الفهرس الالي
الفهرس الالي
2008
1
ﻜﻠﻤــﺔ ﺸﻜـــﺭ
ﺸ ﺒﺎﺏ ،ﻓﺎﻁﻤﺔ
ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ:
ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ؛ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺍﺏ؛ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ؛ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴـﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﻜﺎﻤﻠـﺔ
ﻝﺘﺴﻴﻴﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ؛ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺤﺭﺓ؛ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻴﺔ
ﺍﻝﻤﻠﺨﺹ:
ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ،OPACﺃﺤﺩ ﺍﻝﺘﻁﻭﺭﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺃﻓﺭﺯﺘﻬـﺎ ﺍﻝﺘﻜﻨﻭﻝﻭﺠﻴـﺎﺕ
ﺍﻝﺤﺩﻴﺜﺔ ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ،ﻭ ﻗﺩ ﻤﺭﺕ ﺒﻌﺩﺓ ﺃﺠﻴﺎل ﺇﻝﻰ ﻏﺎﻴﺔ ﻅﻬﻭﺭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺭﺍﺒﻊ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒـﺭ
ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﻋﺭﻓﺕ ﺒﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺍﺏ .ﻋﻤﻠﺕ ﺍﻝﻔﺩﺭﺍﻝﻴﺔ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﻝﺠﻤﻌﻴـﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒـﺎﺕ ﻭ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﻴﻴﻥ IFLAﻋﻠﻰ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺼﻤﻴﻡ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻓﻌﺎﻝﺔ ﺘﻤﻜﹼﻥ ﻤـﻥ
ﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻤﺤﺭﻜﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻭﻓﹼﺭﻫﺎ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ .ﻭ ﺍﻝﻤﺘﺘﺒﻊ ﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌـﺎﺕ ﻭ
ﻥ ﺃﻏﻠﺒﻬﺎ ﻤﺭﺕ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺇﻝﻰ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻭ
ﺍﻝﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻴﻼﺤﻅ ﺃ
ﻤﻥ ﻫﻨﺎ ﺠﺎﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﻤل ﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻤﺩﻯ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺴﻴﺎﻕ.
Résumé :
L’OPAC (Open Public Access Catalog) est considéré comme l’une des
évolutions engendrées par les nouvelles technologies de l’information. Il est
passé par plusieurs générations jusqu’à l’apparition des catalogues de quatrième
génération disponibles sur Internet, communément appelé OPAC Web. La
Fédération Internationale des Associations des Bibliothécaires (IFLA) s’est
penchée sur l’élaboration d’un certains nombres de recommandations pour
concevoir des OPACs efficaces à même de concurrencer les moteurs de
recherche offert par Internet. Ceux qui suivent de près les OPACs des
bibliothèques universitaires et des écoles nationales remarqueraient que la
plupart d’entre eux sont passées directement de la deuxième à la quatrième
génération. Le but de ce travail est d’analysé la possibilité d’appliquer les
recommandations de l’IFLA dans ce contexte.
Mots clés :
Abstract :
Keys words:
ﻗﺎﺌﻤـﺔ ﺍﻝﻤﺤﺘﻭﻴـﺎﺕ
ﺍﻝﻤﻘﺩﻤــــــﺔ
ﺍﻝﻔﺼـل ﺍﻝﺘﻤﻬﻴـﺩﻱ
ﺍﻝﺨﺎﺘﻤــــﺔ192 .............................................................................
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓــﻴﺎ195 .............................................................................
ﺍﻝﻤﻼﺤــــﻕ205 .............................................................................
ﺍﻝﻤﻠﺤﻕ ) :(1ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻷﺸﻜﺎل ،ﺍﻝﺠﺩﺍﻭل ﻭ ﺍﻝﺼﻭﺭ
ﺍﻝﻤﻠﺤﻕ ) :(2ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ ﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ
ﺍﻝﻤﻘﺩﻤـــﺔ:
ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﺍﻝﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻭﻓﺭﻫﺎ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻝﺭ ﻭﺍﺩﻫﺎ ،ﻓﻬﻭ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺫﻱ ﻻ
ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻻﺴﺘﻐﻨﺎﺀ ﻋﻨﻪ ﻨﻅﺭﺍ ﻝﻠﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻘﺩﻤﻬﺎ ﻭ ﺍﻝﻤﺘﻤﺜﹼﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﻌﺭﻴﻑ ﺒﺎﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﻭ ﺒﻤﻜﺎﻥ
ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ .ﻭ ﻴﻌﺘﺒﺭ Charles Ammi Cutterﺃﻭل ﻤﻥ ﻭﻀﻊ ﺃﻫﺩﺍﻑ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻋﺎﻡ 1876ﻭ ﻫﻲ
ﻻ ﺘﺯﺍل ﺴﺎﺭﻴﺔ ﺍﻝﻤﻔﻌﻭل ﺇﻝﻰ ﻏﺎﻴﺔ ﻭﻗﺘﻨﺎ ﺍﻝﺤﺎﻝﻲ ،ﻭ ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
-ﺘﻤﻜﻴﻥ ﺍﻝﺒﺎﺤﺙ ﻤﻥ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻌﺭﻑ ﻋﻨﻪ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ :ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ،
ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ.
-ﺘﺒﻴﻴﻥ ﻤﺎ ﺘﺤﺘﻭﻴﻪ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﻥ ﻤﻭﺍﺩ ﻝﻤﺅﻝﻑ ﻤﻌﻴﻥ ﻭ ﻋﻥ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻤﻌﻴﻥ.
-ﺍﻝﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻓﻲ ﺇﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﺤﺴﺏ ﻁﺒﻌﺘﻪ ﺃﻭ ﺤﺴﺏ ﻤﻴﺯﺓ ﻤﻥ ﻤﻴﺯﺍﺘﻪ.1
ﺇﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﺍﻝﺠﻤﻬﻭﺭ .ﻭ ﻝﻘﺩ
ﺸﻬﺩﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻴﻬﺎ ﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﻤﺘﻼﺤﻘﺔ ﻜﻤﺎ ﻋﺭﻓﺕ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﻋﺩﺓ ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ .ﻋﺭﻓﺕ
ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﻋﺩﺓ ﺃﺠﻴﺎل ﻜﺎﻥ ﺁﺨﺭﻫﺎ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻭﺍﻝﺘـﻲ ﻅﻬـﺭ ﺃﻭﺍﺨـﺭ
ﺍﻝﺘﺴﻌﻴﻨﺎﺕ ﻭ ﺃﻫﻡ ﻤﺎ ﻤﻴﺯﻩ ﻫﻭ ﺴﻤﺎﺤﻪ ﺒﺎﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ ﻭ ﺍﻝﺴﻬل ﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒـﺔ ﺒﺎﻝﻨـﺴﺒﺔ
ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺘﻤﻜﻴﻨﻪ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﻴﻴﻥ ﻤﻥ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﻗﻴﻤﺔ ﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﻤـﻥ ﺨـﻼل ﺇﺘﺎﺤـﺔ
ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﻝﻠﻨﺼﻭﺹ ﺍﻝﻜﺎﻤﻠﺔ ﺃﻭ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﻭﺴﺎﺌﻁ ﺍﻝﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﻭ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﻭﺍﺠـﺩﺓ ﻓـﻲ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻭ ﻜل ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻭﺍﺠﻬﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻝﻺﺴﺘﺨﺩﺍﻡ.
1
Ihadjadene, Madjid. La recherche et la navigation dans un système de recherche d’information grand
public : le cas des hypercatalogues sur l’Internet. [en ligne]. Lyon : université Claude Bernard – Lyon
1, 1999 [document consulté le 05/12/07]. Disponible à l’adresse
http://enssibal.enssib.fr/bibliotheque/documents/theses/ihadjadene/thihadjadene.pdf
-1-
ﻭ ﻤﻥ ﻫﻨﺎ ﻨﻼﺤﻅ ﻅﻬﻭﺭ ﻭﻅﺎﺌﻑ ﻭ ﺃﻫﺩﺍﻑ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻝﻠﻔﻬﺭﺱ ﺇﻝﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﺘﻲ ﻭﻀﻌﻬﺎ Cutter
ﻭ ﺫﻝﻙ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻅﻬﻭﺭ ﻭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺃﺸﻜﺎل ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻝﻠﻔﻬﺎﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ.
ﻭ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻤـﻥ ﻗﺒـل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒـﺎﺕ
ﻹﺘﺎﺤﺘﻬﺎ ﻭ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﺘﻔﺎﻭﺕ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﺤﺘﺭﺍﻤﻬﺎ ﻝﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻭ ﺍﻝﺘﻘﺎﻨﻴﻥ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴـﺔ ﻓﻴﻤـﺎ ﻴﺨـﺹ ﺸﺎﺸـﺔ
ﺍﻝﻌﺭﺽ.
ﻭﻗﺩ ﺠﺎﺀﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻝﺘﻨﺎﻭل ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤـﺔ ﻋﺒـﺭ
ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻭ ﺘﻘﻴﻴﻤﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻀﻭﺀ ﻤﺎ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻭ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻹﻓﻼ ) (IFLAﻓﻲ
ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺠﺎل.
-2-
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ
-3-
- 1ﺇﺸﻜﺎﻝﻴـﺔ ﺍﻝﺒﺤـﺙ:
ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ) (OPACﺃﺤﺩ ﺍﻝﺘﻁﻭﺭﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺃﻓﺭﺯﺘﻬﺎ ﺍﻝﺘﻜﻨﻭﻝﻭﺠﻴﺎﺕ
ﺍﻝﺤﺩﻴﺜﺔ ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ،ﻭ ﻫﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﺎ ﺘﺤﺘﻭﻴﻪ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﻥ ﻤﻭﺍﺩ ﻭ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﺠﻤﻬﻭﺭ،
ﻓﻌﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻴﻤﻜﻥ ﻝﻠﺒﺎﺤﺙ ﺃﻥ ﻴﺼﻴﻎ ﺘﺴﺎﺅﻝﻪ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻭﺍﺩ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺒﺤﺙ
ﻋﻨﻬﺎ .ﻭ ﻏﺎﻝﺒﺎ ﻤﺎ ﻴﺘﻡ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻷﻭﺒﺎﻙ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﺒﺎﺤﺜﻴﻥ ﺩﻭﻥ ﺘﺩﺨل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﻲ ﻤﻤﺎ ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ
ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺒﺼﻔﺔ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻭ ﺩﻭﻥ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﻤﺴﺒﻕ ﺫﻝﻙ ﻤﺎ ﺃﺩﻯ ﺇﻝﻰ ﻅﻬﻭﺭ ﺃﺠﻴﺎل
ﻤﺘﻌﺎﻗﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺤﺎﻭﻝﺕ ﺃﻥ ﺘﺤﺴﻥ ﻓﻲ ﻜل ﻤﺭﺓ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ.
ﻭ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻹﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻷﻤﺜل ﻝﻠﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻗﺎﻤﺕ ﺍﻝﻔﻴﺩﺭﺍﻝﻴﺔ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﻝﺠﻤﻌﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕIFLA
ﺒﺈﺼﺩﺍﺭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺒﺎﺩﺉ ﻭ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻝﻔﻬﺎﺭﺱ
ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﻭ ﻫﺩﻓﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺇﻝﻰ ﺘﺤﻘﻴﻕ ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭ
ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻔﻴﺩﺓ ﻝﻠﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻴﻥ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻤﺴﺎﻋﺩﺘﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﻡ ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
1
Iriarte, Pablo, De Kaenel, Isabelle .Les catalogues des bibliothèques :Du web invisible au web
social. Revue électronique suisse de science de l’information. [en ligne]. Mars 2007, n0 5 Disponible
sur Internet. [document consulté le 25/12/07]. Disponible à l’adresse
http://campus.hesge.ch/ressi/Numero_5_mars2007/articles/HTML/RESSI_028_IKPICatalogues.htm
-4-
ﻻ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻴﺔ ﻭ ﻋﻠﻰ ﻏﺭﺍﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻭﻓﹼﺭﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻝﺭﻭﺍﺩﻫﺎ ﺇ ﹼ
ﺃﻥ ﺃﻏﻠﺒﻬﺎ ﻴﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻰ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ،ﻭ ﺍﻝﻘﻠﻴل ﻤﻨﻬﺎ ﻓﻘﻁ ﺍﺴﺘﻁﺎﻋﺕ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﻓﻬﺭﺴﻬﺎ ﺍﻵﻝﻲ
ﻋﺒﺭ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﻤﻨﻬﺎ ﻤﻭﺍﻜﺒﺔ ﺍﻝﺘﻁﻭﺭﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺠﺭﻱ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﻴﺩﺍﻥ.
ﻭ ﻝﻘﺩ ﺃﺼﺒﺢ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺤﺘﹼﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺃﻥ ﺘﻁﻭﺭ ﻓﻬﺎﺭﺴﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﺼﺭ ﺍﻝﺘﻜﻨﻭﻝﻭﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺤﺩﻴﺜﺔ
ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﻤﻊ ﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﻤﺤﺭﻜﺎﺕ ﺒﺤﺙ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻭ ﻝﻥ ﻴﺘﻡ ﺘﺤﻘﻴﻕ ﺫﻝﻙ ﻤﺎ ﻝﻡ ﺘﺭﺍﻋﻰ
ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻝﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﺩﻭﻝﻴﺎ.
ﻭ ﻴﺘﺠﺴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﻤل ﻓﻲ ﺩﺭﺍﺴﺔ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻭ
ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺸﻜﺎل ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ :ﻫل ﺍﻹﻨﺘﻘﺎل ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺇﻝﻰ ﻓﻬﺎﺭﺱ
ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻴﺸﻜﹼل ﻋﺎﺌﻘﺎ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ؟
-5-
ﺍﻟﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻟﻴﺔ
- 2ﻓﺭﻀﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ:
ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺘﺴﺎﺅل ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺃﻭ ﻨﻔﻲ ﻓﺭﻀﻴﺘﻴﻥ:
ﺍﻝﻔﺭﻀﻴﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ :ﺇﻥ ﺍﻻﻨﺘﻘﺎل ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺇﻝـﻰ ﻓﻬـﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴـل ﺍﻝﺭﺍﺒـﻊ
ﻲ ﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻹﻓﻼ.
)ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺍﺏ( ﻝﻥ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻝﻜﻠ
ﺍﻝﻔﺭﻀﻴﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ :ﺇﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺒﻨﹼﺕ ﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﻤﻔﺘﻭﺤﺔ ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝـﻰ ﺍﻝﺠﻴـل
ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ ﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻹﻓﻼ.
-6-
- 3ﺃﻫﺩﺍﻑ ﺍﻝﺒﺤﺙ:
ﻴﻤﻜﻥ ﺤﺼﺭ ﺍﻷﻫﺩﺍﻑ ﺍﻝﻤﺭﺠﻭﺓ ﻤﻥ ﻭﺭﺍﺀ ﺍﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻝﻌﻤل ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
-ﻭﻀﻊ ﺇﻁﺎﺭ ﻨﻅﺭﻱ ﻤﺒﺴﻁ ﻴﻭﻀﺢ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﺠﻭﺍﻨﺏ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺈﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻋﺒﺭ
ﺍﻝﻭﺍﺏ ،ﻜﺩﺭﺍﺴﺔ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل Z39.50ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﺴﺘﺠﺩﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻅﻬﺭﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ
ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﺃﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒـ ﺍﻝﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴﺔ
ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ .FRBR
-ﺍﻝﺘﻌﺭﻴﻑ ﺒﻤﺒﺎﺩﺉ ﻭ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ.
-ﺩﺭﺍﺴﺔ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻝﻌﺎﻝﻲ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺸﻴﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻭ
ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﺍﻝﺨﺭﻭﺝ ﺒﺎﻝﻨﻘﺎﺌﺹ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻤﻴﺯ ﻭﺍﺠﻬﺎﺘﻬﺎ ﻭ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻴﻬﺎ ﻭ ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻤﻘﺎﺭﻨﺘﻬﺎ ﺒـ:
• ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻭ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺒﺤﺙ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻷﺠﻴﺎل ﺍﻝﻤﺘﻘﺩﻤﺔ )ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺍﺏ(
• ﻤﺎ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ.
- 4ﻤﺠﺎل ﺍﻝﺒﺤﺙ:
ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﻗﻌﻲ ﻜل ﻤﻥ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻝﻌﺎﻝﻲ ﻭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻌﻠﻤﻲ ﻭﻤﺭﻜﺯ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ
ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻝﻌﻠﻤﻲ ﻭ ﺍﻝﺘﻘﻨﻲ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺤﺼﺭ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭ ﻤﻥ ﺜ ﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺘﻠﻙ
ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻓﻬﺭﺴﻬﺎ ﺍﻵﻝﻲ ﻋﺒﺭ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻭﻫﻲ ﻜﺎﻝﺘﺎﻝﻲ:
-7-
ﻭ ﻗﺩ ﺘﻤﺕ ﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﺘﺭﺓ ﺍﻝﻤﻤﺘﺩﺓ ﻤﺎ ﺒﻴﻥ 1ﺠﺎﻨﻔﻲ ﻭ 31ﻤﺎﻱ ،2008ﻭ ﻴﺭﺠﻊ
ﺍﻝﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻝﺯﻤﻨﻲ ﻝﻬﺫﻩ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻨﻅﺭﺍ ﻝﻠﺘﻐﻴﺭ ﺍﻝﺫﻱ ﻗﺩ ﻴﺤﺩﺙ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻹﺘﺎﺤﺔ
ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺘﺤﺩﻴﺜﻬﺎ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﻅﻬﻭﺭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺠﺩﻴﺩﺓ ،ﻓﺎﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻝﻡ ﺘﺄﺨﺫ ﺒﻌﻴﻥ
ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻝﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺤﺩﺜﺕ ﺒﻌﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﺘﺭﺓ.
ﻭ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭﻗﻊ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﻭ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﺍﻝﺼﺎﺩﺭﺓ ﺴﻨﺔ 2003
ﻭ ﺫﻝﻙ ﻨﻅﺭﺍ ﻝﺤﺩﺍﺜﺘﻬﺎ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﻭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﻬﺎ ﺒﺎﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ
ﺃﺨﺭﻯ ﻭ ﺴﻴﺘﻡ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻫﺎ ﻝﺘﻘﻴﻴﻡ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ
ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ.
-5ﺍﻝﻤﻘﺎﺭﺒﺔ ﺍﻝﻤﻨﻬﺠﻴﺔ:
ﺇﻥ ﺍﻝﻤﻨﻬﺞ ﻫﻭ ﺍﻝﻁﺭﻴﻕ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺘﹼﺒﻌﻪ ﺍﻝﺒﺎﺤﺙ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺘﺨﺩﻡ ﺃﻫـﺩﺍﻑ ﺒﺤﺜـﻪ ،ﻭ
ﺘﻨﺩﺭﺝ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻀﻤﻥ ﺍﻝﺒﺤﻭﺙ ﺍﻝﻤﺴﺤﻴﺔ ﻷﻨﻬﺎ ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﻭﺼﻑ ﻭ ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻜﺎﻓﺔ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝـﻭﺍﺏ
ﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭ ﻗﺩ ﻗﺴﻤﻨﺎ ﺍﻝﻌﻤل ﺇﻝﻰ ﺜﻼﺙ ﻓﺼﻭل ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﻭﺼـﻭل
ﺇﻝﻰ ﺫﻝﻙ.
ﺍﻝﻔﺼل ﺍﻷﻭل ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻨﻅﺭﻴﺔ ﻝﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻷﺠﻴﺎل ﺍﻝﺘﻲ ﻤﺭﺕ ﺒﻬﺎ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﺇﻝﻰ ﻏﺎﻴﺔ
ﻅﻬﻭﺭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻭ ﻗﺩ ﺘ ﻡ ﻤﻌﺎﻝﺠﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺠﻴﺎل ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﻭﺍﺠﻬﺎﺘﻬـﺎ ﻭ ﺘﻘﻨﻴـﺎﺕ
ﺒﺤﺜﻬﺎ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺎﻹﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﻫﻡ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺠﺎل.
ﺘﻨﺎﻭل ﺍﻝﻔﺼل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺘﺭﺠﻤﺔ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﺍﻝﺼﺎﺩﺭﺓ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ ﻭ ﻫﻨﺎ ﻭﺍﺠﻬﺘﻨﺎ ﺼﻌﻭﺒﺎﺕ
ﻓﻲ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﻭ ﻀﺒﻁ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻤﻤﺎ ﺠﻌﻠﻨﺎ ﻨﹸﺩﺭﺝ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻠﺤﻕ ﻝﺭﻓﻊ ﺍﻝﻠﺒﺱ
ﺍﻝﺫﻱ ﻗﺩ ﻴﺤﺩﺙ ﻝﻠﻘﺎﺭﺉ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﻔﻬﻡ ﺍﻝﺠﻴﺩ ﻝﻺﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ،ﺃﻤﹼﺎ ﺍﻝﺠﺯﺀ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﺼل ﻓﻘﻤﻨﺎ ﻓﻴﻪ
ﺒﺘﺤﻠﻴل ﺒﻌﺽ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﺘﺩﻋﻲ ﺍﻝﺸﺭﺡ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺍ ﻋﻠﻰ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﻭ ﻤﺭﺍﺠﻊ ﺘﻨﺎﻭﻝﺕ ﻫﺫﻩ
ﺍﻝﻨﻘﺎﻁ.
-8-
ﺘﻁﺭﻕ ﺍﻝﻔﺼل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﺇﻝﻰ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ
ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﺒﻭﺼﻔﻬﺎ ﻭ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻝﻭﻝﻭﺝ ﻓﻴﻬﺎ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﻌﺩ ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ
ﺒﺈﺘﺎﺤﺘﻬﺎ ﻭ ﻫﻤﺎ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﻭ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻓﻲ ﻁﺒﻌﺘﻴﻬﺎ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻭ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ )ﻁﺒﻌﺔ
ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ( ،ﺒﻌﺩ ﺫﻝﻙ ﻗﻤﻨﺎ ﺒﻔﺤﺹ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻭ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻤﺤل ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﻌﺩﺓ
ﻤﺤﺎﻭﻻﺕ ﺒﺤﺙ ﻹﺜﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻴﻪ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺘﻴﻥ ﻭ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻓﻌﺎﻝﻴﺘﻬﻤﺎ ﻭ ﻨﺠﺎﻋﺘﻬﻤﺎ ﻤﻌﺘﻤﺩﻴﻥ
ﻓﻲ ﺫﻝﻙ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍﺘﻴﻥ ﻝﻠﺒﺤﺙ ﻭ ﻫﻤﺎ ﺍﻝﻤﻼﺤﻅﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﻘﺎﺒﻠﺔ .ﻭ ﻋﺎﻝﺞ ﺍﻝﺠﺯﺀ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﺼل ﻤﺩﻯ
ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻤﺤل ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻓﻲ ﻀل ﺍﻨﺘﻘﺎﻝﻬﺎ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺇﻝﻰ ﻓﻬﺎﺭﺱ
ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻝﻨﺘﻭﺼل ﻓﻲ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺇﻝﻰ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﺸﻜﺎﻝﻴﺔ ﺒﺤﺜﻨﺎ ﻭ ﺍﻝﺘﺤﻘﹼﻕ ﻤﻥ ﺼﺤﺔ ﺍﻝﻔﺭﻀﻴﺎﺕ.
ﻭ ﻗﺩ ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﻌﻴﺎﺭﻴﻥ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﻴﻥ ﺍﻝﺼﺎﺩﺭﻴﻥ ﻋﻥ ﻤﻨﻅﻤﺔ AFNORﻤﻥ ﺃﺠـل ﻜﺘﺎﺒـﺔ
ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻬﻭﺍﻤﺵ:
) Z 44-005ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ (1987ﻤﻥ ﺃﺠل ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻬﻭﺍﻤﺵ
) Z 44-005-2ﻓﻴﻔﺭﻱ (1998ﻤﻥ ﺃﺠل ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻝﻠﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ.1
1
Afnor Z 44-005. Références bibliographiques : Contenu, forme et structure
Afnor Z 44-005-2. Références bibliographiques des documents électroniques
-9-
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻷﻭﻝ
- 10 -
ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻝﺭﻭﺍﺩﻫﺎ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﻤﻥ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺭﺼﻴﺩ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻘﻲ ﻭ ﺍﻝﺫﻱ ﻴـﺘﻡ
ﺒﻌﺩﺓ ﻁﺭﻕ ﻤﻥ ﺒﻴﻨﻬﺎ :ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ،ﺍﻻﺤﺘﻜﺎﻙ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻤﻊ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋـﺎﺕ ﺃﻭ ﻁﻠـﺏ
ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﻲ.
ﺘﺸﻜﹼل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﻤﻔﻀﻠﺔ ﻝﻠﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ،ﻓﺤﺘﻰ ﻭ ﺇﻥ ﻭﻓﹼﺭﺕ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻷﺭﻓﻑ ﺍﻝﻤﻔﺘﻭﺤﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻝﻤﺭﻭﺭ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺴﻴـﺴﺎﻫﻡ ﻓـﻲ
ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﺴﺭﻴﻊ ﻭ ﺍﻝﻔﻌﺎل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻝﻤﻁﻠﻭﺒﺔ.
ﻴﺘﻨﺎﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﺼل ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻤﺭﺍﺤل ﺍﻝﺘﻲ ﻤﺭﺕ ﺒﻬﺎ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻤﻨﺫ ﻅﻬﻭﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺼﻭﺭ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤـﺔ
ﻭﻝﻌﺒﻬﺎ ﺩﻭﺭ ﺍﻝﺠﺭﺩ ﺇﻝﻰ ﻏﺎﻴﺔ ﺇﺘﺎﺤﺘﻬﺎ ﻋﺒﺭ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻜﺒﻭﺍﺒﺔ ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ.
ﻗﻁﻌﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺃﺸﻭﺍﻁﺎ ﻭ ﺘﺤﻭﻻﺕ ﻋﺩﺓ ﺨﻼل ﻤﺭﺍﺤل ﺘﻁﻭﺭﻫﺎ ﻤﻨﺫ ﺍﻝﻌﺼﻭﺭ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﺇﻝﻰ ﻏﺎﻴـﺔ
ﻋﺼﺭﻨﺎ ﺍﻝﺤﺎﻝﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺇﻴﺠﺎﺯﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻨﺤﻭ ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ:
ﺍﻝﻌﺼﻭﺭ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ :ﻴﻌﻭﺩ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻌﺼﻭﺭ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﺤﻴﺙ ﻅﻬﺭﺕ ﻗﻭﺍﺌﻡ ﻭﺼﻔﻴﺔ ﻤﺭﺘﹼﺒﺔ
ﻜﺎﻨﺕ ﻭﻅﻴﻔﺘﻬﺎ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺠﺭﺩ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﺼﻨﹼﻑ ﺒﺩﺍﺌﻴﺎ ﺤﺴﺏ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ
)ﺍﻝﻘﺭﻥ Assurbanipal ﻋﻥ ﻤﻜﺘﺒﺔ Ninive ﺍﻝﻜﺒﺭﻯ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ .ﻭ ﻝﻘﺩ ﻜﺸﻔﺕ ﺍﻝﺤﻔﺎﺌﺭ ﻓﻲ
ﺍﻝﺴﺎﺒﻊ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﻴﻼﺩ( ﻭ ﻋﻥ ﻓﻬﺭﺱ ﻤﻥ ﺍﻷﻝﻭﺍﺡ ﺍﻝﻁﻴﻨﻴﺔ ﻴﺤﺩﺩ ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺍﻝﻌﻤل ﻭﻭﺼﻔﻪ )ﻋﺩﺩ ﺍﻷﻝﻭﺍﺡ،
ﻋﺩﺩ ﺍﻝﺴﻁﻭﺭ( ﻭ ﻜﺫﻝﻙ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﻭﺠﻭﺩﻩ .ﻭ ﻝﻘﺩ ﺘ ﻡ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﻓﻬﺭﺱ ﻓﻲ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﻴﻼﺩ
1
ﻴﻘﻊ ﻓﻲ 120ﻤﺠﻠﹼﺩﺍ ﻤﺼﻨﹼﻑ ﺤﺴﺏ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﻭ ﺍﻝﻤﺅﻝﻔﻴﻥ.
ﻤﻥ ﺍﻝﻌﺼﻭﺭ ﺍﻝﻭﺴﻁﻰ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺜﺎﻤﻥ ﻋﺸﺭ :ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺍﻝﻔﺘﺭﺓ ﺍﻝﻤﻤﺘﺩﺓ ﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻘﺭﻥ 5ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻘﺭﻥ
11ﻓﺘﺭﺓ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻷﺩﻴﺭﺓ ﺤﻴﺙ ﺴﻴﻁﺭﺕ ﺃﻴﻀﺎ ﻭﻅﻴﻔﺔ ﺍﻝﺠﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻭ
ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻜﺄﺩﺍﺓ ﺤﺼﺭ ﻤﺎ ﻴﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﻝﻴﺱ ﻜﺄﺩﺍﺓ ﻝﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻝﻜﺘﺏ .ﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻓﻲ
ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﺘﺭﺓ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻗﻭﺍﺌﻡ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺩﻭﻥ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﻭﺍﻀﺢ
"ﻭ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺅﻜﺩ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻝﻭﻗﺕ ﺍﻝﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻓﻴﻪ ﺍﻝﻐﺭﺏ ﻻ ﻴﻌﺭﻑ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺴﻭﻯ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻷﺩﻴـﺭﺓ
ﺤﺘﻰ ﺍﻝﻘﺭﻥ ،15ﻜﺎﻥ ﺍﻝﻌﺎﻝﻡ ﺍﻹﺴﻼﻤﻲ ﻤﻨﺫ ﻤﻨﺘﺼﻑ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺍﻝﻬﺠﺭﻱ )ﺍﻝﺜـﺎﻤﻥ ﺍﻝﻤـﻴﻼﺩﻱ(
ﻴﻐﺹ ﺒﺄﻨﻭﺍﻉ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﻝﻜل ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺤﺘﻰ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ ﻓﻬﺭﺱ ﺨﺎﺹ ﺒﻬﺎ
1
Dussert-Carbonne, Isabelle; Cazabon, Marie-Renée. Le Catalogage : Méthodes et pratiques Paris :
Ed. du cercle de la librairie, 1991. p. 25
- 11 -
ﻻ ﺃﻨﻪ ﻝﻡ ﻴﺼﻠﻨﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﻘﺭﻭﻥ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻝﻠﻬﺠﺭﺓ ﺴﻭﻯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﻘﺘﻀﺒﺔ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ] [...ﻭ ﻗﺩ
ﺇﹼ
ﻜﺎﻨﺕ ﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺨﻠﻔﺎﺀ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻜﺎﻨﺕ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺩﻓﺘﺭ ﺃﻱ ﻤﺎ ﻨﻌﺭﻓﻪ ﻓﻲ ﺍﻝﻭﻗﺕ ﺍﻝﺤﺎﻀﺭ ﺒـﺎﻝﻔﻬﺭﺱ
1
ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ .ﻭﻅﻴﻔﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺠﺭﺩ ﺤﺼﺭ ﻤﻭﺠﻭﺩ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﻝﻴﺱ ﺃﺩﺍﺓ ﻝﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ"
ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺜﺎﻤﻥ ﻋﺸﺭ :ﻋﺭﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﻅﻬﻭﺭ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻘﺎﻤﻭﺱ ﻭ ﻫﻭ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋـﻥ ﻗﺎﺌﻤـﺔ ﻤﺭﺘﹼﺒـﺔ
ﺃﻝﻔﺒﺎﺌﻴﺎ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺈﻴﺠﺎﺩ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﻋﺩﺓ ﻤﺩﺍﺨل :ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻜﺘﺏ ﺍﻝﻤﺠﻬﻭﻝـﺔ،
ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ ﺃﻭ ﺍﻝﺸﻜل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻜﺘﺏ ﺍﻝﺘﻲ ﻻ ﻴﻌﺭﻑ ﻤﺅﻝﻔﻬﺎ ﻭ ﻋﻨﻭﺍﻨﻬﺎ .ﺃﻤﺎ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﻲ ﻓﻘـﺩ
2
ﻅﻬﺭ ﺨﻼل ﺍﻝﺜﻭﺭﺓ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻭ ﻗﺩ ﺘﺒﻨﹼﻰ ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻷﻝﻔﺒﺎﺌﻲ ﺒﺄﺴﻤﺎﺀ ﺍﻝﻤﺅﻝﻔﻴﻥ ﻭ ﺍﻝﻤﺅﻝﻔﻴﻥ ﺍﻝﻤﺠﻬﻭﻝﻴﻥ.
ﺃﻤﹼﺎ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻓﻘﺩ ﺴﻴﻁﺭﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺭﻭﺡ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻝﺠﺭﺩ ﺇﺫ ﻻ ﻴﺫﻜﺭ ﻤﻥ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻭﺼﻑ ﺴﻭﻯ
ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﻤﺨﺘﺼﺭﺍ ﺜﻡ ﺍﺴﻡ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ﺜﻡ ﻋﺩﺩ ﺍﻝﻨﺴﺦ ﻭ ﻋﺩﺩ ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ.
ﻤﻥ ﻤﻨﺘﺼﻑ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺘﺎﺴﻊ ﻋﺸﺭ ﺇﻝﻰ ﻤﻨﺘﺼﻑ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﻌﺸﺭﻴﻥ :ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺃﺩﺍﺓ ﺒﺤﺙ
ﻋﺭﻑ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﺘﺎﺴﻊ ﻋﺸﺭ ﺍﻨﺘﻘﺎل ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻤﻥ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺠﺭﺩ ﺇﻝﻰ ﺃﺩﺍﺓ ﺒﺤﺙ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ،ﻭ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ
ﺍﻝﻘﺭﻥ ﻅﻬﺭﺕ ﺍﻝﺤﺎﺠﺔ ﺇﻝﻰ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻝﺘﻘﺎﻨﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺼﻌﻴﺩﻴﻥ ﺍﻝﻭﻁﻨﻲ ﻭ ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ ،ﻭ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻋﻤـﺎل
ﺘﺸﻜﻴل ﻓﻬـﺭﺱ Henri Lafontaine ﻭ Paul Otlet ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﺍﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺼﻌﻴﺩ ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ ﻨﺫﻜﺭ ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ
ﻤﺭﻜﺯﻱ ﻴﻀﻡ ﻜل ﺍﻝﻤﻨﺸﻭﺭﺍﺕ ﺍﻝﻤﻁﺒﻭﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ ﻤﻨﺫ ﺍﻝﻘﺭﻥ 15ﻭ ﻗﺩ ﺘﻭﺼﻼ ﺇﻝـﻰ
ﻻ ﺃﻥ ﻤﺤﺎﻭﻝﺘﻬﻤﺎ ﺒﺎﺀﺕ ﺒﺎﻝﻔﺸل ﻨﻅﺭﺍ ﻝﻌﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺘﻘﻨﻴﻥ
ﺘﺠﻤﻴﻊ 17ﻤﻠﻴﻭﻥ ﺒﻁﺎﻗﺔ ﺇ ﹼ
ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﺎﺕ.
ﺍﻝﻨﺼﻑ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﻌﺸﺭﻴﻥ :ﻓﻲ ﺴﻨﺔ 1954ﻗﺎﻤﺕ ﺍﻝﻔﻴﺩﺭﺍﻝﻴﺔ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﻝﺠﻤﻌﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﻴﻴﻥ IFLAﺒﺎﻝﺘﻨﺴﻴﻕ ﻤﻊ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻝﻴﻭﻨﺴﻜﻭ ﺒﺘﺸﻜﻴل ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻋﻤل ﻤﻜﻠﹼﻔﺔ ﺒﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻝﺘﻭﺤﻴﺩ ﻓﻲ
ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺼﻌﻴﺩ ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ ،ﻭ ﻗﺩ ﻨﺘﺞ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﻤل ﻋﻘﺩ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﺴـﻨﺔ 1961
ﺤﻭل ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﻭ ﺘ ﻡ ﻓﻴﻪ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ .ﻭ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻝﺴﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﻅﻬﺭﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ
ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﻓﺘﺤﺕ ﺁﻓﺎﻗﺎ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻝﻡ ﺘﻜﻥ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻜﻤﺎ ﻅﻬﺭﺕ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸـﺭ
ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﺎﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﺒﻔـﻀل ﺒﺭﻤﺠﻴـﺎﺕ ﺘـﺴﻤﺢ
3
ﺒﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻝﻤﻠﻔﺎﺕ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﺒﺴﻁﺔ.
1
ﺸﻌﺒﺎﻥ ﺨﻠﻴﻔﺔ ،ﻋﺒﺩ ﺍﻝﻌﺯﻴﺯ .ﻤﻭﺴﻭﻋﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﺍﻝﻭﺼﻔﻴﺔ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ .ﺍﻝﻘﺎﻫﺭﺓ :ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﻝﻠﻨﺸﺭ .1998 ،ﺹ.
30
2
Dussert-Carbonne, Isabelle; Cazabon, Marie-Renée. Ibidem, p. 25
3
Dussert-Carbonne, Isabelle; Cazabon, Marie-Renée. Ibidem, p. 26
- 12 -
- 1.1ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ :ﺃﺩﺍﺓ ﻭﺼل ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ
ﻴﻌﺭﻑ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺒﺎﻝﻜﺘﺏ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻭﺍﺩ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﻴﺔ ﻤﺭﺘﺒﺔ ﻭﻓﻕ ﻨﻅـﺎﻡ ﻤﻌـﻴﻥ ﺃﻭ
ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺘﺴﺠل ﻭﺘﺼﻨﹼﻑ ﻭﺘﻜﺸﹼﻑ ﻤﻘﺘﻨﻴﺎﺕ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ ﻤﻜﺘﺒـﺎﺕ،
ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭﺩﻝﻴﻠﻬﺎ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺤﺩﺩ ﺃﻤﺎﻜﻥ ﺍﻝﻤﻭﺍﺩ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﻴﺔ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠـﻰ ﺭﻓـﻭﻑ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ . 1ﻭ ﻴﻌﺭﻓﻪ ﺍﻝﻘﺎﻤﻭﺱ ﺍﻝﻤﻭﺴﻭﻋﻲ ﻝﻺﻋﻼﻡ ﻭ ﺍﻝﺘﻭﺜﻴﻕ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﺃﺩﺍﺓ ﻭﺜﺎﺌﻘﻴﺔ ﻴـﺴﻤﺢ ﺒﺈﻴﺠـﺎﺩ
2
ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﺅﺴﺴﺔ ﻭﺜﺎﺌﻘﻴﺔ
ﻭ ﻤﻥ ﻫﻨﺎ ﻨﺴﺘﻨﺘﺞ ﺃﻥ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻜﺄﺩﺍﺓ ﻭﺼل ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒـﺔ ﻭ ﺘﺘﻤﺜـل
ﻭﻅﺎﺌﻔﻪ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻝﺨﹼﺼﻬﺎ Charles Ammi Cutterﺴﻨﺔ 1876ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
-ﺘﻤﻜﻴﻥ ﺍﻝﺒﺎﺤﺙ ﻤﻥ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻌﺭﻑ ﻋﻨـﻪ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼـﺭ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴـﺔ :ﺍﻝﻤﺅﻝـﻑ ،ﺍﻝﻌﻨـﻭﺍﻥ،
ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ.
-ﺘﺒﻴﻴﻥ ﻤﺎ ﺘﺤﺘﻭﻴﻪ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﻥ ﻤﻭﺍﺩ ﻝﻤﺅﻝﻑ ﻤﻌﻴﻥ ﻭ ﻋﻥ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻤﻌﻴﻥ.
-ﺍﻝﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﺤﺴﺏ ﻁﺒﻌﺘﻪ ﺃﻭ ﺤﺴﺏ ﻤﻴﺯﺓ ﻤﻥ ﻤﻴﺯﺍﺘﻪ.
ﻭ ﻤﻥ ﺠﻬﺘﻬﺎ ﻗﺎﻤﺕ ﺍﻝﻔﻴﺩﺭﺍﻝﻴﺔ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﻝﺠﻤﻌﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﻴﻴﻥ ﺨﻼل ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﺴـﻨﺔ
1961ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻭ ﻫﻲ ﻝﻡ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻋﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﺫﻱ ﺫﻜﺭﻫﺎ Cutterﻤـﺎ ﻋـﺩﺍ ﻓـﻲ
ﺍﻝﺼﻴﺎﻏﺔ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﺠﺎﺀﺕ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺃﺩﺍﺓ ﻓﻌﺎﻝﺔ ﻝﺘﺤﻘﻴﻕ ﻤﺎ ﻴﺄﺘﻲ:
ﺃ -ﻫل ﻴﻭﺠﺩ ﺒﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻜﺘﺎﺏ ﻤﻌﻴﻥ ﻨﻌﺭﻑ
-ﺍﺴﻡ ﻤﺅﻝﻔﻪ ﻭ ﻋﻨﻭﺍﻨﻪ ﺃﻭ
-ﻋﻨﻭﺍﻨﻪ ﺍﺫﺍ ﻝﻡ ﻴﻜﻥ ﺍﺴﻡ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ﻤﺜﺒﺘﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﺃﻭ
-ﺒﺩﻴﻼ ﻤﻨﺎﺴﺒﺎ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ﻭ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﻭ ﺫﻝﻙ ﺍﺫﺍ ﻝﻡ ﻴﻜﻥ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ﺃﻭ ﺍﻝﻌﻨـﻭﺍﻥ ﻭﺍﻓﻴـﺎ ﺃﻭ ﻜﺎﻓﻴـﺎ
ﻝﻠﺘﻌﺭﻴﻑ ﺒﺎﻝﻜﺘﺎﺏ.
ﺏ -ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻝﻤﺅﻝﻑ ﻤﻌﻴﻥ ﺃﻭ
-ﺍﻝﻁﺒﻌﺎﺕ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺏ ﻤﻌﻴﻥ.
ﻭ ﺒﺼﻔﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻝﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻝﻠﻔﻬﺭﺱ ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺇﻋﻁﺎﺀ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘـﺔ
ﺤﺴﺏ ﺨﺼﺎﺌﺼﻬﺎ ﻭ ﺍﻝﺘﻌﺭﻴﻑ ﺒﻬﺎ ﺒﻔﻀل ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﻭﺼﻑ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ﺜﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ.
- 2.1ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ:
1
ادي .
،ا &! ا$ !"%و"! ا ت :ا-!()%ا-+",-ا -+"./ا 12ا,(0دي .ا5ه)ة،67)8 !/ :
.1993ص17 .
2
Dictionnaire encyclopédique de l’information et de la documentation. Paris :Nathan, 2001. p. 115
- 13 -
ﻜﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﻭ ﺃﻥ ﺃﺸﺭﻨﺎ ﺇﻝﻴﻪ ﻓﻲ ﻓﻘﺭﺍﺕ ﺴﺎﺒﻘﺔ ،ﻋﺭﻓﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺘﻁﻭﺭﺍ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﺯﻤﻥ ﻓﻘﺩ ﺼﻤﻡ
ﻓﻲ ﺍﻝﺒﺩﺍﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺴﺠل ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻝﻭﺼﻔﻴﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﻘﻨﻨﺔ ﺒﺎﻝـﺸﻜل ﺍﻝـﺫﻱ
ﻨﻌﺭﻓﻪ ﺤﺎﻝﻴﺎ ،ﺜﻡ ﻅﻬﺭﺕ ﺍﻷﻨﻭﺍﻉ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺇﻝﻰ ﻏﺎﻴﺔ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤـﺔ
ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﺤﻴﺙ ﺍﺴﺘﻐﻠﹼﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻹﺘﺎﺤﺔ ﻓﻬﺎﺭﺴﻬﺎ ﻭ ﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﺃﺩﻯ ﺇﻝﻰ
ﺘﺭﺍﺠﻊ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻷﺸﻜﺎل ﺍﻝﺤﺩﻴﺜﺔ ،ﻭﺘﻨﻘﺴﻡ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺤﺴﺏ ﺸـﻜﻠﻬﺎ
ﺇﻝﻰ ﻋﺩﺓ ﺃﻗﺴﺎﻡ ﻭ ﻫﻲ:
ﻴﻁﻠﻕ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﻷﻨﻪ ﻴﺼﺩﺭ ﻓﻲ ﺸـﻜل ﻜﺘـﺎﺏ ﻴﺤﺘـﻭﻱ ﻋﻠـﻰ ﺒﻴﺎﻨـﺎﺕ
ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻭﺍﺩ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺤﺘﻭﻴﻬﺎ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ .ﻭﻴﺴﻤﻰ ﺒﺎﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻁﺒﻭﻉ ﻷﻨﻪ ﻴﺼﺩﺭ ﻋﺎﺩﺓ ﺒﺸﻜل
ﻤﻁﺒﻭﻉ .
ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻤﻥ ﺃﻗﺩﻡ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺘﻬﺎ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ،ﻭﻗﺩ
ﻓﻘﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺸﻜل ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺃﻫﻤﻴﺘﻪ ﻭﻝﻡ ﻴﻌﺩ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻷﺴﺒﺎﺏ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﺘﺘﻠﺨﺹ ﻓﻲ ﺃﻨﻪ :
ﻻ ﻋـﻥ ﻁﺭﻴـﻕ
ﺴﺭﻴﻊ ﺍﻝﺘﻠﻑ ،ﻏﻴﺭ ﻤﺭﻥ ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺼﻌﺏ ﺍﻝﺘﻌﺩﻴل ﻓﻴﻪ ﻭ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺃﻴﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﺇ ﹼ
ﻻ ﺃﻨﻪ ﻴﻤﺘﺎﺯ ﻋﻥ ﻏﻴﺭﻩ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ
ﻤﻼﺤﻕ ﺘﺼﺩﺭ ﻤﻥ ﺁﻥ ﻵﺨﺭ ،ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻝﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻜﺜﺭﺓ ﻋﻴﻭﺒﻪ ﺇ ﹼ
ﺒﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ،ﻭﻨﻘﻠﻪ ﻤﻥ ﻤﻜﺎﻥ ﻵﺨﺭ ﺩﺍﺨل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭﺨﺎﺭﺠﻬﺎ ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜـﻥ ﺍﻝﺭﺠـﻭﻉ ﺇﻝﻴـﻪ ﻭ
ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺸﺨﺹ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻭﺍﺤﺩ –ﺇﻥ ﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﻋﺩﺓ ﻨﺴﺦ -ﻭ ﻫﻭ ﻴﺤﺘل ﺤﻴﺯﺍ
ﺼﻐﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﻨﻅﻴﺭﻩ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﻲ .ﻭﻤﻥ ﻤﺯﺍﻴﺎﻩ ﺃﻴﻀﺎ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺩﺍﺨل
ﺒﻨﻅﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻝﺼﻔﺤﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺘﺼﻭﻴﺭﻩ ﻭﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﺘﻌﺩﺩ ﻋﺩﺩ ﺍﻝﻨﺴﺦ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻤـﻥ
1
ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
ﺏ -ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﻲ:
ﻭﻫﻭ ﺸﻜل ﻤﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻨﺘﺸﺭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺒﺸﻜل ﻭﺍﺴﻊ ﻤﻨﺫ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻝﻘﺭﻥ
ﺍﻝﻌﺸﺭﻴﻥ .ﻭﻴﺘﻜﻭﻥ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﻲ ﻤﻥ ﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﻗﻴﺎﺱ ﻋﺎﻝﻤﻲ ﻤﺼﻨﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﻭﺭﻕ ﺴﻤﻴﻙ
ﻨﻭﻋ ﹰﺎ ﻤﺎ ﻤﻘﺎﺴﻬﺎ ) ، (12.5*7.5ﻭﺘﻜﻭﻥ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﺔ ﻤﺜﻘﻭﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﻨﺼﻑ ﺴﻨﺘﻤﺘﺭ ﻤﻥ ﻤﻨﺘﺼﻑ
ﺝ -ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻴﻜﺭﻭﻓﻴﺵ:
ﺒﻌﺩ ﺍﻨﺘﺸﺎﺭ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻤﺼﻐﺭﺍﺕ ﺍﻝﻔﻴﻠﻤﻴﺔ ﻭ ﺜﺒﻭﺕ ﻓﻌﺎﻝﻴﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺍﻝﺤﻴﺯ ﺃﺼـﺒﺢ ﺍﻝﻤﻴﻜـﺭﻭﻓﻴﺵ
ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﻨﺫ ﻤﻁﻠﻊ ﺍﻝﺴﺘﻴﻨﺎﺕ ﻓﻲ ﺘﺤﻤﻴل ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭﻴﺤﻤل ﺍﻝﻤﻴﻜﺭﻭﻓﻴﺵ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩ ﻋـﺩﺩﺍ
ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺩﺍﺨل ﻤﺎ ﻴﻌﺎﺩل ﺤﻤﻭﻝﺔ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺩﺭﺍﺝ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﻭ ﻫﻭ ﺒﻬﺫﺍ ﻴﻤﺘﺎﺯ ﺒﺘﻭﻓﻴﺭﻩ ﺍﻝﻬﺎﺌل ﻝﻠﺤﻴـﺯ،
ﺍﻨﺨﻔﺎﺽ ﺘﻜﺎﻝﻴﻑ ﺇﻋﺩﺍﺩﻩ ،ﺍﻝﺴﺭﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺤﺫﻑ ﻭ ﺍﻹﻀﺎﻓﺔ ،ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺤﻤﻠﻪ ،ﻨﻘﻠﻪ ﻭ ﺘﺩﺍﻭﻝﻪ ﺒﺎﻹﻀـﺎﻓﺔ
ﺇﻝﻰ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻋﺩﺓ ﻨﺴﺦ ﻤﻨﻪ .ﺭﻏﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﺯﺍﻴﺎ ﻓﺈﻥ ﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻴﻜﺭﻭﻓﻴﺵ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻌﻴﻭﺏ ﺘﺘﻤﺜل
ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﻗﺭﺍﺀﺘﻪ ﺒﺎﻝﻌﻴﻥ ﺍﻝﻤﺠﺭﺩﺓ ﻓﻬﻭ ﻴﺤﺘﺎﺝ ﺇﻝﻰ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺭﺍﺌﻴﺎﺕ ﻝﻘﺭﺍﺀﺘﻪ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺤﺘـﺎﺝ
ﺒﺩﻭﺭﻫﺎ ﻝﻠﺼﻴﺎﻨﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﻥ ﻵﺨﺭ ﻀﻑ ﺇﻝﻰ ﺫﻝﻙ ﻋﺩﻡ ﺃﻝﻔﺔ ﺍﻝﻘﺭﺍﺀ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﺸﻜل ﻤﻥ ﺃﻭﻋﻴﺔ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
1
ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺤﺘﺎﺝ ﻝﺘﺩﺭﻴﺒﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺭﺍﺌﻴﺎﺕ.
ﺩ -ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻵﻝﻲ:
ﻭﻫﻭ ﺃﺤﺩ ﺍﻷﺸﻜﺎل ﺍﻝﺤﺩﻴﺜﺔ ﻝﻠﻔﻬﺎﺭﺱ ،ﻭﻅﻬﺭ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻝﺤﺎﺴﻭﺏ ﻓﻲ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ
ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ،ﺘﺴﻤﺢ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﺒﺘﻭﻓﻴﺭ ﻋﺩﺓ ﻨﻘﺎﻁ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺇﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺇﺩﺨﺎل ﺒﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻭ ﺫﻝﻙ
ﻭﻓﻘﺎ ﻝﻠﻜﺸﺎﻓﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﺍﻨﺸﺎﺅﻫﺎ )ﻤﺅﻝﻔﻴﻥ ،ﻋﻨﺎﻭﻴﻥ ،ﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ،ﺴﻨﺔ ﺍﻝﺼﺩﻭﺭ ،ﺍﻝﻁﺒﻌﺎﺕ...ﺍﻝﺦ(.
"ﻴﺤﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﻋﻴﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﻗﺭﺍﺀﺘﻬﺎ ﺁﻝﻴﺎ )ﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﻤﺜﻘﺒﺔ ،ﺸﺭﺍﺌﺢ ﻤﻐﻨﺎﻁﻴﺴﻴﺔ،
ﺃﻗﺭﺍﺹ( ،ﺘﻨﻅﹼﻡ ﻓﻲ ﺸﻜل ﻤﻠﻔﺎﺕ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻝﺤﺎﺴﺒﺎﺕ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ.2
ﻴﺤﺘﺎﺝ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻭﻋﺎﺀ ﺇﻝﻰ ﺘﺤﻴﻴﻥ ﻜل ﺃﺭﺒﻊ ﺇﻝﻰ ﺴﺕ ﻤﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻨﺔ ﻭ ﻝﻬﺫﺍ ﺘ ﻡ ﺇﻫﻤﺎﻝﻪ ﻋﻠﻰ ﺤـﺴﺎﺏ
ﻓﻬﺎﺭﺱ .ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﺃﻭ ﻤﺎ ﻴﻌﺭﻑ ﺏ OPAC
1ﺸﻌﺒﺎﻥ ﺨﻠﻴﻔﺔ ،ﻋﺒﺩ ﺍﻝﻌﺯﻴﺯ .ﻤﻭﺴﻭﻋﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﺍﻝﻭﺼﻔﻴﺔ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ .ﺍﻝﻘﺎﻫﺭﺓ :ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﻝﻠﻨﺸﺭ .1998 ،ﺹ.
230
2
Guinchat, Claire et Menou, Michel. Introduction générale aux sciences et techniques de l’information
et de la documentation. Paris :Unesco, 1988. p. 19
- 15 -
- 2ﻤﺎﻫﻴﺔ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ:
ﺃﻱ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸـﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤـﺔ .ﻭ )OPAC (Open Public Access Catalog ﻴﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺘﺴﻤﻴﺔ
(Catalogue Interactif En Ligne) CIEL ﺒﺎﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ
1
ﻴﻌﺭﻑ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻝﻠﺤﻭﺍﺭ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻵﻝﻲ.
ﻭ ﻴﻌﺭﻑ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ "ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﻓﻬﺭﺴﻴﺔ ﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﻝﺭﺼﻴﺩ ﻭﺜﺎﺌﻘﻲ ،ﻤﺤﺭﺭﺓ ﻭﻓﻘـﺎ
ﻝﻤﺒﺎﺩﺉ ﻤﻘﻨﹼﻨﺔ ﻭ ﻤﺭﺘﹼﺒﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻴﺴﻴﺭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ .ﺍﻷﻭﺒﺎﻙ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻨﻅـﺎﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ
ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ﻴﺴﻤﺢ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻝﻨﻬﺎﺌﻴﻴﻥ ﺒﻤﺴﺎﺀﻝﺘﻪ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ .ﻅﻬﺭ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻓـﻲ ﺒﺩﺍﻴـﺔ
2
ﺍﻝﺴﺘﻴﻨﻴﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻨﺠﻠﻭﺴﺎﻜﺴﻭﻨﻴﺔ".
ﻜﻤﺎ ﻴﻌﺭﻑ ﺒﺄﻨﻪ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﺍﻝﺠﻤﻬﻭﺭ ،ﻓﻬﻭ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﻤﻥ ﺨﻼﻝﻬـﺎ ﻴﺒﺤـﺙ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻋﻥ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺘﻪ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻘﻴﺔ .ﻭ ﺒﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻷﻭﺒﺎﻙ ﻴﺴﺘﻌﻤل ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻤـﻥ ﻗﺒـل ﺍﻝﺒـﺎﺤﺜﻴﻥ ﻓﻬـﺫﺍ
ﻴﺴﺘﺩﻋﻲ ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻪ ،ﻓﻤﻥ ﺍﻝﻤﻔﺭﻭﺽ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻜﺄﺩﺍﺓ ﺒﻴﺩﺍﻏﻭﺠﻴﺔ ﻴﻤﻜـﻥ ﺍﺴـﺘﻌﻤﺎﻝﻬﺎ ﺒـﺼﻔﺔ
ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﺩﻭﻥ ﺘﻜﻭﻴﻥ ،ﻤﻤﺎ ﺠﻌل ﻤﺼﻤﻤﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻴﻌﻤﻠﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺘﻁﻭﻴﺭﻫﺎ ﺒـﺼﻔﺔ ﻤـﺴﺘﻤﺭﺓ
3
ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﻴﺒﺭﺭ ﻅﻬﻭﺭ ﻋﺩﺓ ﺃﺠﻴﺎل ﻤﻨﻬﺎ.
"ﺘﻭﻓﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ،ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻝﺭﺼﻴﺩ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﻊ ﻨﻘﺎﻁ ﺇﺘﺎﺤـﺔ
4
ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﻝﺘﻠﻙ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺘﻴﺤﻬﺎ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﻲ] [...ﻓﻬﻭ ﻓﻬﺭﺱ ﺘﻘﻠﻴﺩﻱ ﺒﻭﻋﺎﺀ ﻤﺨﺘﻠﻑ"
ﻋﺎﺩﺓ ﻤﺎ ﺘﺸﺒﻪ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﺒﻨﻅﻡ ﺍﻝﺒﺤـﺙ ﻋـﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴـﺔ
ﻓﺎﻹﺨﺘﻼﻑ ﺍﻝﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﺴﺎﺌﺩﺍ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﻝﻡ ﻴﻌﺩ ﻤﻭﺠﻭﺩﺍ ﺤﺎﻝﻴﺎ -ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻝﺴﻴﺎﻕ ﺍﻝـﺫﻱ ﺘـﺴﺘﻌﻤل ﻓﻴـﻪ
ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ -ﺤﻴﺙ ﺃﺼﺒﺢ ﺒﺎﻹﻤﻜﺎﻥ ﺍﺴﺘﻐﻼل ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺤﻭل ﻨﻅﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
1
les catalogues informatisées.[En ligne]. [document consulté le 05/12/08] Disponible à l’adresse
paris10.r/eadmediadix/formation/bibliothéconomie/bibliothéco.htmhttp://netx.u-
2
Ihadjadene, Madjid. La recherche et la navigation dans un système de recherche d’information grand
public : le cas des hypercatalogues sur l’Internet. [en ligne]. Lyon : université Claude Bernard – Lyon
1, 1999 [document consulté le 05/12/07]. Disponible à l’adresse
http://enssibal.enssib.fr/bibliotheque/documents/theses/ihadjadene/thihadjadene.pdf
3
Duchemin, Piere-Yves. L’art d’informatiser une bibliothèque : guide pratique. Paris : Electre-Edition
du cercle de la librairie, 2000, p. 219
4
Bellier, Nicole ; Estéoule, Béatrice. Histoires d’OPACs. BBF [en ligne]. 1988, n0 3 [document
consulté le 12/01/08]. Disponible à l’adresse http://bbf.enssib.fr
- 16 -
ﻝﺘﺤﺴﻴﻥ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﻓﻲ ﺍﻷﻭﺒﺎﻙ .ﻭ ﻤﻥ ﺍﻝﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻝﻤﻔﺎﻫﻤﻴﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻷﻭﺒﺎﻙ ﻋﺒـﺎﺭﺓ ﻋـﻥ ﻨﻅـﺎﻡ
ﻝﻠﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻴﺘﻤﻴﺯ ﺒﺎﻝﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ:
-ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺘﺼﻑ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺭﺼﻴﺩ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ.
-ﻭﺍﺠﻬﺔ ﻤﺴﺘﻌﻤل ﺘﺴﻴﺭ ﺍﻝﺤﻭﺍﺭ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ.
-ﻭﻅﻴﻔﺔ ﺘﻜﺸﻴﻑ ﻭ ﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ.
-ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﺘﻭﺜﻴﻘﻴﺔ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻭﺼﻑ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﻘﻨﹼﻨﺔ.
ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺠﺩﻭل ﻴﻭﻀﺢ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻹﺨﺘﻼﻑ ﺍﻝﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﻴﻥ ﻓﻬـﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼـﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸـﺭ
ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﻭ ﻨﻅﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ.
1
ﺍﻝﺠﺩﻭل :1ﺃﻭﺠﻪ ﺍﻹﺨﺘﻼﻑ ﺒﻴﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻭ ﻨﻅﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
1
Ihadjadene, Madjid. La recherche et la navigation dans un système de recherche d’information grand
public : le cas des hypercatalogues sur l’Internet. [en ligne]. Lyon : université Claude Bernard – Lyon
1, 1999 [document consulté le 05/12/07]. Disponible à l’adresse
http://enssibal.enssib.fr/bibliotheque/documents/theses/ihadjadene/thihadjadene.pdf
- 17 -
ﺇﻥ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺠﺯﺌﻴﺔ ﺘﻘﺘﺼﺭ ﻋﻠﻰ ﻭﻀﻊ ﻜل
ﺍﻝﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻭ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ،ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ
ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺃﺸﻤل ﻭ ﻫﻲ ﺃﺘﻤﺘﺔ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺃﻱ ﺤﻭﺴﺒﺔ ﻜل ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺩﺍﺨل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺇﺒﺘﺩﺍﺀﺍ ﺒﺎﻻﻗﺘﻨﺎﺀ
1
ﻭﻭﺼﻭﻻ ﺇﻝﻰ ﺍﻹﻋﺎﺭﺓ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻝﻤﺘﻜﺎﻤﻠﺔ ﻝﺘﺴﻴﻴﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ .SIGB
ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻝﻤﺘﻜﺎﻤﻠﺔ ﻝﺘﺴﻴﻴﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺘﺨﺯﻴﻥ ﻭ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﻭﺍﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﺒﻌﺽ ﺍﻝﺨﺩﻤﺎﺕ -ﺴﻴﺘﻡ ﻤﻌﺎﻝﺠﺔ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻻﺤﻘﺎ -ﻝﻜﻥ ﻤﺎ ﻴﺒﺭﺭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺃﻱ ﻨﻅﺎﻡ ﺁﻝﻲ ﻫـﻭ
ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ،ﺤﺠﻤﻬﺎ ﻭ ﻤﺩﻯ ﻤﺎ ﻴﺤﻘﻘﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻝﺘﻠﻙ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﻤﻴﺯﺍﻨﻴﺔ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ.
ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻺﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺇﺘﺨﺎﺫﻫﺎ ﻹﻨﺸﺎﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻓﻬﻲ ﻭ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺨﺘﺼﺭﺓ:
-ﺍﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺘﻘﻴﻴﻤﻴﺔ ﻭ ﺇﺼﻼﺡ ﺍﻷﺨﻁﺎﺀ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺩﺍﺨل ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻭﺭﻗﻲ.
-ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺍﻝﺘﻲ ﻨﺤﺘﺎﺝ ﺇﻝﻴﻬﺎ ﻹﻨﺸﺎﺀ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ.
-ﺇﻗﺘﻨﺎﺀ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺘﻭﺜﻴﻘﻲ ﻤﺘﻼﺀﻡ ﻤﻊ ﺍﻝﺤﺎﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺔ.
-ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺠﺩﻭل ﺯﻤﻨﻲ ﻹﺩﺨﺎل ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺒﺭﻨﺎﻤﺞ.
ﺒﻌﺩ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻴﻪ ﻤﻥ ﻤﻁﺭﺍﻑ ﺩﺍﺨل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﻨﺸﺌﺔ ﻝﻪ ﺃﻭ ﻤـﻥ
ﻤﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﺁﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺅﺴﺴﺔ ﺃﻭ ﻋﻥ ﺒﻌﺩ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻹﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻝﺴﻠﻜﻴﺔ ﻭﺍﻝﻼﺴﻠﻜﻴﺔ 2ﻭ
ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺃﺼﺒﺢ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻹﺘﺼﺎل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﻴﺘﺎﺡ ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻭ ﻫﻭ ﻤﺎ
OpacWeb ﻴﻌﺭﻑ ﺏ
ﻝﻘﺩ ﺤﻘﻘﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻗﻔﺯﺓ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺘﺴﻬﻴل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ،ﻝﻜﻥ ﻭ ﺭﻏﻡ ﺫﻝﻙ
ل ﻤﻨﻬﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺃﻅﻬﺭﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻌﻴﻭﺏ ﺴﻨﺤﺎﻭل ﺘﻭﻀﻴﺢ ﻜ ّ
1
SIGB : Systèmes intégrés de gestion de bibliothèques
- 2ﻤﻨﺘﺩﻴﺎﺕ ﺍﻝﻴﺴﻴﺭ.ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺘﺒﻨﻰ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺤﺎﺴﻭﺏ] .ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺒﺎﺷﺮ[ ] .2007ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ
.[08/01/13ﻤﺘﺎﺡ ﻓﻲ http://alyaseer.net/vb/showthread.php?t=571
- 18 -
ﺍﻝﻤﺯﺍﻴﺎ:
ﺍﻝﻌﻴﻭﺏ:
ﺇﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻱ ﻴﺘﹼﻡ ﺒﺘﺼﻔﹼﺢ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻁﺒﻭﻉ ﺃﻭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺭﺍﺝ ،ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺔ
ﺍﻝﺨﻁﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻻ ﻨﺠﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻝﻤﻨﻁﻕ ﺁﺨﺭ ﻭ ﻫﻭ ﺘﺘﺎﺒﻊ ﺍﻝﻤﺭﺍﺤل
2
ﺤﻴﺙ ﻴﺘ ﻡ ﻋﺭﺽ ﺸﺎﺸﺔ ﺘﻠﻭ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻤﻤﺎ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﻋﺩﻡ ﺤﻔﻅ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﻤﺴﺒﻘﺎ
) .(Historique des rechercheﻝﻜﻥ ﻭ ﻤﻊ ﺍﻝﺘﻁﻭﺭ ﻓﻲ ﺃﺠﻴﺎل ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ،ﺤﹼﻠﺕ ﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻝﻨﺼﻭﺹ
ﺍﻝﻔﺎﺌﻘﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺸﻜل ﺤﻴﺙ ﺴﻬﻠﺕ ﺍﻹﻨﺘﻘﺎل ﺜﻡ ﺍﻝﺭﺠﻭﻉ ﻤﻥ ﻨﻘﻁﺔ ﻷﺨﺭﻯ
-ﻫﻨﺎﻙ ﻤﻥ ﻴﻔﻀل ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﺒﺩﻻ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻨﻅﺭﺍ ﻝﻌﺩﻡ ﺍﻝﺘﺤﻜﻡ ﻓﻲ
ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻵﻝﻲ ﻤﻤﺎ ﻴﻭﻝﹼﺩ ﻋﻘﺩﺓ ﻨﻔﺴﻴﺔ ﻝﺩﻯ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ.
-ﺼﻌﻭﺒﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ ﺒﺤﺙ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻴﻥ.
-ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺤﺎﻝﻴﺔ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺇﺠﺎﺒﺎﺕ ﻝﻜﻨﻬﺎ ﻝﻴﺴﺕ ﺒﺎﻝﻀﺭﻭﺭﺓ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺒﺤﺙ ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ.
1
]L’accès au catalogue de la bibliothèque. [en ligne] Bruxelles : ULB. [document consulté le 25/12/07
Disponible à l’adesse http://www.bib.fsagx.ac.be/edudoc/opac.htm
2
Le Loarer, pierre. Opacité et transparence des catalogues informatisés pour l’usager
BBF [en ligne]. 1989, n01 [document consulté le 12/01/08]. Disponible à l’adresse.
http://bbf.enssib.fr
- 19 -
-ﻨﻘﺹ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻭﻓﹼﺭﻫﺎ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺴﻭﺍﺀ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻪ ﺃﻭ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺤﺴﻥ ﺍﺴﺘﻐﻼل ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
-ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻷﺠﻴﺎل ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻝﻜﺘﺏ ﺒﻐﺽ ﺍﻝﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻝﻤﺘﻭﺍﺠﺩﺓ
ﻓﻲ ﺍﻝﺭﺼﻴﺩ.
-ﻋﺩﻡ ﺍﻝﺘﻭﺍﻓﻕ ﺒﻴﻥ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤل ﻭ ﻝﻐﺔ ﺍﻵﻝﺔ ﻭ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﺘﻭﺜﻴﻘﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺤـﺘﹼﻡ
ﺍﺘﹼﺒﺎﻉ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻤﻌﻴﻨﺔ ،ﺇﻻ ّ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺸﻜل ﺘ ﻡ ﺍﻝﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺍﻝﺘـﻲ ﺴـﻤﺤﺕ
ﺒﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻝﺤﺭﺓ.
-ﺇﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﻴﺴﻤﺢ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﺎﻻﻨﺘﻘﺎل ﻤﻥ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﻷﺨﺭﻯ ﺩﻭﻥ ﺍﻝﺘﻐﻴﻴﺭ ﻓـﻲ
ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺃﻤﺎ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻓﻼ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺫﻝﻙ ﻨﻅﺭﺍ ﻻﺨﺘﻼﻑ ﺘـﺼﻤﻴﻡ
ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ) 1.ﺘ ﻡ ﺇﺤﺼﺎﺀ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ 50ﺃﻭﺒﺎﻙ ﺴﻨﺔ 1985ﺘﺨﺘﻠﻑ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺨﺼﺎﺌﺼﻬﺎ(
ﺇﻥ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻝﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﻝﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻷﺠﻴﺎل ﺍﻝﺘﻲ ﻤﺭﺕ ﺒﻬﺎ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻔﻬﻡ ﺘﻁﻭﺭ ﻫﺫﻩ
ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ،ﻭﻏﺎﻝﺒﺎ ﻤﺎ ﻴﺘﻡ ﺩﺭﺍﺴﺘﻬﺎ ﻭ ﺘﻘﻴﻴﻤﻬﺎ ﻤﻥ ﺯﺍﻭﻴﺘﻴﻥ:
-ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
1
Judith, Adams. Le catalogue informatique. BBF [en ligne]. 1989, n01 [document consulté le
11/03/08]. Disponible à l’adresse. http://bbf.enssib.fr
- 20 -
-ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺃﻭ ﻤﺎ ﻴﻌﺭﻑ ﺒﺎﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﺒﻴﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭ ﺍﻵﻝﺔ
ﻫﺎﺫﺍﻥ ﺍﻝﺠﺎﻨﺒﺎﻥ ﻤﺭﺘﺒﻁﺎﻥ ﺒﺒﻌﻀﻬﻤﺎ ﺍﻝﺒﻌﺽ ،ﻓﺎﻝﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻝﻠﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻝﻬﺎ ﺘﺄﺜﻴﺭ
ﻤﺒﺎﺸﺭ ﻋﻠﻰ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ،ﻭ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﺍﻹﺘﺼﺎل ﺒﻴﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ
ﻭ ﺍﻵﻝﺔ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻨﻅﺎﻡ ﻭﺜﺎﺌﻘﻲ ﺩﻭﻥ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻹﻋﺘﺒﺎﺭ ﻓﻌﺎﻝﻴﺔ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ
ﻴﺘﻴﺤﻬﺎ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ.
ﺇﻥ ﻨﺠﺎﺡ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﻴﺘﻭﻗﻑ ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ ﻓﻌﺎﻝﻴﺘﻬﺎ ﻭ ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻬﺎ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ
ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺌﻴﻥ ،ﻭﻤﻨﻪ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻹﻫﺘﻤﺎﻡ ﺒﺎﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻝﻀﻤﺎﻥ ﻨﺠﺎﺡ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻵﻝﻲ.
ﺇﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ،ﻫﻴﻜل ﻭ ﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻝﻡ ﻴﺘﻐﻴﺭ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻝﻔﻬﺎﺭﺱ
ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﻴﺔ ،ﻭ ﻫﻲ ﻝﻡ ﺘﺄﺘﻲ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺘﺨﻁﻴﻁ ﻤﺴﺒﻕ ،ﻓﻘﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻜﻤﻨﺘﻭﺝ ﻤﺸﺘﻕ ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﻭ
ﺍﻹﻋﺎﺭﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﻋﺭﻓﺘﻬﺎ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﺒﻌﻴﻨﺎﺕ .ﻓﺒﻌﺩ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻵﻝﻲ ﻜﺎﻥ ﺃﻭل ﻤﺎ ﺘ ﻡ ﺍﻝﺘﻔﻜﻴﺭ
ﻓﻲ ﺘﺄﻝﻴﺘﻪ ﻫﻲ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻝﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﻜﺭﺭﺓ ﻜﺎﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﻭ ﺍﻹﻋﺎﺭﺓ ﺃﻤﺎ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻵﻝﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﻘﻴﺎﻡ
ﺒﺎﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻘﻲ ﻓﻠﻡ ﻴﺘﻡ ﺍﻝﺘﻔﻜﻴﺭ ﻓﻴﻪ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺤﻴﺙ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﺍﻝﺤﺎﺴﺒﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﻘﻁ ﻤﻥ
ﺃﺠل ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﻭ ﻝﻡ ﻴﺘ ﻡ ﺍﻝﺘﻔﻁﹼﻥ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻬﺎ ﻝﻠﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ﺇﻷ ﻻﺤﻘﺎ ﻤ ﻤﺎ
ﻴﻔﺴﺭ ﻅﻬﻭﺭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل ﻜﻨﺴﺨﺔ ﻤﺒﺴﻁﺔ ﻝﻠﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﺤﻴﺙ ﺘﺒﻨﹼﺕ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻨﻔﺱ ﻨﻘﺎﻁ
ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ .ﻭ ﻗﺩ ﺘﻭﺍﺠﺩﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺒﺎﻝﺘﻭﺍﺯﻱ ﻭ ﻝﻤﺩﺓ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﻤﻊ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭ ﻻﺯﺍﻝﺕ ﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﻌﺽ ﻤﻨﻬﺎ 1.ﻭ ﻗﺩ ﻜﺎﻨﺕ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل ﺃﻗل ﻓﻌﺎﻝﻴﺔ ﻤﻥ
ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﺤﻴﺙ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺴﻬل ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﻔﺘﺭﺓ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ
ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻵﻝﻲ ﻓﺎﻷﺠﻴﺎل ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻝﻠﺤﺎﺴﺒﺎﺕ ﻜﺎﻨﺕ ﺼﻌﺒﺔ ﺍﻹﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﻏﻴﺭ
ﺍﻝﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻥ.
- 1.1.3ﺘﻘﻨﻴـﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤـﺙ
ﻭﻓﹼﺭﺕ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﻔﺎﺘﻴﺢ ﺍﻝﺤﺭﻭﻑ ﺍﻹﺴﺘﻬﻼﻝﻴﺔ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺈﺩﺨﺎل ﺍﻷﺤﺭﻑ
ﺍﻷﺭﺒﻌﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻤﻥ ﺍﺴﻡ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ﻭ ﺍﻷﺤﺭﻑ ﺍﻷﺭﺒﻌﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻤﻥ ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﻤﺜﻼMarx/Capi :
1
Hudon, Michel. Les catalogues de bibliothèques à l’heure des nouvelles technologies : portes
d’entrée sur le monde. [en ligne]. [en ligne]. [document consulté le 20/01/2008] Disponible à
l’adresse http://www.acelf.ca/revue/revuehtml/26-1/02-hudon.html
- 21 -
ﺴﻤﻴﺕ ﻓﻬـﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴـل ﺍﻷﻭل ﺒﻔﻬـﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻭﺍﻓـﻕ ﺍﻝﻤـﺴﺒﻕ ﻷﻨﻬـﺎ ﺘﺘﺒـﻊ ﻤﺒـﺎﺩﺉ ﺍﻝﺘﻨﺎﺴـﻕ
ﺍﻝﻤﺴﺒﻕ Précoordination1ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺈﻴﺠﺎﺩ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﻴﺔ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﺘ ﻡ ﻭﺭﻭﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﺘﻘﻭﻡ ﺍﻵﻝﺔ ﺒﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﻤﺎ ﺘ ﻡ ﺇﺩﺨﺎﻝﻪ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻭﺠﻭﺩ ﻓﻲ ﺫﺍﻜﺭﺓ
2
ﺍﻵﻝﺔ.
ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺴﺭﻴﻌﺔ ﻭ ﻓﻌﺎﻝﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﻤﻀﺎﻫﺎﺓ ﻨﺎﺠﺤﺔ ﺃﻱ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﻤﻁﺎﺒﻘﺔ
ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻤﻊ ﺍﻝﺤﻘل ﺍﻝﻤﻁﻠﻭﺏ ،ﻭ ﻤﻨﻪ ﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﻨﺠﺎﺡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨـﻭﻉ ﻤـﻥ ﺍﻝﻔﻬـﺭﺱ
ﻴﺘﻭﻗﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻝﻤﺴﺒﻘﺔ ﻭ ﺍﻝﺩﻗﻴﻘﺔ ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ ﺃﻭ ﺍﺴﻡ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ﺃﻭ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻝﺘـﻲ
ﻴﺴﻤﺢ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﻬﺎ .ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﻫﺫﺍ ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻝﺘﺭﺘﻴـﺏ
ﺍﻝﻤﺤﺩﺩ ﻹﺩﺨﺎل ﺍﻝﻌﺒﺎﺭﺓ ﻓﻔﻬﺎﺭﺱ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺼﻴﻐﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺇﺩﺨـﺎل ﺍﻝﺒﻴﺎﻨـﺎﺕ ﻭ
ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺍﻝﺭﻤﺯ ﺍﻝﺨﺎﺹ ﺒﺎﻝﺤﻘل ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺒﺤﺙ ﻓﻴﻪ ﻤﺜﻼ (TIT,AUT/TIT…)،ﻓﺈﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ
ﻱ ﺇﺠﺎﺒﺔ ،ﻭﻨﻔﺱ ﺍﻝﺸﻲﺀ ﺇﺫﺍ ﺃﺨﻁﺄ ﺍﻝﻤـﺴﺘﻔﻴﺩ ﻓـﻲ
ﺒﺈﺩﺨﺎل ﺍﻝﺭﻤﺯ Titreﻓﺴﻭﻑ ﻝﻥ ﻴﺘﺤﺼل ﻋﻠﻰ ﺃ
ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﻌﺒﺎﺭﺓ )ﺍﺴﻡ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ /ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻝﻭﺍﺼﻔﺔ( ﻓﺈﻨﻪ ﻝﻥ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﻤـﻥ ﺍﻝﻭﺼـﻭل ﻝﻠﺘـﺴﺠﻴﻠﺔ
3
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻝﻤﻨﺎﺴﺒﺔ.
ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل ﺒﺎﺴﻡ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ﺃﻭ ﻜﻠﻤﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﺃﻭ ﺒﺤﺙ ﺒﺭﻗﻡ
ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ.
ﻭ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻴﺘﻡ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻷﻗﺭﺏ ﺇﻝﻰ ﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺤﺩﺩ ﺇﺫﺍ ﻝﻡ ﺘﻜﻥ
ﻫﻨﺎﻙ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺘﺎﻤﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﺎ ﺘ ﻡ ﺇﺩﺨﺎﻝﻪ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺒﻴﻥ ﻤﺎ ﻴﻭﺠﺩ ﻓﻲ ﺫﺍﻜﺭﺓ ﺍﻵﻝﺔ ﻓﻤﺜﻼ ﺇﺫﺍ
ﻨﺴﺒﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺘﻨﺎﺴﻕ ﺍﻝﻤﺴﺒﻕ ،ﻭ ﺍﻝﺘﻨﺎﺴﻕ ﻨﻘﺼﺩ ﺒﻪ ﺍﻝﻌﻼﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻭ ﻫﻭ ﻤﺴﺒﻕ ﻷﻨﻪ ﺤﺼل ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺇﻨﺠﺎﺯ ﺍﻝﻠﻐﺔ 1
ﺤﻴﺙ ﻴﺘﻡ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﻜﻠﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺘﻐﻁﻲ ﺍﻝﻤﻔﻬﻭﻡ ﺒﻜﺎﻤﻠﻪ ﻓﻴﺘﻡ ﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻝﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻤﺴﺒﻘﺎ ﻗﺒل ﺇﺩﺨﺎﻝﻬﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻭ ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﺘﺴﺘﺭﺠﻊ
ﻜﻤﺎ ﻫﻲ .ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺘﻨﺎﺴﻕ ﺍﻝﻤﺴﺒﻕ ﺃﻗﺩﻡ ﻝﻐﺔ ﺘﻭﺜﻴﻘﻴﺔ ﺍﻜﺘﺸﻔﻬﺎ "ﻤﻠﻔﻴل ﺩﻴﻭﻱ" ﻭ ﻫﻲ ﻤﻤﺜﹼﻠﺔ ﺒﺎﻝﺘﺼﺎﻨﻴﻑ ،ﻗﻭﺍﺌﻡ ﺭﺅﻭﺱ
ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﻭ ﻗﻭﺍﺌﻡ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ.
2
Hildreth, Charles. R. Les catalogues interactifs en Grande Bretagne et aux Etats-Unis : systèmes et
interfaces. BBF [en ligne]. 1989 n01 [document consulté le 19/02/08]. Disponible à l’adresse.
http://bbf.enssib.fr
3
Ihadjadene, Madjid. La recherche et la navigation dans un système de recherche d’information grand
public : le cas des hypercatalogues sur l’Internet. [en ligne]. Lyon : université Claude Bernard – Lyon
1, 1999 [document consulté le 05/12/07]. Disponible à l’adresse
http://enssibal.enssib.fr/bibliotheque/documents/theses/ihadjadene/thihadjadene.pdf
- 22 -
ﺘ ﻡ ﺇﺩﺨﺎل ﺍﺴﻡ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ﺨﻁﺄ ﻓﻘﺩ ﻴﺘﺤﺼل ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻋﻠﻰ ﺇﺠﺎﺒﺔ ﻗﺭﻴﺒﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻷﻝﻔﺒﺎﺌﻲ ﻤﻊ
1
ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻝﺼﺤﻴﺢ ﻝﻠﻤﺅﻝﻑ.
ﺇﻥ ﺍﻝﻌﻼﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭ ﺍﻵﻝﺔ ﺃﻭ ﻤﺎ ﻴﻌﺭﻑ ﺒﺎﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻜﺎﻨﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻔﻌﺎﻝﻴﺔ ﻓﻲ ﻓﻬـﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴـل
ﺍﻷﻭل ﻭ ﻴﻅﻬﺭ ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤﺎﻴﻠﻲ:
1ﺁﺭﺠﻲ ،ﻫﺎﺭﺘﻠﻲ .ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻹﺘﺼﺎل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ -.ﻋﻤﺎﻥ :ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻷﺭﺩﻨﻴﺔ ،2000 ،ﺹ378 .
- 23 -
ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻤﻤﺎ ﺠﻌل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﻴﻴﻥ ﻴﻔﻜﺭﻭﻥ ﻓﻲ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﺭﻭﻨﺔ ﻭ ﺠﺎﺫﺒﻴﺔ ﻭ ﺘﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ﻭ ﻫﻭ
ﻤﺎ ﺃﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ.
ﺍﺴﺘﻐل ﻤﺼﻤﻤﻭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﻨﻘﺎﺌﺹ ﺍﻝﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﻭﺍﺠﻪ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل
ﻓﺄﺩﺨﻠﻭﺍ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺴﻤﺤﺕ ﻝﻬﺎ ﺒﺎﻹﻨﺘﻘﺎل ﻤﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺒﺤـﺙ ﺒﺎﺴـﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺠﻤـل
)ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺘﻨﺎﺴﻕ ﺍﻝﻤﺴﺒﻕ( ﺇﻝﻰ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻝﺤﺭﺓ )ﺇﺘﺎﺤـﺔ
ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺘﻨﺎﺴﻕ ﺍﻝﻼﺤﻕ(.
ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﺘﺯﺍﻭﺝ ﺒﻴﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل ﻭ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻝﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻝﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﻗﻭﺍﻋﺩ
ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ،ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻨﻅﻡ -ﻤﻨﺫ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻝﺴﺘﻴﻨﻴﺎﺕ -ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﺒﺎﺴـﺘﻌﻤﺎل
- 24 -
ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻝﺤﺭﺓ 1ﺤﻴﺙ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻤﺴﺘﺨﻠﺼﺎﺕ ﻤﻘﺎﻻﺕ ﺍﻝـﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﻓﻜـﺎﻥ ﻤـﻥ
ﺍﻝﻤﺴﺘﺤﻴل ﻤﺴﺎﺀﻝﺘﻬﺎ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺠﻤل ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻝﺤﺎل ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل .ﻭ ﻗﺩ ﺘﺒﻨﹼـﺕ
ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﻁﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﺭﻭﻨﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻝﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻝﻔﻬـﺭﺱ
ﺤﻴﺙ ﺘﺴﻤﺢ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺒﺈﻴﺠﺎﺩ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﺘﻲ ﻻ ﻴﻌﺭﻑ ﻋﻨﻭﺍﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﺅﻝﻔﻬﺎ.
- 1.2.3ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ:
ﻭﻓﹼﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ،ﺃﻱ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺘﻨﺎﺴﻕ ﺍﻝﻼﺤـﻕ ،Postcoordination2ﻜﻤـﺎ
ﺴﻤﺢ ﺒـ:
-ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺒﺘﺭ ﻴﻤﻴﻨﺎ ﺃﻭ ﻭﺴﻁ ﺍﻝﻜﻠﻤﺔ.
-ﺤﺼﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ،ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺦ ﺃﻭ ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ.
-ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﺘﺭﻜﻴﺒﺎﺕ )ﻜﺎﻤﻠﺔ ﺃﻭ ﻤﺨﺘﺼﺭﺓ(.
ﻻ(.
-ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ )ﻭ ،ﺃﻭ ،ﺇ ﹼ
-ﺍﻝﺩﻤﺞ ﺒﻴﻥ ﻋﺩﺓ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻝﻠﺒﺤﺙ )ﻤﺜﻼ ﻜﻠﻤﺔ ﺩﺍﻝﺔ ﻭ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻝﻨﺸﺭ(.
-ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﺘﻲ ﻻ ﻴﻌﺭﻑ ﻋﻨﻭﺍﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﺅﻝﻔﻬﺎ.
ﺭﻏﻡ ﻫﺫﺍ ﻓﺈﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل ﻝﻡ ﺘﻜﻥ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻹﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﺠﻤﻬﻭﺭ ﺍﻝﻌﺭﻴﺽ ﻤﻥ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺌﻴﻥ ﻭ ﻗﺩ ﺒﻴﻨﺕ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﺒﺨﺼﻭﺼﻬﻡ ﻓﺸﻠﻬﻡ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻭ ﺍﻝﺫﻱ
ﻴﺭﺠﻊ ﻝﻌﺩﻡ ﻤﻌﺭﻓﺘﻬﻡ ﻝﻠﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻭ ﻋﺩﻡ ﺘﻤﻜﹼﻨﻬﻡ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﺨﺘﻠﻑ
3
ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻻ ﺘﻨﺎﺴﺏ ﺍﻝﺴﻴﺎﻕ.
- 2.2.3ﺍﻝﻌﻼﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻹﻨﺴـﺎﻥ ﻭﺍﻵﻝـﺔ:
ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻝﺤﺭﺓ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻋﻜﺱ ﺍﻝﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﻤﻨﻀﺒﻁﺔ ﺃﻱ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﺘﻭﺜﻴﻘﻴﺔ .ﻴﻁﻠﻕ ﻋﻠﻰ 1
ﺍﻝﺘﻨﺴﻴﻕ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﻔﺎﻫﻴﻡ ﺘﺤﺩﺙ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺭﻤﺯ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻫﻭ ﺍﻝﻤﻜﻨﺯ.
3
Hudon, Michel. Les catalogues de bibliothèques à l’heure des nouvelles technologies : portes
d’entrée sur le monde. [en ligne]. [document consulté le 20/01/2008] Disponible à l’adresse
http://www.acelf.ca/revue/revuehtml/26-1/02-hudon.html
- 25 -
ﺃﺼﺒﺢ ﺍﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﺒﻴﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭ ﺍﻵﻝﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﻜﻴﻔﺎ ﻤﻊ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺌﻴﻥ ﺤﻴﺙ ﻗﺩﻡ ﺘﻭﻀﻴﺤﺎﺕ ﻭ
ﺸﺭﻭﺤﺎﺕ ﻭ ﺭﺴﺎﺌل ﺃﻜﺜﺭ ﻭﻀﻭﺤﺎ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻝﻰ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻝﺨﻁﺄ .ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺴﻬﻠﺔ
ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻝﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻝﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ.
ﻜﻤﺎ ﺴﻬﻠﺕ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺘﻲ ﭐﹸﺩﺭﺠﺕ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل
ﻻ
)ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻝﺤﺭﺓ ،ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻲ( ،ﻓﻤﺜﻼ ﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻤﻭﻀﻭﻉ ﻓﻤﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺇ ﹼ
ﺃﻥ ﻴﺨﺘﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻝﻘﺎﺌﻤﺔ ﻭ ﻴﻀﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﻝﻭﺤﺔ ﺍﻝﻤﻔﺎﺘﻴﺢ ﺃﻭ ﻴﻠﻤﺱ ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ )(Ecran tactile
ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻭ ﺒﺎﻝﻤﻭﺍﺯﺍﺓ ﻤﻊ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻘﻭﺍﺌﻡ ،ﺘﻠﻙ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﻝﻐﺔ ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﻭ
ﺘﺘﻼﺀﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺨﺎﺼﺔ ﻤﻊ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻝﻤﺘﻤﺭﻨﻴﻥ ﻭ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻝﺘﺤ ﹼﻜﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺃﺠل
ﺍﺴﺘﻐﻼل ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ،ﻭ ﻫﻲ ﻏﻴﺭ ﻤﺭﻨﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ﻷﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﺘﺴﺎﻤﺢ ﻤﻊ ﺍﻷﺨﻁﺎﺀ
ﺍﻹﻤﻼﺌﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﺍﻝﺭﻗﻥ ﻭﻫﻲ ﺒﺫﻝﻙ ﻻ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﺴﺘﻌﺭﺍﺽ ﺍﻝﻜﺸﺎﻑ ﻭ ﺘﺼﻔﹼﺤﻪ ،ﻓﻲ ﺤﻴﻥ
ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺘﻭﺍﻓﻕ ﺍﻝﻤﺴﺒﻕ )ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل( ﻗﺩ ﺘﺘﺴﺎﻤﺢ ﻨﻭﻋﺎ
ﻤﺎ ﻤﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺨﻁﺎﺀ ﺤﻴﺙ ﺘﻘﺩﻡ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﻤﺩﺍﺨل ﻤﺭﺘﹼﺒﺔ ﺃﻝﻔﺒﺎﺌﻴﺎ ﻤﺘﻘﺎﺭﺒﺔ ﻤﻊ ﺍﻝﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻝﺘﻲ
ﻴﺴﻌﻰ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﺤﺼﻭل ﻋﻠﻴﻬﺎ.
ﺇﻥ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺘﻨﺎﺴﻕ ﺍﻝﻼﺤﻕ )ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ( ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﺴﺘﻌﺭﺍﺽ
ﻻ ﺇﺫﺍ
ﻭ ﺘﺼﻔﹼﺢ ﻗﻭﺍﺌﻡ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻤﺭﺘﹼﺒﺔ ﺯﻤﻨﻴﺎ ﺃﻭ ﺤﺴﺏ ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ،ﻭ ﻻ ﻴﺘﻡ ﺫﻝﻙ ﺇ ﹼ
ﻨﺠﺤﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﻤﻀﺎﻫﺎﺓ ،ﻭﻤﻨﻪ ﺘﺘﻀﺢ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل
1
ﻭ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﻋﺩﻡ ﺇﻫﻤﺎﻝﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﺒﺩﺍﻝﻬﺎ ﻨﻬﺎﺌﻴﺎ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﺒﻠﻐﺔ ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ.
ﻻ
ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻁﺭﻴﻘﺘﺎ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺘﻨﺎﺴﻕ ﺍﻝﻤﺴﺒﻕ ﻭ ﺍﻝﻼﺤﻕ ﻤﻬﻤﺘﺎﻥ ﻭ ﻤﺘﻜﺎﻤﻠﺘﺎﻥ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺇ ﹼ
ل
ﺃﻥ ﺘﻜﺎﻤﻠﻬﻤﺎ ﻗﺩ ﻴﺸﻜل ﺒﻌﺽ ﺍﻝﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺒﺎﺤﺙ ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺉ ﺍﻝﺫﻱ ﻻ ﻴﺩﺭﻙ ﻤﺯﺍﻴﺎ ﻭﻋﻴﻭﺏ ﻜ ّ
ﻤﻨﻬﻤﺎ ﺃﻭ ﻻ ﻴﺩﺭﻙ ﻭﺠﻭﺩﻫﻤﺎ ﺃﺼﻼ .ﻓﺎﻝﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻁﺭﻕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ
ﺘﻭﻀﻴﺤﺎﺕ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ .ﻭ ﻤﻨﻪ ﺘﺘﻀﺢ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺒﺎﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﺒﻴﻥ ﺍﻵﻝﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺘﺤﺴﻴﻨﻪ ﻤﻥ
ﺃﺠل ﺘﺴﻬﻴل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺘﻔﺎﻋل ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﻭ ﻝﻥ ﻴﺘﺤﻘﻕ ﺫﻝﻙ ﻤﺎ ﻝﻡ ﺘﺅﺨﺫ ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﻌﻴﻥ
ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ.
1
Hildreth, Charles. R. Les catalogues interactifs en Grande Bretagne et aux Etats-Unis : systèmes et
interfaces. BBF [en ligne]. 1989 n01 [document consulté le 19/02/08]. Disponible à l’adresse.
http://bbf.enssib.fr
- 26 -
ﻭ ﻗﺩ ﺃﺠﺭﻴﺕ ﻋﺩﺓ ﺃﺒﺤﺎﺙ ﺘﻤﺤﻭﺭﺕ ﺤﻭل ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻭ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻠﺒﻴﺔ ﺭﻏﺒﺎﺘﻬﻡ ﻭ ﺃﺨﺫﺕ ﻋﺩﺓ ﺃﺸـﻜﺎل
ﻤﻥ ﺒﻴﻨﻬﺎ :ﺇﻋﺩﺍﺩ ﻤﻘﺎﺒﻼﺕ ﻓﺭﺩﻴﺔ ﻭ ﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺍﻻﺴﺘﻤﺎﺭﺍﺕ ،ﺍﻝﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸـﺭﺓ ﻭ ﻏﻴـﺭ
ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ،ﺍﻝﺘﺴﺠﻴل ﺍﻵﻝﻲ ﻝﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻭﻥ ﻭ ﻤﻥ ﺜ ﻡ ﺘﺤﻠﻴﻠﻬﺎ.
ﻭﻗﺩ ﻜﺎﻥ ﻝﺒﻌﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺒﺤﺎﺙ ﺃﺜﺭ ﻓﻲ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﻭ ﺘﺤﺴﻴﻥ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻅﻬﺭﺕ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل.
ﻻ ﺃﻥ ﺍﻝﻤـﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﻘﻴـﺕ
ﺭﻏﻡ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﻭﻅﺎﺌﻑ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻭ ﺘﺤﺴﻴﻥ ﻭﺍﺠﻬﺎﺘﻬﺎ ﺇ ﹼ
ﺘﻭﺍﺠﻬﻪ ﻋﺩﺓ ﻤﺸﺎﻜل ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻠﺨﻴﺼﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
-ﻤﺸﺎﻜل ﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﻝﺘﺴﺎﺅل
-ﻤﺸﻜل ﺇﺨﻔﺎﻕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ
-ﺼﻌﻭﺒﺔ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ ﺒﺤﺙ
-ﻤﺸﺎﻜل ﺍﺴﺘﻐﻼل ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺒﺤﺙ
- 27 -
ﻋﺩﻡ ﻓﻬﻡ ﻫﻴﻜل ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ :ﺇﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻝﻐﺔ ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﻗﺩ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻝﻰ ﻀﻴﺎﻉ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ،ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻨـﺴﺒﺔ
ﻝﻠﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺤﺭﻑ )(interface en mode caractère
ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺘﺤﺘﺎﺝ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺼﻴﻐﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻝﻨﺠﺎﺡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻤﺜﻼ ﺇﺩﺨـﺎل
ﻝﻘﺏ ﺜﻡ ﺍﺴﻡ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻤﻭﺭ ﻓﻘﺩ ﻴﺅﺩﻱ ﺫﻝﻙ ﺇﻝﻰ ﻓـﺸل ﻋﻤﻠﻴـﺔ
ﺍﻝﺒﺤﺙ.
ﺏ -ﻤﺸﻜل ﺇﺨﻔﺎﻕ ﺃﻭ ﻓﺸل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ :ﻨﻌﻨﻲ ﺒﺈﺨﻔﺎﻕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﺩﻡ ﺍﻝﺤﺼﻭل ﻋﻠـﻰ ﺃﻴـﺔ
ﻨﺘﻴﺠﺔ .ﻭ ﻏﺎﻝﺒﺎ ﻤﺎ ﻴﺭﺠﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﺸل ﺇﻝﻰ ﺃﺨﻁﺎﺀ ﺫﺍﺕ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻤﻴﻜﺎﻨﻴﻜﻴﺔ ﻜـﺴﻭﺀ ﺍﺴـﺘﻌﻤﺎل ﻝﻭﺤـﺔ
ﻻ ﺃﻥ ﺍﻝﺴﺒﺏ ﺍﻝﺭﺌﻴﺴﻲ ﻴﺭﺠﻊ ﺇﻝـﻰ ﻋـﺩﻡ
ﺍﻝﻤﻔﺎﺘﻴﺢ ﺃﻭ ﺇﻝﻰ ﺃﺨﻁﺎﺀ ﺫﺍﺕ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻨﺤﻭﻴﺔ ﻭ ﺇﻤﻼﺌﻴﺔ ،ﺇ ﹼ
ﺍﻝﺘﻁﺎﺒﻕ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﺘﻭﺜﻴﻘﻴﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻝﺘﻜﺸﻴﻑ.
ﺝ -ﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ ﺒﺤﺙ :ﻭﻓﺭﺕ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻤﻨﻭﺍﻝﻴﻥ ﻝﻠﺒﺤﺙ ،ﺇﺤـﺩﺍﻫﻤﺎ
ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻝﺒﺎﺤﺜﻴﻥ ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺌﻴﻥ mode simpleﻭ ﺍﻵﺨﺭ ﺒﺎﻝﻤﺘﻤﺭﺴﻴﻥ .Mode expert
ﻻ ﺃﻥ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﺃﺜﺒﺘﺕ ﺍﻜﺘﻔﺎﺀ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺎﻝﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻷﻭل ﻭﺍﻝﻠﺠﻭﺀ ﻨﺎﺩﺭﺍ ﺇﻝﻰ ﺘﻌﺩﻴل ﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ
ﺇﹼ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻋﺎﻤﺔ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻬﺎ ﻋﺭﺽ ﻋﺩﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻹﺠﺎﺒﺎﺕ ﻭ ﻋﺩﻡ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل
ﺍﻝﻤﺭﺍﺩﻓﺎﺕ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﺭﻓﻊ ﻤﻥ ﺩﻗﹼﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ.
ﻭ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺼﻌﻭﺒﺔ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﺈﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻴﻌﺠﺯ ﻋﻥ ﺘﻐﻴﻴﺭﻫﺎ ﺃﻭ ﻴﺘﺨﻠﹼﻰ
ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻭﺭ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻝﺭﺴﺎﻝﺔ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻝﻰ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻝﺨﻁﺄ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺩﻭﻥ ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻝﺴﺒﺏ ﺍﻝﺫﻱ
ﺃﺩﻯ ﺇﻝﻰ ﻓﺸل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ.
ﻭ ﺒﺼﻔﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﻓﺈﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻝﻠﻤﺭﺍﺤل ﺍﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻝﻠﺒﺤـﺙ ﻴـﺸﻜﹼل ﺃﺤـﺩ ﻤﻤﻴـﺯﺍﺕ
ﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ،ﻓﺎﻝﺨﻁﺔ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺇﺘﺒﺎﻋﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻫﻲ ﺘﺼﻔﹼﺢ ﺍﻝـﺸﺎﺸﺎﺕ ﻭ ﺘﻁﺒﻴـﻕ
1
ﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ ﺍﻝﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﻭ ﺍﻝﺭﺠﻭﻉ ﺇﻝﻰ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻝﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻝﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺇﺠﺎﺒﺎﺕ.
ﺇﻥ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ ﺒﺤﺙ ﻫﻭ ﺃﻫﻡ ﻤﺎ ﻴﻤﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻭ ﺍﻝﻭﺴﻁﺎﺀ .ﻭ ﻋﻤﻭﻤﺎ
ﻜﻠﹼﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻴﻭﻓﹼﺭ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺎﺕ ﺃﻜﺒﺭ ﻝﻠﺘﻔﺎﻋل ﻤﻊ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺃﺩﻯ ﺫﻝﻙ ﺇﻝﻰ ﺘﻌﺩﻴل ﺇﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ.
ﺩ -ﻤﺸﺎﻜل ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﺴﺘﻐﻼل ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ :ﺇﻥ ﻜﺒﺭ ﺤﺠﻡ ﺍﻝﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻭ ﺘﻐﻁﻴﺘﻬﺎ
ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻋﻴﺔ ﺍﻝﻭﺍﺴﻌﺔ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻋﺩﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻤﻤﺎ ﻴﻨﺠﺭ ﻋﻨﻪ ﺼﻌﻭﺒﺔ
1
Ihadjadene, Madjid. La recherche et la navigation dans un système de recherche d’information grand
public : le cas des hypercatalogues sur l’Internet. . [document consulté le 19/02/08]. Disponible à
l’adresse http://enssibal.enssib.fr/bibliotheque/documents/theses/ihadjadene/thihadjadene.pd
- 28 -
ﺘﺼﻔﹼﺤﻬﺎ .ﻭ ﻗﺩ ﺍﺴﺘﻁﺎﻋﺕ ﺒﻌﺽ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺘﺨﻁﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺸﻜل ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻋﺭﺽ
ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺤﺴﺏ ﺍﻝﻠﻐﺔ ،ﺴﻨﺔ ﺍﻝﻨﺸﺭ...ﺍﻝﺦ.
- 29 -
ﺍﺴﺘﻤﺭﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﻁﻭﺭ ﻤﻊ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻝﻘـﺭﻥ ﺍﻝﻌـﺸﺭﻴﻥ ﻭ ﺫﻝـﻙ ﺒﻔـﻀل ﺍﻹﺒـﺩﺍﻋﺎﺕ
ﺍﻝﺘﻜﻨﻭﻝﻭﺠﻴﺔ ،ﻭ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺘﻁﻭﺭﺍﺕ ﻫﻡ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻭﻥ ،ﻓﺎﻝﺘﻜﻨﻭﻝﻭﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺤﺩﻴﺜـﺔ ﻝـﻡ
ﺘﺴﻤﺢ ﻓﻘﻁ ﺒﺎﻻﺴﺘﻐﻼل ﺍﻝﻔﻌﺎل ﻝﻤﺎ ﻴﻭﻓﹼﺭﻩ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺒل ﺴﻤﺤﺕ ﺒﺎﻝﻭﺼﻭل ﻝﻤﺼﺎﺩﺭ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ،
ﻭﺫﻝﻙ ﺒﺘﻭﻓﻴﺭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺌﻴﻥ ﻭﺃﻜﺜﺭ ﺠﺎﺫﺒﻴﺔ ﻝﻸﺠﻴﺎل ﺍﻝﻤﺘﻌﻭﺩﺓ ﻋﻠـﻰ
ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻓﻲ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ.
ﻭ ﻗﺩ ﻭﻓﹼﺭﺕ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺤﻴﺙ ﻤﻜﹼﻨﺘﻬﻡ ﻤﻥ ﻤﻌﺭﻓـﺔ ﺇﻥ ﻜﺎﻨـﺕ
ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻬﻤﻪ ﻗﺩ ﺘ ﻡ ﻁﻠﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭﻝﻡ ﺘﺘﺤﺼل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﻗﺩ ﺘﺤﺼﻠﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭ ﻝﻡ ﻴـﺘﹼﻡ
ﻤﻌﺎﻝﺠﺘﻬﺎ ﺒﻌﺩ ،ﻭ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺤﺎﻝﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻁﻠﺏ ﺍﻝﺘﻌﺠﻴل ﻓـﻲ ﻤﻌﺎﻝﺠـﺔ
ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ .ﻭ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﻤﻌﺎﺭﺓ ﻴﻤﻜﻥ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺘﺴﺠﻴل ﺍﺴﻤﻪ ﻓﻲ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻝﺤﺠـﺯ ﻭ
ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻋﺩﺩ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻝﺫﻴﻥ ﻁﻠﺒﻭﺍ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﻗﺒﻠﻪ.
ﻜﻤﺎ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻭﻅﺎﺌﻑ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺘﺴﻴﻴﺭ ﺤﺴﺎﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻝﺫﻴﻥ ﺃﺼﺒﺢ ﺒﺈﻤﻜﺎﻨﻬﻡ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴل
ﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻤﻠﻔﺎﺘﻬﻡ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻹﻋﺎﺭﺓ ﻭ ﺘﻤﺩﻴﺩ ﻓﺘﺭﺓ ﺇﻋﺎﺭﺓ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ.
ﻭ ﺍﻹ ﹼ
ﺘﻔﻁﹼﻨﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻝﻠﻤﺯﺍﻴﺎ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﺨﺩﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ
ﻓﺄﻀﺎﻓﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﺴﺘﻐﻼل ﺍﻝﺭﺼﻴﺩ ،ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻝﻤﻘﺘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ ﻜﻤﺎ ﻤﻜﹼﻨـﺕ ﺒﻌـﺽ
1
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﻁﺭﺡ ﺘﺴﺎﺅﻻﺘﻬﻡ ﻭﺘﻠﻘﹼﻲ ﺍﻹﺠﺎﺒﺎﺕ.
ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻭﻓﹼﺭﺘﻬﺎ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺍﻤﺘﺎﺯﺕ ﺒﺎﻝﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ:
-1.3.3ﺘﻘﻨﻴـﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤـﺙ
ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﺒﺎﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺍﺴﻡ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ﻭ ﻜل ﻤﻥ ﺸﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ
ﺃﻭ ﺒﺎﻝﻤﻭﻀﻭﻉ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺭﻗﻡ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ،ﺍﻝﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ .ﻭﻫﻲ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻨﻔﺱ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺘﻲ ﻭﻓﹼﺭﺘﻬﺎ ﺍﻷﺠﻴﺎل ﺍﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ،ﻓﺎﻝﻘﻠﻴل ﻤﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺒﻌـﺽ
ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﻭﺼﻑ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ﻜﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺍﻝﻤﻔﻬﺭﺱ ﺤﻭل ﺸﻜل ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ،ﻤـﻀﻤﻭﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﺒﻌـﺽ
ﻻ ﺃﻨﻬـﺎ ﻻ
ﺨﺼﺎﺌﺼﻬﺎ .ﻭ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻻ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﺒﺎﺤﺜﻴﻥ ﺇ ﹼ
ﺘﺨﻠﻭ ﻤﻥ ﺍﻝﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻭ ﺫﻝﻙ ﻨﻅﺭﺍ ﻝﺜﺭﺍﺌﻬﺎ ﻭ ﺍﺤﺘﻭﺍﺀﻫﺎ ﻋﻠـﻰ
ﺍﻝﻤﺘﺭﺍﺩﻓﺎﺕ ،ﻤﻥ ﺃﺠل ﺫﻝﻙ ﺘ ﻡ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﻗﻭﺍﺌﻡ ﺘﺴﻤﻰ ﺒﻘﻭﺍﺌﻡ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﻭﻅﻴﻔﺘﻬﺎ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﻭ ﺘﻘﻨـﻴﻥ ﻨﻘـﺎﻁ
ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ،ﻓﻬﻲ ﺘﻀﻤﻥ ﺍﻝﺘﻤﺜﻴل ﺍﻝﺜﺎﺒﺕ ﻝﻠﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻋﻲ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﻜل
ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻜﺸﻑ ﻭﺍﻝﺒﺎﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ.
ﻭ ﻤﻥ ﻭﻅﺎﺌﻔﻬﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﺘﻤﻜﻴﻥ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻝﻌﻨﺎﻭﻴﻥ ﺍﻝﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﺅﻝﻑ ﻤﺎ ﺒﺎﻹﻀـﺎﻓﺔ ﺇﻝـﻰ
1
ﺍﻝﻁﺒﻌﺎﺕ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻝﻜﺘﺎﺏ ﻤﻌﻴﻥ.
ﻴﻤﻜﻥ ﻝﻠﻤﺴﺘﻌﻤل ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﺴﺘﻐﻼل ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺔ ﺍﻝﻤﺤﺼل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋـﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤـﺔ
ﺃﺨﺭﻯ ﻭ ﺫﻝﻙ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﻨﺼﻭﺹ ﺍﻝﻔﺎﺌﻘﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﺴﺘﻐﻠﹼﺕ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل ،ﻓﺎﻝﺭﻭﺍﺒﻁ
ﺍﻝﻔﺎﺌﻘﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﻤﻜﻭﻨﺔ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺴﻤﺤﺕ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤـﻥ ﻭﺜﻴﻘـﺔ ﻤﻌﻴﻨـﺔ
ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﻤﻨﺘﺠﺔ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ﺃﻭ ﺍﻝﻤﻨﺸﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺴﻠـﺴﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﺘـﻲ
ﺘﺤﻤل ﻨﻔﺱ ﺭﻤﺯ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ﺃﻭ ﺍﻝﻤﻜﺸﹼﻔﺔ ﺒﻨﻔﺱ ﺍﻝﻭﺍﺼﻔﺔ.
- 2.3.3ﻨﻤﺎﺫﺝ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﺒﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﻤﺘﻨﻭﻋﺔ
1
Beaudiquez, Marcelle. Echange et réutilisation des fichiers d’autorité : quels principes promouvoir.
[En ligne]. [document consulté le 17/05/08]. Disponible à l’adresse.
www.uni.bamberg.de/unibib/mrlcom/beaudiquez/html
- 31 -
ﻅﻬﺭﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﺜﻤﺎﻨﻴﻨﺎﺕ ﻨﻤﺎﺫﺝ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻤﻥ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻤﺩﺭﺠﺔ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺠﺩﻴـﺩﺓ ﻝﻠﺒﺤـﺙ،
ﺴﻨﻜﺘﻔﻲ ﺒﺎﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﻨﻤﻭﺫﺠﻴﻥ ،ﺘ ﻡ ﻤﻌﺎﻝﺠﺘﻬﻤﺎ ﺒﺈﺴﻬﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺒﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻨﺎﻭﻝﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ.
:CITEﻨﻤﻭﺫﺝ ﺘ ﻡ ﺘﻁﻭﻴﺭﻩ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻝﻠﻁﺏ ﻓﻲ ﺍﻝﻭﻻﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﺤﺩﺓ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻤﻥ
ﻗﺒل ﺒﺎﺤﺜﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻵﻝﻲ ﺍﻝﺘﻭﺜﻴﻘﻲ .ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺒﺼﻴﺎﻏﺔ ﺘﺴﺎﺅﻝﻪ ﺒﺎﺴـﺘﻌﻤﺎل
ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ،ﻓﻴﺘﻡ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺒﺤﺙ ﺒﻭﻝﻴﻨﻲ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﻭﺭﻭﺩﻫﺎ ﻓﻲ
ﺍﻝﺘﺴﺎﺅل ﻭ ﺒﺤﺙ ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﻘﺎﺭﺒﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻝﺸﻜل ﻭ ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻜﻨﺯ ﺍﻝﻁﺒﻲ ،ﺜﻡ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻌﺭﺽ
ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﻴﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻪ ،ﺒﻌﺩ ﺫﻝﻙ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺒﺘﻌﺩﻴل
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﺇﺠﺭﺍﺀﻩ ﻤﻥ ﺠﺩﻴﺩ ﺜﻡ ﻴﻌﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ .ﺘﺘﻜﺭﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻌﻤﻠﻴﺔ ﺇﻝﻰ ﻏﺎﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﺼل
ﺍﻝﺒﺎﺤﺙ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﻤﺭﻏﻭﺒﺔ .ﺘﺴﻤﻰ ﻫـﺫﻩ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘـﺔ » « Feedback de pertinenceﻭ ﻗـﺩ
1
ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻨﺎﺩﺭﺍ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﺍﻝﺘﻲ ﻅﻬﺭﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﺜﻤﺎﻨﻴﻨﺎﺕ.
:OKAPIﺘ ﻡ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻤﻭﺫﺝ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ (British library research & development
.(departmentﻴﻘﻭﻡ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﻝﺘﺴﺎﺅل ﺁﻝﻴﺎ ﺇﻝﻰ ﻏﺎﻴﺔ ﻨﺠﺎﺡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﻤﻀﺎﻫﺎﺓ ،ﺤﻴﺙ
ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﺠﺭﻴﺏ ﻜل ﺍﻹﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﻤﻜﻨﺔ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺎﺴﺘﻐﻼل ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻷﺨﺫ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺤﻭل
ﺍﻝﺨﻁﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺴﻴﻨﺘﻬﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﺎل ﻓﺸل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ .ﺘﺘﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻓﻲ :ﺍﻝﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺴﺎﺅل
)ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ ،ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ( ،ﻋﺩﺩ ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﺇﺩﺨﺎﻝﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ...ﺍﻝﺦ.
ﻓﻤﺜﻼ ﺇﺫﺍ ﺃﺒﺩﻯ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﺎ ﺒﻤﻭﻀﻭﻉ ﻤﺎ ﻓﺈﻥ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻴﺒﺩﺃ ﺒﺎﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻋﺒﺎﺭﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ
) (Accès par phraseﺜﻡ ﻴﺤﺎﻭل ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻝﺤﺭﺓ ،ﻭ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺸﻲﺀ ﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺒﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻌﻨﻭﺍﻥ
ﻭ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﺓ ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻓﺈﻥ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻴﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺇﺫﺍ ﻝﻡ ﻴﺘﺤﺼل ﻋﻠﻰ
ﺇﺠﺎﺒﺔ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺎﻝﺠﻤﻊ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﻭﻨﺔ ﻝﻠﻌﻨﻭﺍﻥ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻝﺭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻲ "ﻭ".
ﻓﺎﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺁﻝﻴﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻭﻻ ﺘﺘﺭﻙ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻝﺼﻴﺎﻏﺔ ﻝﻠﺒﺎﺤﺙ ﺒل ﻴﻘـﻭﻡ
2
ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺒﺈﺠﺭﺍﺌﻬﺎ ﺤﺘﻰ ﻴﺼل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻝﻤﺭﺠﻭﺓ.
ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻁﺭﻕ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﺴﻤﻰ ) (les arbres de décisionﻭ ﻫﻭ ﻤﻴﻜﺎﻨﻴﺯﻡ ﻴﺴﻤﺢ
1
ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﻁﺭﻕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺴﺎﺅﻻﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺘ ﻡ ﺼﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ.
1
Mitev, Nathalie Nadia. L’automatisation des catalogues: interaction utilisateur/système. BBF [En
ligne]. 1986, n3 [document consulté le 06/03/08]. Disponible à l’adresse http://bbf.enssib.fr
2
Hildreth, Charles. R. Les catalogues interactifs en Grande Bretagne et aux Etats-Unis : systèmes et
interfaces. . BBF [en ligne]. 1989 n01 [document consulté le 19/02/08]. Disponible à l’adresse
http://bbf.enssib.fr
- 32 -
ﻭ ﺘﻌ ﺭﻓﻬﺎ ﻤﻭﺴﻭﻋﺔ ﻭﻴﻜﻴﺒﻴﺩﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ "ﺃﺩﺍﺓ ﺘﺴﺎﻋﺩ ﻓﻲ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻝﻘﺭﺍﺭ ﻭ ﺍﺴﺘﻌﺭﺍﺽ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ .ﺘﺴﻤﺢ
*
ﺒﺎﻝﻨﻤﺫﺠﺔ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﻴﺔ ﻝﻅﺎﻫﺭﺓ ﻤﻌﻘﹼﺩﺓ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺒﺴﻴﻁﺔ ﻭ ﺴﺭﻴﻌﺔ"
ﺃﺼﺒﺤﺕ ﺍﻝﻌﻼﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺍﻵﻝﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﻴﺴﺭﺍ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل ،ﺤﻴﺙ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ
ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻝﻔﻬﻡ ،ﻜﻤﺎ ﺘ ﻡ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴل ﻤﻥ ﻋﺩﺩ ﺍﻝﺸﺎﺸﺎﺕ ﻗﺒل ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ،ﻭﺃﺼﺒﺢ ﺒﺎﻹﻤﻜﺎﻥ ﺍﻝﺭﺠﻭﻉ
ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻭﺭﺍﺀ ﻭ ﺤﻔﻅ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﺍﻨﺠﺎﺯﻫﺎ Historique de rechercheﻤﻤﹼﺎ ﺃﺩﻯ ﺇﻝﻰ
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺨﻠﻕ ﺍﻝﺴﻴﺎﻕ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻭﻓﹼﺭﻩ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﺫﻱ ﻏﺎﺏ ﻤﻊ ﻤﺠﻲﺀ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﺤﻴﺙ ﻻ
ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺴﻭﻯ ﺸﺎﺸﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ.
ﻜﻤﺎ ﻭﻓﹼﺭﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻌﺎﺼﺭﺓ ﻗﻭﺍﺌﻡ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﻀﻭﺤﺎ ﻭ ﻁﺭﻕ ﺒﺤﺙ ﺘﺘﻔﺎﻭﺕ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻝﺘﻌﻘﻴﺩ،
ﻴﺴﻤﺢ ﺍﻝﺒﻌﺽ ﻤﻨﻬﺎ ﺒﺘﺴﺭﻴﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻝﻤﺘﻤﺭﺴﻴﻥ ﺩﻭﻥ ﺍﻝﻤﺭﻭﺭ ﺒﻘﻭﺍﺌﻡ
ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻌﻨﺎﻭﻴﻥ ﻭ ﺃﺴﻤﺎﺀ ﺍﻝﻤﺅﻝﻔﻴﻥ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺘﹼﻡ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺌﻴﻥ.
ﻭ ﻗﺩ ﺴﻌﺕ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل ﺇﻝﻰ ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻓﺸل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤـﺙ ،ﻭ ﺍﻝـﺫﻱ
ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﻥ ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﺎﺕ ﺍﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﺃﻭ ﺍﻝﺘﻔﺎﻋل ﺒﻴﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻵﻝﺔ .ﻓﻨﻅﺎﻡ OKAPIﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻝﻤﺜﺎل
ﻴﻘﺘﺭﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻋﺩﺓ ﻁﺭﻕ ﺒﺤﺙ ﺇﻝﻰ ﻏﺎﻴﺔ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﻤﺭﻀﻴﺔ.
ﻭ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﻤﺎ ﺘ ﻡ ﺘﺤﺴﻴﻨﻪ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﺴﺘﻌﺭﺍﺽ ﻭ ﺘﻔﺤﺹ ﺍﻝﻜﺸﺎﻑ ﻭ
ﺍﻝﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﺭﺽ ﺤﺴﺏ ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻷﻝﻔﺒﺎﺌﻲ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل ﻭ ﺃﺼﺒﺢ ﻴﺘﺎﺡ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ
ﺒﻌﺭﺽ ﻋﺩﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﻤﺘﻘﺎﺭﺒﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ ﻭ ﻫﻲ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﻔﻭﻕ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ
ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ ﺍﻝﺘﺼﻔﹼﺢ ﻭﻓﻕ ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻷﻝﻔﺒﺎﺌﻲ.
ﻭ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻹﺒﺩﺍﻋﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻅﻬﺭﺕ ﻓﻲ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل ،ﺍﻝﺘﻤﺜﻴل ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﻲ ﻝﻠﻤﺠﺎل ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻐﻁﻴﻪ
ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻭ ﺍﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﺤﻭﺍﺭ ﻤﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺘﻤﺜﻴل ﻓﻲ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻨﺼﻭﺹ
ﺍﻝﻔﺎﺌﻘﺔ .ﻭ ﻗﺩ ﻗﺎﻡ ﺒﺎﺤﺜﻭﻥ ﻓﻲ ﻋﻠﻭﻡ ﺍﻝﺘﺭﺒﻴﺔ ﻹﺤﺩﻯ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﺒﺘﺼﻤﻴﻡ ﻨﻅﺎﻡ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺎﻝﺘﻤﺜﻴل
ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﻲ ﻝﻠﻤﻜﻨﺯ ،ﻴﻌﻁﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻨﻅﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ ﻝﻠﻤﺠﺎل ﺍﻝﻤﻌﺎﻝﺞ ﻭ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﺘﺭﻜﻴﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ
1
les arbres de décision. [En ligne]. [document consulté le 16/03/08] Disponible à l’adresse
http://fr.wikipédia.org/wiki/Arbre_de_d%C3%A9cision
* « Un arbre de décision est un outil d’aide à la décision et à l’exploration de données. Il permet de
» modéliser simplement, graphiquement et rapidement un phénomène mesuré plus ou moins complexe
- 33 -
ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﺘﻤﺜﻴل .ﻴﻤﻜﻥ ﻋﺭﺽ ﺨﺭﻴﻁﺔ ﻝﻜل ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ،ﺘﻔﺼﻴل ﻨﻘﻁﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ،ﺍﺴﺘﺨﺭﺍﺝ ﺍﻝﻌﻼﻗﺎﺕ
1
ﺍﻝﺩﻻﻝﻴﺔ ،ﺇﻴﺠﺎﺩ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﻭ ﺍﻨﺘﻘﺎﺀ ﺠﻤﻠﺔ ﻤﻨﻬﺎ.
ﺇﻥ ﺍﻝﺘﻁﻭﺭﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻅﻬﺭﺕ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﺒﻔﻀل ﺍﻝﺘﻜﻨﻭﻝﻭﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺤﺩﻴﺜﺔ ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻗﺩ
ﻏﻴﺭﺕ ﻤﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻭ ﻭﺴﻌﺕ ﻓﻲ ﻤﻔﻬﻭﻤﻪ ،ﺤﻴﺙ ﺴﻤﺤﺕ ﺒﺈﺩﺭﺍﺝ ﻁﺭﻕ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻝﻠﺘﺨﺎﻁﺏ
ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺍﻵﻝﺔ ﺃ ﺩﺕ ﺇﻝﻰ ﺘﺤﺴﻴﻥ ﺍﻝﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻘﺩﻤﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﻤﻨﻪ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ
ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺘﻬﺎ.
1
Hildreth, Charles. R. Les catalogues interactifs en Grande Bretagne et aux Etats-Unis : systèmes et
interfaces. . BBF [en ligne]. 1989 n01 [document consulté le 19/02/08]. Disponible à l’adresse
http://bbf.enssib.fr
- 34 -
ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻤﺼﺩﺭ ﻤﻥ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺘﻭﻓﻴﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻓﻬﻲ ﺃﻴـﻀﺎ
ﺃﺩﺍﺓ ﺒﺙ ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﻭﺴﻴﻠﺔ ﺘﻌﺭﻑ ﺒﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺘﻬﺎ .ﻓﺎﻹﻤﻜﺎﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘـﻲ ﺃﺘﺎﺤﺘﻬـﺎ
ﺍﻷﻨﺘﻨﺭﻨﻴﺕ ﻭ ﺨﺎﺼﺔ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻏﻴﺭ ﻤﺤﺩﻭﺩﺓ ﻭ ﺍﻹﺒﺩﺍﻋﺎﺕ ﺍﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻨﻪ ﺠﻌﻠﻪ ﺃﺩﺍﺓ ﻓﻌﺎﹼﻝﺔ ﻝﺘﺤﺴﻴﻥ ﺇﺘﺎﺤﺔ
ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﺴﺘﻁﺎﻉ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺭﺍﺒﻊ ﻝﻔﻬﺎﺭﺴﻬﺎ ﺍﺴﺘﻐﻼﻝﻬﺎ ﺃﺤﺴﻥ ﺍﻹﺴﺘﻐﻼل.
ﺴﻤﺤﺕ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﺒﺈﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻋﺒﺭ ﻋﺩﺓ ﻁﺭﻕ ﻭ ﺍﻝﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ - :ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ Telnet
– ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ – Waisﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻭﺍﺏ – ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل Z 39.50
ﺴﻴﺘﻡ ﺍﻝﺘﻌﺭﺽ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﺼل ﺇﻝﻰ ﺃﻫﻡ ﻁﺭﻕ ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﺤﺎﻝﻴﺎ ﻭ ﻫﻤﺎ ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻭ
ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل Z 39.50
" ﻴﺭﺠﻊ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻅﻬﻭﺭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻹﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺍﻝﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺨﻁ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﺇﻝﻰ
ﺃﻭﺍﺨﺭ ﺍﻝﺘﺴﻌﻴﻨﺎﺕ .ﻭ ﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﻤﺎ ﻴﻤﻴﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻨﻭﻋﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ] [...ﻫﻭ ﺘﻜﺎﻤل ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﻥ
1
ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﻭ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻭﺍﺠﻬﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻝﻺﺴﺘﺨﺩﺍﻡ"
ﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﺎ ﻴﺸ ﺩ ﺍﻹﻨﺘﺒﺎﻩ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻫﻭ ﻭﺍﺠﻬﺎﺘﻬﺎ ﺤﻴﺙ ﺃﺤﺩﺜﺕ ﺜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻓﻬـﺎﺭﺱ ﺍﻝﺒﺤـﺙ
ﺇ
ﺒﺎﻹﺘﺼﺎل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻭ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﺍﻝﺸﻜل ﺍﻝﻤﺴﻴﻁﺭ ﻝﻠﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ ﻭ ﻫﺫﺍ ﻻ ﻴﺭﺠﻊ ﻓﻘﻁ ﻝﺘﺤـﺴﻴﻨﻬﺎ
ﻝﻨﻘﺎﻁ ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻌﻭﺩ ﺒﺎﻝﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻭ ﺇﻝﻰ ﺠﻭﺩﺓ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺘﻜﺸﻴﻑ ﺒل
ﻷﻨﻬﺎ ﺍﺴﺘﻁﺎﻋﺕ ﺇﺤﺩﺍﺙ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﺴﻴﺘﻡ ﻤﻌﺎﻝﺠﺘﻬﺎ ﻻﺤﻘﺎ.
ﻭ ﻝﻘﺩ ﻨﻘﻠﺕ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻓﻬﺎﺭﺴﻬﺎ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﻤﻭﻗﻌﻬﺎ .ﻭ ﻗﺩ ﺘ ﻡ ﺍﻝﺘﻤﻜﻥ ﻤـﻥ ﺫﻝـﻙ
)ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻭﺍﺏ( ﺒﻔﻀل ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ) (HTTPﺍﻝﺫﻱ ﻴﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﻫﻨﺩﺴـﺔ ﻤـﻭﺯﻉ /ﺯﺒـﻭﻥ
1
)(Client / Serveur
1ﺸﺭﻴﻑ ﻜﺎﻤل ﺸﺎﻫﻴﻥ .ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻹﻨﺘﺭﻨﺕ :ﺩﺭﺍﺴﺔ ﺘﻘﻭﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻀﻭﺀ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ
ﻝﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭ ﻤﻀﻤﻭﻨﻬﺎ] .Cybrarian Journal .ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ[ ﻤﺎﺭﺱ ،2005ﻉ] 4ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ
.[08/02/14ﻤﺘﺎﺡ ﻓﻲhttp://www.cybrarians.info/journal/no4/opac.htm .
- 35 -
ﻭ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻭﺍﺏ ،ﺘﻘﻭﻡ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺒﺘﻁﻭﻴﺭ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﺘﺘﻤﺎﺸﻰ ﺒﻤﺤﻴﻁﻬﺎ ﻭ
ﺤﺎﺠﻴﺎﺘﻬﺎ ،ﻭ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺘﺜﺒﻴﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻝﻤـﻭﺯﻉ ﻤـﺎ ﻴـﺴﻤﻰ ﺏ Common (ِِِِ CGI
) .(Interface passerelle commune) Gateway Interfaceﻴﺘﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﺭﺍﻤﺞ
ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ،ﻭ ﻴﺘﻤﺜل ﺩﻭﺭﻩ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺘﺴﺎﺅﻻﺕ ﺍﻝﺯﺒﻭﻥ ﺇﻝﻰ ﺒﺭﺍﻤﺞ ﺨﺎﺭﺠﻴـﺔ ﻤﻨﺎﺴـﺒﺔ ﻭ
ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﻨﺘﺎﺌﺞ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺒﺭﺍﻤﺞ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺯﺒﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺇﺠﺎﺒﺔ.
ﺘﻭﻓﺭ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﺤﺎﻝﻴﺎ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﻜﺎﻤﻠﺔ ﻝﺘﺴﻴﻴﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ،ﺃﻭ ﺒﺘﻁﻭﻴﺭ
ﺒﺭﻴﻤﺞ ) (Scriptsﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﻌﺎﻤﻠﻴﻥ ﺒﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺔ.
ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﺒﻌﺽ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ،ﻭ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﺃﺨﺭﻯ ﺘﻐﻴـﺭ
ﺠﺫﺭﻴﺎ ﻤﻥ ﻋﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻭ ﻴﻤﻜﻥ ﺇﺠﻤﺎﻝﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
-ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻋﺩﺓ ﻁﺭﻕ ﺒﺤﺙ ﻭﻫﻲ :ﻁﺭﻴﻘـﺔ ﺍﻝﺒﺤـﺙ ﺍﻝﺒـﺴﻴﻁﺔ) ،(Mode simpleﻋﺎﻤـﺔ
) ،(Standardﺨﺒﻴﺭﺓ )(Expert
-ﻴﻤﻜﻥ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻔﺄﺭﺓ ﺇﺨﺘﻴﺎﺭ :ﺤﻘـل ﺍﻝﺒﺤـﺙ ،ﺍﻝﻌﻭﺍﻤـل ﺍﻝﺒﻭﻝﻴـﺔ ،ﻋـﺩﺩ
ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ،ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ…ﺍﻝﺦ
-ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻁﻭﻴﻠﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ.
-ﺍﻝﺘﻘﺩﻡ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺼﻔﺔ )(Relance de la recherche
-ﺇﺩﻤﺎﺝ ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﻤﻊ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ،ﻤﺤﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ) ﺍﻝﻭﺜﻴﻘـﺔ ﻨﻔـﺴﻬﺎ،
ﻤﻘﺘﻁﻑ ﻤﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺼﻠﺔ(
-ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺼﻭﺭ )ﻤﺜﻼ ﺼﻔﺤﺔ ﺍﻝﻐﻼﻑ( ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺭﺽ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ.
1ﺒﻨﻴﺔ ﺍﻝﺯﺒﻭﻥ ﻭ ﺍﻝﻤﻭﺯﻉ ﻫﻲ ﺃﺤﺩ ﺒﻨﻰ ﺸﺒﻜﺎﺕ ﺍﻝﺤﺎﺴﺏ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻘﺴﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻝﻤﻬﺎﻡ ﺒﻴﻥ ﻨﻅﺎﻤﻴﻥ ﻤﻥ ﺃﻨﻅﻤﺔ ﺍﻝﺤﺎﺴﺏ .ﻓﺎﻝﻤﻭﺯﻉ ﻨﻅﺎﻡ ﻴﺩﻴﺭ
ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﻤﺜل ﺍﻝﺘﺨﺯﻴﻥ ،ﺍﻝﻁﺎﺒﻌﺎﺕ ،ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺒﻐﺭﺽ ﺍﻝﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻴﻬﺎ .ﻭ ﺍﻝﺯﺒﻭﻥ ﻫﻭ ﺤﺎﺴﺏ )ﺃﻭ ﻤﺤﻁـﺔ ﻋﻤـل( ﻴـﺸﻐل
ﺒﺭﻨﺎﻤﺠﺎ ﻴﻌﻤل ﺒﺸﻜل ﻤﺴﺘﻘل ﺃﻭ ﻤﺘﺼل ﺒﺎﻝﻤﻭﺯﻉ .ﻭ ﻴﻌﺘﻤﺩ ﺍﻝﺯﺒﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﻭﺯﻉ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺼﺎﺩﺭ ﻤﺜل ﺍﻝﻤﻠﻔﺎﺕ ،ﺍﻝﺒﻴﺎﻨـﺎﺕ ،ﺍﻹﺘـﺼﺎﻻﺕ،
ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﻌﺎﻝﺠﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﻗﺩﺭﺍ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻝﺤﺎﺴﺏ.
ﺇﻥ ﺍﻝﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻤﻌﺎﻝﺠﺔ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺘ ﻡ ﺇﺭﺴﺎﻝﻬﺎ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﻤﻭﺯﻉ ﺘﺩﻤﺞ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻝﺯﺒﻭﻥ )(Navigateur
ﻭ ﻫﺫﺍ ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﺒﺎﻝﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺠﻬﺎﺯ ﺍﻝﻜﻤﺒﻴﻭﺘﺭ ﻭ ﻝﻴﺱ ﻤﺠﺭﺩ ﻁﺭﻓﻴﺔ ).(Terminal
- 36 -
-ﺘﻤﻜﻴﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﻥ ﺇﺤﺩﺍﺙ ﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﻋﺭﺽ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻭ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺩﻭﻥ ﺍﻹﻋﺘﻤﺎﺩ ﻓﻘﻁ
1
ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﻭﺭﺩ.
-ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﺍﻝﻌﺎﻝﻤﻴـﺔ )ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴـﺕ( ﺃﻭ ﻋﺒـﺭ ﺍﻝـﺸﺒﻜﺔ ﺍﻝﻤﺤﻠﻴـﺔ
2
)ﺍﻷﻨﺘﺭﺍﻨﺎﺕ(
1
Samain, Thierry. Différents protocoles et modalités d’accès aux catalogues par Internet.[En ligne].
http://www.enssib/bibliothèque/documents/dcb/semain/chap1.htmlDisponible sur Internet.
2
Lahary, Dominique. Le nouvel âge des catalogues. [en ligne]. Disponible sur Internet.
http://www.lahary.fr/pro/1999/bruxelles/texte.htm
3
Medeiros, Norm. Use and contents of catalogs and other databases: 1998-2001. [en ligne]. [document
consulté le 15/11/07] Disponible à l’adresse
http://www.ala.org/ala/alctscontent/alctspubsbucket/webpublications
- 37 -
ﻤﺯﻭﺩﺓ ﺒﺄﺩﻭﺍﺕ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻻﺴﺘﻐﻼل ﺍﻷﻤﺜل ﻝﻠﻔﻬﺭﺱ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺴﻬﻠﺔ ﻤـﻥ ﻁـﺭﻑ ﺍﻝﺠﻤﻬـﻭﺭ
1
ﺍﻝﻭﺍﺴﻊ.
• ﺇﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﻘﻀﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺸﺎﻜل ﺍﻝﻤﺘﺭﺘﹼﺒﺔ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻨﺴﺠﺎﻡ ﻤـﻊ ﺍﻝـﻨﻅﻡ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ) .(Problème de compatibilitéﻓﺄﻱ ﺃﺩﺍﺓ ﺇﺒﺤﺎﺭ ﺘﻜﻔﻲ ﻤﻥ
ﺃﺠل ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻭﻓﹼﺭﻫﺎ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻷﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒـﺔ ﻻ ﺘﺠـﺩ ﻨﻔـﺴﻬﺎ ﻤﺭﺒﻭﻁـﺔ
ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻭﻉ ﻤﻌﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻷﺭﻀﻴﺎﺕ ﺍﻝﺯﺒﻭﻨﺔ(Plate forme client) .
• ﺇﻥ ﺍﻹﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻓﻲ ﻤﺤﻴﻁ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻴﺠﻌﻠﻪ ﻴﺭﺘﺒﻁ ﺒﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻘـﺩﻤﻬﺎ
2
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﻫﺫﺍ ﻴﺤﺩﺙ ﺍﻹﻨﺴﺠﺎﻡ ﻭ ﺍﻝﺘﻨﺎﺴﻕ.
• ﺃﺼﺒﺤﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﺘﺠﻤﻴﻊ ﻝﻌﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬـﺎﺕ ﺒﺤﻴـﺙ ﻴﻘـﻭﻡ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺎﻝﻤﺭﻭﺭ ﻋﺒﺭ ﻋﺩﺓ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻝﻠﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺔ ﺍﻝﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻭ ﻫﺫﺍ ﻋﻜﺱ ﻓﻬﺎﺭﺱ
3
ﺍﻝﻭﺍﺏ.
ﺍﻝﻌﻴﻭﺏ:
• ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﺴﺘﻤﺭﺍﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﺘﺭﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻐﻁﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻤﺭﺍﺤـل ﺍﻝﺒﺤـﺙ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴـﻭﻏﺭﺍﻓﻲ،
ﻓﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل HTTPﻓﺈﻥ ﺍﻝﺩﻭﺭﺓ ﻻ ﺘﺩﻭﻡ ﺇ ﹼ
ﻻ ﻓﺘﺭﺓ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻭ ﺍﻝﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﺯﻤﻥ ﻁﺭﺡ ﺍﻝﺴﺅﺍل
ﻭ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ.
• ﺇﻥ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﺍﻝﻌﺎﻝﻤﻴﺔ ﻻ ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﻌﺎﺭﻑ ﺩﻻﻝﻴﺔ ﺃﺴﺎﺴﻴﺔ ﻓـﻲ ﻤﺠـﺎل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒـﺎﺕ،
ﻓﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل HTTPﻭ ﻝﻐﺔ HTMLﺘﻨﻘﺼﻬﻤﺎ ﻭﻅﺎﺌﻑ ﻝﺘﻭﻓﹼﺭ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺃﺨـﺭﻯ
ﻏﻴﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﻭ ﻝﻬﺫﺍ ﺴﻌﺕ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﻓﺭﻕ ﺍﻝﺒﺤﺙ
ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ ﺇﻝﻰ ﺨﻠﻕ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺘﻌﻤل ﻓﻲ ﻤﺤﻴﻁ ﺍﻝﻭﺍﺏ .ﻭ ﻗﺩ ﺘﻭﺼﻠﺕ ﺇﻝﻰ ﺘﻁﻭﻴﺭ
ﻤﻌﻴﺎﺭ Z39.50ﻭ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻜﺄﺩﺍﺓ ﻤﻬﻨﻴﺔ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﻴﻴﻥ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﺘﺎﺤـﺔ ﻓﻬﺭﺴـﻬﻡ ﻋﻠـﻰ
ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻋﻜﺱ HTTPﺍﻝﺫﻱ ﻴﻤﺜﹼل ﺃﺩﺍﺓ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﻌﺎﻤﺔ.
1
Samain, Thierry. Différents protocoles et modalités d’accès aux catalogues par Internet. . [en ligne].
Villeurbanne : ENSSIB, 1996 [document consulté le 31/12/07]. Disponible à l’adresse
http://enssibal.enssib.fr/bibliotheque/documents/dcb/samain/memoire.html
2
Lahary, Dominique. Intranet en bibliothèque, pourquoi ? [En ligne]. Bulletin d’information de l’ABF
[En ligne]. 1999, n0 184-185. [document consulté le 17/01/08] Disponible a
http://www.lahary.fr/pro/1999/ABF184-intranet.html
3
Burn the catalogue. [en ligne]. Janvier 2004 [document consulté le 21/02/08] Disponible à l’adresse
http://www.swarthmore.edu/SocSci/tburke1/perma12004.html
- 38 -
ﺇﻥ ﻋﺯﻝﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻴﺸﻜﹼل ﺍﻝﻌﺎﺌﻕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﺴﺘﻐﻼﻝﻪ ﺃﺤﺴﻥ ﺍﺴﺘﻐﻼل
ﺨﺎﺼﺔ ﻭﺃﻥ ﺍﻝﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻭ ﺍﻷﺩﻝﹼﺔ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﺇﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ ﺘﺘﻜﻴـﻑ ﺨﺎﺼـﺔ ﻤـﻊ ﺤﺎﺠﻴـﺎﺕ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻝﻤﺘﺤﻜﻤﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻵﻝﻲ ،ﻭ ﻝﻬﺫﺍ ﻓﺈﻥ ﺇﺭﻀﺎﺀ ﺍﻝﺠﻤﻬﻭﺭ ﺍﻝﻌﺭﻴﺽ ﻴﺘﻁﻠﹼـﺏ ﺍﻝﻌﻤـل
1
)ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻔﺭﻭﺽ ﺃﻥ ﺘﻜـﻭﻥ ﻭﺍﺠﻬـﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻭ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺒﺤﺙ ﺘﺘﻼﺀﻡ ﻤﻊ ﺍﻝﻌﺎﻤﺔ.
ﺍﻝﻭﺍﺏ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﻝﻠﺠﻤﻬﻭﺭ ﺍﻝﻌﺭﻴﺽ ﺒﻤﺎ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﻭﺠﻬﺔ ﻝﻠﻌﺎﻤـﺔ ﻤﻘﺎﺭﻨـﺔ ﺒﺎﻝﻔﻬـﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴـﺔ
ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﻭﺠﻬﺔ ﻝﻠﻁﻼﺏ ﻭ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻝﺘﺩﺭﻴﺱ(
ﺃﺨﺫﺕ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻝﻘﺩﺭﺍﺕ ﺍﻝﺼﻭﺭﻴﺔ ﻭﺍﻝﺼﻭﺘﻴﺔ ﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻝﻜﻤﺒﻴﻭﺘﺭ ﻓﺎﻝـﺼﻭﺭﺓ
ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻝﻤﺜﺎل ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻌﻁﻲ ﺘﻤﺜﻴﻼ ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ ﻝﻠﻔﻀﺎﺀ ﺍﻝﻤﺎﺩﻱ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒـﺔ ،ﻜﻤـﺎ ﺘـﺴﻤﺢ
ﺒﺎﻝﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﺒﻁﺎﻗﺘﻬﺎ .ﻭ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻤﻜﻥ ﺃﻴﻀﺎ ﺘﻭﺴﻴﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺒﺩﺃ
ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺘﻤﺜﻴل ﺜﻼﺜﻲ ﺍﻷﺒﻌﺎﺩ ﻝﻠﻔﻀﺎﺀ ﺍﻝﻤﺎﺩﻱ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﻓﻴﻪ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻝﺘﻨﻘﹼل ﻜﻤﺎ ﻝﻭ ﻜﺎﻥ
ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻝﺭﻓﻭﻑ ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﻗﺭﺍﺀﺓ ﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻝﻨﺹ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ
ﻤﺭﻗﻤﻨﺎ .ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻀ ﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﻀﺎﺀ ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﻭ ﻤﻭﺍﺩ ﺴﻤﻌﻴﺔ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻻﺴﺘﻤﺎﻉ ﺇﻝﻰ ﺸﺭﻭﺤﺎﺕ
ﻤﺴﺠﻠﺔ ﻤﺴﺒﻘﺎ ،ﺃﺸﺭﻁﺔ ،ﺃﻓﻼﻡ...ﺍﻝﺦ.
ﻭ ﻝﻜﻥ ﻗﻠﹼﻤﺎ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺼﻭﺕ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺭﻏﻡ ﻤﺎ ﺘﻘﺩﻤﻪ ﻤـﻥ ﻤـﺴﺎﻋﺩﺓ
ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻤﻥ ﺫﻭﻱ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ.
ﺇﻥ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﻤﺯﺍﻴﺎ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻫﻭ ﺍﻝﻘﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺠﻌل ﺍﻝﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻝﻔﻜﺭﻱ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭﺍﻀﺤﺎ ﻭ ﻤﺭﺌﻴـﺎ
ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل .ﻭ ﻤﻥ ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل .Visual…catalog
ﻴﺴﻤﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ -ﺒﻌﺩ ﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ :ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ ،ﺍﻝﻭﺍﺼﻔﺔ -ﺒﺎﻝﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ
ﺨﻤﺱ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﺭﺍﺒﻁﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﺘﺩﺍﺨﻠﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻭ ﺍﻝﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠـﻲ :ﺜـﻼﺙ
)( 1 ﻗﻭﺍﺌﻡ ﻨﺼﻴﺔ ﻭ ﺘﻤﺜﻴﻠﻴﻥ ﺒﻴﺎﻨﻴﻴﻥ ﺘﻔﺎﻋﻠﻴﻴﻥ .ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻝﺼﻭﺭﺓ ﺭﻗﻡ
-ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺒﻌﻨﺎﻭﻴﻥ ﺍﻝﻜﺘﺏ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺠﻴﺏ ﻋﻥ ﺘﺴﺎﺅل ﺍﻝﺒﺤﺙ )ﺘﺘﻤﺎﺸﻰ ﻭ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ﻤﺎﺭﻙ(
-ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻝﻠﻐﺔ Rameauﻭ ﺍﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻤﺭﺘﺒﻁـﺔ ﺒﺎﻝﻜﺘـﺏ
ﺍﻝﻤﺤﺼل ﻋﻠﻴﻬﺎ.
1
Enjalbert, Gaëlle. Offrir Internet en bibliothèque publique. Paris : Ed du cercle de la librairie, 2002.
p. 172.
- 39 -
-ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺭﻤﻭﺯ ﻭﻓﻘﺎ ﻝﻠﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻝﻌﺸﺭﻱ ﺍﻝﻌﺎﻝﻤﻲ ﺘﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﺍﻝﻜﺘﺏ ﺍﻝﻤﺤﺼل ﻋﻠﻴﻬﺎ.
-ﺨﺭﻴﻁﺔ ﺸﺎﻤﻠﺔ ﻝﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﻜﺘﺏ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ.
-ﺘﺤﻠﻴل ﺒﻴﺎﻨﻲ ﻤﺠﺎﺯﻱ ﻴﺴﺘﻨﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻝﻌﺸﺭﻱ ﺍﻝﻌـﺎﻝﻤﻲ ﻴﻭﻀـﺢ ﻜـل ﺍﻝﻘﻁﺎﻋـﺎﺕ
ﺼﺼﻬﺎ.
ﺍﻝﻤﻌﺭﻓﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﺩﺭﺠﺔ ﺘﺨ
ﺇﻥ ﺍﻝﻘﻭﺍﺌﻡ ﺍﻝﻨﺼﻴﺔ ﺍﻝﺜﻼﺙ ﻤﺘﺭﺍﺒﻁﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ ،ﻓﻜل ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺘﺭﺘﺒﻁ ﺒﺎﻝﻘﺎﺌﻤﺘﻴﻥ ﺍﻷﺨﺭﻴﻴﻥ ،ﻓﻤﺜﻼ ﺇﺫﺍ ﺘ ﻡ
ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﻭﺍﻥ ﻤﻥ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻝﻌﻨﺎﻭﻴﻥ ﻓﺈﻥ ﺫﻝﻙ ﻴﺅﺩﻱ ﺩﻴﻨﺎﻤﻴﻜﻴﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻝﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭ ﻗﺎﺌﻤﺔ
1
ﺒﺭﻤﻭﺯ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻝﻌﺸﺭﻱ ﺍﻝﻌﺎﻝﻤﻲ ﺍﻝﻤﺭﺘﺒﻁ ﺒﺎﻝﻌﻨﻭﺍﻥ.
1
Papy, Fabice, Chauvin, Sophie. Au-delà de la transfiguration du catalogue : Le
Visual….catalog. BBF [en ligne]. 2005, n04 [document consulté le 29/02/08]. Disponible à l’adresse
http://bbf.enssib.fr
- 40 -
ﻨﺴﺘﻨﺞ ﻤﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﺃﻥ ﺍﻝﺘﺤﻭل ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻤﺱ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺠﻭﺍﻨﺏ ﻭ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻌﺩ ﺇﺩﻤﺎﺠﻪ ﻓﻲ ﺍﻝﻭﺍﺏ،
ﻓﺎﻝﺘﻐ ﻴﺭ ﺤﺩﺙ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ:
-ﻤﺤﺘﻭﺍﻩ :ﻭ ﺫﻝﻙ ﻨﻅﺭﺍ ﻹﺜﺭﺍﺌﻪ ﻤﻤﺎ ﺃﺩﻯ ﺇﻝﻰ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﻅﻴﻔﺘﻪ ﺃﻴﻀﺎ ،ﺇﺫ ﺃﺼﺒﺢ ﻴﻭﻓﹼﺭ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ
ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺔ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ،ﺼﻔﺤﺔ ﺍﻝﻐﻼﻑ ،ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻝﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻨﺹ ﺍﻝﻜﺎﻤل
-ﻤﻅﻬﺭﻩ :ﻓﺎﻻﺘﺠﺎﻩ ﺤﺎﻝﻴﺎ ﻫﻭ ﺴﻴﻁﺭﺓ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻓﻲ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺒﺈﺩﺭﺍﺝ ﻭﻅﻴﻔﺘـﻴﻥ ﻭ ﻫﻤـﺎ
ﺍﻝﺼﻭﺭﺓ ﻭ ﺍﻝﺭﺍﺒﻁ )ﺭﺍﺒﻁ ﻨﺤﻭ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﻴﻤﻜﻥ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﺤﻤﻴﻠﻬﺎ ،ﻭ ﺭﺍﺒﻁ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﺘﻘﺩﻡ
1
ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ(
-ﻁﺒﻴﻌﺘـﻪ :ﺤﻴﺙ ﻅﻬﺭﺕ ﻤﻔﺎﻫﻴﻡ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻝﻡ ﺘﻜﻥ ﺘﻌﺭﻓﻬﺎ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻷﺠﻴﺎل ﺍﻝـﺴﺎﺒﻘﺔ ﻜـﺼﻔﺤﺔ
ﺍﻝﻐﻼﻑ ،ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻝﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ...ﺍﻝﺦ.
1
Duchemin, Pierre-Yves, Lahary, Dominique. Vers une révolution dans la conception des
catalogues…et bien au-delà ? Bulletin d’information de l’ABF [En ligne]. 2000, n0 188. [document
consulté le 17/01/08] Disponible à l’adresse
http://www.abf.asso.fr/publications/bulletin/188/article1.html
- 41 -
- 2.4.3ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل : Z 39.50ﺃﺩﺍﺓ ﻤﻬﻨﻴﺔ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﻴﻴﻥ
ﺘﺘﻴﺢ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻁﻭﺭﻫﺎ ﺍﻝﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭ ﻝﻜﻥ ﻋﺒﺭ ﻨﻅﻡ ﻏﻴـﺭ ﻤﺘﻭﺍﻓﻘـﺔ ﻭ
ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﻭﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﺘﻌﺎﻤل ﻭ ﺃﻭﺍﻤﺭ ﺍﻝﺒﺤﺙ .ﺇﻥ ﺍﻝﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻝﻤﺘﻨﺎﻤﻴـﺔ ﺍﻝﺘـﻲ
ﺘﻭﺍﺠﻪ ﺍﻝﺒﺎﺤﺜﻴﻥ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻫﻲ ﺃﻥ ﺍﻻﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﺘﺘﻴﺢ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻀـﺨﻤﺔ ﻭ ﻏﻴـﺭ
ﻤﺘﻘﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻨﻤﻭ ﺒﺸﻜل ﻴﻭﻤﻲ ﻭ ﺒﻨﺎﺀﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈﻥ ﺍﻝﺘﺤﺩﻱ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻭﺍﺠﻬﻬﻡ ﻫﻭ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺇﻴﺠﺎﺩ
ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﺩﻭﻥ ﻤﺸﻘﺔ ﺒﻴﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻋﺩﺍﺩ ﺍﻝﻬﺎﺌﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ.
ﻭ ﻤﻨﻪ ﺠﺎﺀ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل Z39.50ﺍﻝﺫﻱ ﻫﺩﻑ ﺇﻝﻰ ﺘﺴﻬﻴل ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﺍﻻﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻝـﻨﻅﻡ ﻭ
ﺘﺨﻔﻴﻑ ﺘﻌﻘﻴﺩﺍﺘﻬﺎ ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﺠﺎﺀ ﺒﻭﻅﺎﺌﻑ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻝﻡ ﺘﻭﻓﹼﺭﻫﺎ ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻭﺍﺏ.
Z 39.50ﻤﻌﻴﺎﺭ ﺃﻤﺭﻴﻜﻲ ﻨﺸﺄ ﺨـﻼل ﻤـﺸﺭﻭﻉ )) (Linked Systems Project (LSPﻭ ﻫـﻭ
ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﻅﻬﺭﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﺜﻤﺎﻨﻴﻨﺎﺕ ﻝﺘﻭﺤﻴﺩ ﻁﺭﻕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴـﺔ
ﺍﻝﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ .ﻭ ﻓﻲ ﺨﻁ ﻤﻭﺍﺯﻱ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻨﻅﻤﺔ NISOﺘﻌﻤل ﻋﻠﻰ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻗﻴﺎﺴﻲ
)(Standardﻻﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﻴﺔ .ﻭ ﺒﺫﻝﻙ ﺍﻨﺘﻘﻠﺕ ﺠﻬـﻭﺩ LSP
ﺇﻝﻰ ﻤﻨﻅﻤﺔ NISOﺤﻴﺙ ﺩﻤﺞ ﺍﻝﻌﻤل ﻭ ﻁﻭﺭ ﺃﻜﺜﺭ ﻝﻴﺼﺒﺢ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل Z39.50ﺍﻝﻘﻴﺎﺴﻲ
ﻻﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ،ﻭ ﺍﻝﺫﻱ ﺍﻋﺘﻤﺩ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ 1988ﻝﻴﺼﺒﺢ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﻴﺎﺭﻴﺔ ﻝﻤﻨﻅﻤﺔ
.NISO
ﺍﺨﺘﻴﺭﺕ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻜﻭﻨﻐﺭﺱ ﻝﺘﻜﻭﻥ ﺍﻝﻬﻴﺌﺔ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ ﻝﻤﺘﺎﺒﻌﺔ ﻭ ﺘﺴﺠﻴل ﺍﻝﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل .ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺘﻘﺩﻡ
ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺘﻁﻭﻴﺭﻩ ،ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺘﻁﺒﻴﻕ ﻭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ .Z39.50ﻭ ﻗﺩ
ﺃﻨﺸﺄﺕ ﻝﺠﻨﺔ ﺘﺩﻋﻰ ZIGﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻁﺒﻘﻲ (Z39.50 Implementation Group) Z39.50
ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺩﻭﺭ ﺭﺌﻴﺴﻲ ﻭ ﻤﺴﺘﻤﺭ ﻓﻲ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﺍﻝﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺎﻝﺘﻌﺎﻭﻥ ﻤﻊ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻜﻭﻨﻐﺭﺱ.
ﻭ ﻗﺩ ﻁﻭﺭ ﺨﻼل ﻋﻘﺩ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﺜﻼﺙ ﺇﺼﺩﺍﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ،ﻭ ﻤﻊ ﻜل ﺇﺼـﺩﺍﺭﺓ ﺃﻀـﻴﻑ
1
ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻬﺎﻡ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺩﻋﻤﻬﺎ ﺍﻝﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ،ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺘﻁﻭﻴﺭ ﺍﻝﺘﻘﻨﻲ ﺍﻝﻌﺎﻝﻲ.
1ﺒﻥ ﺸﻭﻴﺵ ﺍﻝﺸﻭﻴﺵ ،ﻋﻠﻲ .ﻜﺘﻴﺏ ﺘﻌﺭﻴﻔﻲ ﻝﻠﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ] .Z39.50ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ[ .ﺃﻭﺕ ] .2004ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ .[08/02/14ﻤﺘﺎﺡ
ﻓﻲ:
http://informatics.gov.sa/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=13
- 42 -
– 2.2.4.3ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل : Z 39.50
ﻹﻨﺠﺎﺯ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻝﻤﺘﺒﺎﺩل ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻨﻅﻡ ،ﻴﻘﻭﻡ Z39.50ﺒﺘﻭﺤﻴﺩ ﻭ ﺘﻘﻨﻴﻥ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻝﻤﺘﺒﺎﺩﻝﺔ ﺒﻴﻥ
ﺍﻝﻤﻭﺯﻉ ﻭﺍﻝﺯﺒﻭﻥ ﺒﻐﺽ ﺍﻝﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﻭ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﻨﻅﻡ ﺍﻝﺘﺸﻐﻴل ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ .ﻴﺩﻋﻡ
1ﺒﻥ ﺸﻭﻴﺵ ﺍﻝﺸﻭﻴﺵ ،ﻋﻠﻲ .ﻜﺘﻴﺏ ﺘﻌﺭﻴﻔﻲ ﻝﻠﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ] .Z39.50ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ[ .ﺃﻭﺕ ] .2004ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ .[08/02/23ﻤﺘﺎﺡ
ﻓﻲ:
http://informatics.gov.sa/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=13
2
Lahary, Dominique. La norme Z39.50. [en ligne]. Octobre 1998, mise à jour 09/07/02 [document
consulté le 22/02/08] Disponible à l’adresse. http://www.lahary.fr/pro/z3950/z3950/
- 43 -
Z39.50ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻝﻤﻔﺘﻭﺤﺔ ،ﻭ ﻝﺫﻝﻙ ﻓﺈﻥ ﻨﻅﻡ ﺍﻝﺯﺒﻭﻥ Clientﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜـﻭل Z39.50
ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺒﻤﻭﺯﻋﺎﺕ Serveursﻤﻥ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺸﺭﻜﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ،ﻜﻤـﺎ ﺃﻥ ﺍﻝﻤﻭﺯﻋـﺎﺕ ﺍﻝﺘـﻲ
ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺘﻜﻭﻥ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻷﻥ ﻴﺒﺤﺙ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺃﻨﻅﻤﺔ ﺯﺒﻭﻥ ﻤﻥ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﺸـﺭﻜﺎﺕ
ﺃﺨﺭﻯ.
ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻭﻥ ﺒﺎﻝﺒﺤﺙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﺘﻌﺎﻤل ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ ﺏ Z39.50ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺍﻝﺯﺒـﻭﻥ
ﺩﻭﻥ ﺍﻝﺤﺎﺠﺔ ﺇﻝﻰ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﻋﻤل ﺍﻝﻤﻭﺯﻉ .ﺤﻴﺙ ﻴﻘﻭﻡ Z39.50ﺒﺘﺭﺠﻤﺔ ﺼﻴﻐﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺇﻝﻰ ﺸﻜل
ﻤﻌﻴﺎﺭﻱ ﻝﻴﻘﻭﻡ ﺍﻝﺯﺒﻭﻥ ﺒﻌﺩ ﺫﻝﻙ ﺒﺈﺭﺴﺎﻝﻬﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻭﺯﻉ .ﻭ ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭل ﺼﻴﻐﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻝﻤﻭﺯﻉ
ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺍ ﻋﻠﻰ ﻗﻭﺍﻋﺩ Z39.50ﺒﺘﺭﺠﻤﺔ ﺼﻴﻐﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺇﻝﻰ ﺼﻴﻐﺔ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭ ﻤﻥ ﺜـﻡ
ﻴﺠﺭﻱ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺜﻡ ﻴﻌﻴﺩ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺯﺒﻭﻥ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ .ﻋﻨﺩ ﺫﻝﻙ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺍﻝﺯﺒـﻭﻥ ﺒﻤﻌﺎﻝﺠـﺔ
ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﻘﺎﺩﻤﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ Z39.50ﻭ ﺫﻝﻙ ﻝﻌﺭﻀﻬﺎ ﺒﺄﻗﺭﺏ ﺼﻭﺭﺓ ﻤﻤﻜﻨﺔ ﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘـﺎﺌﺞ
ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺴﺘﺨﺩﻤﻬﺎ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺍﻝﻤﺤﻠﻲ ﻝﺩﻯ ﺍﻝﻌﻤﻴل.
–1ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻝﺯﺒﻭﻥ ﺒﻁﺭﺡ ﺍﻝﺴﺅﺍل ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺘﺭﺠﻡ ﺇﻝﻰ ﻤﻌﺎﺩﻝﺔ ﺒﺤﺙ Z39.50
-2ﻴﺴﺘﻘﺒل ﺍﻝﻤﻭﺯﻉ ﺍﻝﻤﻌﺎﺩﻝﺔ ﻭﻴﺤﻭﻝﻬﺎ ﺇﻝﻰ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺜﻡ ﻴﺠﻴﺏ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻭ ﺘﺤﻭل ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺇﻝﻰ ﺸﻜل
ﻋﺭﺽ Z39.50
– 3ﻴﺴﺘﻘﺒل ﺍﻝﺯﺒﻭﻥ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻭ ﻴﺤﻭﻝﻬﺎ ﺇﻝﻰ ﺸﻜل ﺇﻅﻬﺎﺭ ﺍﻝﺯﺒﻭﻥ
1
Lahary, Dominique. L'accès aux catalogues via Internet/Intranet et l'accès simultané à plusieurs
bases : Les six schémas. [en ligne]. Octobre 1998, mise à jour 09/07/02 [document consulté le
14/02/08] Disponible à l’adresse
http://www.lahary.fr/pro/2000/catweb/
- 44 -
– 4.2.4.3ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل Z 39.50ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ:
ﺇﻥ ﺇﺩﻤﺎﺝ ﻤﻌﻴﺎﺭ Z39.50ﻻ ﻴﺴﻤﺢ ﻓﻘﻁ ﺒﺎﻝﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻝﻤﺘﺯﺍﻤﻨﺔ ﻝﻌﺩﺓ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺒل ﻴﻤﻜﹼﻥ ﻤـﻥ ﺇﺘﺎﺤـﺔ
ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺨﺩﻤﺎﺕ ﻜﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﺍﻹﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ،ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﺍﻝﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ،ﺍﻹﻋﺎﺭﺓ ﺒـﻴﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒـﺎﺕ،
1
ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ...ﺍﻝﺦ.
"ﻓﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﺍﻻﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﻤﻤﻴﺯﺍﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل .ﻭ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﻘﻭل ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﺍﻻﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻫﻲ ﺍﻝﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺘﻬﺎ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻝﻼﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل.
ﺤﻴﺙ ﻴﻭﻓﹼﺭ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺎﺕ ﻋﺎﻝﻴﺔ ﻭ ﻤﺘﻘﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤـﺙ ﻓـﻲ ﻗﻭﺍﻋـﺩ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔـﺔ
ﺒﺎﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ ﺒﺤﺙ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻭﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻤﻭﺤﺩﺓ .ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺄﻱ ﻤﺩﺨل ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻨـﺕ ﻜﻠﻤـﺎﺕ
ﻤﻔﺘﺎﺤﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺩﺍﺨل ﺃﺨﺭﻯ ﻤﺜل ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ...ﺍﻝﺦ .ﻜﻤﺎ ﻴﺩﻋﻡ ﻫـﺫﺍ ﺍﻝﺒﺭﻭﺘﻭﻜـﻭل
ﻤﻌﻅﻡ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻌﺭﻭﻓﺔ.
ﻭﺘﻘﻭﻡ ﻓﻜﺭﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻓﻲ ﻋﻠﻤﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻤﻥ ﺨـﻼل ﺍﻝـﺭﺒﻁ ﺒـﻴﻥ ﻨﻅـﺎﻤﻴﻥ
)ﻤﻜﺘﺒﺘﻴﻥ( ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺃﻥ ﻴﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻭﻫﻭ ﻓﻲ ﻤﻜﺘﺒﺘﻪ ﻭﺫﻝﻙ
ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻵﻝﻲ ،ﺤﻴﺙ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺎﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻤﺎ ﺃﻭ ﻋﺩﺓ ﻤﻭﺍﻀـﻴﻊ ،ﻭﻴـﺘﻡ
ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺒﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻭﺍﻝﺘﻲ ﺴﻭﻑ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻗﻭﺍﻋﺩ
ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ،ﺜﻡ ﺘﻌﻤل ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ Z39.50ﺒﺎﺴﺘﻼﻡ ﺍﻝﻁﻠﺏ ﻭﺘﺒﺩﺃ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ،ﺜﻡ ﺘﻘـﻭﻡ
ﺒﺘﺨﺯﻴﻥ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻲ ﺸﻜل ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ
ﺇﻥ ﺍﻝﻔﺎﺌﺩﺓ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻝـ Z39.50ﻫﻲ ﺍﻨﻪ ﻴﺘﻴﺢ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺩﻭﻥ ﻋﻨﺎﺀ ﻭﺫﻝﻙ
ﻤﻥ ﺨﻼل ﻭﺍﺠﻪ ﺘﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ﻤﻭﺤﺩﺓ ،ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻨﻪ ﻴﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ ﺒﺤﺙ ﻭﺍﺤـﺩﺓ،
ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺃﻭ ﻓﻬﺭﺱ ﻓﻲ ﺍﻝﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ
ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺇﺠﻤﺎل ﻓﻭﺍﺌﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ Z39.50ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ :
1
Enjalbert, Gaëlle. Opcit, p.172
- 45 -
• ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺒﺤﺙ ﻤﻭﺤﺩﺓ ﻭ ﺘﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ﻭ ﻤﺄﻝﻭﻓﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ.
1
• ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺤﻔﻅ ﺍﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻝﻔﺘﺭﺓ ﺯﻤﻨﻴﺔ ﻤﺤﺩﻭﺩﺓ".
- 4ﺨﺎﺘﻤﺔ ﺍﻝﻔﺼل:
ﺭﻏﻡ ﻅﻬﻭﺭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﻜﺎل ﻓﻘﺩ ﺍﻗﺘﺼﺭ ﺩﻭﺭﻫﺎ ﻝﻤﺩﺓ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻝـﺯﻤﻥ
ﻻ ﻓـﻲ ﺍﻝﻘـﺭﻥ .19ﻭ
ﻋﻠﻰ ﻤﺠﺭﺩ ﺠﺭﺩ ﻤﺎ ﺘﺤﺘﻭﻴﻪ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﻝﻡ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻜﺄﺩﺍﺓ ﺒﺤﺙ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ﺇ ﹼ
1ﺍﻝﻁﻴﺎﺭ ،ﻤﺤﻤﺩ ﺒﻥ ﺼﺎﻝﺢ .ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل Z39.50ﻭ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ .ﻤﺠﻠﺔ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺘﻴﺔ ]ﻋﻠـﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸـﺭ[
ﻤﺎﺭﺱ ،2005ﻉ] 5ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ .[08/02/23ﻤﺘﺎﺡ ﻓﻲ
http://informatics.gov.sa/modules.php?name=Sections&op= viewarticle&artid =49
2
Sibille, Chantal. Catalogues du futur, futur des catalogues BBF. [en ligne]. 1996, n° 6 [document
consulté le 29/02/08]. Disponible à l’adresse. http://bbf.enssib.fr
- 46 -
ﺒﻅﻬﻭﺭ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻵﻝﻲ ﻅﻬﺭﺕ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻭﺠﻭﺩ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻋﺭﻓﺕ ﺒـﺩﻭﺭﻫﺎ
ﻋﺩﺓ ﺃﺠﻴﺎل ﺇﻝﻰ ﻏﺎﻴﺔ ﻅﻬﻭﺭ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﺒﻔﻀﻠﻬﺎ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻜﺒﻭﺍﺒﺔ ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ
ﺤﺘﻰ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ .ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺠﺩﻭل ﻤﻘﺎﺭﻥ ﺒﻴﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻷﺠﻴﺎل ﺍﻷﺭﺒﻊ ﻭ ﻫﻭ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺠـﺩﻭل
ﺍﻝﺫﻱ ﺴﻨﻌﺘﻤﺩﻩ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﺼل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻴﻪ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺎﺘﻨﺎ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ.
-ﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺠﻤل )ﺍﻝﺘﻨﺎﺴﻕ -ﻋﺩﻡ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺭﺴﺎﺌل ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل
ﺍﻝﻤﺴﺒﻕ( -ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻤﻨﻭﺍل ﻭﺍﺤﺩ ﻝﻠﺒﺤﺙ
-ﻋﺩﻡ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ -ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻘﻭﺍﺌﻡ
-ﺍﺴﺘﺤﺎﻝﺔ ﺍﻝﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ
-ﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻝﺤﺭﺓ -ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺭﺴﺎﺌل ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ
)ﺍﻝﺘﻨﺎﺴﻕ ﺍﻝﻼﺤﻕ( -ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻤﻨﻭﺍﻝﻴﻥ ﻝﻠﺒﺤﺙ
-ﻭﺍﺠﻬـﺎﺕ ﺘﻌﺘﻤـﺩ ﻋﻠـﻰ ﺍﻝﻘـﻭﺍﺌﻡ -ﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ
-ﺩﻤﺞ ﺒﻴﻥ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﻝﻐﺔ ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ
-ﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺒﺘﺭ
-ﺍﻝﺘﻘﺩﻡ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ -ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺤﻔﻅ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ
-ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻤﺜﻴل ﺍﻝﺒﻴـﺎﻨﻲ ﻝﻠﻤﺠـﺎل ﻭﺍﺼﻔﺔ ((Relance de la recherche
-ﺒﺤﺙ ﻤﺘﻌﺩﺩ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻐﻁﻴﻪ ﺍﻝﻘﺎﻋﺩﺓ
-ﺇﺩﻤﺎﺝ ﺍﻝﺘﺼﺎﻨﻴﻑ ﻭ ﻗﻭﺍﺌﻡ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ -ﺇﺒﺤﺎﺭ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﻔﺎﺌﻘﺔ
-ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺒﺤﺙ ﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ ﻭ ﻏﻴﺭ ﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ
-ﻭﻓﹼﺭﺕ ﻨﻔﺱ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺒﺤﺙ ﻓﻬﺎﺭﺱ -ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺩﻤﺞ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﻏﻴﺭ ﻨﺼﻴﺔ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺭﺍﺒﻊ
ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ )ﻤﻘﺎﻁﻊ ﺼﻭﺘﻴﺔ ،ﻓﻴﺩﻴﻭ(..
-ﺇﺩﻤﺎﺝ ﺭﻭﺍﺒﻁ ﻤﻊ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ
ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ
-ﺇﺒﺤﺎﺭ ﺒﺎﻷﻭﺠﻪ (Navigation à
)facettes
- 47 -
ﺍﻝﻔﺼل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ
ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﺤﻭل ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ
ﻴﻌﺎﻝﺞ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﺼل ﻓﻲ ﺠﺯﺀﻩ ﺍﻷﻭل ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻜﻤـﺎ ﻭﺭﺩﺕ ﻓـﻲ
ﻭﺜﻴﻘﺔ 30ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ 2003ﻝﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻹﻓﻼ (IFLA) 1ﻭ ﻴﺘﻨﺎﻭل ﻓﻲ ﺠﺯﺀﻩ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺘﺤﻠﻴﻠﻬـﺎ ﻝﻐـﺭﺽ
ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺎﺘﻨﺎ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻀﻭﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻭ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ.
!A, B<(CD 1ا@; Edumbourg !@,7
; 1927 !,@( (Internationl Federation of Labrarians Association) ?@0ـ
ّ)5
>7 Ecosseه ;
,ا و ه " > Kّ 2Dت و !",Fأو دو"ّ!/ ،ت و !",Fأو ،!HIأ)اد و .!@Fو @"L )@ Dأه@!@" > K
- 48 -
ﻭ ﻴﻤﻜﻥ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻝﺘﻘﻴﻴﻡ ﺒﺎﻹﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﻋﺎﻝﻤﻴﺔ ﻀﻤﻥ ﻤﻨﺎﻫﺞ ﺍﻝﺘﻘﻴﻴﻡ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤـﺩ
ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ .ﻭ ﺍﻝﻤﻭﺍﺼﻔﺔ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﺇﺠﻤﺎﻉ ﺒﻴﻥ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﻤﻬﻨﻴﺔ ﻏﺭﻀﻬﺎ ﺘﺤﺩﻴـﺩ ﺍﻝﺨﻁـﻭﻁ
ﺍﻝﻌﺭﻴﻀﺔ ﻝﻌﻤل ﺃﻭ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻤﻌﻴﻥ ،ﻭ ﻫﻲ ﻤﻬﻤﺔ ﻷﻨﻬﺎ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻋﻤل ﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻥ ﻭ ﻤـﺎ ﻴﺯﻴـﺩ ﻤـﻥ
ﺃﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻫﻭ ﺇﺨﻀﺎﻋﻬﺎ ﻝﻠﺘﺠﺭﻴﺏ ﻭ ﺍﻹﺠﻤﺎﻉ ﻗﺒل ﺼﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﺍﻝﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ،ﻭ ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻓﺈﻥ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬـﺎ ﻤـﻥ
ﺸﺄﻨﻪ ﺃﻥ ﻴﻜﻔل ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺘﺤﻜﹼﻡ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﺴﻴﻴﺭ ﻭ ﺍﻝﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺨﺩﻤﺎﺘﻬﺎ.
ﻭ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻝﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺤﺠﺭ ﺍﻝﺯﺍﻭﻴﺔ ﻝﻠﻌﻤل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒـﻲ ﺤﻴـﺙ ﻨﺠـﺩ ﺃﻥ ﻜـل
ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﻴﺔ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻝﻠﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﻭﻁﻨﻴﺔ ﻜﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ،AFNORﺇﻗﻠﻴﻤﻴـﺔ
ﺃﻭ ﻋﺎﻝﻤﻴﺔ ﻜﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ISOﻭ .IFLA
ﻭ ﻤﺎ ﻴﻤﻴﺯ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺤﺎﻝﻴﺎ ﻫﻭ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻝﺸﺒﻜﺎﺕ ﻭ ﻫﺫﺍ ﻴﻘﺘﻀﻲ ﺇﺘﹼﺒﺎﻉ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﺒﻴﻨﻬﺎ
ﺘﺴﻤﺢ ﻝﻬﺎ ﺒﺎﻝﺤﻭﺍﺭ ﺒﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺃﻁﺭﺍﻓﻬﺎ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻨﻨﺴﻰ ﻤﺼﻤﻤﻲ ﻭ
ﻤﻨﺘﺠﻲ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﻡ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﺘﺒﺎﺩل.
ﻤﻥ ﺃﺠل ﻫﺫﺍ ﺃﺩﺭﺠﺕ ﺍﻝﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﻝﻠﺘﻘﻴﻴﺱ ﻀﻤﻥ ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﺎﺘﻬﺎ ﺤﻘﻭل ﻭ ﻤﺠﺎﻻﺕ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻜﺎﻝﺘﻘﻴﻴﻡ ﻭ
ﺍﻝﺘﺴﻴﻴﺭ ﻭ ﻗﺩ ﻋﻤﻠﺕ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻵﻝﻲ ﻋﻠﻰ ﺨﻠﻕ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺠﻨﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻝﺘﻁﺎﺒﻕ ﻓـﻲ
ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻝﻨﺎﺘﺞ ﻋﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻭ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ.
ﺘﻬﺩﻑ ﺍﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﺍﻝﺼﺎﺩﺭﺓ ﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ 30ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ 2003ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺘﻭﺴﻊ ﻓﻲ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﻝﺘﺸﻤل
ﺇﻝﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻝﻨﺼﻴﺔ ﻜﺎﻓﺔ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻝﻤﻭﺍﺩ ﺍﻷﺨﺭﻯ ،ﻭﺍﻻﻨﺘﻘﺎل ﻤﻥ ﻤﺠﺭﺩ ﺍﻝﺘﻭﺠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﺨﺘﻴـﺎﺭ
ﺍﻝﻤﺩﺍﺨل ﻭﺼﻴﺎﻏﺔ ﺃﺸﻜﺎﻝﻬﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺘﻌ ﺭﺽ ﻝﻜﺎﻓﺔ ﺍﻝﻤـﺴﺎﺌل ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺒﺎﻝﺘـﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﺠﺭﺍﻓﻴـﺔ
ﻭﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻻﺴﺘﻨﺎﺩ ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ.
&ل ا/ت و @م ا @ت
@Dف إ@@> !@"S)D – Mدة @&,ت و
@Iت ا@/ت و )اآ@ Tا @ت – @S ="&.@Dل
%م ا&دة ا "! /ت و )اآ Tا ت – X- Y"ZDأ2ء ا
"%را"! ) ا .K
و \ أ> Yا< إ :"5D Mأه
ا BSا
"%را"! ; \ !& !8"-ا K"5ا ،DF.[ K/Dو ه @5Dم @) @)ات ;@!8"-
^]ّ]ت ا()ا ) D !"&"Dآور ]@ )7ا Y@ D .!@A,ا \@ \"@[ Y2@%; !@A,اT@>$ة :و_" !@"%و إدار Kّ 2@D .!@7اT@>$ة
ا_" - :@@7 @@ !@@"%ا2@@$ء ا !@@A, \"[ّ@ /و@@
ده@@L Kا ّ@ 2@@ 1700ز"\ @@) @@& – .
@@; 150ت ا– !.@@S,
ا
Lات :Sectionو
ده 45 "Lو
Lة \/7 ،أن 7ر bع ا
Lة Lل [ع "ّ\ \ ا/ت أو &ل @"ّ\ @ @K
ا/ت أو 5D .!,ّ" !5],م ا
Lة ;<]") ;)[ ،Y dإ
Hار .,رات"5 K"A,D ،ت و [
وات – ا<S$م
@ :Divisionده
8أ<Sم ،آ/7 K<S Yن \ &! \ ا
Lات .أ ;T>e !<,ة ا0دار - :\ Y/. !7ا& "! ا @! – &@ fإدارة@/7 :ن
\ ّ
6^, 2 21ة (
"%,D f& – \",
- 49 -
ﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﻭﺼﻲ ﻭ
ﺇﻥ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻻ ﺘﺭﻗﻰ ﺇﻝﻰ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻝﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺇ ﹼ
ﺙ ﻋﻠﻰ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﺒﺩﺃﻫﺎ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ،ﻭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﺠﺒﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻌﻤل ﺒﻬﺎ ﻏﻴـﺭ ﺃﻨـﻪ ﻤـﻥ
ﺘﺤ ﹼ
ﺍﻝﻤﺴﺘﺤﺴﻥ ﻭ ﺍﻝﻀﺭﻭﺭﻱ ﺇﺘﹼﺒﺎﻉ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺩﻭﻝﻴﺔ ﻝﻤﺎ ﻝﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﻓﻭﺍﺌﺩ ﺘﻌﻭﺩ ﺒﺎﻹﻴﺠﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ
ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻤﻥ ﺨﺩﻤﺎﺘﻬﺎ.
ﺘﺘﻔﺎﻭﺕ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻤﺠـﺎل ﻭﺩﺭﺠـﺔ ﺘﻌﻘﻴـﺩ ﺨﺼﺎﺌـﺼﻬﺎ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴـﺔ،
ﻭﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺘﻬﺎ ،ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻝﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻭﻓﺭﻫﺎ .ﻭﺒﺎﻝﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﻨﺘﺸﺎﺭ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ
ﻻ ﺃﻥ ﺍﻝﺤﺎﺠﺔ ﻻ ﺘﺯﺍل ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻝﺘﻭﻓﻴﺭ ﺸﻜل ﻤﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻹﺭﺸـﺎﺩﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﺘﻭﺼـﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘـﻲ
ﺇﹼ
- 50 -
ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻓﻲ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﻋﺭﻭﺽ ﻓﻬﺎﺭﺴﻬﺎ ﺁﺨﺫﺓ ﺒﻌـﻴﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒـﺎﺭ
ﺭﻏﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻤﻨﻬﺎ .ﻭ ﻗﺩ ﻜﺎﻥ ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺃﻫﺩﺍﻑ ﻭﺜﻴﻘﺔ 30ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ .2003
ﺘﻜﻭﻥ ﻓﺭﻴﻕ ﺍﻝﻌﻤل ﺍﻝﻤﻜﻠﻑ ﻹﻋﺩﺍﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺸـﺎﺩﺍﺕ ﺴـﻨﺔ 1997ﻤـﻥ ﺠﺎﻨـﺏ ﻗـﺴﻡ ﺍﻝـﻀﺒﻁ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﺠﺭﺍﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻝﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻝﺴﻨﻭﻱ ﻝﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻹﻓﻼ ) (IFLAﺒﻜﻭﺒﻨﻬﺎﺠﻥ ﺒﺎﻝﺩﺍﻨﻤﺭﻙ .ﻭﻗـﺩ
ﺍﻨﻀﻡ ﻝﻌﻀﻭﻴﺔ ﻓﺭﻴﻕ ﺍﻝﻌﻤل ﺨﺒﺭﺍﺀ ﻤﻥ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﻤﺘﻨﻭﻋـﺔ ﺸـﻤﻠﺕ :ﻭﺤـﺩﺓ ﺍﻝﻔﻬﺭﺴـﺔ ،ﻭﻭﺤـﺩﺓ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺎ ،ﻭﻭﺤﺩﺓ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ﻭﺍﻝﺘﻜﺸﻴﻑ ﻭﺠﻤﻴﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻭﺤﺩﺍﺕ ﺘﺘﺒﻊ ﻗﺴﻡ ﺍﻝﻀﺒﻁ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴـﻭﺠﺭﺍﻓﻲ
ﻫﺫﺍ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﻭﺤﺩﺓ ﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ.
ﻭﻓﻲ 24ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ 1998ﻡ ﺘﻡ ﻁﺭﺡ ﺍﻝﻤﺴﻭﺩﺓ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻝﻺﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻝﺘﺘﻡ ﻤﺭﺍﺠﻌﺘﻬﺎ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻝﻤﺠﺘﻤﻊ
ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ ،ﻭﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﻭﺍﻝﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻭﺼﻠﺕ ﻝﻔﺭﻴﻕ ﺍﻝﻌﻤل ﺨﻀﻌﺕ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻝﻌﻤﻠﻴﺔ
ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺸﺎﻤﻠﺔ ﻨﺘﺞ ﻋﻨﻬﺎ ﻁﺭﺡ ﺍﻝﻤﺴﻭﺩﺓ -ﺍﻝﺘﻲ ﻨﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺒﺤﺜﻨﺎ ﻫﺫﺍ -ﻭﺃﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﺴﻭﺩﺓ
.2003
- 2.1ﺍﻝﺠﻤﻬﻭﺭ ﺍﻝﻤﺴﺘﻬﺩﻑ:
ﺇﻥ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ ﻤﻭﺠﻬﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﻠﹼﻔﺔ ﺒﺈﻨﺸﺎﺀ ﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻔﻬـﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴـﺔ،
ﻭﻫﻲ ﻤﻭﺠﻬﺔ ﺃﻴﻀﺎ ﺇﻝﻰ ﻤﻨﺘﺠﻲ ﻭﻤﺼﻤﻤﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ.
ﺘﺨﺩﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻌﺎﻤﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﻋﻤﺎل ﻓﻲ ﺍﻝﻌﻠﻭﻡ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ،
ﺍﻝﻌﻠﻭﻡ ﺍﻝﺤﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﺘﻁﺒﻴﻘﻴﺔ ﻭ ﻫﻲ ﻏﻴﺭ ﻤﻭﺠﻬﺔ ﻝﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺘﺨﺼﺹ ﺍﻝﻌﺎﻝﻲ.
ﻭ ﺒﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻷﻭﺒﺎﻙ ﻴﻌﻨﻲ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ،ﻓﺈﻥ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺭﻜﺯﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻌـﺭﻭﺽ
1
ﺍﻝﻤﻭﺠﻬﺔ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﻭ ﻝﻴﺴﺕ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺨﺩﻡ ﻭ ﺘﺩﻋﻡ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﺨﺼﺼﺔ.
- 2ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻭ ﻤﺠﺎﻝﻬﺎ:
ﺘﻁﺒﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﻜل ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺒﺼﺭﻑ ﺍﻝﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻭ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺔ
ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ )ﺤﺭﻭﻑ ﺃﻭ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺭﺴﻭﻡ ﻭ ﻜﺫﻝﻙ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻭﺍﺏ(
1
Guidlines for OPAC displays : IFLA task force on gidelines for OPAC displays. [en ligne].
Disponible sur Internet. http://www.ifla.org/VII/s13/guide/opacguide03.pdf
- 51 -
ﺇﻥ ﺍﻝﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻫﻭ ﺘﺤﻘﻴﻕ ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ،ﻭﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﺍﻝﻤﻔﻴﺩﺓ ﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻤﺴﺎﻋﺩﺘﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﻡ ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
ﻭ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻭﺍﺌﺩ ﺍﻝﻤﺭﺠﻭﺓ ﻤﻥ ﻭﺭﺍﺀ ﺍﻻﻝﺘﺯﺍﻡ ﺍﻝﻌﺎﻝﻤﻲ ﺒﺘﻁﺒﻴﻕ ﺘﻠﻙ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ،ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ
ﺒﺎﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﺍﻝﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺴﺒﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻓﻬﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﺎ ﻭ ﺘﻭﻅﻴﻔﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻓﻬﺎﺭﺱ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ.
1.2ﺍﻝﻤﺒﺎﺩﺉ:
ﻴﺠﺏ ﺃﺨﺫ ﺭﻏﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻹﻋﺘﺒﺎﺭ ﻋﻨﺩ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﻋﺭﻭﺽ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻵﻝﻲ ،ﻭ ﻴﺩﺨل ﻀﻤﻥ
ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺒﺩﺃ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﻋﻤل ﺘﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻭﻓﻕ ﺍﻵﺘﻲ:
- 52 -
- 1ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻋﺎﻤﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻝﺠﻴﺩﺓ ﻝﺘﺼﻤﻴﻤﺎﺕ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﻭ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺸﺎﺸﺎﺕ
ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻔﻌﺎﻝﺔ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻝﻭﻀﻭﺡ ،ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﻝﻘﺭﺍﺀﺓ ،ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﻝﻔﻬﻡ ،ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ.
- 2ﺘﻭﺍﻓﻕ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻤﻊ ﺃﻫﺩﺍﻑ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ،ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﻥ ﻴﻌﻜﺱ ﺍﻝﺘﺼﻤﻴﻡ ﺭﻏﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ.
- 3ﻝﻐﺔ ﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺒﺤﻴﺙ ﻴﻤﻜﻥ ﻝﻠﻤﺴﺘﻌﻤل ﺃﻥ ﻴﺠﺩ ﻤﺎ ﻴﺒﺤﺙ ﻋﻨﻪ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺃﻭ
ﺃﻱ ﺸﻜل ﻤﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻝﻤﻌﻬﻭﺩﺓ.
- 4ﺍﻝﺭﻏﺒﺎﺕ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﺘﻨﻭﻋﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻝﻙ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﺠﻴﺏ ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﻭ ﻁﺭﻕ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﻝﺭﻏﺒﺎﺕ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻼﺀﻤﺔ ﻭ ﺇﺤﺎﻁﺘﻬﻡ ﻋﻠﻤﺎ ﺒﺎﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻝﻤﺘﻭﺍﻓﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﺘﻭﺠﻴﻬﻬﻡ ﻨﺤﻭ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻔﻌﺎل ﻭ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻵﻝﻲ.
ﻭ ﺇﺴﺘﻨﺎﺩﺍ ﺇﻝﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺒﺩﺃ ﻓﺈﻥ ﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻵﻝﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻭﻓﹼﺭ:
- 5ﻋﺭﺽ ﻤﺎ ﺘﻡ ﻁﻠﺒﻪ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﻭﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻁﻠﻭﺏ ﻝﻠﺘﻘﺩﻡ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ.
- 6ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻓﻲ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﻝﻪ ﻤﻌﻨﻰ ﻋﻭﺽ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﻋـﺸﻭﺍﺌﻴﺔ ﺨﺎﺼـﺔ ﺤـﻴﻥ
ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻋﺩﺓ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ.
- 7ﺩﻋﻡ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺼﻠﺔ.
- 8ﻴﺠﺏ ﺍﻝﻌﻤل ﻭﻓﻕ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﻘﺒﻭﻝﺔ ﻋﻠﻰ ﻨﻁـﺎﻕ ﻭﺍﺴـﻊ ﻭ
ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ.
- 2. 2ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ:
- 53 -
- 1ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺼﻤﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻭﻓﻕ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻋﺎﻤﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻝﺠﻴﺩﺓ ﻝﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ
ﻭ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻔﻌﺎﻝﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﻝﻘﺭﺍﺀﺓ ،ﺍﻝﻭﻀﻭﺡ ﻭ
ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ.
ﺜﺒﺎﺕ ﻋﺭﻭﺽ ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ،ﺸﻜل ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ،ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﻌـﺭﺽ ،ﺤﺠـﻡ ﺍﻝﺤـﺭﻭﻑ،
ﺍﻷﻝﻭﺍﻥ.
2.1ﺘﻭﻀﻴﺢ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﻝﻤﺎ ﺘ ﻡ ﻋﺭﻀﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ )ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻷﻭل(
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻨﻭﻀﺢ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻓﻲ ﻜل ﻋﺭﺽ ﻤﻥ ﻋﺭﻭﺽ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻝﻤﺎﺫﺍ ﻭ ﻜﻴﻑ ﺘ ﻡ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ
ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﺤﺎﻝﻲ ﻭ ﻜﻴﻑ ﻴﺘﻡ ﺍﻝﺭﺠﻭﻉ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﺴﺎﺒﻕ ﺃﻭ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻼﺤﻕ ﻭ ﻜﻴﻑ ﻴﺘﻡ
ﺍﻝﺨﺭﻭﺝ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ.
ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻜﻠﻤﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﻬﺎ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻋﺭﺽ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ،ﻤﺜﻼ ﺒﺘﺴﻁﻴﺭﻫﺎ.
ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﻜل ﻋﺭﺽ ﺇﻝﻰ ﺍﺴﻡ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻨﺘﺴﺏ ﺇﻝﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻫﻴﺌﺔ ﺃﺨﺭﻯ.
ﻴﺠﺏ ﺍﻝﺘﻔﺭﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ،ﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ﻹﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﻭ ﺍﻝﺭﻤﻭﺯ ﺍﻝﺘﻲ
ﺘﺤﺩﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻝﻜﺘﺏ ﻓﻲ ﺍﻝﺭﻓﻭﻑ.
4.1ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻜﻤﺎ ﺘ ﻡ ﺇﺩﺨﺎﻝﻬﺎ ﻤﻊ ﺍﻝﺘﻭﺴﻊ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺸﻔﹼﺭﺓ ،ﻭ ﺭﻤﺯ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ﺇﺫﺍ ﻤﺎ
ﺘ ﻡ ﻋﺭﻀﻪ
- 54 -
ﺍﻝﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻤﺎﺕ ﺍﻝﻭﻗﻑ ﻭ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻨﺼﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺤﺭﻭﻑ ﺍﻝﻜﺒﻴﺭﺓ ﻭ ﺍﻝﺼﻐﻴﺭﺓ
ﻜﻤﺎ ﺘ ﻡ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﻤﻔﻬﺭﺴﻴﻥ ،ﻫﺫﺍ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻪ ﺃﻥ ﻴﺠﻨﹼﺏ ﺍﻝﻐﻤﻭﺽ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻌﻨﻰ ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ
ﻴﻔﻴﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﺤﻘﹼﻕ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﺘﺭﺘﻴﺒﻬﺎ.
ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺸﻔﹼﺭﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺘﻭﺴﻊ ﻓﻴﻬﺎ ﻨﺫﻜﺭ :ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ )ﻤﺜﻼ ،ﺩﻭﺭﻴﺔ( ،ﺸﻜل ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ
)ﻤﺜﻼ ،ﻓﻴﺩﻴﻭ( ،ﺭﻤﻭﺯ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺠﻤﻬﻭﺭ ﺍﻝﻤﺴﺘﻬﺩﻑ )ﻤﺜﻼ ،ﺃﺩﺏ ﺍﻷﻁﻔﺎل( ،ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻝﻤﻌﺎﻝﺠﺔ )ﻤﺜﻼ،
ﻭﺜﻴﻘﺔ ﻋﻠﻤﻴﺔ( ،ﺍﻝﻠﻐﺔ )ﻤﺜﻼ ،ﺍﻝﺭﻭﺴﻴﺔ(
ﻋﺭﺽ ﺭﻤﺯ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ﺒﺎﻷﺭﻗﺎﻡ ﻭ ﻤﺎ ﻴﻘﺎﺒﻠﻪ ﺒﺎﻝﺤﺭﻭﻑ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺈﺴﺘﻌﻤﺎل ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ.
ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻤﺭﻨﺔ ،ﺘﺘﻤﺎﺸﻰ ﻤﻊ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻓﺌﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻭ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺘﻬﻡ ،ﺇﺘﺎﺤﺔ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ
ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻜل ﺸﺎﺸﺔ ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻝﻠﺴﻴﺎﻕ ،ﻤﺜﻼ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺸﺭﻭﺤﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺤﻘل
ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺒﺤﺙ ﻓﻴﻪ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ؛ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺸﺭﻭﺤﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺘﻲ ﻝﻡ ﻨﺘﺤﺼل ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺇﺠﺎﺒﺔ؛ ﺍﻝﺦ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﺸﺭﻭﺤﺎﺕ ﺘﺒﻴﻥ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻝﺘﺼﺭﻑ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺍﻝﺭﺴﺎﺌل ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻝﻰ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻝﺨﻁﺄ
ﺤﻴﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺭﺴﻭﻡ ﻭ ﺍﻝﺼﻭﺭ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺭﻓﻕ ﻜل ﺭﻤﺯ )ﻋﻼﻤﺔ ﺃﻭ
ﺃﻴﻘﻭﻨﺔ( ﺒﺘﻌﻠﻴﻕ ﻨﺼﻲ ﻴﻭﻀﺢ ﻝﻠﻤﺴﺘﻌﻤل ﻭﻅﻴﻔﺔ ﺍﻝﺭﻤﺯ.
ﻋﺩﻡ ﺇﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﻴﺔ ﺒﺎﻝﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ،ﻤﺜﻼ ﻓﻲ
ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻘﻭﺍﺌﻡ ،ﺍﻝﻌﻼﻤﺎﺕ ،ﻋﻼﻤﺎﺕ ﺍﻝﻭﻗﻑ ،ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻭ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻝﻌﺭﺽ .ﺘﺠﻨﹼﺏ
ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻝﻐﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﻔﻬﻭﻤﺔ.
- 2ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﺍﻓﻕ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻤﻊ ﺃﻫﺩﺍﻑ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ،ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﻥ ﻴﻌﻜﺱ ﺍﻝﺘﺼﻤﻴﻡ ﺭﻏﺒﺎﺕ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ.
- 55 -
ﺘﻤﻜﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺒﺤﺙ ،ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﺍﻨﺘﻘﺎﺀ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺃﻭ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺒﺼﻴﺎﻏﺔ
ﺍﻝﺴﺅﺍل ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺨﺎﺼﻴﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ )ﻤﺜﻼ ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺍﻝﻌﻤل ﺒﻜل ﻤﻅﺎﻫﺭﻩ ﺍﻝﻤﺎﺩﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﺴﻡ
ﺍﻝﺸﺨﺹ ﺃﻭ ﺍﻝﻬﻴﺌﺔ ﺍﻝﻤﺴﺅﻭﻝﺔ ﻤﻊ ﻜﺎﻤل ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻝﻤﺭﺘﺒﻁﺔ( ،ﺃﻭ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻝﺩﻤﺞ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﺨﺎﺼﻴﺎﺕ
)ﺍﻹﺴﻡ ﻭﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ( ﺃﻭ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻝﺨﺎﺼﻴﺔ )ﻜﻠﻤﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻝﻜﻠﻤﺔ ﺍﻝﻤﻔﺘﺎﺤﻴﺔ(
ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﻠـﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸـﺭ )ﻤـﺜﻼ،
ﺍﻝﻭﻀﻊ ﺘﺠﺎﻩ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،Pay-per-view ،ﻜﻠﻤﺔ ﺍﻝﻤﺭﻭﺭ(
- 3ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﺍﻓﻕ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻤﻊ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻭ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻹﺘﺼﺎل ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻤﻥ
ﻗﺒﻠﻬﻡ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻤﻜﻨﻭﺍ ﻤﻥ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﻤﺎ ﻴﺒﺤﺜﻭﻥ ﻋﻨﻪ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺘﺩﺍﻭﻻ ﺒﻴﻨﻬﻡ.
1.3ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻭﺍﻓﻕ ﺍﻝﺭﺴﻭﻡ ،ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ،ﺍﻷﻴﻘﻭﻨﺎﺕ ،ﺍﻝﺭﻤﻭﺯ ،ﺍﻝﺼﻔﺤﺎﺕ ﺍﻝﺭﺌﻴـﺴﻴﺔ ﺃﻭ
ﺍﻝﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺭﻑ ﺒﺎﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻵﻝﻲ ،ﻤﻊ ﺍﻝﺠﻤﻬﻭﺭ ﺍﻝﻤﺴﺘﻬﺩﻑ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻜل ﺍﻝﺭﻤﻭﺯ ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻷﻴﻘﻭﻨﺎﺕ ،ﺍﻹﺸﺎﺭﺍﺕ ،ﺍﻝﻌﻼﻤﺎﺕ...ﺍﻝﺦ .ﻤﻘﻨﹼﻨـﺔ ﻓـﻲ ﺤـﺩﻭﺩ
ﺍﻹﻤﻜﺎﻥ ﻭ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﻭ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﻤﺭﻓﻘﺔ ﺒﺸﺭﻭﺤﺎﺕ ﺇﻥ ﺃﻤﻜﻥ.
2.3ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﺠﻤﻬﻭﺭ ﺍﻝﻤﺴﺘﻬﺩﻑ .ﺘﻘﺩﻴﻡ
ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺒﻠﻐﺎﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺫﻝﻙ ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ.
ﺇﻥ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﺘﺤﻴل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻘﻭﺍﺌﻡ ،ﺍﻝﻌﻼﻤﺎﺕ ،ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ،ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺭﺴﺎﺌل ،ﺃﺩﻭﺍﺕ
ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ،ﺍﻝﺘﻭﺴﻊ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺸﻔﹼﺭﺓ ﻭ ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ...ﺍﻝﺦ .ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺱ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ
ﺘﺤﻴل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻘﺩﻤﻬﺎ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﺠﻤﻬﻭﺭ ﺍﻝﻤﺴﺘﻬﺩﻑ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻭﺍﺠﻬﺔ ﻭ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ
ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺩﺓ ﻝﻐﺎﺕ ﺭﺴﻤﻴﺔ ،ﺘﻘﺩﻡ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺒﻜل ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﺭﺴﻤﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺫﻝﻙ ﻤﻨﺎﺴﺒﺎ .ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ
ﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻝﻐﺔ ﺃﺠﻨﺒﻴﺔ ،ﻴﻤﻜﻥ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻻﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﻝﻐﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻬﻤﺔ ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﺫﻝﻙ ﻤﻁﻠﻭﺒﺎ.
ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﺄﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺒﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺇﺘﹼﺒﺎﻉ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺘﺭﺘﻴـﺏ
ﺍﻝﻌﺭﺽ ﻷﺸﻜﺎل ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺔ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ .ﺇﺫﺍ ﺍﺸﺘﻤﻠﺕ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﺓ ﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ،ﻴﺘ ﻡ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﻝﻐﺔ
- 56 -
ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻓﻲ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ .ﺇﺫﺍ ﺍﺸﺘﻤﻠﺕ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﺓ ﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ،ﻴﺘﻡ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ
ﻭﻓﻘﺎ ﻝﻨﻭﻉ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺔ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﻨﻔﺼﻠﺔ.
- 4ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﺴﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺒﺎﻝﻤﺭﻭﻨﺔ ﺍﻝﻜﺎﻓﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺈﺭﻀﺎﺀ ﺍﻝﺭﻏﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﻨﻭﻋﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ
ﻭ ﻜﺫﻝﻙ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺫﻭﻱ ﺍﻹﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ.
ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﺒﻤﺎ ﻴﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﻊ ﺍﻝﻔﺌﺎﺕ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻴﻥ ﺃﻭ/ﻭ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺘﻬﻡ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺼﻭﺭ ﻭ ﺍﻷﺸﻜﺎل ،ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻨﺼﻴﺔ ﺇﺭﺸﺎﺩﻴﺔ،
ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺼﻭﺍﺕ ،ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺤﺎﺴﺔ ﺍﻝﻠﻤﺱ.
ﺇﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻷﺸﻜﺎل ﻭ ﺍﻝﺼﻭﺭ ،ﻜﺼﻭﺭﺓ ﺼﻔﺤﺔ ﺍﻝﻐﻼﻑ ،ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻴﻘﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺭﺌﻴﺔ ﻝﻠﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﻭ
ﺍﻷﺴﺎﻝﻴﺏ ﺍﻝﻤﺸﻬﻭﺭﺓ ،ﻭ ﻝﻐﺔ ﺴﻬﻠﺔ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻪ ﺃﻥ ﻴﺸﺠﻊ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ
ﻻ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﻏﻴﺭ ﺍﻝﻤﻨﺎﺴﺏ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻔﺱ ﺍﻷﺸﻜﺎل ﻭ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﻓﻲ
ﺤﻴﻨﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﺇ ﹼ
ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﻴﺔ.
ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺼﻭﺭ ﻭ ﺍﻷﺸﻜﺎل ،ﻴﺠﺏ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﻨﺼﻴﺔ ﺇﺭﺸﺎﺩﻴﺔ ﻭﻫﻲ ﺘﻔﻴﺩ
ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺫﻭﻱ ﺍﻝﺒﺼﺭ ﺍﻝﻀﻌﻴﻑ ﻜﻤﺎ ﺘﻔﻴﺩ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺒﻁﺊ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺒﺎﻝﺸﺒﻜﺔ .ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ
ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺘﺘﺄﺜﺭ ﺒﺎﻝﻠﻤﺱ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻭﻓﺭ ﺃﻴﻀﺎ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺍﻝﻔﺄﺭﺓ ﺃﻭ/ﻭ ﻝﻭﺤﺔ ﺍﻝﻤﻔﺎﺘﻴﺢ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻝﻜل ﻓﺭﺩ ﺍﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻨﺘﻘﺎﺀ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻭ ﺍﻨﺘﻘﺎﺀ ﺸﻜل ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘـﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤـﺩﺓ ﻭ
ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻁﺭﻴﻘﺔ
- 57 -
- 5ﻋﺭﺽ ﻤﺎ ﺘ ﻡ ﻁﻠﺒﻪ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻁﻠﻭﺏ ﻝﻠﺘﻘﺩﻡ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ
1.5ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺃﻭ ﺍﻝﻜﺸﺎﻑ ﺘﺒﻌﺎ ﻝﻨﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ.
)ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻭ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ(
ﺇﻥ ﻓﺎﺌﺩﺓ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ،ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺃﻭ ﺍﻝﻜﺸﺎﻑ ﻴﺭﺘﺒﻁ ﺒﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻝﺴﺅﺍل
ﻭﻋﺩﺩ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻨﻪ .ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺎﺨﺘﻴﺎﺭ ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻕ
ﺒﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ .ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﺭﺤﻠﺔ ،ﺒﺤﺙ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﻭ ﺍﻝﻜﺸﺎﻓﺎﺕ ﺍﻝﻤﻨﺎﺴﺒﺔ.
ﻴﻨﺼﺢ ﻓﻲ ﻜل ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻝﺒﺤﻭﺙ ﺍﺘﹼﺒﺎﻉ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
-ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻔﺘﺎﺤﻴﺔ ﺩﺍﺨل ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ،ﺘﻌـﺭﺽ ﻜـل ﻤـﻥ ﺍﻝﺘـﺴﺠﻴﻠﺔ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻓـﻲ ﺘﺭﺘﻴـﺏ ﻝـﻪ
ﻤﻌﻨﻰ ،ﻤﻤﹼﺎ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﺨﺘﻴﺎﺭ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﺩﺓ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺃﻭ ﻜل ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ.
-ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺩﺍﺨل ﺤﻘل ﻤﺤﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻝﻀﺒﻁ ﺍﻹﺴﺘﻨﺎﺩﻱ ،ﺘﻌﺭﺽ
ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭ ﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﻓﻲ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﻝﻪ ﻤﻌﻨﻰ ،ﻫﺫﺍ
ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ. ﻜل ﺃﻭ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻋﺩﺓ ﺃﻭ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺒﺎﺨﺘﻴﺎﺭ ﻴﺴﻤﺢ
-ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺩﺍﺨل ﺤﻘل ﻤﺤﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺍﻝﺘﻲ ﻻ ﺘﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻝﻀﺒﻁ ﺍﻹﺴﺘﻨﺎﺩﻱ،
ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺃﻭ
ﻜﺸﺎﻑ ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﺤﻘل.
-ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺍﻝﺩﻤﺞ ﺒﻴﻥ ﻋﺩﺓ ﺤﻘﻭل ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻝﻌﺭﺽ
ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ
2.5ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺘﺒﻌﺎ ﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺘﻨﻅﻴﻡ ﻓﻲ ﺍﻝﻨﻤـﻭﺫﺝ ﺍﻝﺨـﺎﺹ ﺒﺎﻝﻤﺘﻁﻠﺒـﺎﺕ
ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴﺔ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻝﻤﻌﺭﻭﻑ ﺒـ )FRBRﺃﻨﻅﺭ ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﺭﺍﺒﻊ(
ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻴﻁﺒﻕ ﻨﻤﻭﺫﺝ ،FRBRﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺘﻤﺜﹼل
ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻝﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ) .ﺍﻝﻌﻤل ،ﺃﺴﺎﻝﻴﺏ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ،ﺍﻝﻤﻅﺎﻫﺭ ﺍﻝﻤﺎﺩﻴﺔ ،ﺍﻝﻭﺤﺩﺍﺕ(
ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺤﺎﻝﺔ ﻓﺈﻥ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭﺓ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﻓﻘﻁ
ﺒﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﺴﺘﻭﻯ .ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻨﺎﺴﺏ ﺍﻝﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻊ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻝﺨﺎﺼﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ
- 58 -
ﻓﻲ ﺍﻝﺴﺅﺍل .ﻴﺠﺏ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻝﻤﺨﺘﻠﻑ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ) .ﻤﺜﻼ ﻤﻥ ﻋﺭﺽ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺇﻝﻰ ﻜل ﺃﺴﺎﻝﻴﺏ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻌﻤل .ﺍﻝﺦ(.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻤﺜل ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻨﻭﻉ :ﻤـﺜﻼ ﺘـﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴـﺔ ﺃﻭ
ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ .ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭﺓ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺃﺩﻨﻰ ﻤـﻥ ﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ
ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻼﺯﻤﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﺘﻔﺭﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ .ﺇﻀـﺎﻓﺔ ﺭﻗـﻡ ﺍﻝﺘـﺴﺠﻴﻠﺔ
ﺍﻝﻤﺴﺘﺭﺠﻌﺔ ﻝﻜل ﻋﻨﺼﺭ ﻤﻥ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ .ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺭﺘﺒﻁ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺘـﻲ ﻴﻤﻜـﻥ
ﺇﺩﺭﺍﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﻤﻊ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﻤﻊ ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻤﺎﺩﺓ ﺍﻝﻤﺴﺘﺭﺠﻌﺔ.
ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﻭ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻋﺩﺩ ﻀﺨﻡ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ،ﻭ
ﻫﺫﺍ ﻴﻀﻡ:
-ﺘﻠﺨﻴﺹ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺃﻭ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭﺓ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﻤﺩﺍﺨل ﺍﻝﻁﻭﻴﻠﺔ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭ
ﺫﻝﻙ ﺒﻌﺭﺽ ﻋﺩﺩ ﻤﻌﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺩﺍﺨل ﻤﺜﻼ ﻜل 5ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ،ﻜل 10ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺃﻭ ﻜل 15ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ.
-ﺍﻝﺘﻤﻭﻗﻊ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﻘﺎﺌﻤﺔ.
-ﺍﻝﺭﺠﻭﻉ ﺇﻝﻰ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻝﻘﺎﺌﻤﺔ
-ﺍﻝﺭﺠﻭﻉ ﺇﻝﻰ ﻋﺭﺽ ﻤﺩﺍﺨل ﻤﻌﻴﻨﺔ
- 59 -
7.5ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ )ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﺴﺎﺩﺱ(
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺅﺩﻱ ﻭﻅﻴﻔﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ،ﻭ
ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻀﻡ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺎﻝﻭﺼﻭل/ﺍﻝﺤﺼﻭل ﻋل ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ .ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﻫﺫﺍ ﻴﺠـﺏ
ﺇﻅﻬﺎﺭ ﺍﻝﻜﻠﻤﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﺅﺍل.
8.5ﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭ ﺒﻨﻴﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ )ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﺴﺎﺩﺱ(
ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻋﺩﺓ ﺘﺭﻜﻴﺒﺎﺕ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻹﺨﺘﻴﺎﺭ .ﻴﻤﻜﻥ
ﻝﻠﻤﺴﺘﻌﻤل ﺃﻥ ﻴﺨﺘﺎﺭ ﺃﻱ ﻤﻨﻬﺎ ﻜﺈﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﺨﻼل ﺍﻝﺩﻭﺭﺓ ﺒﻜﺎﻤﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﻝﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ.
ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻜﺎﻤل ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ )ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺍﻝﻤﺸﻔﹼﺭﺓ ﻭ ﻏﻴﺭ ﺍﻝﻤﺸﻔﹼﺭﺓ ﺍﻝـﻀﺭﻭﺭﻴﺔ
ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ( ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻹﻓﺘﺭﺍﻀﻲ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺓ .ﺇﺩﺭﺍﺝ ﻜل ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺍﻝﻤﻭﺼﻭﻓﺔ ﻓﻲ ﻋﻨﺎﺼـﺭ
ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ ﻝﻠﻭﺼﻑ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ISBD
9.5ﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭ ﺒﻨﻴﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﻝﻌﺭﺽ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ )ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﺴﺎﺒﻊ ﻭ
ﺍﻝﺜﺎﻤﻥ(
ﺇﻋﻁﺎﺀ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻓﺭﺼﺔ ﺍﻹﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻜﺎﻤل ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻹﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻝﻨﻘﺎﻁ
ﺍﻝﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ.
- 60 -
ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﺇﻝﻰ ﻨﻅﺎﻡ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺃﻭ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻝﺫﻱ ﺘ ﻡ ﺇﻋﺘﻤﺎﺩﻩ ﻓﻲ ﺇﺨﺘﻴﺎﺭ ﺭﺅﻭﺱ
ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ )ﻤﺜﻼ(LCSH, RAMEAU, SWD, CDD, CDU ،
ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﺭﺅﻭﺱ ﻓﻲ ﻤﻠﻑ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺴﻴﻤﺎﺕ ﻓﺭﻋﻴﺔ ،ﻴﺘﻡ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺇﻥ
ﻜﺎﻥ ﺫﻝﻙ ﻤﻨﺎﺴﺒﺎ.
12.5ﻤﻨﺢ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻓﺭﺼﺔ ﻁﻠﺏ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﻴﺌﺔ ﻜﺎﻤﻠـﺔ ﺍﻝﺘـﺸﻔﻴﺭ)ﺍﻨﻅـﺭ ﺍﻝﻤﺜـﺎل
ﺍﻝﺴﺎﺩﺱ(
ﻤﻨﺢ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻓﺭﺼﺔ ﻁﻠﺏ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﻴﺌﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﺍﻝﺘﺸﻔﻴﺭ )ﻤﺜﻼUNIMARC ،؛ CCF؛
(MARC21ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻀ ﻡ ﺃﻱ ﻋﺭﺽ ﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻤﻔﺭﺩﺓ ﺨﺎﺼﺔ ،ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ
ﻭ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ .ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻤﺎﺭﻙ ﻝﻬﺎ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺎﺕ ﻋﺎﻝﻴﺔ ﻝﻠﺴﻤﺎﺡ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻝﻤﺘﻤﺭﺴـﻴﻥ ﻤـﻥ
ﺯﻴﺎﺩﺓ ﻤﻬﺎﺭﺍﺘﻬﻡ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﻋﺭﺽ ﺘﺭﻜﻴﺒﺎﺕ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺓ ﻜﻴﻔﻤﺎ ﺃﺭﺍﺩﻭﺍ ،ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺈﻀﺎﻓﺔ ﺃﻭ
ﻱ ﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﺤﻘﻭل ،ﺃﻭ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﻤﻔﻀل.
ﺤﺫﻑ ﺃ
13.5ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺘﻲ ﻝﻡ ﺘﺴﻔﺭ ﻋﻥ ﺸﻲﺀ )ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﺘﺎﺴﻊ(
ﺇﺫﺍ ﻝﻡ ﺘﺴﻔﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺃﻴﺔ ﻨﺘﻴﺠﺔ ،ﻫﺫﺍ ﻴﺭﺠﻊ ﺇﻝﻰ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﻓﺭ ﺍﻝﻌﻤل ﺃﻭ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ﺃﻭ ﺍﻝﻬﻴﺌـﺔ
ﻤﺤل ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺃﻭ ﻴﺭﺠﻊ ﺇﻝﻰ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﻓﺭ ﺃﻋﻤﺎل ﺤﻭل ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺘ ﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﻨﻪ .ﻭ ﻗﺩ ﻴﻜـﻭﻥ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺤﺎﺠﺔ ﺇﻝﻰ ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻝﺼﻴﺎﻏﺔ ﺘﺴﺎﺅﻝﻪ .ﺇﺫﺍ ﻗﺎﻡ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺒﺩﺍﻴﺔ ﺒﺤﺙ ﻤﻭﻓﹼﻘﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺇﺭﺠـﺎﻉ
ﺇﺨﻔﺎﻕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺇﻝﻰ ﺴﻴﺎﻕ ﺍﻝﻜﺸﺎﻑ ﺒﻜﺎﻤﻠﻪ .ﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﻌﻤل ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻜﻠﻤﺎﺕ ﻤﻔﺘﺎﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺩﺨل ،ﻜﻠﻤﺎﺕ
ﻤﻔﺘﺎﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺠﻤﻠﺔ ،ﺇﻅﻬﺎﺭ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻓﺸل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﻁﺭﻴـﻕ ﺭﺴـﺎﺌل
ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻝﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺃﻴﺔ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ .ﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻷﺨﻁـﺎﺀ
ﺍﻹﻤﻼﺌﻴﺔ .ﺇﻅﻬﺎﺭ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻋﺩﺩ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﻜل ﻜﻠﻤﺔ ﺩﺍﻝﺔ ﻭ ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ ﻁﺭﻕ ﺒﺤﺙ ﺃﺨﺭﻯ
ﻭ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﻥ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻝﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺍﻝﻤﻨﺎﺴﺒﺔ.
- 61 -
- 6ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ،ﻴﺘﻡ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﻝﻪ ﻤﻌﻨـﻰ ﻭ ﻝـﻴﺱ
ﺒﺼﻔﺔ ﻋﺸﻭﺍﺌﻴﺔ.
ﻋﺭﺽ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﻝﻪ ﻤﻌﻨﻰ ﺒﻤﺎ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻴﻬﺎ ،ﻤﺜﻼ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻝﻭﻏﺎﺭﻴﺘﻤﻴﺎﺕ
ﺍﻝﻔﺭﺯ ،ﺘﺼﻨﻴﻑ ﺤﺴﺏ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻝﺩﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻤﺯﺝ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺘﻴﻥ .ﻝﻭﻏﺎﺭﻴﺘﻤﻴﺎﺕ ﺍﻝﻔﺭﺯ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺘﺭﺘﻴﺏ
ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻭ ﺘﺼﻨﻴﻔﻬﺎ ﺍﻝﻔﺒﺎﺌﻴﺎ ،ﻋﺩﺩﻴﺎ ﻭ ﺯﻤﻨﻴﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﺭﺠﻌﺔ ﺒﺄﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻝﻐﺔ،
ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻓﻲ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﻴﺘﻤﺎﺸﻰ ﻭ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ .ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭ
ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ ﻤﺘﺘﺎﺒﻌﺔ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻭﻓﺭﻫﺎ.
ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﺄﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ
ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺒﺔ ،ﻴﻔﻀل ﻓﻲ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ.
ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﺄﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺒﺔ ،ﻴﺘﻡ ﻋـﺭﺽ ﺍﻝﺘـﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﻁﺭﻴﻘـﺔ
ﻤﻨﻔﺼﻠﺔ.
2.6ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻔﺭﺼﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻹﺨﺘﻴﺎﺭ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻤـﺴﺘﺭﺠﻌﺔ) .ﺍﻨﻅـﺭ ﺍﻝﻤﺜـﺎل
ﺍﻝﻌﺎﺸﺭ(
ﻤﻨﺢ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻓﺭﺼﺔ ﻓﺭﺯ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺭﻴﺩﻫﺎ ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻝﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺭﻴﺩ ﺇﻀﺎﻓﺘﻪ.
ﻤﻨﺢ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻓﺭﺼﺔ ﺍﺴﺘﺨﺭﺍﺝ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﻁﺭﻕ ﺃﺨﺭﻯ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺃﻱ ﻋﺭﺽ ﻤﺜﻼ
ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺯﻤﻨﻲ ﻝﻠﻤﻨﺸﻭﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ...ﺍﻝﺦ .ﺇﺫﺍ ﻝﻡ ﻴﻜﻥ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﻤﺭﺘﹼﺒﺎ ﺒﺎﻝﻌﻨﻭﺍﻥ.
ﺘﺭﺘﹼﺏ ﺍﻝﻤﺩﺍﺨل ﺤﺴﺏ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﺍﻷﻭل ﺍﻝﻤﺸﻜﹼل ﻝﻠﻤﺩﺨل ﻓﻲ ﻜل ﺍﻝﻌـﺭﻭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘـﺼﺭﺓ .ﻴـﺴﺘﻌﻤل
ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺍﻝﻤﺸﻜﹼل ﻝﻠﻤﺩﺨل )ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻭﺠﻭﺩﺍ( ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺜﺎﻨﻭﻱ ﻝﻠﻤﺩﺍﺨل ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺤﺘﻭﻱ
ﻋﻠﻰ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ .ﻨﻔﻌل ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺸﻲﺀ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ.
- 62 -
4.6ﺘﺭﺘﻴﺏ ﻋﺭﻭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ
ﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﻋﺭﺽ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ،ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭﺓ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﻤﻨﻬﺎ ﺘـ ﻡ
ﺍﻨﺘﻘﺎﺀ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ.
ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﻓﻲ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻜل ﺍﻝﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻓﻴﻬﺎ،
ﻤﺜﻼ ،ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻤﻥ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺇﻝﻰ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ
ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻤﻥ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺇﻝﻰ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺇﺴﻨﺎﺩ
ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻤﻥ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺇﺴﻨﺎﺩ ﺇﻝﻰ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺇﺴﻨﺎﺩ
ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻤﻥ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺇﺴﻨﺎﺩ ﺇﻝﻰ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ
ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻤﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺇﻝﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺩﺍﺨل ﺍﻝﻤﻠﻔﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ﺍﻝﻬﺭﻤﻴﺔ
ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﻤل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ
ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺼﻠﺔ ﺒﺎﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ .ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ
ﺍﻝﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻝﻤﻤﻜﻨﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻭﻉ ،ﻤﺜﻼ ،ﻜل /ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﻼﻗﺎﺕ )ﺴﻠﺴﻠﺔ ﻭ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﻤـﻥ ﺍﻝﺴﻠـﺴﻠﺔ،
ﻤﺠﻠﺔ ﻭ ﻤﻘﺎﻻﺕ ،ﺴﻠﺴﻠﺔ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﻭ ﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﺎ( ،ﻋﻨﻭﺍﻥ ﻗﺩﻴﻡ ﻭ ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺠﺩﻴﺩ ﻝﻤﺠﻠﺔ ﺍﻝـﺦ.
ﻋﺭﺽ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﺍﻝﻌﻼﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﺘﺴﺠﻴﻠﺘﻴﻥ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﻤﻥ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﺇﻝﻰ ﻜل ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺍﻝﻤﺭﺘﺒﻁﺔ
ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ.
- 63 -
4.7ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻤﻥ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺇﺴﻨﺎﺩ ﻷﺨﺭﻯ
ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﻤﻥ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﺇﻝﻰ ﺒﺎﻗﻲ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺫﻝﻙ
ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ .ﻴﻤﻜﻥ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﻤﺜﻼ ﻤﻥ ﺇﺴﻡ ﺍﻝﺸﺨﺹ ﺇﻝﻰ ﻋﻨﺎﻭﻴﻥ ﺃﻋﻤﺎﻝﻪ ،ﻤﻥ ﺍﻹﺴﻡ
ﺍﻝﻘﺩﻴﻡ ﻝﻠﻬﻴﺌﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻹﺴﻡ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩ ،ﻤﻥ ﺭﺃﺱ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ ﺇﻝﻰ ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺭﺒﻁﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ
ﺍﻨﻅﺭ ﺃﻴﻀﺎ .ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻌﻼﻗﺎﺕ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﻭ ﻓﻲ ﺍﻹﺘﺠﺎﻫﻴﻥ.
ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﻤﻥ ﻋﺭﺽ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺇﻝﻰ ﻜﺎﻤـل ﺍﻝﺘـﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴـﺔ
ﺍﻝﻤﺭﺒﻭﻁﺔ ﺒﻬﺎ
ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﺒﺈﺘﹼﺒﺎﻉ ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﻬﺭﻤﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻠﻑ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺫﺍﺕ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ
ﻫﺭﻤﻴﺔ )ﻤﺜﻼ ،ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ،ﺃﺴﻤﺎﺀ ﺍﻝﻬﻴﺌﺎﺕ(.
ﺘﻤﺜﻴل ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻌﻼﻗﺎﺕ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺸﺠﺭﻱ ﺒﺈﺴﺘﻌﻤﺎل ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺼﻭﺭ ،ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺫﻝﻙ ﻤﻨﺎﺴﺒﺎ.
ﺍﻝﺴﻤﺎﺡ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺫﻝﻙ ﻤﻤﻜﻨﺎ ﻤﻥ ﺃﻋﻤﺎل ﻝﺸﺨﺹ ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺔ ﻤﺎ ﺇﻝﻰ ﺃﻋﻤﺎل ﺘﺘﻌﻠﻕ
ﺒﻬﻡ ،ﻤﻥ ﺍﻝﻌﻤل ﻨﻔﺴﻪ ﺇﻝﻰ ﺃﻋﻤﺎل ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻪ ،ﻤﻥ ﻋﻤل ﻤﻥ ﻨﻭﻉ ﺃﻭ ﺸﻜل ﻤﻌﻴﻥ ﺇﻝﻰ ﺃﻋﻤـﺎل ﺘﺘﻌﻠـﻕ
ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻝﺸﻜل ﺃﻭ ﺍﻝﻨﻭﻉ.
ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﺇﻝﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺼﻠﺔ ﺒﻬﺎ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺤﻭل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﺜل ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺍﻝﻤﻭﻗﻊ ،ﺴﺎﻋﺎﺕ ﺍﻝﻌﻤل
ﻭﺍﻝﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﺩﻗﻴﻕ ﻝﻭﺤﺩﺓ ﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺭﻓﻭﻑ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ،ﻭﺭﻭﺍﺒﻁ ﺒﺎﻝﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻝﻭﺍﺏ
ﻭﺭﻭﺍﺒﻁ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ ﻭﺼﻔﺤﺎﺕ ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺘﻬﺎ ،ﻭﻤﻥ ﺼﻔﺤﺎﺕ ﺍﻝﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﺇﻝﻰ
ﺍﻝﻨﺼﻭﺹ ﺍﻝﻜﺎﻤﻠﺔ ﻝﻠﻤﻘﺎﻻﺕ ،ﻭﺭﻭﺍﺒﻁ ﺒﻔﻬﺎﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺃﺨﺭﻯ ،ﻭﺭﻭﺍﺒﻁ ﻝﺼﻭﺭ ﺍﻝﻨﺹ ﺍﻝﻜﺎﻤل
- 64 -
ﻝﺼﻔﺤﺎﺕ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﻭﻗﻭﺍﺌﻡ ﺍﻝﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ..ﺍﻝﺦ .ﻭﻴﺸﺘﺭﻁ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﻭﺴﺎﺌل ﺴﻬﻠﺔ ﻝﻠﻌﻭﺩﺓ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﻝﻘﻠﺏ
ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
-IIIﻤﺒﺩﺃ ﺍﻝﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻝﻘﻴﺎﺴﻲ
- 8ﻴﺠﺏ ﺇﺘﺒﺎﻉ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺤﻅﻰ ﺒﺎﻝﻘﺒﻭل ﺍﻝﻌﺎﻡ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﻌﻼﻗﺔ
ﺒﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ.
ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺫﻜﺭﻫﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﻋﺭﻭﺽ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ:
ﺍﻝﻌﻤل ﻭﻓﻕ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﻔﺭﺯ ﻭﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﻭﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺘﻭﻓﺭﺓ.
- 65 -
: – ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻝﻤﺭﻓﻘﺔ3.2
- 66 -
ﺢ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻤﺔ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ ﻴﻭﻀ:ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ
ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺃﻭ ﺍﻝﻜﺸﺎﻑ ﺘﺒﻌﺎ ﻝﻨﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ1.5
ﻜﻤﺎ ﻴﺴﻤﺢ ﻜﺫﻝﻙ ﺒﺈﻨﺘﻘﺎﺀ ﻭﺤﺩﺓ ﺃﻭ.ﻥ ﺍﻝﻤﺜﺎل ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺒﺤﺙ ﺤﻘل ﻤﺤﺩﺩ ﻻ ﻴﺘﻤﺘﹼﻊ ﺒﺎﻝﻀﺒﻁ ﺍﻹﺴﺘﻨﺎﺩﻱﻴﺒﻴ
ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻭﺤﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﻜل ﺍﻝﻭﺤﺩﺍﺕ ﺇﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭﺓ ﻭ ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻋﺭﻀﻬﺎ
(4.5 )ﺘﻌﻠﻴﻤﺔ.ﻓﻲ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻤﻔﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺇﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺃﻭ ﻤﺩﺍﺨل ﺍﻝﻜﺸﺎﻑ
- 67 -
ﺢ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻤﺔ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ ﻴﻭﻀ:ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ
ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺃﻭ ﺍﻝﻜﺸﺎﻑ ﺘﺒﻌﺎ ﻝﻨﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ1.5
ﻜﻤﺎ ﻴﺴﻤﺢ ﻜﺫﻝﻙ ﺒﺈﻨﺘﻘﺎﺀ ﻭﺤﺩﺓ ﺃﻭ.ﻥ ﺍﻝﻤﺜﺎل ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺒﺤﺙ ﺤﻘل ﻤﺤﺩﺩ ﻻ ﻴﺘﻤﺘﹼﻊ ﺒﺎﻝﻀﺒﻁ ﺍﻹﺴﺘﻨﺎﺩﻱﻴﺒﻴ
ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻭﺤﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﻜل ﺍﻝﻭﺤﺩﺍﺕ ﺇﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭﺓ ﻭ ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻋﺭﻀﻬﺎ
(4.5 )ﺘﻌﻠﻴﻤﺔ.ﻓﻲ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻤﻔﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺇﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺃﻭ ﻤﺩﺍﺨل ﺍﻝﻜﺸﺎﻑ
ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺘﺒﻌﺎ ﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺘﻨﻅﻴﻡ ﻓﻲ ﺍﻝﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻝﺨﺎﺹ ﺒﺎﻝﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ2.5
FRBR ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴﺔ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻝﻤﻌﺭﻭﻑ ﺒـ
. ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺄﺴﺎﻝﻴﺏ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﻭ ﺍﻝﻤﻅﺎﻫﺭ ﺍﻝﻤﺎﺩﻴﺔ ﻝﻠﻌﻤل،ﻋﺭﺽ ﻋﺒﺭ ﻤﺭﺤﻠﺘﻴﻥ
ﺓ ﻴﺘﻡ ﺇﺨﺘﻴـﺎﺭ ﺸﻜـﺴﺒﻴﺭ ﻜـﺭﺃﺱﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻨﺘﺞ ﻋﺭﻭﺽ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺒﺩﺌﻴﺔ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ ﻓﻲ ﻜل ﻤﺭ
.ﻤﻭﻀﻭﻉ
- 68 -
University of XXX Library. Online Catalog
Author searched: Shakespeare, William
ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻧﺘﻴﺠﺔ،As you like it ﺣﻴﻨﻤﺎ ﳜﺘﺎﺭ ﺍﳌﺴﺘﻔﻴﺪ ﺍﻟﺴﻄﺮ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ ﻋﺮﺽ ﻋﻨﻮﺍﻥ
:ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ
Frisian:
10. As jiemme it lije meie : in blijspul / uut it Ingels fen William Shakspeare
[sic] ; forfryske in mei forkleerjende noten forsjoen troch R. Posthumus.
1842.
Slovenian:
11. Kakor vam drago ; Kar hocete ; Hamlet / W. Shakespeare ; [poslovenil
- 69 -
Oton Zupancic ; prevod pregledal in opombe napisal Janko Moder]. 1968.
Spanish:
12. Como gustéis ; Noche de Reyes / William Shakespeare ; prólogo de
Ezequiel Martínez Estrada. 2002.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ،ِِCumming ﻜﻠﻤﺎ ﻴﺘﻡ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺭﺃﺱ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ
- 70 -
“Work(s) about Cummings, E. E. (Edward Estlin), 1894-”1962 ﺤﻴﻨﻤﺎ ﻴﺘﻡ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻝﺭﺍﺒﻁ ﺍﻝﻤﻤﻨﻬل
:ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ
- 71 -
ﺢ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻤﺔ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ ﻴﻭﻀ:ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﺴﺎﺒﻊ
ﻥ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ ﻝﻜل ﻤﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺎﺨﺘﻴﺎﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺤﻭل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺭﺽﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻨﺒﻴ
.ﺍﻝﺴﺎﺒﻕ
YYY Public Library. Online Catalog
Labor
ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ Info about heading ﳝﻜﻦ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻋﺮﺽ ﺗﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻹﺳﻨﺎﺩ ﺍﻟﻮﺍﺣﺪﺓ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ
- 72 -
YYY Public Library. Online Catalog
Note(s):
Contemp. auth. new rev., v. 20 (Highsmith, (Mary) Patricia, b. 1/19/21;
pseud.: Claire Morgan)
Washington Post 02-06-95 (Patricia Highsmith, crime writer, d. Feb. 4,
1995, Locarno, Switzerland, of leukemia)
ﰲ ﺳﻴﺎﻕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺭﺅﻭﺱChaos theory ﺢ ﺍﳌﺜﺎﻝ ﺍﻟﺘﺎﱄ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉﻳﻮﺿ
.ﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﻤﻐﻠﻘﺔ
- 73 -
ﺢ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻤﺔ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ ﻴﻭﻀ:ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﻌﺎﺸﺭ
Add limits to
Search results
Library XXX. Online Catalog
YOU SEARCHED: Author/Creator browse = Bibliothèque nationale
SEARCH RESULTS: Displaying 26 through 50 of 63.
| Previous 1 26 51 Next }
Sort results by: Full title
Main author/Creator
Date (ascending)
Date (descending)http://catalog.loc.gov/cgibin/
Pwebrecon.cgi?ti=51,0&Search_Arg=biblioth%E8que+nationale&Search_Code=NAME_&PID=6673&CNT5&
- 74 -
- 3ﺘﺤﻠﻴل ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ:
ﻴﺘﻨﺎﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﺼل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺘﺤﻠﻴل ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﺍﻝﺼﺎﺩﺭﺓ ﻓـﻲ ﻭﺜﻴﻘـﺔ 30ﺴـﺒﺘﻤﺒﺭ
.2003ﻭﺍﻝﻤﺘﺄﻤل ﻝﻬﺎ ﻴﻼﺤﻅ ﺃﻨﻬﺎ ﺠﺎﺀﺕ ﻏﺎﻤﻀﺔ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻨﻘﺎﻁ ﻭ ﻝﻡ ﺘﻜﻥ ﻤﺩﺭﺠﺔ ﺒﺄﻤﺜﻠﺔ ﻓـﻲ
ﺍﻝﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ ﻤﻤﺎ ﻴﺅﺩﻱ ﺇﻝﻰ ﻋﺩﻡ ﻓﻬﻤﻬﺎ ﻜﻤﺎ ﻴﻨﺒﻐﻲ.
ﻭ ﻗﺩ ﺘ ﻡ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻻﻨﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻝﻬﺫﻩ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ 1ﻤﻥ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﺍﻝﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻝﺼﺎﺩﺭ ﻋﻥ ﻝﺠﻨﺔ
ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﺍﻝﺘﺎﺒﻌﺔ ﻝﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ALAﺤﻴﺙ ﺘ ﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻹﺸﺎﺩﺓ ﺒﺎﻝﻤﺴﻭﺩﺓ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﺍﻝﺼﺎﺩﺭﺓ
ﻋﺎﻡ 1998ﻭﺃﻓﺎﺩ ﺒﺄﻥ ﺇﺼﺩﺍﺭﺓ 2003ﻗﺩ ﻓﻘﺩﺕ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﻭﻤﺯﺍﻴﺎ ﺍﻹﺼﺩﺍﺭﺓ ﺍﻷﻭﻝﻰ.
ﻭﻴﺭﺠﻊ ﺫﻝﻙ ﺇﻝﻰ ﻤﺤﺎﻭﻝﺔ ﺇﺭﻀﺎﺀ ﺭﻏﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ ﻤ ﻤﺎ ﺃﻓﻘﺩﻫﺎ ﺍﻝﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ .ﻭﻗﺩ ﺘ ﻡ
ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺍﻝﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺒﻊ ﻓﺌﺎﺕ ﻜﺎﻵﺘﻲ:
ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﻋﺎﻤﺔ ،ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻤﺤﺘﻭﻯ ،ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻤﺤﺫﻭﻓﺎﺕ ﻭﺃﺨﻴﺭﹰﺍ ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ
ﺃﺨﺭﻯ .ﻭﻤﻥ ﺃﺒﺭﺯ ﺍﻝﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﻘﺭﻴﺭ ﻨﺫﻜﺭ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺴﻨﻜﺘﻔﻲ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﺼل ﺒﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﻭ ﺴﻨﺤﺎﻭل ﺘﺤﻠﻴﻠﻬﺎ ﺒﺎﻹﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﻤﺭﺍﺠﻊ ﻭ ﻭﺜـﺎﺌﻕ
ﻋﺎﻝﺠﺕ ﺍﻝﻨﻘﺎﻁ ﺍﻝﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ.
- 1.3ﺘﺤﻠﻴل ﺍﻝﻤﺒﺩﺃ ﺍﻷﻭل :ﺭﻏﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ
1
Ayres, Fred, Ridley, Mick. Guidelines to OPAC display: a critical appraisal. [En ligne]. [document
consulté le 27/05/08] Disponible à l’adresse
http://www.bopac2.comp.brad.ac.uk/~bopac2/htdocs/Guidelines_OPAC_Display.htm
Larsgaard, Mary Lynette . Comments on “Guidelines for OPAC Displays”. [En ligne]. Février 2004
[document consulté le 15/11/07] Disponible à l’adresse
http://www.librarians.psu.edu/tas/jca/ccda/docs/chair14.pdf
2ﺸﺭﻴﻑ ﻜﺎﻤل ﺸﺎﻫﻴﻥ .ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻹﻨﺘﺭﻨﺕ :ﺩﺭﺍﺴﺔ ﺘﻘﻭﻴﻤﻴـﺔ ﻋﻠـﻰ ﻀـﻭﺀ ﺘﻭﺼـﻴﺎﺕ
ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﻝﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭ ﻤﻀﻤﻭﻨﻬﺎ] .Cybrarian Journal .ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸـﺭ[ ﻤـﺎﺭﺱ
،2005ﻉ] 4ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ .[08/02/14ﻤﺘﺎﺡ ﻓﻲhttp://www.cybrarians.info/journal/no4/opac.htm .
- 75 -
ﻴﺸﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺒﺩﺃ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺒﻊ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺘﺘﻔﺭﻉ ﺇﻝﻰ 12ﺘﻭﺼﻴﺔ ﻓﺭﻋﻴﺔ .ﻭ ﺭﻜﹼﺯﺕ ﻜﻠﹼﻬﺎ ﻋﻠﻰ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﻤﺩﻯ ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﻝﻠﻔﻬﺭﺱ.
ﺇﻥ ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﻋﺭﻭﺽ ﻓﻌﺎﻝﺔ ﻴﻘﻭﺩﻨﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺅﺩﻱ ﺒﻨﺎ ﺇﻝـﻰ
ﺘﻨﺎﻭل ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻝﻌﻼﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﺘﻔﺎﻋل ﺃﻭ ﻤﺎ ﻴﺴﻤﻰ ﺃﻴﻀﺎ ﺒﺎﻝﺤﻭﺍﺭ ﺒﻴﻥ ﻨﻅﺎﻡ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻭ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ.
ﻝﻘﺩ ﺸﻜﹼﻠﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﺴﺄﻝﺔ ﻤﻴﺩﺍﻥ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻝﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻷﺒﺤﺎﺙ ﻨﻅﺭﺍ ﻷﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻭ ﻝﺘﻌﻘﻴﺩﻫﺎ ﺒﺴﺒﺏ ﻁﺒﻴﻌـﺔ
ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻝﻤﺸﻜﹼﻠﺔ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﺤﻭﺍﺭ ﻭ ﺍﻝﻤﺘﻤﺜﹼﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﻭ ﺍﻵﻝﺔ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ.
"ﻭﺍﻝﺤﻭﺍﺭ ﻫﻭ ﺍﻹﺘﺼﺎل ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺤﺩﺙ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ،ﺘﺤﺕ ﺴﻴﻁﺭﺓ ﺒﺭﺍﻤﺞ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ .ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ
ﻴﺘﺼل ﺒﺎﻝﻨﻅﺎﻡ ،ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺎ ﻝﻐﺔ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ،ﻭ ﺤﺎﺠﺎﺘﻪ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ،ﻭ ﺍﻝﻨﻅـﺎﻡ ﻴﺠﻴـﺏ ﺒﺘـﻭﻓﻴﺭ
ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺼﻠﺔ ،ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﺜﻤﺔ .ﺇﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻝﺤﻭﺍﺭ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﻗﺩﺭﺍﺕ ﻜل ﻤـﻥ ﺍﻝﻤـﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ
1
ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ".
ﺇﻥ ﻜﻠﻤﺔ ﺤﻭﺍﺭ ﺤﻴﻨﻤﺎ ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺘﺼﺎل ﺒﻴﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭ ﺍﻵﻝﺔ ،ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻜﺘﺴﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﻌﻨﻰ
ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺄﺨﺫﻩ ﺍﻝﺤﻭﺍﺭ ﺍﻝﻁﺒﻴﻌﻲ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﻷﻥ ﺫﻝﻙ ﻭ ﺒﺒﺴﺎﻁﺔ ﻴﺘﺸﻜل ﻤﻥ ﻜﺎﺌﻥ ﻁﺒﻴﻌﻲ ﻤـﺯﻭﺩ
ﺒﻘﺩﺭﺍﺕ ﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻭ ﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ﻝﻔﻬﻡ ﻤﺎ ﻴﺩﻭﺭ ﺤﻭﻝﻪ ،ﻭ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻜﺎﺌﻥ ﺍﺼﻁﻨﺎﻋﻲ ﻗﺩﺭﺘـﻪ ﻋﻠـﻰ
ﺍﻝﻔﻬﻡ ﻤﺤﺩﻭﺩﺓ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻹﻨﺴﺎﻥ .2ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺤﺎﻝﺔ ﻨﺘﺴﺎﺀل ﻜﻴﻑ ﻴﻤﻜﻥ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﻤـﻥ ﺍﻝﺤـﻭﺍﺭ ﺃﻥ
ﻴﻨﺠﺢ ﻭ ﻴﺤﻘﹼﻕ ﺍﻷﻫﺩﺍﻑ ﺍﻝﻤﺭﺠﻭﺓ ﻤﻥ ﻭﺭﺍﺀﻩ؟
1ﺍﻝﻭﺭﻱ ،ﺭﺍﻭ .ﺍﻝﺘﺤﻠﻴل ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻋﻲ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ -.ﺍﻝﻘﺎﻫﺭﺓ :ﺩﺍﺭ ﺍﻝﻜﺘﺏ ،1998 ،ﺹ330 .
2
– Lemeunier, Thierry. Condition du dialogue homme – machine Condition du dialogue homme
machine. [En ligne]. Mans, Université du Maine, 2000 [document consulté le 09/04/08] Disponible à
l’adresse Internet. http://www-lium.univ-lemans.fr/~lemeunie/these/node8.html
- 76 -
ﻭ ﺍﻝﺘﻔﺎﻋل ﺒﻴﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭ ﺍﻵﻝﺔ ﻫﻭ ﻤﺠﺎل ﻴﻬﺘﻡ ﺒﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭ ﺘﻘﻴﻴﻡ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ﻭﻭﺍﺠﻬﺎﺘﻬﺎ ،ﻭ
ﻴﺭﺘﻜﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺠﺎل ﻋﻠﻰ ﻤﻌﺎﺭﻑ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﻠﻭﻡ ﺍﻹﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﻜﺎﻷﺭﻏﻭﻨﻭﻤﻴﺎ ،ﻋﻠﻡ ﺍﻝـﻨﻔﺱ،
ﻋﻠﻡ ﺍﻹﺠﺘﻤﺎﻉ ﻭ ﻤﻌﺎﺭﻑ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻵﻝﻲ ﻭ ﻫﻭ ﻴﺴﻌﻰ ﺇﻝﻰ ﻭﻀـﻊ ﻤﻨـﺎﻫﺞ ،ﺘﻘﻨﻴـﺎﺕ ﻭ
ﺃﺩﻭﺍﺕ ،1ﻓﻤﺎ ﻴﺤﺘﺎﺠﻪ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﻤﺼﻤﻤﻲ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﻻ ﻴﻘﺘﺼﺭ ﻓﻘﻁ ﻋﻠﻰ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﻤﻥ
ﺃﺠل ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭ ﻓﻘﻁ ،ﺒل ﻴﺤﺘﺎﺝ ﺇﻝﻰ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻹﺴﺘﻌﻤﺎل ،ﻴـﺴﻴﺭﺓ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ
ﺩﻭﻥ ﺍﻝﻠﺠﻭﺀ ﺇﻝﻰ ﻗﺭﺍﺀﺓ ﺍﻷﺩﻝﹼﺔ ﺃﻭ ﺘﻠﻘﹼﻲ ﺍﻝﺘﻜﻭﻴﻥ ﻭ ﺍﻝﺘﺩﺭﻴﺏ ﺍﻝﻤﺴﺒﻕ -ﻭ ﻫﻲ ﺍﻝﻐﺎﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﻌﻰ ﺇﻝﻰ
ﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ -ﻭ ﻝﻥ ﻴﺘ ﻡ ﺍﻝﺘﻭﺼل ﻝﺫﻝﻙ ﻤﺎ ﻝﻡ ﺘﺭﺍﻋﻰ ﺒﻌﺽ ﺍﻝـﺸﺭﻭﻁ
ﻓﻲ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻤ ﺭ ﻋﺒﺭ ﻓﻬﻡ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭﺤﺎﺠﻴﺎﺘﻪ ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ .ﻝﻜـﻥ ﻤـﺎﺫﺍ ﻨﻘـﺼﺩ
ﺒﺎﻝﻭﺍﺠﻬﺔ؟
ﻴﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺘﺴﻤﻴﺔ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻡ .Interface utilisateurﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠـﻰ ﺃﻨﻬـﺎ "ﺍﻝﻤﻔـﺭﺩﺍﺕ ﻭ
ﺍﻝﺭﻤﻭﺯ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻤﻜﻥ ﻝﻠﺸﺨﺹ ﺃﻥ ﻴﺸﺎﻫﺩﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﻜﻤﺒﻴﻭﺘﺭ ،ﻤﺤﺘـﻭﻯ ﻭﺘﺭﺘﻴـﺏ ﺍﻝﻌـﺭﺽ،
*2
ﺍﻝﻁﺭﻕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻹﺩﺨﺎل ،ﺨﺯﻥ ﻭ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﺒﺸﻜل ﻋﺎﻡ".
ﺇﻥ ﻤﺼﻤﻤﻲ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻏﺎﻝﺒﺎ ﻤﺎ ﻴﻬﺘﻤﻭﻥ ﺒﺴﻴﺭ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻭ ﻴﺘﺭﻜﻭﻥ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻜﺂﺨﺭ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻝﺘﺼﻤﻴﻡ
ﺒﺭﺍﻤﺠﻬﻡ ﻭ ﻫﻡ ﻏﻴﺭ ﻤﻜﹼﻭﻨﻴﻥ ﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻭ ﺘﺤﻠﻴل ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺘﻬﻡ ،ﻭ ﺤﺘﻰ ﻤﻥ ﻭﺠﻬـﺔ ﻨﻅـﺭ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﻲ ﻓﺈﻥ "ﺍﻝﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻬﻡ ﻫﻲ ﺃﻫﻡ ﻤﻥ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ 3".ﺃﻤﺎ ﻤﻥ ﻭﺠﻬﺔ ﻨﻅﺭ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻓﺎﻝﻭﺍﺠﻬﺔ
ﻫﻲ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻜل ﻤﺎ ﻴﻌﺭﻓﻪ ﺤﻭل ﺍﻝﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ،ﻓﺎﻝﻤﻨﺘﻭﺝ ﺍﻵﻝﻲ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻪ ﻫﻭ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻭ ﻜﻠﹼﻤـﺎ ﻜﺎﻨـﺕ
ﺠﺫﹼﺍﺒﺔ ﻜﻠﹼﻤﺎ ﺯﺍﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
ﻭ ﻤﻨﻪ ﻨﺴﺘﻨﺘﺞ ﺃﻥ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﺘﻔﺎﻋل ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻫﻲ ﺃﻫﻡ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻓﻲ ﺴـﻴﺭﻭﺭﺓ ﺘـﺼﻤﻴﻡ
ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ.
- 2.1.1.3ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻭ ﻁﺭﻕ ﺍﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﻋﺒﺭﻫﺎ:
1
Delozanne, Elisabeth. Interaction Humains-Machines. [En ligne]. [document consulté le 12/01/08].
Disponible à l’adresse. http://www.google.fr/search?q=interface+homme-
machine,+norme+afnor&hl=fr&start=10
2
Mansour, Essam. The need for a User Friendly Interface to Access the Online Catalog: A
Comparative Study Between Two OPAC Interfaces. In: Arabic Studies in Librarianship and
Information Sciences. Vol. 10, N01, Jan. 2005. pp 1-14.
*
;The words and symbols that people see on the computer screen; the content and layout of displays
the procedures used to enter, store, and display information; and the oganizational stucture of the
”interface as a whole
3
Duchemin, Piere-Yves. Opcit. P. 226
- 77 -
ﺘﻁﻭﺭﺕ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺨﻼل ﺍﻝﻌﺸﺭﻴﺘﻴﻥ ﺍﻝﻤﺎﻀﻴﺘﻴﻥ ،ﺤﻴﺙ ﺘﺭﻜﺕ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤـﺩﺓ ﻋﻠـﻰ ﻝﻐـﺔ
ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﺍﻝﻤﻜﺎﻥ ﻝﻠﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﺘﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ،ﺍﻝﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﺍﻝﻭﺴﺎﺌﻁ ﻭ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠـﻰ ﺍﻝـﺼﻭﺭ .ﻭ
ﺘﻁﻭﺭ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻴﺭﺠﻊ ﺒﺎﻝﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﺇﻝﻰ ﻅﻬﻭﺭ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻜﺎﻝـﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤـﺩﺓ ﻋﻠـﻰ
ﺍﻝﺼﻭﺭ ،ﺍﻝﻔﺄﺭﺓ ،ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺤﺎﺴﺔ ﺍﻝﻠﻤﺱ...ﺍﻝﺦ .ﻭ ﻏﺎﻝﺒﺎ ﻤﺎ ﻴـﺘﻡ ﺍﺴـﺘﻌﻤﺎل ﻫـﺫﻩ
ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻷﻨﻭﺍﻉ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﻭ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﺘﻤﺜل ﻤﻜﻭﻨﺎﺘﻪ ﻓﻲ :ﻝﻐﺎﺕ ﺍﻷﻭﺍﻤـﺭ ،ﺍﻝﻠﻐـﺎﺕ
ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻘﻭﺍﺌﻡ ،ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ،ﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻝﻨﺼﻭﺹ ﺍﻝﻔﺎﺌﻘﺔ ﻭ ﺍﻻﺴـﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸـﺭ ﻝـﺒﻌﺽ
ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ.
ﻫﻲ ﺃﻗﺩﻡ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻁﺭﻕ ﺍﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﺒﻴﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭ ﺍﻵﻝﺔ ،ﻴﺘ ﻡ ﺍﻝﺘﻔﺎﻋل ﻋﺒﺭﻫﺎ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻋﺩﺩ
ﻤﻌﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﺒﺤﻴﺙ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﻁﻠﺒﻪ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺒﺘﺤﻠﻴﻠﻪ ﻭ ﻤﻥ ﺜ ﻡ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ
ﻋﻠﻴﻪ .ﻭ ﻏﺎﻝﺒﺎ ﻤﺎ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻝﻐﺎﺕ ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﻨﻁﻕ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻲ.
ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻝﺭﺴﺎﺌل ﺍﻝﻤﺼﺎﻏﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻔﺎﻋل ﻤﺸﻔﹼﺭﺓ ﻭ ﻏﻴﺭ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ
ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺃ ﻭﻝﻬﺫﺍ ﻓﻬﻲ ﺘﺘﻼﺀﻡ ﺨﺎﺼﺔ ﻤﻊ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻝﻤﺘﻤﺭﺱ ﻓﻬﻲ ﻝﻐﺔ ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﺘﺤﺘـﻭﻱ ﻋﻠـﻰ
ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻭ ﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻝﻭﺍﺠﺏ ﺍﻝﺘﺤﻜﹼﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﻭ ﻤﻌﺭﻓﺘﻬﺎ ﺍﻝﻤﺴﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﻨﺠﺎﺡ ﺍﻝﺤﻭﺍﺭ ﺨﺎﺼﺔ ﻭ
ﺃﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻏﻴﺭ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ ،ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ) au (auteurﻭ
) ti (titreﻭﺍﻀﺤﺔ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﻓﺈﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻏﺎﻤﻀﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻐﺎﻝﺒﻴﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻤﺜلmc :
1
) (mot dans la noticeﺃﻭ )cs ( combinaison de plusieurs recherche
ﺇﻥ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﻫﻲ ﺍﻝﻤﻴﺯ ﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺤﺒﺫﻫﺎ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻭﻥ ﺍﻝﻤﺘﻤﺭﺴﻭﻥ ،ﺤﻴﺙ ﻴﻘﻭﻤﻭﻥ ﻫﻡ ﺃﻨﻔـﺴﻬﻡ
ﺒﺎﻝﺘﺤﻜﻡ ﻓﻲ ﺨﻁﻭﺍﺕ ﺍﻝﺤﻭﺍﺭ ،ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻹﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻌﻘﹼﺩﺓ.
ﺇﻥ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺸﺎﻜل ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻁﺭﺤﻬﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺸﻜل ﻤﻥ ﺍﻝﺤﻭﺍﺭ ﻫﻭ ﺃﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺨﺘـﺯﻥ ﻓـﻲ
ﺫﺍﻜﺭﺘﻪ ﻜل ﺃﻭ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﺍﻝﻤﻬﻤﺔ ﻭ ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻝﻤﻘﺘﺭﻨﺔ ﺒﻜل ﺃﻤﺭ ،ﻭﻓﻀﻼ ﻋﻥ ﺫﻝﻙ
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺏ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﺒﺘﺭﺍﻜﻴﺒﻬﺎ ﺍﻝﺼﺤﻴﺤﺔ .ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺘﺨﺯﻴﻥ ﻭﺍﻻﺴﺘﺩﻋﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻝﺫﺍﻜﺭﺓ ﻫـﻭ
2
ﺃﻤﺭ ﺼﻌﺏ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺉ.
• ﺍﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻘﻭﺍﺌﻡ Menus :
1
Duchemin, Piere-Yves. Opcit. P. 221
2
اري ،راو ،ا)>= ا<; ،:ص341 .
- 78 -
ﻫﻲ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺍﻨﺘﺸﺎﺭﺍ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻭ ﻫﺫﺍ ﻴﺭﺠﻊ ﺇﻝﻰ ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻬﺎ ،ﻓﺈﺫﺍ
ﻤﺎ ﺼﻤﻤﺕ ﺍﻝﻘﻭﺍﺌﻡ ﺒﻌﻨﺎﻴﺔ ﻭ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﺠﻌﻠﻬﺎ ﺘﺤﻤل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻭ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻔﻬﻭﻤﺔ ﻓﺈﻥ ﺃﻱ ﻤﺴﺘﻔﻴﺩ
ﻴﻤﻜﻨﻪ ﺃﻥ ﻴﺠﺭﻱ ﺤﻭﺍﺭﺍ ﻨﺎﺠﺤﺎ ﻤﻊ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻭ ﻜل ﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺃﻥ ﻴﻔﻌﻠﻪ ﻤﻊ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ
ﺍﻝﻘﻭﺍﺌﻡ ﻫﻭ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻝﻤﺭﻏﻭﺏ .ﻭ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭ ﺒﻌﺩﺓ ﻁﺭﻕ ،ﻓﻔﻲ ﺒﻌﺽ
ﺍﻝﺤﺎﻻﺕ ﺘﻜﻭﻥ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺭﻤﺯ ﺃﻝﻔﺒﺎﺌﻲ ﺃﻭ/ﻭ ﺭﻗﻤﻲ ﻝﻠﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﻤﻌﻴﻥ ،ﻭ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﻗﺩ
ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻝﻭﺤﺔ ﺍﻝﻤﻔﺎﺘﻴﺢ ﺒﺤﻴﺙ ﺘﻜﻭﻥ ﺒﻬﺎ ﻤﻔﺎﺘﻴﺢ ﻭﻅﺎﺌﻑ ﻤﺒﺭﻤﺠﺔ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻴﻀﺎ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ
ﺍﻝﺤﻭﺍﺭ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻝﻤﺱ ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻝﻤﻨﺎﺴﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ.
ﻭ ﺃﻫﻡ ﻤﺎ ﻴﻤﻴﺯ ﺍﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻘﻭﺍﺌﻡ ﻫﻭ ﺃﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻻ ﻴﻠﺯﻤـﻪ ﺍﻻﺤﺘﻔـﺎﻅ ﻓـﻲ ﺫﺍﻜﺭﺘـﻪ
ﺒﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﻭ ﻫﺫﺍ ﻤﻨﺎﺴﺏ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺌﻴﻥ.
ﻭ ﺘﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻝﻤﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻘﻭﺍﺌﻡ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻘﺩﺭﺓ ﺍﻝﺒﺸﺭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ،ﻭ ﻻ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻝـﺫﺍﻜﺭﺓ
ﺍﻝﺒﺸﺭﻴﺔ ﻭ ﺍﻻﺴﺘﺩﻋﺎﺀ ،ﻓﺎﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻗﺩ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﺫﻜﹼﺭ ﻗﺩﺭﺍﺕ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ،ﻭﻝﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺅﻜـﺩ ﺃﻨـﻪ
ﺴﻭﻑ ﻴﺩﺭﻙ ﺒﺴﺭﻋﺔ ﺤﻴﻨﻤﺎ ﻴﺭﻯ ﺃﻤﺎﻤﻪ ﻗﺩﺭﺍﺕ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ.
ﺃﻤﺎ ﻋﻴﻭﺏ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺩﺍﺭ ﺒﺎﻝﻘﻭﺍﺌﻡ ﻓﻬﻲ ﺘﺤ ﺩ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ ﻤﻥ ﻗﺩﺭﺍﺕ ﺍﻝﺘﻔﺎﻋل ،ﻝﻜﻥ ﻏﺎﻝﺒﺎ ﻤـﺎ ﺘـﻭﻓﹼﺭ
ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻘﻭﺍﺌﻡ ﺤﺎﻝﻴﺎ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺘﻘﺩﻡ ﺤﻴﺙ ﺘﺘﻴﺢ ﺍﻝﻔﺭﺼﺔ ﻝﻼﻨﺘﻘﺎل ﺇﻝﻰ ﻝﻐـﺔ
ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻝﻤﺘﻤﺭﺱ.
ﻴﺤﺩﺙ ﺍﻝﺘﻔﺎﻋل ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻤﻸ ﺨﺎﻨﺎﺕ ،ﻭﻫﻲ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺴﻬﻠﺔ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﻘﻭﺍﺌﻡ ،ﻓﻬـﻲ ﺘـﺴﻤﺢ
1
ﺒﺎﻝﺘﻔﺎﻋل ﺍﻝﺴﺭﻴﻊ ﻭ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﺘﺴﺎﺅﻻﺕ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﻌﻘﻴﺩﺍ.
ﻴﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺇﺩﺨﺎل ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ،ﺇﻥ ﺍﻝﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻴﻜﻤﻥ ﻓﻲ ﺴـﺭﻋﺘﻬﺎ
ﻷﻨﻬﺎ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺃﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻬﺎ ﻻ ﻴﻘﺘـﻀﻲ ﺍﻝﺘﻤـﺭﻥ ﻭ
ﺍﻝﺘﻜﻴﻑ ﻝﺘﻌﻠﹼﻤﻬﺎ
• ﺍﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻝﻨﺼﻭﺹ ﺍﻝﻔﺎﺌﻘﺔ Hypertexte
1
Dictionnaire encyclopédique de l’information et de la documentation. Opcit. P.360
- 79 -
ﺘﻤﺜﹼل ﺍﻝﻨﺼﻭﺹ ﺍﻝﻔﺎﺌﻘﺔ ﺒﻌﺩﺍ ﺠﺩﻴﺩﺍ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ،ﻭﻗﺩ ﺃﺼﺒﺢ ﻴـﺴﺘﻌﻤل ﺃﻜﺜـﺭ ﻓـﺄﻜﺜﺭ ﻓـﻲ
ﺘﺼﻤﻴﻤﻬﺎ .ﻴﻌﻁﻲ ﺍﻝﻨﺹ ﺍﻝﻔﺎﺌﻕ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﻘﺭﺍﺀﺓ ﻏﻴﺭ ﺍﻝﺨﻁﻴﺔ ﻝﻠﻭﺜﺎﺌﻕ ﻭ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﺒﻌﺩﺓ ﻁﺭﻕ:
ﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ،ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﻝﺘﺴﺎﺅل ﻭ ﺃﻴﻀﺎ ﻤﻭﺍﺼﻠﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﺼﻭﺭﺓ ،ﺸﻜل،
ﺍﻹ ﹼ
ﺨﺭﻴﻁﺔ ﺃﻭ ﺘﻌﻠﻴﻕ.
ﺇﻥ ﻗﻭﺓ ﺍﻝﻨﺼﻭﺹ ﺍﻝﻔﺎﺌﻘﺔ ﺘﻜﻤﻥ ﻓﻲ ﺜﺭﺍﺀ ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ .ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻜل ﺭﺍﺒﻁ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺩﺓ ﺍﻨﻁﻼﻕ ﻤﺠﺴﺩﺓ ﻓﻲ
ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻝﻠﻨﻘﺭ )ﻨﺹ ،ﺼﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﺼﻭﺕ( ﻭ ﻋﻘﺩﺓ ﻭﺼﻭل ﻤﻤﺜﹼﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﻨﻔـﺴﻬﺎ ﺃﻭ ﻭﺜﻴﻘـﺔ
ﺃﺨﺭﻯ.
ﻴﺘﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻔﺎﻋل ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﺒﻌﺽ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ )ﺃﻴﻘﻭﻨـﺎﺕ ،ﺼـﻭﺭ ﺜﻼﺜﻴـﺔ
ﺍﻷﺒﻌﺎﺩ...ﺍﻝﺦ ،(.ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻔﺄﺭﺓ .ﻭ ﻗﺩ ﺘ ﻡ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﻔﻬﻭﻡ ﺴـﻨﺔ 1982ﻤـﻥ ﻁـﺭﻑ
Scheidermanﻭ ﺘﻤﺜﻠﹼﺕ ﺃﻭﻝﻰ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺏ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻲ 1ﻭ ﻫﺫﺍ ﻴﻌﻨﻲ ﺘﺠـﺴﻴﺩ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ
ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ ﻤﺜﻼ ﺍﻷﻴﻘﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻁﺒﻊ ،ﺍﻝﻨﺴﺦ ،ﺴﻠﹼﺔ ﺍﻝﻤﺤﺫﻭﻓﺎﺕ...ﺍﻝﺦ.
ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺠﺎﻨﺏ ﻤﻥ ﺍﻝﻁﺭﻕ ﺍﻝﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﺴﺎﻝﻔﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ،ﻏﻴﺭ ﺃﻥ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺤﺎﻝﻴﺔ
ﺘﺩﻤﺞ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻨﻬﺎ .ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻹﻫﺘﻤﺎﻡ ﺒﻁﺭﻕ ﺍﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺇﺩﺭﺍﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ
ﻫﻨﺎﻙ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﻭﺍﺠﺏ ﺃﺨﺫﻫﺎ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻹﻋﺘﺒﺎﺭ ﻓﻲ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﺫﻝـﻙ ﻓـﻲ
2
ﺃﻥ ﺍﻝﻤﺼﻤﻡ ﺍﻝﺠﻴـﺩ ﻤﺤﻴﻁ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﺃﻭ ﻏﻴﺭﻩ ،ﻭ ﻗﺩ ﺃﺠﻤﻊ ﺍﻝﻤﺸﺎﺭﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﺃﺤﺩ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻝﻤﻨﺎﻗﺸﺔ
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺠﻤﻊ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﺠﻭﺍﻨﺏ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻓﻌﺎﻝﺔ :ﺍﻝﺠﺎﻨﺏ ﺍﻝﺠﻤـﺎﻝﻲ ،ﺍﻝﺠﺎﻨـﺏ
ﺍﻹﺩﺭﺍﻜﻲ ﻭ ﺍﻝﺠﺎﻨﺏ ﺍﻷﺭﻏﻭﻨﻭﻤﻲ.
1
Dictionnaire encyclopédique de l’information et de la documentation. Opcit.p. 360
2
Interface Homme/Machine : Qu'est-ce qu'un bon designer. [En ligne] [document consulté le
13/01/2008] Disponible à l’adresse http://www.developpez.net/forums/showthread.php?t=10307
- 80 -
ﺍﻝﺠﺎﻨﺏ ﺍﻹﺩﺭﺍﻜﻲ : Le côté intuitifﻴﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺩﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻘﻀﻴﻬﺎ ﺍﻝﻤﺴﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻓﻬﻡ ﻤﺤﺘﻭﻯ
ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ،ﻓﺄﺤﺴﻥ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻫﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻔﻬﻡ ﺒﺴﺭﻋﺔ ﻭ ﺩﻭﻥ ﺘﺩﺭﻴﺏ.
ﺍﻝﺠﺎﻨﺏ ﺍﻷﺭﻏﻭﻨﻭﻤﻲ :L’ergonomieﻴﻬﺘﻡ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﺍﻝﺠﻴﺩ ﻭ ﺭﺍﺤﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ،ﻴﺴﻌﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﺎﻨﺏ
ﺇﻝﻰ ﺠﻌل ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ ﺃﻗل ﺘﻌﻘﻴﺩﺍ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﻋﺩﺩ ﺍﻹﺨﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻝﻤﻤﻜﻨﺔ ،ﻋﺩﺩ ﺍﻝﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺠﺏ
ﺍﻝﻤﺭﻭﺭ ﺒﻬﺎ ﻗﺒل ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﺔ ﺍﻝﻤﺤﺩﺩﺓ ،ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻝﻭﻅﺎﺌﻑ...ﺍﻝﺦ.
ﻻ ﺃﻥ ﺍﻝﻤﺸﻜل ﺍﻝﻤﻁﺭﻭﺡ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﻁﺎﺭ ﻫﻭ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺨﻠﻔﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ،ﻓﻤﺎ ﻫﻭ ﺃﺭﻏﻭﻨـﻭﻤﻲ ﻭ
ﺇﹼ
ﺴﻬل ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺒﻌﺽ ﻗﺩ ﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻜﺫﻝﻙ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺒﻌﺽ ﺍﻵﺨﺭ ،ﻭ ﻫﻭ ﺍﻝﻤﺸﻜل ﺍﻝﺭﺌﻴـﺴﻲ
1
ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻭﺍﺠﻪ ﻤﺼﻤﻤﻲ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ.
ﻓﺎﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻭﻥ ﻴﺨﺘﻠﻔﻭﻥ ﺍﺨﺘﻼﻓﺎ ﺸﺎﺴﻌﺎ ﻓﻲ ﻗﺩﺭﺍﺘﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ،ﻭ ﻝﺫﻝﻙ ﻓـﺈﻥ ﻤـﺼﻤﻡ
ﺘﻔﺎﻋل ﺇﻨﺴﺎﻥ -ﺁﻝﺔ ﻻ ﻴﺼﻤﻡ ﻓﻲ ﺍﻝﺤﻘﻴﻘﺔ ﺘﻔﺎﻋل ﺠﻤﺎﻋﺔ ﻤﺘﺠﺎﻨﺴﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻨﺎﺱ ،ﻭ ﻝﻜﻨﻪ ﻴﺼﻤﻡ ﻝﻌـﺩﺩ
ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﺍﻝﻤﺘﻔﺎﻭﺘﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻝﻘﺩﺭﺍﺕ .ﻭ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﻁﺭﻕ ﺍﻝﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ ﻤﺜل ﻫـﺫﺍ ﺍﻝﺘﻔـﺎﻭﺕ ﻫـﻭ
ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺃﻨﻅﻤﺔ ﺴﻬﻠﺔ ﻭ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺘﺴﻤﺢ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻝﻤﺘﻤﺭﺴﻴﻥ ﻭ ﻏﻴﺭ ﺍﻝﻤﺘﻤﺭﺴﻴﻥ ﺒﺄﻥ ﻴـﺴﺘﺨﺩﻤﻭﺍ
ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺤﺴﺏ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺘﻬﻡ ﻭ ﻗﺩﺭﺍﺘﻬﻡ.
ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻌﻨﺼﺭ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻨﺠﺩ ﺃﻨﻪ ﻨﺎﺩﺭﺍ ﻤﺎ ﺘﺅﺨﺫ ﺭﻏﺒـﺎﺘﻬﻡ ﻭ ﺤﺎﺠﻴـﺎﺘﻬﻡ ﻭ
ﺴﻠﻭﻜﻴﺎﺘﻬﻡ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻵﻝﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺘﺅﺨﺫ ﺒﺎﻝﺤﺴﺒﺎﻥ ﻓﻘﻁ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻝﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ
ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺼﻤﻴﻡ .ﻓﻤﻥ ﺍﻝﻀﺭﻭﺭﻱ ﺘﺠﺭﻴﺏ ﻭ ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺴﻴﺭﻭﺭﺓ ﻝﻴﺱ ﻓﻘﻁ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﻥ ﺘـﺼﻤﻴﻡ
1
Interface Homme/Machine : Qu'est-ce qu'un bon designer. [En ligne] [document consulté le
13/01/2008] Disponible à l’adresse http://www.developpez.net/forums/showthread.php?t=10307
- 81 -
ﺍﻝﻤﻨﺘﻭﺝ ﺒل ﻗﺒل ،ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻭ ﺤﻴﻥ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﻥ ﺘﺼﻤﻴﻤﻪ 1ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺈﺸﺭﺍﻙ ﺍﻝﻤـﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺇﺴـﻬﺎﻤﻪ ﻓـﻲ
ﺍﻝﺘﻌﺭﻴﻑ ﺒﺎﻝﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻤﻴﺯ ﺒﻬﺎ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ،ﻭ ﻴﻜﻭﻥ ﺫﻝـﻙ ﻋـﻥ ﻁﺭﻴـﻕ ﺍﻝﺤـﻭﺍﺭ،
ﺍﻝﺘﺠﺭﻴﺏ ،ﺍﻹﺴﺘﺒﻴﺎﻥ...ﺍﻝﺦ.
ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻭ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻝﻼﺯﻤﺔ ﻝﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻓﻬﻲ ﻜﺜﻴﺭﺓ ،ﻭ ﻜﺎﻨﺕ ﺸﺭﻜﺔ APPLE
ﺃﻭل ﺸﺭﻜﺔ ﻗﺎﻤﺕ ﺒﻭﻀﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺘﺒﻌﺘﻬﺎ ﺸﺭﻜﺔ .Microsoft
ﻜﻤﺎ ﺘﻭﺠﺩ ﺃﻴﻀﺎ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ISOﺨﺎﺼﺔ ﺒﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻝﺤﻭﺍﺭ ﻤـﻊ ﺍﻵﻝـﺔ ،ﺍﻷﻝـﻭﺍﻥ،
2
ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ،ﺍﻝﻌﺭﺽ ،ﺍﻝﻤﺤﻴﻁ ،ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻹﺩﺨﺎل...ﺍﻝﺦ .ﻭ ﻫﻭ ﻤﻌﻴﺎﺭ )ISO 9241-11 (1998
ﻜﻤﺎ ﺼﺩﺭﺕ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻝﻠﺘﻘﻴﻴﺱ ) (AFNORﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻷﺭﻏﻭﻨﻭﻤﻴﺎ ﻭ ﺘﺼﻤﻴﻡ
ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﺍﻝﺨﺎﺹ ﺒﺎﻝﺠﻭﺍﻨﺏ ﺍﻷﺭﻏﻭﻨﻭﻤﻴﺔ ﻓﻬﻭ ﻤﻬﻡ ﺠﺩﺍ ﻓﻲ ﺘـﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬـﺎﺕ ﻭ
3
ﺘﻬﺩﻑ ﺇﻝﻰ ﻓﻬـﻡ ﺘﻌﺭﻑ ﺍﻷﺭﻏﻭﻨﻭﻤﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ "ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻝﻌﻠﻤﻴﺔ ﻝﻠﻌﻼﻗﺎﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭ ﺍﻵﻝﺔ"
ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭ ﺍﻝﻤﻜﻭﻨﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻝﻠﻨﻅﺎﻡ ،ﻭ ﻫﻲ ﺘﺴﻌﻰ ﺇﻝﻰ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﻭ ﺘﻘﻭﻴﻡ ﺍﻝﻭﻅﺎﺌﻑ ﺒﻤﺎ ﻴﺘﻤﺎﺸـﻰ ﻭ
ﺤﺎﺠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ .ﻭ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻷﺭﻏﻭﻨﻭﻤﻲ ﻜﻭﺴﻴﻁ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺼﻤﻡ ﻭ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﻝﻬﺫﺍ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ
ﻝﺩﻴﻪ ﺩﺭﺍﻴﺔ ﺒﺎﻝﻤﻨﺎﻫﺞ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺠﻤﻊ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻼﺯﻤﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ.
ﻫﻨﺎﻙ ﻤﺼﻁﻠﺤﺎﻥ ﺃﺴﺎﺴﻴﺎﻥ ﻴﺤﺩﺩﺍﻥ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻷﺭﻏﻭﻨﻭﻤﻴﺎ ﻭ ﻫﻤﺎ :ﺍﻝﻨﻔﻌﻴـﺔ Utilitéﻭ ﺍﻻﺴـﺘﻌﻤﺎل
Utilisabilité
ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ Utilité :ﺘﺤﺩﺩ ﺇﻥ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﺘﺴﻤﺢ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺎﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺃﻫﺩﺍﻓﻪ ،ﻭ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ
ﺒﺎﻝﻘﺩﺭﺍﺕ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴﺔ ﻝﻠﻨﻅﺎﻡ ،ﺠﻭﺩﺓ ﺍﻝﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴـﺔ ﺍﻝﻤﻘﺩﻤـﺔ ﻝﻠﻤـﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤـﻥ ﻁـﺭﻑ ﺍﻝﻨﻅـﺎﻡ،
ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ...ﺍﻝﺦ.
1
Mitev, Nathalie Nadia. L’automatisation des catalogues: interaction utilisateur/système. BBF [En
ligne]. 1986, n3 [document consulté le 06/03/08]. Disponible à l’adresse. http://bbf.enssib.fr
2
Eon, Patrice .IHM: interface homme – Machine. [En ligne]. Angers : Université d’Angers, 2001
[document consulté le 12/01/08]. Disponible à l’adresse.
http://www.univangers.fr/docs/etudquassi/Interface_Homme_Machine.pdf
3
Dictionnaire encyclopédique de l’information et de la documentation. Opcit. P.
- 82 -
ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل Utilisabilité :ﻴﺘﻤﺜﹼل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﻌﻴﺎﺭ ﻓﻲ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴـﺔ ﺘﺤﻘﻴـﻕ ﺍﻷﻫـﺩﺍﻑ ،ﺍﻝﺭﺍﺤـﺔ ﻓـﻲ
ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ،ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﺤﻭﺍﺭ ﻭ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ...ﺍﻝﺦ.
ﻭ ﻴﻤﻜﻥ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺒﺎﻝﺯﻤﻥ ﺍﻝﻼﺯﻡ ﻝﺘﻌﻠﹼﻡ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ،ﺴﺭﻋﺔ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﺔ ،ﺭﻀﻰ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ.
ﻭﻋﻤﻭﻤﺎ ﺘﺘﻤﺜل ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﺍﻝﺼﻼﺒﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﺭﻭﻨﺔ.
ﻓﺎﻝﺼﻼﺒﺔ ﻴﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺴﻴﺭ ﺍﻝﺤﺴﻥ ،1ﻨﻘﻭل ﺃﻥ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻝﺼﻼﺒﺔ ﺇﺫﺍ ﺃﺜﺒـﺕ
ﻨﺠﺎﻋﺘﻪ ﻭ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺼﻌﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﻝﻌﻤل ﺩﻭﻥ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻝﺴﺒﺏ.
ﺃﻤﺎ ﺍﻝﻤﺭﻭﻨﺔ ﻓﻴﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ ﺍﻝﺴﻬﻭﻝﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﺴﺘﻌﻤﺎل ﻭ ﻏﺎﻝﺒﺎ ﻤﺎ ﻴﻁﻠـﻕ ﻋﻠﻴﻬـﺎ ﺒﻤـﺼﻁﻠﺢ ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴـﺔ
.Convivialité
"ﺘﻌﺭﻑ ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﺍﻝﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻤﻨﺢ ﻝﻠﻤﺴﺘﻌﻤل ﻝﻠﺒﻘﺎﺀ ﺩﺍﺨل ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻭ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋـﻥ
ﺤﺎﺠﻴﺎﺘﻪ ﺒﺎﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺤﺒﺫﻫﺎ" *2.ﻓﺎﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔ ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻝﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺕ ﺒﻴﺴﺭ ﻭ ﺒﺴﺭﻋﺔ
ﻭ ﻫﻲ ﺘﻬﺘﻡ ﺒﺠﻭﺩﺓ ﺍﻝﺤﻭﺍﺭ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻭ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺘﻤﻴﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﻨﻭﻋﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔ:
1
Le dictionnaire PHP MyVisites : Définition robustesse en informatique. [En ligne]. [document
consulté le 27/04/08] Disponible à l’adresse http://dictionnaire.phpmyvisites.net/définition-
robustesse-9617.htm
2
Le Crosnier Hervé. Système d’accès à des ressources documentaires – vers des anté-serveurs
intelligents. [En ligne]. Marseille : Université de drout, d’économie et des sciences – Aix-Marseille III,
1990 [document consulté le 31/12/07]. Disponible à l’adresse http://tel.archives-
ouvetes.fr/docs/00/04/61/03/PDF/tel-00004654.pdf
*La convivialité d’un sustème d’information est « la facilité offerte à l’utilisateur de rester à l’interieur
» du langage d’un système en exprimant ses besoins sous les formes qu’il désire.
- 83 -
ﺘﺤﻴل ﺇﻝﻰ ﻤﺠﺎل ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ،ﻭ ﻫﻲ ﺘﻌﺭﻑ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤل ﺒﺎﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭ ﺍﻝﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘـﻲ ﺒﺎﺴـﺘﻁﺎﻋﺔ
ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻤﻌﺎﻝﺠﺘﻬﺎ ﻭ ﻫﺫﺍ ﻴﺅﺩﻱ ﺒﺎﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺇﻝﻰ ﺍﻹﻗﺘﺼﺎﺭ ﻓﻘﻁ ﻋﻠﻰ ﻁﺭﺡ ﺍﻷﺴﺌﻠﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻝﻤﻴﺎﺩﻴﻥ
ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻤﻠﻙ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻨﻬﺎ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺴﻤﺢ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺘﻌﻠﹼﻡ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻋﻤﻠﻪ ﻭ ﺴﻴﺭﻩ ﻭ ﺃﻥ ﻴﻭﻀﺢ ﻝﻠﻤﺴﺘﻌﻤل ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻝﺘﻲ
ﺘﻤﻨﻊ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻤﻥ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﺴﺎﺅﻻﺘﻪ .ﻭ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﺘﻌﺎﻭﻨﻴﺔ Interfaces coopérativesﻫـﻲ
La coopérativitéﻋﻨﺼﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ ﻤﻥ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺘﻁﺒﻴﻕ ﺫﻝﻙ ،ﻓﺎﻝﺘﻌﺎﻭﻨﻴﺔ
1
ﻴﺘﻤﻴﺯ ﺒﻬﺎ ﺍﻝﺘﺨﺎﻁﺏ ﺒﻴﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭ ﺍﻵﻝﺔ.
-2ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴﺔ:
ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﻬﺘﻡ ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔ ﺍﻝﻤﻔﺎﻫﻴﻤﻴﺔ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺎ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻤﻜﻥ ﻁﻠﺒﻪ ﻤﻥ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴـﺔ
ﺘﻬﺘﻡ ﺒﻜﻴﻑ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻨﻁﻠﺏ ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ.
ﺇﻥ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺃﻫﺩﺍﻑ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻝﺤﺭﺓ ﻫﻭ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴﺔ ﻝﻸﻨﻅﻤﺔ
ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻘﻴﺔ .ﻭ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺘﻤﻴﻴﺯ ﺒﻴﻥ:
• ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔ ﺍﻝﻨﺤﻭﻴﺔ:
ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﻗﺩﺭﺍﺕ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺒل ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻁﺭﻕ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﻝﺴﺅﺍل .ﻓﺎﻝﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻝﺤﺭﺓ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻨﺘﺞ
ﻋﻨﻬﺎ ﻋﺩﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﺼﻴﺎﻏﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻤﺤﻭﺭ ﺤﻭل ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺴﺅﺍل ﻭ ﻝﺫﻝﻙ ﻓﺈﻥ ﺘﻁـﻭﻴﺭ ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴـﺔ
ﺍﻝﻨﺤﻭﻴﺔ ﻴﻬﺩﻑ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻨﻔﺱ ﺍﻹﺠﺎﺒﺎﺕ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﺼﻴﺎﻏﺎﺕ ﺍﻝﻤﻤﻜﻨﺔ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻘـﺔ
ﺒﻨﻔﺱ ﺍﻝﺴﺅﺍل.
1
Le Crosnier Hervé. Système d’accès à des ressources documentaires – vers des anté-serveurs
intelligents. [En ligne]. Marseille : Université de drout, d’économie et des sciences – Aix-Marseille III,
1990 [document consulté le 31/12/07]. Disponible à l’adresse http://tel.archives-
ouvetes.fr/docs/00/04/61/03/PDF/tel-00004654.pdf
- 84 -
• ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔ ﺍﻝﻤﻌﺠﻤﻴﺔ
ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﻗﺩﺭﺍﺕ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻓﻲ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﺴﺎﺅل .ﻓﺎﻝﻨﻅﺎﻡ ﺍﻝﺠﻴﺩ ﻫﻭ ﺫﻝﻙ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ
ﺍﻝﻘﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺘﻌﻠﹼﻡ ﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻭ ﺇﺩﻤﺎﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﺸﺒﻜﺔ ﻤـﻥ ﺍﻝﻤﻔـﺭﺩﺍﺕ )ﺍﻝﻤﺘﺭﺍﺩﻓـﺎﺕ ،ﺍﻝﻜﻠﻤـﺎﺕ
ﺍﻝﻤﺘﺭﺍﺒﻁﺔ...ﺍﻝﺦ(
ﺇﻥ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻘﻴﺔ )ﻜﺎﻝﻤﻜﺎﻨﺯ ،ﺍﻝﺸﺒﻜﺎﺕ ﺍﻝﺩﻻﻝﻴﺔ...ﺍﻝﺦ( ﺘﺸﻜﹼل ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻝﺭﺌﻴـﺴﻴﺔ ﻤـﻥ ﺃﺠـل
1
ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔ ﺍﻝﻤﻌﺠﻤﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﺘﻭﻓﹼﺭﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ.
.
ﺒﻌﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺘﻔﺼﻴل ﻓﻲ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻝﻔﺭﻋﻴـﺔ )ﻤـﻥ 1.1ﺇﻝـﻰ (6.1
ﺭﻜﹼﺯﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺠﺎﻨﺏ ﺍﻷﺭﻏﻭﻨﻭﻤﻲ ﻝﻠﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺠﺎﻨﺏ ﺍﻹﺩﺭﺍﻜﻲ ﻭ ﺍﻝﺠﻤﺎﻝﻲ.
ﻓﺎﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺒﺎﻝﺠﺎﻨﺏ ﺍﻷﺭﻏﻭﻨﻭﻤﻲ ﻴﺘﻀﺢ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ) 2.1ﻭ ،(5.1ﺃﻤﺎ ﺍﻝﺘﻭﺼـﻴﺎﺕ ﺍﻝﻔﺭﻋﻴـﺔ
) 3.1ﻭ (6.1ﻓﻘﺩ ﺍﻫﺘﻤﺕ ﺒﺎﻝﺠﺎﻨﺏ ﺍﻹﺩﺭﺍﻜﻲ ﻝﻠﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ،ﻜﻤﺎ ﻨﺠﺩ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ) (1.1ﺍﻫﺘﻤﺕ
ﺒﺎﻝﺠﺎﻨﺏ ﺍﻝﺠﻤﺎﻝﻲ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﻁﺭﻗﻬﺎ ﻝﻸﻝﻭﺍﻥ.
1
Le Crosnier Hervé. Système d’accès à des ressources documentaires – vers des anté-serveurs
intelligents. [En ligne]. Marseille : Université de drout, d’économie et des sciences – Aix-Marseille III,
1990 [document consulté le 31/12/07]. Disponible à l’adresse http://tel.archives-
ouvetes.fr/docs/00/04/61/03/PDF/tel-00004654.pdf
- 85 -
ﺹ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻭﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﺍﻓﻕ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻤﻊ ﺃﻫﺩﺍﻑ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ،ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﻥ ﻴﻌﻜﺱ ﺍﻝﺘﺼﻤﻴﻡ
ﺘﻨ
ﺭﻏﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ.
ﺘﻨﺎﻭﻝﺕ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﺘﻭﺼﻴﺔ ﻓﺭﻋﻴﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺘﻁﺭﻗﺕ ﺇﻝﻰ ﺍﻷﻫﺩﺍﻑ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﻴـﺯ ﺒﻬـﺎ
ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﺠﻴﺏ ﻝﺭﻏﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻋﺭﻭﺽ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ.
ﻝﻘﺩ ﺃﻀﺎﻓﺕ ﻭﺘﻭﺴﻌﺕ ﺍﻝﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﺼﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﻝﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻷﻫﺩﺍﻑ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ
ﺼﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﻭ ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺃﺨﺫﻫﺎ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻝﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻝﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴﺔ
ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﻭ ﻝﻠﺴﻴﺎﻕ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻲ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ .ﻭ ﺤﺩﺩﺕ ﻝﻠﻔﻬﺭﺱ
ﺍﻝﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ:
• ﺇﻴﺠﺎﺩ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﻊ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻴﻥ )ﺇﻴﺠﺎﺩ
ﻜﻴﻨﻭﻨﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻜﻨﺘﻴﺠﺔ ﻝﻠﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل
ﺨﺎﺼﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻌﻼﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ(
• ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻜﻴﻨﻭﻨﺔ )ﺃﻱ ﺍﻝﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺘﺄﻜﺩ ﻭﺍﻝﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺔ ﺍﻝﻤﻭﺼﻭﻓﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ
ﻫﻲ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺒﺤﺙ ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ،ﺃﻭ ﺍﻝﺘﻤﻴﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﻜﻴﻨﻭﻨﺘﻴﻥ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﺘﺸﺎﺒﻪ
ﻓﻲ ﺨﺼﺎﺌﺼﻬﺎ(.
• ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺔ ﺍﻝﻤﻼﺌﻤﺔ ﻝﺭﻏﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻡ) ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺸﺒﻊ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ
ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻝﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭﺍﻝﺸﻜل ﺍﻝﻤﺎﺩﻱ…ﺍﻝﺦ ،ﺃﻭ ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩ
ﻤﺼﺩﺭ ﻝﻌﺩﻡ ﻤﻼﺀﻤﺘﻪ ﻝﺭﻏﺒﺎﺘﻪ(.
• ﺍﻝﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺓ ﺍﻝﻤﻭﺼﻭﻓﺔ )ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺘﻤﻜﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﻥ ﺍﻝﺤﺼﻭل
ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺓ ﺇﻤﺎ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻝﺸﺭﺍﺀ ﺃﻭ ﺍﻹﻋﺎﺭﺓ...ﺍﻝﺦ ،ﺃﻭ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺓ ﺇﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺎ
ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻻﺘﺼﺎل ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺨﻁ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﺒﺎﻝﻤﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﺒﻌﺩ(
• ﺍﻝﻤﻼﺤﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﻝﻴﺱ ﻓﻘﻁ ﺇﻝﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺤﻭل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﻤﺎ
ﺘﺤﺘﻭﻴﻪ ﺒل ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺃﺨﺭﻯ ،ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺤﻭل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
1
ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ،ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻝﻤﻘﺎﻻﺕ ﺍﻝﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ،ﻤﺼﺎﺩﺭ ﺇﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ...ﺍﻝﺦ.
1
Fédération Internationale des associations des bibliothèques et des bibliothécaires. Spécifications
fonctionnelles des notices bibliographiques : rapport final. [En ligne]. Édition française. Paris : BNF,
[document consulté le 17/03/2008 Disponible à l’adresse. http://www.ifla.org/VII/s13/frbr/frbr-fr.pdf
- 86 -
ﺹ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻭﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﺍﻓﻕ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻤﻊ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻭ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻹﺘﺼﺎل
ﺘﻨ
ﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻤﻥ ﻗﺒﻠﻬﻡ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻤ ﹼﻜﻨﻭﺍ ﻤﻥ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﻤﺎ ﻴﺒﺤﺜﻭﻥ ﻋﻨﻪ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺘﺩﺍﻭﻻ
ﺒﻴﻨﻬﻡ .ﻭ ﻗﺩ ﺘﻨﺎﻭﻝﺕ ﺘﻭﺼﻴﺘﻴﻥ ﻓﺭﻋﻴﺘﻴﻥ.
ﺭﻜﹼﺯﺕ ﺇﺤﺩﺍﻫﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻭﺏ ﺍﻹﻫﺘﻤﺎﻡ ﺒﺎﻝﺠﺎﻨﺏ ﺍﻹﺩﺭﺍﻜﻲ ﻓﻲ ﻋﺭﺽ ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ ﻤﻥ
ﺃﻴﻘﻭﻨﺎﺕ ،ﺇﺸﺎﺭﺍﺕ ،ﻋﻼﻤﺎﺕ...ﺍﻝﺦ ،ﺃﻤﺎ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﺍﻝﻔﺭﻋﻴﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻓﻘﺩ ﺘﻁﺭﻗﺕ ﺇﻝﻰ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻭ
ﻤﺎ ﻴﺠﺏ ﺇﺘﺒﺎﻋﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺍﻹﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻝﻐﺔ ﻭ ﻜﺫﻝﻙ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﺩﺓ
ﻜﺘﺎﺒﺎﺕ.
ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻭﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﺴﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺒﺎﻝﻤﺭﻭﻨﺔ ﺍﻝﻜﺎﻓﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺈﺭﻀﺎﺀ ﺍﻝﺭﻏﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﻨﻭﻋﺔ
ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﻜﺫﻝﻙ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺫﻭﻱ ﺍﻹﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ.
ﺘﻨﺎﻭﻝﺕ ﺜﻼﺙ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻓﺭﻋﻴﺔ ،ﺃﺨﺫﺕ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻹﻋﺘﺒـﺎﺭ ﺍﻝﻤـﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻤـﻥ ﺫﻭﻱ
ﺍﻹﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ ﺤﻴﺙ ﺤﺜﹼﺕ ﻋﻠﻰ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻤﺘﻨﻭﻋﺔ ﺘﺭﺍﻋﻲ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﺎﻗﻴﻥ.
ﺃﻤﹼﺎ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻝﻔﺭﻋﻴﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻓﻘﺩ ﺘﻁﺭﻗﺕ ﺇﻝﻰ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻭ ﺸﻜل ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ.
- 87 -
ﺹ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺒﺩﺃ ﻋﻠﻰ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﻴﺠﺎﺩ ﻭ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀـﻴﻊ،
ﻴﻨ
ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺍﻝﺤﺼﻭل ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻭ ﻗﺩ ﺘ ﻡ ﺘﻨﺎﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺒﺩﺃ ﻓﻲ ﺜﻼﺙ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ.
ﺸﻤﻠﺕ ﻋﻠﻰ 13ﺘﻭﺼﻴﺔ ﻓﺭﻋﻴﺔ )ﻤﻥ 1.5ﺇﻝﻰ ،(13.5ﻭ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺼﻨﻴﻑ ﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﻝﻰ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
-ﺘﻭﺼﻴﺔ ﻓﺭﻋﻴﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻭﻓﹼﺭ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ(1.5) .
-ﺘﻭﺼﻴﺔ ﻓﺭﻋﻴﺔ ﺘﺘﻨﺎﻭل ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻭﻓﻕ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻝﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴـﺔ ﻝﻠﺘـﺴﺠﻴﻼﺕ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ(2.5) .
-ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻓﺭﻋﻴﺔ ﺘﺘﻨﺎﻭل ﻁﺭﻕ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﻤﺨﺘﻠـﻑ ﺃﻨﻭﺍﻋﻬـﺎ )ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴـﺔ ﻭ
ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ( ،ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺘﻬﺎ ﻭ ﺘﺭﻜﻴﺒﺎﺘﻬﺎ) .ﻤﻥ 3.5ﺇﻝﻰ (12.5
ﻤﺎ ﻴﺴﺘﺩﻋﻲ ﺸﺭﺤﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﻁﺎﺭ ﻫﻲ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻝﻔﺭﻋﻴﺔ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ 1.5 :ﻭ .2.5
ﺹ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﺍﻝﻔﺭﻋﻴﺔ 1.5ﻋﻠﻰ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴـﻨﺎﺩ ﺘﺒﻌـﺎ
ﺘﻨ
ﻝﻨﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ .ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﻥ ﻨﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻫﻭ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺤﺩﺩ ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻌﺭﺽ.
- 1.1.2.3ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻨﻬﺎ :ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻨﻤﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻨﻭﺍﻉ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ
1
ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ:
-ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺩﺍﺨل ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻜﻜل) ،ﻭ ﻴﻌﻨﻲ ﺫﻝﻙ ﺍﻝﺒﺤﺙ
ﻓﻲ ﺤﻘﻭل ﻝﻬﺎ ﻀﺒﻁ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﻱ ﻭ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺍﻷﺨﺭﻯ( ﻭ ﻤﻥ ﺃﻤﺜﻠﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨـﻭﻉ ﻤـﻥ ﺍﻝﺒﺤـﺙ،
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻤﻔﺘﺎﺤﻴﺔ.
-ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺩﺍﺨل ﺤﻘل ﻤﺤﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻤﺘﹼﻊ ﺒﺎﻝﻀﺒﻁ ﺍﻹﺴﺘﻨﺎﺩﻱ .ﻭ ﻤﻥ ﺃﻤﺜﻠﺘﻬﺎ ﺍﻝﺒﺤﺙ
ﺒﺎﺴﻡ ﻤﺅﻝﻑ ،ﺃﻭ ﺭﺃﺱ ﻤﻭﻀﻭﻉ.
-ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺩﺍﺨل ﺤﻘل ﻤﺤﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺍﻝﺘﻲ ﻻ ﺘﺘﻤﺘﹼﻊ ﺒﺎﻝﻀﺒﻁ ﺍﻹﺴﺘﻨﺎﺩﻱ .ﻭ ﻤـﻥ ﺃﻤﺜﻠﺘﻬـﺎ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻌﻨﺎﻭﻴﻥ ﺃﻭ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻝﻨﺸﺭ.
1
Fédération Internationale des associations des bibliothèques et des bibliothécaires. Spécifications
fonctionnelles des notices bibliographiques : rapport final. [En ligne]. Édition française. Paris : BNF,
[document consulté le 17/03/2008 Disponible à l’adresse. http://www.ifla.org/VII/s13/frbr/frbr-fr.pdf
- 88 -
-ﺍﻝﺩﻤﺞ ﺒﻴﻥ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﺴﺎﺒﻘﺎ ،ﺃﻱ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺩﺍﺨل ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺤﻘل ﻭﺍﺤﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻭﻗﺕ
ﻨﻔﺴﻪ .ﻭ ﻤﻥ ﺃﻤﺜﻠﺘﻬﺎ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺄﺴﻤﺎﺀ ﺍﻝﻤﺅﻝﻔﻴﻥ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﻜﻠﻤـﺎﺕ ﻤـﻥ ﺍﻝﻌﻨـﺎﻭﻴﻥ ،ﺃﻭ
ﺍﻝﻌﻨﺎﻭﻴﻥ ﻭ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﻤﻌﺎ.
ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻘﺴﻴﻡ ﺍﻝﻨﻭﻋﻴﻥ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻭ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻤﻥ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺇﻝﻰ ﻤﺠﻤﻭﻋﺘﻴﻥ ﻭ ﻫﻤﺎ:
-ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﻜﻠﻤﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ.
-ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﺒﺎﻝﺠﻤﻠﺔ )ﺴﻠﺴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ(
ﻭ ﻴﻤﻜﻥ ﻝﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﺍﻝﺘﺼﻔﹼﺢ ﺃﻥ ﺘﺘﹼﻡ ﻋﻠﻰ ﺜﻼﺙ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﻜﺎﻵﺘﻲ:
-ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ.
-ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﺘﻨﺎﺩ ﺒﺄﻨﻭﺍﻋﻬﺎ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ.
-ﺍﻝﻜﺸﺎﻓﺎﺕ.
ﻭ ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﻝﻠﻨﺘﺎﺌﺞ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻷﺸﻜﺎل ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ
-ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
-ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺇﺴﺘﻨﺎﺩ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
-ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻜﺸﺎﻑ.
ﻓﺎﻝﺘﻭﺼﻴﺔ 1.5ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺤﺴﺏ ﻨﻭﻉ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤـﺙ ﻭﺍﻝـﺫﻱ ﻴـﺭﺘﺒﻁ
ﺒﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻝﺴﺅﺍل ﻭ ﻋﺩﺩ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻨﻪ ،ﻓﻌﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻋﺩﺩ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻀﺨﻡ
ﻓﺈﻥ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺴﺘﻜﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﻜﺸﹼﺎﻑ.
ﺃﻤﺎ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﺍﻝﻔﺭﻋﻴﺔ 2.5ﻓﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺘﺒﻌﺎ ﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺘﻨﻅﻴﻡ ﻓﻲ
) Functional 1
ﺍﻝﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻝﺨﺎﺹ ﺒﺎﻝﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴـﺔ ﻝﻠﺘـﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴـﺔ FRBR
(Requuirements for Bibliographic Records
ﺘ ﻡ ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻤﻭﺫﺝ ﺨﻼل ﻨﺩﻭﺓ ﺴـﺘﻭﻜﻬﻭﻝﻡ ) (Séminaire de Stockholmﺍﻝﻤﻨﻌﻘـﺩﺓ ﺴـﻨﺔ
1990ﺤﻭل ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺘﺤﺕ ﺭﻋﺎﻴﺔ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ "ﺍﻝﻀﺒﻁ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ﺍﻝﻌﺎﻝﻤﻲ ﻭ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ
ﻤﺎﺭﻙ" ﻝﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻹﻓﻼ.
ﻭ ﻗﺩ ﻋﻜﻔﺕ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺒﺎﻷﺨﺫ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻹﻋﺘﺒﺎﺭ ﻤﺨﺘﻠـﻑ
ﺍﻝﻭﺴﺎﺌﻁ ﻭ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻴﻥ ﻭ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺘﻬﻡ.
- 2.1.2.3ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻝﻤﺘﻁﻠﹼﺒﺎﺕ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴﺔ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ
1
!"<[)%; " :]7 Spécifications fonctionnelles des notices bibliographiques
- 89 -
ﺍﻝﻤﺘﻁﻠﹼﺒﺎﺕ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴﺔ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻫﻲ ﻨﻤﺫﺠﺔ ﻤﻔﺎﻫﻴﻤﻴﺔ ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘـﻀﻤﻨﺔ ﻓـﻲ
ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ .ﻴﻘﻭﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻤﻭﺫﺝ ﺒﺘﻨﻅـﻴﻡ ﻤﺨﺘﻠـﻑ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼـﺭ ﺍﻝﻤﻜﻭﻨـﺔ ﻝﻠﻭﺼـﻑ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ﻓﻲ ﺜﻼﺙ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ Entitésﻤﺭﺒﻭﻁﺔ ﻓﻴﻤـﺎ ﺒﻴﻨﻬـﺎ ﻋـﻥ ﻁﺭﻴـﻕ
ﻋﻼﻗﺎﺕ .1ﺘﺸﻜﹼل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻝﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻲ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ
ﺘﺸﻤل ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻋﻠﻰ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻝﻌﻤـل ﺍﻝﻔﻜـﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻝﻔﻨﹼـﻲ ﺍﻝﻤﻭﺼـﻭﻓﺔ ﻓـﻲ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗـﺔ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭﻫﻲ :ﺍﻝﻌﻤل ،ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ،ﺍﻝﻤﻅﻬﺭ ﺍﻝﻤﺎﺩﻱ ،ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻭﺤﺩﺓ.
ﺘﺸﻤل ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺒﻴﺎﻥ ﺍﻝﻤﺴﺅﻭﻝﻴﺔ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻝﻔﻜﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻝﻔﻨﻲ ،ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺍﻝﻤـﺎﺩﻱ ﻭ
ﺍﻝﺘﻭﺯﻴﻊ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻤﻨﺘﻭﺝ .ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﺭﺩﺍ ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺔ.
ﺃﻤﺎ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻓﺘﺸﻤل ﻋﻠﻰ ﻨﻭﻉ ﺁﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺘﺸﻜﹼل ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻝﻌﻤل ﺍﻝﻔﻜﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻝﻔﻨﹼﻲ
ﻭ ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ :ﺍﻝﻤﻔﻬﻭﻡ ،ﺍﻝﺸﻲﺀ ،ﺍﻝﺤﺩﺙ ،ﺍﻝﻤﻜﺎﻥ.
ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻤﻥ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ :ﺘﻤﺜﹼل ﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﺠﻭﺍﻨﺏ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜـﻥ ﺃﻥ
ﻴﺠﺩﻫﺎ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤل ﻓﻲ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺃﻱ ﻋﻤل ﻓﻜﺭﻱ ﺃﻭ ﻓﻨﹼﻲ ﻤﺤﺩﺩ ﻭ ﺘﺸﻤل ﻋﻠﻰ:
ﺍﻝﻌﻤل :Œuvreﻫﻭ ﺇﺒﺩﺍﻉ ﻓﻜﺭﻱ ﺃﻭ ﻓﻨﹼﻲ ﻤﻌﻴﻥ ﻤﺜﻼ Germinalﻝـ Emile Zola
ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ :Expressionﻫﻭ ﺍﻹﻨﺠﺎﺯ ﺍﻝﻔﻜﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻝﻔﻨﹼﻲ ﻝﻠﻌﻤل ﻤﺜﻼ ﺍﻝﺘﺭﺠﻤﺔ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ ﻝﻜﺘﺎﺏ
Germinalﻤﻥ ﻁﺭﻑ . Roger Pearson
ﺍﻝﻤﻅﻬﺭ ﺍﻝﻤﺎﺩﻱ :Manifestationﻫﻭ ﺍﻝﺘﺠﺴﻴﺩ ﺍﻝﻤﺎﺩﻱ ﻷﺴﻠﻭﺏ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﻤـﺜﻼ Germinalﻝــ
Emile Zolaﺘﺭﺠﻤﺔ Roger Pearsonﻤﻨﺸﻭﺭ ﻤﻥ ﻗﺒل Penguin Booksﺴﻨﺔ .2004
ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻭﺤﺩﺓ Documentﻫﻲ ﻨﺴﺨﺔ ﻤﻨﻔﺭﺩﺓ ﻝﻠﻤﻅﻬﺭ ﺍﻝﻤﺎﺩﻱ ﻤﺜﻼ ﻨـﺴﺨﺔ ﻤـﻥ Germinal
ﺍﻝﻤﺘﺭﺠﻤﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل Roger Pearsonﺍﻝﻤﻨـﺸﻭﺭﺓ ﻤـﻥ ﻗﺒـل Penguin Booksﺴـﻨﺔ 2004ﻭ
ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﺎ
ﻭ ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻓﺈﻥ ﺍﻝﻌﻤل ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻝﺩﻴﻪ ﻋﺩﺓ ﺃﺴﺎﻝﻴﺏ ﺘﻌﺒﻴﺭﻴﺔ )ﺘﺭﺠﻤﺔ ﺒﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ،ﺍﻗﺘﺒـﺎﺱ
ﺴﻴﻨﻤﺎﺌﻲ( ،ﻭ ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻝﺩﻴﻪ ﻋﺩﺓ ﻤﻅﺎﻫﺭ ﻤﺎﺩﻴﺔ )ﻤﺜﻼ ﻁﺒﻌﺔ ﺒﺤﺭﻭﻑ ﻜﺒﻴﺭﺓ،
ﻁﺒﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺸﺭﻴﻁ ﺃﻭ ،(DVDﻭ ﻝﻜل ﻤﻅﻬﺭ ﻤﺎﺩﻱ ﻋﺩﺓ ﻭﺤﺩﺍﺕ) .ﺃﻨﻅﺭ ﺍﻝﺸﻜل ﺭﻗﻡ (3
1
Qu’est ce que le FRBR. . [en ligne]. Mars 2005 [document consulté le 19/05/08] Disponible à
l’adresse
Http://www.figoblog.org/document594.php
- 90 -
ﺇﻥ ﻤﺎ ﻴﻤﻴﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻤﻭﺫﺝ ﻫﻭ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻝﻌﻤل ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺄﻥ ﻨﺠﻤﻊ ﺃﻭ ﻨﻘـﺭﺏ ﺭﻭﺍﻴـﺔ ﻭ ﻤﺨﺘﻠـﻑ
ﻻ ﺒﺎﻝﻭﺜﺏ ) (Rebondsﻤﻥ ﻋﻨﻭﺍﻥ
ﺘﺭﺠﻤﺎﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻗﺘﺒﺎﺴﺎﺘﻬﺎ ،ﻭ ﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﺘﻌﺠﺯ ﻋﻥ ﺘﺤﻘﻴﻘﻪ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺇ ﹼ
ﻵﺨﺭ ﺃﻭ ﻤﻥ ﻤﺅﻝﻑ ﻵﺨﺭ.
ﺍﻟﻌﻤﻞ
ﻴﺘﺠﺴﺩ ﻓﻲ
ﺍﳌﻈﻬﺮ ﺍﳌﺎﺩﻱ
ﻴﻤﺜﹼل ﻓﻲ
ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ
ﺇﻥ ﺍﻝﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﻭﺼﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻜل ﺭﻗﻡ 3ﻴﻭﻀﺢ ﺃﻥ ﺍﻝﻌﻤل ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻨﺠﺯ ﻓﻲ ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺘﻌﺒﻴﺭ
ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ )ﻭ ﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﻴﺒﺭﺭ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻝﺴﻬﻤﻴﻥ ﺍﻝﻠﺫﺍﻥ ﻴﺭﺒﻁﺎﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻌﻤل ﻭ ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ( .ﻤﻥ ﺠﻬﺘـﻪ
ﻓﺈﻥ ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﻴﻨﺠﺯ ﻓﻲ ﻋﻤل ﻭﺍﺤﺩ ﻓﻘﻁ )ﻭ ﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﻴﺒﺭﺭ ﻭﺠﻭﺩ ﺴﻬﻡ ﺒﺴﻴﻁ ﻓﻲ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﻭﺍﺤـﺩ
1
ﻴﺭﺒﻁ ﺒﻴﻥ ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﻭ ﺍﻝﻌﻤل(.
ﺴﺩ ﻓﻲ ﻤﻅﻬﺭ ﻤﺎﺩﻱ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻭ ﻤﻥ ﺠﻬﺘﻪ ﻓﺈﻥ ﺍﻝﻤﻅﻬﺭ ﺍﻝﻤﺎﺩﻱ
ﻴﻤﻜﻥ ﻷﺴﻠﻭﺏ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﺃﻥ ﻴﺘﺠ
ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺠﺴﺩ ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺘﻌﺒﻴﺭ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
1
Fédération Internationale des associations des bibliothèques et des bibliothécaires. Spécifications
fonctionnelles des notices bibliographiques : rapport final. [En ligne]. Édition française. Paris : BNF,
[document consulté le 17/03/2008 Disponible à l’adresse. http://www.ifla.org/VII/s13/frbr/frbr-fr.pdf
- 91 -
ﻻ
ﻻ ﺃﻥ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﺒﺩﺍ ﺃﻥ ﺘﻤﺜﹼل ﺇ ﹼ
ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻤﺜﹼل ﺍﻝﻤﻅﻬﺭ ﺍﻝﻤﺎﺩﻱ ﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﺇ ﹼ
ﻓﻲ ﻤﻅﻬﺭ ﻤﺎﺩﻱ ﻭﺍﺤﺩ.
ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ :ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻨﻤﺫﺠﺔ "ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ" ،ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻝﻤـﺴﺌﻭﻝﻴﻥ ﻋـﻥ ﺇﻨـﺸﺎﺀ
ﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻭ ﻫﻡ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻭ ﺍﻝﻬﻴﺌﺎﺕ) .ﺃﻨﻅﺭ ﺍﻝﺸﻜل ﺭﻗﻡ (4
ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ
ﺃﺳﻠﻮﺏ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ
ﺍﳌﻈﻬﺮ ﺍﳌﺎﺩﻱ
ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ
ﻤﻠﻙ ﻝـ
ﻤﻨﺠﺯ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ
ﺍﳍﻴﺌﺔ
ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ
- 92 -
ﻤﺎ ﻴﻬ ﻡ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻫﻭ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻝﻌﻼﻗﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﺇﺩﺭﺍﺠﻬﺎ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺒﻴﻴﻥ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺘ ﻡ ﺒﻬﺎ
ﺘﺩﺨﹼل ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺒﺎﻝﻨﻅﺭ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻌﻤل ،ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ،ﺍﻝﻤﻅﻬﺭ ﺍﻝﻤﺎﺩﻱ ،ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ.
ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻌﻼﻗﺎﺕ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻨﺠﺩ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ،ﺍﻹﺒﺩﺍﻉ ﻭ ﻝﻜﻥ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻻﻨﺘﻤـﺎﺀ).ﺇﻝـﻰ ﻤـﻥ ﺘﻨﺘﻤـﻲ
ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ(.
ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﻼﻗﺎﺕ )ﻜل ﺃﻋﻤﺎل ﻤﺅﻝﻑ ﻤﺎ ،ﻜل ﺍﻝﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﻝﻤﻜﺘﺒـﺔ ﻤـﺎ ،ﻜـل
ﻻ ﺒﺎﻝﻭﺜﺏ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺒﻁﺎﻗـﺎﺕ
ﺍﻝﻤﻅﺎﻫﺭ ﺍﻝﻤﺎﺩﻴﺔ( ﻨﺠﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻝﻜﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﺴﺘﻐﻼﻝﻬﺎ ﺇ ﹼ
ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ.
ﺘﺸﻜﹼل ﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ) ﻤﻤﺜﹼﻠﺔ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺒﺎﻝﺒﻨﻁ ﺍﻝﻌﺭﻴﺽ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻜل ﺭﻗﻡ (4ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ
ﺍﻝﻁﺒﻴﻌﻴﻴﻥ ﺃﻭ ﺍﻝﻤﻌﻨﻭﻴﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺅﻭﻝﻴﻥ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻝﻔﻜﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻝﻔﻨﻲ ،ﺍﻹﻨﺘـﺎﺝ ﺍﻝﻤـﺎﺩﻱ ﻭ ﺘﻭﺯﻴـﻊ
ﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ .ﺘﺸﻤل ﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ )ﺃﻓﺭﺍﺩ( ﺃﻭ ﻫﻴﺌـﺎﺕ
)ﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﻭ/ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺎﺕ(.
ﻜﻤﺎ ﻴﻭﻀﺢ ﺍﻝﺸﻜل ﺭﻗﻡ 4ﻋﻼﻗﺎﺕ "ﺍﻝﻤﺴﺅﻭﻝﻴﺔ" ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﻴﻥ ﻜﻴﻨﻭﻨـﺎﺕ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴـﺔ ﻭ
ﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ.
ﻓﺎﻝﻌﻤل ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺼﺩﺭ ﻤﻥ ﺸﺨﺹ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭ/ﺃﻭ ﻤﻥ ﻫﻴﺌﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ .ﻭ ﺒﺎﻝﻌﻜﺱ ﻓﺈﻥ ﺍﻝـﺸﺨﺹ ﺃﻭ
ﺍﻝﻬﻴﺌﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺼﺩﺭ ﻋﻤل ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻨﺠﺯ ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺸﺨﺹ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭ/ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ؛ ﻭ ﻴﻤﻜﻥ ﻝﻠﺸﺨﺹ ﺃﻭ ﺍﻝﻬﻴﺌﺔ
ﺃﻥ ﻴﻨﺠﺯ ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺘﻌﺒﻴﺭ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻨﺘﺞ ﺍﻝﻤﻅﻬﺭ ﺍﻝﻤﺎﺩﻱ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺸﺨﺹ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﺃﻭ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﻫﻴﺌﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ؛
ﻭ ﻴﻤﻜﻥ ﻝﺸﺨﺹ ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺔ ﺃﻥ ﻴﻨﺘﺞ ﻤﻅﻬﺭ ﻤﺎﺩﻱ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﻴﻤﻜﻥ ﻝﻠﻭﺜﻴﻘﺔ ﺃﻥ ﺘﻨﺘﺴﺏ ﻝﺸﺨﺹ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭ/ﺃﻭ ﻝﻬﻴﺌﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ؛ ﻭ ﻴﻤﻜﻥ ﻝﻠـﺸﺨﺹ ﺃﻭ
1
ﺍﻝﻬﻴﺌﺔ ﺃﻥ ﻴﻤﻠﻙ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ :ﺘﺘﻌﻠﹼﻕ ﺒﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻷﻋﻤﺎل ،ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ ،ﺸﻴﺌﺎ ،ﺤﺩﺜﺎ ﺃﻭ ﻤﻜﺎﻨﺎ
)ﺃﻨﻅﺭ ﺍﻝﺸﻜل ﺭﻗﻡ .(5
1
Qu’est ce que le FRBR. . [en ligne]. Mars 2005 [document consulté le 19/05/08] Disponible à
l’adresse
Http://www.figoblog.org/document594.php
- 93 -
ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﻌﻤﻞ
ﺃﺳﻠﻮﺏ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ
ﻤﻭﻀﻭﻋﻪ
ﺍﳌﻈﻬﺮﺍﳌﺎﺩﻱ
ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ
ﻤﻭﻀﻭﻋﻪ
ﺍﻷﻓﺮﺍﺩ
ﺍﳍﻴﺌﺔ
ﺍﳌﻔﻬﻮﻡ
ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ
ﺍﳊﺪﺙ
ﻤﻭﻀﻭﻋﻪ
ﺍﳌﻜﺎﻥ
1
FRBR ﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﻭ ﻋﻼﻗﺎﺕ "ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ" ﻝﻨﻤﻭﺫﺝ: 5 ﺍﻝﺸﻜل
1
Fédération Internationale des associations des bibliothèques et des bibliothécaires. Spécifications
fonctionnelles des notices bibliographiques : rapport final. [En ligne]. Édition française. Paris : BNF,
[document consulté le 17/03/2008 Disponible à l’adresse. http://www.ifla.org/VII/s13/frbr/frbr-fr.pdf
- 94 -
ﺇﻥ ﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ) ﻤﻤﺜﹼﻠﺔ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺒﺎﻝﺒﻨﻁ ﺍﻝﻌﺭﻴﺽ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻜل ﺭﻗﻡ (5ﺘﻤﺜﹼل ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ
ﻤﻥ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﹼﻘﺔ ﺒﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻝﻌﻤل .ﺘﺸﻤل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ:
-ﺍﻝﻤﻔﻬﻭﻡ Conceptﻭ ﻫﻭ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﺘﺼﻭﺭ ﺫﻫﻨﻲ ﺃﻭ ﻓﻜﺭﺓ ﻤﺠﺭﺩﺓ
-ﺍﻝﺸﻲﺀ Objetﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﻤﺎﺩﻴﺔ
-ﺍﻝﺤﺩﺙ ﻴﻤﺜﹼل ﻭﺍﻗﻌﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ
-ﺍﻝﻤﻜﺎﻥ ﻴﻤﺜﹼل ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻁﻭﺒﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ
ﻴﻭﻀﺢ ﺍﻝﺸﻜل ﺭﻗﻡ 5ﻋﻼﻗﺎﺕ "ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ" ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﻴﻥ ﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻝﺜﺎﻝﺜـﺔ ﻭ ﻜﻴﻨﻭﻨـﺔ
ﺍﻝﻌﻤل ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ.
ﻓﺎﻝﻌﻤل ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻭﻀﻭﻋﻪ ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ ﻤﺎ ،ﺸﻴﺌﺎ ،ﺤﺩﺜﺎ ﻭ/ﺃﻭ ﻤﻜﺎﻨﺎ ،ﻭ ﺒﺎﻝﻌﻜﺱ ﻓـﺈﻥ ﺍﻝﻤﻔﻬـﻭﻡ،
ﺍﻝﺸﻲﺀ ،ﺍﻝﺤﺩﺙ ﺃﻭ ﺍﻝﻤﻜﺎﻥ ﺒﺈﻤﻜﺎﻨﻬﻡ ﺃﻥ ﻴﺸﻜﹼﻠﻭﺍ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻋﻤﻼ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﻜﻤﺎ ﻴﻭﻀﺢ ﺍﻝﺸﻜل ﻋﻼﻗﺎﺕ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ ﺒﻴﻥ ﻜﻴﻨﻭﻨﺔ ﺍﻝﻌﻤل ﻭ ﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ
ﻭ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ .ﻓﺎﻝﻌﻤل ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻭﻀﻭﻋﻪ ﻋﻤﻼ ﺁﺨﺭ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺘﻌﺒﻴﺭ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻤﻅﻬـﺭ
1
ﻤﺎﺩﻱ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻭﺜﻴﻘﺔ ﻭﺍﺤﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﺸﺨﺹ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭ/ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﺹ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ :ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ،ﻴﺘ ﻡ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﺭﺘﻴـﺏ ﻝـﻪ
ﺘﻨ
ﻤﻌﻨﻰ ﻭ ﻝﻴﺱ ﺒﺼﻔﺔ ﻋﺸﻭﺍﺌﻴﺔ.
ﺘﻨﺎﻭﻝﺕ ﺃﺭﺒﻊ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻓﺭﻋﻴﺔ ﺘﻁﺭﻗﺕ ﺇﻝﻰ ﻁﺭﻕ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻭ ﻗﺩ ﺤﺜﹼﺕ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ
ﺘﺭﺘﻴﺒﻬﺎ ﺒﺼﻔﺔ ﻋﺸﻭﺍﺌﻴﺔ ﻭ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻝﺩﻗﹼﺔ ﺃﻭ ﻝﻭﻏﺎﺭﺘﻤﻴﺎﺕ ﺍﻝﻔﺭﺯ ،ﻜﻤﺎ ﺘﻁﺭﻗﺕ ﺇﻝـﻰ ﻜﻴﻔﻴـﺔ
ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻜﺎﻤﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻝﻐـﺔ ﺃﻭ ﻜﺘﺎﺒـﺔ ﻭ ﺃﻭﺼـﺕ
ﺒﻀﺭﻭﺭﺓ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻔﺭﺼﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻻﺨﺘﻴﺎﺭ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﺭﺠﻌﺔ.
1
Fédération Internationale des associations des bibliothèques et des bibliothécaires. Spécifications
fonctionnelles des notices bibliographiques : rapport final. [En ligne]. Édition française. Paris : BNF,
[document consulté le 17/03/2008 Disponible à l’adresse. http://www.ifla.org/VII/s13/frbr/frbr-fr.pdf
- 95 -
- 3.2.3ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﺍﻝﺴﺎﺒﻌﺔ :ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ
ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻭﺏ ﺃﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﻭ ﺍﻝﺘﺠﻭل ﻤﻥ ﺃﺠـﺯﺍﺀ ﻤـﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ
ﺍﻝﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﺇﻝﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺼﻠﹼﺔ.
ﺍﺤﺘﻭﺕ ﻋﻠﻰ ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻓﺭﻋﻴﺔ ﻭ ﻗﺩ ﺃﻭﺼﺕ ﻓﻲ ﻤﺠﻤﻠﻬﺎ ﺒﻀﺭﻭﺭﺓ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋـﺭﺽ
ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤـﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘـﻀﻤﻨﺔ ﻓـﻲ
ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺭﻭﺍﺒﻁ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ
- 96 -
- 4ﺨﺎﺘﻤﺔ ﺍﻝﻔﺼل:
ﻋﺎﻝﺞ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﺼل ﻭﺜﻴﻘﺔ 30ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ 2003ﻝﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻹﻓﻼ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﹼﻘﺔ ﺒﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋـﺭﺽ ﺍﻝﻔﻬـﺎﺭﺱ
ﺍﻵﻝﻴﺔ ،ﻭ ﺍﻝﻤﺘﺄﻤل ﻝﻬﺎ ﺴﻴﻼﺤﻅ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﻁﺭﻗﺕ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﻝﻤﺤﺘـﻭﻯ ﺍﻝﺘـﺴﺠﻴﻼﺕ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ.
ﻭ ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻨﺴﺘﺨﻠﺼﻪ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﺤﻠﻴل ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﻀ ﻡ ﻨﻭﻋﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ:
- 1ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻤﻭﺠﻬﺔ ﻜﻠﻴﺎ ﺃﻭ ﺠﺯﺌﻴﺎ ﻝﻤﺼﻤﻤﻲ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ
- 2ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻤﻭﺠﻬﺔ ﺠﺯﺌﻴﺎ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺎﺕ.
ﻭ ﻗﺩ ﺘﺸﻤل ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻓﺭﻋﻴﺔ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻤﻭﺠﻪ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﻝـﺒﻌﺽ ﺍﻵﺨـﺭ
ﻤﻭﺠﻪ ﻝﻤﺼﻤﻤﻲ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ.
ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺠﺩﻭل ﻴﻤﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻨﻭﻋﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ
ﺴﻨﻌﺘﻤﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﺼل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺎﺘﻨﺎ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ،ﺴﻴﺴﻤﺢ
ﻝﻨﺎ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺘﻘﻴﻴﻡ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺘﻴﻥ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺘﻴﻥ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴـﺴﻤﺢ
ﺍﻝﻨﻭﻉ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺒﺘﻘﻴﻴﻡ ﻓﻬﺭﺱ ﻜل ﻤﻜﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺤِﺩﺍ
- 97 -
ﺍﻝﻔﺼل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ
ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ
- 98 -
ﻴﻌﺎﻝﺞ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﺼل ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴـﺕ،
ﻴﺘﻨﺎﻭل ﻓﻲ ﻗﺴﻤﻪ ﺍﻷﻭل ﺘﺼﻨﻴﻑ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭﺍﺠﻬﺎﺘﻬﺎ ﺃﻤﺎ ﻓـﻲ
ﺍﻝﻘﺴﻡ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻓﻘﺩ ﺘ ﻡ ﻓﻴﻪ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻭ ﻭﺼﻑ ﻤﻭﺠﺯ ﻝﻜل ﻓﻬﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﺤﺩﺍ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺴﻨﹼﻰ ﺘﻘﻴﻴﻤﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ
ﻀﻭﺀ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﻌﺩ ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻹﺘﺎﺤﺘﻬﺎ.
ﻋﺭﻓﺕ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻝﻌﺎﻝﻲ ﺨﻼل ﺍﻝﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻤﻭﺍﻗـﻊ ﻭﺍﺏ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒـﺎﺕ ﺍﻝﺘﺎﺒﻌـﺔ
ﻻ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺘﻭﺍﺠﺩ ﺒﻘﻲ ﻤﺤﺘﺸﻤﺎ ،ﻓﺒﻌﺩ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﻗﻌﻲ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻝﻌﺎﻝﻲ ﻭ ﺍﻝﺒﺤـﺙ
ﻝﻬﺎ ،ﺇ ﹼ
ﺍﻝﻌﻠﻤﻲ ﻭ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻝﻌﻠﻤﻲ ﻭ ﺍﻝﺘﻘﻨﻲ ،ﺘﺒﻴﻥ ﺃﻥ ﻋﺩﺩ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ،ﺍﻝﻤﺩﺍﺭﺱ ﻭ ﺍﻝﻤﻌﺎﻫﺩ
ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻤﻠﻙ ﻤﻜﺘﺒﺎﺘﻬﺎ ﻤﻭﻗﻊ ﻭﺍﺏ ﺒﻠﻎ 26ﻤﺅﺴﺴﺔ ﺃﻱ ﺒﻨـﺴﺒﺔ % 65.78ﻤـﻥ ﻤﺠﻤـﻭﻉ
ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻝﻌﺎﻝﻲ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻭﻓﹼﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﻗﻊ ﻭﺍﺏ.
ﻭﺘﺨﺘﻠﻑ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﺩﺍﺭﺱ ﻭ ﺍﻝﻤﻌﺎﻫﺩ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﺇﺫ ﻨﺠـﺩ
ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻝﻠﺘﻌﺭﻴﻑ ﺒﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭ ﺨﺩﻤﺎﺘﻬﺎ ﻭ ﻤﻭﺍﺭﺩﻫﺎ ،ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺼﻨﻴﻔﻬﺎ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
-ﺍﻝﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻷﻭل :ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻝﻬﺎ ﻤﻭﻗﻊ ﻻ ﻴﺘﻌﺩﻯ ﻓﻘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﺘﺼﻑ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ
-ﺍﻝﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ :ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻝﻬﺎ ﻤﻭﻗﻊ ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺼﻔﺤﺔ ﺇﻋﻼﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺒﻀﻊ ﺼﻔﺤﺎﺕ ﺘﻌـﺭﻑ
ﺒﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﺃﺒﺭﺯ ﺇﻤﻜﺎﻨﺎﺘﻬﺎ ﻭ ﺨﺩﻤﺎﺘﻬﺎ.
-ﺍﻝﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ :ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻝﻬﺎ ﻤﻭﻗﻊ ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺼﻔﺤﺔ ﺇﻋﻼﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺒﻀﻊ ﺼﻔﺤﺎﺕ ﺘﻌـﺭﻑ
ﺒﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺘﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ﻤﻊ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻗﻭﺍﻋﺩ
ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻭ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ.
ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺠﺩﻭل ﻴﻭﻀﺢ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻝﻭﺼﻑ ﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﺩﺍﺭﺱ ﻭ ﺍﻝﻤﻌﺎﻫﺩ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ.
ﺍﻝﺠﺩﻭل :4ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻝﻭﺼﻑ ﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻝﻌﺎﻝﻲ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ
- 99 -
ﻭ ﺇﺫﺍ ﺭﺠﻌﻨﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻴﺢ ﻓﻬﺭﺴﻬﺎ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻋﺩﺩﻫﺎ ﻴﺘﻘﻠﹼﺹ ﺇﻝﻰ ﻋﺸﺭ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ
ﻓﻘﻁ ﺃﻱ ﺒﻨﺴﺒﺔ %38.46ﻤﻥ ﺇﺠﻤﺎﻝﻲ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﻌﺎﻫﺩ ﻭ ﺍﻝﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴـﺔ ﺍﻝﺘـﻲ
ﺘﺘﻭﻓﹼﺭ ﻤﻜﺘﺒﺎﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﻗﻊ ﻭﺍﺏ ﻭ ﻫﻲ ﻨﺴﺒﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻓﻲ ﻨﻅﺭﻨﺎ ﻓﻲ ﻋﺼﺭ ﻴﺘﻤﻴﺯ ﺒﺎﻹﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻝﻤﺘﺯﺍﻴـﺩ
ﺒﺎﻝﺘﻜﻨﻭﻝﻭﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺤﺩﻴﺜﺔ ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭ ﺍﻹﺘﺼﺎل .ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺠﺩﻭل ﻴﻘـﺩﻡ ﻗﺎﺌﻤـﺔ ﻓﻬـﺎﺭﺱ ﻫـﺫﻩ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻤﻊ ﻋﻨﻭﺍﻨﻬﺎ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻲ.
ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ) ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ(
ﺍﻝﺠﺩﻭل :5ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ
ﻭ ﻝﻺﺸﺎﺭﺓ ﻓﺈﻥ ﻜل ﺍﻝﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﺍﻝﺫﻜﺭ – ﻤﺎﻋﺩﺍ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺘﻠﻤﺴﺎﻥ ﻭ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻝﻌﻠﻴﺎ ﻝﻸﺴـﺎﺘﺫﺓ
ﻓﻲ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﻭ ﺍﻝﻌﻠﻭﻡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ -ﻫﻲ ﻋﻀﻭ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﺍﻝﺠﻬﻭﻴـﺔ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒـﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴـﺔ RIBU
) (Réseau régional Inter Bibliothèques Univesitairesﻭﺍﻝﺘﻲ ﻨﺘﺞ ﻋﻨﻬﺎ ﺇﻨـﺸﺎﺀ ﻓﻬـﺭﺱ
ﻤﻭﺤﺩ ﻤﺘﺎﺡ ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﺇﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﻤﻭﻗﻊ RIBUﻭ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤـﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓـﻲ
ﺍﻝﻤﺸﺭﻭﻉ.
ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻝﻌﺎﻝﻲ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻭﻓﹼﺭ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﺭﺱ ﻤﺘﺎﺡ ﻋﺒﺭ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻋﻠﻰ
ﻨﻅﺎﻤﻴﻥ ﺁﻝﻴﻴﻥ ﻹﺘﺎﺤﺔ ﻓﻬﺎﺭﺴﻬﺎ ﻭ ﻫﻤﺎ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ SYNGEBﺍﻝﻤﻁﻭﺭﺓ ﻤﻥ ﻗﺒـل ﻤﺭﻜـﺯ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻝﻌﻠﻤﻲ ﻭ ﺍﻝﺘﻘﻨﻲ CERISTﻭ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﻭ ﻫﻲ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻭﺜﺎﺌﻘﻴﺔ ﻤﺘﺎﺤـﺔ
ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ.
ﻭ ﺒﻌﺩ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ،ﺇﺘﹼﻀﺢ ﺍﻹﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻭﺍﺴﻊ ﻝﻨﻅﺎﻡ SYNGEBﺍﻝﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤـﻥ
ﻗﺒل 8ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﻨﺴﺒﺔ % 80ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻭﻀﺢ ﻓﻲ ﺍﻝﺠﺩﻭل ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ
ﻜﻤﺎ ﺘﺒﻴﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻁﺒﻌﺘﻴﻥ ﻝﻨﻅﺎﻡ ،SYNGEBﺍﺤﺘﻔﻅﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺒﺎﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻝﻠﺒﺤـﺙ
ﻓﻲ ﻓﻬﺭﺴﻬﺎ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ )ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝـﺸﺒﻜﺔ( ﻭﻫـﻲ ﻨﻔـﺱ ﺍﻝﻁﺒﻌـﺔ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻹﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩ .ﻫﻨﺎﻙ ﻓﺭﻭﻕ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻁﺒﻌﺘﻴﻥ ﺴﻴﺘ ﻡ ﻤﻌﺎﻝﺠﺔ ﻜﻠﻴﻬﻤﺎ ﻻﺤﻘﺎ.
-1.2ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ :SYNGEB
ﻫﻭ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺍﻝﻤﻘﻴﺱ ﻝﻠﺘﺴﻴﻴﺭ ﺍﻵﻝﻲ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺎﺕ .Système Normalisé de Gestion de Bibliothèqueﻁـﻭﺭ ﻫـﺫﺍ
ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺩﺍﺌﺭﺓ ﺍﻝﺠﻤﻊ ،ﺍﻝﻤﻌﺎﻝﺠﺔ ﻭ ﺍﻝﺒﺙ ﺒﻤﺭﻜﺯ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻝﻌﻠﻤﻲ ﻭ ﺍﻝﺘﻘﻨـﻲ CERIST
ﺴﻨﺔ 1990ﺜﻡ ﺘﻭﺍﻝﺕ ﺍﻝﻁﺒﻌﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ،ﻜﺎﻨﺕ ﺁﺨﺭﻫﺎ ﺴﻨﺔ 2006ﻭ ﻫﻲ ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ.
ﺘﺴﻤﺢ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻝﻠﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻝـ SYNGEBﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻋﺩﺓ ﺤﻘﻭل ﻭﻫﻲ ﺤﻘل ﺍﻝﻤﺅﻝـﻑ،
ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ،ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ﻭ ﺍﻝﺭﻗﻡ ﺍﻹﺴﺘﺩﻻﻝﻲ )ﺍﻝﺸﻔﺭﺓ( ،ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ
ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺘﻀﻡ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ .ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺭﺍﺒﻁﻴﻥ ﺍﻝﺒـﻭﻝﻴﻴﻥ "ﻭ" ﻭ
"ﺃﻭ" ﻭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺠﺯﺌﻲ.
ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﻌﺭﺽ:
ﺘﻌﺭﺽ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻭ ﻫﻲ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻌﺎﻡ ﻭ ﻫﻲ ﻻ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻹﺒﺤـﺎﺭ ﺃﻭ
ﺒﻤﻭﺍﺼﻠﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻤﻥ ﺨﻼﻝﻬﺎ
1
Centre de Recherche sur l’Information Scientifique et Technique. Système Normalisé de Gestion de
]Bibliothèque – SYNGEB : Manuel d’utilisation. Alger : CERIST, [S.D.
-ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔConvivialité :
-ﺍﻝﻘﻭﺓPuissance :
-ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﺘﺘﻤﺎﺸﻰ ﻤﻊ ﺇﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺼﻐﻴﺭﺓ ﻭ ﺍﻝﻜﺒﻴﺭﺓ
-ﻤﺭﻭﻨﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻘﻭﺍﻋﺩ )ﺍﻝﻜﺘﺏ ،ﺍﻝﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ،ﺍﻷﻁﺭﻭﺤﺎﺕ ،ﺍﻝﺦ(...
-ﺇﻗﺘﺼﺎﺩﻱEconomique :
-ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻜل ﺍﻝﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻭﻓﹼﺭﻫﺎ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻝﻜﺒﻴﺭﺓ ﻭ ﺒﺄﺴﻌﺎﺭ ﻤﺘﻭﺍﻀﻌﺔ
1
Centre de Recherche sur l’Information Scientifique et Technique. Système Normalisé de Gestion de
Bibliothèque – SYNGEB : version réseau – : Manuel d’utilisation (Version 2007). Alger : CERIST,
2007. p. 5
2
Centre de Recherche sur l’Information Scientifique et Technique. Système Normalisé de Gestion de
Bibliothèque[En ligne]. [document consulté le 18/03/08]. Disponible à l’adresse.
http://193.194.91.202/index.php?page=pressyn.html
- 105 -
-1.2.1.2ﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﻭﺒﺎﻙ ﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ:
ﻴﺴﻤﺢ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻤﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻌﺸﺭ ﺍﻝﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺸﺒﻜﺔ .RIBU
ﺘﺘﻜﻭﻥ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺃﻭﺒﺎﻙ RIBUﻤﻥ 5ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻫﻲ:
-ﺼﻔﺤﺔ ﺍﻹﺴﺘﻘﺒﺎل – ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺸﺘﺭﻙ – ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩ – ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ – ﺍﻹﺘﺼﺎل
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ:
ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ،ﺇﺩﺨﺎل -ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺴﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﺨﺼـﺼﺔ ﻝﻠﺤـﻭﺍﺭ ﺒﺎﻝﻠﻐـﺔ ﻏﻴـﺭ
ﺍﻝﻤﻨﻀﺒﻁﺔ -ﺠﺯﺀ ﺃﻭ ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻝﻜﺎﻤل ﻻﺴﻡ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺃﻭ ﺍﻝﻜﻠﻤﺔ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ﻭ ﺍﻝﻨﻘـﺭ ﻋﻠـﻰ ﺯﺭ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺘﻘﺩﻡ:
ﻴﺴﻤﺢ ﻝﻨﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺨﻴﺎﺭ ﺒﺎﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺒﺤﺙ ﺃﻜﺜﺭ ﺩﻗﹼـﺔ
ﻤﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻘﺘﺭﺤﻬﺎ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ ،ﻜﻤﺎ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻝﺩﻤﺞ ﺒﻴﻥ ﻤﻌـﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺒﺤـﺙ
ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ :ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ،ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ،ISBN/ISSN ،ﺴﻨﺔ ﺍﻝﻨﺸﺭ ،ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﻭ ﺍﻝﻠﻐﺔ.
1
ﺘﺠﺩﺭ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻝﻰ ﺃﻥ ﺍﻝﻌﻼﻗﺔ ﺍﻝﻤﺩﺭﺠﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﻫﻲ ﺍﻝﺭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻲ "ﻭ"
1
Centre de Recherche sur l’Information Scientifique et Technique. Système Normalisé de Gestion de
Bibliothèque – SYNGEB : version réseau – : Manuel d’utilisation (Version 2007). Alger : CERIST,
2007. p. 74
ﺘﻌﺭﺽ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻤﺭﺘﹼﺒﺔ ﺃﻝﻔﺒﺎﺌﻴﺎ ﻜﻤﺎ ﻴﻭﻀﺤﻪ ﺍﻝﺸﻜل ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ
ﻋﻨﺩ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﻌﻨﺎﻭﻴﻥ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻅﻬﺭ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻜل ﺃﻋﻼﻩ ﺘﻅﻬﺭ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺄﺤـﺩ ﺍﻝﺘﺭﻜﻴﺒـﺎﺕ
ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ - :ﻋﺭﺽ ﻋﺎﻡ – ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ – ISBDﺘﺭﻜﻴﺒﺔ .MARCﺘﻌﺭﺽ ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ﺍﻝﻌـﺭﺽ
ﺍﻝﻌﺎﻡ.
ﻜﻤﺎ ﺘﻤﻜﹼﻥ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺃﻭﺒﺎﻙ RIBUﻤﻥ ﻋﺭﺽ ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﺍﻝﻤﺸﺎﺭﻜﻴﻥ ﻓﻲ ﺸﺒﻜﺔ ،RIBUﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ
ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺼﻔﺤﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺩﺨﻭل ﻓﻲ ﻓﻬﺭﺱ ﻜل ﻤﻜﺘﺒﺔ ﻋﻀﻭ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﻭ ﺘﺴﻤﺢ ﻜﺫﻝﻙ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺃﻭﺒـﺎﻙ
RIBUﺒﺎﻹﺘﺼﺎل ﺒﺎﻝﻤﻨﺴﻘﻴﻥ ﻭﺍﻝﺸﺭﻜﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺸﺭﻭﻉ.
ﻴﺴﻤﺢ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺸﺘﺭﻙ ﺤﺎﻝﻴﺎ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﺅﺴﺴﺎﺕ
ﺍﻝﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ .ﻜﻤﺎ ﻴﺘﻴﺢ – ﻜﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﻓﻲ ﺩﻝﻴل ﺍﻹﺴﺘﻌﻤﺎل -ﺍﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﻋﺩﺩ ﻤـﻥ
ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﻓﻲ ﻁﺒﻌﺘﻬﺎ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ ﺒﺎﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﺤﻘل "ﺍﻝﺭﺍﺒﻁ" ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﺔ ﺍﻝﻭﺼﻔﻴﺔ ﻝﻠﻭﺜﻴﻘﺔ ﻭ
ﻫﻭ ﻤﺎ ﻝﻡ ﻨﻠﺤﻅﻪ ﻝﺤ ﺩ ﺍﻵﻥ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ.
1
Centre de Recherche sur l’Information Scientifique et Technique. Système Normalisé de Gestion de
Bibliothèque – SYNGEB : version réseau – : Manuel d’utilisation (Version 2007). Alger : CERIST,
2007. p. 76
ﺘ ﻡ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒـﻲ ﺍﻝﻔﺭﻨـﺴﻲ .François Lemarchandﻴـﺘﻡ ﺤﺎﻝﻴـﺎ
ﺘﻁﻭﻴﺭﻫﺎ ،ﺼﻴﺎﻨﺘﻬﺎ ﻭ ﺘﻤﻭﻴﻠﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺸﺭﻜﺔ .PMB Serviceﺍﻻﺴﻡ ﺍﻝﻜﺎﻤـل ﻝﻠﺒﺭﻤﺠﻴـﺔ ﻫـﻭ
PhpMyBibliﻭ ﻴﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﺘﺴﻤﻴﺔ .Pour Ma Bibliothèque
PMBﻫﻲ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻤﻔﺘﻭﺤﺔ ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ Logiciel Open Sourceﻭ ﺒﺎﻝﻤﻘﺎﺒل ﻝﻬﺫﻩ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﻨﺠﺩ
ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﻤل ﻓﻲ ﺒﻴﺌﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ Logiciels propriétaires
ﺠﺎﺀﺕ ﻓﻜﺭﺓ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﻨﺘﻴﺠﺔ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﺸﺎﻜل ﺍﻝﺘﻲ ﻋﺭﻓﺘﻬﺎ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺍﻝﺘـﻲ
ﺘﺘﻁﻠﹼﺏ ﺘﻜﺎﻝﻴﻑ ﺒﺎﻫﻅﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺼﻴﺎﻨﺘﻬﺎ ،ﻤﻤﺎ ﺩﻓﻊ ﺒﺎﻝﻔﺭﻨﺴﻲ Lemarchandﺇﻝﻰ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ
ﻭ ﻤﻥ ﺜ ﻡ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﺍﻝﺤﻠﻭل ﻝﻠﻤﺸﺎﻜل ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺼﺎﺩﻓﻪ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻓﺭﻗﺔ ﻤﺘﺨﺼـﺼﺔ ﻓـﻲ ﺍﻹﻋـﻼﻡ
ﺍﻵﻝﻲ 1.ﺘ ﻡ ﺍﻻﻋﺘﺭﺍﻑ ﺍﻝﺭﺴﻤﻲ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻝﻤﺸﺭﻭﻉ ﻓﻲ ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ 2003ﻤﻊ ﻅﻬﻭﺭ ﻁﺒﻌﺘﻪ ﺍﻷﻭﻝﻰ 1.0ﻭ
ﻗﺩ ﻅﻬﺭﺕ ﺒﻌﺩﻫﺎ ﻋﺩﺓ ﻁﺒﻌﺎﺕ ﺁﺨﺭﻫﺎ ﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ 2006ﻭ ﻫﻲ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ 3.0
1
Évaluation de quelques logiciels libres destinés aux professionnels de l’information. [En ligne]. Mise
à jour 01/04/2008 [document consulté le 18/03/08]. Disponible à l’adresse.
http://bibliodoc.francophonie.org/article.php3?id_article=133
2
Grille d'analyse des logiciels gratuits de gestion de bibliothèque : PMB. [En ligne]. [document
consulté le 18/03/08]. Disponible à l’adresse. http://logiciels.bib.free.fr
ﺘﺘﻤﻴﺯ ﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﻭﺒﺎﻙ ﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﺒﺎﻝﺩﻴﻨﺎﻤﻴﻜﻴﺔ ،ﻓﺎﻝﺘﺤﻴﻴﻥ ) (Mise à jourﻴﺘﻡ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺁﻝﻴـﺔ ﻭ
ﺒﺈﻤﻜﺎﻥ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺤﺎل ﻓﻬﺭﺴﺘﻬﺎ.
ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺼﻔﺤﺔ ﺍﻹﺴﺘﻘﺒﺎل ﻝﻸﻭﺒﺎﻙ ﺜﻼﺙ ﺃﻗﺴﺎﻡ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ:
-ﻤﺴﺎﺤﺔ ﻤﺨﺼﺼﺔ ﻝﻠﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﻓﻲ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻝﺼﻔﺤﺔ
– ﺍﻝﻔﺌﺎﺕ :ﻭ ﻫﻲ ﻤﻘﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺃﺴﻔل ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ
-ﻤﺴﺎﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﻴﺴﺎﺭ ﺍﻝﺼﻔﺤﺔ ﺘﻘﺩﻡ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻜﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ،ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻝﺠﻭﻴﺔ
1
Évaluation de quelques logiciels libres destinés aux professionnels de l’information. [En ligne]. Mise
à jour 01/04/2008 [document consulté le 18/03/08]. Disponible à l’adresse.
http://bibliodoc.francophonie.org/article.php3?id_article=133
ﻴﻤﻜﻥ ﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺜﻼﺙ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ - :ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ – ﺍﻝﺒﺤـﺙ ﻤﺘﻌـﺩﺩ
ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ – ﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ .ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ.
1
Aide du catalogue en ligne (OPAC) de PMB. [En ligne]. [document consulté le 18/03/08].
Disponible à l’adresse. http://doc.cresson.grenoble.archi.fr/pmb/opac_css/aide_opac.html
1
Aide du catalogue en ligne (OPAC) de PMB. [En ligne]. [document consulté le 18/03/08].
Disponible à l’adresse. http://doc.cresson.grenoble.archi.fr/pmb/opac_css/aide_opac.html
2
PMB : Guide de l'utilisateur : chapitre 8 . [En ligne]. [document consulté le 20/03/08]. Disponible à
l’adresse.
http://www.sigb.net/doc/fr_FR/html-user/ch08.html
ﺇﻥ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﻔﺌﺎﺕ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﻋﺭﺽ ﻜل ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﻤﻤﺜﹼﻠﺔ ﻝﺘﻠﻙ ﺍﻝﻔﺌﺔ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻭﻀـﺢ ﻓـﻲ
ﺍﻝﺸﻜل ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ:
ﺘﺭﺘﹼﺏ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻲ ﺃﻭﺒﺎﻙ PMBﻭ ﻓﻘﺎ ﻝﺩﺭﺠﺔ ﺍﻝﺩﻗﹼﺔ ﺃﻭﻻ ﺜﻡ ﺘﺭﺘﹼﺏ ﺃﻝﻔﺒﺎﺌﻴﺎ ﺩﻭﻥ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻹﻋﺘﺒﺎﺭ
ﻝﻠﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﻔﺎﺭﻏﺔ .ﺇﻥ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻝﺩﻗﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻝﻌﺩﺩ ﺍﻝﻜﻠﹼﻲ ﻝﻠﻜﻠﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻝﻌﺒـﺎﺭﺍﺕ ﺍﻝﺩﻗﻴﻘـﺔ ﺍﻝﺘـﻲ ﺘـ ﻡ
1
ﺇﻴﺠﺎﺩﻫﺎ.
ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﻨﺎﻭﻴﻥ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻭﻀﺢ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻜل ﺍﻝﺴﺎﺒﻕ ،ﻭﻝﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ
ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻋﻠﻰ ﻴﺴﺎﺭ ﺍﻝﻘﺎﺌﻤﺔ ،ﻓـﻲ ﻫـﺫﻩ ﺍﻝﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻔﺎﺼﻴل ﻨﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻴﻘﻭﻨﺔ
ﺍﻝﺤﺎﻝﺔ ﻴﺘﻡ ﻋﺭﺽ ﺘﻔﺎﺼﻴل ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻝﻌﻨﺎﻭﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﺭﺠﻌﺔ ،ﻭ ﻝﻌﺭﺽ ﺘﻔﺎﺼﻴل ﻋﻨﻭﺍﻥ ﻭﺍﺤﺩ ﻨﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ
ﻓﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻜﻤﺎ ﻅﻬﺭﺕ ﻓﻲ ﺍﻷﻭل. ﺍﻝﻌﻼﻤﺔ × ،ﺃﻤﺎ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻴﻘﻭﻨﺔ
1
PMB : Guide de l'utilisateur : chapitre 8. [En ligne]. [document consulté le 20/03/08]. Disponible à
l’adresse.
http://www.sigb.net/doc/fr_FR/html-user/ch08.html
ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ:
ﺘﻌﻭﺩ ﻨﺸﺄﺓ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ ﺇﻝﻰ ﺴﻨﺔ 1879ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻗﺎﻨﻭﻥ 20ﺩﻴـﺴﻤﺒﺭ 1879ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﹼـﻕ
ﺒﺎﻝﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻝﻌﺎﻝﻲ ﻓﻲ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ.
ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ ﻤﺅﺴﺴﺔ ﺫﺍﺕ ﻁﺎﺒﻊ ﻤﻭﺴﻭﻋﻲ ﺘﻐﻁﻲ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻝﺘﺨﺼﺼﺎﺕ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﺒﺎﻝﺠﺎﻤﻌﺔ،
ﻭﻅﻴﻔﺘﻬﺎ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺘﻠﺒﻴﺔ ﺍﻝﺤﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻘﻴﺔ ﻝﺭﻭﺍﺩﻫﺎ ﻤﻥ ﻁﻠﺒﺔ ،ﺃﺴﺎﺘﺫﺓ ﻭ ﺒﺎﺤﺜﻴﻥ.
ﻋﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ:
ﺘﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻨﻭﻋﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻭ ﻫﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻴﺩﻭﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ
ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺘﺎﺡ ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ .ﻴﺘﻡ ﺍﻝﺩﺨﻭل ﻓﻴﻪ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺒﺎﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ "ﺨﺩﻤﺔ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ" .ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺨﺩﻤﺔ ﺒﺎﻝﻠﻐﺘﻴﻥ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻭ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻨﺘﺤﺼل
ﻋﻠﻰ ﺠﺩﻭل ﻴﻘﺩﻡ ﻜل ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻴﻬﺎ ﻭ ﻫﻲ ﻜﺎﻝﺘﺎﻝﻲ:
ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺘﺤﺼﺭ ﻜل ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻝﻜﺘﺏ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻜﺘﺏ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ
ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺘﺤﺼﺭ ﻜل ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻝﻜﺘﺏ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺒﺎﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻜﺘﺏ ﺒﺎﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ
ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺭﺴﺎﺌل ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﺃﻤﺎﻡ ﺃﻗﺴﺎﻡ ﻜﻠﻴﺎﺕ
ﺭﺴﺎﺌل ﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ
ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ ﺃﻭ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﻬﺎ ﻭ ﺍﻝﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ
ﻗﺎﻋﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺭﺴﺎﺌل ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺒﺎﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﺃﻤﺎﻡ ﺃﻗﺴﺎﻡ ﻜﻠﻴﺎﺕ ﺭﺴﺎﺌل ﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺒﺎﻝﻠﻐﺎﺕ
ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ ﺃﻭ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﻬﺎ ﻭ ﺍﻝﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ
ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﺒﺎﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ) ﻭﻋﺎﺀ :ﻭﺭﻕ ( ﺩﻭﺭﻴﺎﺕ
ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﺒﺎﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ) ﻭﻋﺎﺀ ﺍﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻲ ( ﺩﻭﺭﻴﺎﺕ " ﺍﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ "
ﻗﺎﻋﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﺭﺴﺎﺌل ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﻤﺭﻜﺯ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻹﻋﻼﻡ
ﺍﻝﺭﺼﻴﺩ ﺍﻝﻭﻁﻨﻲ ﻝﻼﻁﺭﻭﺤﺎﺕ
ﺍﻝﻌﻠﻤﻲ ﻭ ﺍﻝﺘﻘﻨﻲ
ﻗﺎﻋﺩﺓ ﻨﺼﻴﺔ ﺒﺎﻝﺭﺴﺎﺌل ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺍﻝﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﺃﻤﺎﻡ ﺃﻗﺴﺎﻡ ﻜﻠﻴﺎﺕ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺭﻗﻤﻴﺔ
ﺇﻥ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻝﺨﻤﺱ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﺍﻝﻤﻭﻀﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺠﺩﻭل ﺍﻝﺴﺎﺒﻕ ﻴﺤﻴﻠﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﺒﺤـﺙ
ﺍﻝﺫﻱ ﺘﺘﻴﺤﻬﺎ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻓﻲ ﻁﺒﻌﺘﻬﺎ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ
ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ
ﻓﺘﺤﺕ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺒﺎﺏ ﺍﻝﺯﻭﺍﺭ ﺃﺒﻭﺍﺒﻬﺎ ﺴﻨﺔ .1974ﺍﺘﺨﺫﺕ ﻓﻲ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻨﺸﺎﻁﻬﺎ ﻗﺎﻋﺎﺕ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴـﺔ
ﻤﻘﺭﺍ ﻝﻬﺎ ﻭ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ 1986ﺍﻨﺘﻘﻠﺕ ﺭﺴﻤﻴﺎ ﺇﻝﻰ ﻤﻘﺭﻫﺎ ﺍﻝﺤﺎﻝﻲ.
ﺘﻘﺩﻡ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻝﺭﻭﺍﺩﻫﺎ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﻌﻠﻤﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻨﺤﻭ ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ:
ﺍﻝﻜﺘﺏ 15358 :ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺒﻠﻐﺎﺕ ﺃﺠﻨﺒﻴﺔ 2812 ،ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻭ ﺘـﻭﻓﹼﺭ ﺒـﺎﻝﻐﺘﻴﻥ 74686
ﻨﺴﺨﺔ ﺤﺴﺏ ﺇﺤﺼﺎﺌﻴﺎﺕ .2007
ﺍﻷﻁﺭﻭﺤﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﺫﻜﺭﺍﺕ 4509 :ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻼﺘﻴﻨﻴﺔ 36 ،ﺒﺎﻝﻐﺔ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ.
ﺍﻝﺩﻭﺭﻴﺎﺕ 23 :ﻋﻨﻭﺍﻥ.
ﻋﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ:
ﺘﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ،ﺁﻝﻴﺔ ﻭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ .ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝـﺩﺨﻭل ﺇﻝـﻰ
ﺍﻝﻨﻭﻉ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻋﺒﺭ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻘﺘﺭﺡ ﺨﻤﺱ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ.
– 1ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ :ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻘﺩﻤﻬﺎ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤـﺸﺘﺭﻙ
RIBUﺩﻭﻥ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻭﻓﹼﺭﻫﺎ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺸﺘﺭﻙ .ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ
ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ.
ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ:
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﺘﻘﺩﻡ ﺨﺩﻤﺎﺘﻬﺎ ﻝﻤﺠﺘﻤﻊ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺴـﻌﺩ ﺩﺤﻠـﺏ ﺒﺎﻝﺒﻠﻴـﺩﺓ )ﻁﻠﺒـﺔ
ﻭﺃﺴﺎﺘﺫﺓ(.
ﺘﺘﻤﻴﺯ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﺒﺘﻨﻭﻉ ﺭﺼﻴﺩﻫﺎ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻘﻲ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻐﻁﻲ ﻜل ﺍﻝﺘﺨﺼـﺼﺎﺕ ﺍﻝﻤﺩ ﺭﺴـﺔ ﻓـﻲ
ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ ﻤﻥ ﻋﻠﻭﻡ ﺇﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﺁﺩﺍﺏ ،ﻋﻠﻭﻡ ﺩﻗﻴﻘﺔ ،ﻋﻠﻭﻡ ﻁﺒﻴﺔ ،ﺒﻴﻁﺭﻴﺔ ﻭ ﻓﻼﺤﻴﺔ …ﺇﻝﺦ.
ﻜل ﺍﻝﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﻔﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﻤﺼﺎﻝﺢ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﻭﺍﻝﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻘﺩﻤﻬﺎ ﺇﻝﻰ ﺭﻭﺍﺩﻫﺎ ﺘﻤﺕ
ﺃﺘﻤﻤﺘﻬﺎ ﺒﺎﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﻨﻅﺎﻡ SYNGEBﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻻﻗﺘﻨﺎﺀ ﺇﻝﻰ ﺍﻹﻋﺎﺭﺓ.
ﺘﺘﻭﻓﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﻘﺎﺭﺏ 80.000ﻭﺜﻴﻘﺔ )ﻜﺘﺎﺒﺎ( ﺒﻤﺎ ﻴﻔﻭﻕ ﻋﻠﻰ 25.000ﻋﻨﻭﺍﻥ
ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﺘﺨﺼﺼﺎﺕ .ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﺍﻝﻌﻠﻤﻴﺔ ﻓﺘﻘﺩﺭ ﺒـ 101ﻋﻨﻭﺍﻨﺎ ﺠﺎﺭﻱ ﺍﻻﺸـﺘﺭﺍﻙ،
ﻜﻤﺎ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ 683ﻋﻨﻭﺍﻨﺎ ﻝﻤﺫﻜﹼﺭﺍﺕ ﻭ ﺭﺴﺎﺌل ﺠﺎﻤﻌﻴﺔ.
ﻋﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ:
ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻝﺤﺎل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ،ﺘﻘﺩﻡ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻴﺩﻭﻴﺔ ،ﺍﻵﻝﻴﺔ
ﻭ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻭﺍﺏ ،ﻝﻜﻥ ﻭﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺒﻘﻴﺔ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﻤﻭﻗﻊ ﻤﻜﺘﺒﺔ
ﺴﻌﺩ ﺩﺤﻠﺏ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﺼﻔﺤﺔ ﺍﻝﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻝﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ ﺇﺫ ﻴﺠﺏ ﺍﻝﻤﺭﻭﺭ ﻋﺒﺭ ﻫﻴﻜﻠﻬﺎ ﺍﻝﺘﻨﻅﻴﻤـﻲ
ﺤﻴﺙ ﻨﺠﺩ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻀﻤﻥ ﻫﻴﺎﻜﻠﻬﺎ ،ﻭﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻝﻡ ﻴﻘﺩﻡ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺒﺸﻜل ﻴﺴﻤﺢ ﻝﻠﻤـﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻤـﻥ
ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻴﻪ ﺒﺴﻬﻭﻝﺔ ﺤﻴﺙ ﻴﺠﺏ ﺍﻝﻤﺭﻭﺭ ﻋﺒﺭ ﻋﺩﺓ ﺼﻔﺤﺎﺕ ﻝﻠﺘﻤﻜﹼﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﻭﻝﻭﺝ ﻓﻴﻪ.
ﺘﻤﻜﹼﻥ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ،ﻭ ﻤﺎ ﻴﻤ ﻴﺯ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻝﻔﻬﺭﺱ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ
ﻫﻭ ﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩ ﻝﻠﻔﻬـﺭﺱ ﺍﻝﻤﻭﺤـﺩ RIBUﻭ ﺘـﻭﻓﻴﺭ
ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﻭ ﻫﻭ ﻤﺎ ﺍﻨﻔﺭﺩﺕ ﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ .ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺒﺤـﺙ
ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩ RIBUﺇﻝﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻝﻜﻥ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤـﻥ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬـﺔ ﺍﻝﻤﺨﺼـﺼﺔ
ﻝﻠﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩ.
ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ:
ﻓﺘﺤﺕ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ ﺃﺒﻭﺍﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ ،2004ﺘﻘﺩﻡ ﻝﺭﻭﺍﺩﻫﺎ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﻤﻥ ﺒﻴﻨﻬـﺎ ﺇﺘﺎﺤـﺔ
ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﺭﺼﻴﺩ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻜﻠﻴﺎﺕ )ﻜﺘﺏ ﻭ ﺩﻭﺭﻴﺎﺕ(.
ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻷﺘﻤﺘﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺘﻬﺎ ﺍﻝﻔﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻨﻅﺎﻡ .SYNGEBﻴﺤﺘﻭﻱ ﺭﺼﻴﺩﻫﺎ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻘﻲ ﻋﻠـﻰ
37786ﻋﻨﻭﺍﻨﺎ ﻤﺸﻜﹼﻼ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩ ﻝﻠﻜﺘﺏ ﺍﻝﺘﺎﺒﻌﺔ ﻝﻠﻜﻠﻴﺎﺕ ﻭ 11196ﻋﻨﻭﺍﻥ ﻤﺸﻜﹼﻠﻴﻥ ﻓﻬﺭﺱ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ .ﺃﻤﹼﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﺍﻝﻌﻠﻤﻴﺔ ﻓﻴﻘﺩﺭ ﺒــ 195ﻋﻨـﻭﺍﻥ 43 ،ﻤﻨﻬـﺎ ﺠـﺎﺭﻱ
ﺍﻹﺸﺘﺭﺍﻙ .ﻜﻤﺎ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺒﻌﺽ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨـﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴـﺔ ،ﺍﻝـﺩﻭﺭﻴﺎﺕ
ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ .
ﻋﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ:
ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻴﺩﻭﻴﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻜﻠﻴﺎﺕ ،ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴـﺔ ﻝﺭﻭﺍﺩﻫـﺎ
ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ﺍﻵﻝﻲ .ﻜﻤﺎ ﻗﺎﻤﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺒﺈﺘﺎﺤﺔ ﻓﻬﺭﺴﻬﺎ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻤـﺭﻭﺭﺍ ﺒﻤﻭﻗـﻊ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ.
ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺨﻤﺴﺔ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻭﻀﺢ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻜل ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ:
-ﻓﻬﺭﺱ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ :ﻴﺤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﺇﻝﻰ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ ﺒﺎﻝﻐـﺔ ﺍﻝﻔﺭﻨـﺴﻴﺔ )ﻨﻔـﺱ
ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺴﺎﺒﻘﺔ( ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻴﻪ ﻋﻥ ﺍﻝﻜﺘﺏ ﺍﻝﻤﺘﻭﺍﺠﺩﺓ ﺒﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻜﻠﻴﺎﺕ.
– ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﺩﻭﺭﻴﺎﺕ :ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺘﻘﺩﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺤﻭل ﺍﻝﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ
ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﺒﺭ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻓﻀﻼ ﻋﻥ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﺭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻤﻜﹼﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻴﻬﺎ.
– ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺫﻜﺭﺍﺕ ﻭ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻝﻤﺎﺠﺴﺘﻴﺭ ﻭ ﺍﻝﺩﻜﺘﻭﺭﺍﻩ :ﻫﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝـﻨﺹ
ﺍﻝﻜﺎﻤل ﻝﺒﻌﺽ ﺍﻝﺭﺴﺎﺌل ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ.
ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ:
ﺘ ﻡ ﺘﺄﺴﻴﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺴﻨﺔ 1977ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺭﻜﺯ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻲ ﻝﺘﻴﺯﻱ ﻭﺯﻭ ﻭ ﻗـﺩ ﻋﺭﻓـﺕ ﻋـﺩﺓ
ﺘﺤﻭﻻﺕ ﻜﺎﻥ ﺁﺨﺭﻫﺎ ﺴﻨﺔ 1983ﺤﻴﺙ ﺍﺘﹼﺨﺫﺕ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻤﻭﻝﻭﺩ ﻤﻌﻤﺭﻱ ﺒﺤﺴﻨﺎﻭﺓ ﻤﻘﺭﺍ ﻝﻬﺎ.
ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻷﺘﻤﺘﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺘﻬﺎ ﺍﻝﻔﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻨﻅﺎﻡ .SYNGEBﻴﺤﺘﻭﻱ ﺭﺼﻴﺩﻫﺎ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻘﻲ ﻋﻠـﻰ
27770ﻋﻨﻭﺍﻨﺎ .ﺃﻤﹼﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﺍﻝﻌﻠﻤﻴﺔ ﻓﻴﻘﺩﺭ ﺒـ 649ﻋﻨﻭﺍﻥ .ﻜﻤﺎ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺨﺩﻤـﺔ
ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺒﻌﺽ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ.
ﻋﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ:
ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺘﻴﺯﻱ ﻭﺯﻭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ،ﺁﻝﻴﺔ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻝﺤﺎل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﺒﻘﻴﺔ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ،
ﻜﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﺇﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻭﻀﺢ ﺃﺴﻔﻠﻪ.
ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ:
ﺩﺸﹼﻨﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻝﺠﺎﻤﻌﺔ ﺒﺠﺎﻴﺔ ﺴﻨﺔ ،1983ﻭ ﻫﻲ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﺍﻝﺘﺨﺼـﺼﺎﺕ ،ﺘﻐﻁـﻲ
ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ 35ﺘﺨﺼﺹ.
ﻴﺘﻜﻭﻥ ﺭﺼﻴﺩﻫﺎ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻘﻲ ﻤﻥ ﻜﺘﺏ ،ﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ،ﻤﻘﺎﻻﺕ ﻋﻠﻤﻴﺔ ﻭ ﺃﺩﺒﻴﺔ ﺘ ﻡ ﺍﻗﺘﻨﺎﺀﻫـﺎ ﻋـﻥ ﻁﺭﻴـﻕ
ﺍﻝﺸﺭﺍﺀ ﺃﻭ ﺍﻹﻫﺩﺍﺀ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﻤﺫﻜﹼﺭﺍﺕ ﻭ ﺃﻁﺭﻭﺤﺎﺕ ﻤﻨﺠﺯﺓ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻷﻗﺴﺎﻡ ﺍﻝﺘﺎﺒﻌﺔ ﻝﻜﻠﻴﺎﺕ
ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ.
ﺘﻀﻊ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻓﻲ ﻤﺘﻨﺎﻭل ﻗﺭﺍﺌﻬﺎ ﺭﺼﻴﺩ ﻴﺯﻴﺩ ﻋﻥ 42684ﻋﻨﻭﺍﻥ 108.219 ،ﻤﺫﻜﹼﺭﺓ ﻭ ﺃﻁﺭﻭﺤﺔ،
668ﺩﻭﺭﻴﺔ 2746 ،ﻤﻘﺎل ﻋﻠﻤﻲ ،ﻜﻤﺎ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﻗﻭﺍﻋـﺩ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨـﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤـﺔ ﻋﻠـﻰ
ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﺇﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﻓﻬﺭﺴﻬﺎ.
ﻴﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﺭﺼﻴﺩ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻘﻲ ﺒﺜﻼﺙ ﻝﻐﺎﺕ :ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ،ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻭ ﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ ﺘﻐﻁﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﺘﺨﺼﺼﺎﺕ
ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ.
ﺘﺴﻴﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﻁﺎﻗﻡ ﻤﺘﺨﺼﺹ ﻤﻭﺯﻋﻴﻥ ﺤﺴﺏ ﺍﻝﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺸﻐﻠﻬﺎ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻤﺼﺎﻝﺢ
ﻭ ﻗﺩ ﺸﺠﻌﺕ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺘﻭﻅﻴﻑ ﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻥ ﻓﻲ ﻋﻠﻡ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ
ﻋﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ:
ﻴﺘﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ﻓﻲ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺒﺠﺎﻴﺔ ﺒﺄﺤﺩ ﺍﻝﻁﺭﻕ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ:
-ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻴﺩﻭﻱ
-ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓـﻲ ﺍﻝﻔﻬـﺭﺱ ﺍﻵﻝـﻲ ﺇﻨﻁﻼﻗـﺎ ﻤـﻥ ﺸـﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﺍﻨـﺎﺕ ﻓـﻲ ﺍﻝﻌﻨـﻭﺍﻥ ﺍﻝﺘـﺎﻝﻲ
http//bibliotheque
-ﺍﻝﺒﺤــﺙ ﺇﻨﻁﻼﻗــﺎ ﻤــﻥ ﺸــﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴــﺕ ﻓــﻲ ﺍﻝﻌﻨــﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻹﻝﻜﺘــﺭﻭﻨﻴﻴﻥ ﺍﻝﺘــﺎﻝﻴﻴﻥ:
http://recherche.univ-bejaia.dz/recherche
http://recherche.univ-bejaia.dz/recherche/index.html
ﻭ ﺒﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺘﺘﻭﻓﹼﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﻗﻌﻴﻥ ﻓﻬﺫﺍ ﻴﻌﻨﻲ ﻭﺠﻭﺩ ﻭﺍﺠﻬﺘﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻔﺘﻴﻥ ﻴﻤﻜﻥ ﻤـﻥ ﺨﻼﻝﻬﻤـﺎ
ﺍﻝﺩﺨﻭل ﻓﻲ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ.
ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻴﻬﺎ ﺍﻝﻤﺭﻭﺭ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﺼﻔﺤﺔ ﺍﻝﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻝﻤﻭﻗـﻊ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌـﺔ http://www.univ-
bejaia.dz/ﺤﻴﺙ ﻨﺠﺩ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻀﻤﻥ ﻫﻴﺎﻜﻠﻬﺎ.
ﺘﺘﻜﻭﻥ ﺍﻝﺼﻔﺤﺔ ﺍﻝﺭﺌﻴﺴﺔ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﻥ ﺃﺭﺒﻊ ﺃﻗﺴﺎﻡ :ﺍﻝﺼﻔﺤﺔ ﺍﻝﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ،ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺍﻝﺩﺍﺨﻠﻲ ،ﺍﻝﻤـﺼﺎﻝﺢ،
ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺭﻤﺯ ﺍﻝﺩﺍل ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﺍﻝﺠﻬﻭﻴﺔ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ .RIBU
ﻜﻤﺎ ﻨﺠﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﺼﻔﺤﺔ ﺍﻝﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺒﺴﻴﻁ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺔ ،ﻋﻨﻭﺍﻨﻬﺎ ،ﺒﺭﻴﺩﻫﺎ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻲ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝـﻰ
ﺭﺍﺒﻁﻴﻥ ،ﺃﺤﺩﻫﻤﺎ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺈﺘﺎﺤﺔ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺈﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺸﺘﺭﻙ .RIBU
ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺃﺠﻨﺒﻴﺔ ﺇﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
ﺤﻴﻥ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺘﻴﺢ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻨﺘﺤﺼل ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒـﺴﻴﻁ
ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻝﻠﻁﺒﻌﺔ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻝـ .SYNGEB
ﺘﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻤﻥ ﻗﺴﻤﻴﻥ :ﺍﻝﻘﺴﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻴﻤﻴﻥ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ
ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ﻭ ﺒﺤﺙ ﺒﻜل ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ .ﺃﻤﺎ ﺍﻝﻘﺴﻡ ﻋﻠﻰ ﻴﺴﺎﺭ ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ ﻓﻴﻘﺘﺭﺡ ﺜﻼﺙ ﻋﻨﺎﺼﺭ :ﺒﻭﺍﺒـﺔ ،RIBU
ﺒﺤﺙ ﺒﻨﻭﻉ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ،ﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ.
ﺇﻥ ﺍﻝﻤﺴﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﺨﺼﺼﺔ ﻝﺒﻭﺍﺒﺔ RIBUﻻ ﺘﻌﻁﻲ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﺩﺨﻭل ﻝﻬﺎ ﻭﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻓﻼ ﺠـﺩﻭﻯ ﻤـﻥ
ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻭ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺸﻲﺀ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺴﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﺨﺼﺼﺔ ﻝﻠﺒﺤﺙ ﺒﻨﻭﻉ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﻷﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺘﻘﺩﻡ ﻴﻭﻓﹼﺭ
ﺫﻝﻙ.
ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ:
ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻴﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﺍﻝﻤﺭﻭﺭ ﻋﺒﺭ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ .ﺘﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻤﻥ ﻗـﺴﻤﻴﻥ ،ﻴـﺸﻤل
ﺍﻝﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل ﺼﻭﺭﺓ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺔ ،ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺒﺴﻴﻁ ﻝﻬﺎ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺼﻭﺭﺓ ﻝﻠﺠﺎﻤﻌﺔ ،ﻋﻨﻭﺍﻨﻬـﺎ ﻭ ﺒﺭﻴـﺩﻫﺎ
ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻲ
ﺍﻝﻘﺴﻡ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻴﺸﻤل ﺃﺭﺒﻌﺔ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺘﺤﻴﻠﻨﺎ ﺇﻝﻰ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
-ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ
-ﻤﺴﺎﺤﺔ ﺍﻻﺴﺘﻘﺒﺎل ﻭ ﺘﻀﻡ ﺍﻝﻤﺴﺘﺠﺩﺍﺕ ،ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺍﻝﺩﺍﺨﻠﻲ ،ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ
– ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﻗﺘﻨﺎﺀ ،ﺍﻝﻤﻌﺎﻝﺠﺔ ،ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ،ﺍﻝﺘﻭﺠﻴﻪ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ
ﺇﺘﺎﺤﺔ ﻝﻠﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺸﺘﺭﻙ RIBU
-ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻴﺩﻝﹼﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﺩ ﺍﻝﺯﺍﺌﺭﻴﻥ ﻭ ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﺍﻝﻤﺘﻭﺍﺠﺩﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ.
ﺇﻥ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﺨﻴﺎﺭﻴﻥ ﻻ ﻴﻘﺩﻡ ﺃﻴﺔ ﺇﺠﺎﺒﺔ ﻭ ﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﻴﺩﻓﻌﻨﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻘﻭل ﺒﺘﺒﻨﹼﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ
ﻼ ﻤﻨﻬﻤﺎ.
ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻋﻠﻰ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻭ ﻴﻅﻬﺭ ﺫﻝﻙ ﺠﻠﻴﺎ ﻓﻲ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺤﻴﻴﻥ ﻜ ﹼ
ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ:
ﺘﺄﺴﺴﺕ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺠﻴﺠل ﺴﻨﺔ ،2003ﺘﻨﻘﺴﻡ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺘﻬﺎ ﺇﻝﻰ ﺃﺭﺒﻊ ﻤﻴـﺎﺩﻴﻥ ﺘﻤﺜﹼـل ﺍﻝﻜﻠﻴـﺎﺕ
ﺍﻝﻤﺸﻜﹼﻠﺔ ﻝﻠﺠﺎﻤﻌﺔ .ﺘﺸﻜﹼل ﺭﺼﻴﺩﻫﺎ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺭﺼﻴﺩ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺭﻜﺯ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻲ ﻭ ﺘﺘﻜﻭﻥ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺤﺎﻝﻴﺎ ﻤﻥ 10.000ﻋﻨﻭﺍﻥ 5000 ،ﻋﻨﻭﺍﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﻭ ﻤـﺎ ﻴﻘـﺎﺭﺏ 250ﻗـﺭﺹ
ﻤﻀﻐﻭﻁ.
ﻋﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ:
ﻋﻠﻰ ﻏﺭﺍﺭ ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺠﻴﺠل ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ،ﺁﻝﻴﺔ ﻭ ﻓﻬﺭﺱ ﻤﺘـﺎﺡ ﻋﺒـﺭ
ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ .ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺩﺨﻭل ﻓﻴﻪ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻝﺠﺎﻤﻌﺔ ﺠﻴﺠـل ﺒـﺎﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠـﻰ
" ."recherche bibliogaphiqueﻨﺘﺤﺼل ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻘﺩﻤﻬﺎ
ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻓﻲ ﻁﺒﻌﺘﻬﺎ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻭ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺒﺎﻝﻌﺭﺒﻴﺔ.
ﺘﻘﺩﻡ ﺇﻝﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩ .RIBU
ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ:
ﺘﺩﻋﻤﺕ ﻫﻴﺎﻜل ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺃﺒﻭ ﺒﻜﺭ ﺒﻠﻘﺎﻴﺩ ﺒﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺤﻔﻅ 525000ﻭﺜﻴﻘﺔ .ﻴﻘﺩﺭ ﺭﺼﻴﺩﻫﺎ
ﺒـ 8973ﻋﻨﻭﺍﻥ 1093 ،ﺩﻭﺭﻴﺔ ﻤﻨﻬﺎ 214ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻭ 879ﺒﺎﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ 596 ،ﺭﺴﺎﻝﺔ
ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﺘﺨﺼﺼﺎﺕ .ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻓﺈﻥ ﻜل ﻜﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ ﺘﺘـﻭﻓﺭ ﻋﻠـﻰ
ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺘﺎﺒﻌﺔ ﻝﻬﺎ.
ﻋﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ:
ﺘﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ،ﺁﻝﻴﺔ ﻭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ .ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝـﺩﺨﻭل ﺇﻝـﻰ
ﺍﻝﻨﻭﻉ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻤﻨﻬﺎ ﻋﺒﺭ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻷﻴﻘﻭﻨـﺔ ﺍﻝﻤﺨﺼـﺼﺔ ﻝـﺫﻝﻙ " Recherche
"bibliographiqueﺒﻌﺩ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻨﺘﺤﺼل ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻔﺭﻨـﺴﻴﺔ ﻜﻤـﺎ ﻫـﻭ
ﻤﻭﻀﺢ ﻓﻲ ﺍﻝﺼﻭﺭﺓ
ﺍﻝﺼﻭﺭﺓ :27ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺘﻘﺩﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ﺤﺴﺏ ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﻝﻔﻬﺭﺱ ﻡ .ﺝ .ﺘﻠﻤﺴﺎﻥ
ﺤﻴﻥ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻨﺘﺤﺼل ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺠﺩﻭل ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ
ﺍﻝﺩﺨﻭل ﺇﻝﻰ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻴﻘﺘﻀﻲ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ،ﺒﻌﺩ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻨﺘﺤـﺼل ﻋﻠـﻰ
ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻭﻓﹼﺭﻫﺎ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻓﻲ ﻁﺒﻌﺘﻬﺎ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ) .ﺃﻨﻅﺭ ﺼﻭﺭﺓ ﺭﻗﻡ ،2ﺼﻔﺤﺔ
(103
ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺒﻘﻴﺔ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺨﺼﺼﺕ ﻤﺴﺎﺤﺔ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴـﺔ ،ﻨﺠـﺩ ﺃﻥ ﺠﺎﻤﻌـﺔ
ﺘﻠﻤﺴﺎﻥ ﻝﻡ ﺘﻔﻌل ﺫﻝﻙ ﺤﻴﺙ ﺘ ﻡ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ.
ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ:
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻝﻠﻤﺩﺭﺴﺔ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﻫﻴﺌﺔ ﺘﺩﻋﻡ ﺍﻝﺒﻴﺩﺍﻏﻭﺠﻴﺎ ﻭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ،ﺘﻌﻭﺩ ﻨـﺸﺄﺘﻬﺎ ﺇﻝـﻰ
ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ .ﻋﺭﻓﺕ ﻋﺩﺓ ﺘﻁﻭﺭﺍﺕ ﻜﺎﻥ ﺁﺨﺭﻫﺎ ﺍﻨﺘﻘﺎﻝﻬﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﺒﻨﻰ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩ ﺒﺎﻝﻤﺩﺭﺴﺔ.
ﻴﺤﺘﻭﻱ ﺭﺼﻴﺩ ﺍﻝﻜﺘﺏ ﻋﻠﻰ 50000ﻤﺠﻠﹼﺩ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ 5800 ،ﻤﺠﻠﹼﺩ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴـﺔ .ﺘـﺸﻤل
ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻝﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﻷﻁﺭﻭﺤﺎﺕ ﻋﻠﻰ 650ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺒﺎﻝﻨـﺴﺒﺔ ﻝﻠـﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﻭ 1594ﻤـﺫﻜﹼﺭﺓ ﻭ
ﺃﻁﺭﻭﺤﺔ.
ﺠﻬﺯﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﺒﺸﺒﻜﺔ ﺃﻨﺘﺭﺍﻨﺎﺕ ﻭ ﺃﻨﺘﺭﻨﻴـﺕ ﻴﻤﻜـﻥ ﻤـﻥ ﺨﻼﻝﻬﻤـﺎ ﺍﻝﻘﻴـﺎﻡ ﺒﺎﻝﺒﺤـﺙ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ،ﻜﻤﺎ ﺘ ﻡ ﺇﺩﺭﺍﺝ le code à barreﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻹﻋﺎﺭﺓ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻤﻔﺘﻭﺤﺔ
ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ PMB
ﻋﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ:
ﻴﻭﺠﺩ ﺒﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻴﺩﻭﻴﺔ ،ﺁﻝﻴﺔ ﻭ ﻓﻬﺭﺱ ﻤﺘﺎﺡ ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ،ﺍﻋﺘﻤـﺩ ﻋﻠـﻰ
ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﻹﺘﺎﺤﺘﻪ.
ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺩﺨﻭل ﻓﻲ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺩﻭﻥ ﺍﻝﻤﺭﻭﺭ ﻋﺒﺭ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ ﻓﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﻭﺒﺎﻙ ﻝﻬـﺫﻩ
ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﺼﻠﻬﺎ ﻋﻥ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﻴﺭ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻭ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻭﺯﻉ ﻤﻨﻔﺼل.
ﺤﻴﻥ ﺍﻝﺩﺨﻭل ﻓﻲ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻨﺘﺤﺼل ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺼﻔﺤﺔ ﺍﻹﺴﺘﻘﺒﺎل ﻷﻭﺒﺎﻙ PMBﻝﻠﻤﺩﺭﺴـﺔ
ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺎﺕ )ﺃﻨﻅﺭ ﺼﻭﺭﺓ ﺭﻗﻡ ،13ﺼﻔﺤﺔ (113
ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ:
ﺃﻨﺸﺄﺕ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻝﻌﻠﻴﺎ ﻝﻸﺴﺎﺘﺫﺓ ﻓﻲ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﻭ ﺍﻝﻌﻠﻭﻡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺴﻨﺔ 1991ﺒﺎﻝﺨﺭﻭﺒﺔ .ﻋﺭﻓﺕ
ﻋﺩﺓ ﺘﻁﻭﺭﺍﺕ ﻜﺎﻥ ﺁﺨﺭﻫﺎ ﺍﻨﺘﻘﺎﻝﻬﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﺒﻨﻰ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩ ﻝﻠﻤﺩﺭﺴﺔ ﺒﺒﻭﺯﺭﻴﻌـﺔ ﺴـﻨﺔ .1998ﺘـﺴﻬﺭ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺃﻓﻀل ﺍﻝﺨﺩﻤﺎﺕ ﺇﻝﻰ ﺭﻭﺍﺩﻫﺎ ﻤﻥ ﻁﻠﺒﺔ ﻭ ﺃﺴﺎﺘﺫﺓ ﻭ ﻫﻲ ﺘﺘﻭﺴﻁ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴـﺔ ﻤـﻥ
ﺤﻴﺙ ﺍﻝﻤﻭﻗﻊ ﻭ ﺘﺘﺭﺒﻊ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﺤﺔ ﺇﺠﻤﺎﻝﻴﺔ ﺘﻘﺩﺭ ﺒﺤﻭﺍﻝﻲ ﻤﺎﺌﺘﻴﻥ ﻭ ﺨﻤﺴﻴﻥ ﻤﺘﺭ ﻤﺭﺒﻊ.
ﻴﺒﻠﻎ ﺍﻝﺭﺼﻴﺩ ﺍﻹﺠﻤﺎﻝﻲ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺔ 8590ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺒﺎﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ،ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻭﺍﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ ﻴﺘﻜﻭﻥ ﺃﺴﺎﺴﺎ
ﻤﻥ ﻜﺘﺏ ،ﻤﻌﺎﺠﻡ ،ﻗﻭﺍﻤﻴﺱ .ﺃﻤﺎ ﻋﺩﺩ ﺍﻝﻨﺴﺦ ﻓﻴﺒﻠﻎ 29543ﻨﺴﺨﺔ
ﻋﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ:
ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻝﺤﺎل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ،ﻴﻭﺠﺩ ﺒﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻴﺩﻭﻴﺔ ،ﺁﻝﻴﺔ ﻭ ﻓﻬـﺭﺱ
ﻻ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻝﻡ ﻴﺘ ﻡ ﺘﺤﺩﻴﺜﻪ
ﻤﺘﺎﺡ ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ،ﺍﻋﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﻹﺘﺎﺤﺘﻪ ﺇ ﹼ
1
ﻤﻨﺫ ﺴﻨﺘﻴﻥ ﺒﺤﻴﺙ ﺘﻌﺘﺯﻡ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﻋﻠﻰ ﺤﺴﺎﺏ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ .SYNGB
ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺩﺨﻭل ﻓﻲ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺩﻭﻥ ﺍﻝﻤﺭﻭﺭ ﻋﺒﺭ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﺔ ﺤﻴﺙ ﻨﺘﺤﺼل ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ
ﻋﻠﻰ ﺼﻔﺤﺔ ﺍﻹﺴﺘﻘﺒﺎل ﻷﻭﺒﺎﻙ PMBﻝﻠﻤﺩﺭﺴﺔ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺒﻴﻥ ﺃﺴﻔﻠﻪ.
ﺼﻭﺭﺓ :29ﺼﻔﺤﺔ ﺍﻹﺴﺘﻘﺒﺎل ﻝﻤﻭﻗﻊ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻝﻌﻠﻴﺎ ﻝﻸﺴﺎﺘﺫﺓ ﻓﻲ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﻭ ﺍﻝﻌﻠﻭﻡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ
1
ﻤﻘﺎﺒﻠﺔ ﻤﻊ ﻤﺴﺅﻭل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ
ﻤﻥ ﺃﺠل ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻴﻪ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻭﺠﺏ ﺘﻔﺤﺼﻬﺎ ﻤﻥ ﺯﺍﻭﻴﺘﻴﻥ :ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤـﺙ ﻭ
ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺒﺤﺙ ﻭ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ.
ﺭﻏﻡ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ،ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻝــ SYNGEBﻗـﺩ ﺘﺒﻨﹼـﺕ
ل ﻤﻥ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ ،ﺘﻠﻤﺴﺎﻥ ﻭ
ﻁﺒﻌﺘﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻔﺘﻴﻥ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻓﻬﺎﺭﺴﻬﺎ .ﻓﻘﺩ ﺍﺤﺘﻔﻅﺕ ﻜ ّ
ﺠﻴﺠل ﺒﺎﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ،ﻭ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺍﻝﺒﻠﻴﺩﺓ ﻭ ﺘﻴﺯﻱ ﻭﺯﻭ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻭﺤـﺩ
ﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ،ﺃﻤﹼﺎ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺒﻭﻤﺭﺩﺍﺱ ﻭ ﺒﺎﺏ ﺍﻝﺯﻭﺍﺭ ﻭ ﺒﺠﺎﻴﺔ ﻓﻘﺩ ﺘﺒﻨﹼﺕ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﻔﻬـﺭﺱ
ﺍﻝﻤﺸﺘﺭﻙ .ﻭﻗﺩ ﺘﺒﻨﹼﺕ ﻜل ﻤﻥ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﻭﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻝﻌﻠﻴﺎ ﻝﻸﺴـﺎﺘﺫﺓ ﺒﺭﻤﺠﻴـﺔ
.PMB
ﺴﻨﺤﺎﻭل ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺘﺭﻜﻴﺯ ﻭ ﺍﻝﺘﻔﺼﻴل ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻘﺘﺭﺤﺔ ﻤـﻥ
ﻁﺭﻑ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺘﻴﻥ ﻤﻊ ﺇﻋﻁﺎﺀ ﺃﻤﺜﻠﺔ ﻤﻠﻤﻭﺴﺔ ،ﻜﻤﺎ ﺴﻴﺘ ﻡ ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺴﻨﹼﻰ ﻝﻨﺎ ﻓﻲ
ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻴﻪ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ.
ﻝﻘﺩ ﺍﺨﺘﻠﻔﺕ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻗﺩﻤﺘﻬﺎ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﺍﻝﻁﺒﻌﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﻌﺎﻗﺒﺔ ،ﻭ ﻴﻼﺤـﻅ
ﻓﺭﻗﺎ ﺸﺎﺴﻌﺎ ﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻭ ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ.
ﺇﻥ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻘﺘﺭﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺒﺴﻴﻁﺔ ﺠﺩﺍ ،ﺍﻗﺘﺼﺭﺕ ﻋﻠﻰ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻁﺭﻴﻘـﺔ
ﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺘﺨﻠﻭ
ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻝﻠﺒﺎﺤﺙ ﺍﻝﻤﺒﺘﺩﺉ ﻭ ﺍﻝﻤﺘﻤﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﺤ ﺩ ﺴﻭﺍﺀ ،ﻭ ﻗﺩ ﺘ ﻡ ﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ ﺒﺎﻷﻝﻭﺍﻥ ﺇ ﹼ
ﻤﻥ ﺍﻷﻴﻘﻭﻨﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﺼﻭﺭ ﻭ ﺍﻷﺸﻜﺎل.
ﺃﻤﹼﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻬﻲ ﺃﻴﻀﺎ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺒﺴﻴﻁﺔ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻤﻥ ﺨﻼﻝﻬـﺎ ،ﺘـ ﻡ
ﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ ﺒﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻭ ﻫﻲ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻌﺎﻡ.
ﺇﻥ ﻤﻤﻴﺯﺍﺕ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﺘﺘﺸﺎﺒﻪ ﻤﻌﻅﻤﻬﺎ ﻤﻊ ﻭﺍﺠﻬـﺎﺕ ﻓﻬـﺎﺭﺱ
ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل ﻓﻬﻲ ﻻ ﺘﻘﺩﻡ ﺴﻭﻯ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻭﺍﺤﺩ ﻝﻠﺘﻔﺎﻋل ﻤﻊ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ،ﻻ ﺘﻭﻓﺭ ﺴﻭﻯ ﺸﻜل ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ
ﺍﻝﺘﺭﻜﻴﺒﺎﺕ ﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﻭﻓﺭ ﺭﺴﺎﺌل ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺃﻭ ﺸﺭﻭﺤﺎ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻭ ﻴﺴﺘﺤﻴل
ﺘﻔﺘﻘﺭ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﻝﻠﺠﺎﻨﺏ ﺍﻝﺠﻤﺎﻝﻲ ﻓﻬﻲ ﻏﻴﺭ ﺠﺫﹼﺍﺒـﺔ ﻭ ﻻ ﺘـﺸ ﺩ
ﺍﻨﺘﺒﺎﻩ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻨﻅﺭﺍ ﻝﺒﺴﺎﻁﺘﻬﺎ.ﺃﻤﹼﺎ ﺍﻝﺠﺎﻨﺏ ﺍﻷﺭﻏﻭﻨﻭﻤﻲ ﻓﻼ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻨـﻪ ﻝـﻨﻔﺱ ﺍﻝـﺴﺒﺏ
ﺍﻝﻤﺫﻜﻭﺭ ﺴﺎﺒﻘﺎ ﻭﻫﻭ ﺒﺴﺎﻁﺔ ﺍﻝﺘﺼﻤﻴﻡ.
ﻭ ﺇﺫﺍ ﺭﺠﻌﻨﺎ ﺇﻝﻰ ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺒﺤﺜﻬﺎ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﺍﻷﻝـﻭﺍﻥ ﻭ
ﻭﻓﹼﺭﺕ ﻤﺴﺘﻭﻴﻴﻥ ﻝﻠﺒﺤﺙ ،ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ ﻭ ﺍﻝﻤﺘﻘﺩﻡ.
ﺃﻤﹼﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻬﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﻁﻭﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﺤﻴﺙ ﺍﺴـﺘﻌﻤﻠﺕ ﺘﻘﻨﻴـﺔ
ﺍﻝﻨﺹ ﺍﻝﻔﺎﺌﻕ ﻹﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻭ ﻗﺩﻤﺕ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺜﻼﺙ ﺘﺭﻜﻴﺒﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ.
ﻭ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻝﺤﺎل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻓﺈﻥ ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﻝﻡ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺭﺴﺎﺌل ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺃﻭ ﺸـﺭﻭﺤﺎ
ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻭ ﻴﺴﺘﺤﻴل ﺍﻝﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﻋﺒﺭﻫﺎ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﻤﺤﺼل ﻋﻠﻴﻬﺎ.
ﺃﻤﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻝﺠﻤﺎﻝﻴﺔ ﻓﻴﻨﻘﺼﻬﺎ ﻋﻨﺼﺭ ﺍﻝﺠﺎﺫﺒﻴﺔ ﻭ ﻫﻲ ﻝﻴﺴﺕ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﻓﻲ ﺃﺤـﺩ ﺠﻭﺍﻨﺒﻬـﺎ
ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﹼﻕ ﺒﺎﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺸﺘﺭﻙ ﻭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩ ،ﻓﺎﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﻤﺒﺘﺩﺌﺎ ﺃﻭ ﻤﺘﻤﺭﺴﺎ ﻻ
ﻴﻤﻜﻨﻪ ﺍﻝﺘﻔﺭﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺘﻴﻥ ﻭ ﻤﻨﻪ ﺘﺘﻀﺢ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺭﺴﺎﺌل ﺸﺭﺡ ﻭ ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ.
ﺍﺨﺘﻠﻔﺕ ﺍﻝﻁﺒﻌﺘﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻬﻤﺎ ﻝﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ،ﻓﺎﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻭﻓﹼﺭﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻤﻨﻁﻕ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻲ
ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺭﺍﺒﻁﻴﻥ "ﻭ"" ،ﺃﻭ" ،ﻜﻤﺎ ﻤﻜﹼﻨﺕ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋـﻥ ﻁﺭﻴـﻕ ﻤﻔﺘـﺎﺡ ﺠﺯﺌـﻲ " Clé
."partielle
ﻤﺎ ﻴﻌﻴﺏ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﻁﺎﺭ ﻫﻭ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺩﻭﻥ ﺸﺭﺡ ﻭ ﻻ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺘﻭﻀﺢ
ﻝﻠﻤﺴﺘﻌﻤل ﻤﻥ ﺨﻼل ﺃﻤﺜﻠﺔ ﻤﺎﺫﺍ ﻴﻘﺼﺩ ﻤﺜﻼ ﺒﺎﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻤﻔﺘﺎﺡ ﺠﺯﺌﻲ ،ﻓﻘﺩ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩ ﺃﻥ
ﻻ ﺃﻨﻪ ﺘﺒﻴﻥ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﻤﺨﺘﻠﻑ ﻤﺤﺎﻭﻻﺕ ﺒﺤـﺙ ﺃﻥ
ﺍﻷﻤﺭ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻝﺒﺘﺭ ﺇ ﹼ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﻤﻔﺘﺎﺡ ﺠﺯﺌﻲ ﻴﻘﺼﺩ ﺒﻪ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺠﺫﻭﺭ ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ
ﺘﺴﻤﺢ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻋﺩﺓ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻭ ﻫﻲ :ﺍﺴﻡ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ،
ﺍﻝﻜﻠﻤﺔ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ،ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ،ﺍﻝﺭﻗﻡ ﺍﻹﺴﺘﺩﻻﻝﻲ ﻭ ﺍﻝﻠﻐﺔ ،ﻭ ﻗﺩ ﻗﺩﻤﺕ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺒﺎﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻴﻬﺎ.
ﻭ ﻝﻨﺄﺨﺫ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻤﻥ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﻤل ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﻭ ﻨﺤﺎﻭل ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻤﺩﻯ
ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ.
ﻭ ﻝﺘﻜﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ ﺍﻝﻤﺄﺨﻭﺫﺓ ﻤﻥ ﻓﻬﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ:
ﺇﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻜﻤﺎ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻻ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺃﻴﺔ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ،
ﻭ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺸﻲﺀ ﻴﺤﺩﺙ ﺤﻴﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻹﺴﻡ ﺍﻝﻜﺎﻤل ﻝﻠﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ﻭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺭﻗﻡ ﺍﻹﺴﺘﺩﻻﻝﻲ.
ﻴﺘ ﻡ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻓﻘﻁ ﺤﻴﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻜﻠﻤﺔ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ﺃﻭ ﻝﻘﺏ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ.
ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺸﻲﺀ ﺘ ﻡ ﻤﻼﺤﻅﺘﻪ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻓﻬﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺘﻠﻤﺴﺎﻥ ،ﻭ ﻝﻨﺄﺨـﺫ ﻜﻤﺜـﺎل
ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ ﺍﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻜﻠﻤﺔ ﺍﻝﺩﺍﹼﻝﺔ Algerﻭ ﺍﻝﺘـﻲ ﻨـﺘﺞ ﻋﻨﻬـﺎ
ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ 66ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ:
ISBN : 2-906431-16-8
Langue : Francais
Pays : France
Titre Alger de ma jeunesse . 1950-1962
principal :
Adresse : Calvisson (Gard) : J. Gandini, 1996
Collation : 240 p. : ill.; 27 x 21 cm
Notes : Bibliogr
Type Monographie
Document :
Résumé : Un album souvenir de photographies rappelant le bon vivre à
Alger pour les Pieds-Noirs.
Mots-Cles : Alger (Algérie) : moeurs et coutumes : ouvrages illustrés
CDD : 920.4
Auteur : Humbert, Jean-Charles
Cote : E920-920.4-02/01
Thème : 920
Nbr. Exp. : 01
ﺍﻋﺘﻤﺩﺘﻪ ﻜل ﻤﻥ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺘﻴﺯﻱ ﻭﺯﻭ ﻭ ﺍﻝﺒﻠﻴﺩﺓ ،ﺤﻴﺙ ﻗﺩﻤﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒـﺴﻴﻁ ﺒﺎﺴـﺘﻌﻤﺎل
ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩ ،ﻭ ﻗﺩﻤﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺘﻘﺩﻡ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺸﺘﺭﻙ.
ﺇﻥ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻘﺘﺭﺤﺔ ﻓﻲ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ ﻫﻲ :ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻜﻠﻤﺔ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ﻭ ﺒﺤﺙ
ﺒﻜل ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ،ﻭ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺘﻘﺩﻡ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺘﻘﺩﻡ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺒﺤـﺙ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴـﺔ:
ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ،ﺍﻝﺴﻠﺴﻠﺔ ،ﺍﻝﺸﻔﺭﺓ ،ﺍﻝﺭﺩﻤﺩ ﻭ ﺍﻝﺭﺩﻤﻙ ،ﺍﻝﻠﻐﺔ ،ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﻭ ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺦ.
ﺃﻤﹼﺎ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻘﺘﺭﺤﺔ ﻓﺎﻗﺘﺼﺭﺕ ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻲ "ﻭ" ﻓﻲ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺘﻘـﺩﻡ ،ﻭ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺒﺘﺭ ﻴﻤﻴﻨﺎ ﻭ ﺸﻤﺎﻻ.
ﻭ ﻝﻨﺤﺎﻭل ﺍﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺒﺎﻹﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬـﺭﺱ ﻝﻤﻌﺭﻓـﺔ
ﻤﺩﻯ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﻭ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﻘﺘﺭﺤﺔ.
ﻭ ﻝﺘﻜﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ ﺍﻝﻤﺄﺨﻭﺫﺓ ﻤﻥ ﻓﻬﺭﺱ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺘﻴﺯﻱ ﻭﺯﻭ:
ﺇﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻥ ﺤﻘل ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻜﻠﻤﺔ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ،
ﻏﻴﺭ ﺃﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺘﻘﺩﻡ ﻓﻲ ﺤﻘل ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ﻭﺍﻝﺴﻠﺴﻠﺔ ﻝﻡ ﻴﺴﻔﺭ ﻋﻨﻪ ﺃﻴﺔ ﻨﺘﻴﺠﺔ.
ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ :ﺇﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ ﻨﺘﻴﺠﺘﻪ ﺴﻠﺒﻴﺔ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻭ ﺇﻴﺠﺎﺒﻴﺔ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺃﺨﺭﻯ ،ﻓﻌﻠﻰ
ﺴﺒﻴل ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻤﺅﻝﻑ ﻭ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﻻ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺱ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺸﻔﺭﺓ
ﻭ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ.
ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺃﻤﺜﻠﺔ ﺘﻭﻀﺢ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻋﺩﺓ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺒﺤﺙ.
ﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻥ ﺤﻘل ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺦ ،ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﻭ ﺍﻝﻠﻐﺔ :ﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺜﻼﺙ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ
ﻭ ﻫﻨﺎ ﻨﻼﺤﻅ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺤﺴﺏ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻝﺩﻗﺔ.
ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﺴﺘﻨﺘﺎﺠﻪ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤﺤﺎﻭﻻﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﻫﻭ ﺃﻥ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﻴﺒﺤﺙ ﻓﻘﻁ ﻋﻥ ﺍﻝﺘـﺴﺠﻴﻼﺕ
ﺍﻝﺘﻲ ﻝﻬﺎ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻜﻠﻤﺔ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻜﻤﺎ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﺴﺅﺍل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺘﻘﺩﻡ ﺃﻱ ﺃﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻴﺴﻔﺭ ﻋﻥ
ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻤﻊ ﺍﻝﺤﻘل ﺍﻝﻤﻁﻠﻭﺏ .ﻓﻤﺜﻼ ﺇﺫﺍ ﺘ ﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺤﻘل
ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﻋﻥ "ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ" ﻓﺴﻴﺘ ﻡ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺤﻤل ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ .ﻭ ﻫﻭ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﻨﻁﻕ ﺍﻝﺫﻱ
ﻜﺎﻥ ﺴﺎﺌﺩﺍ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻷﻭل ﻭ ﺍﻝﺫﻱ ﻻ ﻨﺠﺩﻩ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ.
.
ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻓﻲ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ ﻝﻠﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺸﺘﺭﻙ:
ﺍﻋﺘﻤﺩﺘﻪ ﻜل ﻤﻥ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺒﻭﻤﺭﺩﺍﺱ ،ﺒﺎﺏ ﺍﻝﺯﻭﺍﺭ ،ﺒﺠﺎﻴﺔ ﺤﻴﺙ ﻗـﺩﻤﺕ ﺍﻝﺒﺤـﺙ ﺍﻝﺒـﺴﻴﻁ
ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺸﺘﺭﻙ .ﻓﺎﻹﺨﺘﻼﻑ ﻴﻅﻬﺭ ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺃﻤﺎ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﻋـﺭﺽ
ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻬﻲ ﻨﻔﺴﻬﺎ.
ﻭﻤﺎ ﻴﻤﻴﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻫﻭ ﻋﺭﺽ ﻜل ﻤﻥ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭﻭﺍﺠﻬﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺼﻔﺤﺔ
ﻭ ﺫﻝﻙ ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﻤﺎ ﻻﺤﻅﻨﺎﻩ ﻓﻲ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻭ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩ.
ﺇﻥ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻘﺘﺭﺤﺔ ﻓﻲ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ ﻫﻲ :ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻜﻠﻤﺔ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ .ﻭ ﻋﻥ
ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻘﺘﺭﺤﺔ ﻓﻬﻲ ﺍﻝﺒﺘﺭ ﻴﻤﻴﻨﺎ ﻭ ﺸﻤﺎﻻ ﻝﻜﻥ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺘ ﻡ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﻝﺫﻝﻙ ﺒﺎﻹﻀـﺎﻓﺔ ﺇﻝـﻰ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ.
ﻭ ﻤﺎ ﻴﻤﻴﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺃﻴﻀﺎ ﻫﻭ ﺍﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﻋﺭﺽ ﻜﺸﺎﹼﻑ ﻴﺸﻤل ﻜل ﻤﺎ ﻴﺤﺘﻭﻴﻪ ﺍﻝﻔﻬـﺭﺱ ،ﻭ ﻝﻠﻘﻴـﺎﻡ
ﺒﺫﻝﻙ ﻴﻜﻔﻲ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒـ "*" ﻓﻲ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﺤﻘﻭل.
ﻭ ﻝﻨﺄﺨﺫ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻤﻥ ﻓﻬﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺒﻭﻤﺭﺩﺍﺱ ﻭ ﻨﺤﺎﻭل ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻤـﺩﻯ ﺘﻁﺒﻴـﻕ
ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻭ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ
)Exemplaire(s
Cote Localisation Support Statut
Consultation sur
965"722"/JUL SS Livre
place
ﻜﻤﺎ ﺘ ﻡ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ :ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻜﻠﻤﺔ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ،ﺍﻝﺭﺩﻤﻙ،
ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭ ﺍﻝﻠﻐﺔ.
ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ :ﺘﺴﻤﺢ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺘﻘﺩﻡ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻝﺒﺤـﺙ ﺍﻝﺒـﻭﻝﻴﻨﻲ ،ﻭﺍﻝـﺭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒـﻭﻝﻴﻨﻲ
ﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﺩﻝﻴل ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤل ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﻫﻭ "ﻭ" ﺤﺴﺏ ﻤﺎ ﻨ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺒﺘﺭ :ﺘﻡ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻠﻐﺘﻴﻥ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ
- 147 -
ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺤﻭﺼﻠﺔ ﻝﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﺫﻜﺭﻩ ﺤﻭل ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻭ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺒﺤﺙ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻓﻲ ﻁﺒﻌﺘﻴﻬﺎ
ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻭ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ )ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ(
-ﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻝﺤﺭﺓ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ -ﻋﺩﻡ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺭﺴﺎﺌل ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ
-ﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ -ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻤﻨﻭﺍل ﻭﺍﺤﺩ ﻝﻠﺒﺤﺙ SYNGEB
-ﻭﺍﺠﻬﺔ ﻏﻴﺭ ﺠﺫﺃﺒﺔ ،ﺘﻨﻘﺼﻬﺎ -ﺍﺴﺘﺤﺎﻝﺔ ﺍﻝﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ
ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻋﻨﺼﺭ ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔ
-ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻲ ﺘﺭﻜﻴﺒـﺔ
ﻭﺍﺤﺩﺓ
-ﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻝﺤﺭﺓ -ﻋﺩﻡ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺭﺴﺎﺌل ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ
-ﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ -ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻤﺴﺘﻭﻴﻴﻥ ﻝﻠﺒﺤﺙ SYNGEB
-ﻭﺍﺠﻬﺔ ﻏﻴﺭ ﺠﺫﺃﺒﺔ ،ﺘﻨﻘﺼﻬﺎ -ﺩﻤﺞ ﺒﻴﻥ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺒﺤﺙ
-ﺍﺴﺘﺤﺎﻝﺔ ﺍﻝﻤﺴﺎﺀﻝﺔ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﻋﻨﺼﺭ ﺍﻝﺤﻤﻴﻤﻴﺔ
-ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻲ ﺜـﻼﺙ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ
-ﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﺒﺘﺭ ﺘﺭﻜﻴﺒﺎﺕ
ﻨﺴﺘﻨﺘﺞ ﻤﻥ ﻜل ﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﺍﻥ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻭ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻘﺘﺭﺤﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﻴﺠﻌﻠﻨـﺎ
ﻨﺼﻨﹼﻔﻬﺎ ﻀﻤﻥ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺴﻭﺍﺀ ﺘﻌﻠﹼﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺎﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﺃﻭ ﺒﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﻤﻊ
ﻤﻼﺤﻅﺔ ﺃﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻭ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﻓﻌﺎل ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ .ﻭ ﻤﺎ ﻴـﻨﻘﺹ ﻫـﺫﻩ
ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺃﻴﻀﺎ ﻫﻭ ﻋﻨﺼﺭ ﺍﻝﺼﻼﺒﺔ ﻭ ﻴﺘﻀﺢ ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺃﻭﻀﺤﺕ ﻓـﺸل
ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺤﺎﻻﺕ ﺭﻏﻡ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻜل ﻤﻥ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴـﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴـﺔ
ﺍﻝﻌﻠﻴﺎ ﻝﻸﺴﺎﺘﺫﺓ ﻓﻲ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﻭ ﺍﻝﻌﻠﻭﻡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ.
-ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ:
ﺘﻤﺘﺎﺯ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﺒﺠﺎﺫﺒﻴﺘﻬﺎ ،ﻓﺎﻝﻌﻼﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤـﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺍﻵﻝـﺔ
ﺘﻤﺘﺎﺯ ﺒﻴﺴﺭﻫﺎ ﻭ ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺇﺩﺭﺍﻜﻬﺎ ،ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻷﺸﻜﺎل ﻭ ﺍﻷﻝﻭﺍﻥ ﻭ ﻭﻓﹼـﺭﺕ
ﺜﻼﺙ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﻝﻠﺒﺤﺙ ﺘﺘﻔﺎﻭﺕ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻝﺘﻌﻘﻴﺩ ﻭ ﻗﺩ ﺘ ﻡ ﺇﺭﻓﺎﻕ ﻜل ﻨﻭﻉ ﻤـﻥ ﺍﻷﻨـﻭﺍﻉ ﺍﻝـﺜﻼﺙ
ﺒﺸﺎﺸﺔ ﺸﺎﺭﺤﺔ ﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﻴﻜﻔﻲ ﻝﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﺫﻝﻙ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ Aideﻓﻲ ﺍﻝـﺼﻔﺤﺔ ﺍﻝﻤﺨﺼـﺼﺔ
ﻝﻠﺒﺤﺙ.
ﺃﻤﹼﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻬﻲ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﺒﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠـﻑ ﻤﻜﻭﻨـﺎﺕ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗـﺔ
ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﻴﺔ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﻔﻀل ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﻔﺎﺌﻘﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻨﺠﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻥ ﺤﻘل ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ،ﺍﻝﺴﻠـﺴﻠﺔ،
ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ،ﻤﻤﺎ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﺒﺤﺙ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﻤﺤﺼل ﻋﻠﻴﻬﺎ .ﻭ ﺒﺎﻹﻀـﺎﻓﺔ ﺇﻝـﻰ
- 149 -
ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺴﺎﺒﻘﺔ ﺍﻝﺫﻜﺭ ﺘﺴﻤﺢ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻝﻠﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﺒﺈﺘﺎﺤﺔ ﺭﻭﺍﺒﻁ ﺒﺎﻷﻋﺩﺍﺩ ﺍﻝﻤﺘﻭﻓﹼﺭﺓ
ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ) (Etat de la collectionﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺭﺍﺒﻁ ﺒﺎﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻲ ﻝﻠﺩﻭﺭﻴﺔ ﻜﻤـﺎ
ﻫﻭ ﻤﻭﻀﺢ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻜل
ﺃﻤﹼﺎ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﺘﻘﺩﻡ ﻓﻲ ﺘﺭﻜﻴﺒﺘﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻔﺘﻴﻥ ﻭ ﻫﻤﺎ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻌﺎﻡ ﻭ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ
.ISBD
ﻭﻓﹼﺭﺕ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻓﻬﺭﺱ PMBﺒﻌﺽ ﺍﻝﺨﺩﻤﺎﺕ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﺼﻔﺤﺔ ﺍﻹﺴﺘﻘﺒﺎل ﻤﻥ ﺒـﻴﻥ ﻫـﺫﻩ
ﺍﻝﺨﺩﻤﺎﺕ ،ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻓﺘﺢ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ،ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻝﺠﻭﻴﺔ ،ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒـﺔ ،ﻗﺎﺌﻤـﺔ ﺍﻝﻤﻘﺘﻨﻴـﺎﺕ ﺍﻝﺠﺩﻴـﺩﺓ
ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺤﺠﺯ ﺍﻝﻜﺘﺏ ﺒﺘﻭﻓﻴﺭ ﻨﺎﻓﺫﺓ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺫﻝﻙ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻭﻀﺢ ﺃﺴﻔﻠﻪ.
ﻭ ﻤﻥ ﺇﻴﺠﺎﺒﻴﺎﺕ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻫﻭ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﺭﺠﻭﻉ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻭﺭﺍﺀ ﻭ ﺤﻔﻅ ﻋﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤـﺙ
ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﺇﻨﺠﺎﺯﻫﺎ.
ﻜﻤﺎ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺘﻤﺜﻴل ﺒﻴﺎﻨﻲ ﻝﻠﺭﺼﻴﺩ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻘﻲ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻐﻁﻴﻪ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻭ ﻴﺘﺠﺴﺩ ﺫﻝـﻙ
ﻓﻲ ﺍﻝﻔﺌﺎﺕ ﺍﻝﻤﻤﺜﹼﻠﺔ ﻝﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﺘﺨﺼﺼﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻭﻓﹼﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭ ﻗﺩ ﻁﺒﻘﺕ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴـﺔ
ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺫﻝﻙ ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻝﻌﻠﻴﺎ ﻝﻸﺴﺎﺘﺫﺓ ﻓﻲ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﻭ ﺍﻝﻌﻠﻭﻡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ.
ﺇﻥ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ ﻫﻲ :ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ،
ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ،ﺍﻝﺴﻠﺴﻠﺔ ،ﺍﻝﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻝﻔﺭﻋﻴﺔ ،ﺍﻝﻔﺌﺎﺕ ،ﺭﻤﺯ ﺍﻝﺘـﺼﻨﻴﻑ ،ﺍﻝﻜﻠﻤـﺔ ﺍﻝﺩﺍﻝـﺔ ،ﺍﻝﻤـﺴﺘﺨﻠﺹ ﻭ
ﺍﻝﻤﻼﺤﻅﺎﺕ.
ﻝﻨﺄﺨﺫ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻭ ﻨﺠﺭﺏ ﻤﺩﻯ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺍﻝﺴﺎﺒﻘﺔ
ﺍﻝﺫﻜﺭ.
-ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ 121ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻴﺸﻤل ﻋﻨﻭﺍﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ
ﺍﻝﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻝﺫﻱ ﺘ ﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻴﻪ .ﻭ ﻨﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﺭﺠﻌﺔ ﻜﺎﻥ ﻭﻓﻘـﺎ
ﻝﺩﺭﺠﺔ ﺍﻝﺩﻗﺔ.
-ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻤﺅﻝﻑ ﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ 6ﻤﺅﻝﻔﻴﻥ ﻝﻬﻡ ﻨﻔﺱ ﺍﺴﻡ ﺃﻭ ﻝﻘﺏ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ﺍﻝﺫﻱ ﺘـ ﻡ ﺍﻝﺒﺤـﺙ
ﻋﻨﻪ ﻭ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﻤﺅﻝﻔﻴﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﻝﻨﺎ ﻜل ﺍﻝﻌﻨﺎﻭﻴﻥ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﺘﺄﻝﻴﻔﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒﻠﻪ ﻭ ﺍﻝﻤﻭﺠـﻭﺩﺓ ﻓـﻲ
ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
-ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻨﺎﺸﺭ ﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻜل ﺍﻝﺴﻼﺴل ﺍﻝﻤﻠﺤﻘﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ﻭ ﻜل ﺍﻝﻤﺭﺍﺠﻊ ﺍﻝﻤﻨـﺸﻭﺭﺓ
ﻤﻥ ﻁﺭﻓﻪ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺒﻴﻥ ﺃﺴﻔﻠﻪ
ﻜﻤﺎ ﺘ ﻡ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺤﻴﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺈﺘﹼﺒﺎﻉ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻤﻨﻁﻕ ﺍﻝﺴﺎﺒﻕ.
ﺇﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ ﻴﺒﺩﺃ ﺒـ L’Algérieﻭ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻲ “ﻭ" ﻝﻠﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺤﻘل ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ﻭ
ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻲ "ﺃﻭ" ﻝﻠﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺤﻘل ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ 32ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺘﺤﺘﺭﻡ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﻤﻌـﺎﻴﻴﺭ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﺤﺙ.
-ﺍﻝﺘﻘﺩﻡ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ -ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺭﺴﺎﺌل ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMB
-ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺤﻔﻅ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭﺍﺼﻔﺔ (Relance de la
ـﺎﻨﻲ )recherche
ـل ﺍﻝﺒﻴـ
-ﺇﻤﻜﺎﻨﻴـﺔ ﺍﻝﺘﻤﺜﻴـ
-ﺇﺩﻤﺎﺝ ﺍﻝﺘﺼﺎﻨﻴﻑ ﻭ ﻗﻭﺍﺌﻡ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ
ﻝﻠﻤﺠﺎل ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻐﻁﻴﻪ ﺍﻝﻘﺎﻋﺩﺓ
-ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺒﺤﺙ ﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ ﻭ ﻏﻴﺭ ﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ
-ﺇﺒﺤﺎﺭ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻝـﺭﻭﺍﺒﻁ
_ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﺩﻤﺞ ﺒﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ
ﺍﻝﻔﺎﺌﻘﺔ
ﺍﻝﺒﺤﺙ
-ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺜﻼﺙ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﻝﻠﺒﺤﺙ
-ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺠﺫﺍﹼﺒﺔ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ
-ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻲ ﺘﺭﻜﻴﺒﺘﻴﻥ
ﻤﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﺫﻜﺭﻩ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻨﺼﻨﹼﻑ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﻋﻠﻰ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﻀـﻤﻥ ﻓﻬـﺎﺭﺱ
ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻭ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻤﻊ ﻤﻼﺤﻅﺔ ﻨﺠﺎﻋﺔ ﻭ ﻓﻌﺎﻝﻴﺔ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ ﻭ ﻤﺘﻌﺩﺩ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺒﻨﹼﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ.
ﺒﻌﺩﻤﺎ ﺘﻌﺭﻀﻨﺎ ﻝﻸﺠﻴﺎل ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻴﻬﺎ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ،ﺴﻨﺤﺎﻭل ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﺼل
ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻤﺩﻯ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻓﻬﺎﺭﺴﻨﺎ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﻹﺜﺒﺎﺕ ﺃﻭ ﻨﻔﻲ ﻓﺭﻀﻴﺎﺕ ﺒﺤﺜﻨﺎ .ﻭ ﻜﻤﺎ
ﻻ ﺃﻥ ﺒﻌـﺽ
ﺴﺒﻕ ﻭ ﺃﻥ ﺃﻭﻀﺤﻨﺎ ﻓﺈﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﺠﺒﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻌﻤـل ﺒﻬـﺫﻩ ﺍﻹﺭﺸـﺎﺩﺍﺕ ﺇ ﹼ
ﺘﻭﺼﻴﺎﺘﻬﺎ ﺒﺩﻴﻬﻲ ﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﺤﺘﺭﺍﻤﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻠﺯﻤﺔ ﺒﺎﻝﻌﻤل ﺒﻬﺎ.
ﻭ ﺘﺴﻬﻴﻼ ﻝﻠﻘﺭﺍﺀﺓ ﺴﻨﻌﺎﻭﺩ ﺫﻜﺭ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻤﻥ ﻜل ﻤﺒﺩﺃ ،ﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻘـﺎﺭﺉ ﺍﻝﺭﺠـﻭﻉ ﺇﻝـﻰ
ﺍﻝﻔﺼل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺜﺎﻨﻭﻴﺔ.
– 1ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺼﻤﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻭﻓﻕ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻋﺎﻤﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻝﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻝﺠﻴﺩﺓ ﻝﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻭ
ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻔﻌﺎﹼﻝﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﻝﻘﺭﺍﺀﺓ ،ﺍﻝﻭﻀﻭﺡ ﻭ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ.
- 1.1ﺇﻥ ﻋﺭﻭﺽ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻤﺤل ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﺒﻘﻴﺕ ﻓﻲ ﻤﻌﻅﻤﻬﺎ ﺜﺎﺒﺘﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻝﻜﻠﻤـﺎﺕ،
ﻱ ﺸﻲﺀ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ
ﺸﻜل ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ،ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﻌﺭﺽ ،ﺤﺠﻡ ﺍﻝﺤﺭﻭﻑ ﻭ ﺍﻷﻝﻭﺍﻥ ﻭ ﻝﻡ ﻴﺘﻐﻴﺭ ﺃ
ﻁﻴﻠﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌﺎﻴﻨﺘﻨﺎ ﻝﻬﺎ ﺍﻝﻤﻤﺘﺩﺓ ﻤﺎ ﺒﻴﻥ 1ﺠﺎﻨﻔﻲ ﻭ 31ﻤﺎﻱ 2008ﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﻓﻬﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒـﺔ ﺠﻴﺠـل
ﺍﻝﺫﻱ ﺍﺨﺘﻔﻰ ﻝﻔﺘﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻝﺯﻤﻥ ﻭ ﺤﻴﻥ ﻅﻬﻭﺭﻩ ﺤﺩﺙ ﺘﻐﻴﺭ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﺴﺘﺤﺎﻝﺔ
ﺍﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻝﺒﺤﺙ ﻓﻴﻪ ﺫﻝﻙ ﻤﺎ ﻴﺒﺭﺭ ﻋﺩﻡ ﺇﻋﻁﺎﺀ ﺃﻤﺜﻠﺔ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
ﻭ ﺍﻝﺘﻐﻴﻴﺭ ﺃﻴﻀﺎ ﺤﺩﺙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻝﺘﺤ ﻭل ﻤﻥ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ ﻝﻠﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ
ﻝﻔﻬﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺒﺠﺎﻴﺔ ﻤﻤﺎ ﻴﻨﺠ ﺭ ﻋﻨﻪ ﺒﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻝﺤﺎل ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻓﻲ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻝﻌﺭﺽ.
ﻭ ﺘﺘﻤﻴﺯ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺒﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﻝﻘﺭﺍﺀﺓ ،ﺃﻤﺎ ﻋﻥ ﻋﻨﺼﺭ ﺍﻝﻭﻀﻭﺡ ﻓﻬﻭ ﻏﻴﺭ ﻤﺤﻘﹼﻕ ﻓﻲ ﻜل ﺍﻝﺤﺎﻻﺕ -
ﻜﻤﺎ ﺘ ﻡ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻝﻴﻪ ﻓﻲ ﻓﻘﺭﺍﺕ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ -ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺸﺎﺭﺤﺔ.
ﻭ ﻋﻥ ﺴﻬﻭﻝﺔ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻭ ﺍﻝﺘﺠﻭل ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻓﺫﻝﻙ ﻴﺨﺘﻠﻑ ﺒـﺎﺨﺘﻼﻑ ﺍﻝﻁﺒﻌـﺎﺕ ﺒﺎﻝﻨـﺴﺒﺔ ﻝــ
SYNGEBﺤﻴﺙ ﻻ ﻴﺴﻤﺢ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤـﻥ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗـﺎﺕ
ﺍﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ،ﻓﺎﻝﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﻴﺔ ﺘﻘﺩﻡ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﻭ ﺫﻝﻙ ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ ﺍﻝﺘﻲ
ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻴﻬﺎ ﻜﺸﺎﹼﻑ ﻴﺸﻤل ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﻤـﺴﺘﺭﺠﻌﺔ ،ﺍﻝﻤﺅﻝـﻑ ،ﻋﻨـﻭﺍﻥ
ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﻭ ﺴﻨﺔ ﺍﻝﻨﺸﺭ .ﻓﺎﻹﺒﺤﺎﺭ – ﻭ ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﺒﺴﻴﻁﺎ -ﻴﺘ ﻡ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ.
– 2.1ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻝﻌﻨﺼﺭ ﺍﻝﺨﺎﺹ ﺒﺘﻭﻀﻴﺢ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﻝﻤﺎ ﺘ ﻡ ﻋﺭﻀﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ ﻓﺫﻝﻙ
ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻤﺭﻭﺭ ﻋﺒﺭ ﻋﺩﺓ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻝﻠﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﻨﺘﻴﺠﺔ
ﺍﻝﺒﺤﺙ ،ﻭ ﻫﻭ ﻤﺎ ﻻ ﺘﺘﻤﻴﺯ ﺒﻪ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻝـ SYNGEBﻓﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﻻ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻝﻰ ﻜﻴﻔﻴـﺔ
ﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻼﺤﻕ ﻭ ﺘﺒﻴﻥ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻝﺨﺭﻭﺝ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬـﺭﺱ
ﺍﻝﻭﺼﻭل ﻝﻤﺎ ﺘ ﻡ ﻋﺭﻀﻪ ﺇ ﹼ
ﻝﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﺒﺤﺙ ﺠﺩﻴﺩ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻭﻀﺢ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻜل ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ:
ﻋﻜﺱ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻓﺈﻥ ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﺭﺽ ﻜل ﻤﻥ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﺸﺎﺸـﺔ ﻋـﺭﺽ
ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻲ ﺼﻔﺤﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻤﺎ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﻤﻌﺭﻓﺔ ﻝﻤﺎﺫﺍ ﻭﻜﻴﻑ ﺘ ﻡ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻌـﺭﺽ ﺍﻝﺤـﺎﻝﻲ ،ﻭ
ﻝﻤﻌﺭﻓﺔ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻼﺤﻕ ﻴﻜﻔﻲ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﺨﻴﺎﺭﺍﺕ.
ﺃﻤﹼﺎ ﻓﻬﺭﺱ PMBﻓﻴﻭﻓﹼﺭ ﻜل ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﺴﺎﺒﻘﺎ ،ﺇﺫ ﻴﺸﻴﺭ ﻓﻲ ﺃﻋﻠﻰ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﻌـﺭﺽ ﺇﻝـﻰ
ﺍﻝﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻝﺫﻱ ﺘ ﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﻪ ﻭ ﺘﺴﻤﺢ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﻔﺎﺌﻘﺔ ﺒﺎﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻼﺤﻘﺔ .ﻜﻤﺎ ﻴﺴﻤﺢ
- 3.1ﺇﻥ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﹼﻕ ﺒـ "ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﻜل ﻋﺭﺽ ﺇﻝﻰ ﺍﺴﻡ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻨﺘﺴﺏ
ﺇﻝﻴﻬﺎ" ،ﺘ ﻡ ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻓﻲ ﻜل ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻤﻨﺫ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺇﻝﻰ ﺸﺎﺸﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ
ﻭ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﻤل ﺒـ PMBﺤﻴﺙ ﺨﺼﺼﺕ ﻤﺴﺎﺤﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺫﻝﻙ ﻋﻠﻰ ﻴـﺴﺎﺭ
ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ،ﻜﻤﺎ ﺃﺸﺎﺭﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﻤل ﺒﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﺇﻝـﻰ ﺫﻝـﻙ ﻓـﻲ ﻜﺎﻓـﺔ
ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻭ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﻔﻬﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺒﺎﺏ ﺍﻝﺯﻭﺍﺭ.
ﺍﻝﺼﻭﺭﺓ :38ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻝﻰ ﺍﺴﻡ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻨﺘﺴﺏ ﺇﻝﻴﻬﺎ)ﻓﻬﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﻫﻭﺍﺭﻱ ﺒﻭﻤﺩﻴﻥ(
ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻁﺒﻘﺘﻪ ﻓﻲ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻘﻁ ﻜﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌـﺭ ،ﺍﻝﺒﻠﻴـﺩﺓ ،ﺒـﻭﻤﺭﺩﺍﺱ،
ﺠﻴﺠل ﻭ ﺘﻠﻤﺴﺎﻥ ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﻤﺜﺎل ﻴﻭﻀﺢ ﺫﻝﻙ
ﺃﻤﹼﺎ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﺒﻘﹼﻴﺔ ﻓﻠﻡ ﺘﻁﺒﻘﻪ ﺒﺘﺎﺘﺎ ﻭ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺘﻴﺯﻱ ﻭﺯﻭ ،ﺒﺠﺎﻴﺔ.
ﺘﺘﻀﺢ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﺤﻴﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻭﻗﺕ ﻓﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻓﻬﺭﺱ ﻴﻌﺘﻤـﺩ ﻋﻠـﻰ ﻨﻔـﺱ
ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﻤﻥ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻤﺎ.
ﻝﻡ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻓﻲ ﺇﺘﺎﺤﺘﻬﺎ ﻝﻠﻔﻬﺭﺱ ﻝﻠﺼﻭﺭ ﻭ ﺍﻝﺭﺴﻭﻡ ﻭ ﺍﻷﻴﻘﻭﻨﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﺭﻤﻭﺯ ﺇﺫ
ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻨﺼﻴﺔ ﻋﺎﺩﻴﺔ ﻓﻬﻲ ﻝﻡ ﺘﺴﺘﻐﹼل ﺍﻹﻤﻜﺎﻨﻴـﺎﺕ ﻭ
ﺍﻝﻭﺴﺎﺌل ﺍﻝﺘﻲ ﻭﻓﹼﺭﺘﻬﺎ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ.
ﻭ ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺱ ﺫﻝﻙ ﻓﻘﺩ ﻭﻓﹼﺭﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ PMBﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺼﻭﺭ ﻭ ﺍﻷﻴﻘﻭﻨـﺎﺕ
ﻻ ﺃﻨﻪ ﻝﻡ ﻴﺘﹼﻡ ﺘﻭﻅﻴﻑ ﻜل ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻴﻘﻭﻨﺎﺕ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻓﻬﺭﺱ ﻜل ﻤﻥ
ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻭﻀﺢ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻜل ﺃﺴﻔﻠﻪ ،ﺇ ﹼ
ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻝﻌﻠﻴﺎ ﻝﻸﺴﺎﺘﺫﺓ ﻓﻲ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﻭ ﺍﻝﻌﻠﻭﻡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ
ﻭ ﺫﻝﻙ ﺭﻏﻡ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻝﻰ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻴﻘﻭﻨﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻭﺠﻭﺏ ﺍﻝﺘﻔﺭﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ﻹﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﻭ ﺍﻝﺭﻤﻭﺯ
ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﺍﻝﻜﺘﺏ ﻓﻲ ﺍﻝﺭﻓﻭﻑ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻜل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﺤﺘﺭﻤﺕ ﺫﻝﻙ ﺤﻴﺙ ﺘﺸﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻝﺘـﺴﺠﻴﻠﺔ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺇﻝﻰ ﺘﺼﻨﻴﻑ ﺩﻴﻭﻱ ﺍﻝﻌﺸﺭﻱ ﺜﻡ ﺇﻝﻰ ﺸﻔﺭﺓ ﺍﻝﻜﺘﺎﺏ )ﺍﻝﺭﻗﻡ ﺍﻹﺴـﺘﺩﻻﻝﻲ ﻓـﻲ ﺒﻌـﺽ
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ( ،ﻝﻜﻥ ﻝﻴﺴﺕ ﻜل ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﻤﺘﻭﻓﹼﺭﺓ ﻓﻲ ﻜل ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻓﺘﺼﻨﻴﻑ ﺩﻴﻭﻱ ﺍﻝﻌـﺸﺭﻱ ﻋﻠـﻰ
ﺴﺒﻴل ﺍﻝﻤﺜﺎل ﻨﺠﺩﻩ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻓﻘﻁ ﺩﻭﻥ ﺍﻷﺨﺭﻯ.
ﻝﻭﺤﻅ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺨﻁﺎﺀ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻝﺤﺭﻭﻑ ﺍﻝﻜﺒﻴﺭﺓ ﻭ ﺍﻝﺼﻐﻴﺭﺓ ،ﺒﺎﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘ ﻡ ﻭﻀﻌﻬﺎ
ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﻔﻬﺭﺴﻴﻥ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻭﻀﺢ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺜﺎل
ﻜﻤﺎ ﻝﻭﺤﻅ ﻓﻲ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﻴﺔ ﺍﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻝﺴﻨﺠﺎﺏ ﻋـﺩﻡ ﺍﺤﺘـﺭﺍﻡ
ﻋﺭﺽ ﺤﻘل ﺍﻹﻴﻀﺎﺤﺎﺕ ﻜﻤﺎ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻝﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﻤﺘﺒﻌﺔ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﺘﻭﻀﺤﻪ ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ
ﻱ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ
ﺃﻤﹼﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻌﺭﺽ ﺭﻤﺯ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ﺒﺎﻷﺭﻗﺎﻡ ﻭ ﻤﺎ ﻴﻘﺎﺒﻠﻪ ﺒﺎﻝﺤﺭﻭﻑ ﻓﻠﻡ ﻴﺘ ﻡ ﺫﻝﻙ ﻓﻲ ﺃ
ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ﻭ ﺤﺘﻰ ﺃﻥ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺭﻤﺯ ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ﻝﻡ ﺘﻜﺘﺏ ﺒﺎﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺴﻠﻴﻤﺔ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻤﻤـﺎ
ﻴﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﺇﺩﺨﺎل ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ ﻻ ﻴﺘ ﻡ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺼﺤﻴﺤﺔ.
ﺃﻤﺎ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺸﻔﹼﺭﺓ ﻓﻘﺩ ﺘ ﻡ ﺍﻝﺘﻭﺴﻊ ﻓﻲ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻜﻨﻭﻉ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ،ﺍﻝﻠﻐﺔ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺒﺭﻤﺠﻴﺘﻴﻥ.
– 5.1ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻝﻬﺎﻤﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺃﺘﺕ ﺒﻬﺎ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓـﻼ ﻨـﺫﻜﺭ ﺇﺘﺎﺤـﺔ ﺸﺎﺸـﺎﺕ ﻤـﺴﺎﻋﺩﺓ
ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺘﺘﺴﻡ ﺒﺎﻝﻤﺭﻭﻨﺔ ﻭ ﺃﻥ ﺘﻠﺒﻲ ﺍﻹﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﻭ ﺘﻅﻬﺭ ﺒﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻤﺘﻌـﺩﺩﺓ
ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻝﻠﺴﻴﺎﻕ .ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﻻ ﻴﻅﻬﺭ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ SYNGEB
ﻓﻲ ﻁﺒﻌﺎﺘﻬﺎ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺤﻴﺙ ﻻ ﻨﺠﺩ ﺸﺭﻭﺤﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺘﻲ ﻝﻡ ﻨﺘﺤﺼل ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺇﺠﺎﺒﺔ ﻭ ﻻ
ﺭﺴﺎﺌل ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻝﻰ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻝﺨﻁﺄ ﺒل ﻴﻜﺘﻔﻲ ﺍﻝﻨﻅﺎﻡ ﺒﻌﺭﺽ ﺠﻤﻠﺔ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻝﻰ ﻋﺩﻡ ﻭﺠـﻭﺩ ﺃﻱ
ﻭﺜﻴﻘﺔ.
– 6.1ﻴﺸﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﺇﻝﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﻓﺘﺭﺍﺽ ﺇﻝﻤﺎﻡ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﺎﻝﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺨﺎﺼـﺔ
ﺒﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ .ﻜﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﻭ ﺃﻥ ﺫﻜﺭﻨﺎ ﻓﺈﻥ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺘﻅﻬﺭ ﻓﻲ ﺃﺒﺴﻁ ﺼـﻭﺭﻫﺎ
ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ،SYNGEBﻓﺎﻝﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻤﻔﻬﻭﻤﺔ ﺩﻭﻥ ﺇﺸﻜﺎل ﻤﺎﻋـﺩﺍ
ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻝﺒﻭﻝﻴﻨﻴﺔ -ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺼﻌﺏ ﻓﻬﻤﻬﺎ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﻏﻴﺭ ﺍﻝﻤﺘﻤﺭﺴﻴﻥ -ﻭ ﻓﻲ ﻋـﺭﺽ
ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻭﻓﻕ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ UNIMARCﻓﻲ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ ﻝـ SYNGEBﻓﻬﻲ ﺘﺭﻜﻴﺒـﺔ ﻏﻴـﺭ
ﻤﻔﻬﻭﻤﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻏﻴﺭ ﺍﻝﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻥ .ﻭﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻓﻬﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﻭﻓﻕ ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻷﻝﻔﺒﺎﺌﻲ
ﺘﺎﺭﺓ ﻭ ﻭﻓﻕ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻝﺩﻗﺔ ﺘﺎﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ.
ﺃﻤﹼﺎ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﻓﻬﻲ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﻭ ﺍﻝﻔﻬﻡ ﺨﺎﺼﺔ ﻭ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺘﻭﻀﺢ ﺍﻝﻔـﺭﻕ ﺒـﻴﻥ
ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻘﺘﺭﺤﺔ .ﻭ ﺘﺭﺘﹼﺏ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﻭﻓﻕ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻝﺩﻗﺔ.
– 2ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﺍﻓﻕ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻤﻊ ﺃﻫﺩﺍﻑ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ،ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﻥ ﻴﻌﻜﺱ ﺍﻝﺘﺼﻤﻴﻡ ﺭﻏﺒـﺎﺕ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ.
– 1.2ﺘﻤﻜﹼﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻤﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻭﻗﻊ ﻭ ﻫﻭﻴﺔ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻝﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻝﻜﻥ ﻝﻴﺱ
ﺒﺎﻝﺸﻜل ﺍﻝﺫﻱ ﺠﺎﺀﺕ ﺒﻪ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻗﺼﺩﺕ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻭﻗـﻊ ﻭ ﻫﻭﻴـﺔ ﺍﻝﻭﺜـﺎﺌﻕ
ﺍﻝﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻓﻲ ﺴﻴﺎﻕ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻤﻭﺫﺝ .FRBR
ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻹﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ
ﻓﻬﻭ ﻏﻴﺭ ﻤﻁﺒﻕ ﺒﺘﺎﺘﺎ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻭ ﺫﻝﻙ ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺱ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﺍﻝﺘـﻲ
ﺘﻘﺩﻡ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻲ ﻝﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ.
– 3ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻭﺍﻓﻕ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻤﻊ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻭ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻹﺘﺼﺎل ﺍﻝﻤـﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻤـﻥ
ﻗﺒﻠﻬﻡ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻤﻜﻨﻭﺍ ﻤﻥ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﻤﺎ ﻴﺒﺤﺜﻭﻥ ﻋﻨﻪ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺘﺩﺍﻭﻻ ﺒﻴﻨﻬﻡ.
– 1.3ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻷﻥ ﻭﺍﺠﻬﺎﺘﻬـﺎ ﺘﻔﺘﻘـﺭ
ﻝﻠﺭﺴﻭﻡ ،ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ،ﺍﻷﻴﻘﻭﻨﺎﺕ ،ﺍﻝﺭﻤﻭﺯ...ﺍﻝﺦ ،ﻓﻬﻲ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻨـﺼﻴﺔ ﻜﻤـﺎ ﺴـﺒﻕ ﻭ ﺃﻥ
– 2.3ﻴﺘﻨﺎﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻝﻔﻬـﺭﺱ ﻭ ﻫـﻲ ﺍﻝﻠﻐـﺔ ﺍﻝﺭﺴـﻤﻴﺔ
ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﻭ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﺫﻝﻙ ﻤﻨﺎﺴﺒﺎ .ﻭ ﻤﺎ ﻴﻼﺤﻅ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺎﺘﻨﺎ ﻫﻭ ﺘﺒﻨﹼﻲ ﺍﻝﻠﻐـﺔ
ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﻓﻲ ﻋﺭﺽ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﻭ ﺒﻌﺽ ﻓﻬـﺎﺭﺱ SYNGEBﻭ ﻫـﻲ ﻓﻬـﺎﺭﺱ
ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺒﺎﺏ ﺍﻝﺯﻭﺍﺭ ،ﺒﻭﻤﺭﺩﺍﺱ ،ﺠﻴﺠل .ﺃﻤﺎ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭ ،ﺘﻴـﺯﻱ
ﻭﺯﻭ ،ﺒﺠﺎﻴﺔ ﻭ ﺘﻠﻤﺴﺎﻥ ﻓﻘﺩ ﺃﺘﺎﺤﺕ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭ ﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ .ﻭ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﻜﺘﺒﺔ
ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺍﻝﺒﻠﻴﺩﺓ ﺍﻝﻭﺤﻴﺩﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﻗﺩﻤﺕ ﻓﻬﺭﺴﻬﺎ ﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ.
– 4ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﺴﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺒﺎﻝﻤﺭﻭﻨﺔ ﺍﻝﻜﺎﻓﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺈﺭﻀﺎﺀ ﺍﻝﺭﻏﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﻨﻭﻋﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ
ﺫﻭﻱ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ.
- 1.4ﺇﻥ ﻋﺭﻭﺽ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ﻋﺭﻭﺽ ﻋﺎﺩﻴﺔ ﻻ ﺘﻘﺩﻡ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺒﺩﻴﻠـﺔ
ﻝﺫﻭﻱ ﺍﻹﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ.
- 2.4ﻋﻥ ﺘﻤﻜﻴﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ،ﺸﻜل ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻭ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ
ﻓﻘﺩ ﺤﻘﹼﻘﺕ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻭ ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ،ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺸﻲﺀ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘـﻲ ﺘﺒﻨﹼـﺕ
ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻝـ SYNGEBﺤﻴﺙ ﺴﻤﺤﺕ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺸﻜل ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻅﻬـﺭ ﻓـﻲ
ﺜﻼﺙ ﺘﺭﻜﻴﺒﺎﺕ :ﺍﻝﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ﺍﻝﻌﺎﻤﺔ ،ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ISBDﻭ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ .UNIMARC
ﻜﻤﺎ ﻭﻓﹼﺭﺕ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﺜﻼﺙ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ :ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ ،ﻤﺘﻌـﺩﺩ ﺍﻝﻤﻌـﺎﻴﻴﺭ ﻭ ﺒﺤـﺙ
ﺒﺎﻝﻤﻔﺭﺩﺍﺕ .ﺃﻤﺎ ﻓﻬﺎﺭﺱ SYNGEBﺍﻝﺘﻲ ﺘﺒﻨﹼﺕ ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﻓﻘﺩ ﻭﻓﹼﺭﺕ ﻨﻤﻁـﻴﻥ ﻤـﻥ ﺍﻝﺒﺤـﺙ:
ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺒﺴﻴﻁ ﻭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺘﻘﺩﻡ.
ﻭ ﻗﺩﻤﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺃﺒﻘﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻝـ SYNGEBﻁﺭﻴﻘﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻝﻠﺒﺤﺙ.
ﻭ ﻋﻥ ﺍﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻨﺘﻘﺎﺀ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬﺔ ﻓﻘﺩ ﻗﺩﻤﺕ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺒﺎﻝﻠﻐﺘﻴﻥ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ
ﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﻓﻬﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺒﺎﺏ ﺍﻝﺯﻭﺍﹼﺭ ،ﺒﻭﻤﺭﺩﺍﺱ ﻭ ﺠﻴﺠل ﻭ ﺍﻝﻔﻬﺭﺴـﻴﻥ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤـﺩﻴﻥ ﻋﻠـﻰ
ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ .PMB
- 5ﻋﺭﺽ ﻤﺎ ﺘ ﻡ ﻁﻠﺒﻪ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻁﻠﻭﺏ ﻝﻠﺘﻘﺩﻡ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ) .ﻋﻨﺎﺼـﺭ
ﺍﻝﺘﻘﻴﻴﻡ ﻤﻥ 1.5ﺇﻝﻰ (13.5
– 1.5ﺇﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ﻻ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻌﺭﺽ ﻋﺩﺓ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻤﻥ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺒـل
ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺘﻜﻭﻥ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﻜﺸﺎﹼﻑ ﻴﻀ ﻡ ﻋﺭﻭﺽ ﻤﺨﺘﺼﺭﺓ ،ﺴﻭﺍﺀ ﺘ ﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻜﻠﻤـﺎﺕ
ﺍﻝﻤﻔﺘﺎﺤﻴﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺤﻘﻭل ﺘﺘﻤﺘﹼﻊ ﺃﻭ ﻻ ﺘﺘﻤﺘﹼﻊ ﺒﺎﻝﻀﺒﻁ ﺍﻹﺴﺘﻨﺎﺩﻱ ﻭﺫﻝﻙ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﻭ
ﻓﻬﺎﺭﺱ SYNGEBﻓﻲ ﻁﺒﻌﺘﻬﺎ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ ﺃﻤّﹼﺎ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻓﻴﺘ ﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ.
– 2.5ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴﺔ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴـﺔ ﻋﻠـﻰ
ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ﻝﻌﺩﻡ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻨﻤﻭﺫﺝ.
– 3.5ﺘﻨﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻭﺏ ﺃﻥ ﻴﻤﺜﹼل ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻨـﻭﻉ
ﻤﺜﻼ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ.
ﻴﺘ ﻡ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ SYNGEBﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺩﻭﻥ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ،ﺃﻤﹼﺎ ﻓﻬﺎﺭﺱ
PMBﻓﻠﻬﺎ ﺤﻘﻭل ﺘﺘﻤﺘﹼﻊ ﺒﺎﻝﻀﺒﻁ ﺍﻹﺴﺘﻨﺎﺩﻱ ﻝﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﻌﺭﺽ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﻭ ﻤﺎ ﺘﺘﻀﻤﻨﻪ ﻤﻥ
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺒل ﺘﻜﺘﻔﻲ ﺒﻌﺭﺽ ﺫﻝﻙ ﺍﻝﺤﻘل ﻓﻘﻁ ﻭ ﻴﺘﻌﻠﹼﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﻜل ﻤﻥ ﺤﻘـل ﺍﻝﻤﺅﻝـﻑ ،ﺍﻝﻨﺎﺸـﺭ،
ﺍﻝﺴﻠﺴﻠﺔ.
ﺹ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻭﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭﺓ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻤـﺴﺘﻭﻯ ﺃﺩﻨـﻰ ﻤـﻥ
ﻜﻤﺎ ﺘﻨ
ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻼﺯﻤﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﺘﻔﺭﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻭ ﺇﻀـﺎﻓﺔ ﺭﻗـﻡ
ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﺭﺠﻌﺔ ﻝﻜل ﻋﻨﺼﺭ ﻤﻥ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ،ﺫﻝﻙ ﻤﺎ ﻨﺠﺩﻩ ﻓﻲ ﻜـل ﻤـﻥ ﻓﻬـﺎﺭﺱ
ل ﻤﻥ ﺍﻝﻌﻨـﻭﺍﻥ ،ﺍﻝﻤﺅﻝـﻑ ،ﻨـﻭﻉ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘـﺔ
SYNGEBﻭ PMBﺤﻴﺙ ﻴﺘ ﻡ ﻓﻲ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻋﺭﺽ ﻜ ّ
ل ﻤﻥ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ﻭ ﺍﺴـﻡ ﺍﻝﻤﺅﻝـﻑ ﺩﻭﻥ
ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺭﻗﻡ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﻌﺭﺽ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﻜ ّ
ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻝﻰ ﺭﻗﻡ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ.
– 5.5ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﻭ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻋﺩﺩ ﻀﺨﻡ
ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻭ ﻗﺩ ﻝﺨﹼﺼﺕ ﻜل ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﻤﺩﺍﺨل ﺍﻝﻁﻭﻴﻠﺔ ،ﻓﻔﻬـﺎﺭﺱ
SYNGEBﻓﻲ ﻁﺒﻌﺘﻬﺎ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﺘﻌﺭﺽ 10ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩ ﻭ ﺘﻌـﺭﺽ ﺍﻝﻁﺒﻌـﺔ
ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ 15ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩ ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ
ﺍﻝﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺸﺘﺭﻙ 50ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ .ﺃﻤﹼﺎ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﻓﻴﺘ ﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﺭﺽ 10
ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩ.
ﻜﻤﺎ ﺘﺴﻤﺢ ﻜل ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ﺒﺎﻝﺘﻤﻭﻗﻊ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﻘﺎﺌﻤﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻝﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻝﻤﻤﺜﹼﻠﺔ
ﻓﻲ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺭﺽ ﻓﻲ ﺃﺴﻔل ﻜل ﺼﻔﺤﺔ ﻭﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻝﺭﺠﻭﻉ ﺇﻝﻰ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺃﻭ ﺁﺨﺭ ﺍﻝﻘﺎﺌﻤﺔ.
ﺃﻤﺎ ﺍﻝﺭﺠﻭﻉ ﺇﻝﻰ ﻋﺭﺽ ﻤﺩﺍﺨل ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻓﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﻓﻘﻁ ﺤﻴﺙ ﺘﻤﻜﹼـﻥ ﻤـﻥ ﺇﻋـﺎﺩﺓ
ﻋﺭﺽ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻷﻭل ﻭ ﺍﻷﺨﻴﺭ.
ﻻ ﺃﻥ
– 6.5ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻴﺘﻡ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﺭﻜﻴﺒـﺔ ﺘـﺴﺠﻴﻠﺔ ﻭﺍﺤـﺩﺓ ،ﺇ ﹼ
ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻜل ﻤﻥ SYNGEBﻭ PMBﺘﻤ ﺭ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭ ﻗﺒل ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ.
ﻜﻤﺎ ﺘ ﻡ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺠﺯﺌﻴﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ ﻝـ SYNGEBﻭ ﻴﺘﻀﺢ ﺫﻝﻙ
ﻓﻲ ﺍﻝﻔﺼل ﺒﻴﻥ ﺤﻘل ﺍﻝﺘﻭﺭﻴﻕ ﻭ ﺤﻘل ﺍﻝﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺒﺎﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝ ﺩﺍﻝﺔ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻭﻀـﺢ ﻓـﻲ ﺍﻝﻤﺜـﺎل
ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ ،ﻭ ﻤﺎ ﻴﻼﺤﻅ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻋﺒﺎﺭﺓ "ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ" ﺒﺩل "ﺍﻝﻬﻴﺌﺔ".
ﺗﺦ562 ﺍﻟﺸﻔﺮﺓ
ﺍﻟﺜﻮﺭﺓ ﺍﳉﺰﺍﺋﺮﻳﺔ ﻭ ﺻﺪﺍﻫﺎ ﰲ ﺍﻟﻌﺎﱂ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ
Le retentissement de la révolution algérienne ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﳌﻮﺍﺯﻱ
ﺍﳌﺮﻛﺰ ﺍﻟﻮﻃﲏ ﻟﻠﺪﺭﺍﺳﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﺭﳜﻴﺔ )ﲨﺎﻋﺔ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ( ﺍﳉﻤﺎﻋﺔ
ﺍﳉﺰﺍﺋﺮ :ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﻜﺘﺎﺏ ; ﺑﺮﻭﻛﺴﻴﻞ 1985, ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺒﺒﻠﻴﻮﻏﺮﺍﰲ
1985 ﺍﻟﺴﻨﺔ
][512ﺹ : .ﻏﻼﻑ ﻣﺺ _.ﺻﻮﺭ ; 24ﺳﻢ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﻖ
ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺪﺍﻟﺔ
ﻣﻠﺘﻘﻰ ﺩﻭﱄ :ﺍﳉﺰﺍﺋﺮ 28-24ﻧﻮﻓﻤﱪ1984 ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ
ﺃﻤﹼﺎ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﻓﻘﺩ ﺍﺤﺘﺭﻤﺕ ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﻭ ﺃﺩﺭﺠﺕ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﻭﺼﻑ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ
ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺃﺨﺭﻯ.
Exemplaires
Code barre Cote Support Localisation Section Disponibilité
– 8.5ﺘﺘﻨﺎﻭل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭ ﺒﻨﻴﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴـﺔ
ﺤﻴﺙ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻋﺩﺓ ﺘﺭﻜﻴﺒﺎﺕ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ،ﺫﻝﻙ ﻤﺎ ﻨﻼﺤﻅـﻪ ﻓـﻲ
ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﺤﻴﺙ ﻗﺩﻤﺕ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻓﻲ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻌﺎﻡ ﻭ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ،ISBDﻭ ﺒﺎﻹﻀـﺎﻓﺔ
ﺇﻝﻰ ﻫﺎﺘﻴﻥ ﺍﻝﺘﺭﻜﻴﺒﺘﻴﻥ ،ﻭﻓﹼﺭﺕ ﻓﻬﺎﺭﺱ SYNGEBﻓﻲ ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ .UNIMARC
ﻭ ﻗﺩ ُﺃﺩﺭﺠﺕ ﻜل ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﻤﻭﺼﻭﻓﺔ ﻓﻲ ﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ISBDﻓﻲ ﺘـﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻔﻬـﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴـﺔ
ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺘﻭﻓﻴﺭﻫﺎ ﻝﻠﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻘﺼﻴﺭﺓ ﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ ﻝـ .SYNGEB
– 9.5ﺘﺘﻨﺎﻭل ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭ ﺒﻨﻴﺔ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﻝﻌﺭﺽ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﻭﻫـﻭ
ﻋﻨﺼﺭ ﻻ ﻨﺠﺩﻩ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ،ﻓﺭﻏﻡ ﺃﻥ ﺩﻝﻴل ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل SYNGEBﻴﺸﻴﺭ ﺇﻝﻰ ﺘـﺴﻴﻴﺭ
ﻤﻠﻔﹼﺎﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ )ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻝﺩﺍﻝﺔ ،ﺍﻝﻤﺅﻝﻔﻴﻥ ،ﺍﻝﻨﺎﺸﺭﻴﻥ ،ﺍﻝـﺴﻼﺴل ،ﺍﻝـﺴﻼﺴل ﺍﻝﻔﺭﻋﻴـﺔ ﻭ
ﻻ ﺃﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻻ ﻴﻠﻤﺱ ﺫﻝﻙ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ SYNGEBﻋﻠﻰ ﻋﻜﺱ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﺍﻝﺘﻲ
ﺍﻝﺘﺼﺎﻨﻴﻑ( ﺇ ﹼ
ﺘﻌﺭﺽ ﻋﺩﺓ ﺍﻗﺘﺭﺍﺤﺎﺕ ﺤﻴﻥ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻤﺘﹼﻊ ﺒﺎﻝﻀﺒﻁ ﺍﻹﺴﺘﻨﺎﺩﻱ ﻜﺤﻘل
ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ﻭ ﺍﻝﺴﻠﺴﺔ .ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﻤﺜﺎل ﻴﻭﻀﺢ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺤﻘل ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ﻋﻠﻰ "." ENAG
ﺤﻴﻥ ﺍﻝﻨﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻝﺨﻴﺎﺭﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﺴﺎﺒﻕ ﻨﺘﺤﺼل ﻋﻠﻰ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺘﻌﺭﺽ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﹼﻘﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ﻜﻤﺎ ﻴﻭﻀﺤﻪ ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ.
– 11.5ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﻘﺴﻴﻤﺎﺕ ﺍﻝﻔﺭﻋﻴﺔ ﻤﻥ ﻤﻠﹼﻑ ﺍﻹﺴـﻨﺎﺩ ﺒﻤـﺎ ﺃﻥ ﺍﻝﻔﻬـﺎﺭﺱ
ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ﻻ ﺘﻌﺭﺽ ﻤﻠﻔﹼﺎﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ.
– 12.5ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﻤﻨﺢ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻓﺭﺼﺔ ﻁﻠﺏ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﻴﺌﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﺍﻝﺘﺸﻔﻴﺭ ﻭ ﻫﻭ ﻤﺎ
ﺤﻘﹼﻘﺘﻪ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﺒﺘﻭﻓﻴﺭﻫﺎ ﻝﺘﺭﻜﻴﺒﺔ ISBD
– 13.5ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﺘﻲ ﻝﻡ ﺘﺴﻔﺭ ﻋﻥ ﺸـﻲﺀ ﻭ ﻗـﺩ ﺍﻜﺘﻔـﺕ
ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ﺒﺘﻭﻓﻴﺭ ﺫﻝﻙ ﺩﻭﻥ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﺘﺴﺎﺅﻝﻪ ﺃﻭ ﻁﻠﺏ ﻤـﻥ
ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻨﻁﻼﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻷﺨﻁﺎﺀ ﺍﻹﻤﻼﺌﻴﺔ.
– 6ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ،ﻴﺘﻡ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﻝﻪ ﻤﻌﻨﻰ ﻭ ﻝﻴﺱ ﺒﺼﻔﺔ
ﻋﺸﻭﺍﺌﻴﺔ.
- 1.6ﺘﺭﺘﹼﺏ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﻭ ﻓﻘﺎ ﻝﺩﺭﺠﺔ ﺍﻝﺩﻗﹼﺔ ﺃﻭﻻ ﺜﻡ ﺘﺭﺘﹼﺏ ﺃﻝﻔﺒﺎﺌﻴﺎ ﺃﻤـﺎ ﻓﻬـﺎﺭﺱ
SYNGEBﻓﺘﺭﺘﹼﺏ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺃﻝﻔﺒﺎﺌﻴﺎ.
ﺹ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﺭﺠﻌﺔ ﻭﻓﻕ ﻝﻐـﺔ ﺍﻝﻭﺍﺠﻬـﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ ﻫـﺫﻩ
ﺘﻨ
ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﺄﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻝﻐﺔ ﺃﻭ ﺒﺄﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺒﺔ ،ﺫﻝﻙ ﻤﺎ ﻻ ﻨﻠﺤﻅﻪ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ﺤﻴﺙ ﻴﺘﻡ
ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺒﺼﻔﺔ ﻋﺸﻭﺍﺌﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﻴﻭﻀﺤﻪ ﺍﻝﻤﺜﺎﻝﻴﻥ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﻴﻥ.
– 3.6ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﻤﺩﺍﺨل ﻓﻲ ﻜل ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭﺓ ﺤﺴﺏ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﺍﻷﻭل ﺍﻝﻤـﺸﻜﹼل
ﻝﻠﻤﺩﺨل ﻭ ﻫﻭ ﻤﺎ ﻗﺎﻤﺕ ﺒﺎﺤﺘﺭﺍﻤﻪ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﺤﻴﺙ ﺘﺭﺘﹼﺏ ﺍﻝﻤﺩﺍﺨل ﺒﻨﻔﺱ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻥ
ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭﺓ ﻭ ﺍﻝﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻜﺎﻤﻠﺔ
ﺃﻤﺎ ﻓﻬﺎﺭﺱ SYNGEBﻓﻠﻡ ﺘﺤﺘﺭﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ،ﻓﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﻤﺩﺨل ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭ ﻴﺨﺘﻠـﻑ
ﻋﻥ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﻤﺩﺨل ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻜﺎﻤل ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻭﻀﺢ ﺃﺴﻔﻠﻪ.
ـﺢ ﺃﻥ "ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ" ﻫﻭ ﺍﻝﻤﺩﺨل ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘـﺼﺭ ﺒﻴﻨﻤـﺎ ﺘﻭﻀ44 ﻨﻼﺤﻅ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻝﺼﻭﺭﺓ
."ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﺘﺎﻝﻴﺔ ﺃﻥ ﻤﺩﺨل ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻜﺎﻤل ﻫﻭ "ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ
- 172 -
– 4.6ﻫﻨﺎﻙ ﺘﻨﺎﻗﺽ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ،ﺇﺫ ﻴﺸﻴﺭ ﻋﻨﻭﺍﻨﻪ ﺇﻝﻰ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﻋﺭﻭﺽ ﺍﻝﺘـﺴﺠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤـﺩﺓ
ﺹ ﻓﻲ ﻤﺤﺘﻭﺍﻩ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻹﻓﺘﺭﺍﻀﻲ ﻝﻌﺭﺽ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ.
ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴﻨ
– 7ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺒﺎﻝﻤﻼﺤﺔ ﻭ ﺍﻝﺘﺠﻭل ﻤﻥ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﺇﻝﻰ
ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﺼﻠﹼﺔ.
– 1.7ﺘﻨﺹ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻓﻴﻤـﺎ ﺒﻴﻨﻬـﺎ ﻭ
ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻭ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ.
ﺇﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ SYNGEBﻻ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺱ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﺍﻝﺘـﻲ
ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺎﻹﺒﺤﺎﺭ ﻓﻘﻁ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭ ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻁﺒﻴـﻕ ﻋﻨﺎﺼـﺭ
ﺍﻝﺘﻘﻴﻴﻡ ﻤﻥ 3.7ﺇﻝﻰ .6.7
– 7.7ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﻨﺼﺭ ﻝﻌﺩﻡ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻝﻤﺘﻁﻠﹼﺒﺎﺕ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴـﺔ ﻝﻠﺘـﺴﺠﻴﻼﺕ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ.
– 8.7ﺘﺴﻤﺢ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﺒﺈﺘﺎﺤﺔ ﺭﻭﺍﺒﻁ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻜﺘﻭﻓﻴﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﺤـﻭل
ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﻤﺜل ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺍﻝﻤﻭﻗﻊ ،ﺭﻭﺍﺒﻁ ﺒﺎﻝﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻭ ﻫﻭ ﻤﺎ ﻻ ﻨﺠـﺩﻩ
ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ .SYNGEB
– 8ﻭﺠﻭﺏ ﺇﺘﹼﺒﺎﻉ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺤﻅﻰ ﺒﺎﻝﻘﺒﻭل ﺍﻝﻌﺎﻡ ﺫﺍﺕ ﺍﻝﻌﻼﻗﺔ
ﺒﻌﺭﻭﺽ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ.
ﻝﻘﺩ ﺭﻜﹼﺯﺕ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻝﻤﺜﺎل ﻻ ﺍﻝﺤﺼﺭ ﻋﻠﻰ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﻭﺍﺠـﺏ ﺇﺘﹼﺒﺎﻋﻬـﺎ
ﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻭ ﻫﻲ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ ﺤﻴﺙ ﺃﺩﺭﺠﺕ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺇﻥ ﺍﻝﻤﻌﺎﻝﺠﺔ ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻴﻘﺘﻀﻲ ﻫﻴﻜﻠﺔ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺒﺼﻔﺔ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺘـﺴﻤﺢ ﻝﻠﺒـﺭﺍﻤﺞ
ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭ ﻤﻌﺎﻝﺠﺘﻬﺎ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺴﻨﹼﻰ ﻝﻬﺎ ﻭ ﻓﻲ ﺃﺤﺴﻥ ﺍﻝﻅﺭﻭﻑ ﺍﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﺒﺤﺙ ،ﺘﺭﺘﻴﺏ،
ﺒﺙ ﻭ ﺘﺒﺎﺩل ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ.
ﺘﺭﺘﹼﺏ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻤﺩﺨﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﺍﻝﻤﺘﻜﺎﻤﻠﺔ ﻝﺘﺴﻴﻴﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻓﻲ ﻫﻴﻜل ﻤﻨﻁﻘﻲ ﻭ ﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻪ
ﺍﺴﻡ "ﺸﻜل" ""Format
ﺇﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﺍﻝﻤﻘﺭﻭﺀﺓ ﺁﻝﻴﺎ MARCﻭ ﻤﺸﺘﻘﺎﺘﻪ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﻫﻴﻜل ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﻭ ﺫﻝـﻙ
ﺒﺘﻘﻨﻴﻥ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﺸﻔﺭﺍﺕ.
ﻭ ﻗﺩ ﻅﻬﺭ ﺃﻭل ﺸﻜل ﻤﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﺍﻝﻤﻘﺭﻭﺀﺓ ﺁﻝﻴﺎ MARCﺴـﻨﺔ 1964ﻭ ﺘﻭﺍﻝـﺕ ﺒﻌـﺩﻩ
ﻅﻬﻭﺭ ﻋﺩﺓ ﺃﺸﻜﺎل ﻭﻁﻨﻴـﺔ ﻤـﻥ ﺒﻴﻨﻬـﺎ ) UKMARCﺒﺭﻴﻁﺎﻨﻴـﺎ() CANMARC ،ﻜﻨـﺩﺍ(،
) AUSMARCﺃﺴﺘﺭﺍﻝﻴﺎ() ANNAMARC ،ﺇﻴﻁﺎﻝﻴﺎ(…ﺍﻝﺦ.
ﻭ ﺴﺭﻋﺎﻥ ﻤﺎ ﻅﻬﺭﺕ ﻓﻜﺭﺓ ﺇﻴﺠﺎﺩ ﺸﻜل ﻋﺎﻝﻤﻲ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺘﺒﺎﺩل ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻭﻜـﺎﻻﺕ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻝﻀﺒﻁ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ﺍﻝﻌﺎﻝﻤﻲ ﻝﻤﻨﻅﻤـﺔ ،IFLAﻓﻅﻬـﺭ
1
INTERMARCﻓﻲ ﻁﺒﻌﺘﻪ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﺴﻨﺔ 1975ﻭ ﻝﻜﻥ ﺍﻗﺘﺼﺭ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻝﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺩﻭل ﺍﻷﻭﺭﺒﻴﺔ.
ﺇﻥ ﺘﺒﺎﺩل ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺃﺸﻜﺎل ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻝﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ ﻀـﻴﺎﻉ
ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ،ﻭ ﻭﻋﻴﺎ ﻤﻨﻬﺎ ﺒﺨﻁﻭﺭﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻭﻀﻌﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻨﺠﺎﺡ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻝﻀﺒﻁ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴـﻭﻏﺭﺍﻓﻲ
ﺍﻝﻌﺎﻝﻤﻲ ،ﻗﺎﻤﺕ ﻤﻨﻅﻤﺔ IFLAﺴﻨﺔ 1977ﺒﺘﻁﻭﻴﺭ ﺸﻜل .UNIMARC
ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﻜل ﻤﻥ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﻭ SYNGEBﻓﻲ ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﻋﻠﻰ UNIMARCﻜﺸﻜل ﻤﻥ
ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﺍﻝﻤﻘﺭﻭﺀﺓ ﺁﻝﻴﺎ.
1
Duchemin, Pierre-Yves. Opcit. p. 110
- 174 -
-ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔRègles de catalogage :
ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﻫﻲ "ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻝﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﻼﺯﻤﺔ ﻹﺭﺸﺎﺩ ﺍﻝﻤﻔﻬﺭﺴﻴﻥ ﻋﻨﺩ ﺇﻋﺩﺍﺩﻫﻡ ﻝﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ
] ،[...ﻭ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﻥ ﻫﻭ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻝﺜﺎﺒﺘﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺠﻌل ﻋﻤل ﺍﻝﻤﻔﻬﺭﺴﻴﻥ ﻤﻭﺤﺩﺍ ﻭ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﺭ ﺍﻝـﺯﻤﻥ ،ﻭ
1
ﻫﻭ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻝﻰ ﺍﻹﺘﺴﺎﻕ ﻭ ﺍﻝﺘﻭﺤﻴﺩ ﻭ ﺍﻝﺒﺴﺎﻁﺔ ﻭ ﺍﻝﺩﻗﺔ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻤﺩﺍﺨل ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ".
ﻭ ﻗﺩ ﺤﻅﻴﺕ ﻤﺩﺍﺨل ﺍﻝﻤﺅﻝﻔﻴﻥ ﻭ ﺍﻝﻌﻨﺎﻭﻴﻥ ﻭ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻭﺼﻑ ﺒﺎﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﻤﻨﻬﺎ ﻤﺎ ﻫﻭ ﻋﻠﻰ
ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻝﺩﻭﻝﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ،ﻭ ﻤﻨﻬﺎ ﻤﺎ ﻫﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻭ ﺃﺨﻴﺭﺍ ﻤﺎ ﻫﻭ ﻋﻠـﻰ ﺍﻝﻤـﺴﺘﻭﻯ
ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ .ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺃﻫﻡ ﺍﻝﺘﻘﺎﻨﻴﻥ ﺍﻝﺘﻲ ﺼﺩﺭﺕ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺠﺎل.
ﻭ ﺇﺫﺍ ﺭﺠﻌﻨﺎ ﺇﻝﻰ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ﺍﻝﻤﻁﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻤﻜﺘﺒﺎﺘﻨﺎ ﻨﺠﺩﻫﺎ ﺘﺘﺒـﻊ ﺍﻝﺘﻘﻨـﻴﻥ ﺍﻝـﺩﻭﻝﻲ ﻝﻠﻭﺼـﻑ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ )ﺘﺩﻭﺏ( ﻭ ﺍﻝﺘﻘﺎﻨﻴﻥ ﺍﻝﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻝﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻝﻠﺘﻘﻴﻴﺱ ﻤـﻥ ﺃﺠـل ﺼـﻴﺎﻏﺔ
ﺍﻝﻤﺩﺍﺨل ﺒﻜل ﺃﻨﻭﺍﻋﻬﺎ.
1
Dussert- Carbone, Isabelle. Comparaison entre les normes françaises et les règles anglo-américaines
de catalogage. BBF [en ligne]. 1998, n0 4 [document consulté le 08/08/08]. Disponible à l’adresse.
http://bbf.enssib.fr
- 176 -
-ﺍﻝﻨﻘل ﻭ ﺍﻝﻨﻘﺤﺭﺓTranscription et translitération :
ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺘﺘﻭﻓﹼﺭ ﻋﻠﻰ ﺭﺼﻴﺩ ﻴﺘﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﻝﻐﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺃﺼﻭل ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ،ﻓﺫﻝﻙ ﻴﻁـﺭﺡ ﻤـﺸﻜل
ﺘﻌﺩﺩ ﺍﻝﺭﻤﻭﺯ ﻭ ﺍﻝﺤﺭﻭﻑ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ .ﻭ ﻝﺘﺨﻁﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺸﻜﺎل ﻴﻠﺠﺄ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﻲ ﺇﻝﻰ ﻋﻤﻠﻴﺘـﺎ ﺍﻝﻨﻘـل ﻭ
ﺍﻝﻨﻘﺤﺭﺓ.
ﺘﻌﺭﻑ ﻫﺎﺘﺎﻥ ﺍﻝﻌﻤﻠﻴﺘﺎﻥ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ " :ﺍﻝﻨﻘل ﻫﻭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺘﻬﺩﻑ ﺇﻝﻰ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﻨﻁﻕ ﻝﻐﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ
ﻨﻅﺎﻡ ﺭﻤﻭﺯ ﻝﻐﺔ ﺃﺨﺭﻯ .ﻴﺴﺘﻨﺩ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻝﺘﺤﻭﻴل ﺃﺴﺎﺴﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻹﻤﻼﺀﻴﺔ ﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﺍﻝﺘﺤﻭﻴل
ﺇﻝﻴﻬﺎ .ﺍﻝﻨﻘﺤﺭﺓ ﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺘﻬﺩﻑ ﺇﻝﻰ ﺘﻤﺜﻴل ﺤﺭﻭﻑ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺃﻝﻔﺒﺎﺌﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﻘﻁﻌﻴﺔ ﺒﻭﺍﺴـﻁﺔ ﺤـﺭﻭﻑ
*1
ﺃﻝﻔﺒﺎﺀ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺘ ﻡ ﺍﻝﺘﺤﻭﻴل ﺇﻝﻴﻬﺎ".
ﻨﻔﻬﻡ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻝﺴﺎﺒﻕ ﺃﻥ ﺍﻝﻨﻘل ﻫﻭ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﻤﺎ ﻴﺘﻡ ﺴﻤﺎﻋﻪ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﻠﻐـﺔ ﺍﻷﻡ ﻭ ﺨﺼﺎﺌـﺼﻬﺎ
ﺍﻝﻠﻔﻅﻴﺔ ،ﻭ ﺒﺈﺘﹼﺒﺎﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﻓﺈﻥ ﺸﻜل ﺍﻝﻜﻠﻤﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ﻴﺨﺘﻠﻑ ﺒﺈﺨﺘﻼﻑ ﺍﻝﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻝﻠﺴﺎﻨﻴﺔ .ﻓـﺈﺫﺍ
ﺃﺨﺫﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻝﻤﺜﺎل ﺍﺴﻡ ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ Tchécovﻓﺈﻥ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻜﺘﺎﺒﺘﻪ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺒﺈﺨﺘﻼﻑ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﻋﻠـﻰ
ﺍﻝﻨﺤﻭ ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ Chekov :ﺒﺎﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ Tschechow ،ﺒﺎﻷﻝﻤﺎﻨﻴﺔ Chejov ،ﺒﺎﻹﺴﺒﺎﻨﻴﺔ ﻭ Cecow
ﺒﺎﻹﻴﻁﺎﻝﻴﺔ.
ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻤﺅﻝﻔﺎﺕ Tchécovﺒﺎﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﺴﺎﻝﻔﺔ ﺍﻝﺫﻜﺭ ﻓﺈﻨﻬﺎ ﺴـﺘﻜﻭﻥ ﺘﺤـﺕ
2
ﻤﺩﺍﺨل ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺃﻱ ﻨﺠﺩﻫﺎ ﻤﺘﻔﺭﻗﺔ ﻓﻲ ﻓﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺔ.
ﺘﻠﺠﺄ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻜﺒﺭﻯ ﺇﻝﻰ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻝﻠﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺘﻤﺜﻴﻼ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒـﺔ ،ﺇﻻ ﺃﻥ ﻫـﺫﻩ
ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺔ ﻻ ﺘﺨﺩﻡ ﺴﻭﻯ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻝﺫﻴﻥ ﻴﺘﻜﻠﻤﻭﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﻭ ﻝﻬﺫﺍ ﻴﺒﻘﻰ ﻤﻥ ﺍﻝﻀﺭﻭﺭﻱ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل
ﻨﻔﺱ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺔ ﻝﻠﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻭ ﻫﻭ ﻤﺎ ﺘﺴﻌﻰ ﺇﻝﻴﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﻨﻘﺤﺭﺓ.
1
Meyriat, Jean. La transllitération en question. BBF [En ligne]. 1993, n5 [document consulté le
19/03/08]. Disponible à l’adresse. http://bbf.enssib.fr
*
« La transcription est l’opération visant à noter la prononciation d’une langue donnée au moyen du
système de signes d’une langue de conversion. Un système de conversion repose nécessairement sur
les conventions orthographiques de la langue de conversion. La translittération est l’opération qui
consiste à représenter les caractères d’une écriture alphabétique ou syllabique par les caractères d’un
»alphabet de conversion.
