Prayers To Lord Narasimhadeva
Prayers To Lord Narasimhadeva
Prayers To Lord Narasimhadeva
Powerful mantras for protection to the Lord's half-lion incarnation and His
weapons. These are for protection from such things as malevolent spirits and
material desires, as well as increased devotion and a peaceful world. Also
contains the Nrisimha Kavacha.
To the Chakra
chakram yugantanala-tigma-nemi
bhramat samantad bhagavat-prayuktam
dandagdhi dandagdhy ari-sainyam ashu
kaksham yatha vata-sakho hutashaha
Set into motion by the Supreme Personality of Godhead and wandering in all the four directions,
the disc of the Supreme Lord has sharp edges as destructive as the fire of devastation at the end
of the millennium. As a blazing fire burns dry grass to ashes with the assistance of the breeze,
may the Sudarshana chakra burn our enemies to ashes.
To the Club
gade ‘shani-sparshana-visphulinge
nishpindhi nishpindhy ajita-priyasi
kushmanda-vainayaka-yaksha-raksho
bhuta-grahamsh churnaya churnayarin
O club in the hand of the Supreme Personality of Godhead, you produce sparks of fire as
powerful as thunderbolts, and you are extremely dear to the Lord. I am also His servant.
Therefore kindly help me pound to pieces the evil living beings known as Kushmandas,
Vainayakas, Yakshas, Rakshasas, Bhutas and Grahas. Please pulverize them.
To the Conchshell
tvam yatudhana-pramatha-preta-matri
pishacha-vipragraha-ghora-drishtin
darendra vidravaya krishna-purito
bhima-svano ‘rer hridayani kampayan
O best of the conchshells, O Panchajanya in the hands of the Lord, you are always filled with the
breath of Lord Krishna. Therefore you create a fearful sound vibration that causes trembling in
the hearts of enemies like the Rakshasas, Pramatha ghosts, Pretas, Matas, Pishachas and
brahmana ghosts with fearful eyes.
Om Sahasrara Jivalavartine
Ksaum Ham Ham Hum Phat Swaha
Om Shri Nrisinghaye namaha
Om Jaya Jaya Sri Nrisimhaye namaha
Om Nrim Nrim Nrim Nrisimhaye namaha
To Lord Narasimhadeva
“Prahlada Maharaja loudly chanted the holy name of Lord Nrisimha. May Lord
Nrisimhadeva, roaring for His devotee, Prahlada Maharaja, protect us from all
fear of dangers created by stalwart leaders in all directions through poison,
weapons, water, fire, air, and so on. May the Lord cover their influence by His
own transcendental influence. May Nrisimhadeva protect us from all directions
and in all corners, above, below, within and without.” (Bhag.6.8.34)
"All glories to Nrisimhadeva, who is the Lord of Prahlada Maharaja and, like
the honey bee, is always engaged in beholding the lotus-like face of the
goddess of fortune."
prahlada-hridayahladam
bhaktavidya-vidaram
sharad-indu-ruchim vande
parindra-vandanam harim
"I offer my respectful obeisances unto Lord Nrisimhadeva, the source of all
power. O my Lord who possesses nails and teeth just like thunderbolts, kindly
vanquish our demon-like desires for fruitive activity in this material world.
Please appear in our hearts and drive away our ignorance so that by Your
mercy we may become fearless in the struggle for existence in this material
world." (Srimad-Bhagavatam, 5.18.8)
"May there be good fortune throughout the universe, and may all envious
persons be pacified. May all living entities become calm by practicing bhakti-
yoga, for by accepting devotional service they will think of each other's
welfare. Therefore, let us all engage in the service of the supreme
transcendence, Lord Sri Krishna, and always remain absorbed in thought of
Him." (Srimad-Bhagavatam, 5.18.9)
"Although very ferocious, the lioness is very kind to her cubs. Similarly,
although very ferocious to non-devotees like Hiranyakashipu, Lord
Nrisimhadeva is very, very soft and kind to devotees like Prahlada Maharaja."
Ugra-Nrisimha Dhyana
(Meditation on the angry form of Lord Nrisimhadave)
pratapa-chamikara-chanda-lochanam
sphurat sata-keshara-jrimbhitananam
karala-damstram karavala-chanchala
kshuranta-jihvam bhrukuti-mukholbanam
stabdhordhva-karnam giri-kandaradbhuta
vyattasya-nasam hanu-bheda-bhishanam
divi-sprishat kayam adirgha-pivara
grivoru-vakshah-sthalam alpa-madhyamam
namas te narasimhaya
prahladahlada-dayine
hiranyakashipor vakshaha
shila-tanka-nakhalaye
"I offer my respectful obeisances unto You, Lord Nrisimhadeva. You are the
giver of pleasure to Prahlada Maharaja, and your nails cut the chest of
Hiranyakashipu like a chisel cutting stone."
"Lord Nrisimha is here and also there. Wherever I go Lord Nrisimha is there.
He is in the heart and is outside as well. I surrender to Lord Nrisimha, the
origin of all things and the supreme refuge."
The Nrisimha Gayatris
Om Nrisimhaye vidmahe
vajranakhaya dhimahi
tan nah simhah pracodayat
"Om. Let us think well aware of Nrisimha, the lightning-nailed. May the Lion
promote our thought."
"I bow down to Lord Narasimha who is ferocious and heroic like Lord Vishnu.
He is burning from every side. He is terrific, auspicious and the death of death
personified."
Sri Narad Muni said: “My dear father and lord, master of the Universe, lord of
the multitude of demigods headed by Indra, kindly tell me the kavaca mantra
of Lord Nrsimha, the incarnation of Visnu. O master, reading this kavaca
aloud, a learned man will become victorious throughout the three worlds."
2. sri brahmovaca
srinu narada vaksyami
putra shrestha tapodhana
kavacham narasimhasya
trailokya vijaya bhavet
"Lord Brahma said: My dear Narada, please hear me. O best of my sons, who
are rich in austerity, I shall speak this kavaca of Lord Narasimha, which gives
victory over the three worlds."
"My dear boy, by recitation of this kavaca an eloquent person will become
victorious throughout the three worlds. It is by reciting this and meditating
deeply on it that I (lord Brahma) am the creator of all these planetary
systems."
"It is by reciting and meditating upon this that Laksmi maintains the three
worlds, and Lord Siva destroys them. Also the demigods in this way became
controllers of the different directions."
"I shall speak this essence of all Vedic mantras, which wards off all kinds of
ghosts and hobgoblins. By its grace the sage Durvasa became victorious
throughout the three worlds, commanding respect and most fearful in his
anger."
6. trailokya-vijayasyasa
kavachasya prajapatih
rshish chandash cha gayatri
nrisimho devata vibhuhu
"For this kavaca, which is directly perceived as giving victory over the three
worlds, I (Brahma) am the Rsi, Gayatri is the metre, and the all powerful
Nrsimhadev is the Deity."
"One should place Lord Nrsimha's mantra bija, ksraum, on one's head,
thinking, 'May my head be protected by the moon-colored one, who is the
greatest among humans. My obeisances unto the ferocious and powerful, the
great Visnu, the fiery one, who's faces are on all sides, the fearful one,
Nrsimha, who causes the death of even death personified, or the one who can
overcome death.' One should place this mantra, composed of thirty two
syllables upon his head. It is the king of all mantras. It is like a wish fulfilling
tree for the demigods and devotees."
"One should also place ksraum firmly upon his neck for protection. Placing the
word bhagavate upon his heart, narasimhaya upon his two eyes, and jvala
maline on the top of his head, one meditates upon the different parts of this
narasimha mantra protecting the different parts of his body."
"One should place on his nose the syllables dipta damstraya agni netraya
sarva rakso ghnaya sarva bhuta vinasanaya. (Obeisances unto Him, whose
teeth are blazing, whose eyes are fire, and who destroys all ghosts and
raksasas.)"
11. sarva-jvara-vinashaya
daha daha pacha dvayam
raksha raksha sarva-mantra
svaha patu mukham mama
"Meditating on the protection of one's face, one should place there the
syllables ‘sarva jvara vinasaya daha daha paca paca raksa raksa. ksraum
ugram viram maha visnum jvalanatam sarvatomukham nrsimham bhisanam
bhadram mrtyu mrtyum namamy aham. ksraum bhagavate narasimhya
jvalamaline dipta damstrayagni netraya sarva rakso ghnaya sarva bhuta
vinasanaya svaha’. (This means: Unto He who vanquishes all fevers,
oblations. Burn and burn, cook and cook, protect protect. My obeisances unto
the ferocious and powerful, the great Visnu, the fiery one whose faces are on
all sides, the fearful one, Nrsimha, who causes the death of even death
personified, or who can overcome even death. Unto the Personality of
Godhead Narasimha, garlanded with blazing energy, whose teeth are glowing
and whose eyes are fiery, who kills all raksasas and demons and annihilates
the ghosts, to You my oblations)"
"Meditating on the protection of one's rectum, one should first sip water for
purification and chant om Ramacandra namah. Sipping water again one
should place the bija mantra klim on both of his hands together. Thereafter
one should place om namah on his feet and narayanaya on his side, as well
as the bija mantras am hrim kraum ksraum hum phat."
"Praying for the protection of one's waist, one should place there the
varaksara Om. One should place the syllables om namo bhagavate upon his
feet, vasudevaya on his back, and klim krsnaya upon his two thighs."
"Upon his knees, one should place the mantra klim krsnaya, thinking that the
Lord may always protect me in His form as the best of human beings. Then
one should sip water for purification and place the mantra klim glaum klim
syamalangaya namah upon his feet."
"One should meditate upon the constant protection of the body, placing the
mantra kshraum narasimhaya kshraum upon all his limbs."
"Lord Brahma continued: My dear boy, thus I have told you the embodiment of
the potencies of all mantras. Because of your great affection I have explained
it to you, although it is not to be spoken to just anyone."
"Having performed worship of the spiritual master, one may accept this
kavaca. Having become enriched in his pious activities he will attain all
perfections."
"Laksmi, the Goddess of fortune, and Sarasvati, the Goddess of speech and
learning, reside in the home of that fortunate soul who has become perfected
by this kavaca, giving up the intoxication of competing with others for
supremacy."
"Simply offering eight times puspajali and reading only once the original
version, one attains the result of even a thousand years of worship."
"If one write this down on a leaf or bark of a tree and keeps it within a golden
capsule on his neck or right arm, Lord Nrsimhadev will be personally present."
"A woman who is totally barren, or who bears only one child, or whose sons
are lost or dead may become possessed of many sons."
"By the grace of this kavaca, a man becomes jivan mukta, liberated soul even
within this life time. He is able to move the whole universe, and certainly
becomes victorious throughout the three worlds."
"Certainly bhutas, pretas, pisacas, raksasas, and danavas all immediately flee
from the country and go to another upon seeing it."
"In the home or even the same village where this kavaca exists, all such
demoniac creatures, once having understood its presence, give up that place
and go far away."
Thus ends the Sri Nrsimha Kavaca, of the Trailokya Vijaya in the Samhita of
Brahma.
nrisimha-kavacham vakshye
prahladenoditam puraa
sarva-raksha-karam punyam
sarvopadrava-naashanam
sarva-sampat-karam chaiva
svarga-moksha-pradaayakam
dhyaatva nrisimham devesham
hema-sinhaasana sthitamah
2. It bestows upon one all opulences and can give one elevation to the
heavenly planets or liberation. One should meditate on Lord Narasimha, Lord
of the universe, seated upon a golden throne.
vivritasyam tri-nayanam
sharad-indu-sama-prabham
lakshmyaalingita-vaamaangam
vibhuutibhi rupaashritam
3. His mouth is wide open, He has three eyes, and He is as radiant as the
autumn moon. He is embraced by Lakshmi devi on his left side, and His form
is the shelter of all opulences, both material and spiritual.
chatur-bhujam komalaangam
svarna-kundala-shobhitam
saroja-shobitoraskam
ratna-keyuura-mudritam
4. The Lord has four arms, and His limbs are very soft. He is decorated with
golden earrings. His chest is resplendent like the lotus flower, and His arms
are decorated with jewel-studded ornaments.
tapta-kaanchana-sankasham
pita-nirmala-vasasam
indradi-sura-maulishthaha
sphuran manikya-diptibhih
virajita-pada-dvandvam
shankha-chakradi-hetibhihi
garutmata cha vinayat
stuyamanam mudanvitam
6. His two feet are very attractive, and He is armed with various weapons
such as the conch, disc, etc. Garuda joyfully offers prayers with great
reverence.
sva-hrit-kamalasamvaasam
kritvaa tu kavacham pathet
nrisimho me shirah patu
loka-rakshartha-sambhavaha
7. Having seated Lord Narasimhadeva upon the lotus of one's heart, one
should recite the following mantra: “May Lord Nrisimha, who protects all the
planetary systems, protect my head.”
9. May Lord Nrihari, who is pleased by the prayers offered by the best of
sages, protect my memory. May He who has the nose of a lion protect my
nose, and may He whose face is very dear to the goddess of fortune protect
my mouth.
sarva-vidyadhipaha patu
nrisimho rasanam mama
vaktram patv indu-vadanam
sada prahlaada-vanditaha
10. May Lord Narasimha, who is the knower of all sciences, protect my sense
of taste. May He whose face is beautiful as the full moon and who is offered
prayers by Prahlada Maharaja protect my face.
karau me deva-varado
nrisimhah patu sarvataha
hridayam yogi-sadhyash cha
nivasam patu me harih
12. May the Lord, who bestows benedictions upon the demigods, protect my
hands, and may He protect me from all sides. May He who is achieved by the
perfect yogis protect my heart, and may Lord Hari protect my dwelling place.
13. May He who ripped apart the chest and abdomen of the great demon
HiraNyaaksha protect my waist, and may Lord Nrihari protect my navel. He is
offered prayers by Lord Brahmaa, who has sprung from his own navel.
brahmanda-kotayah katyam
yasyasau patu me katim
guhyam me patu guhyanam
mantranam guhya-rupa-drik
14. May He on whose hips rest all the universes protect my hips. May the
Lord protect my private parts. He is the knower of all mantras and all
mysteries, but He Himself is not visible.
sura-rajya-pradah patu
padau me nriharishvarah
sahasra-shirsha-purushaha
patu me sarvashas tanum
17. May that most ferocious personality protect me from the east. May He who
is superior to the greatest heroes protect me from the southeast, which is
presided over by Agni. May the Supreme Vishnu protect me from the south,
and may that person of blazing luster protect me from the southwest.
18. May the Lord of everything protect me from the west. His faces are
everywhere, so please may He protect me from this direction. May Lord
Narasimha protect me from the northwest, which is predominated by Vaayu,
and may He whose form is in itself the supreme ornament protect me from the
north, where Soma resides.
idam nrisimha-kavacham
prahlada-mukha-manditam
bhaktiman yah pathenaityam
sarva-papaih pramuchyate
20. This Narasimha-kavacha has been ornamented by issuing from the mouth
of Prahlada Maharaja. A devotee who reads this becomes freed from all sins.
21. Whatever one desires in this world he can attain without doubt. One can
have wealth, many sons, and a long life.
vrishchikoraga-sambhuta
vishhapaharanam param
brahma-rakshasa-yakshanam
durotsarana-karanam
23. This is the supreme remedy for the poisonous effects of serpents and
scorpions, and Brahma-raakshasa ghosts and Yakshas are driven far away.
bhuje va tala-patre va
kavacham likhitam shubham
kara-mule dhritam yena
sidhyeyuh karma-siddhayaha
24. One may write this most auspicious prayer on his arm, or inscribe it on a
palm-leaf and attach it to his wrist, and all his activities will become perfect.
devasura-manushyeshhu
svam svam eva jayam labhet
eka-sandhyam tri-sandhyam va
yah pathen niyato naraha
25. One who regularly chants this prayer, whether once or thrice (daily), he
becomes victorious whether among demigods, demons, or human beings.
sarva-mangala-mangalyam
bhuktim muktim cha vindati
dva-trimshati-sahasrani
pathet shuddhatmanam nrinam
26. One who with purified heart recites this prayer 32,000 times attains the
most auspicious of all auspicious things, and material enjoyment and
liberation are already understood to be available to such a person.
kavachasyasya mantrasya
mantra-siddhih-prajayate
anena mantra-rajena
kritva bhasmabhir mantranam
27. This Kavacha-mantra is the king of all mantras. One attains by it what
would be attained by anointing oneself with ashes and chanting all other
mantras.
28. Having marked ones body with tilaka, taking achamana with water, and
reciting this mantra three times, one will find that the fear of all inauspicious
planets is removed.
29. That person who recites this mantra, meditating upon Lord
Narasimhadeva, has all of his diseases vanquished, including those of the
abdomen.
30. Lord Narasimha roars loudly and causes others to roar. With His
multitudes of arms He tears the demons asunder and kills them in this way.
He is always seeking out and tormenting the demonic descendants of Diti,
both on this earth planet and in the higher planets, and He throws them down
and scatters them. He cries with great anger as He destroys the demons in all
directions, yet with His unlimited hands He sustains, protects, and nourishes
the cosmic manifestation. I offer my respectful obeisances to the Lord, who
has assumed the form of a transcendental lion.
Within my sinful heart the six enemies headed by lust perpetually reside, as
well as duplicity, the desire for fame, plus sheer cunning. At the lotus feet of
Lord Narasimha, I hope that He will mercifully purify my heart and give me the
desire to serve Lord Krsna.
Weeping, I will beg at the lotus-feet of Lord Narasimha for the benediction of
worshipping Radha and Krsna in Navadvipa, perfectly safe and free from all
difficulties. When will this Lord Hari, Whose terrible form strikes fear into fear
itself, ever become pleased and show me His mercy?
Even though Lord Narasimha is terrifying toward the sinful souls, He offers
great auspiciousness unto the devotees of Lord Krsna headed by Prahlada
Maharaja. When will He be pleased to speak words of compassion unto me, a
worthless fool, and thereby make me fearless?
He will say, "Dear child! Sit sown freely and live happily here in Sri Gauranga-
dhama. May you nicely worship the Divine Couple, and may you develop
loving attachment for Their Holy Names. By the mercy of My devotees, all
obstacles are cast far away. With a purified heart, just perform the worship of
Radha and Krsna, for such worship overflows with sweet nectar."
Saying this, will that Lord delightedly place His own divine lotus-feet upon my
head? I will experience sublime love for the Divine Couple Radha-Krsna and
undergo the ecstatic transformations called sattvika. Falling on the ground, I
will roll about at the door of Sri Narasimha's temple.
kotira-koti-ghatitojjvala-kanti-kantam
keyura-hara-mani-kundala manditangam
cudagra-ranjita-sudhakara-purna-bimbam
vande kripa-nidhim ahobala-narasimham
varaha-vamana-nrisimha-subhagyam isham
krida-vilola-hridayam vibhudendra-vandyam
hamsatmakam paramahamsa-mano-viharam
vande kripa-nidhim ahobala-narasimham
"I offer my obeisances to that ocean of mercy, Ahobala Nrisimha. He is the all-
fortunate supreme Lord: Varaha, Vamana, and Nrisimha. His heart is
frolicking with his own playful pastimes. The most intelligent persons pray to
him, the Supreme soul, who fascinates the great sages."
mandakini-janana-hetu-padaravindam
vrndarakalaya-vinodanam ujjvalangam
mandara-pushpa-tulasi-racitanghri-padmam
vande kripa-nidhim ahobala-narasimham
"I offer my obeisances to that ocean of mercy, Ahobala Nrisimha. His lotus
feet are the source of the Ganges. His body is resplendent as he enjoys
himself in his superexcellent abode, and his lotus feet are bedecked with
Tulasi leaves and the flowers from the heavenly coral tree."
tarunya-krishna-tulasi-dala-dhama-rabhyam
dhatri ramabhi ramanam mahaniya-rupam
mantradhi-raja-matha-danava-mana-bhangam
vande kripa-nidhim ahobala-narasimham
"I offer my obeisances to that ocean of mercy, Ahobala Nrisimha. His most
favorite thing is fresh dark Tulasi leaves. He exhibits a magnificent form as he
enjoys with his female assistants, the goddesses of fortune. He breaks the
pride of the demons by destroying Ravana, that master of magic spells."
"May the wide-spread and auspicious nails of the lion-faced God, Narasimha,
Who is in the company of His consort Laxmi, protect us. His nails are like
thunderbolts and are highly skilled in tearing asunder the lofty mountain-like
heads of the herds of strong and intoxicated elephants in the form of demons;
the foes of Indradev. His nails are also meditated upon by the groups of devas
with their broad minds which are concentrated upon Him and from which the
darkness of ignorance is driven away to a great distance and the internal
enemies of lust, anger, etc., are torn in twain."
lakshmikaanta samantato vikalayannai veshituste saman
pashyaamyuttama vastu duurataarato paastam rasoyo stumah
yadrosotkara daksanetra kutila prantotthitogni sphurat
khadyotopamavisphylinya bhasitaa brhmeshushakrot karaan
"Oh consort of Laxmi! Although I've made an all round study of the shastras, I
don't find anything equal to You, Who are my master! The thing thought
superior to You is therefore flung far and is similar to the 8th tuste (it does not
exist). Brahma, Shiva, Indra and their hosts are reduced to ashes by the
sparks of fire resembling sparking glowworms and issuing from the curved
edge of Your right eye which is filled with masses of wrath."
This is a powerful prayer to Lord Narasimha for one's protection from the dark
elements and demons within this material world. It was written by Pandit
Trivikramacharya, a leading disciple of Sri Madhvacharya.
The radiance of a thousand rising suns is the glow on the Lord’s face. His
eyes are fiery and His voice roars like the turbulent ocean of devastation. His
body is wet with the blood of Indra’s foe, Hiranyakashipu. Lord Narasimha, the
redeemer of the fear ridden, I bow down to Your feet.
2. pralaya-ravi-karalakara-ruk chakra-valam
virala-yaduru-rocirocitashanta-ralam
prati-bhaya-tama-kopatyutkatoccatta-hasin
daha daha narasimasahya-viryahitam me
3. sara-sa rabha-sapadapata-bharabhirava
pracakita-chala-sapta-dvandva-loka-stutas tvam
ripu-rudhira-nishekenaiva shonamghri-shalin
daha daha narasimasahya-viryahitam me
Your lotus feet are reddened by the blood of the enemy. Fourteen lokas are
scared by the stamping of Your feet. Demigods assemble, fear and tremble
and pray for Your mercy. Burn Narasimha, burn my adversaries with Your
unbearable power.
You take great pleasure in slaughtering the armies of the demons. You wield
Your heavy mace in a most cunning manner with the force of a great
mountain. As You chop demons into pieces others immediately flee for their
lives. Burn Narasimha, burn my adversaries with Your unbearable power.
5. kataki-kata-karala-dhatakagrya-stha-labha
prakata-pata-tadit te sat-katishthati-patvi
katuka katuka dushtatopadrishti-pramushtau
daha daha narasimhasahya viryahitam me
The mountains of Your hips are nicely decorated with yellow garments, which
appear just like lightning in its intense brilliance. Attacking fiercely he who had
the foremost position (the seat of King Indra), You removed the threat of that
exceedingly wicked one. O ferocious one! Burn Narasimha, burn my
adversaries with Your unbearable power.
6. prakhara-nakhara-vajrotkhata-rukshari-vakshaha
shikhari-shikhara raktai rakta nandoha-deha
suvalibha-shubha-kukshe bhadra gambhira-nabhe
daha daha narasimasahya viryahitam me
As Your nails, sharp like thunderbolts, tore the abdomen of the enemy, blood
surged from the body of the demon and bathed You. Your lotus-like navel is
deep and Your abdomen is decorated with the auspicious three lines. Burn
Narasimha, burn my adversaries with Your unbearable power.
Your two hands, as they directly burst open the chest of the son of Diti,
appear just like a necklace of stars. Supporting him on Your knees, You tore
his chest apart which blocked the path of the stars. Burn Narasimha, burn my
adversaries with Your unbearable power.
8. katu-vikata-sataudho-dhattanad bhrashta-bhuyo
ghana-patala-vishalakasha-labdhavakasham
kara-parigha-vimarda-prodyamam dhyayatas te
daha daha narasimasahya viryahitam me
Your mane is burning and monstrous, and You cause the enemy to fall from
his position by tearing apart his chest. Once attaining the opportunity, under
the broad roof of the clouds and sky, You raise Your hand, powerful as a
mace, to strike. I meditate upon You in this form. Burn Narasimha, burn my
adversaries with Your unbearable power.
9. hata-lutada-laghisthotkantha-dashto ‘sta-vidyut
sata-shata-katianorah-pitha-bhit sushtu nistham
patati nu tava kanthadhishtha-ghorantramala
daha daha narasimasahya viryahitam me
13. tri-bhuvana-trina-matra-trana-trishardra
netra-trayam ati-laghitarchir vishtapavishtapadam
navatara-ravi-tamram dharayan ruksha-viksham
daha daha narasimhasahya viryahitam me
Every living being in the three worlds, down to the blade of grass, was
scorched by the flame of Hiranyakashipu. But You, with Your three eyes, have
annihilated this flame. Your appearance is threatening to the miscreants, and
Your color is coppery like the newly risen sun. Burn Narasimha, burn my
adversaries with Your unbearable power.
15. shravana-khachita-canchat-kundaloccanda-ganda
bhrukuti katu lalata-shreshtha-nasarunoshta
varada surada rajat-kesarotsaritare
daha daha narasimhasahya viryahitam me
Your ears are prominent, Your earrings swing to and fro and Your face
appears ferocious. Your eyebrows give Your forehead a threatening aspect,
and You are most beautiful with Your high nose and reddish lips. O giver of
benedictions, well-wisher of the demigods and devotees, the enemy is
scattered by the effulgence the hair of Your mane. Burn Narasimha, burn my
adversaries with Your unbearable power.
You wear no armor, yet You are decorated by beautiful locks of shining hair
and many ornaments made of jewels. Your bodily effulgence appears as if
You had swallowed the newly-risen sun. Your hands exhibit various mudras,
and Your waist is decorated with a gold chain, making a tinkling noise. Burn
Narasimha, burn my adversaries with Your unbearable power.
Fall upon my foes, fall upon them, fall upon them. Bewilder them and drive
them far away. Consume, consume, consume the bodies of the enemies;
incinerate and burst them asunder. Conquer, conquer, conquer forcefully my
foes and their followers. Burn Narasimha, burn my adversaries with Your
unbearable power.
19. vidhi-bhava-vibudhesha-bhramakagni-sphulinga
prasavi-vikata-damshtrojjihva-vaktra trinetra
kala kala kala kalam pahi mam te subhaktam
daha daha narasimhasahya viryahitam me
Even Lord Brahma, Lord Shiva and King Indra are bewildered to see Your
tongue, like a firebrand, pressed between Your gigantic teeth. O three-eyed
one, Your face appears most fearful, like time personified. Sound out the fate
of the demons and kindly protect me, Your surrendered servant. Burn
Narasimha, burn my adversaries with Your unbearable power.
The Lord appears in a seemingly bitter form to act for the protection of His
devotee Prahlada. Anyone who reads this description of the character of Lord
Narahari causes his enemies to retreat, and his sins are undone and
vanquished. Burn Narasimha, burn my adversaries with Your unbearable
power.
1. Shrimat-pavo-nidhi-niketana chakra-pane
bhogindra-bhoga-mani-rajita punya-murte
yogisha shashvata sharanya bhavabdhi-pota
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
Lord, Your form is all beautiful because you are the master of the goddess of
fortune. You reside in the ocean of milk, and You carry the Sudarshana disc in
Your hand. Your all-auspicious form is made even more resplendent by the
jewel-like body of Anantadeva, the king of serpents upon whom You rest. You
are the eternal deliverer from the ocean of birth and death for all those who
seek Your shelter and You are the master of all mystics. O Lakshmi-Nrisimha,
please bless me with the touch of Your lotus hands.
The conditioned soul suffers on the path of repeated birth and death exactly
like one caught in a forest fire. Being fearful, his body burnt by the licking
flames, he cries most pitiably. Just as one tormented by a forest fire may take
shelter in a pond. Your lotus feet are just like a pond giving refuge to the
surrendered soul from the forest fire of samsara. O Lakshmi-Nrisimha, please
bless me with the touch of Your lotus hands.
4. Samsara-jala-patitasya jagan-nivasa
sarvendriyarta-badishagra-jhashopamasya
protkampita-prachurataluka-mastakasya
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
O abode of the universe, I have fallen into the net of repeated birth and death.
Just like an aquatic animal, I eagerly accept the hook baited with the sense
objects. And just as the fish is caught trembling, and his head is cut off, so my
real consciousness is lost as I am punished by the material nature. O
Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
6. Samsara-bhikara-karindra-karabhighata
nishpidyamana-vapushah sakalarti-nasa
prana-prayana bhava-bhiti-samakulasya
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
You slay the king of the demons, Hiranyakashipu, whose body is as strong as
an elephant by squeezing him with your hands. In this way You destroy all
miseries by breaking the fearful cycle of birth and death. You are the ultimate
goal of life for those who are disturbed by fear of material existence. O
Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
7. Samsara-sarpa-visha-digdha mahogra-tivra
damstragra-koti-paridashta vinashta-murte
nagari-vahana sudhabdhi-nivasa shaure
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
I have been bitten by the tens of millions of terrible sharp fangs of the snake of
material existence. Having been injected with its powerful poison, I have lost
my consciousness as the eternal servant of Krishna. The best remedy for
snakebite is nectar, therefore O Lord Shauri, You reside in the ocean of nectar
and Your carrier is Garuda the great enemy of snakes. O Lakshmi-Nrisimha,
please bless me with the touch of Your lotus hands.
The tree of samsara, or material existence, is sprouted from the seed of sinful
desire. The unlimited reactions to fruitive activities are its branches, the
senses are its leaves and its flowers is Cupid’s attraction of sex desire. O
merciful one, I climbed up this tree but I have only obtained the fruit of misery
and am now fallen. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of
Your lotus hands.
9. Samsara-sagara-vishala-karala-kala
nakra-graha-grasita-nigraha-vigrahasya
vyadhasya raga-nichayormini piditasya
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
In the broad ocean of material existence I am broken and smashed again and
again by the powerful waves of my accumulated attachments. Grasped in the
jaws of the fearful crocodile of the external time factor, I am pierced, ripped
apart, and swallowed. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of
Your lotus hands.
10. Samsara-sagara-nimajjana-muhyamanam
dinam vilokaya vibho karuna-nidhe mam
prahlada-kheda-parihara-kritavatara
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
O Murari, I have fallen into the pit of material existence and I am wandering
just like an animal greatly tormented by fear of horrible death that awaits him.
Distressed and miserable, I am burnt by envy. O Lakshmi-Nrisimha, please
bless me with the touch of Your lotus hands.
12. Baddhva gale yama-bhata bahu taryajantaha
karshanti yatra bhava-pasha-shatair yutam mam
ekakinam para-vasha chakitam dayalo
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
You are the Lord of Lakshmi and the master of the demigods. O Vishnu, Your
navel is just like a lotus. You are the Lord of sacrifice and the embodiment of
sacrificial performance. O Madhusudana, Vishvarupa, You are always
favorably disposed to the brahmanas. O Keshava, Janardana, Vasudeva, O
Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
In one of Your four hands You hold the Sudarshana disc and in another a
conch. With another You embrace Lakshmi, who was born from the milk
ocean, and with another on the left You bestow fearlessness. The palm of that
hand which is raised to give the benediction is marked with the lotus symbol.
O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
16. Prahlada-narada-parasara-pundarika
vyasadi-bhagavata-pungava-hrin-nivasa
bhaktanurakta-paripalana-parijata
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
You reside in the hearts of the best devotees such as Prahlada Maharaja,
Narada Muni, Parashara Muni, Pundarika, Vyasadeva and others. You are
very fond of Your devotees and You are their parijata tree of protection. O
Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.
17. Lakshmi-nrisimha-charanabja-madhu-vratena
stotram kritam shubha-karam bhuvi shankarena
ye tatpathanti manuja hari-bhakti-yuktaha
lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam
The glorious Rama once visited Ahobala where He saw the Deity of Lord
Nrisimha. He offered His obeisances to Lord Kamalapati (husband of the
Goddess of Fortune) and prayed as follows.
I have taken shelter of Lord Nrisimha unto whose lotus feet demigods,
prominent yogis, gandharvas, vidyadharas and kinnaras are constantly
offering their obeisances.
I have taken shelter of Lord Nrisimha by whose mercy people receive all the
Vedas, the essence of all scriptures, knowledge, strength, reputation and
wealth.
You are Lord Brahma, Lord Shiva and the best person Lord Narayana. You
are the master of the Marutas and You are the sun, the moon, air and the fire
as well as the Marut-ganas. I offer my obeisances unto You.
I offer my obeisances unto Lord Nrisimha who is the creator, the maintainer
and the destroyer of the entire universe. Although You perform all of these
three acts simultaneously, You are completely beyond these activities. You
are the all-pervading, unlimited supreme spirit.
This is the best of prayers, called pancamrita or five nectars compiled by Lord
Rama Himself. One who reads this will be liberated eternally.
1. Devata-karya-siddhyartam
sabha-stambha-samudbhavam
sri nrisimham maha-viram
namami rina-muktaye
2. Lakshmyalingita vamangam
bhaktanam vara-dayakam
sri nrisimham maha-viram
namami rina-muktaye
Embraced on His left side by Lakshmidevi, Lord Nrisimha gives benedictions
to His devotees. My obeisances to the all-powerful Lord Nrisimha, so that I
may be released from all other obligations.
3. Antra-mala-dharam shankha
chakrabjayudha-dharinam
sri nrisimham maha-viram
namami rina-muktaye
Wearing a garland of intestines, He carries the conch, disc, lotus, club and
other weapons. Unto Lord Nrisimha, the all-powerful, I offer my obeisances to
become free from worldly debts.
4. Samaranat sarva-papa-ghnam
kadruja-visha-nashanam
sri nrisimham maha-viram
namami rina-muktaye
By remembrance of Lord Nrisimha all sins are destroyed and the poisonous
effect of the descendants of Kadru (serpents) are nullified. My obeisances
unto Him the all-powerful, so that I may become free from all other debts.
5. Simha-nadena mahata
dig-danti bhaya-nashanam
sri nrisimha maha-viram
namami rina-muktaye
By His greatly ferocious roar and His fearful teeth, which encompass all ten
directions, He destroys all fear. Unto the all-powerful Lord Nrisimha my
obeisances, so that I may become free from worldly obligations.
6. Prahlada-varadam shrisham
daityeshvara-vidaranam
sri nrisimham maha-viram
namami rina-muktaye
7. Krura-grahaih piditanam
bhaktanan abhaya-pradam
sri nrisimham maha-viram
namami rina-muktaye
8. Veda-vedanta-yajnesham
brahma-rudradi-vanditam
sri nrisimham maha-viram
namami rina-muktaye
Lord Nrisimha is the master of all the Vedas, Vedanta and the process of
sacrifice. He is offered prayers by Lord Brahma, Lord Shiva and the other
demigods. I offer my obeisances unto the all-powerful Lord Nrisimha so that I
may be freed from all other debts.
O Lord Nrisimha, O Lord Nrisimha, You are the husband of Sri, the goddess
of fortune. You are the death of the greatest demon, Hiranyakashipu. I am
sinking into the ocean of birth and death, O Kripalaya, the treasure house of
mercy, please protect me.
O Lord Nrisimha, You are the forest fire of sins of the sinful people who bow
down to Your lotus feet. You are known as Garuda-dvaja, whose chariot flag
is adorned by Garuda. O Lord Nrisimha, You are the cause of creation and
the best shelter. Please protect me and bestow your mercy upon me which
alone can remove the distress of birth and death.
3. Tunga nakha-pankti-dalitasuravarasrik
panka nava kunkuma vipankila mahoraha
pandita nidhana kamlalaya namaste
pankaja nishnna narasimha narasimha
O Lord Nrisimha, Your raised nails have ripped apart the great demon,
Hiranyakashipu. The blood that squirted out made Your chest wet and made it
look like that fresh kumkum was applied on You. O Lord Nrisimha, You are
the shelter of the best persons including Kamala, the goddess of fortune. You
always dwell in Your abode which resembles a lotus flower. I offer my
obeisances unto You.
O Lord Nrisimha, O Lord Nrisimha, please keep Your illuminating lotus feet on
my head which are placed as ornaments on the helmets of the demigods, in
the hearts of the yogis and on the nigamas, the Vedic scriptures.
O Lord Nrisimha, O Lord Nrisimha, O lotus eyed one, please give me Your
audience along with Rama, Your consort riding on the back of Garuda, the
king of birds, when all my senses will be suffering in distress and I will be in
my last difficulty at the time of giving up my body.
O Lord Nrisimha, one who reads these eight prayers daily becomes free from
all the fear of sinful reactions. All desires become fulfilled, kills all his enemies
and destroys all kinds of diseases. He will attain the abode of Lord Nrisimha,
the Lord reclining on Shesha.
1. Dhyayami narasimhakyam
brahma vedanta-gocharam
bhavabdhi taran opayam
shankha chakra dharam param
You mercifully protect Nila and Rama with Your chaste, spiritual internal
potency. You also extend Your protective energy over Prahlada Maharaja. O
Nrisimha please protect me too, for I am also trying to be Your devotee.
Your lotus feet are comparable in effulgence to the brilliance of the sum total
of the jewelry possessed by all the demigods. Your roaring is like that of the
thundering clouds at the universal dissolution. O Nrisimha please protect me
too, for I am also trying to be Your devotee.
You are the maintainer of Prahlada Maharaja and Your open mouth is exactly
as the sun which causes the destruction of the universe. O Lord, Your grunts
frighten all the roaming predators of the night. You are always beautifully
glorified by sages such as Narada Muni. O Nrisimha please protect me too,
for I am also trying to be Your devotee.
O Nrisimha, Your divine form is horrifying. You are tearing apart all the wild
animals descending from the caves of the mountains to terrify and to drink the
blood of everyone. O Nrisimha please protect me too, for I am also trying to
be Your devotee.
O King of the yogis, Lord of Lords and the protector of the process of yoga.
You are the remover of the sufferings of those who are dear to You. Your
wonderful form is described in the agamas. Please glance upon me who is
without shelter and possesses no good qualities. O Nrisimha please protect
me too, for I am trying to be Your devotee.
You are the auspicious lion that dispersed the grief of Prahlada Maharaja. O
Powerful Lion, who tears everything apart in an intoxicated mood, You are the
Lord of the ferocious predators of the dark night. Your lotus feet are
surrounded by all divine and pious personalities beginning with Lord Indra. O
Nrisimha please protect me too, for I am also trying to be Your devotee.
8. Gyanena kechid avalambya padambhujam te
kechit sukarma nikarena pare ch bhaktya
muktim gatah khalu janah kripaya murare
sri narasimha paripalaya mam cha bhaktam
Some people try to embrace Your lotus feet through the process of
knowledge. Others try by performing pious activities and yet others by the
path of devotion. O Murari by Your mercy all of them attain liberation. O
Nrisimha please protect me too, for I am also trying to be Your devotee.
Shani made an agreement with the Lord that he would never trouble
those who recite his Nrsimha Stuti when they are facing troubles related to
dvädasa-añstama-païcama (a situation where Sani-käta lasts for 7 1/2 births)
Sri Sanir-uväca -
yat päda-pankaja-raja paramädharena
samsevitam sakala kalmashs räsi-näsam |
kalyäna kärakam asesanijänugänam |
sa tvam nrsimha mayi dehi krpä-valokam ||2||
By the word of His devotee named Prahläda, Lord Hari, who is generous and
kind, appeared from a pillar and by placing Hiranyakasipu on His thighs split
open his stomach with His nails. O Lord Nrsimha, please bestow upon me
Your merciful side-long glance.
You protected your own devotee Prahläda from a raging fire, the deep ocean,
from falling from a tall mountain peak, poison, a mad elephant and the fangs
of poisonous serpents. You are omnipresent and supremely generous. O Lord
Nrsimha, please bestow upon me Your merciful side-long glance.
Sri Nrsimha said – O Sani, I am pleased with your devotion. What ever you
desire that will benefit the world, ask for that kind of boon and I will grant it.
Sri Sanir uväca -
nrsimha tvam mayi krpäm
kuru deva dayä-nidhe |
mad väsaras tava priti-
kara syat devatä-pate ||12||
Sri Nrsimha said – O Sani, let it be so! By virtue of My being the universal
protector (raksobhuvana), I fulfill the desires of all My devotees. Please listen
to My words - let there be no fear of the twelfth and eighth birth positions (and
implicitly any unfavorable birth positions) and consequent troubles from you
for any one who reads or listens to this prayer to Me composed by you.
Then Sanideva replied to Lord Narahari that he would follow the Lord’s
instructions. Then the joyful saints and sages present there (in Brahma’s
assembly) responded with cries of, ‘jaya, jaya!’”.
Thus ends the prayers offered from the Bhavisyoattara Purana to the
universal protector Sri Nrisimha by the great soul Sani.
Sri Nrisimha-sahasra-nama
(The Thousand Names of Lord Narasimha)
Text 1
om namo narasimhäya
vajra-damshträya vajrine
vajra-dehäya vajräya
namo vajra-nakhäya cha
Text 2
väsudeväya vandyäya
varadäya varätmane
varadäbhaya-hastäya
varäya vara-rüpine
. . . who is the son of Vasudeva (väsudeva), to whom all should bow down
(vandya), who is the giver of boons (varada), who is most glorious (varätmä),
whose hand gives the blessing of fearlessness (varadäbhaya-hasta), and
who is the greatest (vara), whose transcendental form is glorious (vara-rüpi.
Text 3
varenyäya varishthäya
sri-varäya namo namah
prahläda-varadäyaiva
pratyaksha-varadäya cha
Text 4
parät-para-pareshäya
paviträya pinäkine
pävanäya prasannäya
päshine päpa-härine
Text 5
purustutäya punyäya
puruhutäya te namah
tat-purushäya tathyäya
puräna-purushäya cha
O Lord Nrisimha, glorified with many prayers (puru-stuta), who is the most
pure (punya), whose holy names are chanted by the devotees (puru-huta),
who are the Supreme Person (tat-purusha), the Supreme Truth (tathya), the
ancient Supreme Personality of Godhead (puräna-purusha), obeisances unto
You!
Text 6
purodhase pürvajäya
pushkaräkshäya te namah
pushpa-häsäya häsäya
mahä-häsäya shärngine
O Lord Nrisimha, who are the supreme priest (purodha), the oldest
(pürvaja), lotus-eyed (pushkaräksha), lotus-smiled (pushpa- häsa), fond of
joking (mahä-häsa), and who hold the Shärnga Bow (shärngi), obeisances
unto You!
Text 7
simhäya simha-räjäya
jagad-väsyäya te namah
atta-häsäya roshäya
jala-väsäya te namah
O Lord who are a lion (simha), the king of lions (simha- räja), and the
master of the universe (jagad-vashya), obeisances unto You! O Lord who
laugh loudly (atta-häsa), are angry (rosha), and reside on the water (jala-
väsa), obeisances unto You!
Text 8
bhüta-väsäya bhäsäya
shri-niväsäya khadgine
khadga-jihväya simhäya
khadga-väsäya te namah
Text 9
namo mülädi-väsäya
dharma-väsäya dhanvine
dhanaïjayäya dhanyäya
namo mrityunjayäya cha
Obeisances to Lord Nrisimha, who is the root of all (mülädi- väsa), the
home of religion (dharma-väsa), the great archer (dhanvi), the winner of
wealth (dhanaïjaya), and the most glorious (dhanya). Obeisances to He who
is the conqueror of death (mrityunjaya).
Text 10
shubhänjayäya süträya
namah satrunjayäya cha
niranjanäya niräya
nirgunäya gunäya cha
nishpräpanchäya nirväna-
pradäya nividya cha
nirälambäya niläya
nishkaläya kaläya cha
. . . who is aloof from the material world (nishpräpaca), who is the giver of
liberation (nirväna-prada), who is all-pervading (nivida), who is independent
(nirälamba), whose complexion is dark (nila), who is perfect and complete
(nishkala), who appears in many incarnations (kala), . . .
Text 12
nimeshäya nibandhäya
nimesha-gamanäya cha
nirdvandväya niräshäya
nishcayäya niräya cha
Text 13
nirmaläya nibandhäya
nirmohäya niräkrite
namo nityäya satyäya
sat-karma-niratäya cha
Text 14
satya-dhvajäya munjäya
munjä-keshäya keshine
harishäya cha shoshäya
gudäkeshäya vai namah
Text 15
sukeshäyordhva-keshäya
keshi-simha-rakäya cha
jaleshäya sthaleshäya
padmeshäyogra-rüpine
Text 16
kusheshayäya kuläya
keshaväya namo namah
sükti-karnäya süktäya
rakta-jihväya rägine
dipta-rüpäya diptäya
pradiptäya pralobhine
pracchinnäya prabodhäya
prabhave vibhave namah
Text 18
prabhanjanäya pänthäya
pramäyäpramitäya cha
prakäshäya pratäpäya
prajvaläyojjvaläya cha
. . . who destroys all that is inauspicious (prabhajana), who is glorious like the
sun (päntha), who is the Absolute Truth (prama), who is limitless (apramita),
who is splendid (prakäsha, pratäpa, prajvala, and ujjvala), . . .
Text 19
jvälä-mälä-svarüpäya
jvälä-jihväya jväline
maho-jväläya käläya
käla-mürti-dharäya cha
Text 20
käläntakäya kalpäya
kalanäya krite namah
käla-chakräya shakräya
vashat-chakräya chakrine
Text 21
akrüräya kritäntäya
vikramäya kramäya cha
kritine kritiväsäya
kritaghnäya kritätmane
Text 22
. . . who descends to this world (sankrama), who is angry with the demons
(kruddha), who steps over the three worlds (kränta- loka-traya), whose form is
not material (arüpa), whose form is transcendental (svarüpa), who removes
all that is inauspicious (hari), who is the Supersoul (paramätmä), . . .
Text 23
ajayäyädi-deväya
akshayäya kshayäya cha
aghoräya su-ghoräya
ghoräghora-taräya cha
Text 24
Text 25
amoghäya gunaughäya
anaghäyägha-härine
megha-nädäya nädäya
tubhyam meghätmane namah
Text 26
mogha-vahana-rüpäya
megha-shyämäya mäline
vyäla-yajïopaviträya
vyaghra-dehäya vai namah
Text 27
Text 28
vikirna-nakha-damshträya
nakha-damshträyudhäya cha
vishvaksenäya senäya
vihvaläya baläya cha
Obeisances to Lord Nrisimha, who has sharp claws and teeth (vikirna-
nakha-damshtra), whose weapons are His claws and teeth (nakha-
damshträyudha), whose armies are everywhere (vishvaksena), who has a
great army (sena), who is ferocious (vihvala), who is powerful (bala), . . .
Text 29
virupäkshäya viräya
visheshäkshäya säkshine
vita-shokäya vistirna-
vadanäya namo namah
Text 30
vidhänäya vidheyäya
vijayäya jayäya cha
vibudhäya vibhäväya
namo vishvambharäya cha
Text 31
vita-ragäya vipräya
vitanìka-nayanäya cha
vipuläya vinitäya
vishva-yonaye namo namah
Text 32
chid-ambaräya vittäya
vishrutäya viyonaye
vihvaläya vikalpäya
kalpätitäya shilpine
. . . , who is the master of the spiritual sky (chid-ambara), the wealth of the
devotees (vitta), all-famous (vishruta), unborn (viyoni), ferocious (vihvala),
most expert (vikalpa, kalpätita, and shilpi), . . .
Text 33
kalpanäya svarüpäya
phani-talpäya vai namah
tadit-prabhäya taryäya
tarunäya tarasvine
Text 34
tapanäya tapaskäya
täpa-traya-haräya cha
tärakäya tamo-ghnäya
tattväya cha tapasvine
Text 35
takshakäya tanu-träya
tatine taraläya cha
shata-rüpäya shäntäya
shata-dhäräya te namah
Obeisances to You, O Lord Nrisimha, who are the architect of the worlds
(takshaka), who protect Your devotees (tanu-tra), who stay on the farther
shore of the ocean of repeated birth and death (tati), who are splendid
(tarala), who manifest a hundred forms (shata-rüpa), who are peaceful
(shänta), and who hold a thunderbolt (shata-dhära).
Text 36
shata-paträya tarkshyäya
sthitaye shata-mürtaye
shata-kratu-svarüpäya
shäshvatäya shatätmane
Text 37
namah sahasra-shirase
sahasra-vadanäya cha
sahasräkshäya deväya
disha-shroträya te namah
namah sahasra-jihväya
mahä-jihväya te namah
sahasra-nämadheyäya
sahasräkshi-dhäräya cha
Text 39
sahasra-bähave tubhyam
sahasra-caranäya cha
sahasrärka-prakäshäya
sahasräyudha-dhäriëe
Text 40
. . . who are larger than the largest (sthüla), smaller than the smallest
(sükshma and susükshma), ferocious (sükshunya), the maintainer
(subhiksha), and the ruler of the demigods (surädhyaksha), heroic (shauri),
obeisances unto You.
Text 41
dharmädhyakshäya dharmäya
lokädhyakshäya vai namah
prajädhyakshäya shikshäya
vipaksha-kshaya-mürtaye
Text 42
kälädhyakshäya tikshnäya
mülädhyakshäya te namah
adhokshajäya miträya
sumitra-varunäya cha
Text 43
shatrughnäya avighnäya
vighna-koti-haräya cha
rakshoghnäya tamoghnäya
bhütaghnäya namo namah
Text 44
bhüta-päläya bhütäya
bhüta-väsäya bhütine
bhüta-vetäla-ghätäya
bhütädhipataye namah
Text 45
bhüta-graha-vinäshäya
bhüta-samyamate namah
mahä-bhütäya bhrigave
sarva-bhütätmane namah
Obeisances to Lord Nrisimha, who is the killer of ghosts and evil spirits
(bhüta-graha-vinäsha), the controller of the material world (bhüta-
samyamän), the greatest (mahä-bhüta), a descendent of Maharshi Bhrigu
(bhrigave), and the all-pervading Supersoul (sarva-bhütätmä).
Text 46
sarvärishta-vinäshäya
sarva-sampatkaräya cha
sarvädhäräya sarväya
sarvärti-haraye namah
Text 47
sarva-duhkha-prashäntäya
sarva-saubhägya-däyine
sarvadäyäpy anantäya
sarva-shakti-dharäya cha
Text 48
sarvaishvarya-pradätre cha
sarva-kärya-vidhäyine
sarva-jvara-vinäshäya
sarva-rogäpahärine
. . . the giver of all powers and opulences (sarvaishvarya- pradätä), the giver
of all duties (sarva-kärya-vidhäyi), the destroyer of all fevers (sarva-jvara-
vinäsha), the physician who cures all diseases (sarva-rogäpahäri), . . .
Text 49
sarväbhicära-hantre cha
sarvaishvarya-vidhäyine
pingäkshäyaika-shringäya
dvi-shringäya marichaye
Text 50
bahu-shringäya lingäya
mahä-shringäya te namah
mangalyäya manojnäya
mantavyäya mahätmane
. . . who have many horns (bahu-shringa), who are not different from Your
Deity form (linga), who have a great horn (mahä-shringa), who are the
supreme auspiciousness (mangalya), who are supremely handsome and
charming (manojna), who are the proper object of meditation (mantavya), who
are the Supreme Personality of Godhead (mahätmä), . . .
Text 51
mahä-deväya deväya
mätulinga-dharäya cha
mahä-mäyä-prasütäya
prastutäya cha mäyine
Text 52
anantänanta-rüpäya
mäyine jala-shäyine
mahodaräya mandäya
madadäya madäya cha
madhu-kaitabha-hantre cha
mädhaväya muräraye
mahä-viryäya dhairyäya
chitra-viryäya te namah
Text 54
chitra-kürmäya citräya
namas te chitra-bhänave
mäyätitäya mäyäya
mahä-viräya te namah
Text 55
mahä-tejäya bijäya
tejo-dhämne cha bijine
tejomäya nrisimhäya
namas te chitra-bhänave
Text 56
mahä-damshträya tushtäya
namah pushti-karäya cha
shipivishtäya hrishtäya
pushtäya parameshtine
Obeisances to Lord Nrisimha, who has large and fearsome teeth (mahä-
damshtra), who is filled with happiness (tushta), who maintains and protects
His devotees (pushti-kara), effulgent (shipivishta), happy (hrishta), powerful
(pushta), and the supreme controller (parameshti).
Text 57
Text 58
säshtänga-nyasta-rüpäya
sarva-dushtäntakäya cha
vaikunöhäya vikunöhäya
keshi-kanthäya te namah
Text 59
kanthiraväya lunthäya
nishathäya hathäya cha
sattvodriktäya rudräya
rig-yajuh-sama-gäya cha
Text 60
ritu-dhvajäya vajräya
mantra-rajäya mantrine
tri-neträya tri-vargäya
tri-dhämne cha tri-shüline
Text 61
tri-käla-jnäna-rüpäya
tri-dehäya tridhätmane
namas tri-mürti-vidyäya
tri-tattva-jnänine namah
Text 62
akshobhyäyäniruddhäya
aprameyäya mänave
amritäya anantäya
amitäyämitaujase
Text 63
apamrityu-vinäshäya
apasmara-vighätine
ana-däyäna-rüpäya
anäyäna-bhuje namah
Text 64
nädyäya niravadyäya
vidyäyädbhuta-karmane
sadyo-jätäya sanghäya
vaidyutäya namo namah
Text 65
adhvätitäya sattväya
väg-ätitäya vägmine
väg-ishvaräya go-päya
go-hitäya gaväm-pate
Obeisances to Lord Nrisimha, who stays far from the path of the
materialists (adhvätita), who is the Absolute Truth (sattva), who is beyond the
descriptive power of material words (väg- ätita), who is most eloquent (vägmi
and väg-ishvara), who is the protector of the cows (gopa), the auspiciousness
of the cows (go-hita), and the master of the cows (gaväm-pati), . . .
Text 66
gandharväya gabhiräya
garjitäyorjitäya cha
parjanyäya prabuddhäya
pradhäna-purushäya cha
Text 67
padmäbhäya sunäbhäya
padma-näbhäya mänine
padma-neträya padmäya
padmäyäh-pataye namah
padmodaräya pütäya
padma-kalpodbhaväya cha
namo hrit-padma-väsäya
bhü-padmoddharanäya cha
Text 69
shabda-brahma-svarüpäya
brahma-rüpa-dharäya cha
brahmaëe brahma-rüpäya
padma-neträya te namah
Text 70
brahma-däya brahmanäya
brahma-brahmätmane namah
subrahmanyäya deväya
brahmanyäya tri-vedine
Obeisances to Lord Nrisimha, who gives the most valuable gift (brahma-
da), who is worshiped by Brahmä (brähmana), who is the Supersoul who
guides the brähmanas (brahma-brahmätmä), who is worshiped by the
brähmanas (subrahmanya), who is the glorious Supreme Personality of
Godhead (deva), who is worshiped by the brähmanas (brahmanya), and who
is the author of the three Vedas (tri-vedi).
Text 71
para-brahma-svarüpäya
panca-brahmätmane namah
namas te brahma-shirase
tadäshva-shirase namah
Text 72
atharva-shirase nityam
ashani-pramitäya cha
namas te tikshna-damshträya
laläya lalitäya cha
Obeisances to You, O Lord Nrisimha, who are the head of the Atharva
Veda (atharva-shiräh), who hurl a thunderbolt (ashani-pramita), whose teeth
are sharp (tikshna-damshtra), and who are graceful and playful (lala and
lalita).
Text 73
lavanyäya laviträya
namas te bhäsakäya cha
lakshana-jnäya lakshäya
lakshanäya namo namah
lasad-ripräya lipräya
vishnave prabhavishnave
vrishni-müläya krishnäya
shri-mahä-vishnave namah
Obeisances to You, O Lord Nrisimha, who purify sins (lasad- ripra), who
are glorious (lipra), all-pervading (vishnu), all-powerful (prabhavishnu), the
root of the Vrishni dynasty (vrishni-müla), Lord Krishna (krishna), and Lord
Mahä-Vishnu (shri-mahä-vishnu).
Text 75
I gaze on You, O Lord Nrisimha, who are a great lion (mahä-simha), who
take away all that is inauspicious (hari), who wear a forest garland (vana-
mäli), a helmet (kiriti), earrings (kundali), who are all-pervading (sarvänga),
whose faces are everywhere (sarvato-mukha), . . .
Text 76
sarvatah-päni-padoram
sarvato-'kshi-shiro-mukham
sarveshvaram sada-tushtam
samartham samara-priyam
bahu-yojana-vistirnam
bahu-yojana-mäyatam
bahu-yojana-hastänghrim
bahu-yojana-näsikam
Text 78
mahä-rüpam mahä-vaktram
mahä-damshtram mahä-bhujam
mahä-nädam mahä-raudram
mahä-käyam mahä-balam
Text 79
änäbher-brahmano-rüpam
ägaläd-vaishëavam tathä
äshirsäd-randhram ishänam
tad-agre-sarvatah-shivam
Text 80
Text 81
Text 82
Text 84
Although You are one, You are spread throughout the sky and the planets
and all space between. O great one, as I behold this terrible form, I see that
all the planetary systems are perplexed.*
Text 85
All the demigods are surrendering and entering into You. They are very
much afraid, and with folded hands they are singing the Vedic hymns.*
Text 86
rudrädityä väsavo ye cha sädhyä
vishvedevä marutash cosmapäsh cha
gandharva-yakshäh sura-siddha-sanghä
vikshanti tväa vismitäsh chaiva sarve
The different manifestations of Lord Shiva, the Adityas, the Vasus, the
Sädhyas, the Vishvadevas, the two Ashvins, the Maruts, the forefathers, and
the Gandharvas, the Yakshas, Asuras, and all perfected demigods are
beholding You in wonder.*
Text 87
O Vishnu, I see You devouring all people in Your flaming mouths and
covering the universe with Your immeasurable rays. Scorching the worlds,
You are manifest.
Text 88
O Lord Nrisimha, You are the future (bhävishnu). You are the most patient
and tolerant (sahishnu). You are the most glorious (bhrajishnu). You are
always victorious (jishnu). You are the earth (prithivi), the sky (antariksha),
and the mountains and forests (parvatäranya).
Text 89
kalä-käshthä viliptatvam
muhürta-praharädikam
aho-rätram tri-sandhyä cha
paksha-mäsartu-vatsarah
You are the differing units of time, such as the kalä, käshthä, vilipta,
muhürta, and prahara. You are day and night (aho-rätram), You are the three
junctions known as sunrise, noon, and sunset (tri-sandhyä). You are the two
fortnights (paksha), the months (mäsa), the seasons (ritu), and the year
(vatsara).
Text 90
You are the beginning of the yuga (yugädi), the various yugas (yuga-
bheda), the junctions of the yugas (samyuge yuga-sandhäyäh), and the four
kinds of cosmic annihilations called nitya, naimittika, daina, and mahä-pralaya.
Text 91
You are the cause (kärana), the instrument (karana), the creator (kartä),
the maintainer (bhartä), the remover (hartä), the controller (ishvara), the doer
of good (sat-kartä and sat- kriti), the protector (goptä), and the Lord whose
form is eternal and full of knowledge and bliss ( sac-cid-änanda-vigraha).
Text 92
pränas tvam präninam pratyag
ätmä tvam sarva-dehinäm
su-jyotis tvam param-jyotir
ätma-jyotih sanätanah
You are the life of all that live (pränah präninam), You are the Supersoul
(pratyag-ätmä). You are the splendor of all embodied souls (sarva-dehinäm
su-jyotih). You are the supreme effulgence (param-jyotih and ätma-jyotih).
You are eternal (sanätana).
Text 93
You are the spiritual effulgence (jyotih), the personification of all the worlds
(loka-svarüpa), the light of all lights (jyotir jyotishäm), the supreme master
(pati), the sacred word svähä (svähä-kära), the sacred word svadhä
(svadhä-kära), the sacred word vashat (vashat- kära), merciful (kripä-kara), . .
.
Text 94
hanta-käro niräkäro
vega-kärash cha shankarah
akärädi-hakäränta
omkäro loka-kärakah
Text 95
ekätmä tvam anekätmä
chatur-ätmä chatur-bhujah
chatur-mürtish chatur-damshtrash
chatur-veda-mayottamah
You are the one Supreme Personality of Godhead (ekätmä), who appears
in many forms (anekätmä), who manifests as the chatur-vyüha (chatur-ätmä),
who has four arms (chatur-bhuja), who appears in four forms (chatur-mürti),
who has four teeth (chatur-damshtra), and who is the Vedas personified
(chatur-veda-mayottama).
Text 96
loka-priyo loka-gurur
lokesho loka-näyakah
loka-säkshi loka-patir
lokätmä loka-locanah
You are dear to the worlds (loka-priya), the master of the worlds (loka-
guru, lokesha, and loka-näyaka), the witness of the worlds (loka-säkshi), the
master of the worlds (loka-pati), the Supersoul omnipresent in the worlds
(lokätmä), the eye of the worlds (loka-lochana), . . .
Text 97
loka-dhäro brihal-loko
lokäloka-mayo vibhuh
loka-kartä vishva-kartä
kritävartäh kritägamah
Text 98
anädis tvam anantas tvam
abhüto bhüta-vigrahah
stutih stutyah stava-pritah
stotä netä niyämakah
You have no beginning (anädi). You have no end (ananta). You were
never created (abhüta). You are the form of all that exists (bhüta-vigraha),
You are the prayers offered to You (stuti). You are the object of Your
devotees' prayers (stutya). You are pleased by Your devotees' prayers
(stava-prita). You glorify Your devotees (stotä). You are the supreme leader
(netä). You are the supreme controller (niyämaka).
Text 99
You are my goal (gati). I meditate on You (mati). You are my father (pitä),
mother (mätä), spiritual master (guru), friend (sakhä), well-wisher (suhrit), and
Supersoul (ätma-rüpa). Without You I have no goal and no auspicious future.
Text 100
namas te mantra-rüpäya
astra-rüpäya te namah
bahu-rüpäya rüpäya
pancha-rüpa-dharäya cha
Text 101
bhadra-rüpäya rütäya
yoga-rüpäya yogine
sama-rüpäya yogäya
yoga-pitha-sthitäya cha
Text 102
yoga-gamyäya saumyäya
dhyäna-gamyäya dhyäyine
dhyeya-gamyäya dhämne cha
dhämädhipataye namah
. . . who are attained by yoga practice (yoga-gamya), who are handsome and
gentle (saumya), who are attained by meditation (dhyäna-gamya), who are
the object of meditation (dhyäyi and dhyeya-gamya), who are the spiritual
world (dhäma), and the ruler of the spiritual world (dhämädhipati).
Text 103
dharädharägha-dharmäya
dhäranäbhiratäya cha
namo dhätre cha sandhätre
vidhätre cha dharäya cha
Text 104
dämodaräya däntäya
dänavänta-karäya cha
namah samsära-vaidyäya
bheshajäya namo namah
. . . whose waist was bound with a rope (dämodara), who is peaceful and
self-controlled (dänta), who kills the demons (dänavänta-kara), who is a
physician expert in curing the disease of repeated birth and death (samsära-
vaidya and bheshaja).
Text 105
sira-dhvajäya shitäya
vätäyäpramitäya cha
särasvatäya samsära-
näshanäyäksha-mäline
Text 106
asi-charma-dharäyaiva
shat-karma-niratäya cha
vikarmäya sukarmäya
para-karma-vidhäyine
Text 107
susharmane manmathäya
namo varmäya varmine
kari-charma-vasänäya
karäla-vadanäya cha
Text 108
kavaye padma-garbhäya
bhüta-garbha-ghrinä-nidhe
brahma-garbhäya garbhäya
brihad-garbhäya dhürjite
Text 109
namas te vishva-garbhäya
shri-garbhäya jitäraye
namo hiranyagarbhäya
hiranya-kavachäya cha
Text 110
hiranya-varna-dehäya
hiranyäksha-vinäshine
hiranyakasipor-hantre
hiranya-nayanäya cha
Text 111
hiranya-retase tubhyam
hiranya-vadanäya cha
namo hiranya-shringäya
nisha-shringäya shringine
Text 112
bhairaväya sukeshäya
bhishanäyäntri-mäline
chandäya runda-mäläya
namo danda-dharäya cha
Text 113
akhanda-tattva-rüpäya
kamandalu-dharäya cha
namas te khanda-simhäya
satya-simhäya te namah
Text 114
namas te shveta-simhäya
pita-simhäya te namah
nila-simhäya niläya
rakta-simhäya te namah
O Lord Nrisimha, obeisances unto You, who are a white lion (shveta-
simha), a yellow lion (pita-simha), a black lion (nila-simha), black (nila), and a
red lion (rakta-simha).
Text 115
namo häridra-simhäya
dhümra-simhäya te namah
müla-simhäya müläya
brihat-simhäya te namah
O Lord Nrisimha, obeisances unto You, who are a yellow lion (häridra-
simha), a smoke-colored lion (dhümra-simha), the root of all lions (müla-
simha), the root of all that exists (müla), and a great lion (brihat-simha).
Text 116
pätäla-sthita-simhäya
namo parvata-väsine
namo jala-stha-simhäya
antariksha-sthitäya cha
Obeisances to Lord Nrisimha, who is the lion in Pätälaloka (pätäla-sthita-
simha), the lion in the mountains (parvata-väsi), the lion in the waters (jala-
stha-simha), and the lion in the sky (antariksha-sthita).
Text 117
kälägni-rudra-simhäya
chanda-simhäya te namah
ananta-simha-simhäya
ananta-gataye namah
Obeisances to You, O Lord Nrisimha, who are the angry lion of the fire of
time (kälägni-rudra-simha), who are a ferocious lion (chanda-simha), who are
the limitless lion of lions (ananta-simha-simha), and who are the goal that has
no limit (ananta-gati).
Text 118
namo vichitra-simhäya
bahu-simha-svarüpine
abhayankara-simhäya
narasimhäya te namah
Text 119
Text 120
sapta-lokäntara-sthäya
sapta-svara-mayäya cha
saptärchih-rüpa-damshträya
saptäshva-ratha-rüpine
Text 121
sapta-väyu-svarüpäya
sapta-cchando-mayäya cha
svacchäya svaccha-rüpäya
svacchandäya cha te namah
Obeisances to You, O Lord Nrisimha, who are like seven strong winds
(sapta-väyu-svarüpa), who are glorified by prayers in the seven meters
(sapta-cchando-maya), who are pure (svaccha and svaccha-rüpa), and who
are supremely independent (svacchanda).
Text 122
shrivatsäya suvedhäya
shrutaye shruti-mürtaye
shuchi-shraväya shüräya
su-prabhäya su-dhanvine
Obeisances to Lord Nrisimha, who bears the mark of Shrivatsa
(shrivatsa), who is decorated with earrings (suvedha), who is the Vedas
personified (shruti and shruti-mürti), whose fame is spotless (shuchi-shrava),
who is heroic (shüra), who is effulgent (su-prabha), who carries a great bow
(su-dhanvi), . . .
Text 123
shubhräya sura-näthäya
su-prabhäya shubhäya cha
sudarshanäya sükshmäya
niruktäya namo namah
Text 124
su-prabhäya svabhäväya
bhäväya vibhaväya cha
sushäkhäya vishäkhäya
sumukhäya mukhäya cha
Text 125
su-nakhäya su-damshträya
surathäya sudhäya cha
sankhyäya sura-mukhyäya
prakhyätäya prabhäya cha
. . . whose claws are glorious (su-nakha), whose teeth are glorious (su-
damshtra), who is like a great chariot (suratha), who is like nectar (sudha),
who is described by the sankhya philosophy (sankhya), who is the leader of
the demigods (sura-mukhya), who is all-famous (prakhyäta), who is effulgent
(prabha), . . .
Text 126
namah khatvanga-hastäya
kheta-mudgara-pänaye
khagendräya mrigendräya
nägendräya dridhäya cha
Text 127
näga-keyüra-häräya
nägendräyägha-mardine
nadn-väsäya nägäya
nänä-rüpa-dharäya cha
Text 128
nägeshvaräya nägäya
namitäya naräya cha
nägänta-karathäyaiva
nara-näräyanäya cha
. . . who is the ruler of the nägas (nägeshvara and näga), who is the Lord
worshiped and honored by the devotees (namita), who appears in a
humanlike form (nara), who rides on garuda (nägänta-karatha), and who is
Nara-Näräyana Rishis (nara-näräyana).
Text 129
namo matsya-svarüpäya
kacchapäya namo namah
namo yajna-varahäya
narasimhäya te namah
Text 130
vikramäkranta-lokäya
vämanäya mahaujase
namo bhärgava-rämäya
rävanänta-karäya cha
Text 131
namas te balarämäya
kamsa-prädhvamsa-kärine
buddhäya buddha-rüpäya
tikshna-rüpäya kalkine
Obeisances to You, O Lord Nrisimha, who appear as Balaräma
(balaräma), who kill Kamsa (kamsa-prädhvamsa-käri), who are Buddha
(buddha and buddha-rüpa), who are ferocious (tikshna-rüpa), and who are
Kalki (kalki).
Text 132
ätreyäyägni-neträya
kapiläya dvijäya cha
ksheträya pashu-päläya
pashu-vakträya te namah
Text 133
grihasthäya vanasthäya
yataye brahmachärine
svargäpavarga-dätre cha
tad-bhoktre cha mumukshave
Text 134
shälagräma-niväsäya
kshiräbdhi-shayanäya cha
shri-shailädri-niväsäya
shilä-väsäya te namah
Text 135
yogi-hrit-padma-väsäya
mahä-häsäya te namah
guhä-väsäya guhyäya
guptäya gurave namah
. . . who stay in the lotus of the yogis' hearts (yogi-hrit-padma-väsa), and who
smile and laugh (mahä-häsa). Obeisances to Lord Nrisimha, who stays in the
cave of the heart (guhä-väsa, guhya, and gupta), and who is the supreme
spiritual master (guru).
Text 136
namo mülädhiväsäya
nila-vastra-dharäya cha
pita-vasträya shasträya
rakta-vastra-dharäya cha
Text 137
rakta-mälä-vibhüshäya
rakta-gandhänulepine
dhurandharäya dhürtäya
durdharäya dharäya cha
Text 138
durmadäya duräntäya
durdharäya namo namah
durnirikshyäya nishthäya
durdanäya drumäya cha
Text 139
durbhedäya duräshäya
durlabhäya namo namah
driptäya dripta-vakträya
adripta-nayanäya cha
Text 140
unmattäya pramattäya
namo daityäraye namah
rasajnäya raseshäya
ärakta-rasanäya cha
. . . who is wild (unmatta and pramatta), who is the demons' enemy (daityäri),
who is expert at relishing the transcendental mellows (rasajïa), who is the king
of transcendental mellows (rasesha), and whose tongue is red (ärakta-
rasana).
Text 141
patyäya paritoshäya
rathyäya rasikäya cha
ürdhva-keshordhva-rüpäya
namas te chordhva-retase
O Lord Nrisimha, obeisances to You, who are the master of all (patya),
who are filled with bliss (paritosha), who ride on a chariot (rathya), who relish
transcendental mellows (rasika), who have a great mane (ürdhva-kesha),
whose form is tall and massive (ürdhva-rüpa), and who are the best of the
celibates (ürdhva-retäh).
Text 142
ürdhva-simhäya simhäya
namas te chordhva-bähave
para-pradhvamsakäyaiva
shankha-chakra-dharäya cha
Text 143
gadä-padma-dharäyaiva
panca-bäna-dharäya cha
kämeshvaräya kämäya
käma-päläya kämine
. . . who hold a club and lotus (gadä-padma-dhara), who hold five arrows
(panca-bäna-dhara), who are the controller of Kämadeva (kämeshvara), who
are Kämadeva (käma), who protect Kämadeva (käma-päla), and who control
Kämadeva (kämi).
Text 144
namah käma-vihäräya
käma-rüpa-dharäya cha
soma-süryägni-neträya
somapäya namo namah
Text 145
Text 146
kushanda-gana-näthäya
sarva-shreyas-karäya cha
bhishmäya bhisha-däyaiva
bhima-vikramanäya cha
Text 147
mriga-griväya jiväya
jitäyäjita-kärine
jatine jamadagnäya
namas te jäta-vedase
. . . with a lion's neck (mriga-griva), the life of all that live (jiva), the conqueror
of the demons (jita), invincible (ajita-käri), whose hair is matted (jati), who are
Parashuräma (jamadagna), and who are the master of all opulences (jäta-
vedäh).
Text 148
japa-kusuma-varnäya
japyäya japitäya cha
jaräyujäyända-jäya
sveda-jäyodbhijäya cha
janärdanäya rämäya
jähnavi-janakäya cha
jarä-janmädi-düräya
pradyumnäya pramodine
. . . who remove Your devotees' sufferings (janärdana), who are the supreme
enjoyer (räma), who are the father of the Ganges (jähnavi-janaka), who
rescue the living entities from birth, old-age, and a host of troubles (jarä-
janmädi-düra), who are Pradyumna (pradyumna), who are blissful (pramodi),
..
Text 150
jihvä-raudräya rudräya
virabhadräya te namah
chid-rüpäya samudräya
kad-rudräya pracetase
Text 151
indriyäyendriya-jnäya
namo 'stv indränujäya cha
atindriyäya säräya
indirä-pataye namah
Text 153
Text 154
sukumäräya rämäya
shubhäcäräya te namah
vishväya vishva-rüpäya
namo vishvätmakäya cha
Obeisances to You, O Lord Nrisimha, who are gentle and soft (sukumära),
the supreme enjoyer (räma), auspicious (shubhächära), and the universal
form (vishva, vishva-rüpa, and vishvätmaka).
Text 155
jnänätmakäya jnänäya
vishveshäya parätmane
ekätmane namas tubhyam
namas te dvädashätmane
Text 156
chatur-vimshati-rüpäya
panca-vimshati-mürtaye
shad-vimshakätmane nityah
sapta-vimshatikätmane
Text 157
dharmärtha-käma-mokshäya
viraktäya namo namah
bhäva-shuddhäya siddhäya
sädhyäya sharabhäya cha
prabodhäya subodhäya
namo budhi-priyäya cha
snigdhäya cha vidagdhäya
mugdhäya munaye namah
Text 159
priyam-vadäya shravyäya
shruk-shruväya shritäya cha
griheshäya maheshäya
brahmeshäya namo namah
Text 160
shridharäya sutirthäya
hayagriväya te namah
ügräya ügra-vegäya
ügra-karma-ratäya cha
O Lord Nrisimha, obeisances to You, who are the husband of the goddess
of fortune (shridhara), the best of holy saints (sutirtha), the Hayagriva
incarnation (hayagriva), fearsome (ügra), powerful (ügra-vega), and ferocious
(ügra-karma-rata).
Text 161
ügra-neträya vyaghräya
samagra-guna-shäline
bala-graha-vinäshäya
pishäca-graha-ghätine
Text 162
dushta-graha-nihantre cha
nigrahänugrahäya cha
vrisha-dhvajäya vrishnyäya
vrishäya vrishabhäya cha
Text 163
ügra-shraväya shäntäya
namah shruti-dharäya cha
namas te deva-devesha
namas te madhusüdana
. . . who are most famous (ügra-shrava), who are peaceful (shänta), who
remember everything (shruti-dhara), and who are the ruler of the demigods
(deva-devesha). Obeisances to You, the killer of the Madhu demon
(madhusüdana).
164
Text 165
Text 166
O Lord whose eyes are fires (agni-netra), obeisances to You! O Lord dear
to the demigods (amara-priya), obeisances to You! O Lord whose eyes are
great (mahä-netra), obeisances to You! O Lord who love Your devotees
(bhakta-vatsala), obeisances to You!
Text 167
Text 168
Text 169
O Lord, You have killed the proud demon who hated Your devotee, and
have fulfilled Your mission of saving Your devotee. Now You roar loudly.
Text 170
Please look at them, at Shiva, at me, who am Brahmä, at Indra, at the dik-
pälas, at the twelve Adityas, at the Rudras, at the Uragas and Rakshasas, at
all the sages, at the seven sages, at Atri, Gauri, Sarasvati, Lakshmi, the
sacred rivers personified, the holy places personified, Rati, and the Bhütas.
Text 173
O great lion, please be merciful to us. Please give up Your anger. Please
become Your self. Please be pacified.
Text 174
After speaking these words, Grandfather Brahmä fell to the ground like a
stick. Again and again he said: Please be merciful! Please be merciful!
Please be merciful!
Each name is followed by it's text number. An asterisk (*) separates each
entry.
Text 1
harih om
yaste manyo ‘vidhadujra jayaka jaha ojah pushyati vishvamanupak
sahyama dasamaryam tvaya yuja sahaskritena sahasa sahasvata
“O Manyu, the persons who worship You, who is like a thunderbolt, the
destroyer of enemies, enjoys all power and strength combined, may we
overcome our enemies with You as our friend, invigorating and strong.”
Text 2
manyurindro manyurevasa devo manyurhota varuno jatavedaha
manyum visa ilate manusiryaha pahi no manyo tapasa sajoshaha
Text 3
abhihi manyo tapasastaviyan tapasa yuja vi jahi satrun
amitraha vritraha dasyuha cha vishva vasunya bhara tvam naha
“Come to us Manyu, You who are the strongest of the strong. With
austerity as your companion, overthrow our enemies. Give us spiritual wealth,
O slayer of enemies, adversaries and foes.”
Text 4
tvam hi manyo abhi bhutyojah svayam bhurbhamau abhimatishahah
vishva charshanih sahurih sahava-nasmasvoja pritanasu dhehi
Text5
abhagah sannapa pareto asmi tava kratva tavishasya pracetaha
tam tva manyo akraturjihila-ham sva tanur-baladeyaya mahi
“O Lord Manyu, not taking part in Your worship (not offering oblations
at the ritual) I was forced to retreat before my enemies. I avoided and
neglected your worship. Yet please be kind and give me strength.”
Text 6
ayam te asmyupa mehyarvan praticinah sahure vishvadhayaha
manyo vajrin-nabhi mama vavritsva hanava dasyugm ruta bodhyapehe
“I am yours! Come to me, turn Your face towards me! O resister of the
foes, sustainer of all, Manyu, the holder of a thunderbolt, come to me. Let us
slay the demons, and help Your devotees.”
Text 7
abhi prehi dakshinato bhava me ‘dha vritrani janghanava muri
juhomi te dharunam madhvo agra mubha upamshu prathama pibava
Text 1
tvaya manyo sarathamarujanto harshamanaso dhrishita marutvaha
tigmeshava ayudha samsishana abhi prayantu naro agnirupaha
“May the priests, who resemble Agni, ascend the same chariot as You.
O Manyu, who is accompanied by the Maruts. May You proceed in battle,
advancing, exulting, indignant, armed with sharp arrows, whetting Your
weapons.”
Text 2
Agniriva manyo tvishitah sahasva senanirnah sahure huta edhi
Hatvaya shatrun vi bhajasva veda aujo mimano vi mridho nudasva
“Blazing like fire, O Manyu, overcome our foes, come as our general,
when invoked by us in battle. Having slain the enemies, divide their wealth.
Granting us strength, scatter our foes.”
Text 3
Sahasva manyo abhimatimasme rujan mrinan pramrinan prehi shatrun
Ugram te pajo nanva rurudhre vasi vasham nayasa ekaja tvam
Text 4
eko bahunamasi manyavilito vishamvisham yudhaye sam shishadhi
ekrittaruk tvaya yuja vayam dyumantam ghosham vijayaya krinmahe
Text 5
vijeshakridindra ivanavabravo ‘smakam manyo adhipa bhaveha
priyam te nama sahure grinimasi vidma tamutsam yata ababhutha
Text 6
abhutya sahaja vajra sayaka saho bibharsya-bhibhuta uttaram
kratva no manyo saha medhyedi maha-dhanarya puruhuta samsriji
Text 7
Samsristam dhanam ubhayam samakrita
Masmabhayam dattam varunashcha manyuh
Bhiyam dadhana hridayesu shatravaha
Parajitaso apa ni layantam
Half man half lion. Great lion. Transcendental lion. Greatly strong. Terrible
lion. Greatest of demigods. Born of a pillar. Possessor of terrible eyes.
Text 2
raudra sarvadbhuta shriman
yoganandas trivikramah
harim kolahalash chakri
vijaya jaya vardhana
Angry One. The all wonderful. Who is accompanied by Lakshmi. The one
blissful in yoga. The tallest. Lord Hari. One who roars. The holder of the
Sudarshana. Ever glorious. Always victorious.
Text 3
panchananah param brahma
chaghoro ghoravikramaha
jvalan mukho jvalamaha
maha jvalo maha prabhuh
One with five mouths. Supreme Brahman. Horrible One. Whose activites are
terrible. Possessor of flaming mouth. Possessor of fiery garland. Greatly fiery.
Great master.
Text 4
nitilaksha sahasrakso
dumirikshyah parantapaha
maha damstra yudhah prajnas
chandakopi sadashivaha
Whose eyes resemble sesame seeds. Thousand eyed One. Who is difficult to
see. Chastiser of enemies. Possessor of great teeth. Expert in war. Who is
angry at Chanda (a demon, brother of Prachanda). Always auspicious.
Text 5
hiranyaka-nisudana
daitya danava bhanjanaha
guna bhadro maha bhadro
bala-bhadrah subhadrakaha
The killer of Hiranyakasipu. The threatener of the daityas and the danavas.
One with auspicious qualities. Greatly auspicious. Possesor of auspicious
strength. The very auspicious one.
Text 6
karalo vikaratals cha
vikarta sarva-katrika
shishumaras trilokatma
ishah sarveshvara-vibhuh
Fearful One. Very fearful. Non-doer. The doer behind everything. The killer of
the killer (Hiranyakashipu). The soul of the three worlds. The controller. The
controller of everything. Master.
Text 7
bhairava-dambharo divyas
chachyutah kavi madhavaha
adhokshajo ‘ksharah sarvo
vana-mali vara-pradaha
Text 8
vishvambaro ‘dbhuto bhavyaha
shri-vishnuh purushottamaha
anangastro nakshatras cha
suryo jyotir sureshvaraha
The maintainer of the universe. The wonderful one. Ever existing. The all
pervading. The best person. The holder of Cupid’s weapon. Star. The
effulgent sun. Lord of all demigods.
Text 9
sahasra bahuh sarvagyaha
sarva-siddhi pradayakaha
vajra-dhamstro vajra-nakho
mahananda param-tapaha
Thousand handed on. Knower of the everything. Bestower of all mystic poers.
Whose teeth are like thunderbolts. Whose nails are like thunderbolts. Greatly
blissful. The highest of ascetics.
Text 10
sarva-mantraikarupash cha
sarva-yantra vidaranaha
sarva tantra mahavyaktaha
suvyakto bhakta-vatsalaha
The form of all mantras. The destroyer of all obstacles in the path of progress.
The goal of all rituals. The unmanifested One. Whose manifestation is
auspicious. The protector of the devotees.
Text 11
vaishaka-shukla bhutoltha
sharanagata-vatsalaha
udara-kirtih punyatma
mahatma chanda-vikramaha
Who is born in the month of Vaishakha in shukla paksha. The up holder of the
earth planet. Affectionate to those surrendered unto Him. Whose fame is
spread all over. Pure soul. Great soul. Glorified in the Vedas.
Text 12
vatatrayo prapujash cha
bhagavan parameshvaraha
shri-vatsamkah shri-nivaso
jagad-vyapi jaganmayaha
Text 13
jagat palo jagannatho
mahakyo dvirupabrit
paramatma param-jyoti
nirgunash cha nri-keshari
The protector of the universe. The Lord of the universe. Who is known as the
Great One. Who has two features (man and lion). The supersoul. Supreme
Effulgence. Who is devoid of material qualities. Half man half lion.
Text 14
para-tattvam param-dhama
sat-chid-ananda-vigraha
lakshmi nrisimha sarvatma
dhira prahlada-palakaha