spring stained its waters
with the red marl of the mountains, the people of Gebal
- ~
1 o ~ , 121.
E s l i l ~ ~ l Ag~iin. * II. sriii. 570.
behdd in it the blood of the slaughtered Sun-god. I t was
then, in the month of Tammuz or June, that the funeral-
festival of the god was held. For seven days it lasted.
"Gardens of Adonis," as they were called, mere planted,
pots filled mith earth and cut herbs, which soon withered
away in the fierce heat of the summer sun-fitting
emblems of the lost Adonis himself. Neanwhile, the
streets and gates of the temples were filled with throngs
of wailing women. They tore their hair, they disfigured
the face, they cut the breast with sharp knives, in token
of the agony of their grief. Their cry of lamentation
went up to Heaven mingled with that of the G~lli,the
emasculated priests of Ashtoreth, who shared with them
their festival of woe over her murdered brid~, -room.
Adonis, the young, the beautiful, the beloved of Ash-
toreth, was dead; the bright sun of the springtide, like
the veraure of nature which he had called into life, was
slain and withered by the hot blasts of the summer.
I n later times, after the revolt of Egypt from the
Assyrian king and the rise of the 26th Dynasty, the cult
of Adonis at Gebal entered upon a new phase. Egyptian
beliefs and customs made their way into Phcenicia along
with Egyptian political influence, and the story of Adonis
was identified with that of the Egyptian Osiris. As the
Sun-god Osiris had been slain and had risen again from
the dead, so, too, had the Phoenician Adonis descended
into Hades and been rescued again from its grasp. How
long, indeed, he had remained in the world below was
a m ~ t t e rof doubt. There mere some who said that he
shared half the year with the goddess of death, and the
other half only mith the goddess of love; there were
others who declared that his year was divided into three-
230 LECTURE IV.
1 W. A. I. i i 56,33-38.
3 Thn-hi,or Dim-izi, is a good example of what Halevy has termed
the rebus. As in several other cases, notably that of the Fire-god
Gibil, the two elements of the name are transposed in writing (Izi-tina
instead of Em-izi). The tablet in which the name is explained is a
commentary on an old aetrological text, giving explanations of the rare
words and ideographs contained in the text. The text may have
emanated from the court of Sargon at Accad. Izi is given as the pro-
nunciation of the Accadian word for " fire'' in 82. 6-16 1. Rev. 16.
3 W. A. I. ii. 56, 31.
Dnzu, will be here identified with Ann (and Anat). What makes this
the more likely is that a few lines further Alala and Tillili are also
identified with Anu and Anat.
' The name of Tamassoa, the city in whose neighbourhood were the
famous copper-mines of the island, perhaps preserved 8 recollection of
the name of Tnmmw It is called Tametsi by Esar-haddon.
T A M ~ ZAND ~ A E . 235
taken YetIdl1 his 'Lonly begotten son," and =raying
him in royal robes had sacrificed him on an altar in a
season of distress.2
Greek mythology itself knew the name of Tammuz as
well as that of Adonis. Theias or ThoasS was not only
the Lemnian husband of Myrina aud the king of the
Tauric Khersonese who immolated strangers on the altars
of Artemis, he was also king of Assyria and father of
Adonis and his sister Myrrha or Smyrna. I n the Kyprian
myth the name of Theias is transformed into Kinyras;
but, like Theias, he is the father of Adonis by his daughter
Myrrha. Myrrha is the invention of a popular etymo-
logy ;4 the true form of the name was Smyrna or Myrinn,
a name famous in the legendary annals of Asia Minor.
Myrina or Smyma, it was said, was an Amazonian queen,
and her name is connected with the four cities of the
western coast-Smyrna, Kym&, Myrina and Ephesos-
whose foundation was ascribed to Amazonian heroines.
But the Amazons were really the warrior priestesses of
the great Asiatic goddess, whom the Greeks called the
Artemis of Ephesos, and who was in origin the Istar of
Babylonia modified a little by Hittite influence. I t was
she who, in the Asianic cult of Attys or Hadad, took the
place of Istar and Aphrodits ; for just as Attys himself
was Tammuz, so the goddess with whom he was asso-
ciated was Istar. At Hierapolis, which succeeded to the
religious fame and beliefs of the ancient Hittite city of
1 Hence his mother (and wife) is called "the lady of Edin" (W. A. I.
ii. 59. 10, 11.
2 See K 165,22 (n-QI ge~din),"the stalk of a grape." QI (=lammu)
fur is the Assyrian epitdtu, " a small stalk" (W. A. I. ii. 41. 5 4 56).
U-QIis also explained as ritzlsitehu, "a growing slip" (W. A.I. ii. 41,8).
W e are reminded of the old story of Jack and the Beanatalk a s well
as of the Polynesian tree which enables the climber to ascend into the
heavenly land. The mother of Tammuz was called "the (mistress) of
the vine" (W. A. I. ii. 59, 11). Hommel (Die Semitiachela Vb'll~r,
p. 406) very ingeniously reads the "QI-tree" as pi-kin, in Accadian
mus-kin,from which he derives the Assyrian mdukkanzr or mu.4.4ikaimnu,
<la palm." But the Semitic rendering is not ukkanu, as he reads, hut
kiskanu, from the Accadian giSkin. The palm was the sacred tree ot
Babylonia, and Adar was "lord of the date."
S The original seems to be literally, "while (before Ea) it went
(=grew), Eridu was richly fertile."
4 This appears to be the meaning of the line, the site of the tree
being regarded as, like Delphi among the Greeks, the dp$aXk of the
earth. The Snmerian equivalent of " earth" is SI-XAD, which must be
read 711n.E (W. A. L v. 38, 59) with the determinative prefix.
of Norse mythology, the world-tree whose roots descend
into the world of death, while its branches rise into
Asgard, the heaven of the gods. The Babylonian poet
evidently imagined his tree also to be a world-tree, whose
roots stretched downwards into the abysmal deep, where
Ea presided, nourishing the earth with the springs and
streams that forced their way upwards from it to the
surface of the ground. Its seat was the earth itself,
which stood midway between the deep below and Zikum,
the primordial heavens, above, who rested as it were
upon the overshadowing branches of the mighty "stem."
Within it, it would seem, was the holy house of Dav-
kina, "the great mother," and of Tammuz her son, a
temple too sacred and far hidden in the reeesses of the
earth for mortal man to enter. It is perhaps a remi-
niscence of this mystic temple that we find in the curious
work on l1 Nabathean Agriculture,'' composed in the
fourth or B t h century by a Mandaite of Chaldea, where
we are told of the temple of the sun in Babylon, in
which the images of the gods from all the countries of
the world gathered themselves together to weep for
Tammuz.1 What the tree or stalk" was which sprang
while at sunset she was the god Adar, and thus "an
androgyne and the offspring (of an androgyne)." After
this, we are told that Venus at sunrise is Istar of Accad
by name," while at sunset shc is ('Istar of Erech by
name ;" at sunrise she is " Istar of the stars," at sunset
Mat ili, "the mistress of the gods." The doubt as to
whether Istar vere male or female was the same as that
which was felt by the Semites in regard to other Acca-
dian deities.' Where there was no grammatical indica-
tion, where the same word might mean "master" or
"mistress" according to the context, the zealous but
half-educated Semitic neophyte might well be forgiven
the mistakes he sometimes made in his adoption and
adaptation of the older divinities. I t was thus that the
ambiguity of the Accadian nin, which signified at once
lLlord"and "lady," led him at times to transform the
god Adar into a goddess; and I have already pointed
out in an earlier Lecture how in like manner the god
A became the wife of the Sun. But that a similar doubt
should hang over the sex of Istar proves more plainly
than anything else the non-Semitic origin of her name
and character."
When, however, we come to loolr closely into this
character, me shall find here also clear traces of a non-
1 I n \V.A. I. ii. 3.5, 18, we aro told that the god Tiskhu was "Istar
of Ereeh;" and yet i n ii. 5 i , 35, Tiskhu appears as the equivalent of
Ador as "god of libations." n u t i t must be remembered that the
Semites were doubtful about the sex of Adnr. On the other lia~tcl,
Iskhara, another name of Istar (ii. 49, 14; K4185, 7), is said to bi: 3
male deity whose wife !as Almanu or (Al)manBti (Strassmaier, 3901).
That the Phcenieians also knew of a male Istar is perl~apsindi-
cated by the Greeli myth which made Eur6pa the vife of bstcrios,
the king of Phcenieian K r M
T A ~ AND
~ Z IBTAB. 255
Somitic descent. I n the first place, Istar ia distinguished
from the other goddesses of the Semitic world by her
independent nature. She is not the mere reflexion of
the male divinity, like Anat or Beltis or Zarpanit ; in so far
as she is Istar, she is placed on an equal footing with the
male deities of the pantheon. I n this respect she stands
in marked contrast to the goddesses of the pure Semitic
faith, and to the purely Semitic conception of the divine
government of the world. She holds equal rank with
the Sun-god Baal ; Babyloninn mythology, in fact, makes
her his sister, and treats her as if she were a god. We
may oven say that she takes rank before him, at all
events in early times, i n conformity with the old Acoadian
custom of setting the woman before the man, but in fla-
grant violation of the contrary practice of the Semitic race.
So far, indeed, from being the double and shadow of the
god, Istar is rather the divinity who gives life and sub-
stance to her divine lovers. Tammuz himself is but
"the bridegroom" of Istar; it was only for the sake of
Istar that his name mas held in honour. Istar, in short,
is an anomaly in the Semitic pantheon; she is there as a
godAess who masquerades in the garb of a god.
Away from Accadian iduences, in the Phcenician
lands of the west, the character, like the name, of the
goddess was more closely accommodated to Semitic ideas.
Istar had become Ashtoroth, and Ashtoreth had put on
the colourless character of the Semitic goddess. Hencc
it was that, just as Baal became the common designat'1011
of the male deity, Ashtoreth mas the common designa-
tion of the female. By the side of the Baalim stood the
Ashtaroth-those goddesses whose sole right to exist was
the necmity of providing the male divinity with a oon-
256 LECTURE IV.
1 From which we may infer that the name originated in one oE the
smaller cities of the country. It is possibly a side-form of Iskhan,
Is-tar and Is-kham being alike compounds of iu. The suffix -ra or .r
is common in Pmto-Chaldaean, and the Semitic spelling of the first syl.
Lahle (with 'ain), like that of the first syllable of Anu, pointp to its
having originally been as. Istar appears as EsMier in the book of
Esther, where Mordechai, it may be noted, ia 8 derivative from Mero-
d&
8
2.58 LECrORE IT.
K 3464, 18.
9 K 230, Obu. 4, 13. Tho divine names in this tablet follow in this
order: Istar of Babylon, Nana, Kani-surra, the god of Kibib, Neho,
Tasmetu, Gula, 'Sakiu of EAna, Samas, Sala, Istar the queen, Nergal ;
(Ugur), Rimmou, Zamama, Mul-lil.
Zamama (in Sumerian Zagaga) was the Sun-god of Kis (W. A. I.
ii. 60, 7 ; 61, 52), and was consequently identified with Adar by the
mythologists (W. A. I. ii. 57, 70). On a contract-stone he is symbol-
Led by an eagle, which is said to be "the image of the southern sun
262 LECTURE IV.
Bahu, the queen of Xis, has not cried to thee. 0 Ccl, ivhy Jost thou
not take thy seat i n Cutha? I n E-'Suli~n[SIT-LAM] is set thy dwclling-
place. '0 Nergal (Ugur), why dost thou not take thy seat l' Laz
and the godlless Namit have not said unto thec. ' 0 my pure one,'
they have not cried nhto thee."'
stand why it is that on the one hand she is termed c' the
wife of the southern sun,"' and on the other hand is made
the consort of Adar by the mythologists. She forms the
common meeting-point of the various local deities of
Chaldsea who were connected with the Sun-god ; Bahu,
A, Sala, all alike are Gula, l L the great one ;" and Gula is
but the Accadian original of Rubat, the Semitic Istar.
I n this way we may explain the statement that Gula is
"the heaven" (W. A. I. v. 31, 58), the sky of the evening
which was ruled by the evening star.
But it is also quite possible that, as Hommel thinks,
one of the elements which went to make up the character
of the later Istar was a goddess of the sky who corre-
sponded to the Sky-god of Erech. If so, this might well
have been Gula, whose assimilation to Istar would have
been assisted by the close relation existing between Anu
and Nana. However that may be, the Istar of the
Semitic period inherited the attributes of Dav-kina, the
goddess of the earth. The bride of Tammue of Eridu
was not the Istar of Erech, not the Istar of the evening
star, but a goddess of the earth. At Eridu, the goddess
of the earth was Dav-kina, his own mother, and we can
thus trace to its primitive home those forms of the myth
of Ad8nis which made his mother his sister as well. I n
Cyprus, the Phoenicians called him Gingras, and declared
that Kinyras was his father's name. Kinyras, howevei-,
is but a popular perversion of Gingras, slightly changea
in pronunciation so as to remind the speaker of the
Phoenician kinnbl; the zither," just as Kenkhr&is, the
wife of Kinyras, is again but Gingras in an Hellenised
TAMMUZ AND ISTAR. 265
form. Now the title of G i n p a seems to bear the marks
of its origin upon its face. I t is the old Accadian
Gingiri, or Giugira, which we are told was the Accadian
name of Istar.' Gin~iri,however, meant nothing more
specific than L L goddess." I t was the feminine equivalent
of the masculinedingir, and, like dingir, signified LLcreator."
The LLgreat"goddess of southern Babylonia was thus
the creator of the world just as much as the god who
stood by her side.
The identification of Istar and Qingira simplified the
process whereby the worship of the goddess spread through
Babylonia. Each city had its own Qingira, or "creatress ;"
each city, therefore, gave a welcome to its own Istar.
When the empire of Sargon had transported the deities
of southern Chaldsea to Accad, Istar naturally accom-
panied her bridegroom Tammuz. Whether the Semitic
colouring which the worship of Istar received was given
to it now for the first time at Accad, or whether it had
already been received at Erech, we have no means of
determining. The fact remains that from henceforth
Istar became a Semitic goddess; her cult was almost
W. A. I. ii. 48, 29. The ideo,pphs of which it is a gloss read
Sar-sar, a name of Ea, according to ii. 55, 54. Perhaps therefore we
should look to Eridu as the source of the name, where Ea and Dav-
kina would be grouped together as "the gods Sar-sar," corresponding
to the An-sar and Ki-sar of another system of cosmogony. However,
the words explained i n the portion of the text which gives the gloss
Gingira seem to belong to a document that emanated from the court of
Sargon of Accad; see 11. 40, 47, and the astronomical notices. I n the
early Accadian inscriptions Gingira has the more correct form Giugiri
(written o~nor-ri). The mode of witing the name proved very con-
venient for the Semites, who regarded it as expressing their Ista-ri
(instead of Istar or Istaru), as well as for the people of Van in after
timas, who employed it to denote the name of their own goddeaa 'Sari
(instead of 'Saris). See also above, p. 143.
2G6 LECTURE IV.
and of a river which was consecrated to Tammnz (ii. 50, 12). As the
god Snba is stated to he a form of the Sun-god, like Ilba, he is donbt-
leas to he identified with Tammuz as "god of the Moonstone.''
1 I n the Accadian, "tho gift of light."
Thou art' the mighty fortress of the mountaim, thou art their
mighty bolt, 0 my glory.'
or 'Sahu (v. 12. 49, 50), also called fiupar n'i, "the villase of the
shepherd," or kapur garradi, "the village of the warrior" Tammuz ( i i
62. 66, 67).
rior aa well as a bride. Among the Hittites and their
disciples in Asia Minor, she was served not only by Galli,
but by Amazons-warrior priestesses-as well. The
Artemis of Ephcsos, her lineal descendant, was separated
by a wide gulf from the Aphrodit6 of Cyprus. Both
Artemis and AphroditE: were alike the offspring of the
same Babylonian deity, but in making their way to Greece
thcy had become separated and diverse. The goddess
of the Eittitcs and of Asia Minor preserved mainly her
fiercer side ; the goddess of Phoenician Cyprus her gen-
tler side. Both sides, however, had once been united in
the Istar of Chaldoea. The Greek myths which recounted
thc story of Semiramis recorded the fact. For Semiramis
is but Istar inanother guise. As Istar was called LLqueen7'
by the Assyrians, so is Semiramis the queen of Assyria;
as Semiramis deserts Mendn for Ninos or Nineveh, so
did Istar desert her old haunts for her later temple at
Nineveh. The dove into which Semiramis was changed
was the bird sacred to Istar. Her passion for her son
Ninyas, L L the Ninevite," whom another version of the
myth names Zames or Samas, is an echo of the passion
of Istar, the Dav-kina of Eridu, for Tammuz the Sun-
god. The warrior-queen of Assyria, in fact, was the
great Babylonian goddess in her martial character.
While the gentler-mannered Babylonians preferred to
dwell upon the softer side of Ishr, the Assyrians, as was
natural in the case of a military nation, saw in her mainly
the goddess of war and battle. Like Babylonia, with its
two centres of her worship at Erech and Accad, Assyria
also had its two great sanctuaries of Istar at Nineveh and
Arbela. That she should have had no faillous templc in
272 LECTUBE IT.
Al8o written Kidimuri, K 11, 35. I t was the name of the part of
the palace set apsrt for the my81 harem.
T2
276 LECTERE IT.
the milk of the goat let the shepherd give thee with his pure hand.,
Jdingle (it) in the middle of the skin of a suckling' yet unborn.
Let the god Aziga-8figa,2 the supreme gout of Mul-lil, with ilia
pure hands cause (it) to he eaten.
Merodach the son of Eridu has given the charm;
0 Nin-akha-k~ida,~ lady of the purely-gleaming water, make tho
worshipper pnre and bright !"
Here the divine goat is associated with Mul-lil, and
perhaps we may therefore conclude that it was specially
adored at Nipur. The inference is not certain, however,
Uniki, Accadian OAR-us;in a liturgical fragment (S 712, 5) we
read of "the wool (or hair) of a OAR-usyet unborn ;" and in S 2U73,
R 9, mention is made of " the flesll of the QAR."
2 ',Tho god of far-reachingpurity" or perhaps "thedistnnt gleam"(!).
;St
&, however, may represent i(ga, "the horned one." I n W. & I.
ii. 4, 662,digga is written iiqqn, nnd in 6, 5, seqa, and rendered by the
Asayrian atadti, "he-goat!' I n W. A. I. iii. 68, 12-14, Acaga-Buga
(bud), the wife of Rimmon, is called the milch-kid of Mul-lil, and the
names of its two shepherds are given in lines 36, 37.
3 in-akha-khda is invoked in other magic formulie : 90 in W. A. L
iv. 15, 39, it is said of the sick man, "May Nin-akha-kudda seize upon
his body and rest upon his head!" and in Hanpt's Keilschrifttate, ii. 26,
she is mentioned along with Bahu and Gula. In W. A. I. ii. 58. 48, 49,
we read of "the pure water of Ea, the purely-gleaming water of Nin-
akha-kudda, tho water of the pnre hand, of the pure deep," where the
goddess is associated with Ea and the deep; and in D.T. 57. Oh.14-16,
we have "the spell of En and Merodach, the spell of Damu and Gula,
the spell of Nin-akha-kudda." Similarly in 1266. 12, 13, an invocation
is addressed to "Nin-akha-kuddu, Nin-kurra, [En-nu-]@ the son of
Nin-si-nagar-bu, and Nin-zadim." I n K 4195, 12, Nin-akha-kuddu is
identified with Iskhara or Istar. In M 192, 4 sq., "the daily food" is
enumerated of Mul-lil, Ea "the king of the deep," "the divine king of
the gods and the queen (of the gods)," Samas "the lord of crowns, the
decider of (destiny)," "the god who prospers all above and below,"
Merodach, Adar "the first-horn of Mnl-lil," Nin-akha-kuddu, Nin
knrratim and Istar. Nin-alrha-kudda means " the lady who divides the
rising (fresh) waternasappears from thestatement in W. A. I. iii. 68, 40,
that she mas "the lady of the rising waters (a-khad) of En." The fol-
lowing line sho~vsthat Aphha, "the purely-gleaming water" (8unqu i n
Assyrian), was olso deified
as the text belongs to that later period when the cities
and deities of Babylonia had been brought into union
with one another.
I have already alluded to the fact that the Sun-god of
Nipur was connected with the pig. Adar was '' lord of
the swine," and' the swine would therefore seem to have
once been a totem of the city in which he was worshipped.
Nothing could show more clearly that Babylonian tote-
mism belongs to the preSemitic history of the country,
and the conclusion is supported by the large place
occupied by the dog in what I may call the zoological
mythology of Chaldsea. I n Semitic times the dog was
as distasteful to the Babylonians as he was, and is, to
the Semitic inhabitants of other parts of the world. We
have a proof of this in a prayer against the powers of
evil, in which we read :
"(From) the baleful fetter, the fetter which injures the feet.. ..the
dog, the snake, the scorpion, the reptile, and whatsoever is baleful, the
possession of the heart, the possession (of the body, may Merodach
preserve us)."'
The dog is avoided by the earlier art of Assyria; and
even in Babylonia, where a particular and much-esteemed
breed existed, almost the only representation of the animal
that is known is on a terra-cotta plaque of the Sassanian
period2 Nevertheless, there was a time when the Baby-
1 K (unnumbered), 19-21, bnanu limnu bvanu naptau sa sepa.. . .
un-KUtSi7 GIRTAB nan&maa(tuv)12 nin Zimnu &bit lihbi tdibit (zamri).
2 See the illustration of a "Terra-cotta Tablet from Babylon, repre-
santing an Indian dog," in Layard's Ninevdb and Bnbylon, p. 627. I n
Assyria, it is not until we come to the time of Assur-bani-pal that we
find the dog represented in the bas-reliefs. The five clay figures of dogs,
with their names inscribed upon them, now in the British Museum,
belong to the same monarch. The names are (1) Epar tallik epus
nahakha, '' He ran and barked ;"(2) Musetsn limnuti, "the producez
288 ~ECTUILEIV.
1 Pa. l u v i i 18.
300 LECTURE IV.
"
iddina, Assur has given the Lrother," after his accession
to the throne. W e are reminded of the records of the
Jews, from which we learn that Jedidiah became the
Solomon of latcr history, and the Pharaoh of Egypt
" tnrned tho name" of Eliakim into Jehoiakim.
The preservation of their names was a matter about
which the kings of Babylonia and Assyriawere especially
anxious. Terrible curses are denounced against those
who should destroy or injure the writing of their
names," and substitute their own names instead. On
the other hand, the gods are invoked to allow the names
of the kings to last "for ever," or to I' guide their names
aright." Even captured cities have their names altered
in token of conquest, and it is possible that the seru-
pulous care with which the names of foreign potentates
are recorded in the Assyrian annals, as well as the interest
shown by both Babylonians and Assyrians in the lan-
guages of their neighbours, had to do with the peculiar
respect they paid to the name.
I n the ancient hymns, the phrase, "mankind, w h h
soever be their name," is of frequent occurrence, and
seems to signify that as the special favours of the gods
could be showered only on thosc whose names were recited,
a vague and general expression of the kind would avoid
the difficulty of enumcrating by its own name each divi-
sion of the human race. So, too, when the author of a
psalm speaks of a god or goddess whon~he
<[knewnot," it is probable that he is thereby deprecating
the wrath of some offended deity with whose name he is
unac~uaintcd.' A hymn t o the creator calls upon him
A frn~mentfrom the great medical work (M. 1101, O h . 3-14).
in xrllicl~t l ~ i !p~ti<:ntis allowed his choice of a practitioner's receipt or
PXOYETHEU~AND TOTEMISY. 305
under his various names to dircct the laws of the world,
to raise the dead to life, to overthrow the wicked and
hostile, and t o guide the stars of heaven, and puts into
the mouth of Ea the following words : I' Since his name
has made his offspring strong, let his name be Ea even
as mine is; all the bonds of my lams may he carry (to
them) ; all my secret wisdom may he bear away, through
the fift,ynames of the great gods." After this, it is said,
his hearers "pronounced his fifty names and wrote down
his precepts."' As "the great gods" were fifty in num-
beq2 the ascription of their fifty names to the creator
was equivalent to identifying him with all of them.
When they lost their names, they lost their individual
personality as well.
Closely connected with the mystical importance thus
assigned to names was the awe and dread with which
the curse or excommunicationwas regarded. Once uttered
with the appropriate ceremonies, the binding of knots
and the invocation of divine names, it was a spell which
even the gods were powerless to resist. I n Assyrian i t
a charm, makes this pretty clear. The whole passage runs: "Cut up
some eyebright (l), the slice of a bird, the tongue of a dog, the plant
that grows in the plain, the 5.41 of the daslum, and tho golden Irakis
of the sheep (kaltis lunum khuratai, a species of grebe, according to
Houzhton), and compound these six ingredients: (or make a kliutwitiya
of herbs, offer beer, an11repeat a spell seven times to the heart :) drink
the mixture in wine; continue drinking (it) for three days, and on the
fourth day your health will he restored. (This is) the spell : 'Thou,
whoever he is, who like a road ha8 determined the path,' (which) repeat
in addition: 'The god, whoever he is, who like a road has determined
the path, like long-dmmn brandings (ke' sadduti) he has loved my
ganni."'
1 See above, p. 141.
8 K 4629, RW.
x
306 L E ~ R EIV.
8 W . d . 1 . i ~ . 14,No. 2.
x2
308 LEC~WFX IV.
. . .. . ..
(them).
They . him and the poison (was expelled?).
(the). ernhraced) his feet.
[The next line is completely destroyed].
.. . . his body was tried
(In lamentation) he smites3 his breast."
1 W.A.I.iv.9,No. 1.
I n the Aeoadian original the order is reversed : "great and smalL"
W d a n n i s ; cf. S 949, Rev. 17, ina kGri u sakparim r a m n i udannie,
*with scourges and in expiation I beat myself." Zimmern m i s d
utannw, "he weakens."
310 LECTUFLE IV.
1 S 949, Obv. The upper part of tbe tablet is lost. All that remains
of it ere the two last lines : "He clothes with life, and to the blessed
hands of my god and my goddess for grace and life entrust me." Then
comes a line of separation, and the hymn to Samas is introduced by the
word s~ptu.
THE SACBED BOOK8 OP CEALDdU. 521
d t e trouble
~ fill me with rest,
and day and night I will stand undarkened.
I n the anguish of my heart end the sickness of my Eesh I waa
bowed down.
0 father supreme, I am debased and walk to and fro.
With scourges' and in expiation I beat myself.
My littleness (1) I know not, the sin I have committed I knew not.
I am small and he is great;
The walls of my god may I psas.
0 bird, stand still and hear the hound !
0 Sun-god, stand still and hear me !
Overpower the name of the evil ban that has been created,
whether the ban of my father, or the ban of my begetter,
or the ban of the seven branches of the house of my father,
or the ban of my family and my slaves,
or the ban of my free-born women and concubines,
or the ban of the dead and living, or the ban of the adult ( l ) and
the suckling,
or the ban of my father and of him who is not my father.
For father and mother I pronounce the spell; and for brother and
child I prononnce the spell.
For friend and neighbour I pronounce the spell, and for lahourcr
and workman I pronounce the spell
For the field thou hast made and thy pasturage I pronounce the
spell.
May the name of my god be a father where there is no justice.
To mankind, the flock of the god Ner, whatever be their names,
who are in field nnd city,
speak, 0 Sun-god, n~ightylord, and let the evil ban be at rest."
powers who establish the ban,"--" the sins of my father and my mother
.
I saw not (Lwz]abi-yau ummi-ya Widati ul amrb.) . . from darkness I
stepped forth and (became) the soldier of Samas" (ultu edhuti idsat!-ua
tsab Samas [ a ~ ~ n k i nR] )278,
, Obu. 7-9.
THE SACRED BOOKE OF CHALDBA. 349
1 I have assumed that the poet's horizon was bounded by the plain
of Babylonia. He may, however, have lived after the Babylonians bad
become acquainted with Palestine, and "the mount%:n of the sunset"
may therefore be the mountainous land of Dbidhi or Phmrdeia
been supposed to have journeyed underneath the earth,
traversing, it may be, the realms of Hades on his way.
Whether this mountain, which thus fringed, as it mere,
the sides of the earth, can be connected with "the moun-
tain of the world," I cannot say. I n any case, by the
side of a belief in a subterranean Hades and a paradise of
the gods beyond the mouth of the Euphrates, there was
also a belief in a Hadcs and a paradise which were esta-
blished on the loftiest of the mountains of the north.
A bilingual Babylonian hymn, which appears to have
been connected with Nipur relates to the latter belief.
It is thus that it begins : l
"0 mighty mountain of Mul-lil, Im-lcharsag (the mountain sky),
whose hend rivals the heavens ; the pure deep has been laid
as its foundation.
Among the mountains it lies like a strong wild bull.
I t s horns glisten like the splendour of the Sun-god.
Like the star of heaven that proclaims (the day) it is full of glib
tering rays.
The mighty mother Nin-lilli (the lady of the ghost-world), the
reverence2 of E-Sdra (the temple of the hosts of heaven), the
g l o r y Z ~E-Kiira
f (the templa of the hosts of earth), the adorn-
ment of EGiguna (the temple of the city of darkness), the
heart of E-Iii-gusdra (the temple of the land of light)."
' Cc:. iv. 11. 9 sp. Atta aawu pate& riu?n lzc n i , ~su,camn sa iltc
innmbu ( u ) sarruta tebus dup upuatu ebus-ka nctrd asdhzcr-ka ina a l i
GU-DU-A-KI ina bit So-LIX ci)na p a r a X [ ~ u ~D. ] P. U-GUK ezibakka :
"Thou, king, priest-ruler, shepherd, or whatcver thou art, ~vhomGod
rhsll proclaim to govern the king:om, for thee have I made this tablet,
for thee have I written the record-stone; i n the city of Cuthn, in the
temple of 'Sulim, i n the sanctuary of Nergal, have I left i t for thee."
2 Anc~pald mind czib o m k u sarru la musallini~~ nzuti-su ti ricum la
sznsalllma smmanu-n' 7si zcstdX7cr~npayn' r h lidti trsclsi snlun, mnti sisd
mztsi mtitu namtur arur-su : "What have I lef: for (my) reign? I a111
n king who gives not peace to his lend, and a shepherd ~ v h ogives not
peace io his people; since I have made corpses ant1 produced jungle,
the whole of the land and the men I have curscil with night, death and
pestilence." Buti means "thickets" or "ju~lgle," and corrcsl~on~la witla
the Accadian drrg; see GIS-DA day and GIS-na-PAL = fi%t(~in, 7V.A.I. ii.
41. 70, 71 (for N A M - n a :Icistzi, cf. v. 11, 3, also y i d u , "offering");
.
. . . drig = 6fltuoa ("thickness"), v. 20, 48; Bag = h/,tzim, v. 29, 56.
In 82. 6--22. 196. Rcw. 8, lrzrti is opposed to clihi,,i, " pasture-lanrla."
COSX003SIES A S D ASTBO-THEOLOGY. 373
gcny (snsur) the mistress of the gods created. I n the
midst of the mountains they grew up and became heroes
and increased in number. Seven kings, brethren, ap-
peared and begat children. Six thousand in number
were their peoples. The god Banhi their father was
king; their mother was the queen Melili." It was the
subjects and the offspring of these semi-human heroes
whom the god Ner was deputed to destroy.
It is clear that the legend of C u t h agrees with B&rds-
sos in the main facts, however much it may differ in
details. I n both alike, we have a f i s t creation of living
beings, and these beings are of a composite nature, and
the nurselings of Tiamat or Chaos. I n both alike, the
whole brood is exterminated by the gods of light. A
curious point in connection with the lcgend is the descrip-
tion of chaos as a time when writing was as yet unknown
and records unkept. Perhaps we may see in this an
allusion to the fact that the Babylonian histories of the
pre-human period were supposed to have been composed
by the gods.
The date to which the legend in its prescnt form may
be assigned is difficult to determine. The inscription
is in Bemitic only, like the other creation-tablets, and
therefore cannot belong to the pre-Semitic age. I t be-
longs, moreover, to an epoch when the unification of the
deities of Babylonia had already taken place, and the
circle of "the great gods" was complete. Ea, Istar,
Zamama, Anunit, even Ncbo and I' Samas the warrior,"
are all referred to in it. We must therefore place its
oomposition after the rise not only of the hymns of
Sippala, but also of the celebrity of the Semitic god of
Borsippa. On the other hand, the reference to the pat&
374 LECTURE VI.
the goddess create the earth."3 The god and the goddess
must of course mean the heaven and the deep, and thus
presuppose a oosmological theory inconsistent with that
of the rulers of Tel-lob, who entitle Bahu the daughter
of the sky. We may gather from this that Bahu and
Zikum were not originally the same divinities, and that
it was only through a belief that the ocean-stream was
fed from heaven that Rahu became identified with it.
The Semites, therefore, could not have come into contact
with the cosmogony of the Sumerians until after the age
of the pate& of Zerghul.
But whatever form the old cosmogony may hare
assumed, the fundamental element in i t remained m-
changed. The watery abyss was always the primal
source of the universe. Whether it was the heaven
\which first rose out of the deep, and then in combination
with the deep produced the earth, or whether the deep
The lines that follow are too much broken for transla-
tion; the only matter of remark which they contain is a
statemcnt put into the mouth of some deity that he had
"destroyed tho seed of Lakhama." Here, therefore,
there seems to be a clear reference to the monstrous brood
of chaos which the ancient cosmogony of Cutha regarded
as the offspring of Tiamat. The place of Tiamat has
been talcen by the cosn~ologicalprinciple Lakhama, and
the crnde conceptions of an earlier day have been worked
into the philosophical system of the later cosmology.
Tllc Babylonian Genesis, then, it will be seen, is
neitllcr simple nor uniform. I t s history forms a close
parallcl to the history of the Babylonian pantheon. Like
the pantheon, it is essentially local in character; but the
local elements have been combined eventually so as to
form that great epic of the Creation whose fragments
, llavc come to us from the library of Nineveh. Local,
howerer, as these elements mere in their origin, they all
ngree in cortain main particulars. I n each case the
watery ahyss is the primary source of all things ; in each
case the present creation has been preceded by another.
How far these common features are due to the compara-
tivc lntencss of the documents from which we derive our
OOSMOQONIES M D ASTRO-THEOLOGY. 391
fourth line of the obverse, from which i t appears that the tablet con-
tains charms against the bites of serpents. The lines which are legible
read as follows :
"Save me (a.wibuninni) from the venom of these serpents.
Myself and my house never may i t destroy, never may i t poison,
never may i t approach ;
never may i t overcome me; may it cross the river, may i t pass
over my life.
[Lacuna] pouring their poison into my body like the star-coloured
bird (larri).
May i t mount to heaven like an arrow, pouring forth the zikl~iof
its mission.
May (the serpents), 0 lord, be far from my body.
May they depart. . . and let me glorify your LUL-OIR.
Let me exalt (ludlul) the making of your god, 0 Ea, Snmas and
Merodach."
The last line shows that me have here to do wilh a product of the
school of Sippara, as the name of Samas is interpolated between the
old god of healing spells and his ministering son.
COSYOGOXIES AND ASTBO-THEOLOGY. 405
springs, we find traces of a worship of the mountains.
But this worship belonged rather to the days when the
early colonists of Chaldaea had not as yet descended from
the mountains of the East, and its traces are a survival,
assisted perhaps by the conquest of the country in the
historical epoch by the Kossaean highlanders. At any
rate, in Babylonia itself the primitive cult of the moun-
tains could be carried on only artificially. The sacred
mountains of the plain were the mounds which marked
the sites of ancient temples, or the towers which rose
within them in order that the priest might continue on
their summits that close communion with heaven which
he had once enjoyed on the high places of the mountain-
tops. In the story of the Deluge, the mountain peak of
Rizir, where the rescued hero of the legend built his
altar and poured out his offerings, is called a z+guwat,
or temple-tower. Conversely, "the mountain of the
world" was the name given to a temple at Calah; and
the mountain of 'Sabu, to which the god Zu took his flight,
was Kharsak-kalama, <'the mountain of mankind," an
artificial mound near Kis. The most famous of these
sacred tels or mounds, however, was the famous tilu ellu,
"the illustrious mound," at Borsippa, now represented
by the Birs-i-Nimrud. Nebo, to whom the great temple
of Borsippa was dedicated, is called its god (W. A. I. ii.
54, 71). One of "the three great" or secret "names of
Anu" was that of "the lord who issues forth from the
illustrious mound" (W. A. I. iii. 68, ID), in reference to
the fact that the Accadian prototype of Nebo was once
the universe itself, in which the seven spheres of light
were set, and around which the ocean-stream wound l i e
a rope or serpent. When thc uld god of Borsippa had
passed into the Semitic Nebo, the attributes mhich had
formerly connected him with the firmament of heaven
were transferred to Ann, the sky-god of the official cult.
A fragmentary tablet, which gives us, as I believe, the
Babylonian version of the building of the tower of Babel,
expressly identifies it with 'I the illustrions mound."
Here we are told of the leader of the rebellion that when!
"the thought of his h a r t was hostile" and he LLhadi
wronged the father of all the gods," when "he was
hurrying to seize Babylon,'' and "small and great were
mingling the mound," ' l the divine king of the illustrious
mound" intervened, " Anu iifted up (his hand) in front"'
and prayed "to his father the lord of the firmament."'
"All day long he troubled" them; they lamente&
on their couch he ended not" their I' distress." In
his wrath he overthrows (their) secret counsel; in his
(fury) he set his face to mingle (their) designs ; he gave
the command(?), he made strange their plan."' The
very word that the Habrew writer uses in order to
explain the origin of the name of Babylon, and which
the Authorised Version translates " confound," is here
employed of those who "mingled together" the mound,
and whose designs were afterwards themselves I ' mingled'"
by the god of heaven.
ILThe illustrious mound" was known as far back a s
the time when the months of the Accadian year were
named. The month which corresponded to the Semitic
Tasrit or Tisri, and our September, was "the month of
the illustrious mound." I t would seem, therefore, that
legend had referred the attempt to build the tower whose
The text has been published by Xi..Boscawen in the Transactiow
ofthe Slciety uf Biblicical A~chmuZugy,v. 1.
COSUOCOSIES AND ASTRO-IZIEOLOQY. 407
head should reach to heaven to the autumnal equinox ;
at any rate, it is clear that the mound of Borsippa wae
not only in existence, but was already in a state of ruin
when the Accadian calendar was first drawn up.
The sacred mounds of Babylonia, in fact, like the
Gilgals of Palestine, appear to have been the sites of
older structures which had long fallen into decay, and
around mhich fancy and tradition were allowed to play
freely. They had in this way become veritable hills-
tumuli. as we should term them in our modem archwo-
logical vocabulary-and as such deserved the venerable
title of sadu, or "mountain." New temples like that of
"the mountain of the world" could be named after them,
but this did not imply a recollection that the sacred
mounds had once been temples themselves. They mere
rather, like the mountains of the eastern frontier, thc
everlasting altars of the gods, on whose summits worship
could most fittingly be paid to the deities of heaven.
h d , like the mountains, they were something more than
altars; they were themselves divine, the visible habita-
tions of the spirits of the air. It is possible that Prof.
Friedrich Delitzsch is right in proposing to see in the
Assyrian sadu, or "mountain," the explanation of the
Hebrew title of the Deity, El Shaddai.' At all events,
God is conlpared to a rock in the Old Testament (Dent.
xxxii. 15, Ps. xviii. 2), and the worship of sacred stones
mas widely spread through the Semitic world.
1 W.A. I. iv. 51, v. 52. vi. 1-4. The stones or ashe^rirn whiclr
had thus been cunsecrntrd by oil being poured over them, are frequently
mentioned i n the Babylonian and Assyrian inscriptions under the name
of kihlli. Ifidulh~is a word bol~owedfrom the Accadian ki-zul,''place
of oil" or "anointing," and repre~entedthe altar," so often depicted o n
Assyrian gems and bas-reliefs, which consisted of an uprighr post or
column, sorneti~ueswith an extinguisher-like top. A good representd 1'IUII
of three of tlicso columns, of different forms, will bo seen on n Phceni-
The homeward voyage of the Chaldaean hero ia a
reminder that we, too, have flnished our aurvey of Baby-
lonian religion, so far as our present knowledge of it will
allow. Two facts in regard to it stand prominently
forth; its essentially local charaoter, and its hybrid
origin, W e cannot understand even ita most elementary
features unless we bear in mind that it is the product of
different races and different political systems. I n detail,
indeed, it may not always be easy to distinguish between
Accadian and Semitic, or between the gods of Eridu and
the gods of Babylon ; but the main outlines of the picture
are clear and distinct, and any attempt to obliterate or
forget them will lead only to confusion and error. That
the materials are still wanting for a complete history of
the rise and development of Babylonian religion, I am
only too well aware ; but where completeness is unattain-
able, even an imperfect sketch has its merits and value.
And the importanw of Babylonian religion to the student
of theology need not be pointed out. Apart from its
general interest in illustrating the history of religion
among one of the few races of mankind who have been
the pioneers of civilisation, it has a special interest from
its bearing on the faiths of Western Asia, and more espe-
cially on that of the people of Israel. If 1 have not
more frequently drawn attention to the latter, i t has been
due to my desire to keep faithfully to the subject of my
Lectures. I have undertaken to treat of Babylonian reli-
gion only, not of Semitic religion in general. For such
I.
TEEprimitive language and population of Chakha have excited so
much discussion, and the views held on the subject by Assyriologista
have undergone so much modification as their knowledge of the inscrip
tionn has become more extensive and exact, that it is necessary for me
to state precisely the conclusions to which, as i t seems to me, the
uvidence now at our disposal would lend us. Others besides Assyrian
students are probably aware that the question has aroused more than
one fierce controversy; every step i n advance has been gained after a
good den1 of fighting; and not only tho name and relationship of the
pre-Semitic language of Babylonia, but its priority to tho Semitic
Babylonian and even its very existence, have been made the subjects of
animated discussion. The cliscussion, it is true, has usoally been the
result of misuuderstandings 2nd enors, of hasty conclusion^ nud niisin-
terpreted facts; but in this mspect it has not differed widely from
most other discussions in science OY theolqy.
The decipherment of tlie Assyrian inscriptions had not proceeded
far before i t became clear that the Assyrian syllabary was not of
Semitic origin. This, at least, seemed to the first decipherers the most
natmal way of accounting for the curious fact that the characters pos-
sessed phonetic values which did uot correspond to the Semitic n,ords
represented by the same characters when used ideographically. The
characterwhich denoted "a head," for example, not only possessed tllc
Semiticvalue of ris, but also the non-Semitic value of sag. Moreover,
the syllabary expressed very imperfectly tlie sounds of a Semitic lan-
guage. The distinctive Semitic sounds of ayin, ~ B N Land taaddt, were
vanting in it, or else represented defectively. I n place of the clear
pronunciation of the consonants which distinguishes a Semitic idioa~,
it was found that surds and sonants were confounded together at tlie
end of a syllable. I t appeared evident, therefore, that the syllabary,
the pictorial ol.igin of which was soon recognised, must have been
416 APPENDIX I.
1 Kengi Agade, misinterpreted i n later days to mean ' I Sumer and Accad."
a HalBvy's " Rahbinieal" etymology of Shinar does not require refutation.
Already in Uen. xi. 2, the name of Shinar has been extended to denote the
whole of Babylonia, as in Daniel and Zech. v. 11, just as in Micah v. 6, the
dominion of Nimrod seems to be extended to Assyria; but in Cen. x. 10,
the nan~eis still confined to southern Babylonia, m d is therefore used to
indicate the ~outhernposition i f CeJneh
ith only within the last three or four years that newly-found inseriw
tions have shown them to he correct.
The arguments by which Dr. Oppert supported his proposal were
not convincing, and for some time he secured no converts. But the
researches of Professor Paul Haupt, one of the ablest and hesttrained
of the younger band of Assyriologists, threw an entirely new light on
the matter. I had noticed (in 1874) the existence of more than one
dialect in Proto-Chaldzan, and in a paper on Accadian Phonology (in
1877) had tried to show that our "Aceadian" texts contain newer ap
well as older forms, and that many of them are wmposed in a language
which exhibits all the signs of long decay; hut it was roserved for
Prof. Raupt to demonstrate scientifically that there were two clearly-
marked dialects of Accadian, and to point out the principal charac-
teristics of each He assumed that the standard dialect, that which
preserved the old langunge in its purest and most archaio form, was
the dialect of Acead or northern Babylonia; the sewnd dialect, which
he regarded as standing to the other in the relation of a daughter or n
younger sister, being the dialect of Sumer or the south. My own view
bad originally been the converse of this, hut Prof. Haupt's arguments
brought me over to his side. Subsequently, however, his assumption
was attacked by Dr. Hommel; and after a considerable amount of
hesitation, I hnve arrived a t the conviction that Dr. Hommel is right.
<<Thedialect" which Prof. Haupt would make Sumerian and Dr.
Hommel Accadian, exhibits the language of early Chaldsea in a decayed
and degenerated form. It is largely affected by Semitie influence;
not only has it adopted Semitic words, but Semitic idioms as well.
These Semitisms, moreover, are partly popular, partly literary in origin :
some of them, that is, are manifestly the introductions of a learned
class xvho have importad them into Proto-Chaldean much in the same
way as Greek terms have been imported into English by men of
science, or French exprwions by Zitt&ateurn. Now i t was in northern
Babylonia, and not in the south, that Semitic influence and Semitic
supwmacy first made themselves felt. I t wns at Accad that the earlies
Semitic empire, that of Sargon, first grew up, And it was there that
the first Semitic library was founded under the patronage of a Semitic
monarch. Snmer continued much longer under Proto-Chaldean rule;
and it is possible, if not pmbable, that one or more ProtaChald-
dialects continued to be spoken in Sumer down to the days of Nehu-
chadnezzar himself.
Whether the Semitic name of Accad is derived from the Proto-Char-
dean Agad6 or the Froto-Chaldaean Agadd from the Semitic Accad, we
2E
do not know; but i t is cartain that the importance of the city datq
only from the Semitic epoch of Babylonia The name is represented
by a compound ideograph (BUR-BUR)which signifies " a mound," and
n glops informs un that this ideograph was pronounced tills.' Sir
I1en1.y Rawlinson saw in tilla a derivative from eld, "to ascend," with
the signification of " high-lands;" and I formerly believed that support
for this view could be found in the word Accad itself, which I con-
l~ectedwith a supposed Pmto-Chald~eanaka, " to lift up." But this
belief was entiroly wrong. Acead has nothing to do with aka, which
means "to love," and tilla is the common Assyrian tillu, "a tel." It
signifies the mound on which a city or temple stood, as well as the
mound formed by the dEbris of a ruinei town. Accad man therefore
known as Tilla, either hccause i t stood on the site of an earlier pre-
Semitic city, or because of the lofty artificial platform on which it
was built.
The compound ideograph to which the pronunciation of Tilla was
attached was applied by Sargon to the country of Ararat or Armenia.
This may have been due t o a simple confusion of two geographical
names which had nothing to do with one another. I n the tablet
which givss us the name of Tilla, and which appears to have been
intended to explain difficultwords in texts emanating from the lihrnry
of Accad, Tilla is interpreted to mean Urdhu. Since the Euphrates
at Sippara was termed the Urudtuv, or "river of bronze" (from the
Pmto-Chaldrean urud, "bronz~"~),it seems probable that Urdhu is a
Semitised form of Urnd, a name which we may suppose to have been
given to Sippara or Accad and the surmundiug district in consequence
of the bronze with which their edifices were adorned. The resemblance
of Urdhu to Urardhu or Ararat, the Assyrian designation of Armenis,
may have led the Assyrian king to transfer an ideograph which pro-
perly denoted tho north of Babylonia to the mountainous land of
Armenia.
However this may be, Dr. Homrnel has, I believe, made it clear
that the texts whose primitive home can be shown to have been
Sumer are in the older nnd standard Proto-Chaldzean dialect, while
those which display a later and more Semitiscd phase of tlre languqe
belong p~.irnarilyto Accnd. At the same time, it must not be forgotten
that the priests of Accad not unfrequently attempted to write in the
arshaic and revered language of Sumer; while, on the other hand, texts
which originated in Sumer ha\,e undergone such extensive modi'i-
a sacred character; but for at least two thoosand years alter the ern of
Sargon of Awad all the causes of corruption above enumerated were
freely at work, and it was just during this period that the larger part
of the Babylonian literature we possess assumed its present form. The
only wonder is that the non-Semitic portion of it should have been
handed dorvn as correctly as it is. I t was probably in the time of
Khammuragas (B.C. 2300) that the main bulk of it came into exist-
ence. There seems to have been a literary revival at that period, not
unlike the literary revival in Wales in the 12th and 13th centuries.
A considerable number of the older commentaries were probably
composed at the time ; at all events, the Epic of Gisdhubar and other
similar works are in all likelihood to be referred to this date. Under
Khnmmuragas, Babylon became the dominant state in Babylonia, and
absorbed the older fame of the Semitic empire at Accad and Sippara;
hence it is that the list of Babylonian dynasties begins with the
dynasty of Khammuragas, and that while the antediluvian kings of
Bbrassos belong for the most part to Larankha or Surippak, the near
neighbour of Accad, the first of them, Albros, is made a native of
Babylon.
But behind the Semitic legends of Accad and Babylon, as may be
seen from the foregoing Lectures, lie older non-Semitic legends which
speak of the origin of culture and civilisation in Chaldza. These
legends describe it as beginning on the shores of the Persian Gulf and
working its way to the cities of the north. This is in complete harmony
with what we have found to be the evidence of the native inscriptions.
Eridu, the primaeval capital of the south, was the first home of the
god of colture and healing, and it is with Eridu and its deities that the
oldest religious texts are intimately associated. As these texts are in
the standard dialect, it would follow that Dr. Hommel is right in
regarding it as the dialect of Sumer.
But yet more. The cuneiform system of writing was at the outset
pictorial, and its earliest documents would therefore be mainly writton
with ideographs, and not with phonetic signs. Now this is one of the
peculiarities which distinguish the texts of the standard dialect from
those conlposed in the second dialect, and consequently justifies us in
assigning them to Eridu and the surrounding district. If once we
assume that the standard dialect .is that of Sumer, and the secondaly
dialect that of Accad, everything falls naturally into its plac?.
The so-called "bilingual lists" sometimes qualify a word or form
belonging to the secondary or Accadian dialect by a couple of ideographs
which literally ="an "the lanyuqe of ofmoman." This "woman's lam
APPENDIX I. 42 1
gun@" has been apposed ta have a grammatical reference, denoting
perhaps whnt we should call a "weak form p but though grammatical
terms were certainly used by the compilers of the lists, it is only those
of a more cbvious character, such as " sin@larn and "plural," "mas-
culine" and "femininep and I prefer to see in the expression, "woman's
language," a reference to one of those numerous cases in which the
language of the women and the numery is distinguished from that of the
men. I n northern Eabylouia, where Semitas and non-Semites inter-
mingled from an early period, there would have been reasons in plenty
for such an nppellation. Semitic wives would not have spoken Sume-
dan with the samo purity as their non-Semitic husbands ;while, on the
other hand, the dialect of the Sumerian wife would have been r o p d e d
by her Semitic husband as essentially a feminine idiom'
That more than one dialect prevailed in Chaldiea before its complete
occupation by the Semitas, is not only necessary from the nature of
things, but is also borne out by facts. Besides the two main dialects
of Sumer and Accad, our texts, in spite of the corruption they have
suffered, permit us to recoguise other subdialects, among which may
be noted the dialects of Sippara and Eridu. To them must be added
the literary dialect which probably grew up in the court of Sargon of
Accad, and is distinguished by its incorporation of Semitic words and
idioms, as well aa by its mixture of archaic and more modern non-
Semitic forms. An indication of its date may be found in the Semitic
loan-word gabiri, "a mountain" (Arabicjebel),l which had ceased to
be used in Asayro-Babylonian long before the age of Khammuragas.
Comspnding with this literary Accadiau was the literary Assgro-
Babylonian whose beginnings also go back to the era of Sargon of
Accnd. While the language of Accadian literature borrowed Semitic
words and exprea~io~s, the language of Semitic litemture borrowed
from Accadian. Where the ~cribeswere either Semites who had learnt
Accadian, or elm Accadians who had learnt Semitic, this was only
1 Etyma G m c q p. v i
End traces of Snmerian influence not only in the Semitic langonges of
h e north-Assym-Babyloninn, Phceniko-Hebrew and Aramiean-but
id the Semitic languages of the south as well. The second fact is the
want of any early monuments of Semitic speech except those composed
in the dialects of Dabylouia and Aasyria. The next oldest monuments
are in Phaniciau and Hebrew; but the Phcenicians and Hebrews,
according to their own traditions, had migrated from Eabylouia, and a
large part of the literature of the Old Testament belongs to the period
of the Babylonish Captivity. We know n o t h i i of Arabic bafore the
fifth century of the Christian era; and who ean teU the extent to which
i t had already been influenced by the Aramnic dialects which had
themselves been so long in contact with Babylonia 1 For these reasons
i t is somewhat rash to conclude, with Dr. Zimmern, that the occurrence
of the same phrase or idiom in an Accadiau and a Semitic text neces-
sarily proves that the Accadian text has been composed under Semitic
influonce. The rshness, indeed, is paralleled by the same scholar's
assertion that the interjections w and & have been introduced into an
Aecodiau text from Semitic Babylonia. As Professor Friedrich De-
litEBeh remarks, interjections are much the m e dl over the ~vor1d.l
But Professor Delitmh has himself put forward statements which
make one wish that Assyriologists would submit to a training in
scientific philology. His conception of a mot is still that of I b n
Kbayyuj,if we may judge from his assertion tbat the Semitic word for
"mother" is derired from the idea of "spaciousness ;'* and his opinion
that the word ad, in the sense of "father," is of Semitic origin, is a
greater crime against linguistic science than Dr. Zimmern's belief in
the peculiarly Semitic character of certain vocalic interjection^.^ I t is
only necessary to glance over a list of the words for " father" in the
vnrious languages of the world, to discover that ad or at is one of the
eornmonest of titles given by the child to the parent.4 Professor De-
A page bristtling with diacritical marks may look scientific, but not uufre-
quently the appearance is grcnter than the reality. Diacritical marks are
objectionablefortwo reasons,fimt of nll because they mnnot be reproduced by
an ordinary printing-presa, and secondly bemuse they often serve to conceal
UI ignorance of what the sounds really were which were intended to br
litzsch, however, after turning half the Semitic Babylonian vucabolary
into Accadian, has now gone to the opposite extrome, and would
transform what is Accadian into Semitic. The cause of both exagge&
tions is the same. H e has put his faith in the secalled ayllaha~iesand
bilingual lists rather than in the actual texts which we possess. Far
be it from me to disparage either the value of these lists or of the
work which has been accomplished by Professor Delitzsch aqd his
pupils. W e owe it in great measure to him that the decipherment of
Assyrian stands at its present level of scholarship, and the publication
of his long-promised but long-delayed Assyrian Dictionary will tend
to place the study of Assyrian on the same footing as that of the
bettm-known Semitic languages. But the Leipzig school has, with
one or two striking exceptions, been far too one-sided. Archreolom,
history, religion, mythology, have been neglected in favour of the almost
exclusive study of words: words, too, not as bound together i n the
sentences of nntranslated texte, but isolated and apart. Their explana-
tion has bcen sought in syl1ah;rrics and lists of synonyms, rather than
in the context of the docnmenls which have come down to us. This
excessive devotion to vocabularies has been too often accompanied by
a misconception or forgetfulness of the real nature of the "bilingual
lists." They are for the most part commentaries upon older texts,
made we know not when, and intended to explain the meaning of rare
A,..,
. . .
in Assvrian. thev can be se~aratedbv. a hvohen ft-8).
! .nulo;icrs
.
.. . . In fact. when the
e . l ~ l rt.) n:prercnt thcir Jidt:riti.al n a r k , l y Ie~lerbt~ which
a n iutcllidil,l: pr mun~.iatic.trwn I c .ir<idor 1, I llnd tl.r'nt tl!ill:: i l l 1111.
face
.
c -f illrnttti. rosrtlilirier. It ir $,I1rrn. uvII 1, rloreccnt tlb~.ri~lll~lr
z;
of Assyrian by but this is the eygbol chosenay Sievers and other pho-
@il,i13n:
0 - A -
The Assyrian telh had affinitieswith daleth and not with tau,as is proved
bv its freouent interchange with the former. as well as by the fact that the
same charactem were employed to express the daleth and the teth Its pm-
nunciation was in all orobabilitv that of the English dh (aa in the). As for
the p p h (which iu r;abylonia; ~assedinto g), ~ a l ; e o g r a ~ handphonetiosy
alike sanction its symholisation by p.
a vbsdeta wads, ideographs and exprehsiona The original te%twm
sometimes in Accado-Sumerian, sometimes in an older form of Semitic
Babylonian ; while at other times texts in both languages w m com-
mented on together by the scribe. I n the so-called non-Semitic column
of the "bilingnal lists," accordingly, we must expect to find not only
Accado-Sumelian, hut also Semitic words as well as ideographs which
may be either of Sumerian or of Semitic origin. h'ow and then the
scribe displays his learning 'by introducing synonyms or equivalent
ideographic comhinatious, many of which had probably never been
used in any real text at all. The mythological lists, which contain a
medley of divine names and epithets drawn from sources of all kinds
and ages, partly Accado-Sumerian, partly Assyrian, partly purely
ideographic, partly even Elamite or Kosszeau, atford a good example of
the difficulty and danger of trusting implicitly to such guides. I t is
from this cause t l ~ a Assyrian
t has been mistaken for Arcadian, Acca-
dian for Assyriau; while ideog~aphshave boen read phonetically, and
phonetic clraracters as if they were ideogmphs. We nmust never forget
that the object of the commentators was not to provido R bilingual
vocabulary; the distinction between Accadian and Assyrian was ono
which they hardly underatcad. Their task was to explain everything
that seemrd obscure to the current language of their own time, and
wnsequently obsolete or unnsnal Semitic words and forms, as well as
rare modes of writing otherwise well-known words, stood for them on
precisely the same footing as the words of the old dialects of Sumer
and Accnd. The lists of Semitic synonyms must he studied with equal
caution. The Assyrian scribe had not the same fine discrimination as
the modern lexicographer; it was sufficient for him to group words
together which had the same general sense or could be employed in
pamllel phrases. Moreover, in these lists he had an excellent oppor-
tunity of displaying the extent of hie erudition, and it is therefore by
no means always certain that all the words included i n them wera
ever used either in literature or in the language of daily life.
Another fact must be remembered which seriously detracts from the
value of the "bilingual lists" Whcre an Accado-Sumerian word is
translated by an Assyrian one, the latter has generally been taken by
the commentator from what may be termed the anthorised translation
of the nou-Semitic texts. But the Babylnnian translator had not the
same ideas in regard to translation as a modern scholar. At times,
indeed, he was slavishly literal-so literal, in fact, as to contravene the
common idiom of Semitic speech ; but more usually his rendering was
s p n p h m e rather than n tmnslation. It PU sufficient for him if he
428 APPENDIX I.
gave the general sense of the original, or what appeared to him tho
general sense ; since the notes attached to the bilingual texts given in
this volume will show that the translators were not always thoroughly
well acquainted with the language they undertook to explain. Hence
i t is that different Accado-Sumerian words are rendered by the same
Semitic equivalent, that Accado-Sumerian verbs are apt to be repre-
sented by the same monotonous ideas of "giving" or "placing," and
Accado-Sumerian adjectives by the same conceptions of "strong" or
"
great." Conversely, the same Accado-Sumerian word is made a
synonym of different Semitic ones. The result is, that the laboun of
the Leipzig school have made us acquainted with a prodigious number
of Assyrian words all signifying "to go," or " to bind," or "to give,"
or "to be strong." This is well enough for a beginning, but wc
naturally wish to know what kind of "going," or "binding," or
'I giving," is denoted in a particular case.
A11 this goes to show horn needful it is to criticise the native voca-
bularies, and more especially to control them by the evidence of
connected texts, if we would employ them with success. But there is
yet a further and important reason for criticism and control. These
native vocabularias are not infallible. Not only must we admit mis-
takes on the part of the original translator and the original com-
mentator; we must admit them also on the part of the later copyists.
The Leipzig school has done valuable work by insisting on the necessity
of having exact facsimiles of the tablek which have come down to us ;
but when these facsimiles are made, there is a further necessity for
vigorously applying to them the canons of textual criticism. The lime
is past when we can accept a reading simply because it is fmnd on
one of the tablets of Assur-bani-pal's library.
The Semitic character of Assyrian has been recognised from the first;
the linguistic relationship of Accado-Sumerian has been a more die-
pnted matter. Dr. Oppert long ago pointed out its agglutinative nature,
and endeavoured to connect it with the Turanian or Ural-Altaic family
of speech. I followed in the same path in 1870, and have ever sinco
felt convinced, for reasons which I need not here specify, that it mould
eventually prove to he an early representative of the Ural-Altaic lan-
guages, though separated from the existing n~embersof the family by
a wide interval of time and space. Lenormant's attempts, hvrvcver, to
demonstrate its affinity with the languages of the Uralic branch were
not very successful, and the adverse judgment of Dr. Donner seems to
have definitely decided the question against them. These attempts,
in fact, brilliant as they were, were nevertheless premature, and, as I
mid in 1877, until Aceado-Sumerian phonology has been determined
in ite main outlines, i t is useless to continue them. Before we can
compare Sumerian with other languages, we must first ascertain appmxi-
matsly how i t was pronounced, and what c h a n , ~ its pmnnnciation
underwent in the course of centuries
Thanks to Pmf. Haupt and Dr. Hommel, theae conditions have now
been fulfilled. Our knowledge of Sumerian is still, it is true, imperfect ;
but we now know enough about it to he able to compare i t with other
languages with some chance of success. No unprejudiced student of
linguistic science can resist the conviction that Dr. Hommel's com-
parison of the Sumerian grammar and vocnbulary with the grammar
and vocabulary of the Turko-Tatar languages is founded on a solid
basis of fact. Some of his comparisons may indeed be disputable, but
this does not affcct the net result. He has succeeded in discovering
the leading laws of phonetic change between Aceado-Sumerian and the
modern Turkish dialects, and has thus fulfilled the primary conditions
of proof demanded by linguistic science. The structure, the grammar,
the phonology, the vocalic harmony and the vocabulary, all go to show
t h a t the primitive language of Chalda?a is a remotely ancient repre-
sentative of the Altaic family of speech. The unexpected resemblances
that can he pointed out between such widely-sovered members of the
same family as Accado-Surnerian on the one side, and the modem
Turkish idioms on the other, are a remarkable illustration of the fixity
of human language. I n this, as in his historical combinations, Dr.
Hommel's work has been at once so brilliant and so good, that Icannot
refrain from formally expressing my admiration of i t Doubtless he is
rash at times, but rashness is the privilege of the pioneer.
After what precedes, it seems hardly necessary to diseuse seriously
M. HalOvy's curious contention that Accado-Sumeriau hnd no existeuce
Indeed, awriter who maintains that Mugheir is not "Ur of the Chaldees,"
appears to be beyond the reach of argument. But X.HalBvy is not only
a good Semitic scholar, he hns also a keen eye to the weak points in his
adversary's harness, and he has defended and re-modelled his paradox
with a perseverance and audacity worthy of a better cause. Started
while as yet he was ignorant of Assyrian, i t has been supported and
preached by him with renewed vigour since his eurolment in the hand of
kssyriologists. But his arguments and thcory have aliko changed n
good deal during the progress of his Assyrian studies, although his
main thesis remains unaltered, that "Aecadiau is not a languqe, but
a form ofwriting." His chief arguments, however, have been directed,
not towurds the demonstration of his own theory, but against the
430 APPENDIX I.
god of darkness and eclipse, Kus or Kusi. I n Gen ii. 13, it is true, a
land of Cush is brought into connection with Assyria and Babylonia;'
but the text here is probably corrupt. Instead of Cush, the original
reading was probably Cash, that is Kassi or Kossieans, the vowel s
having slipped into the k'thihh from the p'r4. I t is possible that t h e
father of Nimrod was also Cash rather than Cush, in which case Nimrod
wouldhe a representative of the Kossieans. However this may he, CusL
is never found elsevvhere in tho Bible mithany other meaningthan that
ofNubin or southern Arabia, while the Kusu of the Assyrian inscriptions
means Nubia alone. The hypothesis started by Mr. Pinchess that t h e
Cl~aldaeanscame out of Kappadokia because a Kappadokian district is
called K u h on an Assyrian tablet, reminds us of the ethnographicui
speculations of a former age, which identified the Cymry with t h o
Cimbri, and derived them both from Gomer.
For the Cushites, Mr. Rertin would, like M. Halkvy, substitute t h e
Semites ; only, unlike M. HalBvy, he believes that the Semites, nfter
inventing the cuneiform system of writing, handed it over to the Sume-
rians. But this is to invert the real order of events. The arguments
brought forward by Mr. Bertin in support of his thesis tell a contrary
tale; the primitive ideographs and their primitive phouetic valnes are
Snmerian and nut Semitic. When Mr. Bertiu can show that the
Semitic r i s was used by the Sumerians as a phonetic value of t h e
ideograph for "head," while the value of .fag was not known to t h e
early Semitic texts, it will be time to listen to his theory. Meanwhile
we may rest content with the old doctrines, .however commonplacu
they may be, engaged in the loss ambitious task of strengthening and
testing their foundations, and viorking out the problems which they
still present.
The Assbur of verse 14, however, is not Assyris, but the city of Assur.
Gihon, which watered Cush, seems to be a Hebraised farm of Glikhinnu, " a
snare," borrowed fmm the Sumerisn gi-khan (T.A. I. iv. 22, 31). &-khan
is usually written &A-khan,with the detern~instiveof "a cord," and BA-khan
(pronounced gikhan) is said, in W. A. I. ii. 36, 6, to bc a name of the
Euphrates. We must not forget that tho first syllable of the classical
"Kossaean" gives us the vowel o instead of a. Gibhinnu will have been
' sssimilated to the Hebrew word GilrhBn.
Proceedings of th Society of Biblical Archaology, Dee. 6th, 1881.
ft
- --
mother series of numbers used in measuring, ceonsistiug apparently ot
breadth of 33 gar, and a height of 21 gar (80 feet long, 70 feet broaa,
and 50 feet high).
Thus the whole height of this tower above its foundation wan 16gar,
or 300 feet, exactly equal to the breadth of the base; and as the fouu-
dntion was most probahly raised above the level of the ground, it would
;:ivs a height of over 300 feet above the plain for this grandest of Dahp
loniau temples.
The only ruin now existing at or near Babylon which can besuppoeed
to represent the temple of Belus is the mound and el~closureof Babil,
the iuins corresponding fairly with the account of these structures in
(.he Greek autlam and in the inscription. The sides of tha building
f.tce the cardinal points, like those in the inscription; the remains of
the two sides of the enclosure now existing indicate a circumference
ahout equal to the Greek measurement, and slightly in excess of that
in t,he inscription; but it must he remembered that tho exact length
of the Babylonian measures is not known, and there are different
opinions even as to the length of the Greek stade, while the present
remains of the wall require careful nleosurement to determine more
exactly their length and the dimensions they indicate. On the other
side of the Euphrates stands a ruin, Birs Nimmud, also consisting of
an enclosure, various temples, and a temple-tower ; but this represents
t.he site of the temple of Neho at Borsippa, and its angles, instead of
its sides, face the cardinal points, while r u t a single one of its known
dimensions agrees with the corresponding paint in the inscription.
The mound of Babil, which is already identified by the best authorities
with the temple of Beius, consists now of the lower stage of the toner
and the ruins of the buildiugs round ik"
IIL
THE MAGICAL TEXTS.
Majkadu, aee W. A. I. v. 21,s; ii. 28,14; iv. 16,11, and Deluge Tablet,
iv. 6.
1 Isty Heh. khavudh, not "poison."
60. The spittle and breath which are foully formed in the mouth,?
61. the expectorations of the ~pittlewhich is foully enclosed (in the
mouth) [snllie],
62. the shaving of the privy parts, the ohaving of the body,
63. the cutting of the nails, cireumciaion: a rag:
64. an old ring, a broken
65. the sipped (water) which is returned fmm the body,
66. the food which is excreted from the body of s man,
67. the food which is returned i n eating,
68. the water which in drinking is w e d out,
69. the baleful hrenth which hides not tho dust,
70. even the wind of the desert that departs not,
71. conjure, 0 spirit of heaven ! conjure, 0 spirit of earth I
Wc learn from a fragment (S 1140) what were the different parts of the
body upon which the several kinds of evil spirit were supposed to act: "The
evil a k l m v ~ attacks
t~ his breast; the evilgallu attacks his hand; the evil god
attacks his foot; thuse seven have ssiaed (the man) together (isleibis) ; his
body in another place like conmming fire they (burn)." I11 S 13GCi. 2, 10,
the gallib is thc Selnitie tr:i~islotionuf t!~e Aecadian (north Babj-lonian)
lil irri and li2iil.i-o.
b In the Assyrian rendering, '<never may he enter!'
25. into the hollow of the tomb never may they enter;
26. into (the. ...) of the prison (1) never may they enter;
27. into (the. ...) of the well(!) never may they enter;
28. .
into (the . . .) of the tomh never may they enter ;
29. ..
into (the . .) of the furnace ( l ) never may they enter;
30. .
into (tho. . .) of the son of the Sun-god the glowing ( ~ 9 )
never may they enter ;
31. into (the plaoe that is un)illuminated never may they enter;
32. into the shad,~vrnever may they enter;
33. into the darkness never may they entor;
34. into the cup (1) never may they enter;
35. into the cup(!) of the libation-howl never may they enter:
36. into the ravines never may they enter;
37. into the ravines of the mountain never may they enter;
38. into the valley never may they enter;
39. into the vaults of the house never may they enter;
40. into the vaults of the tomb never may they enter;
41. into the hody' of a man who goes out never may they entar;
42. into the hody of a sick man never may they enter;
43. into the shadow of a man's step never may they enter;
44. with his goddesss never may they enter;
45. after his goddess never may they enter ;
46. into the gate of the house never may they enter;
47. into the doorposts of the house never may they enter;
48. into the door of the house never mny they entcr;
49. into the bolt of the house never may they enter;
50. into the fastenings of the house never nlay they enter;
--
I The Assyrian renders, "with the traveller may he never descend:'
Accadisn D. P. %ga-ni. 'Sigga is the Sumerian form of which airnmo
was the A c d i a n equivalent: in col. ii. 66, on the contrary, we had the
Accadian aabha, ''head," instead of the Sumerian aagga, showing the extent
to which this originally Sumerian text has been interpolated by the Accadian
scribes of northern Babylonia. If g k l , ravine" (iii. 36), is Semitic, it
will be an example of a Semitic word foisted into the text by the scribes of
Accad. Lines 36 and 37, in fact, are mere amplifications of the original
h e 38.
a The A c d i a n d & l has been hormwed fmm the Semitic W r , but
the change in the pronunciation shows that the borrowing was on the part
of the people, and not of the literary class, and that it probably goes hack
tu an early period. As lines 49 and 50, however, repeat the same state-
ment, it is probable that line 50 is an interpolation. In line 51 the Sume-
rim jigigav has, as wual, been eonio~tndedby the littevati of Ssrgon's court
with the Semitic sigaru, " a cage" or "fetter," the Accadian form being
jimar (W.A.1. iv. 18, 29).
448 APPENDIX m.
51. into the latch of the house never may they enter;
52. iuto the border (tupqat) of the house never may t h y enter;
53. into the sidc of the house never may they enter;
54. into the upper hinge1 (of the door) never may they enter;
55. iuto the lower hinge never may they enter;
96. into the upper hole for the hinge' never may they enter;
57. into the lower hole for the hinge never may they enter!
58. conjure, 0 spirit of heaven ! conjure, 0 spirit of earth 1
50, 51. over his life never may h e cense (to watch);
52. conjure, 0 spirit of heaven ! conjure, 0 spirit of enrtht
53. May the sick man by offerin~sof mercy
54. (and) peace like copper' shine
55. To this man
56. may the Sun-god give life.
57. 0 Merodach (" tlre great princely steer"), &st-horn son of t h a
deep,
58. the I~lessingand the dazzling glory8 nre thine!
59. Conjure, 0 spirit of heaven ! conjure, 0 spirit of earth !
60. (COLOPUON.)(The next tablet begins :) Spirit of the legions of
earth and of the lugions of heaven.'
The property of Assur-hani-pal, the king of multitudes, the king of
Assyria."
11. The 5th tablet of the eollection of the Magical Texts (W. A. I. iv.
1, 2).
Col. i. 1. L'Incantation.-The storm-like-ghosti5 the tormentor6 of alP
things,
' Khassi, a literary laall-word from the Accadian (D. P.) !&mu.
" girdle" ar "loins,"
I n the Accadian, s u h ~ b M1alagh.gl~a.lil. For sw't~l~bi,
see W.A.I. v. 16. 30, 43. Sufub is rendered by the Assyrian eiipu and w'ap,
.and sui&bu, l L ngirdle," was a literary loan-word in place of the native
Semitic dumau. Instcad of suiubbi lnlaghgha-lil, the Semitic vcrsiol~has
lim~asis,"may he be polished." C'omp. ejipati ekili, "the harvest ( l ) oi
the field," K 61, 5. Comp. W. A.I. iv. 4, 40.
J Tatag-gubbi, Assyrian zuhunu. The Semitic version reverses the order
of these two words.
"he Semitic version reverses this order, giving, "spirit of (An-)sar and
Ki-sap."
Sum@,, from mpll, "to be weak," Heb. dphdim See Zimmern, BUSS-
psalmen, pp. 26, 27. Jensen is wrong in making it ''fever!' I n W. A.I. iv.
lo, 38, i t nlcans "weakness." The Accadian equivalent signifies "one whu
is gone to his rest," and, ns Zim~nernshows, is probably to be read seddl~e
oi. stde (in W.A.I. iv. 15, 38, seddlu is translated kutstsu, "skinlessness").
lirom this the Semites mould have horroiverl their sddu (Heb. ~ l ~ bsee
d , shove,
1'. 441), far which no satisfactory Semitic etymology can be found. Sddu i s
also the Semitic equivalent of the Aceadian alad, or "warrior spirit," whieli
;xlang with the lamma, or" divine colasws,"guarded the entrance to n palace
or temple. Zimmenl is doubtless rigltt in holJing that the collection of
JIagieal Texts was known ta the Assyrian scribes under the title of s2tqm,
in consequence of the fi~sttablet of the series having begun with this wad,
See next ppn6.e.
THE XABICAL TEXTS. 451
2. and tlie ~lcmon(utukk?~)who disturbs the disturbers of Anu,
3. the plague-demon (namtnn~)the beloved son of Mul-lil,
4, the begetter' of Nin-ki-gal (the goddess of Hades),
6. above destroy like cunsumption (kutstm) and below cut down.
6. They are the creation of Hades, even they!
7. Above they roar, below they peep ;
8. the hitter breath of the gods are they.
9. The great worms2 who have been let loose from heaven am they!
10. The mighty ones ( k h d i , W.A.I. ii 37,13, Strass. 3440) whose
roar is in the city;
11. who cast down the water of heaven, sons who have come forth
from the earth! [In the Assyrian version: who diaturb the
disturbers of Anu, children of the wife of the earth are they.]
la. The lofty beam, the broad beam they eucirole like a crown.
13. From house to house they make their way.
14. As for them, the door restrains them not, the bolt turns them
not back.
15. Into the d w r like a snake they glide,
16. into the socket like a wind they blow.
17. The wqmau fmm the loins of the man thcy bring forth;
18. the child from the knees of the man they cause to issua"
19. The freeman from the house of his fecundity they call forth.
20. They are the scourging voice which they bind to the man's back.
21. The god of the man, 0 shepherd who lookest after the sheep
cote, (is) towards the man
which is an equivalent of mp. From the root rapd was formed the
Assyrian to~putu(W.A.I. v. 38, 27 ; 40,35), the Heh. tgdphim, which Dr.
Nenhnuer has already connected with the root vaphd. The worship of the
terdphim indicates an early ancestor-worship among the Semites.
@ Munaasiv, see W.A.I. iv. 16, 54; in the Atarpi legend (iii. 56) the Air-
god is naid to have ' L ~ i n e d(i8611~)
" the field.
1 Here the Aw+n translator has used the feminine alidti, hereby getting
into a difficulty, as the demon \urn called "son" ( m ~ uin) the preceding
line
Ud-gal: the Ud-gallu is conjoined with the ur-6at, or "beast of death,"
in K 3938, 6, and in S477, ii 11, the mention of "the flesh of the ud-dG.
follows that of the flesh of the gazelle, of man, of the dog, of the boar, of
the M, of the horse, and of the wild ass I n R 149, udda-khul is "paiaon."
Perhaps the udda was a species of aerpcnt. At all events, in W.A.I. v.
41, 6, vmi is the synonym of m n l m u , "reptile."
* Compare S 1366, Oh.5-8 : '' (The galk') has opened my loins and my
vife (ha iasued forth); he has opened my knee8 and the child (haa been
born)."
282
462 APPENDIX III.
' Cis Zida, "the eternal wood." I n W.B I. iv. 25,12, i t seems to mean
"a mast." The Lady of the Magic Wand was Allnt, the queen of Hades.
a Enna, to be distinguished from (m)enna, which in R204, Obv. 7, is
rendered by li,:.i.
Ba-,an-tnrin. I n K 4874, Oh.19, iie- tam'^^ seems to correspoi~dwith
tsirikhum; cf. khe-nib-tadne,rendered ligauim, W.A. I. iv. 16, 65.
The Accadian 47-4&, as i n K 4874, Rev. 9, where A B - K ~ A L 4r-dmi-an4
is rendered by y a m r a t a d t i , "he bound the spell together." CE W.&L
iv. 11.44 mu-nib4l.-4rri =imtaneiiM.
THE MAI~IOALTEXTS.
0 The tempie of Nebo at Eorsippa We may infer from thin that the
incantation in lines 5-21 eruenated from Babylon.
. I n tile Acradinn, ''fillin:- the front with witchcraft."
TEE MAGIC& mT8. 457
32. Conclusion (of the spell regarding) the evil incubna
1 The Semitic translator hns made nonaense of this line, rendering it,
"whom tmublers are unique!'
In the Semitic rendering, "houblers of Anu have they been created."
In the Semitic vereion, "descended"
4 Accadian Liim, perhaps borrowed fmm the Semitic iswy "to be
[The first 19 lines of the next spell are destroyed; then we read :I
Col. ii. 1. On cries of woe he feasts daily.
2. Merodach ! substance of myself! go, my son !
3. Take the skin of a suckling tbat is still u n p w n ;
4. let the wise woman bind (it) to the right hand and double i t
on the left.
5. Eiud the knot twice seven times;
6. lay (upon it) the spell of Eridu;
7. hind the head of the sick man;
8. hind the neck of the sick man.
9. hind his life ;
10. bind firmly his limbs;
11. approach his bed;
12. pour over him the magical waters ;l
13. may the disease of the head, like the eye when it rests itself,
ascend to heaven.
14. Like the waters of an ebbing (flood), to the earth may it descend
15. May the word of Ea issue forth.
16. May Dav-kina direct.
17. 0 Merodach, first-born of the deep, thou canat m&e pure and
prosperous !
IV. The 16th tablet concerning evil spirits (W.A.I. iv. 6, 6).
Col. i. 1. "The reptiles that creep round andround,the evil godsnre they
2. The warrior spirits (a&) that spare not, who were created in
the cloudy vault of heaven, are they.
3. They are they who produce disease.
..
4. Enlarging (their) evil heads, . . to lay the yoke (upon it they
march).
5. Among those seven, the first is a scorpion of rain,
6. The second is a monster (whose) mouth (no) one (can bridle).
7. The third is the lightning-flash, the strong son of. .. .
.
8. The fourth is a serpent . . .
9. The fifth is a watch-dog which (rages) against (his foes).
10. The sixth is a rushing (tempest) which to god and king (submits
not).
11. The seventh, like a messenger, is the evil wind mhich (Anu
made 9).
12. Those seven are the messengers of Anu their king.
13. I n city after city do they cause the rainy wind.
14. The storm that is in heaven they bind together strongly.
15. 'The fleecy cloltds that are in heaven making the rainy wind am
they.
16. The rushing blast of the wind which produces darkness on a
clear day are they.
17. With baleful wind, with evil wind, they darted forth.
18. The deluge of Rimmon, mighty whirlwinds are they,
19. at the right hand of Rimmon they march.
20. On the horizon of heaven like the lightning (they flaah)
21. To impose the yoke they march in front.
22. I n the wide heaven, the seat of Ann the king, they set them-
selves with evil purpose and had no rival.
23. On that day Mul-lil heard of this matter and carried tho worci
t., his heart.
24. W i t h Ea, the supreme adviser of the gods, he as king,' and
25. had appointed Sin, Sn~nasand Istar to direct the cloudy region
of heaven.
26. Along with Ann he had divided among them the sovereignty
of the hosts of heaven.
27. Among the tbree of them, the gods his children,
28. he had divided the night and the day j that they ceaae not (their
work) he urged them.
29. On that clay those seven, the evil gods, i n the cloudy region of
heaven darted fbrth.
30. I n front of Nannarz violently they beset the Moon-god.
31. The hero Samas and Rimmon the warrior returned to their
quarters ;
32. Istar set (her) holy seat with Anu the king, and over the king-
dom of heaven is exalted.
CoL ii. [The first 19 lines are destroyed.]
20. ... . (Sin) was troubled and sat in grief;
21. (night and) day i n darkness, on the throne of his dominion seated
not.
22. The evil gods, the messengers of Ann their king,
23. enlarging (their) evil heads, assisted (one another).
24. Evil they plotted together.
25. From the midst of heaven, like the wind on tho land they
swooped.
26. 31nl-lil beheld the darkness of the hero Sin i n heaven.'
27. The lord (Eel) says to his messenger Ndsku :
28. ' 0 Ndsku, my messenger, carry my word to the deep;
29. the news of my son the Moon-god, who is grievously darkened
in heaven,
30. to E a in the deep convey.'
31. Ndsku exalted tho word of his lord ;
32. to E a in the deep ho went ~ i t the
h message.
- ~
' Imtalik means "he ~vasking," not "he took connsel," here, as is sho\m
by its equirdent in the Accadii~ntext (d-gdqd). The Semitic pa&,
"adviier," has been adopted in the Aceadiiln version, pointing (lilre Ule
mention of Sin, Snmas and Istar) to the composition of the poem i n the
Semitic era.
The Accadian text wads, "at the beginning they beset with violence
the festival of the Moon-god."
The Aceadian inritates the Seinitic idiom in this sentence, proving that
the Semitic version is the older.
THE YAGICAL TESTY. $66
33. To the divine prince, the counsellor supreme, the lard, the sove-
reign of the world,
34. N h k u conveyed the word of his lord on the other si:a
35. Ea i n the deep listened to the tale, and
36. he hit his lip, with outcry he filled his moutll.
37. Ih addressed his son Merodach and roars out (isaIdtlc1~lrats)the
word :
38. 'Go, my son Merodach !
39. Grievous is the eclipse of the son of the festival, the >loon-god;'
40. his eclipse i n heaven is proceeding.
41. Those seven, the evil gods, the serpents of death,%who have no
fear,
42. those seven, the evil gods, who swoop (tebuni)like the deluge,
43. swoop upon the world like a. storrn.8
44. Before Nannar, the Moon-god violently (they beset) ;
44. the hero Sam= and Rimmon the warrior (return) to their
quarters ;*
.. 46. (Istar plants her holy seat with Anu the king, and over the
kingdom of heaven is exalted).'
[hlnny lines are lost here.]
Col. iii. 31. I n the gate of the palace tho mask (fold) doubly. .. .
32. I n a cloak5 of many colours, the skin of a suckling still ungrown
the skin of a n ungrown calf, make snpplieation.
33. Bind (the magic knots) round t,he hands and feet of the king,
the son of his god ;
33. the king, the son of his cod. who, like Nannar, the Moon-~od,
completes the life of the land :
34. like Nannar, the resplendent, his head upholds favour.
[Mnny lines lost.!
. ..
46. . . . make him . . pure and brilliant;
47. .. . . (the evil (gnd), the evil spirit (utz~k),the evil gall%:
.. .
48. .. the evil incubus (maakirn).
' The Semitic version is different here: "the news is that of my son the
Moon-god, who is grievonaly eclipsed in hewen." The text published by
Haupt has, "the son of the prince Nmar."
a I n the Accadian, "men of death!'
8 In Ha~~pt's text, "they seek the land, upon the world like a atorm they
anoop."
' Lines 26-44 have bem published by Haupt in his Akkadische und
SumrisJu K&rifrtezte, ii. pp. 76, 77.
The Semiticsamlin (Heb. s i a ) has been intmdnced into the Accadim
text. The genuine Accsdian equivalent wao n2 (W.A.I. iv. 21, 4).
2a
466 APPENDIX III.
37. Incantation.-The huge reed of gold, the pure ~.eedof the marsh,
38. the pure dish of the gods,
39. the reed of the double white cup which determines favour,'
40. the messenger of Merodach am I.
41. When I deliver the pure incantadon,
42. I lay a foundation of bitumen below in the centre of the eat-.
43. May the god of the house dwell in the house !
44. May the propitious spirit (utuk) and the propitious god entar
the house !
45. May the evil utuk, the evil (god), the evil ekimmu, the evil gaZJu,
and the evil (ah),
46. (never approach) the king.
47. 0 spirit of heaven, conjure ! (0spirit of earth, conjure I)
Tarruda, rendered "to curae" in W. A.I. iv. 16, 39 'to &attern in iv.
8,41.
The divining cup is referred to
TEE MAGICAL TEXTS. 467
9. The fear of him is the herald of his cry ; the breath of the man
destmya
10. The place of his sicknes the evil creeps into; bin h m t i t cuts
(in two).
[The following l i e s are too mutilated for translation.]
97. Conclusion (of the spell) cursing the evil goda
1 h m p . D.T. 57, O h . 13, !&ma tat+ still< ana saw so ax Anurn, "like
dove he ascends to the heaven of Anu!'
* Muidti. In S 1896, Rcv. 9, we have rabits muidti.
468 APPENDIX .!I:
7. may he strip. uff,. and mnv the river earw to the bottom of it.
bed.
8. The curse, 0 spirit of heaven, conjure ! 0 spirit of earth, conjore!
9. The coal (1vEich) the great gods have polished, on the torch I
have kindled
10. I offer the corn-gnd, the assembler of the gods of heaven and
earth.
11. May the est blishers of the fortresses of the great gods station
themselveshere, and
12. may they promise life to such and such a man, the son of such
and such a man, the son of his god.
13. May his god and his goddess remain here, and on this day may
they grant him grace.
-
14. Incantation.-The milk of a light-coloured goat I prepare i n
plenty, and I light the fire.
15. The coal I pince, I burn the vhole offering.
16. The libation pure and white of Ea, the messenger of Merodach
am I.
17. May the gods, as many as I have invoked, produce a flame.
18. N a y Fa and llerodach never have (wrath), though the god and
the goddess are angry.
19. (The coal I have kindled), the fire I have quieted, I burn, I
increase ;
20. the corn-god I have offered ; I am great and glorious.
21. May (the god of herbs), the assembler of god and man, deliver
from his bond.
22. Like n con1 I have blazed, I have quieted the bird :
23. like the fire I have burned, I have increased food ;
34. like the corn-god I have offcred, I am great and glorious.
25. May the god of herbs, the assembler of god and man, leliver
from his bond.
26. Deliver such and such a man the eon of his god, and may he
be saved.
27. Jncantation.-The directress ascends, the offspring of the house
of the life of the prince.
28. Like its old copy, written and published.
29. Tablet of Sdar-sunl-tir-su the ZbgauBs (sngaf~),the librarian :
Itis uitc:.nnco."
TIIE YAGICAL TBSTB. 469
VI. hlagicsltext from &,idu (W. A.I. iv. 15). See p. 179.
Col. i. 1. "The (bed) of the earth was taken for their border, but the
god appeared not ;'
2. he appeared not on the horizon of the earth, making hostility ;
3. (to) the hcaven below theyextended (their path), and to the
heaven that is unseen they climbed afar.=
4. Among the star(s) of heaven was not their ministry (knowledge);
i n the watch of the thirty tars)^ was their office.
5. The Fire-god, the first-born, supreme, unto heaven they pursued,
and no father did he know.
6. 0 Fire-god, supreme on high, the first-born, the mighty, supreme
enjoiner of the commands of Anu !'
7. The fire-god enthrones with himself the friend that he loves.
8. He reveals the enmity of those seven.
9. On the w ~ r khe pondem in his dwelling-place.
10. 0 Fire-god, how were those seven begotten, how were they
nurtured 1
11. Those seren in the mountain of the sunset were born ;
12. those seven in the monntain of the sunrise grew up ;
13. I n the hollows of the earth they have their dwelling;
14. on the high-places of the earth their names are proclnimed.
15. As for thnm, in h a v e n and earth they have no dwelling, hidden
is their name.
16. Among the sentient gods they are not known.
17. Their name in heaven and earth exists ]lot.
18. Those seven from the mountain of the sunset gallop fort11 ;
19. those seven in the monntain of the sunrise are bound to rest.
20. I n the 1~0110~~s of the earth they set the foot;
21. on the high-places of the earth they lift the neck.
22. They by nought are known ; in heaven and earth is no know-
ledge of them.
23. To hIerodachS approach, and this word may he say to thee:
24. 'May he give thee the messageGfor those evil ones, the seren,
as many as go straight before thee;
VII. The sixth tablet of the series concerning " the weakening disease:'
(W. A. I. iv. 7,s) ;translated by Jensen, Ka'ldch~ftfurK&,chrif-
fwachung, i 4 , i i 1.
CoL i 1. " Incantation.-The evil curse lika a demon (gdlu) hss fallen
on the man.
-- --
31. Incantation.-Like this garlic which is peeled and cast into the
fire,
12. the burning flame shall consumo (it);
33. i n the garden i t shall not be planted,
34. in pool or canal it shall not be placed;
35. its root shall not take the earth;
8. 1ncantation.-Like this date which is cut and cast into the fire,
9. the bnrning flame shall consume (it),
10. to its stalk he who plucks (it) shall not restore (it),
11. for the dish of the king it shall not he used;
12. (so) may the guardian-priest cause the ban to depart from him
(and) unloose the bond
13. of the torturing disease, the sin, the backsliding, the wickedness,
the sinning,
14. the disease which exists in my bodj, my fleah (and) my muscles.
15. Like this date may it he cut, and
16. on this day may the bnrning flame conanme (it).
17. May the ball depart that I may see the light.
28. Incantation.-Like this wool which is torn and cast into the fire,
29. may tbe bnming flame consume (it) ;
- 30. to the back of its sheep i t shall not return ;
38. Incantation.-Like this goat's hair, which is torn and cast into
the fire,
39. the burning flamc shall consume (it);
40. to the back of its goat it shall not return,
41. for the work of dyeing it shall not be used.
42. (So) may the guardian-prieat cause the ban to depart from him
(and) unloosc the bond
43. of the torturing diseuse, the sin, the backsliding, the wickedness,
the sinning,
44. the disease which exists in my body, my flesh (and) my muscles.
45. Like this goat's hair may it he torn, and
46. on this day may the burning flame consume (it).
47. May the ban depart that I may see the light.
1 So B d k (from
~ the Talmudic). The Assyrian word ia -ti, ex-
pressed ideographicdlyby "husk-like plant of the mountain" (KD-KUB-LIL).
THE XAOIOAL TEXTS. 475
3. may the guardian-priest cauee the (eril) ban to depart fram him
4. (and) unluose the bonJ of the ban,
6. the tortnring diseaae, the sln, the backsliding, the wickedness,
(the sinning),
6. the malady of the heart, the malady of the flesh that (is in m y
body),
7. the bewitchment,' the destn~ction,~ the pain,$ the foul spittle;
8. like the seed of this pea(?) it shall (be consumed) with fire,
9. the son of the gardener shall not plant (it) in the field,
10. in pool or canal i t shall not be laid,
11. its mob shall not take the ground,
12. its stalk shall not rise on high nor see the sun.
13. Never may the bewitchment he produced in my heart,
14. never may (the destruction) seize the spine,
16. never may (the pain) seize the root of my heart (=angina
pectwis) ;
16. may the guardian-priest (cause the ban to depart from it) and
unloose the bond.
17. (The tortnring disease, the sin, the) backsliding, the wickedness.
the (sinning),
18. (the disease which is in my body), my flesh and (my) muscles,
19. (like this seed of the pea nlay i t be destroyed, and)
20. on (this day may) the burning flame (consume it).
21. May the ban depart that I may see the light.
22. Incantation.-On her maiden (IsUr) has laid the command @),
23. Istar' has directed (her maiden).
24. The maiden has settled (the man in her bed?);
26. with white thread (and) b l a k thread the rod has folded a snare
double upon the dista5,
26. a huge snare, a great snare, a varicoloured snare, a snare that
removes the ban.
27. (Against) the curse of the evil ban of mankind,
28. (against) the malediction of the gods,
29. the snare that removes the ban
30. (the man) binds about (his head), his handa and hia feet
41. Incantation.-I uplift a vessel large and stately and kindle the
fire.
42. I kindle the coal, I burn the whole offering.
Col. iv. 1. The pure pourer of lihatious to Ea, the messenger of Nero-:
dach am I.
2. The coal I have kindled (and) I lull to rest.
3. The fire have I lighted (and) I incvease.
4. The n,hoie offering I have ofLered (and) I glorify.
5. Like the coal I have kindled, I will lull to rest;
6. (like) the fire I have lighted, I will increase ;
7. (like) the n l ~ o l eoffering I hare offered, I will glorify.
8. May the gud of herbs, the asse~nblcrof god and man,
9. unloose the knoc lie has knottcd.
LO. From the lillot of the heart may the god and goddess of m.
and-so, the son of so-and-so, delirer liim.
11. May liiu Lacksli,liog be outpooreil on this day.
12. hfay they forgive liim, may they deliver him!
13. All the eahh i t egoloses like the height of the firmament
(si~netun).
14. May the Sun-god st his rising banish its dndiness, and never
may thore be night in the house.
Rmr. 1. May the ban depart to the desert (to) a pure plaee.
2. The ban, 0 spirit of heaven, conjure ! 0 spirit of earth, conjure!
3. Collelusion of the spell.-For undoing the ban when with the
water of the river-god thou assistest him ( t d a t t a r a ) .
4. Incantation.-0 Fire-god, the ~entientchief who art exalted io
the land,
5. the warrior, the son of the deep, who art exalted in the land,
6. O Fire-god, in thy holy fire,
7. in the house of dal.kness thou settest the light.
8. Of all that is called by a name thou fixest the destiny, and
9. of bronze and lead thou art the mingler (i.e. melter).
10. Of gold nnd silver1 tho11 art the prosperer.
11. Of Nin-sa-61 thou art the companion.
12. Thou art he who turns the breast of the foe at night.
13. Msy the lilnbbs of thc m%n,the son of his god, be bright l
14. Like the 11ea\.cn may he be pure !
15. Like the earth niny he he bright!
16. Like the midst of heaven may he shine !
17. May the evil tongue (depart) elsewhere!
18. Conclusion of the spell for undoing the ban. ...
13 804. Rev.
1. Incantation.-Land land, land . . ..
thine, thine, thine. . . .
...
2.
3. (is) the mouth, the mouth, the mouth, the mouth.
4. of the lord, the lord, the lord, the lord, the lord, the Lord, the
lord,. ...
4. the unique, the unique, the unique, the unique. ...
6. unique (among) Illen . . . .
7. 0 spirit of heavon, conjure !
8. 0 spirit of Mul-lil, king of the world, (conjure I)
9. 0 spirit of Nin-lil, lady of the world, (conjure !)
10. 0 spirit of Ada?, son of I!-sarra, (conjure !)
11. 0 spirit of Nergal, king of Cutha. (conjure !)
12. 0 spirit of the Sun-god, king of Laria, (conjure !)
IS. 0 spirit of Xusku . . . ."
---.
. In the Se~nitievenion, "of silver and golbS
n:
HYHNS TO THE GODS
19. 0 lord, the offspring that knows not a father, the smiter of the
mountain,
20. the strong (dam) hero, before whom the foe exists not,
21. Adar, manly exalter, who makes joyful his side,
22. 0 warrior, like a bull, mayeci 'hou strengthen the side.
23. The lord who (grants) pantun to his city (and) action to his
mother,
24. has driven t i e chariot over the mountain, has scattered wide
the seed.
25. (Men) altogether have proclaimed his name daily for sovereignty
. . over them.
26. I n their midst, like a great wild bull, has helifted up his horns.
27. Tile 9u stone, the precious stone, the strong stone, the snake-
stone and the mountain-stone,
28. tliewarrior-the fire-stone too-their warrior carries away to
the cities.'
29. The tooth of the worm (klrsi) that comes forth from the moun-
tain he binds.
30: To their hand, their city, their god and their land he brings it
hack."
1 This line is evidently corrupt, and since the Semitic qarradu has been
%trodneed into the Accadian text, i t must be regarded as an interpolation.
The line must originally have run, uru-sag e r i bnh-iy-Jig, '(the hero has
carried to the oity."
I n the original Aoeadian, "the blade of my divinity!'
3 I s this an allasion to the "bow" of Uen i s.13-1G 1 At any rate the
original phrase, "the bow of the deluge," is dccadim @isme ndtu), and the
ward yism, "how," is rendered not by the usual Assyrian midl,nnu, but by
pastu, the Heb. qesheth. [For the pronunciatiun of a~s-BAM, "bow," see
W. A. I. ii. 89, 31.1 A frapentary text gives an ncconnt of the arming of
Xerorlaeh with "the bow of Ann" in "the assembly of the gods" beforo his
combat with Tiamat, and one of the constellations was named "the atax of
the bow!'
EYXNS TO THE GODS. 481
6. Destroying the temples of the foe, thebow and the armw (kdxzh)
( I bear).
6. The deluge of battle, the weapon of fifty heads, ( I bear).
7. That which like the monstmus snake bears the yoke on its
seven heada (I bear).
8. That which like the strong serpent of the sea (drives1) tho foe
before it,
9. the overthrower of mighty battle, prevailing over heaven and
earth, the weapon of (fifty) heads, ( I h a ) .
10. That whose light gleams forth like the day, the god of the eastern
mountain, who binds the hand, ( I bear).
11. The establisher of heaven and earth, the god whose hand has
no foe, ( I bear).
12. The weapon, the terror of whose splendonr (overwhelms) the
earth,
13. which in my right hand mightily is d e to go, (and) with gold
and crystal (is covered),
14. (which) is net for the view (of mankind), the gad who ministers
' to life, ( I bear).
15. The weapon (which like). .. . battles against the hostile land,
the weapon of 6fty he&, (I bear).
This is the Semitic paraphrsse, the translator having punned upon the
mnlLlance of the Sllllitie dn', "dnda," to the A c d n n saarra, "the hosts
ofthe firmament." The original Acesdian text b literally, "which to the
dwell~ug-placeof thu L u ~ bof the Grmamrnt turn the head."
482 APPENDIX IV.
111. W.A.I. ii. 19. No. 1. Compared with R126 (Hymn to Adar).
Ohv. 1. "Below in the deep a loud voice is heard (lit. taken);
2. the terror of the splendour of Anu in the midst of heaven i s
the extension of his path.
3. The spirits of the earth, the great gods, urgu him on (I).
4. The lord like the delnge des~ends.~
5. Adar, the destroyer of the fortress of the hostile land, descends
like the deluge.
.
6. . . . the hostelries in the precinct (I) of heaven. . ..
7. (He establishes) his path by the command of Mul-lil, destroying
the temple.
8. The hero of the gods who sweeps away the land.
9. To Nippur from afar (nidis) he draws not near.
10. Nuzku, thf supreme messenger of Xul-lil, receives him in the
teniple (E-kur).
11. To the lord Ad.rr lie addresses words of peace.
12. '0 my king, thou makest warlike deeds perfect (mklulat), t o
thyself give car.
13. 0 my king, thuu mnkest warlike deeds (parradat) perfect, to
thyself give ear.
14. Tho terror of thy splendour like a . . ..
Rev. 1. Thy chariot is the voice of its thundericg ( a m r j i m rimenma).
2. I n thy marching, heaven and earth are its face.
3. To the lifting up of thy hands is the shadolv turned.
4. The spirits of the earth, the great gods, return to the winds.3
"wind,'' and tam, "to return," with the A d a n raws, '<the hosts of the
firmament:' and nam-tnv, "destiny.)' The Accadian original is really, "as
far ns the hosts of the firmament determine destiny!'
1 In the Semitic translation, "stones and fire." Conlpare the mconnt of
the destn~etionof the cities of tllc plnin in Gen. xir. 24: "TheLord rained
upon Sobm and uyon Gomorrnh brimstone rind fire."
212
484 APPENDIX IT.
. ..
18. (On) his mound a fire (he kindled 1).
19. His god with the reed of weeping.
20. The anointer-priest speaks not.
21. The gallos.priest says not: ' When shall thy heart (be pacified) l'
2% The anointer comes forth from the (place of) anointing (kuzbi).
23. His lord comes forth from the corn-field.
24. The gallu-priest comes fort11 from his (place of) supplication.
25. His lord sits not down, his mistress sits not down
26. His lord shouted and rode upon the mountain.
27. His mistress shouted and rode to the moantain.
28. 'The fox is tied by his tail.'"
29. Lifting up his voice with the many-coloured bird he answers
30. His heart i s . . ..
Rev. 6. The incantation (in Sippara) is evil.
7. The house of the temde of Bahira is evil.
8. The incantation in llahylon is evil.
9. The incantation in e-Saggil ia eviL
&. 1. Look downupon thy temple, look down upon thy city, 0 lord
of rest !
9. Look down upon Babylon and baggil, 0 lord of rest I
3. The scenery of Babylon, the enclosure of &saggil, the brickwork
of fi-~ida,may he restore to their place !
4. May the jpda of heaven and earth eay unto thee : ' 0 lord, be
at rest !'
6. Give life to Anear (Assur)2 thy shepherd, thy feeder; hear his
pryer !
6. Lay well the foundations of the throne of his sovereignty; m y
he nourish the seed of men unto everlasting days 1
7. The lifting up of the hand to Jderodach."
XIII. W. A. L iv. IS. No. 3.
1. "On the seat of the holy of holies of the oracle ....
I "Night and day" in the Semitic version.
An Assyrian scrihe seems to have introduced the name of the old capital
oitj of A m iuto the line in place oi same deity, probably Tanunw, who is
called "the divine eon" in the Accadian text.
490 APPENDIX IV.
.. .
3. Honey, milk and abundanoe of (corn, give to him).
4. The mountain which bears the offering, even the offering of.
5. The desert (and)
. . the field which bear the offering, even the
..
offering o f . .
6. The gnrden of fruit which bears the offering, even the nffering
of ....
7. I n tho right hand of the king the shepherd of his country may
the Sun-god be (carried 1).
8. I n his left hand may the Moon-god be (calriedl).
9. May thy prospering spirit (szdu), thy prospering colossos of the
lordship and sovereignty of the land, rest upon his body I
86, Tile pure gad who is exalted afar, the supreme bull of Mal-lil
purifies and enlightens.
28. hlny the evil prince depart to another plnce.
27. The p e a t stones, the gwat stones, the great stones of honow,
28. (the fragment) of crystal, the fragment of crystal,
20. the holy (stones) which are full of beauty and rejoicing, that
are fitted to be p d upon,
30. (which are) the flesh of the gods, vcry brilliant are they,
31. even the &BU (stone), the eye-stone of Melukhkha and the
porous stone !"
XIV. W. A.I. iv. 20. No. 2. ITymn to the Sun-god.
1. "0 Sun-god, on the horizon of heaven thou dawneat I
2. The pure b l t a of heaven thou openest!
3. The doors of heaven thou openest !
4. 0 Sun-god, thou liftest up thy head to the vorld !
6. 0 Sun-god, thou coverest the earth with the bright firmament
of heaven !
6. Thou settest the ear to (the prayers) of mankind;
7. thou plantest the foot of mankind. ...
8. The cattle of the god (Ner thou enlightenest)."
16. (The god) who makes perfect the barrier of heaven and earth."
XVII. W.A. I. iv. 22. No. 1.
Obv. 1. "(The demon) from k-knr has come forth.
2. From the temple of Nipur he has come forth.
3. The female spirit devours with a snake's mouth'
4. He has not overshadowed the . . ..
he has not made good the
evil.
5. The sickness of night and day is he.
6. His hand is the stormdemon (ala), his side is the deluge.
7. His face is that of the god of destruction.
8. His eye is filled with the shadow of tho forest
9. The.sole ( m d u ) of his foot is the lullub tree.'
10. May he lift up the muscle ss he hurries (it) along.
11. He makes (all) ereaturaa hurry (in fear).
12. Lifting up the body he seizes the. . ..
20. The side like a brick he breaks in pieeaa
21. The breqt like a snare he tears in two.
22. The ribs like an old ship he shatters.
23. The very heart like a double frame he s e k
24. The locust he makes lie down like watercrasa
26. The. . .. he divides like an ox.
26. .
The. . . he slaughters ond the ox he sparas n o t
27. The ox he slaughters and the wild hull he tam= n o t
28. ..
R e . . and nakes not perfect his horns.
29. He slaughters (the cows) md makas not their oxen
The ideopnph used in the Aceadiau tost for biru, " a vision," in the
representative of biw, 'Lproduce," showing that this text blongs to the
Semitic epoch
8. Like an ox (in) the .. . .
was he.
9. Like a lamb (among) the bricks. . ..
waa he confounded, and
10. at the mouth of the camp (was he) laidY
7. Twelve are the sons of copper; on the heart of the rim they
lay the copper.
8. The rim of the copper is dark (teM).
-
9. The great bull, the supreme bnll, who treads down the pure
pasturage,
10. has opened the heart. (of it), spreading wide (its) fertility,
il. planting the corn, and beautifying the field;
12. my pure hands has he purified before thee I
13. The mouth of the deep ( I the sea') which is between thn ears
of thc bull is made ; on the right is it made; a rim of copper
I fuund
14. On a reed whme head is cut thou shalt press a good reed.
15. The bull, the offspring of the god Zo, art thou !
16. At thy command am I carrying the paila for thee.
17. For ever is the Lody of the eternal tree thy comrade;
18. The great (gods 9, who determine the boundaries,
19. who establish (mdm) the laws of heaven aud earth.
..
20. . . May the rim be watched over, and
. ..
21. . to Be1 may he present (ligdl~ais).
22. . . . . of the bull is made, on the left hand i t is made; the rim1
of copper I found
Lit;& means the metal bmd which was laid over a door, like the metal
bands that bound together and m across the gates of Bdawat. In thi- text,
therefore, it may denote the " ~ v e r "of "the sea" mther than its "rim"
496 APPENDIX IV
Last line: At the time when thou hringest the hull to the: ample of'
Alummu (Chaos). The work of the gallos-priest"
XXIII. W.A. I. iv. 26. No. 3. Hymn to N u k u (as the Fire god).
1. "The lord who giveth rca :? the heart, counsellor of the coun-
sels' of the great gods ;
2. Nuzku, who giveth rest to the heart, counsellor of the eonn-
sels of the goda ;
3. (god) of Nipur, who giveth rest to the heart, counsellor of the
counaels of the gods ;
4. wise prince, the flame of heaven, who giveth rest to the heart,
counsellor of the counsels of the gods;
5. the chief Mnbarra,g the exalted male,
6. who hurls down terror, whose clothing ('I is)splendonr ;
7. the forceful Fire-god (Mubarra), the exalter of the mountaiu-
peaks,
8. the uplifter of the toroh, the enlightener of the darknesa"
Malik m i M
aAccadian (north Babylonian) form of the Sumclisn Quharra, rendered
*the Pire-god" in the Semitic version.
' Literally, "band"
ax
6. Pour the water over him, and
7. remove the womb of R crane, anlf
8. conlpound tho pure wine and pure sugar (9) ;
9. the fat of a crane which has been brought from the mopnwns
place in it, and
10. aeven times anoint (therewith) the body of the man"
....
8. Undo his curse !
9. Until the day when he shall live, the svpremncy
Rw. 1. With Ann and Mul-lil . . ..
2. Direct the law of the n~ultitudesof mankind I
3. Thou art eternnl righteousness in the heaven l
4. Thoc art justioe, even the bond' of the ears of the world!
5. Thou knomest right, thuu knowest ~vickedness!
6. 0 Sun-god, righteousnees has lifted up its foot !a
7. 0 Sun-god, wickedness has beer cut as with a knife!
6. O Sun-god, the minister of Anu and Mu1-lil art thou I
9. 0 Sun-god, the judge supreme of heaven and earth art thou1
46. The son has removed (iltaBnW) what is astablished, the son
has established (what should be removed).
47 I n a confederacy of injustice he has confederated thee, for (right
and) justice he has not formed a league.
48. He has laid on the yoke and taken up the landmark
49. He has entered the house of his compnnions.
50. He has attacked the property of his companions
51. He has poured out the blood of his compnnions.
52. He has stripped his companions of their clothing
53. Hia bitterness (wickedness) the freeman has left.
54. The freeman, the workman, has raised his family.
65. He has. .. .(his) family (phmu) and household @uktarla).
. ...
41. The cutting off (1) of his city.
42. At the command thon swenrest
43. swenring before. . ..
44. by the rod of affliction thon swearest by, ((ask!)
45. by the throne thon swearest by, (ask!)
46. hy the dish thon swearest by, (ask !)
47. by the goblet thou swearest by, (aak I)
48. Ask, ask !
49. Ask on the conch I
50. Ask on the sent !
51. Ask at the d ~ s h1
52. Ask at the giving of the goblet I
53. Ask at the kindling of the fire!
51. Ask at the fire !
55. Ask when it is aglow I
56. Ask from the tablet and the stylus of the tablet1
57. Ask of the bond and the fetter !
58. Ask at the side of the tame beast I
59. Ask at tke side of the wild beast I
60. Ask at the aide of the foundation1
61. Ask at the edge of the marsh 1
62. Ask at the bank of the river!
63. Ask by the side of the ship, nt the helm and at the prow !
64. Ask at the rising of the sou and the setting of the sun !
66. Ask nmong the gods of heaven (and) the sanctuaries of enrth !
66. Ask among the sanctnaries of the lord and the lady (Baal nnd
Beltls) !
67. Ask when thon comest out of the city and when thou goest into
the city !
68. Ask when thon comest out of the city-gate and when thou
enterest the city-gate !
69. Ask when thou comest out of the city and when thon entorest
into the house I
70. Ask in the street I
71. Ask in tho temple I
72. Ask on the road 1
73. May the Sun-gad, the judge, deliver l
74. Deliver, 0 Sun-god, lord of all that is above and below,
75. director of the gods, king of the world, father (of mankind) l
76. By thy command let justice be accomplished !
77. May he direct his people (teniaet-su) before him I
606 APPENDIX IV.
78. Deliver, 0 hero (masu) of the gods, compassionate lord. Lhe god
(hlerodach) !
79. (Deliver), (1divine lord of the house, deliver, 0 (Ea) l
.
80. (Daliver), 0 god who art lord . . .
109.
her glory l ) !
May Anunit deliver in Accad, the city of. ...
HYMNB TO THE BODS. 509
110. May Axad deliver, the house of. ...
Col. iv. 1. May Iskham deliver, the mistress of mankind (dadma)!
2. May Siduri deliver, the Istar of wisdom, the living coloasos !
3. May Nena, Nergal and Ne~galgaldeliver !
4. May Lam and Khaui and Mulu-duga-uea deliver !
5. May the divine kirg of the desert (Eden), Latarak and 'Sarrakhu
deliver !
6. May Dun and Xisuthros and their monster (mamlu) deliver!
.
7. May Tihul and Sakkut and.. . and Immoriya deliver!
8. May Sagittarius and the star of stars (Iku) and Sirius and the
.
god . .. and the god Narudu deliver !
9. May the divine chief of the dawn and Arcturns and the god
.. .
Na . (deliver) !
10. May all the gods and goddessen whose names (are recorded
deliver) !
11. On this dny mny they (deliver) ! .. ..
COLOP~ON: Incantation.-' Every ourae which has seized upon the king
the son of his god.' The second tablet of the s u p ('fever') series!'
1 The ~ecoud text here interpolates two fragmntary lines which are not
in S 924. The lines are not provided with a Semitic translation, as they
are in the second text.
2. the limpid water (which makes) the temple of the gods (to
shine),
..."
3. the limpid water which cleanses (the begetter I ) .
XXXIX. S 497.
7. "Incantation.-Tho water of judgment
. . (saar-nr), the waters of
the oracle.. ..
8. the spell (t&) of whosoever it be who (knows) Merodach, the
son of (Ea),
9. has purified the house of the land ... ."
XI. E 25S5.
Mu. 8. "May the Lord of justice and righteousness, the director (of
mankind),
9. the judge of the spirits of earth,
10. the Sun-god, him who enchants me ( h i p ) ,
11. him who bewitches me and her who bewitches me (muatepiati),
may he destroying (rakhi)
12. the enchantment and the image of their breath, breaking their
womb (ruli),
13. pass over them so thnt he may be over them and n o t . . . .
14. O Sun-god, may the Fire-god thy con~paniondestroy (them) !
15. 0 Sun-god, may the Fire-god . enclosing enclose thorn, even the
..
god of fire. .
16. May the Sun-god melt ( l ) (lissub) their image, may tlie Fire-
god receive their bodies !
17. ?.fay the Fire-god consume (likabbib) them, even the god of fire
who causes (destruction) !
18. The Fire-god is wrathful like water.
Rev. 1. May the Fire-god (carry them) to the land whence none return!
.
2. The Fire-god who illumines tlie gloom (zclili) of darkness . . .
3. The Fire-god (turns?) to the plaguegod (Numtu~u), the m e
senger of earth.
4. The Sun-god is he who inspires the breath of those who act (O).
5. Tlie god who is king of the dead and living (lj (DADu Kn~),
6. along with the god and goddess, has been angry with me.
7. I n the house of the kindling of the altar-Aamc (pnlcI,~~uIi:hkl~t~),
8. the Stingo! of the mighty mouth, the living one, knows; the
goddess A thus
9. (or) not thus lcnows, (but) I know not. Of the exorciser
10. of himwho bewitches rile and of h m who heviitcl:?~ ~s (xi&)c?
t i s dslstrnyer (vdLIi),
11. their enchantment in the place of thy temple like a branch of
wood
1% against these (sorcerers) may they behold; may the god
13. over!vbelm them like a goblet, like
. .
14. a . . may he injure, may he cut off(1)
15. their life . ."..
XLI. 79. 7-8. 68.
Col. ii. 4. "Incantation.-0 dtsr son of heaven, may the son of Es,
6. Merodach, the son of Eridu, purify my hand !
6. May he make pure my mouth, may he make bright my foot !
7. May the e ~ itongue
l depart to another plaoe!"
13. Conclusion of the spell : When the Sun-god may he the setting
sun.
14. The enchanter after the strengthening (1) of his mother . . ..
a prayer.
16. [First line of the next hymn.] 0 Sun-god that risest in tha
bright slry !
16. Like its original, copied and published.
17. Tablet of Keho-damiq, son of Ina-ili-hnr . . ..
18. For Nobo his lord, Nebo-baladhsu-iqbi, the son of the man of
e-Snggil,
19. for the preservation of his life, has caused Nebo-bani-akhi, the
son of tho man of E-Saqgil,
20. to write (it), and has placed (it) in k - ~ i d a . "
11. May ita sides (sutaput)' be adorned2 with zakkal wood, and may
he achieve its exaltation !
12. The exits (suptitz]hf its strongbold may he nourish with the
primest oil !
13. The secret chambers (httumme) of its temples may he fill with
unnumbered goods and treasure !
14. As for (wpa?) their deeds. . . .
15. The name (sum) of the king . ."..
XLVII. W.A.I. v. 60, 51. Hymn to the Sun-god
Oba. Col. i 1. " Incantation.-.O Sun-god, from the great mountain is
thy rising;
2. from the great m ~ ~ n n b i nthe
, mountain of the ravine, is thy
rising ;
3. from the holy mound,' the place of the destinies, is thy rising.
4. To he with heaven and earth (is thy) appenrance; from t h e -
horizon (thou risest).
5. The great gods (bowing) the face stand before thee.
6. (The spirita obedient 1) t o (thy) command stand before thee.
7. (Men 2) . . . . their . . . . behold thee.
8. ... .of his four feet.
pamm, "to quit." Perhaps we sltould read tkamir, allied to the Heh
~imrdh,"mamc."
Or, perhaps, "thoee who issue forth fiwm its strongholdn
In the Semitio rendering, "from the mountain" simply.
2 ~ 2
516 APPENDIX IV.
XLVIII. W. A. I. v. 52.
Obu. Col. i. 4. " (0lord) of heaven and earth, divine lord of the star,
divine lady of the star !
5. (0 lorJ of Da-)uhma, ladx of Da-uhma !
14. Lamentation of the heart to the divine lady of life and death;
lamentation of the heart to the male (divinity) who has created
the white image.
15. [First line of next tahlet.] Of the evil deluge. The seizor of
.
the name . . .
1G. Sixth tablet (of the series beginning) : 'The male (divinity)
who has created the white image :' quite complete.
17. To Neho the mighty (gitmalu) son, the overseer of the hosts of
heaven and earth,
18. the holder of the papyrus scrolls, the taker of the stylus of the
tablets of destiny,
10. the lengthener of the day, the restorer of the dead to life, the
establisher of life for men in trouble,
20. the great lord of births (rri), Assnr-bani-pal the prince, the
servant of Assur, Be1 and Nebo,
21. the shepherd who feeds the sanctuaries of the great gods, the
establisher of their daily sacrifices,
52. the son of Essar-hnddon (the king of hosts), the king of Assyria,
23. the grandson of Seunacherib (the king) of hosts, the king of
Assyria,
24. for the preservation of his life, the length of his days, the
perfecting of his seed,
25. the establishment of the seat of the throne of his royalty, the
obedient to his glory and his honour,
26. the presentation of his prayers Lhat the disobedient to him may
be given into his hands,
27. (he who knows the purity of Ea, the gallos-priest of secret
treasure), the pontiff (ubkdlu),
28. (who has been made to walk that he may give rest to the heart
of the great gods).
29. (according to tho tablets, the copies of Assyria and) deead,
30. (on tablets I have written, connected together, published), and
31. (in the inner chamher of E-Zida, the temple of Neho, who is in
Nineveh, my lord, I placed).
32. (For tho pleasure of Neho, the king of the hosts of heaven and
earth, look with joy upon this chamber, and)
32. (support by day the head of Assnr-bani-pal, the worshipper 01
thy divinity; grant (his) prayer ;)
33. (decree his life that he may exalt thy great divinity.)"
P;
As there is a play here upon the assonance of the two Semitic words,
w a d d i d a d yqatti, it ia probable that the Semitic version ia the ori,hal.
THE PENITENTIAL PBBLJ~S. 626
17. May the heart of his lordship rest in quietude I
18. ' 0 heart, turn thyself, turn thyself I' let it be said to him.
' 0 heart, rest, rest I' let i t be said to him.
19.
He g m t a much to his heart who pagses judgment on himselL1
20.
For the quieting of his heart may the spirits of earth establish
21.
(him) when he prays.
Rec. 1. May the spirita of earth who work trouble in heaven' (establish
him when he prays) !
2. His god has borne away the supplication :let the prayer (address
him\,I'
3. Quieting, or exorcising, the cry of anguish, may thy heart be
stilled !
4, 0 lord, the mighty priest, (Adnr) the lord of the galli, may the
prayer (address thee) !
5. 0 thou that speakest, lady of Nipur, may the lamentation (come
before thee) I
6; 0 divine ruler of heaven and earth, ruler of Eridu, may the
prayer (address thee) !
7. 0 mother of the house supreme, Dam-kina, may the lainentation
(come before thee; !
8. 0 Merodach, lord of Babylon? may the prayer (addrean thee) l
9. 0 wife of him, royal bond of heaven and earth, may the lamenta.
tion (come before thee) !
10. 0 messenger of life (Nebo), the god who proclaims the good
name, may the prayer (address thee) !
11. 0 bride, the daughter of the god IP-A, may the lamentation
(come before thee) !
12. 0 Matu, lord of the mountain, may the prsyer (add~essthee) !
13. 0 Gubarm, lady of the field,~. may the lamentation (wme before
thee) !
14. 'Look favourably upon me!' may he say to thea
15. 'Turn thy face toward me I' may he say to thee.
16. 'May thy heart he at rest !' may he say to thee.
17. 'May thy liver be quieted !' may he say to thee.
18. May thy heart, like the heart of a mother who has borne children,
return to its place !
19. As a mother who has borne children, as a father who has be-
gotten (them), may it return to its place 1
. ...
In the Aecadian, "who judges grace."
2"To Ann" in the Semitic version.
"he description of Iierodnch as "lord of Babylon" indicates a period
anbscqnent to the rise of Unliylon under Khanlmursgns.
526 APPENDIX V.
20. Penitenlial p s ~ l mforty-five
, lines i n number, the tablet of Mol-liL
31. Like its original, copied and published."
13. (He prays, taking) the cedar, bowed down (8'ukkupi) in a moun-
tain (1) dress.
6. He prays..
5 . ' 0 Suu-god, the judge I 0 Rimmon, (lord of wells) I'
8. He has directed the unction in. . ..
.
9. He has been visible on the right hand and MI the left. , .'
VL
LITANIES TO THE GODB.
I. R 2. i. 159.
Obv. 3. " What have I done that I should bear the sin 1'
4. To the light I have uttered the spell (nfma),and yet I bear the
sin.
5. To Nuzku, the supreme messenger of &-kur, I have uttered tho
spell, and yet I bear the sin.
6. To the Moon-god I have uttered the spell, and yet I bear the s i a
7. To the Sun-god I have uttered the spell, and yet I bear the sin.
8. To Rimmon I have uttered the spell, and yet I bear the sin.
9. To Ea I have ntterrd the spell, and yet I bear the sin.
10. To Merodach I have uttered the spell, and yet I bear the sin.
11. To Nebo I have uttered tho spell, and yet I hear the pin.
12. To the great god and the great goddess I have uttered the spell,
and yet I bear the sin.
13. To my god I have uttered tile spell, and yet 1hear the sin.
14. To my goddess I have uttered the spell, and yet I hear the sin.
15. To the god of my city I have uttered the spell, and yet I bear
the sin.
16. To the god and goddess of my city I have uttered the spell, and
yet I bear the sin.
17. To the four streets I have uttered the spell, and yet I bear the
sin.
18. (To) Suqamuna I have uttered the spell, and yet I bear the sin.
19. (To) Sumaliya I have uttered the spell, and yet I besr the sin.
20. (To) the seven gods and the twin gods I have uttered the spell.
and yet I bear the sin.
21. (To) the god ~vhomI know not I have uttered the spell, and yet
I bear the sin.
22. (To). ... khuya I have uttered the spell; may my sin be
forgiven !"
The rest is too mutilated for translation.
WANIES M TEE QODS.
' (1) N E R - ~ A L .. ..
9 l % ~ hUD-DO-NB
KEU-91OD-nu-NE,(2) ctiWum
#qU:belummpB .....
: mdU ZU
....
UD-DU-NE : NEE-Gar.
nisi (bil) E l i . . nu(nc1). : etiUum
( M U - ~ aTazu
U ad-~&.ti
' Libitti, corresponding to the Accadian a-M-ip.
' Is%, reniered by t d h t i in W.&L iv. 97,23, and tsikhbtrm in v. Bqla
584 AWENDIX VI.
32. (Take) the plant of the god of joy which grown from him, the
oil of the palm-stalk and the top of a palm-stalk;
33. place (them) together in oil of the sherhin of Phcenicia and with
a green root; (then) anoint the man.
34. Repeat this nction three times, and raise the form of the god of
joy.
35. Bring forth those stones, together with the plant of the god of
joy; over the middle of it say :
A
A B - . ~7i.
.balm (nblu), 186, 2%
abari, 128. E.
abgal (A.), 78. ea (A,), 133.
abrih, 183. edheru, 384.
sbob, 200. edhuti, 348.
ab~u(S.), 374. edu, 186.
add", 138. B. edu, "onlr,'' 236.
*dl, 166. bano, 285. e-gor (S.),67.
agagu, 141. bar, barbar (A,).149,l elim (A.), 283.
cgubbs (A).286. barbarti. 289. alinu, 166.
sharu, 47.
skitum,261.
1 Baru. 161, 159. d!o, elle, 73, 81.
elmesu, 216.
I
akkolo, 288. : : 2 . : : ; 2 ama, 82.
~.kbad(A.),286. 1 batqirtb, 22% emu, 285.
I
skbaridi, 274. benn4 184. en (A.). 52.
aln. aiad (A).196, 290. blnu, 245. eno, enitu, 63, 401
*lala (A,),248. birit, 286. epar, 287.
alam (A.), 196, 249. opim. 161.
alim (A.). 198. epitSito. 238.
sllallu,258. epu, 71.
buanu, 287. erim,erima (A.), 178, SOB
buhidu, 290. erisn, 245.
bPti 872. &ma, 111.
amma (A), 81. esernen (A), 75.
~ m r 4348. -PO, 62.
An6na (A,), 182. e b m i 298.
losapi, 352. etaits, 318.
ap uoa, 301.
63, 166. Q.
aqro, 295. pbl226.
arakbu, 280. galitti, 381.
mi (A,), 352. pllo, 208.
aria (A,), 196. prnli,81.
I arkbo, 72. w (A,),179.
arlu, 89, 443.
m, 10.
arur. arorti, 78.
I Dilbat (A,),259. pnni, 305.
pri,288.
p m (A.). 111.
assrid,,, 47. e m , 195.
asip, ittsapn,sl..pdo, 61, ge (A), 183.
79, 81, 95. din&, 94. ' 01-sq81.
uiru, 124. ditaou, 283. giba. 226.
*%rats,186. dokbdho. 84. gilgillurn, 307.
sari, 301. gillati, 383.
54% INDEX OF WOBDS TO THE LECTURES.
-.
refera it to Nipor; its wnnectioo r i t h Usoeais. 826.
northern Babylonia ; world-tree and Aec-7 bf in wed, rith ma-
aorld-mountain in relation to deitie, s i o d mi- in mpying, 1% 18.
862-8 ; the idea of Hsde. modified ; Adar, the p m r i i o n d reading of the
the world of the gods separahd fmm of the As8,ri.n r u - g o d ; omom ia the
the s b d e of the dead; the sky-gal of name of god of Sepbmmim b m q b t
Breeh added to the pantheon, 868-4. t o %mari. by tbemloniau: almin the
Abraham's removal to H a m . where s nsrngl of w;sral Ala+ri& Lingo and
temole of the Maan-pal rivalled tbat one of &nn.oherib's ton& 7 ; Adar.
of dr, 16s. Ninsp or Urea, elm ms ahampion of
"Abyees'' or "deep" of the great gods, the god% snd ori,qinally a aolar deity;
large b d n s filled with watar for pori- t r o curisms titlw explained, and hi. e
fieation, resembling the "esa" in the relation to Mol-lid; aa implamble mr-
outer court of Solomon's temple, 63 rim, 153-4.
and note$. Agadhd boilt or restored by Sargon, the
Aeradiao belicf tbat the moon existed foonderof itemlebratcd library; north-
before the son, the eoovsrse of the Je- em Babylonia called Amsrl fmm the
mitt?: the name of Siu maat bonound city; difuion of the colt d % m u a t
i n Babylonia, Assyds aod the cosata of S i p p n i n a Semitised form ~ a l i p s a i
Arabia; theattribotesof the Mmn.gd tbat of Lam; change in the Language
transferred to Iatar, 165. of the hrmna embalying new id= u l d
Amsdian notion of the nnirelae and the w i n t i o m ; worship of the supreme
deeo likened to Eomer'a Okeaoar: the Burl, the M a r m d araator of tho
pe&nified deity Innine, assomeh to world, the onsomniptsnt god; hymna,
have sfterra& given the name to 171-4.
Nineveh-meanin. "the rod Nin." aa A16la and A& .luoexplained. 248.0.
Innaoa signifies "-the goddcrs N;~S ;" Allosiom i t themoutha of the Eopbnts.
the latter asnociated with Ncbo a t BOF and Tigria; rat. of in- sod e x t a t
aippa. 116-7. pmve the long nalt of 4 185.
Aecadian religion at Bnt W m a n b , 19. Aaa the iby, the locnl god of Brsoh; ib*
Z ZT
INDEX.
sky i M l f the god and crestor of the Arteios, a mythioal personage, 157.
visible universe; dieereot from that of Ash8rah the Canaanite goddess and the
Erido and i~eonsistentwith the later Babylonian Istar, 256.
belief, 186; the sky conaidered divine Ashteroth Karnaim nod the Qreek legend
throughout Clraldcen, and Ana invoked of Astart&under the name Eurapa, 256,
in the oldest magical texts; hut beeznle lssault of the seven wicked spirita upon
a dingir or creator a t Ereeh, 186-7; the moon; flight of Samaa and Rimrnon;
his cult changed by the Semitea, who whilst Istar plotted for the souereigilty
regarded him 3s Bad-Samaim ; Pqles. of hepaen; meaniogof the legend,25i-8.
tine towns menlioned in the eoqmssd A s a k the god ntrd A s u r the capital con-
of Thothnles 111. called Beth- Anath foundeJ and then identified ; hence tile
and Anathoth; thedaughterof aHivite cityitself heeamedivine,nndailaffenccs
chief was called Anah or Anath; and sgainst each were considered alike; still
a Horite prinw Anah or Anu, 187-8 ; the god's individuality and elemental
worship of the Semitio Ann oarried eharmter were retained, and he was s t
westward about the time of Sergao, once the persooifieation of the city and
189; eonfusioo of Aaodian Aos and its Baal, or "lord;" resemblance to
&mitic Anu, 189-90; changed posi- Yahreh in Israel, n national deity; no
tion when his wordtip assumed a more Assaritu by his side, like Anatu and
spiritualcbarnoter; bia hessen exalted Aou, Beltis and Be1 ; Istar invoked
aod the refuge of the gode during the with him aa an independent goddess,
Deluge; where the spirit of Ea-bani 126-7.
ascended, and whence Anu assigned Assoros and Kissa*, the primordial hea.
their plaoes to Samae, Sin aod Istar; veos and earth, 249.
forther spiritualination snd changes; Assor-bani-pd defeats hin brother's rebel.
the wnoaption rather [antheistie than lion, and reatores the eacrell festisala,
monothedie, 190-1 ; forces identified 354.
with him; dvsnoaof pntheismaudin- Asrydan religion wholly Babylonian with
BoenoeofalieosanSlrmitiobeliei,191-2. the sale exception of Assur as the head
Antiquity of Babylonian Mtronomy, 30. of the pantheon; like Yahveh in Israel,
Antiquityof Sin, "tbefatber of the gads" be is supreme, and king above all gods;
-ding to S q o n and one d the all acts of sovereignty and conquest are
inscriptions; called by Nabonidoe the done i n the n m e of Assur, and to
father of Ssmas and Istar; his temple destroy hisencmies; Babylonian deitica
at Ur fotlnded by Ur-&as, 166-7. invoked uoiler old titles, hut had lost
Anlmit, the SemiLio feminine of Aneoa, their definiteness; Assur looked to in
one of tbs primordial gods of Acead ; peril and distress: a purely local disi.
identified with Iatsr; meaning of the nity a t the primitive cxpital, but when
m w u l i u e and feminine nbmes; eon- removed to Ninevel,, the new capital of
neeted with MulJil; the Anfinas and a more compact lriogdom than Baby-
the great gods; their place in Hades; lonia, his worship became national; the
A n o d opposdtoangels, 182-Jend I name Assur and it5 meanings, 124-5;
notes; AnGnit considered a I d form I the name of the god and the country,
of Istar in the temple of Ulbar, wbo the same, 125, note.
was addresred by Nabonidas ss the mis- dsejrizus a mtion of wsrrion and traders
tress af battle, bearer of the haw, and rather than students; their litereturn
the dauahter of Eel; alsa the siater of an exotic, and a mere imitation af
Samaa and daughter of Sin, 184. Babylonian culture, 122.
AxBli, the world beyond tha grave, de- Assyrians compared physically and mer-
~ c r i b a l ;meaning of the name, 3. 4. tally with the Babylonians; causes of
Arohaie namm and sttributeo applied to the difference; indebted to the Baby-
Meredaoh in an A c d i a n hymn, 284. loniana for literature, religion and laws ;
Arbs in the form of &ips, containis ibe Greek and Roman indifference to Chal-
symbols of the god* camisd on men's ' d s a n history, 37-8.
nhoolders, point to t b s earlier home on Attributes of deities changed by the
the ahoren of the Persian Gulf and the Semites to embody different caneep-
of Eridu ; idiotity of the sacred tioos, ns Mul.lii and Baal or Cel; the
ships of Eridu and Bpgpt ; special elder and younger Be1 sometimes con-
nemes; hymn in honour of the g d founded, 148.9.
whem a new imnge was enthroned ; its Au, the goddess, the same as Zikum, ooo.
early date; the Sumerian dipobpnged founded with Ea by HnlBvy, 108, natc.
into an ark by the Semites, 67-8. Augury a d belief in the thunder aa the
INDEX.
I
Dare of ihe p~rsmid.bu~laleta;develop. a vt.le-spread calamity like the plague
menr of hieroglypbira: hlehrulturaan~l
rislllsation of the ise"od, 33.4.
Dstillo, the river of dhtb,dear the mouth
-~
a u held to be s minister of veopeanee
sent bu the aaln on anaunt of sin.
~og.ld.
~ ~~ .
of the Euphrates, beyond whiob Xisu- Divine names; t m e prononeiation care-
thmswaa translated to dwell among the fully conesled from the uninitiated, 4.
gds, 359. Dog disliked by the Semite, and c l d
Deities of the popular faith represented among the powers of evil ; generally
in human a h s p ; the warlike Ietar with avoided in *?rly art, although the Baby-
quiver on a h shoulder and bow in lonians bad s fine breed; I n d i m dog
hand ; only demons and inferior spirits repmentea on t e m c o t t r tablets; five
or m y t h i d personages portrayed 8a of Amur-hni-pal's dogs inscribed on
eompmite oreatnreq partly human and the bas-relief8 now in the British
bestial; Ea bar onlysfiah'sskin thrown Museum, 287-8 ; Babylonian dog es-
over his ahouldera like a cloak ; the teemed in later times; Merodacb had
monaters seen by Brdews painted an fourdivine houndsnotalvayeemploged
the temple walls af Belas, the braad of onermodaofmerq; extnrctfmmlegend,
cham ; the creation-legend of Cutba, 288-9.
and t h e creatures aockled by Tismat;
their disappearance marked the victorg b,the god of the deep and the itma-
of light over darknew, and the gods of sphere; lord af all rivers and t h e sop-
heaven aver Titlnic monsterz, 277. p o d o-o-stream, the wnroe of Bahy-
Deseent of Istar into Hades ; a mytho- loniao civilisstion ; name not Semitic;
logicalpem; based an Acoadian m8ts- the g a l of Eridv once on the ~horesof
ride, 221-7; coriously illustrates the the Persian Gulf; early connection with
Old Testament and rlaaaio authors, and Babylon, 104-5; lepeods from BBrbwas
I
in return receives light from them; ex- and Polyhistar, 131-2 ; etymolag~d
planation of prticulars, 227-8; death name uncertain ; lenormsot'e eonjr-
of Tammru (Adonk) commemorated at ture; Bn'aidentitlaith Oannea; h o q
w ed the waters of life; resdta of soit, cd the & ; n ~ -bib d in the
the onifioatiw of the oreeda oi Nipor ursioe of the temple of 8nm.s; m d a t
m d Erido, 558-9. aanMt,sn~rise,and on specialmasions:
Q'iadhah, originally a 6re.gcd and after- rll d Bemitic aridn. and belono~ltothe
rude * Bemitie solar hero, probably time when ~ i y & and ma> w u s
the prototype of Nimrod; name of great wntrea of influence; intern1 mi-
three ideagrspbs; Hommel's readins; denw of the wricd r h e n they were
objeotion and explanation, 8 sod note; composed, as &ring tile relgos of Bar-
the hero of the national epic, a Baby- gon, Nuam-Sin and Nebuobadneear;
lonian mnqoerm as real rur one of the general inferences respetiog the rest.
king., 17 ;falselyaeeosed by Istar. with 541-4; hymns oped in spells implied a
the help of Ea-bani, kille the bull sent higher cult than mere magic; the con-
by Ann to punish him; list of Irtar'a ception of a clestire deity necernsrily
~i~cim ; Qiedhobr
s assoointedwith dei- intrcduoed praiaa, a d o r a t i o n , ~ dsfixed
ties. 248-9. ritual; c o n t m t with Shlmantsm, 855.
B i z h o n r m i d s and the development of
bieriglyphiea, SS. In~~ntationa,exoroi.maandmagio,limited
Qast'r milk used with other offerines to
~~~
to tbe w e n t life; Chsldsean belief in
the gads ; hymn ssaoeiatiog the d k n e s ghcatwarld, or mntioued eriatenca
goat with Mul.lil, snrl magic formula, after death, under MuI.lil as lord, only
285-6 and notes.
~~~~ ~
w u e and shadows. 368.
~ n n i i a ,perhaps theprimitire Nebo of
Hadnd the supreme B.al or Son-gad; Borsippa, considered ss the g n a t deep
extent of his worship; adored as Rim- in Accedian m ~ t h o l q yacorioospaml-
;
mon a t Damascus; his name aocors in lel to Hameis "golden oord of Zeus,"
the namw of p- and plaoea; and 1 1 6 - 7 ; no apparent connection with
abbreviated to D6da a t Aleppq and the demiurge of Bonippa and the prv
mttfounded with the A q r i a o Dadu, phet-gad Nabo; explained by Amadiao
65-6. legends, 117.8.
Hamso (Kharrso) connected with Baby- Inrnoation of Mercdaeb by the later kinga
lonian history; epithet of Memory; crowned nt Babylon, 109.
temple restared bg Nabonidaa; figure Ir.4 and Jared, same name aa Erido, 185.
of the gcd on gems and seals; m t o r a - I r k l l a , another name of Mul-gi, the lord
tione by Sargon, Shalmanarer and As. of H ~ d w 154, and note.
sur.bani-pal; worship of theMoan.god Iatar the only goddeas who had a place by
once the Bame ra in Assyria and Baby- the side of Amor, 123; 1-r in primi.
lonia;
-. aseendenoy of the gad of Ur, tive and historical times; no Semitic
1BS-4. etymolog of name; no sign of gender,
High-priest's dotics in libstions t o the ss in Beltis, Zarpaoit, Anat and Taa-
gods; hi. diguity a t Babylon derived mit; the OldTestament and Phmician
from Merodaob, and a t Nineveb fmm Aabtmsth; sometimes 8 male divinity:
the Iatara of Accnd and &oh different,
253; Istar eeaaed to he the pure @-
no honour of tho il.iri$of
the d c d , aa d m of the evening sbr,and was re-
lo1ve.hi8ur.o Qyyr; bur avch barin. garded by the Semitea as the goddeas of
mre uracriear alm13r unkrown t o rt.e fruitfulness and lose; the soluytooos-
8emiiee, 83-4 and notes. nea. m d dchasing chwnoter of her
Buman shape and character of the god8 worship deoouoced by the prophets of
eoatraeted with the animal-beaded dei- Ismel, sndahockedtheQreeks; difloaion
ties of Egypt; harmony of Semitic be- of her cult and i t s abominable rites,
lief that the Creator made man in his 266-7; the gentler phase, r h e n not
own image; tendency of art among the tainted by papular freney, asid t o have
two races; the winged bulls a t the had a homanising effect upon the colti-
entrance of the temples, and the eagle- ~ a t e ddames; addressed in the p o i -
hewled chcraba on each side of the tential psalms as Gola, Nane and Mil-
sacred tree. were sorvisnls of a time kat, 267-8; Aooadian hymns to Istar,
when the eods were worshinoed under 868-70; the Syrim deity warlike, and
aimilar forms, proved bg ih'e written worshippd by the Hittites and their
texts, 278-9. disoiples in Asia Minor; the Qulli and
Hymn to Bel.Medaeh in the beginning Amslona; descent of Artemia and Aph-
of Ni-, 261-2; hjmns to the Llon.gcd mdite; Btory of Semiramis; differrot
of Sip- s 01.e to the rslatise anti- phase* of her cult, and templea a t N h .
NDEX.
fimt night of the new jest in the temple imperfect: new n l o w and ~ i g n aIn-
of Bel-Memdaoh; text and notes of vented; ideograpbsrelained and script
ceremonial, 79-81 ; s ~ s d a dresses
l snd imitated; rivalry of the scribes ineopy-
ablutions necessary, 62. ing and compiliag; rise of a mired
Snkkanaku. n anecinl title of the hich- literarv dialeot and relicious ideas of
priest of el-i~erodaeh, sometimes;. the tGo mees; further-influenced by
sumed by tbe kings. 109. nole. dynastic changes, 85-6.
Saints' calendar for the intercalary month Seven a sacred number: the Chaldsean
Elul; every day devoted to one or other h'aah's sacrifice, and "se of sevens in
of the gads, with certain rites and eere.
monies. 70.5.
Sala and ~ a r p s o i once
t the aamedivinity,
I the saorihoial vessels; the seven magic
knots used by the witch; the seven
anointings of the sick with oil; the
210 ; Sala of the copper hand expressly sabbath or seventh day; the seveu pla.
oalled the wife of Tammuz, the beauti. nets and demon messengers of Anu;
ful Sun-god of Eridu, 212. the god of the same number; the De-
Salliman, or Solomon, name of a king af luge said to have lasted seven days;
Moab, 57-8. the seven sheep of the hero; the seven
Samas, the son of Sin, the Moan-god; the gates of Hades; the seven zones ar
Sun.gods of Babylonia as numerous as stones of Erech; and the seven fish-
its Moon-gods; each city had its own, like men from the Pemian Gulf, 82,
1 6 6 ; the Samas of Sarra and that of note8.
Sippara described, 16i-8. Sex introduced into theology by the Se-
Samlah, Senlele, and Pen-Samlntb, 54, mites. r h o provided every gad with his
note. female reflex, 110; want of sex in Ae-
Saw". name of an office nearlv like the eadian divinities a sore nuzzle to the
l&itioal, 61. Semites from their oppoGte modes of
Sargon honoured alike by Aeeadisns and thought with regard t o rank and pre-
Semites: myths relatinp to his histor7 eedenoe, 176-7.
Shamanism and Animism explained, and
use of magical texts, 330; the intm-
duction of a moral element, rise of
gsnu; same origin'as t h e ~ i b l < i n Serug,
l totemism, and the various stages of s
28, note; his early occupntian and his- higher cult; cosmogonio speoulations
torical ohsracter ; founded the great and the generalisstion of phenomena
library a t Aooad; seal of his librarian; followed, and faith was enlargod by the
t h e s t a o d a d works on nstronomv and belief in eaod and mil soirits: mntrast
omens; afterwards translated by ~ & r 6 s - of the t, systems, and thei; deaelop-
sm; Sarpan's conquest of E l n i , Syria meat reviewed, 332-3.
.. .
and Cvorus., oraved b~ Cesnola's disco. Shinar. nlaios of. thc earliest home af
veries, 29-31. ~abiiA;ism;thd astronomy and astro-
Sanec's discoveries a t Tel-loh show the logy of Babylonia celebrated by Greek
beninninzs af Chaldsean art nod writ- nnd Latin autbors. and alluded to in
in;; th; latter more pictorial than
euneitic a t the time, 3 2 ; statues of
diorite from illagan. when the mines
were held and worked by the Egyptians - r r . . t r l ior 11.2 p81ri. .r: h.rlin~
of the third dynasty; unit of measure. c r ~ . j *, i r l r a r ; l ! ~i.ai Ire!.~ n ~ n l e1l .
ment, 137. c t Y . t , l x t f o r n s J a t d P I#I.*LS r. ..riel;
Savul or&wul, s Babglonisn deity ;name the auo's s p p r e n t paih noted and
oarried to Palestine and Edom, 35. divided into twelve sectionqand named
Semitio conception of religion purely local from theehief eoustellations; the names
in Babylon, Canaan and Phaenicis; its refer to the totemistic age of the Am&-
Baalism in different nlaoes. so many dian faith. 396-7 : o~obabledate of the
inventionof the ~ a j i u e ,308.
Sin, name of several laeelities i n Arabis
.. and Moab, 42.
traders and priests; intercourse he- Sin the Xwn-god never confounded with
tween the Aceadians and the Semitic Istar in Harm", Yemen or Sinai, 256.
intruderseenerallvoeaoeful :the former Sin-muballidh defeated Rim-Acu, 25-6.
Sinai quarries worked 6000 :ears ago;
diorite ~ t a t u eof king Ksphren, and
that a t Tel-loh almost smmilar, 38;
Ex.
for