HH 102
HH 102
HH 102
HYDRAULIC ROTARY
DRILLING RIG
HH 102
SAN ANTONIO
February 2011
1
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
INDEX
GENERAL DESCRIPTION: - Working table ……………………………………………………………. Pag. 50
- Main features ……………………………………………………………………. Pag. 3 - Mouse hole ………………………………………………………………… Pag. 50
- Rig orientation ....................................................................... Pag. 4 - Automatic slips …………………………………………………………… Pag. 50
- Main components terminology ............................................. Pag. 5
- Drilling rig dimensions in transport configuration …………….. Pag. 6 HYDRAULIC SYSTEM:
- Drill pipes racks dimensions in transport configuration …….. Pag. 7 - Main features …………………………………………………….......... Pag. 51
- Drilling rig dimensions in working configuration ……………….. Pag. 8 - Simplified scheme ………………………………………………………. Pag. 52
- Weights …………………………………………………………………………..... Pag. 9 - Pumps coupler ……………………………………………………………. Pag. 53
- Handling of semitrailer………………………………………………………… Pag. 10 - Hydraulic oil tank ……………………………………………………….. Pag. 54
TRAILER Pag. 11
PNEUMATIC SYSTEM: Pag. 55
RIG UP SEQUENCE:
- Substructure and semitrailer installation ………………………….. Pag. 12 TOP DRIVE:
- Leveling ……………………………………………………………………………… Pag. 15 - General description ……………………………………………………. Pag. 56
- Mast raising ……………………………………………………………………….. Pag. 16 - Dolly (cradle) ……………………………………………………............ Pag. 58
- Dog house installation ……………………………………………………….. Pag. 17 - Section ……………………………………………………………………….. Pag. 61
- BOP lifting system ……………………………………………………………… Pag. 18 - Section description …………………………………………………….. Pag. 62
- Lubrication …………………………………………………………………. Pag. 64
DRILLER’S CONSOLE: Pag. 19
- Performances …………………………………………………………….. Pag. 64
MAST: - Air compensators (springs) …………………………………………. Pag. 66
- Main features …………………………………………………………………….. Pag. 28 - Air compensators operations ……………………………………… Pag. 69
- API plates …………………………………………………………………………… Pag. 29 - Double hook ……………………………………………………………….. Pag.71
- General description ……………………………………………………………. Pag. 30
- Principle of functioning ……………………………………………………. .. Pag. 32 POWER TONG:
- Introduction to hoisting speeds …………………………………………. Pag. 36 - Main features …………………………………………………………….. Pag. 74
- First speed (slow) .................................................................... Pag. 37 - Hunger assay ……………………………………………………………… Pag. 75
- Second speed (fast) ................................................................. Pag. 38
- Crown block ……………………………………………………………………….. Pag. 39 TORQUE WRENCH:
-Service jib crane ………………………………………………………………….. Pag. 40 - Sections ……………………………………………………………………… Pag. 80
-Torque adjustment …………………………………………………….. Pag. 83
OPERATIONS DESCRIPTION:
- Clamp rotation cylinders …………………………………............ Pag. 85
- Floating phase ……………………………………………………………………. Pag. 42
- Operate the floating phase to start drilling …………………………. Pag. 42
- Hole reaming ………………………………………………………………………. Pag. 42 CASING SCREWING DEVICE:
- Take a drill pipe from the bins and store it to the mouse hole Pag. 44 - