An Cúrsa Iomlán - Entire Course - Beatha Teanga PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 57

Beatha Teanga

An Irish language Course for Beginners:


Primary School Teachers.
Teachers.
Lessons 1-
1-10

©Daithí Ó Madáin

S.C.G. Leibhéal 1

0
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Beatha Teanga

An Irish Language Course For


Beginners:
Primary School Teachers.

This handbook contains the first 10 units of a 20 unit Irish


course for beginners, designed especially for primary
school teachers. Each unit comprises a taught component
(a one and a half hour lesson) and a teach yourself at
home component. This provides for maximum progress in
the shortest possible time.

le

Daithí Ó Madáin

© Daithí Ó Madáin 2004


Tá cosaint ar an leabhar seo ag dlíthe cóipchirt idirnáisiúnta. Tá cóipcheart ar na hábhair go léir sa leabhar seo – seachas pé áit a bhfuil a
mhalairt fógraithe. Is sealúchas an údair gach a bhfuil ann. Níor chóir aon cheo den fhoilseachán seo a atairgeadh, a chur i gcoimeád i bhfoirm
ar bith (stionsalaíocht, cóipeáil fhotógrafach agus rl.) ar chúis ar bith, go fiú tairbhe oideachasúil, gan cead scríofa ón údar roimh ré. Coinníonn
an t-údar an ceart athruithe a dhéanamh gan fógra, am ar bith, do shonraíocht an tsaothair seo.

1
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

An Clár Ábhair/ Contents

Leathanach/Page

About this course - a guide for using the course, essential reading! 3

Ag feidhmiú trí mheán na Gaeilge sa rang. 7


Working through the medium of Irish in the class.

1. Ceacht 1 Cur in aithne/ Introductions. 8

2. Ceacht 2 Cé as tú?/Where are you from? 13

3. Ceacht 3 Cá bhfuil tú i do chónaí?/Where do you live? 18

4. Ceacht 4 An Aimsir /The weather 22

5. Ceacht 5 Mothúcháin agus sláinte/Feelings and health 27

6. Ceacht 6 Ar Scoil/In school 32

7. Ceacht 7 Caitheamh Aimsire/Pastimes 38

8. Ceacht 8 Siopadóireacht/Shopping 42

9. Ceacht 9 Ócáidí Sóisialta/Social Occasions 48

10. Ceacht 10 Meáin Chumarsáide na Gaeilge/


Irish language media 52

2
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

An Irish language course for beginners: primary school teachers

About this course


This booklet has been designed for use as part of two ten week taught courses, but also
comprises a teach yourself at home component. Experience in adult language
acquisition shows that people benefit most when material from lessons is reinforced in
as intense a manner as possible over a relatively short time period. There is more than
enough material in the booklet to provide for use in the class and at home. Progress in
learning the language will depend on the individual student's input.

The emphasis in this course is on the spoken language, on both listening and
conversational skills. The recorded conversations, which are the core of the course, are
both natural and colloquial. There are grammatical notes for those who understand the
grammar and structure of other languages and for those who are curious but it is not
essential at this early stage of learning that they be completely grasped. The most
important thing is that the student listens to the language, repeats the sounds
faithfully and learns the phrases and how to use them in real conversations,
however simple.

Each unit comprises the following main learning tools:


Learning objectives - are stated clearly at the beginning of each unit:
In this lesson you will learn how to ...
Useful sayings - which will be heard in the recorded conversation.
Recorded dialogue - Each conversation is recorded slowly at first with space for
repetition by the learner, to aid comprehension and pronunciation. It is then heard at the
normal speed of the spoken language, in order that the student acquire both the rhythm
and intonation of the language.
A transcription and translation into English of the recorded dialogue
To be learned - builds on the vocabulary and structure of the dialogue.
Pair work/group work is where the student practises their newly acquired phrases with
other people.
Help with grammar - A useful tool which helps the learner to recognise the pattern and
structure of the language.

3
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Revision - A set of exercises to revise and reinforce what has been taught.

Written exercises - Although the emphasis is firmly on the spoken language, each
lesson has a written component as well. This includes the translation into Irish of simple
sentences which will have been heard and said repeatedly throughout the lesson.
Comprehension exercises - These enable the student to test their understanding of what
is being said in the recorded dialogue.
Homework for the week - An optional but highly recommended part of the unit which
ensures that the learning process continues throughout the week. This allows the
student to learn in the manner that most suits them and to consolidate what they have
learnt to date. It includes suggestions for using the language in real situations and the
keeping of a diary, where the student can remember, compose and be creative with what
they have learnt.
It is recommended that the student buy the Collins Pocket Irish Dictionary. It
contains useful grammatical information and an excellent guide to pronunciation.

Irish - An Inflexive language


Irish is an inflexive language. That is to say that words and in particular nouns change in
both pronunciation and spelling, depending on the grammatical structure in which they
are used. These changes are highlighted throughout the booklet in bold print in both
the Useful Expressions (Abairtí Úsáideacha) section and the Transcripts of the recorded
dialogues, so that the pattern will subconsciously register with the learner. These
changes will be explained by the teacher during the period of the course. The easiest
way for most students to learn where inflexion happens is, however, through hearing
and repeating and subconsciously learning the patterns of change.
About the Irish language - a brief history
Irish belongs to the Celtic branch of the Indo-European family of languages along with
Scottish Gaelic,Welsh and Breton, all of them living minority languages today. The
'ancestor' of modern Irish came to Ireland around 300 BC with the migrating Celts from
mainland Europe. It has one of the oldest bodies of literature in Europe. The Celts had
great respect for the ability to memorise and it appears that the language was not written
until after the coming to Ireland of Christianity in the fifth century, when Irish scholars
started to translate Latin manuscripts.
There are three main dialects in Irish today and the teacher will refer to the one which
predominates in your area.

4
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Irish - a minority language


Irish is today a minority language, like many others throughout the world. Ireland was
colonised by the Anglo normans/ English, English speaking settlers from England and
Scotland were 'planted' here and a deliberate policy of discouraging the use of Irish was
implemented. Famines in the nineteenth century and poverty and unemployment in the
twentieth century led to massive emigration which impacted particularly on the
remaining Irish speaking population, forced out as they were to the western seaboard,
where land was poor. All colonists seek to denigrate the native culture and language in
order to justify their 'superiority' and right to invade and exploit the country/people they
would rule. So it was in Ireland and this experience of persecution and belittlement has
resulted in the creation of a negative mindset regarding the language amongst a
minority of Irish people.
Not to refer to this makes it difficult to understand the complexities of Irish attitudes
towards our mother tongue. Without this contextual background it is impossible to plan
effectively for the preservation and development of Irish.
On a more positive note, the very fact that the Irish language has survived even into this
age of globalisation is a testimony to the tenacity of its remaining native speakers in the
Gaeltacht (Irish speaking regions of the country) and Irish speakers elsewhere in the
country. Its writers and poets continue to contribute to the body of world literature and
imagination.

Irish in the Irish education system today


Irish is one of two national languages in the Republic of Ireland and is a compulsory
subject in all schools in this state. There has been a huge growth in Irish medium
schools in Ireland both north and south in the last few decades where all subjects are
taught through the medium of Irish. In English medium primary schools, and in
secondary schools, Irish is a key compulsory subject.

Irish identity and language


'Tír gan teanga, tír gan anam' - A country without a language is a country without a
soul.
As with all languages, the Irish language encompasses a particular view of the world
based on a unique culture, history and outlook. The world would be a poorer place
without a diversity of languages, just as a garden is poorer for having just a few blooms.

5
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Irish and your role as a teacher in the Ireland of today


As a daughter or son of Irish emigrants or as a native of another country, you have a
very important role to play in the future of the Irish language. Your positive attitude
and keenness to master the language will influence thousands of Irish children to be
proud of, and indeed to be competent in their native language. In a country which is
becoming increasingly multicultural, self-respect and respect for one's own culture is an
essential prerequisite to respecting the culture and diversity of other people.
'Beatha teanga í a labhairt', A language lives through being spoken.
Go maire sí agus go n-éirí go geal leat! Long may she live and may you have every
success in your efforts!

6
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Ag feidhmiú trí mheán na Gaeilge le linn an chúrsa seo:


Working through the medium of Irish during this course:
(Tá na habairtí a leanas ar dhlúthdhiosca)

An dtuigeann tú/sibh? Do you (singular)/ you (plural) understand?


Tuigim I understand
Ní thuigim I don't understand

Abair go mall é Say it slowly


Abair níos moille é Say it more slowly
Abair arís é Say it again

Le do thoil Please (singular)


Abair arís é, le do thoil Say it again, please

Ar mhiste leat é sin a litriú? Would you mind spelling that?


Ar mhiste leat é sin a scríobh? Would you mind writing that?
Ar mhiste leat é sin a fhuaimniú? Would you mind pronouncing that?

Cén Ghaeilge atá ar "book"? What is the Irish for "book"?


Cén Béarla atá ar "leabhar"? What is the English for "leabhar"?

7
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Ceacht 1 Cur in aithne/ Introductions

In this lesson you will learn how to:

* Introduce yourself to others.


* Ask how someone is and reply.
* Say thanks and goodbye.

1. Abairtí úsáideacha nuair a chasann duine ort ar dtús:


Useful expressions for when you first meet someone. Repeat each one as you
hear it on the CD:

Dia duit/ (daoibh = plural)! Hello! (first speaker, literally = God to you)
Dia is Muire duit/ (daoibh =plural)! Hello! (In response, literally = God and Mary to you)
Conas atá tú? How are you?
Tá mé go maith, go raibh maith agat. I'm well, thanks.
Conas atá tú féin? How are you yourself?
Cad is ainm duit? What's your name?
Síle is ainm dom. My name is Síle.
Níl mé go dona. I am not bad.
Slán leat. Goodbye. (said by person leaving company)
Slán agat. Goodbye. (said to person leaving company)

Nóta
Tá trí phríomhchanúint sa Ghaeilge, agus cloisfidh tú trí leagan de 'how are you?'
There are three main dialects in Irish and you will hear three ways of asking 'how are
you?'

Conas atá tú? = Gaeilge na Mumhan Munster Irish


Cén chaoi a bhfuil tú? = Gaeilge Chonnacht Connaught Irish
Cad é mar atá tú? = Gaeilge Uladh Ulster Irish

8
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Comhrá (ceacht 1 ar dhlúthdhiosca)

Listening and Repeating


1. Listen to the CD without looking at the text and repeat the words and phrases.
2. Listen to the CD, follow the Irish text and repeat the phrases without looking at the
English translation.
3. Read the text in Irish and compare the phrases to the English translation. Repeat the
phrases again. (All phrases are on the CD twice, slowly at first and then at a natural
speed and rhythm in Irish. Try to keep up with the recordings, imitating the
pronunciation faithfully.)

Tá múinteoir nua darb ainm Seán Eastlake ag tosú i scoil nua. Casann múinteoir
eile air sa seomra foirne agus cuireann siad iad féin in aithne dá chéile:
A new teacher by the name of Seán Eastlake has just started working in a new school.
He meets with another teacher in the staff room and they introduce themselves to one
another:

Síle: Dia duit. (often pronounced dhuit)


Seán: Dia is Muire duit.
Síle: Is mise Síle, Síle Ní Mhaidín. Cad is ainm duitse? (duitse = emphatic form)
Seán: Seán Eastlake is ainm dom.
Síle: Conas atá tú, a Sheáin?
Seán: Tá mé go maith go raibh maith agat, a Shíle. Conas atá tú féin? (often pronounced
fhéin)
Síle: Níl mé go dona.

Ainmneacha na hÉireann/ The names of Ireland


Note the vocative form used when addressing somebody directly:
Male Female
Seán a Sheáin Síle a Shíle
Mícheál a Mhíchíl Siobhán a Shiobhán
Séamas a Shéamais Ciara a Chiara
Pádraig a Phádraig Caitríona a Chaitríona
Dónal a Dhónail Méabh a Mhéabh
Daithí a Dhaithí Máire a Mháire
Aodán a Aodáin Aoife a Aoife
Liam a Liam Laoise a Laoise

9
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Sloinnte/Surnames
Ní daughter of - Síle Ní Mhaidín
Nic daughter of (with vowel) - Máire Nic an Iomaire
Bean Uí Wife of - Bean Uí Mhurchú
Ó Descended from - Daithí Ó Cualáin
Mac Son of - Peadar Mac Giolla Bhríghde

Comhrá Ceacht 1 - Aistriúchán/Translation

Dia duit! Hello (Literally God to you)


Dia is Muire duit! Hello (God and Mary to you = response)
Is mise Síle, Síle Ní Mhaidín. Cad is ainm I'm Síle, Síle Ní Mhaidín. What's your
duitse? name?
Seán Eastlake is ainm dom. I'm Seán Eastlake.
Conas atá tú a Sheáin? How are you Seán?
Tá mé go maith go raibh maith agat. Conas I'm well thank you. How are you Síle?
atá tú féin a Shíle?
Tá mé go maith go raibh maith agat. I'm well, thank you.

Obair Bheirte/Pair Work


Agus tú ag obair leis an duine in aice leat, bain úsáid as an gcomhrá thuas chun tú fein a
chur in aithne. Úsáid d'ainm agus do shonraí féin.
With the person beside you, use the above dialogue to exchange greetings, your own
name and personal details.

10
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

2. Cabhair leis an nGramadach/ Help with Grammar


The teacher will emphasise the most important of the following grammatical points. It is
not essential that you learn them all off by heart.
Vowels in the Irish Language
There are five short vowels: a, o, u, e, and five long vowels: á, ó, ú, í, é in Irish.
The fada sign lengthens the the vowel.
The following vowels are broad a, o , u.
The following are slender i, e.
Listen to the teacher pronounce the following words:
A) A word with a broad ending Bád.
B) A word with a slender ending Bríd.
Ord na bhfocal - Bíonn an briathar chun tosaigh sa Ghaeilge go hiondúil:
Word Order- Usually the verb comes first in Irish sentences:
Tá mé go maith.
Níl mé go dona.

An Briathar Bí The Verb To be


Tá mé /Táim I am
Tá tú You are
Tá sé He is/it is
Tá sí She is
Tá muid/ táimid We are
Tá sibh You are plural
Tá siad They are
Táthar One is

Forainmneacha Foirmeacha Treise


Pronouns Emphatic forms
mé mise me
tú tusa you
é eisean him
í ise her
sinn/muid sinne/ muidne us
sibh sibhse you (plural)
iad iadsan them

11
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Forainmneacha réamhfhoclacha/Prepositional prononouns

Ag At Do To
(Ag + mé = agam) (do+mé=dom)
Agam At me Dom To me
Agat At you Duit To you
Aige At him Dó To him
Aici At her Di To her
Againn At us Dúinn To us
Agaibh At you (plural) Daoibh To you (plural)
Acu At them Dóibh To them

3. Súil Siar/Looking Back


Gníomhaíochtaí scríbhneoireachta/Writing activities

Aistrigh go Gaeilge agus scríobh do shonraí féín isteach nuair is cuí:


Translate into Irish and add you own details where appropriate:

1. My name is...............................................
2. What's your name?....................................
3. How are you?............................................
4. I am well...................................................
5. I'm not bad................................................
6. Goodbye (person leaving)........................
7. Goodbye (person staying)........................

Gníomhaíochtaí Éisteachta/Listening Activities (ceacht 1)

Éist leis an dlúthdhiosca agus freagair na ceisteanna a leanas:


Listen to the CD and answer the following questions: (A transcript of the conversation
can be found at the end of this lesson.)

1. Conas atá Seán?


2. Conas atá Síle?

12
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

4. Obair Bhaile na Seachtaine seo/This week's homework

Work with the CD and the handbook regularly during the week as described below. 20
minutes daily is an effective and realistic approach.

Listening and Repeating


1. Listen to the CD without looking at the text and repeat the words and phrases.
2. Listen to the CD, follow the Irish text and repeat the phrases without looking at the
English translation.
3. Read the text in Irish and compare the phrases to the English translation. Repeat the
phrases again. (All phrases are on the CD twice, slowly at first and then at a natural
speed and rhythm in Irish. Try to keep up with the recordings, imitating the
pronunciation faithfully.)

Transcipt of conversation, Ceacht 1:


Gníomhaíochtaí Éisteachta

Síle: Dia duit a Shéain.


Seán: Dia is Muire duit, a Shíle.
Síle: Conas atá tú?
Seán: Tá mé maith go raibh maith agat, conas atá tú féin?
Síle: Níl mé go dona.

13
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Ceacht 2 Cé as tú?/Where are you from?


In this lesson you will learn how to:

* Say where you are from.


* Ask where others are from.
* State your nationality.

1. Abairtí Úsáideacha/Useful Expressions


Repeat each one as you hear it on the CD:

Cé as tú? (Pronounced 'thú' often in the spoken language.) Where are you from?
Is as Éirinn mé. I'm from Ireland.
Cé as tú féin? Where are you from?
Is as an Spáinn mé. I'm from Spain.
Is as Baile Átha Cliath mé. I'm from Dublin.
Is as Gaillimh mé. I'm from Galway.
An Éireannach tú? Are you Irish? (Is it an Irish person you)
Is ea/ ní hea. I am/ I'm not. (It is/it is not)

Comhrá (ceacht 2 ar dhlúthdhiosca)


(Follow CD instructions as in ceacht 1)
Leanann Síle agus Seán ar aghaidh leis an gcómhrá:
Síle and Seán continue their conversation:

Síle: Ní Éireannach tú, a Sheáin, cé as tú?


Seán: Is as Meiriceá mé. Cé as tú féin, a Shíle?
Síle: Is as Baile Átha Cliath mé.

Comhrá Ceacht 2 - Aistriúchán/Translation

Ní Éireannach tú, a Sheáin, Cé as tú? You are not Irish Seán. Where are you
from?
Is as Meiriceá mé. Cé as tú féin, a Shíle? I am from America. Where are you from
Síle?
Is as Baile Átha Cliath mé. I am from Dublin.

14
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Le foghlaim/To be learned
Níl aon 'yes' ná 'no' sa Ghaeilge, cé go mbíonn freagraí dearfacha agus diúltacha
inti, ar ndóigh. Bíonn an freagra i gcónaí bunaithe ar fhoirm na ceiste.
There is no 'yes' or 'no' in Irish, although there are of course positive and negative
responses to questions. The way in which a question is answered always reflects the
form that the question takes.

Ceisteanna agus freagraí ar chúrsaí atá sealadach leis an mbriathar Tá:


Questions and answers on transitory matters with the verb to be, 'Tá':
An bhfuil tú go maith? Tá/Níl.
Are you well? I am/I'm not.
An bhfuil Mícheál ansin? Tá/Níl.
Is Mícheál there? He is/he's not.
An bhfuil Caitríona anseo? Tá/Níl.
Is Caitríona here? She is/She's not.

Ceisteanna agus freagraí ar chúrsaí atá buan leis an gcopail is:


Questions and answers on permanent matters with the copula 'is':
An Éireannach tú? Ní hea, is Spáinneach mé.
Are you Irish (lit=Is it an Irish person you?) I'm not, I'm Spanish. (=It is not, it is a Spanish
person me)
An Spáinneach tú? Is ea.
Are you Spanish? I am.
An Francach tú? Is ea.
Are you French? I am.
An Sasanach tú? Ní hea, is as an mBreatain Bheag mé.
Are you English? I'm not, I'm from Wales.

Násiúntachtaí eile
Other nationalities
Afraiceach Ioruach
Dúitseach Sualannach
Gearmánach Rúiseach
Danmhargach Síneach
Portaingéalach Seapánach
Iodálach Polannach
Íoslannach

15
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Obair Bheirte/Pair Work


Agus tú ag obair leis an duine in aice leat, bain úsaid as an gcomhrá thuas le rá cé as tú.
With the person beside you, use the above dialogue to detail of where you are from.

Tíortha na hEorpa:
European countries:

Tír Country
Éire Ireland Is as Éirinn mé. I am from Ireland.
Albain Scotland Is as Albain mé.
An Bhreatain Bheag Wales Is as an mBreatain Bheag mé.
Sasana England Is as Sasana mé.
An Fhrainc France Is as an bhFrainc mé.
An Spáinn Spain Is as an Spáinn mé.
An Ghearmáin Germany Is as an nGearmáin mé.
An Phortaingéil Portugal Is as an bPortaingéil mé.
An Danmhairg Denmark Is as an Danmhairg mé.
An Iodáil Italy Is as an Iodáil mé.
An tSualainn Sweden Is as an tSualainn mé.

Mura bhfuil gach tír atá uaibh ar an liosta, cuir ceist ar an múinteoir. If every
country that you need isn't on the list, ask the teacher.

2. Cabhair leis an nGramadach/ Help with Grammar

The teacher will emphasise the most important of the following grammatical points. It is
not essential that you learn them all off by heart.

Is = An Chopail/ The Copula

Bíonn an chopail in úsáid chun:


The copula is used to:

A. Duine, rud a aithint:


To identify a person or thing:

An tusa Áine? Is mé. Ní mé


Are you Áine? I am. I'm not.
16
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

An é sin Mohammed? Is é. Ní hé
Is that Mohammed? It is. It isn't.
An í sin Siobhán? Is í. Ní hí.
Is that Siobhán? It is. It isn't

B. Chun rangnú a dhéanamh/to classify:

An Éireannach tú? Is ea. Ní hea.


Are you Irish? I am. I'm not.
An Francach tú? Is ea. Ní hea.
Are you French? I am. I'm not.
An Spáinneach tú? Is ea. Ní hea
Are you Spannish? I am. I'm not.

Pléifear na rudaí a leanas sa dara cuid den chúrsa:


The following will be discussed in the second part of the course:

C. Chun seilbh a chur in iúl le 'le'. Used to convey ownership with 'le'.
D. Chun béim a chur. To emphasise.
E. Le sárchéim na haidiachta. With superlative of adjective.
F. Le leaganacha cainte. With idiomatic expressions.

Urú/ Eclipse

Urú/Eclipse Litir/Letter Sampla/Example


m b as an mBreatain Bheag/ from Wales
g c leis an gcat/ with the cat
n d i nDoire/ in Derry
bh f as an bhFrainc/ from France
n g ar an ngeata/ on the gate
b p as an bPortaingéil/ from Portugal
d t i dteach/ in a house

17
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

3. Súil Siar/Looking back


Gníomhachtaí scríbhneoireachta/Writing Activities

Aistrigh go Gaeilge:

1. Where are you from?..........................................................................................


2. I am from Spain.................................................................................................
3. Seán is from Ireland..........................................................................
4. Silvia is from France.........................................................................
5. Are you from Germany? I am/ I'm not................................................................

Gníomhaíochtaí Éisteachta/Listening activities (ceacht 2)

Éist leis an dlúthdhiosca agus freagair na ceisteanna a leanas:


Listen to the CD and answer the following questions: (A transcript of the conversation
can be found at the end of this lesson.)

1. Cé as é Seán?
2. Cé as í Síle?

4. Obair Bhaile na Seachtaine seo/This week's homework

A. Work with the CD and the handbook regularly during the week as before.
20 minutes on a daily basis is an effective and realistic approach.

B. Try to use basic greetings and phrases as often as possible during the week.

Transcipt of conversation, ceacht 2:


Gníomhaíochtaí Éisteachta

Síle: Dia duit.


Seán: Dia is Muire duit.
Síle: Is mise Síle. Cad is ainm duit?
Seán: Seán is ainm dom.
Síle: Cé as tú a Sheáin?
Seán: Is as an bhFrainc mé. Cé as tú féin, a Shíle?
Síle: Is as Éirinn mé.

18
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Ceacht 3 Cá bhfuil tú i do chónaí?/Where do you live?


In this lesson you will learn how to:

* Say where you live and ask where others live.


* Give a brief description of where you live.

1. Abairtí Úsáideacha:
Repeat each one as you hear it on the CD:

Cá bhfuil tú i do chónaí? Where do you live?


Tá mé i mo chónaí i mBaile Átha Cliath. I live in Dublin.
Cá bhfuil tusa i do chónaí? Where do you live?
An teach deas é? Is it a nice house?
Is teach deas é. It's a nice house.
Is árasán beag é. It's a small apartment.
An ceantar deas é? Is it a nice area?
Ní ceantar deas é. It's not a nice area.

Comhrá (ceacht 3 ar dhlúthdiosca)


(Follow CD instructions as before.)
Tá beirt mhúinteoirí ag caint ar an bhfón. Tá duine acu ina cónaí i nGaillimh agus
an duine eile ina chónaí i mBaile Átha Cliath.
Two teachers are speaking on the phone. One of them lives in Galway and the other is
living in Dublin.

Síle: Dia duit!


Seán: Dia is Muire duit!
Síle: Conas atá tú?
Seán: Tá mé go maith, go raibh maith agat.
Síle: Cá bhfuil tú i do chónaí anois?
Seán: Táim i mo chónaí i lár na cathrach i nGaillimh. Cad fút féin? Cá bhfuil tusa
i do chónaí?
Síle: Tá mise i mo chónaí faoin tuath i nGaillimh. Is áit álainn í.
Seán: Is ceantar álainn é Seantalamh freisin.

19
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Comhrá Ceacht 3 - Aistriúchán/Translation

Dia duit! Hello!


Dia is Muire duit! Hello!
Conas atá tú? How are you?
Tá mé go maith, go raibh maith agat. I am well, thank you.
Cá bhfuil tú i do chónaí anois? Where are you living now?
Táim i mo chónaí i lár na cathrach i I am living in the city centre in Galway.
mGaillimh. Cad fút féin? Cá bhfuil tusa i What about yourself? Where are you
do chónaí? living?
Tá mise i mo chónaí faoin tuath i
nGaillimh. Is áit álainn í. I am living in the country in Galway.
Is ceantar álainn é Seantalamh freisin. It's a lovely place.
Shantalla is a lovely area too.

Le foghlaim/To be learned.

1. Tá mé i mo chónaí sa bhaile mór. I live in the town.


2. Tá mé i mo chónaí i mbaile beag. I live in a small town.
3. Tá mé i mo chónaí i sráidbhaile. I live in a village.
4. Tá mé i mo chónaí sa chathair. I live in the city
5. Tá mé i mo chónaí i mbruachbhaile. I live in a suburb.
6. Tá mé i mo chónaí i lár na cathrach. I live in the city centre.
7. Tá mé i mo chónaí ar imeall na cathrach. I live on the outskirts of the city.
8. Tá mé i mo chónaí i dteach. I live in a house.
9. Tá mé i mo chónaí in árasán. I live in an apartment/a flat.
10. Tá mé i mo chónaí faoin tuath. I live in the countryside.

Obair Ghrúpa/Group Work.


Agus sibh ag obair i ngrúpaí de cheathrar, cuir ceist ar na daoine eile i do ghrúpa chun a
fháil amach:
Working in groups of four, question the other people in your group to find out:

A. Cé as iad ó dhúchas? Where they are from originally?


B. Cá bhfuil siad ina gcónaí anois. Where they living now?

20
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

2. Cabhair leis an nGramadach/Help with the Grammar

The teacher will emphasise the most important of the following grammatical points. It is
not essential that you learn them all off by heart.
Note the changes in the following sentences depending on whether a male, female or
more than one person is speaking:

Tá mé i mo chónaí anseo. I live here.


Tá tú i do chónaí ansin. You live there.
Tá sé ina chónaí anseo. He lives here.
Tá sí ina cónaí ansin. She lives there.
Táimid inár gcónaí anseo. We live here.
Tá sibh in bhur gcónaí ansin. You live (plural) there.
Tá siad ina gcónaí anseo. They live here.

Nóta ar an alt agus 'sa'


A note on the article the and 'sa'
An = 'the'
Sa = 'in the'+ h
Cathair = 'A City'
An chathair = 'The city'
Sa chathair = 'In the city' = Ainmfhocal baininscneach/Feminine noun (more on noun
gender later)

Baile mór = 'A Town'


An baile mór ='the town' = Ainmfhocal firinscneach/Masculine noun (more on noun
gender later)
Sa bhaile mór =In the town

21
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

3. Súil Siar/Looking Back


Gníomhachtaí scríbhneoireachta/Writing Activities
Aistrigh go Gaeilge:
1. Where do you live?......................................................................................
2. Where does he live?........................................................................................
3. Where does she live?......................................................................................
4. Where do they live?........................................................................................
5. I live here in....................................................................................................
6. Where are you from originally and where do you live now?........................

Gníomhaíochtaí Éisteachta/Listening Activities (ceacht 3)

Éist leis an dlúthdhiosca agus freagair na ceisteanna a leanas:

1. Cá bhfuil Séan ina chónaí?


2. Cá bhfuil Síle ina cónaí?
3. Cé as í Síle ó dhúchas?
4. Cé as é Seán ó dhúchas?
4. Obair Bhaile na Seachtaine seo/This week's homework
A. Work with the CD and the handbook regularly during the week as before.
20 minutes on a daily basis is an effective and realistic approach.
B. Go back over all three of the lessons to refresh your memory and check your
pronunciation.
Transcipt of conversation, ceacht 3:
Gníomhachtaí Éisteachta

Síle: Cá bhfuil tú i do chónaí?


Seán: Táim i mo chónaí i nGaillimh ach is as Ciarraí mé. Cá bhfuil tusa
i do chónaí?
Síle: Táim i mo chónaí i nGaillimh.
Seán: Ní as Gaillimh ó dhúchas tú, a Shíle.
Síle: Ní hea, a Sheáin. Is as Baile Átha Cliath mé ach táim i mo chónaí i
nGaillimh anois.

22
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Ceacht 4 An Aimsir /The Weather


In this lesson you will learn how to:

* Talk about the weather.


* Talk about times of the day and name the days of the week.

1. Abairtí Úsáideacha:
Repeat each one as you hear it on the CD:
Tá an lá go deas. The day is nice.
Níl sé ró-dhona. It's (the day) not too bad
Lá breá/Aimsir bhreá. It's a fine day/Its fine weather.
Tá sé go hálainn buíochas le Dia. It's beautiful thanks be to God.
Drochlá. It's a bad day.
Tá sé millteanach, go deimhin. It's terrible indeed.
Tá sé gaofar. It's windy.
Tá sé fliuch/tirim. It's wet/dry.
Tá sé ag cur báistí anseo. It's pouring rain here
Tá an aimsir go deas. The weather is nice.
Níl an aimsir go deas. The weather is not nice.
Tá sé fuar. It's cold.
Tá sé an-fhuar. It's very cold.
Tá sé meirbh. It's sultry.

Comhrá (ceacht 4 ar dhlúthdiosca)


(Follow CD instructions as before.)

Casann beirt ar a chéile ar bhóthar faoin tuath. Tá an aimsir go dona.


Two people meet on a countryside road. The weather is bad.

Síle: Dia duit!


Seán: Dia is Muire duit!
Síle: Drochlá.
Seán: Tá sé millteanach, go deimhin.
Síle: Bhí sé go deas inné.
Seán: An raibh? Bhí mise i mBaile Átha Cliath inné.
Síle: Bhí sé go hálainn.
Seán: Slán leat anois!
Síle: Slán, a Sheáin!
23
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Nóta:
An Aimsir Chaite/The Past Tense.
An raibh? Was?
An raibh an aimsir go deas Dé Luain? Was the weather nice on Monday?
Bhí. It was.
Ní raibh. Bhí sé an-fhliuch. It wasn't. It was very wet.
Bhí an aimsir go dona inné. The weather was bad yesterday.

Comhrá Ceacht 4 - Aistriúchán/Translation

Dia duit! Hello!


Dia is Muire duit! Hello!
Drochlá. It's a bad day.
Tá sé millteanach, go deimhin. Indeed its terrible.
Bhí sé go deas inné. It was nice yesterday.
An raibh? Bhí mise i mBaile Átha Cliath Was it? I was in Dublin yesterday.
inné.
Bhí sé go hálainn. It was lovely.
Slán leat anois! Goodbye now!
Slán, a Sheáin! Goodbye Sean!

Le Foghlaim/To be Learned
An Luan Monday Dé Luain On Monday
An Mháirt Tuesday Dé Máirt On Tuesday
An Chéadaoin Wenesday Dé Céadaoin On Wenesday
An Déardaoin Thursday Déardaoin On Thursday
An Aoine Friday Dé hAoine On Friday
An Satharn Saturday Dé Sathairn On Saturday
An Domhnach Sunday Dé Domhnaigh On Sunday

Ar maidin In the /morning Tráthnóna Afternoon/Evening


Anocht Tonight Oíche Night
Inniu Today Inné Yesterday
Amárach Tommorow

24
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Obair Bheirte/Pair Work


Agus tú ag obair leis an duine in aice leat, labhair faoi aimsir na seachtaine seo caite.
Working with the person beside you, talk about last week's weather.

Mar shampla:
An raibh an aimsir go deas Dé Domhnaigh? Ní raibh. Bhí sé fuar agus fliuch.
An raibh sé go deas Dé Luain? Bhí sé go hálainn, buíochas le Dia.

2. Cabhair leis an nGramadach/Help with the Grammar

The teacher will emphasise the most important of the following grammatical points. It is
not essential that you learn them all off by heart.

Séimhiú/lenition

Bíonn séimhiú ar fhocail sa Ghaeilge i gcásanna éagsúla.


Lenition takes place in Irish in various cases.
Baineann séimhiú leis na consain seo a leanas amháin:
Lenition only occurs with the following consonants:

b bh
c ch
d dh
f fh
g gh
m mh
p ph
s sh
t th

Ní féidir séimhiú a chur ar chonsain eile nó ar ghuta ar bith.


One cannot lenite any other consonants or vowels.

The definite nominative article singular and plural


Note: There is no indefinite article in Irish. Therefore the word fear means both man
and a man.
An fear =the man na fir =the men (na =also genitive feminine singular
and genitive plural article)

25
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Inscne na nAinmfhocal/ Gender of nouns

All nouns in Irish are either masculine or feminine

An fear = masculine noun, singular with article


An bhean = feminine noun, singular with article

An fear mór - adjective follows the form of the noun


An bhean mhór - adjective follows form of the noun, therefore noun and
adjective lenite

Lá (a masculine noun) breá


Aimsir (a feminine noun) bhreá

3. Súil Siar/Looking Back


Gníomhachtaí scríbhneoireachta/Writing Activities

Aistrigh go Gaeilge:
1.The weather is bad today..........................................................................
2.The weather was nice this morning..........................................................
3.Was the weather nice in the afternoon?....................................................
4. It was sultry on Monday.................................................................
5.It was very cold yesterday..........................................................................
6.It was very wet on Sunday..................................................................................
7.It was warm last night.................................................................................
8.Was it nice in the afternoon?......................................................................

Gníomhaíochtaí Éisteachta/Listening Activities (ceacht 4)

Éist leis an dlúthdhiosca agus freagair na ceisteanna a leanas:

1. An raibh an aimsir go deas sa Fhrainc?


2. An raibh sé fliuch Dé Céadaoin?
3. An bhfuil sé ag cur báistí anois?

26
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

4. Obair Bhaile na Seachtaine seo/This week's homework

A. Work with the CD and the handbook regularly during the week as before.
20 minutes on a daily basis is an effective and realistic approach.

B. Keep a diary describing the weather each day.

Transcipt of conversation, ceacht 4:


Gníomhaíochtaí Éisteachta

Seán: An raibh an aimsir go deas sa Fhrainc?


Síle: Bhí sé go hálainn, buíochas le Dia.
Seán: Bhí sé tirim ach an-fhuar anseo Dé Céadaoin ach bhí sé ag cur báistí aréir.
Síle: An raibh? Tá sé tirim anois.

27
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Ceacht 5 Mothúcháin agus Sláinte/Feelings and Health


In this lesson you will learn how to:

* Express emotions and ask others how they feel.


* Talk about your health and that of others.

1. Abairtí Úsáideacha:
Repeat each one as you hear it on the CD:

Tá/níl tinneas cinn orm. I have/haven't a headache


An mbíonn faitíos oraibh? Are you (do you be) afraid?
Bíonn cantal uirthi. She is (does be) cranky.
Ní bhíonn áthas orainn. We are not (don't be) happy.
Conas a airíonn tú? How do you feel?
Airím go maith/go dona. I feel well/badly.
Tá biseach uirthi. She has improved.
Tá/Níl a fhios agam. I know/don't know.
Cad atá air/uirthi? What's wrong him/her?
Cad atá ag cur as duit? What is troubling you?
Ceapaim go bhfuil/nach bhfuil sé go maith. I think that he is/is not well.

Nóta
The verb “to be” has a particular tense to express things which happen
on a regular basis, the present habitual tense or An Aimsir
Ghnáthláithreach:

An mbíonn tú anseo gach lá? Are you here every day?


Bím. I am (do be).
Ní bhím. I am not (do not be).
An mbíonn sé tinn go minic? Is he (does he be) sick often?
Bíonn . He is (does be).
Ní bhíonn. He isn't (doesn't be).

28
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Comhrá (ceacht 5 ar dhlúthdhiosca)


(Follow CD instructions as before.)

Tá múinteoir ag caint le tuismitheoir faoi dhalta tar éis am scoile.


A teacher is talking to a parent about a pupil after school hours.

Múinteoir: Conas atá Máire inniu?


Tuismitheoir: Tá tinneas cinn uirthi fós.
Múinteoir: An mbíonn tinneas cinn uirthi go minic?
Tuismitheoir: Bíonn. Bíonn tinneas cinn uirthi gach Céadaoin.
Múinteoir: An mbíonn? Tá sé sin suimiúil.Bíonn scrúdú againn Dé Céadaoin de
ghnáth.
Tuismitheoir: Ní raibh a fhios agam cad a bhí uirthi, ach tá a fhios agam anois!

Comhrá Ceacht 5 - Aistriúchán/Translation

Conas atá Máire inniu? How is Máire today?


Tá tinneas cinn uirthi. She has a headache.
An mbíonn tinneas cinn uirthi go minic? Does she often have a headache?
Bíonn. Bíonn tinneas cinn uirthi gach She does. She has a headache every
Céadaoin... Wednesday.
An mbíonn? Tá sé sin suimiúil.Bíonn Does she? That is interesting. We usually
scrúdú againn Dé Céadaoin de ghnáth. have a test on Wednesdays.
Ní raibh a fhios agam cad a bhí uirthi, ach I didn't know what was wrong with her,
tá a fhios agam anois! but I know now!

Le foghlaim/To be learned
In Irish, moods and sickness are ordinarily viewed as being transitory and as being 'on'
the person:

Tá ocras orm. I am hungry.

tart thirst
tuirse tiredness
slaghdán a cold
tinneas fiacaile toothache
tinneas cinn a headache
teocht fever
29
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

éad jealousy
díomá disappointment
fearg anger
leisce laziness
drogall reluctance
aiféala regret
imní worry
iontas surprise
brón sorrow
ocras an domhain hunger of the world
tart an domhain thirst of the world

Tá ocras an domhain orm . I am starving.


Tá tart an domhain orm. I am parched.

Obair Ghrúpa
Agus sibh ag obair i ngrúpa de cheathrar, cuir ceist ar na daoine eile faoi chonas a n-
airíonn siad. Mar shampla:
While working in groups of four, ask the others how they are feeling. For example:

Conas a airíonn tú? How do you feel?


Airím go maith. Tá áthas an domhain orm I feel good. I am really happy
nó or
Airím go dona. Tá slaghdán orm I feel bad. I have a cold

2. Cabhair leis an nGramadach/Help with the Grammar

The teacher will emphasise the most important of the following grammatical points. It is
not essential that you learn them all off by heart.

Ar = On
Ar + mé = Orm

Orm On me
Ort On you
Air On him
Uirthi On her
Orainn On us
Oraibh On you (plural)
Orthu On them

30
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Reported speech:

"Tá mé tinn." "I am sick."


Dúirt sé go bhfuil sé tinn. He said he is sick.
"Níl mé tinn." "I am not sick."
Dúirt sé nach bhfuil sé tinn. He said he is not sick.

"Bhí slaghdán orm." "I had a cold."


Dúirt sí go raibh slaghdán uirthi. She said she had a cold.
"Ní raibh slaghdán orm." "I did not have a cold."
Dúirt sí nach raibh slaghdán uirthi. She said she did not have a cold.

3. Súil Siar/Looking Back


Gníomhaíochtaí scríbhneoireachta/Writing Activities
Aistrigh go Gaeilge:
1. I am hungry...............................................................................................
2. Are you thirsty?.........................................................................................
3. Is he usually cranky?...............................................................................
4. Were they angry?.......................................................................................
5. He had a cold..............................................................................................
6. She said she wasn't disappointed................................................................
7. I was reluctant to go.............................................................
8. You (plural) are jealous..............................................................................

Gníomhachtaí éisteachta/Listening activities (ceacht5)


Éist leis an dlúthdhiosca agus freagair na ceisteanna a leanas:
Listen to the CD and answer the following questions:
1. An airíonn an t-othar go maith?
2. An bhfuil tart ar an othar?
3. An bhfuil an t-othar tinn?
4. Obair Bhaile na Seachtaine seo/This week's homework
A. Work with the CD and the handbook regularly during the week as before.
20 minutes on a daily basis is an effective and realistic approach.
B. Keep a record in your Irish diary of how you feel each day.

31
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Transcipt of conversation, ceacht 5:


(Othar = patient, Dochtúir = Doctor)
Gníomhaíochtaí Éisteachta

Dochtúir: Cad atá ag cur as duit?


Othar: Ní airím go maith.
Dochtúir: An bhfuil tart ort?
Othar: Tá tart an domhain orm, a Dhochtúir.
Dochtúir: An bhfuil? Bhuel, an airíonn tú fuar?
Othar: Airím, a Dhochtúir. Airím an-fhuar. An bhfuil mé an-tinn?
Dochtúir: Níl ort ach slaghdán.

32
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Ceacht 6 Ar Scoil/In School


In this lesson you will learn how to:
* Address the class and direct the pupils.
* Name the main features of a classroom.
1. Abairtí Úsáideacha:
Repeat each one as you hear it on the CD:
Páiste/í Child/ren
Dalta/daltaí Pupil/s
Múinteoir Teacher
Seas! Stand! (singular)
Seasaigí! Stand! (plural)
Le do thoil Please (literally, at your will, singular)
Le bhur dtoil Please (literally, at your will, plural)
Tógaigí Take (plural)
Suigh síos/suígí síos! Sit dow! (singular/plural)
Isteach libh! In with you! (plural)
Amach libh! Out with you! (plural)
Tá mé déanach. I am late.
Beidh mé ag caint leat. I will be talking to you.
Do leabhar Your book
Bhur leabhair Your (plural) books
Nóta:
Like in many other languages, there is a distinct plural form of 'you' used in Irish when
addressing more than one person.

Comhrá (ceacht 6 ar dhlúthdhiosca)


(Follow CD instructions as before.)
Tá múinteoir ag cur tús le ranganna an lae, ach ar dtús caithfidh sí na páistí uile a
chur isteach sa seomra ranga agus iad a shocrú síos.
A teacher is beginning the day's classes, but first she must get all of the children into
the class and settle them down.
Múinteoir: Dia daoibh ar maidin, a pháistí!
Páistí : Dia is Muire duit, a Mháistreas!
Múinteoir: Isteach libh anois suígí síos agus bígí ciúin. Maith sibh!
Dalta: Tá brón orm go bhfuil mé déanach ach bhí an bus déanach arís.
Múinteoir: Suigh síos. Maith an fear agus beidh mé ag caint leat arís. Tógaigí amach
bhur leabhair le bhur dtoil.
33
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Comhrá Ceacht 6 - Aistriúchán/Translation

Dia daoibh ar maidin, a pháistí. Good morning children!


Dia is Muire duit, a Mháistreas! Good morning Miss.
Isteach libh anois. Suígí síos agus bígí In with you now. Sit down and be quiet.
ciúin. Maith sibh! Good on you!
Tá brón orm go bhfuil mé déanach ach bhí I am sorry I am late but the bus was late
an bus déanach arís. again.
Suigh síos. Maith an fear agus beidh mé ag Sit down. Good boy and I'll talk to you
caint leat arís. Tógaigí amach bhur leabhair again. Take out your books please.
le bhur dtoil.

Le foghlaim/To be learned
An seomra ranga. The classroom
An clár dubh/bán. The black/white board
An chailc The chalk
An glantóir The cleaner/duster
An leabhar/ na leabhair The book/books
An cóipleabhar/na cóipleabhair. The copybook/the copybooks
An peann/na pinn The pen/the pens
An peann luaidhe/na pinn luaidhe. The pencil/the pencils
An deasc/ na deasca The desk/ the desks
An doras/na doirse The door/the doors
An fhuinneog/na fuinneoga The window/the windows
An chathaoir/na cathaoireacha The chair/the chairs
An obair bhaile The homework
An leithreas The toilet

34
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Obair Ghrúpa/Group Work


Agus sibh ag obair i ngrúpaí de cheathrar, bíodh duine agaibh ina mhúinteoir agus
tabhair na treoracha a leanas san uimhir uathu agus san uimhir iolra do do dhaltaí:
While working in groups of four, have one person be the teacher and give the following
instructions in the singular and plural to the pupils:
Seas suas le do thoil. Please stand. (singular)
Seasaigí le bhur dtoil. Please stand. (plural)
Suigh síos le do thoil. Sit down please.(singular)
Suígí le bhur dtoil. Sit down please. (plural)
Tóg amach do leabhar. Take out your. (singular) book
Tógaigí amach bhur leabhair. Take out your. (plural) books
Oscail an doras. Open the door.
Dún an fhuinneog. Close the window.
Cuir cluas ort féin. Listen.
Cuirigí cluas oraibh féin. Listen.
Maith an fear. Good man.
Maith an bhean. Good woman.
Maith sibh. Good on you. (plural)
Tabhair dom do leabhar, le do thoil. Give me your book, please.
Tabhair dom an chailc, le do thoil. Give me the chalk, please.

2. Cabhair leis an nGramadach/Help with Grammar

The teacher will emphasise the most important of the following grammatical points. It is
not essential that you learn them all off by heart.

An Aimsir Fháistineach
The Future Tense

The verb To Be

Beidh mé anseo amárach. I will be here tomorrow.


Ní bheidh mé anseo amárach. I will not be here tomorrow.
An mbeidh tú anseo amárach? Will you be here tomorrow?

35
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Briathra Rialta le haon siolla amháin san Aimsir Láithreach


agus san Aimsir Chaite:
Regular verbs with one syllable in the present and past tense.
Fréamh/Modh Ordaitheach Aimsir Chaite Aimsir Láithreach
Root (& Imperative) Past tense Present tense

Dún close Dhún Dúnann


Glan clean Ghlan Glanann
Ól drink D'ól Ólann
Tóg take Thóg Tógann
Scríobh write Scríobh Scríobhann
Seas stand Sheas Seasann
Suigh sit Shuigh Suíonn
Léigh read Léigh Léann

Note the following:

Taobh istigh Inside


Taobh amuigh Outside

Istigh In (Stationary) Tá sé istigh. He is inside.


Amuigh Out (Stationary) Tá sí amuigh. She is outside.

Isteach In (Movement) Tá sé ag teacht isteach. He is coming in.


Amach Out (Movement) Ta sí ag dul amach. She is going out.

Amach leat! Out with you! (singular)


Isteach libh! In with you! (plural)

36
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

An Aidiacht Shealbhach = focal a chuireann seilbh in iúl.


The Possesive Adjective = a word that expresses possession

Mo chóta My coat
Do chóta Your coat
A chóta His coat
A cóta Her coat
Ár gcótaí Our coats
Bhur gcótaí Your coats
A gcótaí Their coats

3. Súil Siar/Looking Back


Gníomhaíochtaí scríbhneoireachta/Writing Activities

Aistrigh go Gaeilge:

1. She is going out ............................................................................................


2. He is inside now ............................................................................................
3. Stand up, children! ......................................................................................
4. Stop that, children! ......................................................................................
5. Give me your book, please!..........................................................................
7. Give me your books, please! (plural)..........................................................................
8. Listen now, children! ...................................................

Gníomhachtaí Éisteachta/Listening activities (ceacht 6)

Éist leis an dlúthdhiosca agus freagair na ceisteanna a leanas:

1. An bhfuil Seán istigh?


2. Cá bhfuil Siobhán?

37
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

4. Obair Bhaile na Seachtaine seo/This Week's Homework


A. Work with the CD and the handbook regularly during the week as before.
20 minutes on a daily basis is an effective and realistic approach.

B. Play Raidió na Gaeltachta 93.2FM as background noise. Even if you understand


none of the words at first you will hear the rhythm of the language and a variety of
speakers which will help you enormously later on in this course/in the learning process.

Transcipt of Conversation - Ceacht 6


Gníomhaíochtaí Éisteachta

Múinteoir: Cá bhfuil Seán?


Dalta: Ceapaim go bhfuil sé taobh amuigh.
Múinteoir: Agus cá bhfuil Siobhán?
Dalta: Tá sí sa leithreas.
Múinteoir: Maith an cailín. Suigh síos anois.

38
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Ceacht 7 Caitheamh Aimsire/Pastimes


In this lesson you will learn how to:

* Talk about your hobbies and those of others.


* Express interest in things.
* Say what you like/prefer.

1. Abairtí Úsáideacha:
Repeat each one as you hear it on the CD:

Is maith liom peil/camogaíocht. I like football/camogie.


Is maith liom peil/camogaíocht a imirt. I like to play football/camogie.
Ní maith liom iománaíocht a imirt. I don't like to play hurling.
Is breá liom a bheith ag snámh. I love to swim.
Is maith liom a bheith ag dornálaíocht . I like to box.
Is fearr liom sacar. I prefer soccer.
Is fearr liom sacar ná camógaíocht. I prefer soccer to camogie.
Tá suim agam sa spórt. I am interested in sport.
An bhfuil suim agat sa spórt? Are you interested in sport?
Tá/Níl. I am/am not.
Bíonn sí ag imirt camógaíochta gach Luan. She plays camogie every Monday.
Tá siad an-ghnóthach. They are very busy.

Comhrá (ceacht 7 ar dhlúthdhiosca)


(Follow CD instructions as before.)
Tá beirt tuismitheoirí ag caint faoi chaitheamh aimsire a bpáistí.
Two parents are talking about their children’s pastimes.

Síle: Conas atá na páistí?


Seán: Tá siad an-ghnóthach. Bíonn Aoife ag imirt camógaíochta gach Aoine agus
bíonn sí ag imirt peile gach Satharn. Bíonn Séamas ag snámh gach Luan agus ag
dornálaíocht gach Céadaoin.
Síle: Tá mo bheirt mar an gcéanna. Is breá le Mícheál a bheith ag snámh ach is fearr le
Kathy sacar a imirt.

39
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Comhrá Ceacht 7 - Aistriúchán/Translation

Conas atá na páistí? How are the children?


Tá siad an-ghnóthach. Bíonn Aoife ag They are very busy. Aoife plays camogie
imirt camógaíochta gach Aoine agus bíonn every Friday and she plays football every
sí ag imirt peile gach Satharn. Bíonn Saturday. Séamas swims every Monday
Séamas ag snámh gach Luan agus ag and boxes every Wednesday.
dornálaíocht gach Céadaoin.
Tá mo bheirt mar an gcéanna. Is breá le My two are the same. Mícheál loves to
Mícheál a bheith ag snámh ach is fearr le swim but Kathy prefers to play soccer.
Kathy sacar a imirt.

Le Foghlaim/To be learned

Caitheamh Aimsire

Léitheoireacht Reading
Siúl Walking
Marcaíocht capall Horse- riding
Leadóg Tennis
Grianghrafadóireacht Photography
Ealaín Art
Péintéireacht Painting
Amhránaíocht Singing
Damhsa Dancing
Scríobh Writing
Cniotáil Knitting

Obair Bheirte/Pair Work


Agus tú ag obair i mbeirteanna, cuir na ceisteanna a leanas ar an duine in aice leat:
While working in twos, ask the following questions of the person beside you:

An maith leat peil? Do you like football?


Answer=Is maith/Ní maith. I do/don't.
An maith leat camógaíocht? Do you like camogie?
An maith leat a bheith ag léamh? Do you like to read?
An maith leat a bheith ag snámh? Do you like to swim?
Cén caitheamh aimsire is fearr leat? What is your favourite pastime?
Answer=Is fearr liom iománaíocht srl…….. I prefer hurling etc....

40
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

2. Cabhair leis an nGramadach/Help with Grammar

The teacher will emphasise the most important of the following grammatical points. It is
not essential that you learn them all off by heart.

Ag Comhaireamh/Counting

Objects/Things
Buidéal amháin One bottle
Dhá bhuidéal Two bottles
Trí bhuidéal Three bottles
Ceithre bhuidéal Four bottles
Cúig bhuidéal Five bottles
Sé bhuidéal Six bottles
Seacht mbuidéal Seven bottles
Ocht mbuidéal Eight bottles
Naoi mbuidéal Nine bottles
Deich mbuidéal Ten bottles

There are different words for counting people in Irish:

People:
Duine amháin One person
Beirt Two people
Triúr Three people
Ceathrar Four people
Cúigear Five people
Seisear Six people
Seachtar Seven people
Ochtar Eight people
Naonúr Nine people
Deichniúr Ten people

41
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

3. Súil Siar/Looking Back


Gníomhaíochtaí scríbhneoireachta/Writing activities

Aistrigh go Gaeilge:

1) I love camogie……………………………………………………
2) I prefer hurling…………………………………………………
3) He loves Gaelic Football………………………………………….
4) They like boxing…………………………………………………
5) I like to read………………………………………………………
6) I prefer swimming…………………………………………………
7) I’m interested in reading…………………………………………
8) I like to paint.....................................................

Gníomhaíochchtaí Éisteachta/Listening Activities (ceacht 7)

Éist leis an dlúthdhiosca agus freagair na ceisteanna a leanas:


Listen to the CD and answer the following questions:

1. An maith le Síle a bheith ag snámh?


2. An mbíonn Seán ag imirt peile?
3. An mbíonn Síle ag snámh gach lá?

4. Obair Bhaile na Seachtaine seo/This Week's Homework


A. Work with the CD and the handbook regularly during the week as before.
20 minutes on a daily basis is an effective and realistic approach.
B. Imagine your are writing to someone who knows nothing about you - tell them where
your live, what you like to do etc.
Transcipt of conversation, ceacht 7:
Gníomhaíochtaí Éisteachta

Seán: An maith leat snámh, a Shíle?


Síle: Is maith ach is fearr liom peil a imirt.
Seán: Bím ag snámh gach maidin agus bím ag imirt peile gach Satharn.
Síle: Ní bhím ag snámh ach Dé Domhnaigh.

42
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Ceacht 8 Siopadóireacht/Shopping
In this lesson you will learn how to:

* Buy items from a shop.


* Discuss prices and the quality of items.

1. Abairtí Úsáideacha:
Repeat each one as you hear it on the CD:

Tá mé ag dul ag siopadóireacht. I am going shopping.


Caithfidh mé culaith scoile a cheannach. I have to buy a school uniform.
Cad é do bharúil? What do you think?
Tá sé sin costasach . That is expensive
Tá sin saor. That is cheap.
Cé mhéad atá air sin? How much is that?
Sin 10 euro 10 cent. That’s 10 euro 50 cent.
Bain triail as . Try this one on.
Cuir ort an geansaí Put on the jumper.
An bhfuil sé ró-mhór? Is it too big?
An bhfuil se ró-bheag? Is it too small?
Tá sé díreach i gceart. It is just right.

Comhrá (ceacht 8 ar dhlúthdhiosca)


(Follow CD instructions as before.)
Tá tuismitheoir ag dul ag siopadóireacht le culaith scoile a cheannach.
A parent is going shopping to buy a school uniform

Siopadóir: Dia duit!


Tuismitheoir: Dia is Muire duit! Caithfidh mé culaith scoile a cheannach do Mháire.
Siopadóir: Bain triail as an gceann seo.
Tuismitheoir: Cuir ort an geansaí, a Mháire. An bhfuil sé ró-bheag?
Siopadóir: Tá sé díreach i gceart.
Tuismitheoir: Cuir ort an sciorta anois, a Mháire. Cad é do bharúil?
Siopadóir: Ceapaim go bhfuil sé ró-mhór. Cuir ort an ceann seo.
Tuismitheoir: Tá sé sin díreach i gceart. Cé mhéad atá air sin?
Siopadóir: Sin 10 euro 10 cent.
Tuismitheoir: Tá sé sin costasach ach caithfidh mé é a cheannach. Seo 20 euro.
Siopadóir: Go raibh maith agat.
43
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Comhrá Ceacht 8 - Aistriúchán/Translation


Dia duit! Hello!
Dia is Muire duit! Caithfidh mé culaith Hello! I have to buy a school uniform for
scoile a cheannach do Mháire. Máire.
Bain triail as an gceann seo. Try this one.
Cuir ort an geansaí, a Mháire. An bhfuil sé Put on the jumper, Mary. Is it too small?
ró-bheag?
Tá sé díreach i gceart. It is just right.
Cuir ort an sciorta anois, a Mháire. Cad é Put on the skirt now, Mary. What do you
do bharúil? think?
Ceapaim go bhfuil sé ró-mhór. Cuir ort an I think it is too big. Put on this one.
ceann seo.
Tá sin díreach i gceart. Cé mhéad atá air That is just right. How much is that?
sin?
Sin 10 euro 10 cent. That's 10 euro 10 cent.
Tá sé sin costasach ach caithfidh mé é a That is expensive but I have to buy it. Here
cheannach. Seo fiche euro. is twenty euro.
Go raibh maith agat. Thank you.

Le Foghlaim/To be learned
An bhfuil sé sin compordach? Is that comfortable?
Tá/Níl. Yes/No. (It is/it is not)
Siopadóir Shopkeeper
Custaiméir Custamer
Ar mhaith leat? Would you like?
Ba mhaith (liom) (I) would like
Níor mhaith (liom) (I) would not like
Ba mhaith liom...le do thoil I would like..please
Ba mhaith liom..más e do thoil é I would like...please (if it is your wish)
Cad atá uait? What do you want?
Tá bríste uaim. I want (a pair of) trousers.
Tá briste buachalla uaim, le do thoil. I want boy’s trousers please.
Airgead Money
Cárta airgid Cash card
Airgead tirim Cash
Íoc Pay
Ar mhaith leat íoc as sin le.... Would you like to pay for that with..
Ar mhaith least íoc as sin le hairgead tirim? Would you like to pay for that with
cash?

44
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Cén tomhas? What size?


Beag/meánach/mór Small/medium/large

Éadaí Clothes
Geansaí Jumper
Sciorta Skirt
Cóta Coat
Stocaí Socks
Bróga Shoes
Fo-éadaí Underclothes
Bríste Trousers
Seaicéad Jacket
Casóg Jacket
Léine Shirt
Carbhat Tie
Éadaí buachalla Boy’s clothes
Éadaí cailín Girl’s clothes

Ag Comhaireamh Counting

Aon euro dhéag 11 euro


Dhá euro dhéag 12 euro
Trí euro dhéag 13 euro
Ceithre euro dhéag 14 euro
Cúig euro dhéag 15 euro
Sé euro dhéag 16 euro
Seacht euro dhéag 17 euro
Ocht euro dhéag 18 euro
Naoi euro dhéag 19 euro

Fiche euro Twenty euro


Tríocha euro Thirty euro
Daichead euro Forty euro
Caoga euro Fifty euro
Seasca euro Sixty euro
Seachtó euro Seventy euro
Ochtó euro Eighty euro
Nócha euro Ninety euro
Céad euro One hundred euro

45
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Obair Bheirte/Pair Work


Agus tú ag obair leis an duine in aice leat, lig oraibh gur custaiméir agus siopadóir sibh.
Ceannaigh culaith scoile do pháiste:
While working with the person beside you, imagine you are customer and shopkeeper.
Buy a school uniform for a child:

Mar shampla:
Cad atá uait?
Ba mhaith liom léine bhuachalla a cheannach, le do thoil.
Cén tomhas atá uait?
Léine bheag le do thoil.
Cé mhéad atá air sin?
20 euro
Ar mhaith leat íoc as sin le cárta airgid?
Níor mhaith. Ba mhaith liom íoc as le hairgead tirim.

2.Cabhair leis an nGramadach/Help with Grammar

The teacher will emphasise the most important of the following grammatical points. It is
not essential that you learn them all off by heart.

Ó From Le With
Ó + Mé = Uaim From me Le + mé = Liom With me

Uaim From me Liom With me


Uait From you Leat With you
Uaidh From him Leis With him
Uaithi From her Léi With her
Uainn From us Linn With us
Uaibh From you (pl) Libh With you (plural)
Uathu From them Leo With them

46
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Briathra Rialta le níos mó ná siolla amháin san Aimsir


Láithreach, san Aimsir Chaite agus san Aimsir Fháistineach:
Regular verbs with more than one syllable in the present, past and future
tense:

Modh Ordaitheach Aimsir Chaite Aimsir Láithreach Aimsir Fháistineach


Imperative Past Tense Present Tense Future Tense

Ceannaigh Buy Cheannaigh Ceannaíonn Ceannóidh

Tosaigh Begin Thosaigh Tosaíonn Tosóidh

Críochnaigh Finish Chríochnaigh Críochnaíonn Críochnóidh

Dúisigh Wake up Dhúisigh Dúisíonn Dúiseoidh

Éirigh Rise/Get up D’éirigh Éiríonn Éireoidh

Imigh Go away D’imigh Imíonn Imeoidh

Foghlaim Learn D’fhoghlaim Foghlaimíonn Foghlaimeoidh

3. Súil Siar/Looking Back


Gníomhaíochtaí scríbhneoireachta/Writing Activities
Aistrigh go Gaeilge:
1. How much is that ?……………………………………….....
2. What do you want?…………………………………………………
3. I’d like to buy this shirt please………………………………………….....
4. That’s 15 euro please………………………………………………
5. Do you like these trousers? I do…………………………………
6. Would you like to buy this coat? I would ………………………………
7. Is it too big?…………………………………………
8. It is exactly right.....................................................

47
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Gníomhachtaí Éisteachta/Listening Activities (ceacht 8)


Éist leis an dlúthdhiosca agus freagair na ceisteanna a leanas:
Listen to the CD and answer the following questions:
1. An raibh an léine compordach?
2 .Cé mhéad a bhí air?
3. Ar íoc sé as le hairgead tirim?
4. Obair Bhaile na Seachtaine seo/This Week's Homework
A. Work with the CD and the handbook regularly during the week as before.
20 minutes on a daily basis is an effective and realistic approach.
B. Write a letter to a friend telling her about your recent shopping trip.

Transcipt of conversation, ceacht 8:


Gníomhaíochtaí Éisteachta

Siopadóir: Dia duit! Cad atá uait?


Custaiméir: Tá léine uaim.
Siopadóir: Bain triail as an gceann seo. An bhfuil sé sin compordach ort?
Custaméir: Tá. Tá se díreach i gceart. Cé mhéad atá air sin?
Siopadóir: Fiche euro.
Custaméir: Tá sé sin saor. Íocfaidh mé as le cárta airgid.
Siopadóir: Go raibh maith agat.

48
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Ceacht 9 Ócáidí Sóisialta/Social Occasions


In this lesson you will learn how to:

* Tell the time.


* Make arrangements with friends.

1. Abairtí Úsáideacha:
Repeat each one as you hear it on the CD:

Cén t-am é? What time is it?


Tá sé leathuair tar éis a seacht. It is half past seven.
An dtiocfaidh tú amach liom? Will you come out with me?
Tiocfaidh/Ní thiocfaidh. I will/I won't.
Cén áit? What place?
Cá bhfuil sibh ag dul? Where are you going?
Táimid ag dul chuig bialann. We are going to a restaurant.
An maith leat bia na hIndia? Do you like Indian food?
Is maith. I do.
Tá an bhialann sin go hálainn. That restaurant is lovely.

Comhrá (ceacht 9 ar dhlúthdhiosca)


(Follow CD instructions as before.)
Tá beirt ag déanamh socruithe le dul amach.
Two people are making arrangments to go ou.t

Síle: An dtiocfaidh tú amach linn anocht, a Sheáin?


Seán: Tiocfaidh. Cá bhfuil sibh ag dul?
Síle: Táimid ag dul chuig bialann. An maith leat bia na hIndia?
Seán: Is breá liom bia na hIndia. An bhfuil sibh ag dul chuig an gceann i lár na
cathrach?
Síle: Tá. Tá an bhialann sin go hálainn.
Seán: Cén t-am a mbeidh sibh ag dul amach?
Síle: Ag leathuair tar éis a seacht.
Seán: Feicfidh mé ansin sibh.
Síle: Slán go fóill mar sin.

49
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Comhrá Ceacht 9 - Aistriúchán/Translation

An dtiocfaidh tú amach linn anocht, a Will you come out with us tonight, Seán?
Sheáin?
Tiocfaidh. Cá bhfuil sibh ag dul? I will. Where are you going?
Táimid ag dul chuig bialann. An maith leat We are going to a restaurant. Do you like
bia na hIndia? Indian food?
Is breá liom bia na hIndia. An bhfuil sibh I love Indian food. Are you going to the
ag dul chuig an gceann i lár na cathrach? one in the city centre?
Tá. Tá an bhialann sin go hálainn. We are. That restaurant is lovely.
Cén t-am a bheidh sibh ag dul amach? What time will you be going out?
Ag leathuair tar éis a seacht. At half past seven.
Feicfidh mé ansin sibh. I will see you then.
Slán go fóill mar sin. Bye for now then.

Le Foghlaim/ To be learned

a haon a chlog one o' clock


a dó a chlog two o' clock
a trí a chlog three o' clock
a ceathair a chlog four o' clock
a cúig a chlog five o' clock
a sé a chlog six o' clock
a seacht a chlog seven o' clock
a hocht a chlog eight o' clock
a naoi a chlog nine o' clock
a deich a chlog ten o' clock
a haon déag a chlog eleven o' clock
a dó dhéag a chlog twelve o' clock

Tá sé a haon déag a chlog. It is one o' clock.


Tá sé leathuair tar éis a haon. It is half past one.
Tá sé ceathrú chun a dó. It is a quarter to two.
Tá sé ceathrú tar éis a trí. It is a quarter past three.
Tá sé beagnach meán lae. It is almost midday.
Tá sé beagnach meán oíche. It is almost midnight.

50
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Obair Bheirte/Pair Work


Agus tú ag obair leis an duine in aice leat, cuir ceist faoi cén t-am é. Bain úsáid as na
leaganacha thuas.
While working with the person beside you, ask questions about the time. Use the above
phrases. (Teacher may draw clocks on board with various times shown.)

2.Cabhair leis an nGramadach/Help with Grammar

The teacher will emphasise the most important of the following grammatical points. It is
not essential that you learn them all off by heart.

de=of
de + an = den = of the (lenites except with words beginning with t or d)

taobh amuigh den bhialann outside of the restuarant


taobh istigh den bhialann inside the restuarant
taobh amuigh den phictiúrlann outside of the cinema

taobh istigh den teach ósta inside the pub


taobh amuigh den doras outside the door

Note that nouns are often used in Irish where adjectives would be used
in English, for example:

Indian food Bia na hIndia Food of India


A Chinese Restuarant Bialann na Síne A restaurant of China
American Soldiers Saighdiúirí Mheirceá Soldiers of America
Spanish Journalists Iriseoirí na Spáinne Journalists of Spain

This conjunction of nouns causes the second noun to be in the genitive case. You will
learn more about this in part two of the course.

51
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

3. Súil Siar/Looking Back


Gníomhachtaí scríbhneoireachta/Writing Activities
Aistrigh go Gaeilge:
1. Where are you (plural) going?.............................................................
2. Are you coming out with us tonight?...................................................
3. What time are you going out at?...........................................................
4. At half past eight. ...................................................................................
5. I will see you inside the resturant at 8.30..............................................
6. Do you like Indian food?.........................................................................
7. I love it.......................................................................................................
8. Do you like Spanish food?...................................................
Gníomhachtaí Éisteachta/Listening Activities (ceacht 9)
Éist leis an dlúthdhiosca agus freagair na ceisteanna a leanas:
Listen to the CD and answer the following questions:
1. An maith le Síle dul chuig an bpictiúrlann?
2. An maith le Síle bia na hIndia?
3. Cén áit a bhfuil an bhialann álainn?
4. Cén t-am a bheidh siad ag dul chuig an mbialann?
4. Obair Bhaile na Seachtaine seo/This Week's Homework
A. Work with the CD and the handbook regularly during the week as before.
20 minutes on a daily basis is an effective and realistic approach.
B. Write a note to a friend inving her to go out with you tonight, saying where you are
going, what time etc.

Transcipt of conversation, ceacht 9


Gníomhaíochtaí Éisteachta
Sean: An dtiocfaidh tú amach liom amárach?
Síle: Tiocfaidh.
Seán: Ar mhaith leat dul chuig an bpictiúrlann?
Síle: Níor mhaith. Is fearr liom dul chuig bialann.
Seán: An maith leat bia na hIndia?
Síle: Is fearr liom bia na Spáinne.Tá bialann álainn i lár na cathrach.
Seán: Feicfidh mé taobh amuigh den doras tú ag leathuair tar éis a naoi.
Síle: Slán go fóill mar sin.

52
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Ceacht 10 Meáin Chumarsáide na Gaeilge/Irish language media


In this lesson you will learn how to:

* Talk about your favourite TV and Radio programmes.


* The newspapers that you read.

1. Abairtí Úsáideacha:
Repeat each one as you hear it on the CD:

Bím ag léamh an nuachtáin Lá gach lá. I read the newspaper Lá every day.
Léann mé Foinse gach seachtain. I read Foinse every week.
Bím ag éisteacht le Raidió na Gaeltachta. I listen to Raidió na Gaeltachta.
Bím ag féachaint ar TG4 go minic. I watch TG4 often.
Bím ag féachaint ar Ros na Rún anois is arís . I watch Ros na Rún now and again.
Is fearr liom Ros na Rún ná an Nuacht. I prefer Ros an Rún to the News.
Is maith liom na cláracha faisnéise. I do not like comedy programmes
Is maith liom an clár sin mar tá sé suimiúil. I like that programme because it's
interesting.
Chonaic mé clár grinn aréir. I saw a comedy programme last
night.
Chuala mé clár suimiúil Dé hAoine. I heard an interesting programme on
Friday.

Comhrá (ceacht 10 ar dhlúthdhiosca)


(Follow CD instructions as before.)
Tá beirt fhoghlaimeoirí Gaeilge ag caint faoi mheáin chumarsáide na Gaeilge.
Two Irish language students are talking about the Irish language media.

Síle: An léann tú na nuachtáin Ghaeilge, a Sheáin?


Seán: Léann mé Foinse gach seachtain ach ní léim Lá.
Síle: An mbíonn tú ag féachaint ar TG4?
Seán: Bím, go minic. Is breá liom Ros na Rún mar tá sé éadrom.
Síle: Is fearr liom na cláracha faisnéise mar tá siad suimiúil ach chonaic mé Ros an Rún
aréir agus bhí sé an-ghreannmhar.
Seán: An mbíonn tú ag éisteacht le Raidió na Gaeltachta anois is arís?
Síle: Bíonn. Chuala mé clár suimiúil Dé hAoine faoi mhúinteoirí.

53
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Comhrá Ceacht 10 - Aistriúchán/Translation

An léann tú na nuachtáin Ghaeilge, a Seán, do you read the Irish language


Sheáin? newspapers?
Léann mé Foinse gach seachtain ach ní I read Foinse every week but I don't read
léim Lá. Lá.
An mbíonn tú ag féachaint ar TG4? Do you watch TG4?
Bím, go minic. Is breá liom Ros na Rún I do, often. I love Ros na Rún because it is
mar tá se éadrom. light.
Is fearr liom na cláracha faisnéise mar tá I prefer the documentaries because they
siad suimiúil ach chonaic mé Ros na Rún are interesting but I saw Ros na Rún last
aréir agus bhí sé an-ghreannmhar.. night and it was very funny.
An mbíonn tú ag éisteacht le Raidió na Do you listen to Raidió na Gaeltachta now
Gaeltachta anois is arís? and again?
Bíonn. Chuala me clár suimiúil faoi I do. I heard an interesting programme
mhúinteoirí Dé hAoine. about teachers on Friday.

Le Foghlaim/ To be learned

clár/cláracha teilifíse/Raidió television/radio programme/s


clár nuachta news programme
clár faisnéise documentary
clár grinn comedy programme
scannán/scannáin film/s

Tá sé greanmhar. It is funny.
Tá sé spéisiúil. It is interesting.
Tá sé spreagúil. It is inspiring.
Tá sé spleodrach. It is lively.
Tá sé rómánsúil. It is romantic.
Tá sé áiféiseach. It is ridiculous.

54
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

Obair Bheirte/Pair Work


Agus tú ag obair leis an duine in aice leat, pléigh na cláracha teilifíse/raidió is fearr leat.
Working with the person beside you, discuss the television programmes that you most
like.

Is breá liom Fair City.


Is breá liom a bheith ag féachaint ar Fair City mar tá sé éadrom
Is breá liom Ros na Rún.
Is breá liom a bheith ag féachaint ar Ros na Rún mar tá sé an-ghreanmhar
Is maith liom Raidió na Gaeltachta.
Is maith liom a bheith ag éisteacht le Raidió na Gaeltachta mar tá sé suimiúil.
Is maith liom cláracha faisnéise,
Is maith liom cláracha grinn.
Ní maith liom sin mar tá sé áiféiseach.
Ceapaim go bhfuil an clár sin go maith.
Ceapaim nach bhfuil an clár sin ró-mhaith.

2.Cabhair leis an nGramadach/ Help with Grammar


The teacher will emphasise the most important of the following grammatical points. It is
not essential that you learn them all off by heart.

Na briathra neamhrialta, seachas an chopail ‘is’.

Briathara Béarla Aimsir Chaite Aimsir Aimsir


(First person singular) Láithreach Fháistineach
Abair Say Dúirt mé Deirim Déarfaidh mé
Beir Carry/ Rug mé Beirim Béarfaidh mé
Catch/Be born
Bí Be Bhí mé Bím Beidh mé
Clois Hear Chuala mé Cloisim Cloisfidh mé
Déan Do/Make Rinne mé Déanaim Déanfaidh mé
Ní dhearna mé
Faigh Get Fuair mé Faighim Gheobhaidh mé
Feic See Chonaic mé Feicim Feicfidh mé
Ní fhaca mé
Ith Eat D’ith mé Ithim Íosfaidh mé
Tabhair Give Thug mé Tugaim Tabharfaidh mé
Tar Come Tháinig mé Tagaim Tiocfaidh mé
Téigh Go Chuaigh mé Téim Rachaidh mé
Ní dheachaigh mé

55
Beatha Teanga Cúrsa teanga do thosaitheoirí © Daithí Ó Madáin 2004

3. Súil siar/Looking back


Gníomhachtaí Scríbhneoireachta/Writing Activities

Aistrigh go Gaeilge:

1. What is your favourate Television programme?.........................


2. My favourite programme is Ros na Rún.....................................
3. I love documentaries.....................................................................
4. I think the comedies are ridiculous.........................
5. I watch TG4 often.............................................
6. I saw an interesting programme on TG4 on Saturday.................
7. I watch the News now and then.................................................
8. I heard the News last night.......................................................

Gníomhaíochtaí Éisteachta/Listening Activities (ceacht 10)


Éist leis an dlúthdhiosca agus freagair na ceisteanna a leanas:
Listen to the CD and answer the following questions:
1. An mbíonn Seán ag féachaint ar an Nuacht ar TG4?
2. Cén fáth?
3. Cad iad na cláracha is fearr le Síle?
4. Obair Bhaile na Seachtaine seo/This Week's Homework
A. Work with the CD and the handbook regulary during the week as before.
20 minutes on a daily basis is an effective and realistic approach.
B. Write a description of the programmes you have watched and listened to during the
week and what you thought of them.
Transcipt of conversation, ceacht 10:
Gníomhaíochtaí Éisteachta

Síle: An mbíonn tú ag féachaint ar an Nuacht ar TG4?


Seán: Ní bhíonn. Is fearr liom cláracha coiméide.
Síle: Cén clár teilifíse is fearr leat?
Seán: Ní bhíonn mé ag féachaint ar an teilifís ach anois is arís ach chonaic mé clár
suimiúil aréir faoi Yasser Arafat.
Síle: Is breá liomsa cláracha faisnéise freisin.

56

You might also like