2
Meyriat, Jean. La transllitération en question. BBF [En ligne]. 1993, n5 [document consulté le
19/03/08]. Disponible à l’adresse. http://bbf.enssib.fr
ﻨﻅﻡ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﻫﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﺘﻭﺜﻴﻘﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺘﺼﻨﻴﻑ ﻭ ﺘﻜـﺸﻴﻑ ﺍﻝﻭﺜـﺎﺌﻕ ﺃﻱ
ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻝﻔﻜﺭﻱ ﻝﻬﺎ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻅﺎﻡ ﻤﻥ ﺍﻝﺭﻤﻭﺯ )ﺃﻝﻔﺒﺎﺌﻲ ﺃﻭ ﻋﺩﺩﻱ( ،ﻭ ﺘﻨﻘﺴﻡ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ
ﺍﻝﺘﻭﺜﻴﻘﻴﺔ ﺇﻝﻰ ﻓﺌﺘـﻴﻥ :ﺍﻝﻠﻐـﺎﺕ ﺍﻝﺘﺤﻠﻴﻠﻴـﺔ Langages analytiques ou combinatoiresﻭ
ﺍﻝﺘﺼﺎﻨﻴﻑ Langages classificatoires
ﺘﺄﺨﺫ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﺘﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ﻋﺩﺓ ﺃﺸﻜﺎل ﻤﻥ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﺍﻝﻤﻜﺎﻨﺯ ،ﻗﻭﺍﺌﻡ ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﻭ ﻗﻭﺍﺌﻡ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ.
ﺍﻝﻤﻜﻨﺯ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﻭﻅﻴﻔﺘﻪ ﻫﻭ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻝﻀﺒﻁ ﺍﻝﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻝﻠﺘﺭﺠﻤﺔ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﻝﻠﻐﺔ
ﺍﻝﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻝﻠﻭﺜﺎﺌﻕ ﺃﻭ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺇﻝﻰ ﻝﻐﺔ ﻤﻘﻴﺩﺓ ﻓﻬﻭ ﺤﻠﻘﺔ ﻭﺼل ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﻜﺸﹼﻑ ﻭ ﺍﻝﺒﺎﺤـﺙ 1.ﻭ
ﻏﺎﻝﺒﺎ ﻤﺎ ﻴﻐﻁﻲ ﺍﻝﻤﻜﻨﺯ ﻤﺠﺎل ﻤﺘﺨﺼﺹ ﺃﻭ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻝﻤﺤﺩﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺱ ﻗـﻭﺍﺌﻡ ﺭﺅﻭﺱ
ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻐﻁﻲ ﻜل ﻓﺭﻭﻉ ﺍﻝﻤﻌﺭﻓﺔ ﻭ ﻫﻲ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠـﻰ ﻤـﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺘـﺴﻤﻰ ﺭﺅﻭﺱ
ﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﺒﻤﻔﺭﺩﻫﺎ ،ﻓﻬﻲ ﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺒﺫﺍﺘﻬﺎ ﺃﻤﺎ ﺍﻝﻤﻜﺎﻨﺯ ﻓﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠـﻰ
ﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺘﺴﻤﻰ ﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺒﺭﺒﻁﻬﺎ ﺒﺒﻌﻀﻬﺎ ﺍﻝﺒﻌﺽ.
ﻻ ﺃﻥ ﻤـﺎ ﻴﻤﻴـﺯ
ﻭ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻗﻭﺍﺌﻡ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﺃﻴﻀﺎ ﺃﺩﺍﺓ ﻤﻥ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻀﺒﻁ ﺍﻝﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺸﺒﻴﻬﺔ ﺒﺎﻝﻤﻜﻨﺯ ﺇ ﹼ
ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﻫﻭ ﻜﻭﻥ ﺍﻝﻤﻜﻨﺯ ﺃﺩﺍﺓ ﻤﻐﻠﻘﺔ ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴﺘ ﻡ ﺇﺜﺭﺍﺀ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﻜﻠﹼﻤﺎ ﻤﺴﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺘﻜﺸﻴﻑ ﻤﻴﺎﺩﻴﻥ
ﻝﻡ ﻴﺘﻡ ﻤﻌﺎﻝﺠﺘﻬﺎ ﻤﺴﺒﻘﺎ.
ﺃﻤﹼﺎ ﺍﻝﺘﺼﺎﻨﻴﻑ ﻓﻬﻲ "ﻝﻐﺔ ﺘﻭﺜﻴﻘﻴﺔ ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺘﻤﺜﻴل ﺍﻝﻤﻬﻴﻜل ﻝﻤﻴﺩﺍﻥ ﻤﻥ ﻤﻴﺎﺩﻴﻥ ﺍﻝﻤﻌﺭﻓﺔ ﻓﻲ ﺃﻗـﺴﺎﻡ
ﻓﺭﻋﻴﺔ ﻭ ﺸﻌﺏ ﻭ ﻴﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻔﺎﻫﻴﻡ ﻭ ﺍﻝﻌﻼﻗﺎﺕ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﺒﺭﻤﻭﺯ" .2ﺘﻨﻘﺴﻡ ﺍﻝﺘﺼﺎﻨﻴﻑ ﺍﻝﺘﻭﺜﻴﻘﻴﺔ ﺤﺴﺏ
ﻤﺠﺎل ﺍﻝﺘﻐﻁﻴﺔ ﺇﻝﻰ ﻗﺴﻤﻴﻥ :ﺍﻝﺘﺼﺎﻨﻴﻑ ﺍﻝﺘﻭﺜﻴﻘﻴﺔ ﺍﻝﻤﻭﺴﻭﻋﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﺘﺼﺎﻨﻴﻑ ﺍﻝﺘﻭﺜﻴﻘﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﺨﺼﺼﺔ.
ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻝﺘﺼﺎﻨﻴﻑ ﺍﻝﺘﻭﺜﻴﻘﻴﺔ ﺍﻝﻤﻭﺴﻭﻋﻴﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﺍﻨﺘﺸﺎﺭﺍ ﻭ ﻫﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺘﺼﻨﻴﻑ ﻜل ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﻤﻬﻤﺎ ﻜـﺎﻥ
ﻤﺠﺎﻝﻬﺎ ﻭ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻌﺎﻝﺠﻪ ﻓﻬﻲ ﺘﻐﻁﻲ ﻤﺠﻤل ﺍﻝﻤﻌﺎﺭﻑ ﻭ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺘـﻲ
3
ﺘﻬﺘﻡ ﺒﻜل ﺍﻝﻤﺠﺎﻻﺕ ﻜﺎﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ،ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ
ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺃﻴﻀﺎ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻭﺼﻑ ﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻝﻭﺜﺎﺌﻕ ﻭ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭ ﻜﺫﻝﻙ ﻤﻥ
ﺃﺠل ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﻤﺎﺩﻱ ﻝﻠﻭﺜﺎﺌﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺭﻓﻭﻑ.
1
Chaumier, Jaques. Les techniques documentaires. Paris: Presse Universitaire de France, 1984. p. 60
2
Serres, Alexandre. Lexique de l’indexation documentaire. [en ligne]. Bretagne, 2003, mise à jour
septembre 2003 [document consulté le 25/06/08] Disponible à l’adresse
http://www.uhb.fr/urfist/Supports/Indexation/IndexationLexique.htm
3
Chaumier, Jaques. p. 60
- 178 -
ﺘﻌﺘﻤﺩ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻤﺤل ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﻨﻅﻡ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﻤﻥ ﺒﻴﻨﻬﺎ :ﺘﺼﻨﻴﻑ ﺩﻴـﻭﻱ
ﺍﻝﻌﺸﺭﻱ ) ،(CDDﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻝﻌـﺸﺭﻱ ﺍﻝﻌـﺎﻝﻤﻲ ) ،(CDUﻤﻜﻨـﺯ ﺍﻝﻴﻭﻨـﺴﻜﻭ ،ﻗﺎﺌﻤـﺔ ﺇﺴـﻨﺎﺩ
،RAMEAUﻗﺎﺌﻤﺔ ﺭﺅﻭﺱ ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﺍﻝﻜﺒﺭﻯ ﻝﺸﻌﺒﺎﻥ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﻌﺯﻴﺯ ﺨﻠﻴﻔﺔ.
ﺘﻌﺘﻤﺩ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻨﻅﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺘﻜﺸﻴﻑ ﺍﻝﺤﺭ ﻹﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﻭ ﻫﻲ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻏﻴﺭ
ﻓﻌﺎﻝﺔ ﻓﻲ ﺃﻏﻠﺏ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺨﺎﺼﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻝﻤﻜﺸﹼﻑ ﻻ ﻴﺘﺤﻜﹼﻡ ﻓﻲ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻭ ﻝﻐﺔ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻝﻤﻌﺎﻝﺠﺔ ﻭ
ﻝﻴﺱ ﻝﻪ ﺩﺭﺍﻴﺔ ﺒﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻜﺸﻴﻑ.
ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺘﺴﺠﻴﻠﺔ ﻤﺄﺨﻭﺫﺓ ﻤﻥ ﻓﻬﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺒﺠﺎﻴﺔ ﺘﻭﻀـﺢ ﻀـﻌﻑ ﻋﻤﻠﻴـﺔ ﺍﻝﻭﺼـﻑ
ﺍﻝﻤﻭﻀﻭﻋﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻝﺔ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻝﺘﻜﺸﻴﻑ ﺍﻝﺤﺭ ،ﻭ ﻴﻼﺤﻅ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺘـﺴﺠﻴﻠﺔ ﺃﻥ ﺍﻝﻤﻜـﺸﹼﻑ
ﺍﻋﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﻭﺍﻥ ﻭ ﻤﻠﺨﺹ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﺘﻜﺸﻴﻑ ﻭ ﻨﺤﻥ ﻨﻌﻠﻡ ﺃﻥ ﺍﻝﺭﻭﺍﻴـﺎﺕ ﻻ ﺘﺨـﻀﻊ
ﻝﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺘﻜﺸﻴﻑ ﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻜﺎﻝﺭﻭﺍﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﺎﺭﻴﺨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻝﻤﺜﺎل.
ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻝﺤﻭﺍﺴﻴﺏ ﺍﻝﺘﻌﺎﻤل ﺒﻜﻔﺎﺀﺓ ﻭ ﻓﻌﺎﻝﻴﺔ ﻤﻊ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻭ ﺍﻝﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺤﺴﺎﺒﻴﺔ .ﻝﻜﻨﻬﺎ ﻋﺎﺠﺯﺓ ﻋـﻥ
ﺍﻝﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ ﺍﻝﺤﺭﻭﻑ ﻭ ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ ﺒﻨﻔﺱ ﺍﻷﺴﻠﻭﺏ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻤﻜﹼﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻬﻡ ﺍﻝﻜﻠﻤـﺎﺕ ﻭ ﻤﻌﺎﻝﺠﺘﻬـﺎ.
ﻝﺘﺠﺎﻭﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﺤﺩﻭﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻨﻅﻤﺔ ﺍﻝﺤﻭﺴﺒﺔ ﻜﺎﻥ ﻻ ﺒ ﺩ ﻤﻥ ﺍﺒﺘﻜﺎﺭ ﺤﻴﻠﺔ ﺘﺘﻴﺢ ﻝﻬـﺎ ﺍﻝﺘﻌﺎﻤـل ﻤـﻊ
ﺍﻝﺤﺭﻭﻑ ﻭ ﺍﻝﻜﻠﻤﺎﺕ .ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺤﻴﻠﺔ ﻫﻲ ﻤﺎ ﻴﺩﻋﻰ ﺒﻁﺎﻗﻡ ﺍﻝﻤﺤﺎﺭﻑ.
ﻴﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﺎﻹﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ Character Setﻭ ﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﻠﻙ ")ﺍﻝﺨﺭﺍﺌﻁ( ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺭﺒﻁ ﺒﻴﻥ ﻜل
1
ﺤﺭﻑ ﻓﻲ ﻝﻐﺔ ﻤﺎ ﻭ ﺭﻤﺯ ﺭﻗﻤﻲ ﻤﻘﺎﺒل ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻝﺤﺎﺴﻭﺏ ﻤﻌﺎﻝﺠﺘﻪ ﻭ ﺘﺨﺯﻴﻨﻪ"
2
ﻭ ﻴﻌﺭﻑ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ "ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺘﺤﻭﻴل ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻨﺼﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﺼﻔﺤﺔ ﺇﻝﻰ ﻨﻭﻉ ﻤﻌﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺭﻤﻭﺯ"
ﻲ ﺃﻱ ﻻ ﻴﻘﺘﺼﺭ ﻓﻘـﻁ ﻋﻠـﻰ
ﻨﻔﻬﻡ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺃﻥ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻝﻤﺤﺎﺭﻑ ﻴﺨﺹ ﻜل ﻤﺎ ﻫﻭ ﻨﺼ
ﺍﻝﺤﺭﻭﻑ ﺒل ﺤﺘﻰ ﻋﻼﻤﺎﺕ ﺍﻝﻭﻗﻑ ،ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ...ﺍﻝﺦ
ﺤﺎﻝﻴﺎ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺃﻁﻘﻡ ﺍﻝﻤﺤﺎﺭﻑ ﺍﻝﻤﺘﻭﻓﹼﺭﺓ ﻝﻜل ﻝﻐﺔ ﻤﻥ ﻝﻐﺎﺕ ﺍﻝﻌﺎﻝﻡ ،ﺒل ﻗﺩ ﺘﺘﻭﻓﹼﺭ ﻋﺩﺓ ﺃﻁﻘـﻡ
ﻤﺤﺎﺭﻑ ﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ ،ﻷﻥ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻭ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻝﺒﺤﻭﺙ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﻋﻤﻠﺕ ﻋﻠـﻰ
، !7F 1أ[ .fا)&"ت ا)ّة و !L%ا
-ر و ا !gا );"! .ح http://www.isocsyria.org/gfdl.html
2ﺍﻝﺘﺭﻤﻴﺯ :ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﻭ ﻤﺸﺎﻜﻠﻪ .ﻤﺘﺎﺡ ﻓﻲhttp://www.montadaphp.net/showthread.php :
3
Poitou, Jacques. Traitement des écritures sur ordinateurs [en ligne]. Lyon, Université Lumière Lyon-
2, 2003, mise à jour 01/03/08 [document consulté le 02/08/08] Disponible à l’adresse
http://perso.univ-lyon2.fr/~poitou/EON/babel.htm
- 180 -
ﺒﻨﺎﺀ ﺃﻨﻅﻤﺔ ﺍﻝﺘﺸﻐﻴل ﻭ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻁﺒﻴﻘﻴﺔ ﻗﺩ ﻗﺎﻤﺕ ﺒﺘﻁﻭﻴﺭ ﺃﻁﻘﻡ ﻤﺤﺎﺭﻑ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺎ ﺘﻤﻜﹼﻨﻬﺎ ﻤﻥ
ﺇﺩﺨﺎل ﺩﻋﻡ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺇﻝﻰ ﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺘﻬﺎ ﻭ ﺒﺎﻝﺘﺎﻝﻲ ﺩﺨﻭل ﺍﻷﺴﻭﺍﻕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻨﺘﺸﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ.
ﻭ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺫﻝﻙ ﺃﻁﻘﻡ ﺍﻝﻤﺤﺎﺭﻑ ﺍﻝﻤﻁـﻭﺭ ﻤـﻥ ﻗﺒـل ﺸـﺭﻜﺔ Microsoftﻤﺜـل
Windows 1252ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺨﺘﺹ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻝﺘﺭﻤﻴﺯ ﻝﻐﺭﺏ ﺃﻭﺭﺒـﺎ Windows 1256 ،ﻭ ﺍﻝـﺫﻱ
ﻴﺨﺘﺹ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻝﺘﺭﻤﻴﺯ ﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻭ ﺒﺎﻗﻲ ﺍﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻝﻬﺎ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺤﺭﻭﻑ...ﺍﻝﺦ.
ﺇﻥ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺃﻁﻘﻡ ﺍﻝﻤﺤﺎﺭﻑ ﻝﻪ ﺃﺜﺭ ﺴﻠﺒﻲ ﻴﺘﻤﺜﹼل ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﻓﻕ ﺃﻁﻘﻡ ﺍﻝﻤﺤﺎﺭﻑ ﻤﻊ ﺒﻌﻀﻬﺎ
ﺍﻝﺒﻌﺽ ﻓﺈﺫﺍ ﻗﻤﻨﺎ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺃﺤﺩ ﺃﻁﻘﻡ ﻤﺤﺎﺭﻑ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻭ ﻝﻴﻜﻥ Windows 1256ﻹﺩﺨـﺎل
ﻨﺹ ﻋﺭﺒﻲ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺤﺎﺴﻭﺏ ﻓﺈﻥ ﺍﻝﺤﺎﺴﻭﺏ ﺴﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﺨﺯﻴﻥ ﺍﻝﺭﻤﻭﺯ ﺍﻝﺭﻗﻤﻴﺔ ﺍﻝﻤﻘﺎﺒﻠﺔ ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻨﺹ ﺘﺒﻌﺎ
ﻝﻬﺫﺍ ﺍﻝﻁﺎﻗﻡ،
ﻻ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻝﻤﺤـﺎﺭﻑ
ﻭ ﺇﺫﺍ ﻤﺎ ﺭﻏﺒﻨﺎ ﻻﺤﻘﺎ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻨﺹ ﻓﺈﻨﻨﺎ ﻻ ﻨﺴﺘﻁﻴﻊ ﺫﻝﻙ ﺇ ﹼ
ﺫﺍﺘﻪ .ﻭ ﻝﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﺸﻜﻠﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻝﺘﻭﺍﻓﻘﻴﺔ ،ﺘ ﻡ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺎﻝﺘﺤﻭﻴل ﻤﻥ ﻁـﺎﻗﻡ
ﻻ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺤل ﻴﺼﻁﺩﻡ ﺒﻌﻭﺍﺌﻕ ﻋﺩﺓ ﻋﻨﺩ ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎ 1.ﻤﻤﺎ ﺃﺩﻯ ﺇﻝﻰ ﺨﻠـﻕ
ﻤﺤﺎﺭﻑ ﺇﻝﻰ ﺁﺨﺭ ،ﺇ ﹼ
ﻁﺎﻗﻡ ﻤﺤﺎﺭﻑ ﻋﺎﻝﻤﻲ ﻭ ﻗﻴﺎﺴﻲ ﻴﺸﻤل ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻝﻤﺤﺎﺭﻑ ﻝﻠﻐﺎﺕ ﺍﻝﻌﺎﻝﻡ ﻭ ﻫﻭ UTF-8
ﻓﻤﺜﻼ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻴﺴﺘﻌﻤل ﺘﺭﻤﻴﺯ Windows 1256ﻭ ﺃﺭﺩﻨﺎ ﺘﺤﻤﻴل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﻥ ﻤﻭﻗـﻊ
ﺁﺨﺭ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺘﺭﻤﻴﺯ ﻻ ﻴﻘﺒل ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﺴـﻭﻑ ﺘﻌـﺭﺽ ﺒﺭﻤـﻭﺯ
ﻏﺭﻴﺒﺔ .ﻭ ﻤﻥ ﻫﻨﺎ ﺘﺘﻀﺢ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻝﺘﺭﻤﻴﺯ ﺍﻝﻌﺎﻝﻤﻲ .UTF-8
ﻫﻨﺎﻙ ﺘﺭﻤﻴﺯﺍﻥ ﻴﻘﺒﻼﻥ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻭ ﻫﻤﺎ Windows 1256ﻭ . UTF-8ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺒﺭﻤﺠﻴـﺔ
SYNGEBﺘﺭﻤﻴﺯ Windows 1256ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﺘﺭﻤﻴﺯ .UTF-8
1
، !7F http://www.isocsyria.org/gfdl.htmlأ[ .fا)&"ت ا)ّة و !L%ا
-ر و ا !gا );"! .ح
ﺘﺭﻤﻴﺯ windows-1256ﺃﻡ utf-8؟ ﺩﻋﻭﺓ ﻝﻠﻨﻘﺎﺵ .ﻤﺘﺎﺡ ﻓﻲ http://www.swalif.net/softs/swalif54/softs142898 2
ﺍﻝﻤﻭﺍﺼﻔﺔ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﺍﻝﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺭﻗﻡ 2108ﻝﻠﺭﻗﻡ ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩ ﻝﻠﻜﺘﺎﺏ .ﻤﺘﺎﺡ ﻓﻲ 1
-2ﺍﻝﺭﻗﻡ ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ ﺍﻝﻤﻌﻴﺎﺭﻱ ﻝﻠﺩﻭﺭﻴﺎﺕ :ﻋﺩﺩ ﻤﻌﻴﺎﺭﻱ ﻓﺭﻴﺩ ﻴﺘﺄﻝﻑ ﻤﻥ ﺜﻤﺎﻨﻴـﺔ ﺃﺭﻗـﺎﻡ ﻴﺨـﺼﺹ
ﻝﻠﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﺍﻝﺩﻭﺭﻴﺔ .ﻴﺘﻭﻝﹼﻰ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻌﺩﺩ ﺤﻭﺍﻝﻲ 80ﻤﺭﻜﺯ ﻗﻭﻤﻲ ﻓﻲ ﺍﻝﻌﺎﻝﻡ ،ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺎﻝﺘﻨـﺴﻴﻕ
ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻤﺭﻜﺯ ﺩﻭﻝﻲ ﻤﻘﺭﻩ ﻓﻲ ﺒﺎﺭﻴﺱ.
ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺭﻗﻡ ﻝﻠﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺎﻭﻴﻥ ﺍﻝﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ،ﻭ ﻁﻠﺒﺎﺕ ﺘﻭﺭﻴﺩﻫﺎ ،ﻭﻁﻠﺏ ﺍﻝﻨـﺴﺦ
ﺍﻝﻤﻔﻘﻭﺩﺓ ﻭ ﻝﺘﺴﻬﻴل ﺍﻹﻋﺎﺭﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ.
ﺘﻌﻤل ﻜل ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻤﺤل ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﺒﺎﻝﺭﻗﻡ ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ ﺍﻝﻤﻌﻴﺎﺭﻱ ﻝﻠﻜﺘﺎﺏ ﻭ ﺍﻝـﺭﻗﻡ ﺍﻝـﺩﻭﻝﻲ ﺍﻝﻤﻌﻴـﺎﺭﻱ
ﻝﻠﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﻜﻤﺎ ﺘ ﻡ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺭﺩﻤﻙ 13ﻤﻥ ﻗﺒل ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻭ PMB
ﺘﻠﻌﺏ ﺍﻝﺸﻔﺭﺍﺕ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺩﻭﺭ ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻠﻌﺒﻪ ﺃﻁﻘﻡ ﺍﻝﻤﺤﺎﺭﻑ ﻓﻬﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺘﺤﻭﻴل ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﻨﺼﻴﺔ
ﻓﻲ ﺍﻝﺼﻔﺤﺔ ﺇﻝﻰ ﻨﻭﻉ ﻤﻌﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺭﻤﻭﺯ .ﻗﺒل ﻅﻬﻭﺭ ﺍﻝﺸﻔﺭﺓ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﺍﻝﻤﻭﺤـﺩﺓ Unicodeﻜﺎﻨـﺕ
ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺃﻨﻅﻤﺔ ﺍﻝﺘﺭﻤﻴﺯ )ﺃﻁﻘﻡ ﺍﻝﻤﺤﺎﺭﻑ( ،ﻭ ﻗﺩ ﻁﺭﺡ ﺘﻌﺩﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻝﺘﻭﺍﻓﻘﻴـﺔ
ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻓﻘﺩ ﻴﺤﺩﺙ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻌﻤل ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺭﻗﻡ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺭﻤﺯ ﻤﻥ ﻗﺒـل ﻨﻅـﺎﻤﻴﻥ
ﻤﺨﺘﻠﻔﻴﻥ ﻀﻑ ﺇﻝﻰ ﺫﻝﻙ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻨﻅﺎﻡ ﺘﺭﻤﻴﺯ ﻴﻐﻁﻲ ﻜل ﺍﻝﺤﺭﻭﻑ ،ﻋﻼﻤﺎﺕ ﺍﻝﻭﻗﻑ ﻭ ﺭﻤـﻭﺯ
ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻭﺍﺤﺩﺓ
ﻭ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻝﺸﻔﺭﺓ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩﺓ Unicodeﺍﻝﺸﻔﺭﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﺴﻤﺤﺕ ﺒﺘﺭﻤﻴﺯ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻝﻐـﺎﺕ ﺍﻝﻌـﺎﻝﻡ
ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺘﺭﻤﻴﺯ ﻤﻭﺤﺩ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﺭﻗﻡ ﻭﺤﻴﺩ ﻝﻜل ﺭﻤﺯ ﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻷﺭﻀـﻴﺔ ،ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴـﺔ ﻭ
ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ .ﻜﻤﺎ ﺘﺴﻤﺢ ﺍﻝﺸﻔﺭﺓ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﺍﻝﻤﻭﺤﺩﺓ ﺒﺘﺒﺎﺩل ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺩﻭﻥ ﻀﻴﺎﻋﻬﺎ ﺒـﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠـﻑ
2
ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ.
1ﻤﻌﻭﺽ ،ﻤﺤﻤﺩ ﻋﺒﺩ ﺍﻝﺤﻤﻴﺩ .ﺃﺜﺭ ﺭﺩﻤﻙ – ISBN-13/13ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭﻨﻅﻡ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ .ﻤﺠﻠﺔ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺘﻴﺔ ]ﻋﻠﻰ
ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ[ ،2005ﻉ] 10 .ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ .[08/08/12ﻤﺘﺎﺡ ﻓﻲ.
http://informatics.gov.sa/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=98
2
Qu'est ce qu'Unicode? [en ligne]. Juillet 2008 [document consulté le 20/08/08] Disponible
à l’adresse http://unicode.org/standard/translations/french.html
- 183 -
ﻭ ﻴﻘﺎﺒل2003 ﻭ ﻅﻬﺭﺕ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺭﺍﺒﻌﺔ ﺴﻨﺔ1991 ﺴﻨﺔUnicode ﻅﻬﺭﺕ ﺍﻝﻁﺒﻌﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻤﻥ
1
ISO 10646 ﻤﻌﻴﺎﺭUnicode ﺤﺩﺓﺍﻝﺸﻔﺭﺓ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﺍﻝﻤﻭ
ﺒـل ﺘـﺴﺘﻌﻤلSYNGEB ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻻ ﺘﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔUnicode ﺸﻔﺭﺓPMB ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ
Windows 1256 ﺘﺭﻤﻴﺯ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻭ ﻫﻭ
1
Poitou, Jacques. Traitement des écritures sur ordinateurs [en ligne]. Lyon, Université Lumière Lyon-2, 2003,
mise à jour 01/03/08 [document consulté le 02/08/08] Disponible à l’adresse http://perso.univ-
lyon2.fr/~poitou/EON/babel.htm
- 184 -
-ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻝﻌﺭﺽ Formats d’affichage :
ﻫﻨﺎﻙ ﺸﻜﻼﻥ ﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭﻫﻤﺎ ﺸﻜل ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭ ﻭ ﺸﻜل ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻜﺎﻤل
ﻴﻀ ﻡ ﺍﻝﺸﻜل ﺍﻷﻭل ﻋﺭﺽ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﻭﻫﻲ ﺍﻝﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﺍﻝﻤﺅﻝﻑ ،ﺍﻝﻨﺎﺸﺭ ،ﺴﻨﺔ ﺍﻝﻨﺸﺭ ﺒﺎﻹﻀـﺎﻓﺔ
ﺇﻝﻰ ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻭﺜﻴﻘﺔ ﺃﻤﺎ ﺸﻜل ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻜﺎﻤل ﻓﻴﻀ ﻡ ﻋﺭﺽ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻝﺤﻘﻭل ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻹﺴﻡ ﺍﻝﻜﺎﻤل
ﻝﻠﺤﻘل 1.ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺘﻴﻥ ﻤﺤل ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻜل ﻤﻥ ﺍﻝﻌﺭﻀﻴﻥ.
ﻤﺜﺎل ﻋﻥ ﺸﻜل ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺍﻝﻤﺨﺘﺼﺭ:
]1 Référece en format abrégé et format complet. [en ligne]. Mars 2007 [document consulté le 14/08/08
Disponible à l’adresse http://www.bnu.fr/
ﺘﺭﺘﹼﺏ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻋﺎﺩﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻝﻠﻭﻏﺎﺭﺘﻤﻴﺎﺕ ﺍﻝﻔﺭﺯ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻝﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻭ ﺘـﺼﻨﻴﻔﻬﺎ ﺍﻝﻔﺒﺎﺌﻴـﺎ،
ﻋﺩﺩﻴﺎ ﺃﻭ ﺯﻤﻨﻴﺎ ﻜﻤﺎ ﺘﺭﺘﹼﺏ ﺤﺴﺏ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻝﺩﻗﹼﺔ ﻭ ﻗﺩ ﻴﻤﺯﺝ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻁﺭﻴﻘﺘﻴﻥ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻝﺤﺎل ﺒﺎﻝﻨـﺴﺒﺔ
ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﻤل ﺒﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﺭﺘﹼﺏ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬـﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘـﻲ ﺘﻌﻤـل ﺒﺒﺭﻤﺠﻴـﺔ
SYNGEBﻭﻓﻕ ﺍﻝﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻷﻝﻔﺒﺎﺌﻲ ﻓﻘﻁ.
-ﺍﻝﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻻﺕProtocoles :
ﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﺍﻝﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻻﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺫﻜﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺼﺩﺩ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ،Z39.50ﻭ ﻗﺩ ﺘ ﻡ ﺍﻝﺤـﺩﻴﺙ
ﻋﻨﻪ ﺒﺈﺴﻬﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﺼل ﺍﻷﻭل.
ﺘﻌﻤل ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﺒﻬﺫﺍ ﺍﻝﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻭ ﺫﻝﻙ ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺱ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEB
ﺇﻥ ﻋﺩﺩ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﺎﻤﻌﻴﺔ ﺍﻝﺠﺯﺍﺌﺭﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺃﺘﺎﺤﺕ ﻓﻬﺭﺴﻬﺎ ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴـﺕ ﻗﻠﻴـل
ﺒﺎﻝﻨﻅﺭ ﺇﻝﻰ ﻋﺩﺩ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻝﻬﺎ ﻤﻭﻗﻊ ﻭﺍﺏ .ﻭ ﻫﻲ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻤـﻥ ﺍﻝﻔﻬـﺎﺭﺱ
ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﺘﻠﻙ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﻋﻠﻰ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻭ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ
ﺘﺒﻨﹼﺕ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ .PMBﻭ ﺘﻀﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻔﺼل ﺍﻝﺘﻌﺭﻴﻑ ﺒﺎﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻤﺤل ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻭ ﻜﺎﻥ ﺍﻝﻬﺩﻑ ﻤﻥ
ﻭﺭﺍﺀ ﺫﻝﻙ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻴﻬﺎ ﻭ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺼﻌﺏ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺒﻌﺽ ﻤﻨﻬﺎ ﻋﻠـﻰ
ﻏﺭﺍﺭ ﻓﻬﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﺒﻠﻴﺩﺓ.
ﺃﻤﺎ ﺍﻝﺠﺯﺀ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﺼل ﻓﻘﺩ ﺘ ﻡ ﻓﻴﻪ ﺇﺴﻘﺎﻁ ﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﺼﻠﻴﻥ ﺍﻷﻭل ﻭ ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻤـﻥ ﺃﺠـل
ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻴﻪ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻭ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻤﺩﻯ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ.
ﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺠﺩﻭﻝﻴﻥ ﺃﺤﺩﻫﻤﺎ ﻴﺒﻴﻥ ﻤﺩﻯ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺘﻴﻥ ﻭ ﺍﻵﺨـﺭ ﻴﺒـﻴﻥ
ﻤﺩﻯ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﻜل ﻓﻬﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﺤِﺩﺍ.
ﺕ.ﻙ ﺕ.ﺝ ﻉ.ﺕ ﺕ.ﻙ ﺕ.ﺝ ﻉ.ﺕ ﺕ.ﻙ ﺕ.ﺝ ﻉ.ﺕ ﺕ.ﻙ ﺕ.ﺝ ﻉ.ﺕ ﺕ.ﻙ ﺕ.ﺝ ﻉ.ﺕ ﺕ.ﻙ ﺕ.ﺝ ﻉ.ﺕ
ﺴﻌﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺘﻭﺼل ﺇﻝﻰ ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺸﻜﺎل ﺍﻝﺫﻱ ﺘﻤﺤﻭﺭ ﺤﻭل ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻝﻔﻬـﺎﺭﺱ
ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ SYNGEBﻤﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺩﻭﻝﻴﺔ ﺒـﺎﻝﺭﻏﻡ ﻤـﻥ ﺍﻨﺘﻘﺎﻝﻬـﺎ
ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺇﻝﻰ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺭﺍﺒﻊ )ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺍﺏ(.
ﻭ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺘﺴﺎﺅل ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺍﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺃﻭ ﻨﻔﻲ ﻓﺭﻀـﻴﺘﻴﻥ :ﺍﻷﻭﻝـﻰ
ﻤﻔﺎﺩﻫﺎ ﺃﻥ ﺍﻻﻨﺘﻘﺎل ﻤﻥ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺭﺍﺒﻊ ﻝﻠﻔﻬـﺎﺭﺱ ﺴﻴـﺸﻜﹼل ﻋﺎﺌﻘـﺎ ﻓـﻲ ﺘﻁﺒﻴـﻕ
ﺍﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ .ﻭ ﻨﺼﺕ ﺍﻝﻔﺭﻀﻴﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺒﻨﹼﺕ ﺒﺭﻤﺠﻴـﺎﺕ ﻤﻔﺘﻭﺤـﺔ
ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ ﻝﻺﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ.
ﺇﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﺒﺎﻝﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺇﺘﺎﺤﺘﻬﺎ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻓﻬـﻲ ﻻ ﺘـﺸﻜﹼل
ﺠﻴل ﺭﺍﺒﻊ ﻤﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ )ﺍﻝﺫﻱ ﺍﺼﻁﻠﺢ ﻋﻠﻰ ﺘﺴﻤﻴﺘﻬﺎ ﺒﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺍﺏ( .ﺤﻴﺙ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻜل
ﻻ ﺃﻥ ﻤﻥ ﺃﺤﺩ ﺨﺼﻭﺼﻴﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴـل ﻫـﻭ
ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻜﻔﻬﺎﺭﺱ ﺠﻴل ﺭﺍﺒﻊ ﺇ ﹼ
ﺍﻹﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺍﻝﻭﺍﺏ.
ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤﻌﺎﻴﻨﺔ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﻭ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﻋﻠﻰ ﺒﺭﻤﺠﻴـﺔ
SYNGEBﺍﺘﹼﻀﺢ ﺍﻨﺘﻤﺎﺀﻫﺎ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻝﻠﻔﻬﺎﺭﺱ ﻤﻊ ﻤﻼﺤﻅﺔ ﻋﺩﻡ ﻓﻌﺎﻝﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤـﺙ ﺃﺤﻴﺎﻨـﺎ
ﺒﺎﻝﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻭﻓﹼﺭﺘﻬﺎ ،ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺱ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﻋﻠﻰ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﺍﻝﺘﻲ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝـﻰ
ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ.
ﺘﻀﻤﻨﺕ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﻨﻭﻋﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ،ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻤﻭﺠﻬﺔ ﻜﻠﹼﻴﺎ ﺇﻝﻰ ﻤﺼﻤﻤﻲ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴـﺎﺕ
ﺒﻨﺴﺒﺔ %25ﻭ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻤﻭﺠﻬﺔ ﺠﺯﺌﻴﺎ ﺇﻝﻰ ﻤﺼﻤﻲ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﻭ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺒﻨـﺴﺒﺔ .%75
ﺒﻠﻐﺕ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻁﺒﻘﺕ ﺒﺼﻔﺔ ﻜﻠﹼﻴﺔ ﻤﻥ ﻁـﺭﻑ ﺒﺭﻤﺠﻴـﺔ %37.5 PMBﻭ ﻁﺒﻘـﺕ
ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﺒﺼﻔﺔ ﺠﺯﺌﻴﺔ ﺒﻨﺴﺒﺔ .%62.5ﺃﻤﺎ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻓﻘﺩ ﻁﺒﻘﺕ ﺍﻝﺘﻭﺼـﻴﺎﺕ
ﺒﺼﻔﺔ ﺠﺯﺌﻴﺔ ﺒﻨﺴﺒﺔ %87.5ﻭ ﺒﻠﻐﺕ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻝﻡ ﺘﻁﺒﻘﻬﺎ ﺒﺘﺎﺘﺎ ﻨﺴﺒﺔ .%12.5
ﻭ ﺇﺫﺍ ﺭﺠﻌﻨﺎ ﺇﻝﻰ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻨﺠﺩﻫﺎ ﻗﺩ ﺍﺤﺘﺭﻤﺕ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻷﻭﻝﻰ
ﻭ ﺍﻝﺨﺎﻤﺴﺔ ﺒﺼﻔﺔ ﺠﺯﺌﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﺜﺎﻤﻨﺔ ﺒﺼﻔﺔ ﻜﻠﹼﻴﺔ .ﻭ ﻋﻤﻠﺕ ﺃﻴﻀﺎ ﺒﺎﻝﺘﻭﺼﻴﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﺒـﺼﻔﺔ ﺠﺯﺌﻴـﺔ
ﻤﺎﻋﺩﺍ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍﻝﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﺍﻝﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻋﻤﻠﺕ ﺒﻬﺎ ﻜﻠﹼﻴﺎ ﻭ ﺍﺤﺘﺭﻤﺕ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻝﺘﻭﺼـﻴﺔ
ﺍﻝﺜﺎﻝﺜﺔ ﺠﺯﺌﻴﺎ ﻤﺎﻋﺩﺍ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺴﻌﺩ ﺩﺤﻠﺏ ﺍﻝﺘﻲ ﻁﺒﻘﺘﻬﺎ ﻜﻠﹼﻴﺎ.
ﺇﻥ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻝﻴﺱ ﺒﺎﻤﻜﺎﻨﻬﺎ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻝﺒﻌﺽ ﻤﻥ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ
ﺨﺎﺼﺔ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﹼﻘﺔ ﺒﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻝﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴﺔ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭ ﺍﻝﻤﻼﺤﺔ ﻭ ﺍﻹﺒﺤـﺎﺭ
ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ .ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﻨﻘﻁﺔ ﺍﻷﻭﻝﻰ ﻓﻲ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺘﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ ﺍﻝﻤـﺴﺘﻭﻯ
ﺍﻝﺩﻭﻝﻲ ،ﻓﺈﻥ ﺍﻝﻀﺒﻁ ﺍﻹﺴﺘﻨﺎﺩﻱ ﻗﺩ ﻋﺭﻑ ﺍﻨﺘﺸﺎﺭﺍ ﻭﺍﺴﻌﺎ ﻭﺍﺨﺘﻠﻔﺕ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎﺘﻪ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴـﺎﺕ
ﺍﻝﻤﺘﻜﺎﻤﻠﺔ ﻝﺘﺴﻴﻴﺭ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﻤﻥ ﻴﺴﻴﺭ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻤﻠﻔﹼﺎﺕ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠـﻰ ﺘـﺴﺠﻴﻼﺕ
ﺇﺴﻨﺎﺩ ﺘﺸﻤل ﻋﻠﻰ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻝﺩﻻﻝﻴﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻝﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺃﺨﺭﻯ ،ﻭ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﻥ ﻴـﺴﻴﺭﻩ
ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻤﻜﻨﺯ ،ﻭ ﻴﻜﺘﻔﻲ ﺍﻝﺒﻌﺽ ﺒﺘﺴﻴﻴﺭ ﻜﺸﹼﺎﻓﺎﺕ ﻤﻌﺘﺒﺭﺍ ﺇﻴﺎﻫﺎ ﻜﺘﺴﻴﻴﺭ ﻝﻠﻤﻠﻔﹼﺎﺕ ﺍﻝﻤﻨﻀﺒﻁﺔ.
ﻻ ﺃﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ
ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻓﻲ ﻁﺒﻌﺘﻬﺎ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ ﻤﻥ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺇﺴﻨﺎﺩ ﻤﻬﻴﻜﻠﺔ ﺇ ﹼ
ﻻ ﻴﻠﻤﺱ ﺫﻝﻙ ﻭ ﻻ ﻴﻤﻜﻨﻪ ﺍﻹﺒﺤﺎﺭ ﻋﺒﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﻭ ﺍﺴﺘﻐﻼل ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﻭ ﻋﻠﻰ
ﻋﻜﺱ ﺫﻝﻙ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﺘﻤﻜﹼﻥ ﻤﻥ ﺘﺴﻴﻴﺭ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻤﻜﻨﺯ ﻏﻴﺭ ﺃﻥ ﺍﻝﻔﻬـﺎﺭﺱ
ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻝﻡ ﺘﺴﺘﻐل ﺫﻝﻙ ﺒل ﻀﺒﻁﺕ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﻓﻘﻁ ﻋﻥ ﻁﺭﻴـﻕ
ﻜﺸﺎﻓﺎﺕ ﻭ ﺒﺎﻝﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺫﻝﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺒﺈﻤﻜﺎﻨﻪ ﺍﺴﺘﻐﻼل ﺫﻝﻙ.
ﺇﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺍﻹﺴﻨﺎﺩ ﻴﺴﺘﻠﺯﻡ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﻤﻠﻔﺎﺕ ﺇﺴﻨﺎﺩ ﻤﻬﻴﻜﻠﺔ ﺘﻤﻜﹼﻥ ﺍﻝﻤـﺴﺘﻔﻴﺩ
ﻤﻥ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻴﻬﺎ ﻭ ﻫﻭ ﻤﺎ ﺃﺘﺕ ﺒﻪ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﺍﻝﺘﻲ ﺃﺩﺭﺠﺕ ﻓﻲ ﻁﻴﺎﺘﻬﺎ ﻫﺫﺓ ﺍﻝﻤﻠﻔﹼـﺎﺕ
ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺍﻝﻨﻭﺍﺓ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻨﺎﺴﻕ ﻭ ﻀﺒﻁ ﺍﻝﻤﺩﺍﺨل.
ﻲ ﻹﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺙ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺩﻭﻥ ﻤﺭﻭﺭ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ
ﻭ ﻤﻨﻪ ﻨﺴﺘﻨﺘﺞ ﺃﻥ ﺍﻝﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻝﻜﻠ
ﻋﺒﺭ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ.
ﻭ ﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺠﺎﺀﺕ ﺒﻬﺎ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ،ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻝﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴـﺔ ﻝﻠﺘـﺴﺠﻴﻼﺕ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ) (FRBRﺤﻴﺙ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺘﻨﻅﻴﻡ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻝﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻝﻤﻜﻭﻨﺔ ﻝﻠﻭﺼﻑ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻲ ﻓـﻲ
ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﻤﻤﺎ ﻴﺴﻬل ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻐﻼل ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺒﻜل ﻴﺴﺭ.
ﺇﻥ ﻓﻬﺎﺭﺱ PMBﺘﺴﻤﺢ ﺒﻌﺭﺽ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻝﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺸﺨﺹ ﻤﺎ ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺔ ﻤﺎ ﻭ ﻫﻲ ﺒـﺫﻝﻙ
ﺘﺸﺒﻪ ﺃﺤﺩ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻝﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻝﻭﻅﻴﻔﻴﺔ ﻝﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﻨﻤﺫﺠﺔ ﺍﻹﺴـﻨﺎﺩ
ﺍﻝﺫﻱ ﺘ ﻡ ﺍﻝﺤﺩﻴﺙ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻝﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﻜﻴﻨﻭﻨﺎﺕ.
ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﺃﻜﺜﺭ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ ﻝﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﺠﺎﺀﺕ ﻓﻲ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻝﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻝﻘﻴﺎﺴـﻲ ﻓﻬـﻲ
ﺘﻌﻤل ﺒﻁﺎﻗﻡ ﻤﺤﺎﺭﻑ ﻋﺎﻝﻤﻲ ﻭ ﻗﻴﺎﺴﻲ ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻁﺎﻗﻡ ﻤﺤﺎﺭﻑ ﻴﻘﺒل ﺍﻝﻠﻐﺔ
ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﻓﻘﻁ .ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺸﻴﺊ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﺸﻔﺭﺍﺕ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﺇﺫ ﺘﻌﻤل ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ PMBﺒـﺎﻝـﺸﻔﺭﺓ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴـﺔ
ﺍﻝﻤﻭﺤﺩﺓ UNICODEﻭ ﺫﻝﻙ ﻋﻠﻰ ﻋﻜﺱ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEB
ﻭﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻝﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻝﺜﺎﻨﻭﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺨﺭﻭﺝ ﺒﻬﺎ ﻫﻭ ﺃﻨﻪ ﻭ ﺒﺎﻝﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻔﺱ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴـﺔ
ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﻓﺈﻥ ﺍﻝﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺘ ﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻋﺒﺭﻫﺎ ﻅﻬـﺭﺕ
ﺒﺄﺸﻜﺎل ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺘﻤﺜل ﻁﺒﻌﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﻭ ﻤﻨﻪ ﻨﺴﺘﻨﺘﺞ ﻋﺩﻡ ﺃﺨﺫ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺒﻌـﻴﻥ
ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻝﻠﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺠﺩﻴﺩﺓ ﺭﻏﻡ ﻤﺎ ﺘﻤﺜﹼﻠﻪ ﻤﻥ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﻭ ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻝﻁﺒﻌﺎﺕ ﺍﻝﻘﺩﻴﻤﺔ .ﻓﺎﻝﺘﻭﺤﻴﺩ
ﻓﻲ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻪ ﺃﻥ ﻴﺴﻬل ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﻠﺠﺄ ﺇﻝﻰ
ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻝﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ.
ﺭﻏﻡ ﺍﻝﺘﻁﻭﺭ ﺍﻝﺫﻱ ﻋﺭﻓﺘﻪ ﻭﺍﺠﻬﺎﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺨﻼل ﺍﻝﻌﺸﺭﻴﺘﻴﻥ ﺍﻝﻤﺎﻀﻴﺘﻴﻥ ﻨﺠﺩ ﺃﻥ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ
ﺍﻝﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ SYNGEBﻝﻡ ﺘﺴﺘﻐل ﺍﻹﺒﺩﺍﻋﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﺘﺤﻭﻻﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﺤﺼﻠﺕ ﻓـﻲ
ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺠﺎل ﻭ ﻝﻡ ﺘﺴﺘﻐل ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻤﻨﺤﺘﻬﺎ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ
ﻜﻤﺎ ﻝﻡ ﺘﻭﻓﹼﺭ ﺒﺭﻤﺠﻴﺔ SYNGEBﺸﺎﺸﺎﺕ ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺘﺸﺭﺡ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻁﺭﻕ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﺍﻝﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﺜﻠﻤـﺎ ﻫـﻭ
ﺍﻝﺤﺎل ﺒﺎﻝﻨﺴﺒﺔ ﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ .PMB
ﻫﻨﺎﻙ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﻤﻭﺭ ﺍﻝﺒﺩﻴﻬﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺍﺤﺘﺭﺍﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻭ ﺍﻝﺘﻲ ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ
ﺍﻹﻓﻼ ،ﻜﺈﺘﺎﺤﺔ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻝﻌﺭﺽ ﺇﻓﺘﺭﺍﻀﺎ ﺒﺎﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭ ﻫﻭ ﻤﺎ ﻝﻡ ﺘﺤﺘﺭﻤﻪ ﻜل ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺩﺭﻭﺴﺔ
ﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﻓﻬﺭﺱ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺴﻌﺩ ﺩﺤﻠﺏ ﺒﺎﻝﺒﻠﻴﺩﺓ.
ﻝﻘﺩ ﻤﺭﺕ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ ﻝﻠﻌﺎﻤﺔ ﺒﻤﺭﺍﺤل ﻋﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﺴﻴﺭﺓ ﺘﻁﻭﺭﻫﺎ ﻭ ﺫﻝﻙ ﻤﻨﺫ ﻅﻬﻭﺭﻫﺎ
ﻓﻲ ﺴﺘﻴﻨﻴﺎﺕ ﺍﻝﻘﺭﻥ ﺍﻝﻤﺎﻀﻲ ،ﻭ ﺘﻐﻴﺭﺕ ﻤﻜﺎﻨﺘﻬﺎ ﻨﻅﺭﺍ ﻝﻅﻬﻭﺭ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻓﻌﺎﹼﻝﺔ ﻭ ﻤﺘﻨﻭﻋﺔ.
ﻓﻔﻲ ﺍﻝﺴﺎﺒﻕ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ ﺍﻝﻤﻔﻀل ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﺤﺼﻭل ﻋﻠـﻰ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﻭ ﺍﻝﻨﻘﻁـﺔ
ﺍﻝﻤﺤﻭﺭﻴﺔ ﺍﻝﺘﻲ ﻴﺩﻭﺭ ﺤﻭﻝﻬﺎ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺒﻴﻥ ﺃﺴﻔﻠﻪ
1
ﺼﻭﺭﺓ :45ﻤﻜﺎﻨﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻗﺒل ﻅﻬﻭﺭ ﺍﻻﻨﺘﺭﻨﻴﺕ
ﻝﻜﻥ ﻭ ﻤﻊ ﻅﻬﻭﺭ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻝﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻨﺘﻘل ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻤﻥ ﺍﻝﻨﻘﻁﺔ ﺍﻝﻤﺤﻭﺭﻴﺔ ﻝﻴﺘـﺭﻙ ﻤﻜﺎﻨـﻪ
ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻭ ﺃﺼﺒﺢ ﻴﺤﺘل ﻤﻜﺎﻨﺎ ﻤﺜﻠﻪ ﻤﺜل ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻝﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻷﺨﺭﻯ ،ﻭ ﻝﻘـﺩ ﻜـﺎﻥ ﻝﻅﻬـﻭﺭ ﺸـﺒﻜﺔ
ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﺍﻝﻔﻀل ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺘﺤﻭل ﺤﻴﺙ ﺴﻤﺤﺕ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﻭﺼﻭل ﺇﻝﻰ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﻻ
ﺘﺤﺼﻰ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻝﻜﹼﻡ ﻭ ﺍﻝﻨﻭﻉ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻝﺸﻜل ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ
1
Gavin, Pierre. Une nouvelle génération d'OPACs : le Paradis retrouvé ? [en ligne]. Luxembourg, juin
2008, [document consulté le 09/09/08] Disponible à l’adresse
http://www.pierregavin.ch/exposes/Expose-Word-BCU-Fr.pdf
ﻋ ِﺭﻓﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺒﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺭﺍﺒﻊ ﺃﻭ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺠﺩﻴﺩ ) (OPACs NGﻭ ﺃﻫﻡ ﻤﺎ
ﻤﻴﺯﻫﺎ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻷﻭﺒﺎﻙ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻱ ﻫﻭ ﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ ﻝﻭﻅﺎﺌﻑ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﺘﺘﻤﺜﹼل ﻓﻲ ﺘﺤﺴﻴﻥ ﺼﻴﺭﻭﺭﺓ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻭ
ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻝﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﺴﺘﻐﻼل ﺍﻝﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻝﻤﺤﺼل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻜﻤﺎ ﻭﻓﹼﺭﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ
ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﻤﻊ ﺘﻠﻙ ﺍﻝﺘﻲ ﻭﻓﹼﺭﺘﻬﺎ ﺍﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﻭ ﻫﻭ ﻤﺎ ﻋﺭﻑ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ ﺇﺜﺭﺍﺀ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
ﻭ ﺒﺎﻝﻤﻭﺍﺯﺍﺓ ﻤﻊ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺠﺩﻴﺩ ،ﺍﺴﺘﻐﻠﹼﺕ ﺒﻌﺽ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻝﻭﺍﺏ ﻓﻘﻁ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﺘﺎﺤﺔ
ﻓﻬﺭﺴﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺘﻌﻤل ﺒﺎﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻭﻓﹼﺭﺘﻬﺎ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ﻋﻠﻰ ﻏﺭﺍﺭ ﺃﻏﻠﺒﻴﺔ ﻤﻜﺘﺒـﺎﺕ ﻤﺅﺴـﺴﺎﺕ
ﺍﻝﺘﻌﻠﻴﻡ ﺍﻝﻌﺎﻝﻲ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺒﻨﹼﺕ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ .SYNGEBﻋﺭﻓﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻋﺩﺓ ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻜﺎﻥ
ﺁﺨﺭﻫﺎ ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ،ﻝﻜﻥ ﻭﺒﺎﻝﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺫﻝﻙ ﻓﻘﺩ ﺒﻘﻴﺕ ﻓﻬﺎﺭﺴﻬﺎ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻰ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﻭ
ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺍﻝﻔﻌﺎﻝﻴﺔ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻝﻔﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻴﺤﻬﺎ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻰ ﻓﻬـﺎﺭﺱ
ﻕ ﻝﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﻁﺭﺡ ﺍﻝﺘﺴﺎﺅل ﺍﻝﺘﺎﻝﻲ:
ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻝﺙ ﻭﻤﻨﻪ ﻴﺤ ﹼ
ﻝﻤﺎﺫﺍ ﺍﻝﻠﺠﻭﺀ ﺇﻝﻰ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﻤﺤﻠﻴﺔ ﻤﻊ ﻜل ﻤﺎ ﻴﺘﻁﻠﹼﺒﻪ ﺫﻝﻙ ﻤﻥ ﺒﺫل ﻝﻠﻤﺎل ،ﺍﻝﺠﻬﺩ ﻭ ﺍﻝﻭﻗﺕ ﻭ
ﺫﻝﻙ ﺒﺎﻝﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻅﻬﻭﺭ ﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ ﻓﻌﺎﹼﻝﺔ ،ﻤﺠﺎﻨﻴﺔ ﻭ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻝﺘﺤﻤﻴل؟
ﺇﻥ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ ﺘﺸﻜﹼل ﺍﻝﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻝﻤﺯﺍﻴﺎ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﻓﻬﻲ ﺴـﻬﻠﺔ
ﺍﻝﺘﺤﻴﻴﻥ ﺇﺫ ﻴﻜﻔﻲ ﻝﺫﻝﻙ ﺘﺤﻤﻴﻠﻬﺎ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ ،ﻭ ﻋﻠـﻰ ﻋﻜـﺱ ﺫﻝـﻙ ﺘﺘﻁﻠـﺏ ﺒﻌـﺽ
ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺘﺠﺎﺭﻴﺔ ﺘﻨﻘﹼل ﺍﻝﻔﺭﻗﺔ ﺍﻝﻤﻜﻠﹼﻔﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺤﻴﻴﻨﻬﺎ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻫـﻭ ﺍﻝﺤـﺎل ﺒﺎﻝﻨـﺴﺒﺔ ﻝﺒﺭﻤﺠﻴـﺔ
.SYNGEB
ﻭ ﻤﻥ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻝﻘﻭﺓ ﺍﻝﺘﻲ ﺘﺘﻤﻴﺯ ﺒﻬﺎ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺤﺭﺓ ﻫﻭ ﺴﺭﻋﺔ ﺘﻁﻭﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﻁـﺭﻑ ﺍﻝﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ
ﺍﻝﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻴﻬﺎ ) (La communautéﻭ ﺍﻝﻤﻜﻭﻨﺔ ﻤﻥ ﻤﺨﺘﺼﻴﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎﻻﺕ ﻋﺩﺓ ،ﻜﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﺘﻐﻴﻴﺭ
ﻭ ﺍﻝﺘﻌﺩﻴل ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻤﺎ ﻴﺘﻨﺎﺴﺏ ﻭ ﻴﺘﻜﻴﻑ ﻤﻊ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻝﻬﺎ) ،(Le paramétrageﻭ ﻤﺎ ﺴﻬل
ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻌﻤﻠﻴﺔ ﻫﻭ ﺒﺙ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ -ﻓﻲ ﺍﻝﻤﻭﻗﻊ ﺍﻝﺨﺎﺹ ﺒﺎﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ -ﻝﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻷﺩﻝﹼﺔ ﺍﻝﺨﺎﺼﺔ
ﺇﻥ ﺍﻷﻭﻝﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﺭﺤﻠﺔ ﻭﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻌﻁﻰ ﻝﻠﺘﻜﻭﻴﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻝﻔﻬﺭﺴﺔ ،ﺍﻝﺘﺼﻨﻴﻑ ،ﺍﻝﺘﻜﺸﻴﻑ ﻭ
ﺍﻹﻫﺘﻤﺎﻡ ﺒﺼﻔﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻝﻀﺒﻁ ﺍﻹﺴﺘﻨﺎﺩﻱ ﻭ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﻤﻠﻔﹼﺎﺕ ﺇﺴﻨﺎﺩ ﻤﺤﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﺒﻨﹼﻲ ﻤﻠﻔﹼـﺎﺕ ﺠـﺎﻫﺯﺓ
ﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻝﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺠﻭﺩﺓ ﻭ ﺘﻨﺎﺴﻕ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﻭ ﺘﺼﺤﻴﺢ ﺍﻷﺨﻁﺎﺀ ﺍﻝﻔﺎﺩﺤﺔ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ
ﺍﻝﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﺘﺒﻨﹼﻲ ﺍﻝﺘﻜﺸﻴﻑ ﺍﻝﺤﺭ ،ﻓﺎﻹﻫﺘﻤﺎﻡ ﻭﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻭﻝﹼﻰ ﺒﺎﻝﻤﺤﺘﻭﻯ ﻗﺒل ﺍﻝـﺸﻜل ﻭ ﻗـﺩ ﻴﻜـﻭﻥ
ﺍﻝﺘﺤ ﻭل ﺇﻝﻰ ﻁﺒﻌﺔ ﺍﻝﺸﺒﻜﺔ ﻓﺭﺼﺔ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻝﻘﻴﺎﻡ ﺒﺫﻝﻙ .ﻓﻤـﻥ ﺍﻝـﻀﺭﻭﺭﻱ ﺃﻥ ﻻ ﻴﻜـﻭﻥ
ﺍﻝﺘﺤﻭل ﻓﻘﻁ ﻤﻥ ﻁﺒﻌﺔ ﻷﺨﺭﻯ ﺒﻘﺩﺭ ﻤﺎ ﻫﻭ ﺘﺤﻭل ﻓﻲ ﺠﻭﺩﺓ ﻭ ﻓﻌﺎﻝﻴﺔ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ.
ﺒﻌﺩ ﺘﺨﻁﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻝﻤﺭﺤﻠﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻝﻠﺠﻭﺀ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ ،ﻭ ﺘﺭﻜﻴﺯ ﺍﻝﺠﻬﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺘﺭﻗﻴﺘﻬﺎ ﻤﻥ
ﺃﺠل ﺍﻝﺭﻓﻊ ﻤﻥ ﻓﻌﺎﻝﻴﺎﺘﻬﺎ ﻭ ﻴﻘﺘﻀﻲ ﺫﻝﻙ ﺘﻜﻴﻴﻔﻬﺎ ﻤﻊ ﺍﻝﺘﻁﻭﺭﺍﺕ ﺍﻝﺤﺎﺼﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺠﺎل ﻭ ﺍﻝﻌﻤـل
ﻋﻠﻰ ﻨﻘل ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﻤﺘﺎﺡ ﻋﺒﺭﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﻤﻥ ﻓﻬﺭﺱ ﻴﻨﺘﻤﻲ ﺇﻝﻰ ﺍﻝﺠﻴل ﺍﻝﺜﺎﻨﻲ ﺇﻝﻰ ﻓﻬﺭﺱ ﺠﻴـل
ﺜﺎﻝﺙ ﻭ ﺫﻝﻙ ﺒﺈﺩﺭﺍﺝ ﺨﺼﻭﺼﻴﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﺠﻴل ﻭ ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻝﺘﻲ ﻭﻓﹼﺭﺘﻬﺎ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻷﻨﺘﺭﻨﻴﺕ
ﻓﻲ ﻋﺼﺭ ﻓﻬﺎﺭﺱ XMLﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻨﻨﺴﻰ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﻭ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻝﻺﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻭ ﺍﻝﻤﻌﺎﻴﻴﺭ
ﺍﻝﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻝﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻝﺩﻭﻝﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻝﻤﺠﺎل ،ﻓﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻪ ﺃﻥ ﻴﺴ ﻬل ﺍﺴـﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻝﻔﻬـﺎﺭﺱ
ﺍﻵﻝﻴﺔ ﻤﻬﻤﺎ ﺍﺨﺘﻠﻑ ﻨﻭﻉ ﺍﻝﻔﻬﺭﺱ ﺍﻝﺫﻱ ﻴﺘﻡ ﺍﻝﺒﺤﺙ ﻓﻴﻪ ﻭ ﻤﻥ ﻫﻨﺎ ﺘﺘﺠﻠﻰ ﺃﻫﻤﻴـﺔ ﻫـﺫﻩ ﺍﻝﻤﺒـﺎﺩﺉ ﻭ
ﺍﻝﺘﻭﺼﻴﺎﺕ
ﻜل ﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﺫﻜﺭﻩ ﻴﺩﻓﻊ ﺇﻝﻰ ﻓﺘﺢ ﺒﺎﺏ ﻝﺩﺭﺍﺴﺔ ﻤﺎ ﻭﻓﹼﺭﺘﻪ ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻷﺠﻴﺎل ﺍﻝﻤﺘﻘﺩﻤﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﺩﺭﺍﺠﻬﺎ
ﻓﻲ ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺔ ﺍﻝﻤﺤﻠﻴﺔ ﺤﺘﻰ ﺘﺘﻤﻜﹼﻥ ﻤﻥ ﺍﻝﺒﻘﺎﺀ ﻭ ﺘﻠﺒﻴﺔ ﺭﻏﺒﺎﺕ ﺍﻝﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻤﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﺤﺴﻥ ﺍﻝﻅﺭﻭﻑ.
ﻓﻬل ﺴﻨﻠﺤﻕ ﺒﺎﻝﺭﻜﺏ؟
- 1.1ﺍﻝﻜﺘﺏ:
– 2.1ﺍﻝﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ:
-ﺑﻦ ﺷﻮﻳﺶ ﺍﻟﺸﻮﻳﺶ ،ﻋﻠﻲ .ﻜﺘﻴﺏ ﺘﻌﺭﻴﻔﻲ ﻝﻠﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ] Z39.50ﻋﻠﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ[ .ﺃﻭﺕ
] .2004ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ .[08/02/14ﻤﺘﺎﺡ ﻓﻲ
http://informatics.gov.sa/modules.php?name=Content&pa=showp
age&pid=13
-ﺸﺭﻴﻑ ﻜﺎﻤل ﺸﺎﻫﻴﻥ .ﻓﻬﺎﺭﺱ ﺍﻝﻤﻜﺘﺒﺎﺕ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ﺍﻝﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﺒﺭ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻹﻨﺘﺭﻨﺕ:
ﺩﺭﺍﺴﺔ ﺘﻘﻭﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻀﻭﺀ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﻓﻼ ﻝﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﺍﻝﺘﺴﺠﻴﻼﺕ
ﺍﻝﺒﺒﻠﻴﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭ ﻤﻀﻤﻭﻨﻬﺎ] Cybrarian Journal .ﻋﻠـﻰ ﺍﻝﻤﺒﺎﺸـﺭ[ ﻤـﺎﺭﺱ
،2005ﻉ] 4ﺘــــﺎﺭﻴﺦ ﺍﻹﻁﹼــــﻼﻉ .[08/02/14ﻤﺘــــﺎﺡ ﻓــــﻲ
http://www.cybrarians.info/journal/no4/opac.htm
-ﻁﻭﻴﻠﺔ ،ﻤﺤﻤﺩ ﺃﻨﺱ .ﺍﻝﺒﺭﻤﺠﻴﺎﺕ ﺍﻝﺤﺭﺓ ﻭ ﻤﻔﺘﻭﺤﺔ ﺍﻝﻤﺼﺩﺭ ﻭ ﺍﻝﻠﻐﺔ ﺍﻝﻌﺭﺒﻴﺔ ]ﻋﻠﻰ
ﺍﻝﻤﺒﺎﺸﺭ[] .ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻹﻁﹼﻼﻉ .[08/07/30ﻤﺘﺎﺡ ﻓﻲ
http://www.isocsyria.org/gfdl.html
: ﺍﻝﻜﺘﺏ- 1.2
: – ﺍﻝﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ2.2
- 198 -
- Beaudiquez, Marcelle. Echange et réutilisation des fichiers d’autorité :
quels principes promouvoir. [En ligne]. [document consulté le
17/05/08]. Disponible à l’adresse.
www.uni.bamberg.de/unibib/mrlcom/beaudiquez/html
- 199 -
- Évaluation de quelques logiciels libres destinés aux professionnels de
l’information. [En ligne]. Bibliodoc, 2008. [document consulté le
12/01/08]. Disponible à l’adresse .
http://bibliodoc.francophonie.org/article.php3?id_article=133
- 201 -
- Le Loarer, pierre. Opacité et transparence des catalogues informatisés
pour l’usager. BBF [en ligne]. 1989, n01 [document consulté le
12/01/08]. Disponible à l’adresse. http://bbf.enssib.fr
- 202 -
- Samain, Thierry. L’accès au catalogue de bibliothèque par Internet. [En
ligne]. Villeurbanne : ENSSIB, 1996. [document consulté le 31/12/07].
Disponible à l’adresse
http://enssibal.enssib.fr/bibliotheque/documents/dcb/samain/memoire.ht
ml
- Serres, Alexandre. Lexique de l’indexation documentaire. [en ligne].
Bretagne, 2003, mise à jour septembre 2003 [document consulté le
25/06/08] Disponible à l’adresse
http://www.uhb.fr/urfist/Supports/Indexation/IndexationLexique.htm
: – ﻤﻘﺎﻻﺕ ﺍﻝﺩﻭﺭﻴﺎﺕ1.3
- Mansour, Essam. The need for a User Friendly Interface to Access the
Online Catalog: A Comparative Study Between Two OPAC Interfaces.
In: Arabic Studies in Librarianship and Information Sciences. Vol. 10,
N01, Jan. 2005
: – ﺍﻝﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻹﻝﻜﺘﺭﻭﻨﻴﺔ2.3
- Guidlines for OPAC displays : IFLA task force on guidelines for Online
Public Access Catalogue (OPAC) displays. [en ligne]. Septembre 2003
[document consulté le 15/11/07] Disponible à l’adresse
http://www.ifla.org/VII/s13/guide/opacguide03.pdf
- 203 -
- Larsgaard, Mary Lynette . Comments on “Guidelines for OPAC
Displays”. [En ligne]. Février 2004 [document consulté le 15/11/07]
Disponible à l’adresse
http://www.librarians.psu.edu/tas/jca/ccda/docs/chair14.pdf
- 204 -
ﺍﻝﻤﻼﺤـــــﻕ
– 1ﺍﻷﺸﻜﺎل:
– 2ﺍﻝﺠﺩﺍﻭل: