CAIN Legends of Cain Emerson Oliver F.
CAIN Legends of Cain Emerson Oliver F.
CAIN Legends of Cain Emerson Oliver F.
Early
Journal
Content
on
JSTOR,
Free
to
Anyone
in
the
World
This
article
is
one
of
nearly
500,000
scholarly
works
digitized
and
made
freely
available
to
everyone
in
the
world
by
JSTOR.
Known
as
the
Early
Journal
Content,
this
set
of
works
include
research
articles,
news,
letters,
and
other
writings
published
in
more
than
200
of
the
oldest
leading
academic
journals.
The
works
date
from
the
mid-‐seventeenth
to
the
early
twentieth
centuries.
We
encourage
people
to
read
and
share
the
Early
Journal
Content
openly
and
to
tell
others
that
this
resource
exists.
People
may
post
this
content
online
or
redistribute
in
any
way
for
non-‐commercial
purposes.
JSTOR
is
a
digital
library
of
academic
journals,
books,
and
primary
source
objects.
JSTOR
helps
people
discover,
use,
and
build
upon
a
wide
range
of
content
through
a
powerful
research
and
teaching
platform,
and
preserves
this
content
for
future
generations.
JSTOR
is
part
of
ITHAKA,
a
not-‐for-‐profit
organization
that
also
includes
Ithaka
S+R
and
Portico.
For
more
information
about
JSTOR,
please
contact
[email protected].
XIX.-LEGENDS OF CAIN, ESPECIALLY IN OLD
AND MIDDLE ENGLISH.
'As originally written the paper was read before the Modern Language
Association at Philadelphia in 1900. Since that time some additions have
been made and the whole has been revised. There has been, however, no
essential modification of the principal results of the original study. Yet
special mention should be made of a monograph by Dr. Louis Ginzberg,
Die Haggada bei den Kirchenvitern und in der apochryphischenLitteratur,
which has been of special assistance in connection with Hebrew tradition.
Though printed in the same year as the reading of this paper I had not
seen it when the paper was written. Dr. Ginzberg has also furnished me
valuable information in one or two letters.
831
832 OLIVER F. EMERSON.
I. CAIN'S ORIGIN.
1Early Eng. Text Soc., 28, 117. Upon this passage (EETS. 67, 225)
Prof. Skeat quotes Wright's brief note regarding a popular legend of the
Middle Ages on Cain's birth in the period of transgression, though with-
out showing its connection with Hebrew tradition. He adds, "Petrus
Comestor says: 'Adam cognovit uxorem suam, sed non in paradiso et
ejectus.'" The passage from the C Text of Piers Plowman will be found
on p. 900 of this paper.
2 Horstmann, Sammlungaltenglischer
legenden; Trin. Ms., p. 126, 1. 140 f.;
Auch. Ms., p. 141, 1. 235 f. ; Vern. MS., p. 223.
LEGENDS OF CAIN. 835
SOURCES.
1 References from
Ginzberg above.
2Reference is by Ginzberg, Die Haggada, as above, p. 59.
3Cf. also
Bede, Exegeticain EpistolamJoannis (Migne, 93, 102) ; Martinus
Legionensis, Expositio in Epistolam 1 B. Joannis (Migne, 209, 270).
LEGENDS OF CAIN. 837
Yet even from such allusions the popular mind might easily
have assumed the essential connection of Cain with the
devil, if not in the exact sense of Hebrew tradition. It
would not be unreasonable to suppose, therefore, a somewhat
wider extension of the idea in medieval homilies and more
popular works.
That Cain was born after the fall is of course biblical.
Yet the Fathers emphasized especially the chastity of our
first parents before the transgression. Compare, for example,
Jerome, Adv. Jovinianum, I, 16:
"Ac de Adam quidem et Eva illud dicendum, quod ante offensam in
paradiso virgines fuerint; post peccatum autem, et extra paradisum,
protinus nuptiae."
Petrus Comestor is equally definite in the Historia Scholas-
tica, Liber Genesis, cap. xxv:
"Adam cognovit uxorem suam (Gen. iv), sed non in paradiso, sed jam
reus et ejectus."
1 The Chester
Plays ed. by Diemling, EETS. (extra ser.), 62; The Creation,
11. 531f. To this passage Ungemach, Die Quellen der fiinf ersten Chester
Plays, gives a parallel from the Old French Le Mistere du Viel Testement.
The similarity is only general in the main and can be shown to be common
LEGENDS OF CAIN. 839
Later he adds,
At yere tyme I sew fayre corn,
Yit was it sich when it was shorne,
Thystyls and brerys, yei grete plente,
And all kyn wedis that myght be.2
to a large number of sources in other places. For our purpose the main
point is that Cain offers " une gerbe meschante, Et une blee non valante,"
Des SacrificesCayn et Abel, Societd des Anciens Texts Francais, p. 95.
1 The
TowneleyPlays, ed. by England, EETS. (ex. ser. ), 71; The Killing
of Abel, 11. 122 f.
2Ibid., 11. 200 f.
8 Ancient CornishDrama, ed. by Norris, 1. 473 of translation.
4 Edition of
Diemer, p. 24.
840 OLIVER F. EMERSON.
1 Horstmann,
AltenglischeLegenden, p. 130, 11. 482 f; p. 224.
2 The
Creation, ed. by Stokes. Transactions of the Philological Society
(1864), iv, p. 87.
8 See also a note in Longfellow's edition, mentioning the Italian tradition
of Cain though without accounting for it, and suggesting the relation of
this passage to two in Shakespeare's MidsummerNight's Dream. The latter
will be discussed later.
LEGENDS OF CAIN. 841
1
Compare with this the similar legend noted by Grimm in DeutscheMytholo-
gie, chap. xxii (Mondsflecken), though there connected with that unfortunate
trespasser of Numbers 15, 32-36, who was stoned for gathering sticks on the
Sabbath. I have found nothing in English which directly connects the
moon-man with the trespasser in Numbers or with the Sabbath.
2
Wright's edition in the Rolls Series, 34, p. 54.
Ms. is.
842 OLIVER F. EMERSON.
'Ms. is.
2
B6ddeker, reprinting this in hisAltenglischeDichtungen, also refers for the
explanation to the German legend given by Grimm, but adds no proof of
any sort.
3 See Moon
Lore, by Rev. Timothy Hurley (1885), p. 28. For this seal
Hurley refers to an article by Hudson Taylor in the Archeological Journal,
a reference which I have not followed out. Hurley also gives one or two
references to this moon legend not found in other places.
4Upon this Skeat notes the poem in Ritson above, the passage in
Neckham, and those in Shakespeare.
5 Babington's edition, Rolls Series, p. 155.
LEGENDS OF CAIN. 843
"Fact. Where ? Which is he ? I must see his dog at his girdle, and the
bush of thorns at his back ere I believe it.
1 Herald. Do not trouble your faith then; for, if the bush of thorns
should prove a goodly grove of oaks, in what case were you and your
expectation ?
2 Herald. These are stale ensigns of the stage's man in the moon,
delivered down to you by musty antiquity, and are of as doubtful credit as
the makers."
Just as I write this revision there comes to hand the London Athenceum
of June 23, 1906, with a letter of Paget Toynbee on Cain as a Synonym of
the Moon. He quotes certain lines from The Strange Fortune of Alerane, or
My Ladies Toy (London, 1605), in which "Cain appears to be used as a
synonym of the moon." They read as follows:
But see how Cupid like a cruel Caine
Doth change faire daies and makes it frowning weather:
These Princes joyes, he overcast with paine,
For 'twas not likely they should match together.
The last two lines have been already quoted above. Later
the same version also adds of Cain,
And whanne he deyde he 3ede to helle,
Evermore her to dwelle
For his false ty1ynge.3
The Killing of Abel, 11. 108-9. Cf. lines already quoted on p. 839.
2Ibid.,11. 195 f.
848 OLIVER F. EMERSON.
1
Horstmann, Legenden, p. 224. 2 The
Killing of Abel, 11. 275 f.
3The Chester play of The Creation, 1. 569.
Paradise Lost, xI, 441-2.
LEGENDS OF CAIN. 849
SOURCES.
the first, the difference in the way the smoke of the two
offerings ascended, I find no source in early Christian
writings. The second means of expressing approbation of
Abel's offering, the flame from heaven, appears in the Book
of Adam. In Book I, ch. 78, we read:
" And Abel prayed unto God to accept his offering. Then a divine fire
came down and consumed his offering." 1
1See
Malin, p. 98.
Migne, 100, 525. Cf. John a Lapide, Corn.in Genesim, cap. iv.
2
7
852 OLIVER F. EMERSON.
In the Chester play Cain says, after the reproof for his anger,
Ah well, well, then it is soe,
Come forth, brother, with me to goe
Into the feild a lyttle here froe,
I have an arend to saye.4
Tell me why stones do not bear fruit. I tell you because the blood
of Abel, when Cainhis brotherkilled him with an ass's jawbone,fell on
a stone.
The next allusion in English seems to be that of tlle Cursor
Mundi (11. 1073-4), where we read of Abel,
With Pe chafteban of a ded as,'
Men sais hat harwithslan he was.
The legend is also distinctly stated in the prose Life of Adam
and Eve:
And her Caymslouh Abel; wi ]hecheke bon of an assehe smothim on
he hed, and herhe belafteded in he feld of Damasse.2
Such a legend doubtless explains the allusion to the 'cheke
bon' in the Towneley play. Cain is speaking:
We, yei, that shal thou sore abite;
With cheke bon, or that I blyn,
Shal I the and thi life twyn;
So lig downther and take thi rest,
Thus shall shrewesbe chastysedbest (11.323-27).
The same idea occurs in the Cornish Mystery of The Crea-
tion. Cain says to Abel,
For strivingagainstme
I will strike thee, rogue, rascal,
That thou fall on top of thy back.
Take that.
Thou foul knave,
On the jowl with boneof the jowl.3
Then Adam goes to the field and finds the body. Adam
and Eve are not inclined to blame Cain, and the dead body
would have been hidden, but for the Lord, who calls to Cain
as in the Scripture. In the Towneley play Cain is frightened
by the deed and would creep into some hole, where he would
remain forty days, when he is called by God above.
With additions to the story of the murder must be classed
1 Salomon and
Saturn, AElfric Society, p. 219.
3 Paradise Lost, XI, 444-6.
3
Cain, A Mystery, Act III.
856 OLIVER F. EMERSON.
SOURCES.
1 Book
I, ch. 78, Malin, p. 99.
2
Migne, 91, 70.
3 Die
Haggada, etc., p. 64.
LEGENDS OF CAIN. 859
"If thou wilt kill me, take one of these large stones and kill me
outright." Then Cain, the hard-hearted and cruel murderer, took a large
stone and smote his brother upon.the head until his brains oozed out and
he weltered in his blood." l
' Book
of Adam, I, 79.
2
When reading part of this paper before the Philological Club of
Western Reserve University, Prof. Borgerhoff informed me that, as a boy,
he was taught this legend in a Belgian Sunday School.
3 This use of one
passage of Scripture to explain another, even though
not really connected, is characteristic of early commentaries. Thus the
"thorns and thistles" of Cain's sacrifice are probably connected with
the curse of the ground in the case of Adam; see p. 849. The flame from
heaven upon Abel's altar is like that which came upon Elijah's. The ass's
jawbone is an interpretation from the story of Samson. Finally the inter-
pretation of the curse of the ground in Cain's case is based on that in the
condemnation of Adam; see pp. 864, 871.
860 OLIVER F. EMERSON.
The curse of Cain and the mark set upon him were
variously interpreted in medieval times. Especially, the
curse was amplified and made more definite by legendary
additions. In the Scripture the malediction has three ele-
ments. Cain is cursed "from the ground which has opened
her mouth to receive thy brother's blood from thy hand."
He is told that the ground " shall not henceforth yield unto
thee her strength," and he is to be "a fugitive and a
wanderer .... in the earth."
Thou shalt for this murder win punishment, and go into exile
acursed forever. . . . Sad thou shalt depart, infamous from thy
dwelling place, since thou wast murderer of Abel; for this reason
a fugitive shalt thou tread the track of the wanderer, loathed by thy
kinsmen. . . . Then Cain departed, sad in mind, from the sight of
God, a friendless exile.l
He ,a fag gewat,
mor,re gemearcod, mandream fleon,
westen warode.
A land of monsters the unhappy man inhabited awhile, after the
Creator had condemned him; on Cain's race the eternal Lord
avenged that murder, because he slew Abel. . . . Then he [Cain]
guilty departed, marked with murder, fleeing from the joys of men,
inhabited a desert place.
Later, too, Cain, who was himself taken for a wild beast by
Lamech's boy, says,
I desire not to see a son of man
With my will at any period,
But company many times
With every beast.3
and in the York play, already quoted (p. 862), the angel
condemns Cain with the words:
Of wikkidnesse sen ]ou arte sonne,
Thou shalle be waferyng here and there,
his day.
SOURCES.
'Reference has been made to one Rabbinical tradition, that Cain was
given a dog to lead him (see p. 844). According to other Jewish sources
the sign was a pair of horns. This does not seem to occur in English, but
reference is made to it in the Cornish play of The Creation. There
Lamech's boy thinks he sees a 'large bullock' (1. 1546), and Cain says,
God's mark on me is set,
Thou seest it in (the) horn of my forehead (11. 1616-17).
2Horstmann, Legenden, p. 224.
870 OLIVER F. EMERSON.
"Qui enim male agit odit lucem, et tenebras et suorum quaerit latibula
delictorum. "
1
Migne, 91, 71.
2
Expositio in Genesim, Migne, 164, 173.
3 The
special application of these passages to Beowulf, 168-9, seems to me
to be conclusive. Cf. p. 863.
LEGENDS OF CAIN. 871
1
Migne, 16, 919.
2 This reference Dr. Ginzberg furnishes me in a private letter.
3 Commentariumin Genesim.
Bayle, Dict. Histor., article Cain, quotes
Saldinum Ot. Theol., p. 345, to the effect that " the dog which guarded the
flock of Abel was given to Cain for a constant companion in his wandering."
874 OLIVER F. EMERSON.
SOURCES.
1
Original Chronicle, I, 191.
2 Cf.
Ginzberg, Die Haggada, etc., p. 65.
LEGENDS OF CAIN. 877
1 Full credit must here be given to those who have already commented on
this Beowulf passage. Grimm, in his Deutsche Mythologie (1835, third ed.
1854), first called attention to the Hebrew legend of Cain and his posterity,
as explaining Grendel's descent from Cain in Beowul. Bouterwek, also, in
Ccedmon'sdes Angelsachsen biblische Dichtungen (1854) associated the pas-
sages connected with the Cain legend and the allusions in Beowulf, making
some suggestions which will be considered later. Again, in his article Das
Beowulfslied,Germania, I, 385 f. (1856), he refers to the Book of Enoch and
rabbinical lore as explaining Grendel's relationship to Cain. He mentions
particularly the tradition that Cain was the son, not of Adam, but of
Samael, the chief of the devils, and that after Cain's death two evil
spirits were born from his spirit, and from them all evil spirits. Bouterwek
also regarded the man-devouring element in the Grendel story as Hebrew
folklore, saying "Menschenfressende Riesen kennt das germanische Hei-
denthum nicht." He emphasized the devil relationship by noting the
expressions used for Grendel, but did not do full justice to these, or make
any full examination of the origin of the legend. Bugge mentions the
Grendel-Cain relationship in Studien iiber der Entstehung der nordischen
Gotter-und Heldensagen, and in an article in Paul und Braune's Beitrdge,
xII, 81, referring to Bouterwek above. English editors of Beowulf have
added nothing to the subject. Thorpe barely mentions the Grendel-Cain
relationship as "no doubt of Rabbinical origin," a note which may easily
have come from Bouterwek. Earle, whose annotations are the most copious
that have appeared, passes over it entirely.
LEGENDS OF CAIN. 879
I can not refrain from retaining this convenient word, which remained
in English to modern times, as in Beaumont and Fletcher's Knight of the
Burning Pestle, I, ii.
880 OLIVER F. EMERSON.
For the force of this devil name compare Crist, 257, and the note in
Cook's Christ.
2Ms. healbegnes,but I have no hesitation in accepting Ettmiiller's con-
jecture helbegnes.
3 In view of this
frequent use of gast (gcest) for Grendel I question whether
we should not read gcest'spirit, demon' for gcest'guest, enemy' in lines
102, 1331, 1995, 2073. Possibly also it might be regarded as the correct
reading for gist in line 141. In such case it would be explained as late West
Saxon for Anglian gest (i. e. gest, giest, WS. gest), which was misunder-
stood by the scribe. The Toller-Bosworth dictionary suggests that gcest
means 'spirit' in wcelgcestof 1331, and also in 1995.
LEGENDS OF CAIN. 881
1See p. 863.
2
Some have even tried to take from the passage any Christian signifi-
cance whatever. See, for example, Pogatscher's emendation formetode
instead of for Metode, Paul and Braune's Beitrige, xix, 544.
3 Genesisund
Exodus, von Joseph Diemer, I, pp. 26-27.
9
884 OLIVER F. EMERSON.
sumelich hieten hobet als ein hunt, sumelich hieten an den brusten munt
an den ahselen ogen, dei musen sich des hobetes geloben;
sumelich bedahten sich mit den oren, wundirlich ist ez ze horen.
Etlicher het einen fuz der was michel unde groz,
der lief also balde sam ein tier datzze walde;
Etlichiu gebar ein chint daz gie an alien vieren sam ein rint.
Sumelich vluren begarwe [ir vil] schone varwe,
si werden swarz und eislich, [dem] do niht was gelich,
dei ogen schinen in alle stunde, die zene waren lanch in den munde;
[swenne si] die liezzen plechen so mahten si den tievil schrechen.
Alsolich leben liezzen die ver[chornen] al ir aftirchomen
Swie dise [inne] waren [getan] die geschaft musen dise ozzan han.
Then he [God] did not wish to destroy him [Cain]; evil punish-
ment he inflicted upon him. He set a mark upon him that no one
might touch him with evil intention. Then he fled like a vagabond
for many years; evil was his heart and his mind, the punishment
was very good for him. He taught his children the magic that
exists to-day; then became the offshoots like the parent stem; evil
fruit they bore, to the devil they became obedient. Adam had com-
manded his children, upon their lives to avoid certain herbs, that
they might not thereby degenerate in their nature; his command
they [these evil descendants of Cain] disregarded, their nature they
lost. The children which they bore were various (ungelich); some
had heads like a dog; some had mouths on their breasts, eyes on
their shoulders, and had to live without heads; some covered them-
selves with their ears, wonderful it is to hear. Some had one foot
which was great and large, who straightway ran into the wood like
a beast; some brought forth children that walked on all fours like
cattle. Some lost altogether their beautiful complexion; they be-
came black and terrible, there was nothing like them; their eyes
were gleaming all the time, the teeth in their mouths were long;
whenever they showed them they frightened the devil. Such life
left the abandoned ones to all those who came after them; whatso-
ever inner nature the former had, such outer nature the latter had
to have.
that had the spirit of life in its embrace. All that would the Lord
overthrow in that toward time which then was drawing near to the
children of men.
not follow the counsels of the Lord but had in them hostile strife;
grew to giant size; that was the worst offspring that came from
Cain. Then began men to marry among them, and by this were
Seth's sons at once corrputed, the folk was stained with evil, and
the children of men became a hostile people toward him who created
light.
'Thence awoke all monstrous births, etens and elves and spirits
of hell, the giants likewise that strove with God a long time; for
that he gave them their reward.'
We now know that these giants are none other than those of
Genesis6, and that the reward, or retribution given them was
the flood. Another passage in the Beowulf, lines 1687 to
1693, makes more definite mention of the flood as retribution
for this same strife against God and, in the light of the present
discussion, must be connected immediately with the legend
of Cain. It reads,
1Sievers's reading (PBB., 9, 140), for frecne geferdon of the MS. Yet
it must be said that, except for its abruptness in construction, the textual
reading is eminently appropriate to the giants of Genesis.
2
Publications of Mod. Lang. Association, 12, 218.
894 OLIVER F. EMERSON.
1I have left this passage as it was in the paper read before the Modern
Language Association in 1900. My paper was sent to Professor Bright in
1904 for the use of one of his students, and Dr. James E. Routh, in his
dissertation, Two Studies on the Ballad Theory of the Beowulf, accepts the
above interpretation, as well as some other of my conclusions. See espe-
cially p. 28 f. More recently Professor Klaeber has suggested the same
interpretation in Textual Interpretationof Beowulf (Mod. Phil., II, p. 459).
2Ms. hunkinde. 3 hunwreste.
LEGENDS OF CAIN. 895
1hunframe. 2widhin.
896 OLIVER F. EMERSON.
Text C reads,
Caym he cursed creature conceyved was in synne,
After hat Adam and Eve hadden ysynyed;
Withoute repentaunce of here rechelesnesse,
A rybaud hei engendrede, and a gome unryghtful.
As an hewe hat ere] nat auntreh hym to sowe
On a leyelond, a3ens hus lordes wille,
So was Caym conceyved, and so been cursed wrecches,
That lichame han a3en he lawe hat oure Lord ordeynede.
Alle hat come of Caym caytyves were evere,
And for he synne of Caymes sed seyde God to Noe,
penitetmefecisse hominem;
And bad schape hym a schip of shides and hordes.
'Thyselve and by sones pree, and sitthen 3oure wyves,
Buske 3ow to hat bot, and abydeh berynne
LEGENDS OF CAIN. 901
1
Horstmann, Sammlung altenglischerLegenden (1878), p. 225.
2 Rolls Series, Book II, ch. v.
904 OLIVER F. EMERSON.
The account then tells how the just men were seduced and
the offspring of their intercourse were
Giants of mighty bone and bold emprise (1. 642).
pa wses baer Apollines dohtor, Iobes suna; se Iob was hiora cyning and
licette jaet he sceolde bion se hehsta God, and beet dysige folc him gelyfde
for ha Wehe was cynecynnes. And hi nyston naenne oSerne god on laene
timan, buton hiora cyningas hi weor]odon for godas. pa sceolde bsesIobes
faederbion eac god, baes nama wses Saturnus; and his suna swa ilce aelcne
hi haefdonfor god. pa was hiora an se Apollinus he we ser ymb sprsecon.
Then was there a daughter of Apollo, son of Jove; this Jove was their
king and had feigned that he was the highest God, and the foolish folk
believed him because he was of royal race, and they knew no other god
in that time but worshiped their kings as gods. Then the father of this
Jove, whose name was Saturn, had to be a god also, and each of his sons
likewise they regarded as a god. Of these one was the Apollo we just now
mentioned.
in that time, every people regarded their king as the highest God,
and worshiped him as the king of glory if he was rightly born to
that kingdom. The father of this Jove was a god also as he; him
the sea-dwelling children of men called Saturn. The peoples regarded
each after the other as eternal God. Also Apollo's daughter, royal
born, had to be a goddess to the foolish folk, proud men, known to
exercise magic arts through many sorceries. She, most of men, of
many peoples, followed error, daughter of a king, who was called
Circe for her oppressions.
Where are now the bones of the wise Weland, the goldsmith, who
was formerly famous ? For this reason I said the bones of the wise
Weland because the skill which Christ lends him may not perish
from any of the dwellers on earth; nor may one ever more easily
deprive a hapless wight of his skill, than one may turn the sun back-
wards, or any man the swift sky from its right course. Who
knows now the bones of Weland, in what mound of earth they may
be covered ?
1 See also
Augustine, City of God, Book xv, chap. x.
2 The Homilies of .Elfric, ed. by Thorpe, I, 318.
Ibid., I, 366.
912 OLIVER F. EMERSON.
1In the first, the words are Mercurius se gigand, in the second Mercurius
se gigant; Kemble, Salonmonand Saturn, pp. 192, 200.
914 OLIVER F. EMERSON.
1 If
sy6manof 1. 1689 means 'after' instead of 'when,' the passage would
doubtless refer to the Nimrod story. Yet the meaning 'when' seems far
more likely, owing to the close connection of the 'struggle' with the flood.
2 This same sword is spoken of in 1. 1663 as eald sweord eacen, and pre-
11
916 OLIVER F. EMERSON.
SOURCES.
1
Migne, Patr. Graec. 6, 451.
2 ClementineHomilies, 8, ch. 14-18; Ante-Nicene Fathers, 17, 142 f.
LEGENDS OF CAIN. 919
And now the giants who have been begotten from body and flesh will be
called evil spirits on earth, and their dwelling places will be upon earth.
Evil spirits proceed from their bodies; because they are created from above,
their beginning and first basis being the holy watchers, they will be evil
spirits upon the earth and will be called evil spirits.'
From Athenagoras, in the translation of the Ante-Nicene
Fathers (vol. ii, p. 24) I take the following:
These [angels whose duty it was 'to exercise providence of God over the
things created'] fell into impure love of virgins, and were subjugated by
the flesh, and became negligent and wicked in the management of the things
intrusted to them. Of these lovers of virgins, therefore were begotten those
who are called giants .... These angels then, who have fallen from
heaven and haunt the air and the earth, . . . and the souls of the giants,
which are the demons who wander about the earth, perform actions similar,
the one to the natures they have received, the other to the appetites they
have indulged.2
the angels descended upon earth and the daughters of men. This is also
the interpretation adopted by Philo (De Gigantibus), Josephus and the
author of the Book of Jubilees among the Jews, as well as by the Judaeo-
Christian Theodotion. It is developed under the form of a complete and
highly poetic narrative in the Book of Enoch, one of the most remarkable
of the non-canonical Jewish apocalytic writings. According to this book,
the angels to whom God had committed the guardianship of the earth, the
Egregors or Vigilants, allowing themselves to be beguiled by the beauty of
the women, fell with them into the sin of fornication, which forever shut
them from heaven, begetting a race of giants 3000 cubits high, as well as
numerous demons. This story of the fall of Egregors is accepted and
related with further detail by Tertullian (De Cult. Femin., I, 2, Ii, 10),
Commodian (Instruct., II, Cultus Daemonum), and Lactantius (Div.
Inst., II, 14; Testam. Patriarch., 5). And this is not all; at least one
positive passage in the New Testament occurs to the Christian in support
of a like understanding of the text of Genesis. The Epistle of Jude,
which rests upon the Book of Enoch, and clearly borrows from it verses
14 and 15, speaks of the sin of the angels and compares this fornication
with the crime of Sodom and Gomorrah, and it is probable that St. Peter
alludes to the same story in his second Epistle (ii, 4).
But subsequently the Christian doctors were seized with scruples in
regard to the consequences which might follow upon the interpretation
hitherto accepted in the matter of 'sons of God.' It was supposed to con-
tradict the words of Christ, which deny sex to the angels (Mat. 22, 30).
. . . The most generally accepted interpretation, beginning with the fourth
century, supposes the "sons of God " to be the descendants of Sheth (Seth),
upon whom this title was bestowed as belonging to the chosen race which
until that period was faithful to a worship of truth, and the "daughters of
men" to be the women of the line of Qain (Cain). This view appears
for the first time in the romance of the Pseudo-Clementine Recognitions.
. . . The first orthodox writer who seems to have accepted it is Julius
Africanus in his Chronicon, written during the first half of the third
century. But subsequently it became the interpretation which counted for
its adherents among the orientals St. Ephrem, and the author of the Christ-
ian Book of Adam, in the Greek Church Theodoret, St. Cyril, St. John
Chrysostom, in the Latin Church St. Augustine and St. Jerome.
For our purpose it is sufficient to note that, whatever
interpretation was taken, the children of Cain were included,
and the giants were therefore descendants of Abel's murderer.
Again, the giants of Genesis 6 were connected not only with
Cain on the one side, but more directly with the flood than
is warranted by the Scripture narrative. These giants were
922 OLIVER F. EMERSON.
' Edition of 1893, p. 47. Cf. also Ginzberg, Die Haggada, etc., p. 75.
LEGENDS OF CAIN. 923
1 The Book
of Enoch, ed. by Schodde, p. 66-7.
2
Ibid., p. 82.
LEGENDS OF CAIN. 925
1Migne, 198, 1081. On sic ordinat MethodiusPetrus adds the note: Hane
opinionemalibi damnat Augustinus.
LEGENDS OF CAIN. 927
rotation of the seasons and appointed this divine law,-for these things
also he evidently made for man,-committed the care of men and of all
things under heaven to angels whom he appointed over them. But the
angels transgressed this appointment, and were captivated by the love of
women, and begot children who are those called demons; and besides,
they afterwards subdued the human race to themselves, partly by magical
writings, and partly by fears and the punishments they occasioned, and
partly by teaching them to offer sacrifices, and incense, and libations, of
which things they stood in need after they were enslaved by lustful pas-
sions; and among men they sowed murders, wars, adulteries, intemperate
deeds, and all wickedness. When also the poets and mythologists, not
knowing that it was the angels and those demons who had been begotten of
them that did these things to men and women, cities and nations, which
they related, ascribed them to God himself and to those who were accounted
to be his very ofspring, and to the ofspring of those who were called his
brothers, Neptune and Pluto, and to the children again of these their
ofspring. For whatever name each of the angels has given to himself and
his children, by that name they called them.'
OLIVER F. EMERSON.