ZX Series Zx2500
ZX Series Zx2500
ZX Series Zx2500
SUBWOOFERAMPLIFIER
CLASS-DMONOCHANNEL
Versión Español
Amplificador del la Serie ZX.1
Manual del Propietario
Deutsche Version
Monoverstärker der ZX.1-Serie
Benutzerhandbuch
Version Française
Amplificateur de série ZX.1
©2006 Stillwater Designs Manuel d'utilisation
More user manuals on ManualsBase.com
ZX.1SeriesAmplifier
Signal In
Class-DMonoChannel, Models: ZX1000.1 / ZX1500.1 / ZX2500.1
Speaker
Mono
+
_
Authorized Kicker Dealer: __________________________
Congratulations on your
All specifications and performance figures are subject to change. Please visit the www.kicker.com for the most current information.
Note: To get the best performance from your new Kicker Amplifier, we recommend using genuine Kicker Accessories and Wiring.
KICKER purchase Purchase Date: __________________________
Please record your purchase
information and keep your sales Amplifier Model Number: __________________________
receipt for validation of warranty.
Amplifier Serial Number: __________________________
Figure 2
CONFIGURATION
+
-
Installation . . . as easy as 1, 2, 3
1. Mounting Choose a structurally sound location to mount your Kicker amplifier. The controls on the
top of the amplifier need to be accessible for adjustment. Make sure there are no items behind the area
where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for
2. Wiring Disconnect the vehicle’s battery to avoid an electrical short. Then connect the ground wire
to the amplifier. Make the ground wire short, 24” (60cm) or less, and connect it to a paint-and
corrosion-free solid-metal area of the vehicle's chassis. Adding an additional ground wire between the
battery's negative post and the vehicle chassis of this same gauge (or larger) is recommended.
Use a twisted pair of RCA (low-level) Use only one type of signal input to the amplifier,
interconnect cable to feed the audio signal either RCA Cable or Speaker Wire Figure 1
to the amplifier. Only use speaker wire Speaker Wire
(High-Level
Signal Out
(high-level) inputs if your source unit does Output) killers trk7“on Top”
SOURCE UNIT
(P.A.S.T.)
not have RCA type outputs. Either input RCA Cable RCA Cable
(Low-Level) (Low-Level)
method will provide a low-level output Subsonic Filter Input Output
Switch
signal at the RCA output, which effectively
L R L R
INPUT OUTPUT
REMOTE
+ - BASS
External Fuse
Remote Bass
Or Less
need to cross this wiring, cross it at a 90
(45cm)
Control Output
18"
INSTALLATION
degree angle.
Ground
Left +
Speaker Wire Left -
Install the provided external fuse within (High-Level Input) Right -
Right + (60cm)
18” (45cm) of the ZX amplifier and in-line 24"
with the power cable. Install a second fuse within 18” (45cm) of the battery and in-line with the power Or Less (130cm)
Extra Fuse
cable connected to your amplifier. 50" Or Less
Extra Battery to Amplifier
These ZX series mono amplifiers deliver Kilo-Watts of power. We recommend an alternator with a
Or Less
(45cm)
minimum 140 ampere output capacity, at least one extra battery located within 50” (130cm) to the
18"
amplifier, an extra fuse located within 18” (45cm) of the extra battery, all power and ground feeds to be
Turn-On
Remote
as short as possible, and utilize 12, 10 or 8 gauge speaker wire. See Figure 2. If you ever need to
+12V
Extra Battery
remove the amplifier from the vehicle after it has been installed, the ground wire should be the last wire
2nd Fuse
disconnected from the amplifier--just the opposite as when you installed it. See the chart below for
power and ground wire size, and
Or Less
(45cm)
18"
ModelZX1000.1 Fuse100A PowerGroundWire 1/0GA
fusing recommendations.
ModelZX1500.1 Fuse150A PowerGroundWire 1/0GA
+12V
ModelZX2500.1 Fuse300A PowerGroundWire 1/0GA
Main Battery
140 Ampere Minimum
3. Configuration The following diagram shows the most common configuration for your Kicker ZX
Alternator
series amplifier.
OneChannelOperation These ZX amplifiers are capable of operating into a minimum impedance
of 2 ohms. If you are using multiple voice coils, the net impedance of the voice coils must be equal to
or greater than 2 ohms.
More
2 ZX.1AMPLIFIER
user manuals on ManualsBase.com 3
Operation recommended impedance and multiple speaker wiring suggestions). Also check for adequate airflow
around the amplifier. 2) Amplifier shuts down only while vehicle is running. Voltage protection
circuitry is engaged. Voltage to the amplifier is not within the 9-16 volt operating range. Have the
Your Kicker ZX.1 series amplifier has three rotary controls on top and one switch on the end-panel.
vehicle's charging and electrical system inspected. 3) Amplifier will only play at low volume levels.
Before turning on the system for the first time, turn the three rotary controls on the top of the amplifier
Short circuit protection is engaged. Check for speaker wires shorted to each other or to the vehicle
to the full counter-clockwise position.
chassis. Check for damaged speakers, or speaker(s) operating below the minimum recommended
impedance.
1. SubsonicFilterSwitch The subsonic filter switch located on the end-panel utilizes an internal
12dB per octave at 25 Hz high-pass No or low output? 1) Check the balance and fader control on source unit 2) Check the RCA
crossover in the ON position. The
Figure 3
- (or speaker input) and speaker output connections
setting for this control is subjective;
the ON position is a good place to Alternator noise-whining sound with engine’s RPM? 1) Check for damaged RCA
start. Never change the subsonic filter (or speaker input) cable 2) Check the routing of RCA (or speaker input) cable 3) Check the source
switch “ON/OFF” setting with the + unit for proper grounding 4) Check the gain settings and turn them down if they are set too high.
audio system on! See Figure 1.
Reduced bass response? Check system phasing by reversing a speaker connection from
positive to negative on the stereo/subwoofer channel(s); if the bass improves, the speaker was out
OPERATION
5. RemoteBass(Level Control) With the remote bass level control you have the ability to control the Performance
level of the subwoofer(s) remotely by controlling the output level of one or more ZX series amplifiers. To
mount the remote bass level control, simply screw the metal bracket to the chosen location. Then slide Model ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1
the housing onto the bracket until it Figure 4
Mount the metal bracket RMS Power in Watts
snaps into place. Run the cable from
the controller to the “Remote Bass” Side View Back View @14.4V, 4Ω Mono ≤1.5% THD+N 500 x 1 750 x 1 1250 x 1
jack on the amplifier chassis. @14.4V, 2Ω Mono, ≤1.5% THD+N 1000 x 1 1500 x 1 2500 x 1
Length: 16 3/4” (425mm) 20” (507mm) 27 1/2” (699mm)
TroubleShooting Specifications common to all models:
Slide the housing until it snaps into the metal bracket
PERFORMANCE
be working, check the obvious things ON OFF
HI-LEVEL
INPUT
+ - - +
L R L R
Width: 9 5/8” (244mm)
first such as blown fuses, poor or SUB SONIC INPUT OUTPUT
Frequency Response, + 0 / - 1 dB: 20 Hz - 200 Hz
incorrect wiring connections, + -
REMOTE
BASS Signal-to-Noise Ratio: >95 dB, a-weighted, re: rated power
incorrect setting of crossover switch Input Sensitivity: 125 mV - 5 V low level, 250 mV - 10 V high level
and gain controls, etc. There are two 4 Conductor Electronic Crossover: Variable Low-Pass, 50 - 200Hz, 24dB per octave
LEDs on the top of your Kicker ZX Phone Cable
Defeatable High-Pass 12 dB per octave @ 25 Hz
series amplifier, one green and one
Bass Boost: Variable 0 to +18 dB boost @ 40 Hz
red. When the green LED is lit this indicates the amplifier is turned on and no trouble exists. If the green
LED turns off and the red LED is lit, this indicates that the protection circuitry (SORT) is engaged.
Green LED off, no output? With a Volt Ohm Meter (VOM) check the following: 1) +12 volt power
terminal (should read +12V to +16V) 2) Remote turn-on terminal (should read +12V to +16V)
3) Check for reversed power and ground connections 4) Ground terminal, for proper conductivity. Model ZX1000.1
500 x 1 @ 4 ohms, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Green LED on, no output? Check the following: 1) RCA connections 2) Test speaker outputs Signal to Noise Ratio -60 CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
with a “known” good speaker. 3) Substitute source unit with a “known” good source unit. 4) Check
for a signal in the RCA cable feeding the amplifier with the “AC” test position selected on the VOM Model ZX1500.1
750 x 1 @ 4 ohms, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
meter. Signal to Noise Ratio -58 CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
Red LED on, no output? 1) Amplifier is very hot. Thermal protection is engaged. Test for proper Model ZX2500.1
impedance at the speaker terminals with a VOM meter (see the diagrams in this manual for minimum 1500 x 1 @ 4 ohms, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
Signal to Noise Ratio -46 CEA-2006 (ref: 1W, A-weighted)
More
4 ZX.1AMPLIFIER
user manuals on ManualsBase.com 5
Amplificador de la Serie ZX.1
Out (P.A.S.T.)
Salida de la Señal (P.A.S.T.)
Manual del Propietario
Entrada de la Señal
In
AmplificadorMonoClase-D, Modelos: ZX1000.1 / ZX1500.1 / ZX2500.1
Signal
Signal
Speaker
Mono
+
Subwoofer
_
Mono
Distribuidor autorizado de Kicker: __________________________
¡Felicidades por su
Nota: Todas las especificaciones y rendimiento de las cifras están sujetos a cambios. Por favor visite www.kicker.com para obtener la información más reciente.
compra de KICKER Fecha de compra: __________________________
Por favor registre su información de compra
Nota: Para obtener el mejor rendimiento de su nuevo amplificador Kicker, recomendamos usar accesorios y cableado genuinos de Kicker.
y mantenga su recibo de ventas para Número de modelo del amplificador: __________________________
validación de la garantía.
Número de serie del amplificador: __________________________
Figura 2
CONFIGURACIÓN
+
-
Instalación tan fácil como 1, 2 y 3
1. Montaje Escoja una ubicación estructuralmente sólida para instalar su amplificador Kicker. Los controles en la
parte superior del amplificador tienen que ser accesibles para ajuste. Asegúrese de que no haya ningún artículo
detrás del área donde los tornillos serán atornillados. Escoja una ubicación que deje al menos 4" (10 cm) de
ventilación abierta para el amplificador. Si es posible, monte el amplificador en el compartimiento del pasajero
2. Cableado Desconecte la batería del vehículo para evitar un cortocircuito eléctrico. Luego conecte el cable de
tierra al amplificador. Acorte el cable de tierra a 24" (60 cm) o menos, y conéctelo a un área de metal sólido libre de
corrosión y pintura del chasis del vehículo. Se recomienda agregar un cable de tierra adicional entre el polo negativo
de la batería y el chasis del vehículo de este medidor (o más grande).
Use cable de interconexión de par trenzado Use solamente un tipo de entrada de señal para el
tipo RCA (de bajo nivel) para alimentar la señal amplificador, ya sea para cable RCA o cable para altavoces Figura 1
de audio al amplificador. Sólo use las entradas Cable para
altoparlante
para el cable del altoparlante (alto nivel) si su (Salida de alto killers trk7“on Top”
SOURCE UNIT (P.A.S.T.)
nivel)
unidad de origen no tiene salidas de tipo RCA.
Cable RCA Cable RCA
Cualquier método de entrada proporcionará una Interruptor (Bajo Nivel) (Bajo Nivel)
Subsónico de Entrada Salida
señal de salida de bajo nivel en la salida RCA, Filtro
que efectivamente pasa la señal de audio a otro HI-LEVEL
L R L R
INPUT OUTPUT
el cable RCA lejos de los arneses del cableado
SUB SONIC
REMOTE
Fuse
en un ángulo de 90 grados. Producción
Less
(45cm)
Fusible Externo
O menos
Baja remota de
18"
Instale el fusible externo proporcionado
INSTALACIÓN
Control
External
Conexión a
Ground
Izquierda +
Or
dentro de 18” (45 cm) del amplificador y la en-
Tierra
Cable del altoparlante Izquierda -
línea con el cable de energía eléctrica. Instale un (Entrada de alto nivel) Derecho -
Derecho + (60cm)
segundo fusible dentro de 18” (45 cm) de la 24"
batería y la en-línea con el cable de energía eléctrica conectó a su amplificador. O menos
Or Less (130cm)
Fuse
50" OrOLess
Fusible Extra
menos
La serie de ZX mono amplificadores entregan el Kilovatio del poder. Recomendamos un alternador con un mínimo
Extra Battery
Batería to Amplifier
extra al Amplificador
140 rendimiento del amperio, por lo menos una batería extra localizó dentro de 50” (130 cm) al amplificador, un
Extra
fusible extra localizó dentro de 18” (45 cm) de la batería extra, todas comidas del poder y el suelo para ser tan
Less
(45cm)
O menos
18"
brevemente como sea posible, y utiliza 12, 10 o 8 alambre de orador de calibrador. Vea la Figura 2. Si usted alguna
Or
Turn-On
Remote
vez tiene que retirar el amplificador del vehículo después de que haya sido instalado, el cable de tierra deberá ser el
Encendido a
Remoto
Control
+12V
último cable que se desconecte del amplificador, sólo lo contrario a la manera como usted lo instaló. Vea la tabla
Battery
Fuse
abajo para ver las recomendaciones del tamaño del cable de alimentación y para protección con fusibles.
Batería Extra
Segundo
Fusible
2nd
Extra
Less
(45cm)
O menos
ModeloZX1000.1 Fusible100A CablePowerGround 1/0GA
18"
ModeloZX1500.1 Fusible150A CablePowerGround 1/0GA
Or
del Amperio
+12V
Battery
MínimoMinimum
Batería Principal
Aternator
3. Configuración Los siguientes diagramas indican las configuraciones más comunes para su amplificador Kicker
Alternator
Main
de la serie ZX.
140Ampere
Monofónico Los amplificadores de ZX son capaces de operar en una impedancia mínima de 2 ohmios. Si usted
utiliza múltiples rollos de la voz, la impedancia neta de los rollos de la voz debe ser igual a o más que 2 ohmios.
140
More
6 AMPLIFICADORZX.1
user manuals on ManualsBase.com 7
manual para la impedancia recomendada mínima y las múltiples sugerencias de cableado para los altoparlantes).
Operación
También busque el flujo de aire adecuado alrededor del amplificador. 2) El amplificador se apaga sólo mientras el
vehículo está corriendo. La circuitería de protección del voltaje se activó. El voltaje para el amplificador no está
Su amplificador Kicker de la serie ZX.1 tiene tres controles giratorios en la parte superior y un interruptor en el tablero dentro del rango operativo de los 9 a 16 voltios. Haga que le inspeccionen el sistema eléctrico y de carga del vehículo.
final. Antes de encender el sistema por primera vez, mueva los tres controles giratorios en la parte superior del 3) El amplificador sólo funcionará a niveles de volúmenes bajos. La protección contra cortocircuito está activada.
amplificador hacia la posición totalmente en sentido contrario a las agujas del reloj. Revise los cables de los altoparlantes que se acortaron para cada uno o al chasis de vehículo. Revise si hay
altoparlantes dañados o altoparlante(s) que esté(n) operando debajo de la impedancia recomendada mínima.
1. Selector de Filtro Subsonico El selector ubicado en el panel extremo y al lado de los enchufes RCA es para
el filtro subsónico. Es de 12 dB por octava a 25 Hz. Se recomienda dejar este selector en 'encendido' ya que evita ¿No ni bajo salida? 1) Verifique el control de balance en la unidad de origen 2) Revise el RCA (o entrada del
altoparlante) y las conexiones de salida para los altoparlantes para el canal
que el amplificador y los altavoces dañen Figura 3
-
frecuencias ultra-bajas que el oído no
percibe. Nunca cambie el selector de filtro ¿El ruido o sonido molesto del alternador tiene que ver con las RPM del motor? 1) Revise si el cable RCA
está dañado (o la entrada del altoparlante) 2) Verifique el direccionamiento del cable RCA (o la entrada del
subsonico con el sistema encendido. Vea
altoparlante) 3) Examine si la unidad de origen tiene una tierra apropiada 4) Revise los ajustes de la ganancia y
la Figura 1.
+ gírelos si están demasiado altos.
2. Control de la ganancia de ¿Una respuesta reducida del bajo? El sistema del cheque que sincroniza invirtiendo una conexión de orador
entrada El control de la ganancia de de positivo a negativo en el canal de estéreo altavoz para sonidos graves (los canales); si el bajo mejora, el orador era
OPERACIÓN
4. Control de cruce El ajuste para este control es subjetivo; 80Hz es un buen lugar para empezar. Rendimiento
5. Bajo Remoto (Control del nivel) Con el nivel bajo remoto le controla tiene la habilidad de controlar el nivel Modelo ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1
del altavoz para sonidos graves (altavoces para sonidos graves) remotamente controlando el nivel de salida de uno o
más amplificadores de la serie de ZX. Para montar el control del nivel del bajo remoto, sólo atornille la abrazadera de Potencia RMS en vatios
metal a la ubicación elegida. Luego deslice @14.4V, 4Ω Mono ≤1.5% THD+N 500 x 1 750 x 1 1250 x 1
el envoltorio en la abrazadera hasta que Figura 4
Monte la abrazadera de metal @14.4V, 2Ω Mono, ≤1.5% THD+N 1000 x 1 1500 x 1 2500 x 1
chasquee en su lugar. Conecte el cable
del controlador al enchufe "Remote Bass Vista Lateral Vista Posterior Longitud: 16 3/4” (425mm) 20” (507mm) 27 1/2” (699mm)
(Bajo Remoto)" en el chasis del Especificaciones communes para todos los modelos:
amplificador.
RENDIMIENTO
L R L R
Respuesta de frecuencia, + 0 / - 1 dB: 20 Hz - 200 Hz
trabajando, verifique las cosas obvias HI-LEVEL
INPUT
ON OFF + - - +
Señal para proporción de ruido: >95 dB, a-ponderado, re: potencia clasificada
primero tales como fusibles explotados, SUB SONIC INPUT OUTPUT
incorrectas, ajuste incorrecto de los Cruce electrónico: Variable Bajo “LO”-Pass, 50 - 200Hz, 24dB por octava
controles del interruptor y los controles de Seleccionable Alto-Pass 12 dB por octava @ 25 Hz
ganancia y otros. Hay dos LED en la parte Cable telefónico de
Bass Boost: Variable 0 to +18 dB aumento @ 40 Hz
4 conductores
superior de su amplificador Kicker de la
serie ZX, uno verde y uno rojo. Cuando el
LED verde se enciende esto indica que el amplificador está encendido y no hay ningún problema. Si el LED verde se Modelo ZX1000.1
apaga y el LED rojo se enciende, esto indica que la circuitería de protección (CLASIFICAR) está activada. 500 x 1 @ 4 ohmios, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Vatios)
Señal para Proporción de Ruido -60 CEA-2006 (Ref: 1W, A-ponderado)
LED verde apagado, ¿no hay salida? Con un medidor de voltios y ohmios (MVO) revise lo siguiente: 1) terminal
con energía de +12 voltios (debe leerse entre +12V y +16V) 2) terminal de encendido remoto (debe leerse entre Modelo ZX1500.1
+12V y +16V) 3) Revise si hay conexiones invertidas de energía y tierra 4) Terminal de tierra, por conductividad 750 x 1 @ 4 ohmios, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Vatios)
Señal para Proporción de Ruido -58 CEA-2006 (Ref: 1W, A-ponderado)
apropiada.
Modelo ZX2500.1
LED verde encendido, ¿no hay salida? Verifique lo siguiente: 1) las conexiones RCA 2) pruebe las salidas de 1500 x 1 @ 4 ohmios, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Vatios)
los altoparlantes con un buen altoparlante "conocido". 3) Substituya la unidad de origen con una buena unidad de Señal para Proporción de Ruido -46 CEA-2006 (Ref: 1W, A-ponderado)
origen "conocida". 4) Verifique si hay una señal en el cable RCA que alimente al amplificador con la posición de
prueba "AC" seleccionada en el MVO.
GARANTÍA
LED rojo encendido, ¿no hay salida? 1) El amplificador está muy caliente. La protección térmica se activó.
Pruebe si hay una impedancia correcta en los terminales del altoparlante con el MVO (vea los diagramas en este Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos
específicos relacionados con las normas de garantía de su país.
12282005+06ZX.1
More
8 AMPLIFICADORZX.1
user manuals on ManualsBase.com 9
ZX.1SerieVerstärker
Out (P.A.S.T.)
(P.A.S.T.)
Benutzerhandbuch
Signalausgang
Signaleingang
In
Klasse-DMonoKanal, Modelle : ZX1000.1 / ZX1500.1 / ZX2500.1
Signal
Signal
Speaker
Mono
Lautsprecher
+
_
Mono
Authorisierter KICKER Händler : __________________________
Herzlichen Glückwunsch zum
Kauf des KICKER Einkaufsdatum : __________________________
Bitte heben sie für Ihre Garantie den
Kassenzettel auf und tragen Sie die Verstärker Modell Nummer : __________________________
Abbildung 2
Daten Ihres Einkaufs ein.
Bemerkung: Alle Beschreibungen zu den Abbildungen können sich verändern. Für mehr Informationen besuchen Sie bitte die Internetseite: www.kicker.com
Verstärker Serien Nummer : __________________________
Strom-Erdungskabel 1/0Ga
Strom-Erdungskabel 1/0Ga
Strom-Erdungskabel 1/0Ga
EINSTELLUNGEN
+
-
Installation . . . in drei Schritten 1, 2, 3
Anmerkung: Um die besten Ergebnisse zu erzielen, benutzen Sie nur Originalzubehörteile und Kabel von KICKER.
1. Einbau Der Kicker Verstärker muß ordnungsgemäß montiert werden. Die Kontrollen auf der
Vorderseite des Verstärkers müssen für die Justierung zugänglich sein. Stellen Sie sicher, daß sich
hinter der Fläche, an denen Sie die Schrauben befestigen nichts befindet. Sie benötigen einen Platz,
2. Verkabelung Klemmen Sie die Autobatterie ab, um einen elektrischen Schock erhalten zu
Sicherung100A
Sicherung150A
Sicherung300A
vermeiden. Verbinden Sie das Erdungskabel mit dem Verstärker. Kürzen Sie das Erdungskabel auf
60cm und verbinden Sie es mit einem lack-und rostbildungsfreien Teil der Karosserie. Bringen Sie ein
zusätzliches Erdungskabel zwischen dem
Minimum
Benutzen Sie nur einen Typ Kabel für Ihren
negativen Batteriepol und der Karosserie an. Verstärker. RCA Kabel, oder Lautsprecherkabel Abbildung 1
Verbinden Sie das Autoradio mit dem Lautsprecher
kabel (High
Signal Ausgang
Verstärker mit einem Paar gedrehter RCA Level killers trk7“on Top”
SOURCE UNIT
(P.A.S.T.)
Ausgang)
Kabel (Low Level). Benutzen Sie nur RCA Kabel RCA Kabel
ModellZX1000.1
ModellZX1500.1
ModellZX2500.1
(Low Level) (Low Level)
Lautsprecherkabel (High Level), wenn das Eingang Ausgang
REMOTE
+ -
ExternalSicherung
Fuse
Or Less
(45cm)
oder weniger
Ausgang fuer die
(P.A.S.T.). Halten Sie das RCA Kabel von
18"
INSTALLATION
Bassfernsteuerung
Erdungsklemme
allen anderen Kabeln fern. Sollten sich die
Ground
Äußerliche
Links +
Lautsprecherkabel Links -
Kabel kreuzen, achten Sie darauf, daß dies (High Level Eingang) Rechts -
(60cm)
Rechts +
im 90 Grad Winkel erfolgt. 24"
Zusätzliche Sicherung
Installieren Sie die versorgte äußerliche Sicherung innerhalb 45cm vom Verstärker und im Linie mit
oder weniger
Or Less (130cm)
Extra Fuse
oder weniger 50" Or Less
dem Netzkabel. Installieren Sie eine zusätzliche Sicherung innerhalb 45cm von der Batterie und im Linie Zusätzliche
Extra Batterieto
Battery zum Verstärker
Amplifier
mit dem Netzkabel, das zu Ihrem Verstärker verbunden wird. Diese ZX Serie mono Verstärker liefern
Less
(45cm)
oder weniger
Kilowatt der Kraft. Wir empfehlen einen Wechselstromgenerator mit einer Minimum 140 Ampere
18"
Ausgangskapazitäten, wenigstens eine zusätzliche Batterie hat sich befunden innerhalb 130cm zum
Or
Fernbedienung
Turn-On
Remote
Einschalten
Verstärker, eine zusätzliche Sicherung hat sich innerhalb 45cm befunden von der zusätzlichen Batterie,
+12V
Batterie
Extra Battery
Sicherung
alle Kraft und hat Futter, so kurz wie möglich zu sein geerdet, und hat 12, 10 oder 8 Ga
Fuse
Zusätzliche
Lautsprecherkabel Stärke verwendet. Siehe Abbildung 2. Sollten Sie den Verstärker ausbauen, sollte
2nd
Less
(45cm)
oder weniger
das Erdungskabel zuletzt entfernt werden. Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge zur Installation vor.
Zweite
18"
Bezüglich der Kabel richten Sie sich nach den Empfehlungen aus dem Schaubild.
Or
+12V
Battery
140 Ampere Minimum
3. Einstellungen Die folgende Abbildung zeigt die geläufigste Einstellung für Ihren Kicker ZX Serie
Hauptbatterie
Lichtmaschine 140 Amp
Verstärker.
Alternator
Main
Minimum
Betrieb von 1 Kanal (Mono) Die Verstärker der Serie ZX.1 sind geeignet mit einer minimum Impedanz
von 2 Ohm im Mono Betrieb zu laufen. Wenn Sie mehrfache Spulen benutzen, muss die
Nettoimpedanz von den Spulen gleich oder größere als 2 Ohme sein.
More
10 ZX.1VERSTÄRKER
user manuals on ManualsBase.com 11
Inbetriebnahme Rotes Licht an, kein Output? 1) Der Verstärker ist sehr heiß Wärmekontrolle ist eingestellt. Testen Sie die
richtige Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen mit einem Volt Ohm Messer (Siehe Schaubilder in diesem
Handbuch für die minimal benötigte Impedanz). Kontrollieren Sie auch die adäquate Belüftung des Verstärkers.
Ihr ZX.1 KICKER Verstärker hat vorne drei Drehknöpfe und einen seitlichen Schalter am Ende der 2) Der Verstärker schaltet sich nur aus, wenn das Auto fährt Der Sicherheitskreislauf für die Spannung ist
Bedientafel. Bevor sie das Gerät zum ersten mal starten, drehen Sie alle Knöpfe gegen den eingeschaltet. Die Spannung des Verstärkers liegt nicht zwischen 9 und 16 Volt. Kontrollieren Sie den Elektrokreislauf
Uhrzeigersinn (nach links) bis zum Anschlag. des Autos. 3) Der Verstärker läuft nur bei geringer Lautstärke Ein Kurzschluss liegt vor. Kontrollieren Sie die
Lautsprecherkabel. Kontrollieren Sie, ob die Lautsprecher order Lautsprecherkabel beschädigt sind, oder unter der
1. Subsonic Filter Schalter Der Schalter für den Subsonic Filter (zum Herausnehmen tiefer Töne Minimum Impendanz laufen.
unter 25 Herz) befindet sich auf der Abbildung 3
- Kein oder nedrig Output? 1) Kontrollieren Sie die Audiobalance. 2) Kontrollieren Sie die RCA (oder den
Rückseite des Verstärkers neben den Lautsprechereingang) und die Lautsprecherausgangsvebindung für den Kanal.
RCA-Buchsen. Er ist auf 12db/oktave
bei 25 Herz eingestellt. Es wird sehr Aufheulende Geräusche die in Verbindung mit dem Motor auftreten? 1) Kontrollieren Sie
empfohlen, den Schalter eingeschaltet beschädigte RCA - Kabel (Lautsprechereingangskabel), die Verlegung der Kabel und ob die Audioquelle
zu lassen. Ändern sie nie die Subsonic- + ordnungsgemäß geerdet ist. 2) Kontrollieren Sie die Verstärkersignaleinstellung und stellen Sie sie herunter, wenn Sie
zu hoch sind.
Filtereinstellungen wenn das System
INBETRIEBNAHME
eingeschaltet ist. Siehe Abbildung 1. Zu wenig Bass? Prüfen Sie Systemdurchführen schrittweise durch Umkehren einer Sprechersverbindung
von positiv zu Negativ auf dem Stereo/subwoofer. Wenn der Bass verbessert, war der Sprecher nicht in richtiger
2. Verstärkereingangssignalregler Phase.
Der Verstärkereingangssignalregler ist Überführung Kontrolle
50 - 200Hz, 24dB/Oct
Eingang Verstärkersignalregler
Low Level: 125mV - 5V, High Level: 250mV - 10 V
Bass Boost Kontrolle
0 bis +18dB Förderung @ 40Hz
kein Lautstärkeregler. Er regelt die Falls Sie mehr Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER Produkts haben, wenden Sie sich bitte an
Signale, die der Verstärker von dem Autoradio empfängt. Stellen Sie das Autoradio auf ¾ der Ihren KICKER Händler, wo Sie das Gerät gekauft haben. Für weitere Installationshinweise schauen Sie auf der KICKER
Lautstärke (falls das Autoradio bis 30 geht, stellen Sie es auf 25). Danach drehen Sie den Homepage www.kicker.com unter Support nach. Schauen Sie unter technischem Support, wählen Sie das Thema,
daß Sie interessiert und schauen Sie sich die Informationen an oder laden Sie sie herunter. Bei spezifischen Fragen
Verstärkereingangssignalregler mit dem Uhrzeigersinn bis Sie ein Störsignal hören. Stellen Sie ihn dann
kontaktieren Sie uns per E-Mail unter [email protected] oder rufen Sie die technische Hotline unter (405) 624-8583
wieder etwas herunter. an.
Vorsicht: Wenn Sie das Auto per Starthilfe starten müssen, stellen Sie sicher, daß die Kabel korrekt angeschlossen
3. Basskontrolle Die Basskontrolle dient dazu Ihnen einen erhöhten Output zu ermöglichen, 0-18 dB
sind. Falsch angeschlossene Kabel können dazu führen, daß die Sicherung des Verstärkers durchbrennt, oder andere
bei 40 Herz. Die Einstellung für diese Kontrolle ist subjektiv. Wenn Sie sie aufdrehen, müssen Sie das Fehler im Auto auftreten.
Verstärkereingangssignal erneut einstellen, um die Anlage nicht zu übersteuern.
4. Überführung Kontrolle Die Einstellung für diese Kontrolle ist subjektiv. 80 Herz ist eine gute Leistung
Ausgangsposition.
Modell ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1
LEISTUNG
INPUT
ON OFF + - - +
"REMOTE BASS"-Buchse des ZX Eingangsabhängigkeit : 125 mV - 5 V low level, 250 mV - 10 V high level
Serie Verstärker an. Elektronische Überführung : Variabler Tiefpass, 50 - 200Hz, 24dB pro Oktave
4 Kupferleiter
Telefonekabel
Schaltbar Hochpass 12 dB pro Oktave bei 25 Hz
Problembehebung Bass Förderung: Variabel 0 bis +18 dB Förderung bei 40 Hz
Wenn Ihr Verstärker nicht ordnungsgemäß arbeitet, kontrollieren Sie erst die offensichtlichen Dinge wie durchgebrannte
Modell ZX1000.1
Sicherungen, falsche Kabelverbindungen, falsche Schaltereinstellungen sowie falsche Reglereinstellungen usw. Es gibt
500 x 1 bei 4 Ohm, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watt)
zwei LED's auf der Vorderseite Ihres Kicker ZX Serienverstärkers, eine grüne und eine rote. Wenn das grüne LED
Signal-Rausch-Verhältnis -60 CEA-2006 (ref: 1W, A-bewertet)
leuchtet, ist der Verstärker angeschaltet und arbeitet ordnungsgemäß. Wenn das grüne LED aus ist und das rote LED
leuchtet, ist ein Sicherheitskreislauf eingeschaltet. Modell ZX1500.1
750 x 1 bei 4 Ohm, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watt)
Grünes Licht aus, kein Ausgangssignal? Kontrollieren Sie mit einem Volt Ohm Messer folgendes: Signal-Rausch-Verhältnis -58 CEA-2006 (ref: 1W, A-bewertet)
1) + 12 Volt Stromklemme (sollte zwischen 12 - 16 volt liegen) 2) Fernbedienungsklemme (sollte zwischen 12 - 16 Modell ZX2500.1
volt liegen) 3) umgekehrte Verbindungen 4) Leitung der Erdungsklemme 1500 x 1 bei 4 Ohm, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watt)
Signal-Rausch-Verhältnis -46 CEA-2006 (ref: 1W, A-bewertet)
Günes Licht an, kein Ausgangssignal? Kontrollieren Sie folgendes: 1) RCA Verbindungen 2) Testen Sie
den Lautsprecherausgang mit einem funktionierenden Lautsprecher 3) Ersetzen Sie die Audioquelle mit einer
funktionierenden Audioquelle 4) Kontrollieren Sie das Signal in den RCA Kabeln, indem Sie den VOM Messer auf die Garantie
Testposition "AC" einstellen und mit dem Verstärker verbinden Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land
zu erfahren.
02282006+06ZX.1
More
12 ZX.1VERSTÄRKER
user manuals on ManualsBase.com 13
Amplificateurs de série ZX.1
Signal entrée
Signal In
Classe-DMonoChanal, Modèles : ZX1000.1 / ZX1500.1 / ZX2500.1
Speaker
Mono
+
_
Haut parleur
Distributeur Kicker agréé : __________________________
mono
Félicitations pour votre achat
N.B: Nous nous réservons le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques de l'ensemble de nos produits. Visitez notre site web www.kicker.com pour des informations les plus actuelles.
KICKER Date d'achat : __________________________
Prière de registrer vos informations d'achat
Numéro de modèle de l'amplificateur : __________________________
N.B. Afin de réaliser le meilleur résultat de votre nouveau amplificateur Kicker, nous vous conseillons de n'utiliser que des accessoires et câblage authentiques de Kicker
et de garder le ticket de caisse pour valider
Diagramme 2
votre garantie.
Numéro de série de l'amplificateur : __________________________
CONFIGURATION
+
-
Installation . . . aussi simple que 1, 2, 3
1. Montage Choisissez un emplacement suffisamment solide pour le montage de votre amplificateur Kicker. Les
réglages sur le dessus de l'amplificateur devront être accessibles pour pouvoir effectuer la correction. Il faut s'assurer
qu'il n'y a pas de choses derrière l'emplacement, où des vis doivent être manipulées. Choisissez un emplacement,
2. Câblage Déconnectez la batterie du véhicule afin d'éviter un court-circuit. Puis, branchez le fil de masse à
l'amplificateur. Gardez le conducteur le plus court possible, 24" (60 cm) ou moins et raccordez le à un endroit sans
peinture ni corrosion sur le châssis de véhicule. Il est également conseillé de raccorder un fil de masse supplémentaire
de même calibre (ou plus gros) entre la borne négative de la batterie et le châssis de véhicule.
Utilisez un câble RCA (bas niveau) à paire torsadée pour alimenter le signal audio à l'amplificateur. N'utilisez que le
fil d'entrée (haut niveau) de haut-parleur, quand N'utilisez qu'un type du signal entrée à
votre unité n'a pas de sorties du type RCA. l'amplificateur, ou câble RCA ou fil haut parleur Diagramme 1
Toutes les deux méthodes d'entrée livreront un Fil haut-
parleur (Sortie
Sortie signal
signal bas niveau de sortie à la sortie RCA, qui haut niveau) killers trk7“on Top”
SOURCE UNIT
(P.A.S.T)
passe effectivement le signal audio à un autre Entrée Sortie câble
amplificateur ou composant (P.A.S.T.). Gardez le Filtre câble RCA RCA (bas
Subsonique (bas niveau) niveau)
câble RCA à l'écart des harnais de câbles Interrupteur
INPUT OUTPUT
de l'amplificateur, une intersection à 90 degrés
SUB SONIC
REMOTE
Fuse
Ou Less
(45cm)
télécommande
moins
supplémentaire
connectée à votre amplificateur.
INSTALLATION
18"
de graves
Fusible
Ces feuilleton de ZX les amplificateurs mono Gauche +
External
Ground
Or
Fil haut-parleur (Entréee Gauche -
Masse
livrent le Kilowatt de puissance. Nous haut niveau) Droit -
Droit +
recommandons un alternateur avec un minimum (60cm)
140 capacité de production d'ampère, au moins une batterie supplémentaire a localisé dans 50” (130 cm) à 24"
Ou moins (130cm)
Or Less
l'amplificateur, un fusible supplémentaire a localisé dans 18” (45 cm) de la batterie supplémentaire, tout pouvoir et le
supplémentaire
Fuse
50” ou moins
50" Or Less
l'amplificateur supplémentaire de
sol nourrit pour être le plus comme possible, et utiliser 12, 10 ou 8 fil de haut-parleur de jauge. Voyez le diagramme 2.
Fusible
Extra Battery to Amplifier
batterie
Extra
Si l'amplificateur doit être retiré du véhicule une fois l'installation terminée, le fil de masse doit être débranché en
Ou Less
(45cm)
moins
dernier de l'amplificateur, c'est-à-dire dans l'ordre inverse de celui de l'installation. Le diagramme ci-dessous donne
18"
les tailles de câble puissance et masse ainsi que les conseils concernant les fusibles.
Or
Télécomman
Turn-On
Remote
de de mise
en marche
+12V
Battery
supplémentaire
ModèleZX1000.1 Fusible100A FilpuissanceMasse 1/0GA
Fuse
supplémentaire
Batterie
Fusible
ModèleZX1500.1 Fusible150A FilpuissanceMasse 1/0GA
2nd
Extra
Less
(45cm)
Ou moins
ModèleZX2500.1 Fusible300A FilpuissanceMasse 1/0GA
18"
Or
3. Configuration Les schémas ci-dessous représentent les configurations les plus courantes de votre
+12V
140 Ampére minimum
Main Battery
Batterie principale
amplificateur Kicker de la gamme ZX.
140 Ampere Minimum
Opération Mono Amplificateurs de la gamme ZX.1 peuvent fonctionner sur une impédance minimale de 2 ohms
Alternator
en configuration mono. Si vous utilisez les bobines multiples de voix, l'impédance nette des bobines de voix doit être
égale à ou plus grand que 2 ohms.
Alternateur
More
14 AMPLIFICATEURZX.1
user manuals on ManualsBase.com 15
activée. La tension d'alimentation de l'amplificateur n'est pas dans la plage de fonctionnement de 9 à 16 volts. Faites inspecter le circuit
Opération électrique et le système de charge du véhicule. 3) L'amplificateur ne fonctionne qu'à faible volume. La protection de court-circuit est
activée. Regardez si des fils de haut-parleur sont en court-circuit entre eux ou avec le châssis du véhicule. Des haut-parleurs
Votre amplificateur Kicker de série ZX.1 comporte trois commandes rotatives sur le dessus et un commutateur sur le endommagés ainsi qu'un fonctionnement sur une impédance inférieure à la valeur minimale peuvent également être la cause de ce
panneau d'extrémité. Avant d'ouvrir le système pour la première fois, il faut tourner à fond les trois commandes problème.
rotatives sur le dessus de l'amplificateur dans le sens anti-horaire.
Le volume bas? 1) Vérifiez le réglage d'équilibrage et fader sur l'appareil source. 2) Vérifiez les connexions
RCA (ou entrée haut-parleur) et sortie haut-parleur pour le canal.
1. Interrupteur Filtre Subsonique L'interrupteur situé sur le tableau de bord à côté des prises RCA est pour le
filtre subsonique. C'est 12 DB/ octave monté à 25Hz. Le réglage de cette commande est subjectif; “ON” est une Bruit d'alternateur (bourdonnement variant avec la vitesse du moteur?) 1) Vérifiez l'état des câbles RCA (ou entrée
bonne valeur pour commencer. Ne jamais Diagramme 3
- haut-parleur) 2) Vérifiez le cheminement des câbles RCA (ou entrée haut-parleur) 3) Vérifiez la mise à la masse de l'appareil source 4)
changer la position de l’interrupteur filtre Vérifiez les réglages du gain et réduisez-les s'ils sont trop élevés.
subsonique quand le systéme est en
marche! Voyez le diagramme 1. Faible réponse des graves? Permutez les connexions positives et négatives haut-parleur sur les canaux stéréo / caisson de
basse; s'il y a l'amélioration des graves, c'était le haut-parleur, qui a été hors phase.
correspondantes. Envoyez un courriel à [email protected] ou appelez notre Technical Services (405) 624-8583 concernant les
l'unité source au niveau d'enregistrement
questions spécifique ou sans réponse.
de l'amplificateur. Tournez l'unité source Commande filtre passif Commande gain entrée Amplification Bass Boost
50 - 200Hz, 24dB/Oct Bas niveau: 125 mV - 5 V, 0 à +18dB Amplification @ 40Hz
jusqu'à environ 3/4 volume (si l'unité source Haut niveau : 250 mV - 10 V
va jusqu'à 30, tournez la jusqu'à 25). Puis, ATTENTION : Si vous démarrez le véhicule à l'aide de câbles de démarrage, assurez-vous que ceux-ci sont bien branchés. Un mauvais
augmentez lentement (tournez dans le sens horaire) le gain de l'amplificateur jusqu' a ce que vous entendiez une branchement peut entraîner la fusion des fusibles de l'amplificateur ainsi que des pannes d'autres systèmes critiques du véhicule.
distorsion audible et baissez le ensuite un peu.
3. Commande d'amplification des graves La commande d'amplification des graves est construite pour Performance
vous donner une sortie augmentée de 0 - 18dB à 40 Hz. Le réglage de cette commande est subjectif. Si vous
l'augmentez, vous devez recommencer le réglage du gain afin d'éviter l'écrêtage de l'amplificateur. Modéle ZX1000.1 ZX1500.1 ZX2500.1
4. Réglage de filtre passif Le réglage de cette commande est subjectif; 80Hz est une bonne valeur pour Puissance RMS en Watts
commencer.
@14.4V, 4Ω Mono ≤1.5% THD+N 500 x 1 750 x 1 1250 x 1
@14.4V, 2Ω Mono, ≤1.5% THD+N 1000 x 1 1500 x 1 2500 x 1
5. Télécommande de grave (commande de niveau) Avec Télécommande de grave (commande de niveau)
Longueur : 16 3/4” (425mm) 20” (507mm) 27 1/2” (699mm)
vous a la capacité à contrôler le niveau du subwoofer (les subwoofers) vaguement en contrôlant le niveau de
production d'un ou les amplificateurs de Spécifications concernant tous les modèles :
feuilleton de plus de ZX. Pour monter la Montez le support métallique
Diagramme 4
télécommande de graves, vissez
simplement le support métallique à Vue de coté Vue arrière Hauteur : 2 1/8” (54mm)
l'endroit choisi. Glissez ensuite le logement Largeur : 9 5/8” (244mm)
dans le support jusqu'à ce qu'il Réponse en fréquence, + 0 / - 1 dB: 20 Hz - 200 Hz
s'encliquette en place. Placez le câble dès Rapport signal sur bruit : >95 dB, pondéré A, re: puissance nominale
le régulateur jusqu'au connecteur femelle Glissez le boîtier jusqu'à ce qu'il s'encliquette dans le Sensibilité d'entrée : 125 mV - 5 V bas niveau, 250 mV - 10 V haut niveau
support métallique
de la "télécommande de grave" sur le
Filtre passif électronique : Variable LO, 50 - 200Hz, 24dB par l'octave
PERFORMANCE
châssis de l'amplificateur.
ON OFF
HI-LEVEL
INPUT
+ - - +
L R L R
Haut-passe sélectable 12 dB par l'octave @ 25 Hz
SUB SONIC INPUT OUTPUT Bass Boost: Variable 0 à +18 dB amplification @ 40 Hz
Résolution des + -
REMOTE
BASS
problèmes
Si votre amplificateur semble être en panne, Câble téléphonique Modéle ZX1000.1
4 fils
recherchez les causes possibles évidentes telles 500 x 1 @ 4 ohms, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
que la fusion des fusibles, les connexions Rapport signal sur bruit -60 CEA-2006 (réf : 1W, pondéré A)
incorrectes ou de mauvaise qualité, le réglage incorrect du commutateur du filtre passif et des commandes de gain, etc. Votre
amplificateur de série ZX comporte deux voyants DEL sur le dessus, dont l'un vert et l'autre rouge. Le voyant vert DEL s'allume lorsque Modéle ZX1500.1
l'amplificateur est sous tension et que tout fonctionne normalement. Quand le voyant vert DEL s'éteint et le voyant rouge DEL s'allume, 750 x 1 @ 4 ohms, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
cela indique que le circuit de protection (SORT) est activé. Rapport signal sur bruit -58 CEA-2006 (réf : 1W, pondéré A)
Voyant vert DEL éteint, aucune sortie? À l'aide d'un multimètre, contrôlez: 1) La borne d'alimentation +12 volts (doit indiquer Modéle ZX2500.1
+12 V à +16 V) 2) La borne de télécommande de mise en marche (doit indiquer +12 V à +16 V) 3) Contrôlez si les connexions puissance 1500 x 1 @ 4 ohms, 14.4Vdc, 1% THD, CEA-2006 (Watts)
et masse sont inversées 4) La borne de masse, pour la conductivité correcte. Rapport signal sur bruit -46 CEA-2006 (réf : 1W, pondéré A)
Voyant vert DEL allumé, aucune sortie? Faites comme suit : 1) Vérifiez les connexions RCA 2) Essayez les sorties haut-
parleurs à l'aide d'un haut-parleur "connu" fonctionnant correctement. 3) Remplacez l'appareil source par un autre " connu " fonctionnant
correctement. 4) Contrôlez le signal au niveau du câble RCA alimentant l'amplificateur avec le multimètre en position AC
GARANTIE
Voyant rouge DEL allumé, aucune sortie? 1) L'amplificateur est très chaud. La protection thermique est activée. Vérifiez
aux bornes de chaque haut-parleur à l'aide d'un multimètre si l'impédance est correcte (voyez les schémas dans ce manuel pour Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International
l'impédance minimale conseillée ainsi que des conseils concernant le câblage multiple de haut-parleurs). Vérifiez également la bonne Kicker.
circulation de l'air autour de l'amplificateur. 2) L'amplificateur ne s'éteint que lorsque le véhicule fonctionne. La protection de tension est
03092006+06ZX.1
More
16 AMPLIFICATEURZX.1
user manuals on ManualsBase.com 17
ElectronicsLimitedWarranty InternationalWarranty
Kicker warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specific procedures for your country's warranty
THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer policies.
it is warranted for TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. In all cases you must have the original
receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing!
during the warranty period, Kicker will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an
merchandise at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too
products may be replaced with more current equivalent products. loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense when controlling volume.
This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent to the GARANTÍA INTERNACIONAL VersiónEspañol
original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration to a period of the express warranty as
provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no warranties, whether express or Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos
implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on implied warranties; therefore específicos relacionados con las normas de garantía de su país.
these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights; however you may have other
rights that vary from state to state. ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar
permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el
WARRANTY
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es
muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (Kicker) Dealer for warranty
service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or by contacting Stillwater La frase "combustible para vivir la vida Livin' Loud™ a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que la marca
Designs directly. You can confirm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible ("a
decal. todo volumen") en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores Kicker es la mejor del mercado de audio de
automóviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el área de "estéreos de automóvil"
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (Kicker), call the Kicker de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y
Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package all reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
defective items in the original container or in a package that will prevent shipping damage, and return to:
INTERNATIONALE GARANTIE DeutscheVersion
Stillwater Designs, 5021 North Perkins Road, Stillwater, OK 74075
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective components. Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
The return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned freight-
collect to you. WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann!
Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein
Include a copy of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a "proof-of-purchase" statement listing nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass
the Customer's name, Dealer's name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung
without proof-of-purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be bitte vernünftig!
prepaid; items sent freight-collect, or COD, will be refused.
Der Slogan "Treibstoff für Livin' Loud" bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte
WHAT IS NOT COVERED? Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten
("Livin' Loud") zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. führend und stellen somit den "Treibstoff" für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren
It does not cover: Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen
o Damage due to improper installation Lärmvorschriften zu halten.
o Subsequent damage to other components
GARANTIE
o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation GARANTIE INTERNATIONALE VersionFrançaise
o Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be
considered abuse Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou
o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product distributeur International Kicker.
o Speakers damaged due to amplifier clipping or distortion
o Items previously repaired or modified by any unauthorized repair facility AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager
o Return shipping on non-defective items l'ouïe de façon irréversible ! L'augmentation du volume d'un système jusqu'à un niveau présentant une distorsion
o Products with tampered or missing barcode labels audible endommage davantage l'ouïe que l'écoute d'un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la
o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d'endommager l'ouïe de façon irréversible.
o Freight Damage Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !
o The cost of shipping product to Kicker
o Service performed by anyone other than Kicker L'expression " carburant pour vivre plein pot " fait référence au dynamisme de la marque Kicker d'équipements audio
pour véhicules et a pour but d'encourager nos clients à faire le maximum (" vivre plein pot ") dans tous les aspects de
HOW LONG WILL IT TAKE? leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et
représentent donc pour nos client le " carburant pour vivre plein pot " dans l'aspect " installation audio de véhicule "
Kicker strives to maintain a goal of 72-hour service for all electronics (amplifiers, crossovers, equalizers, etc.) returns. de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux
Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered. niveaux sonores acceptables à l'extérieur des véhicules.
Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the Kicker Customer Service
Department at (405) 624-8510.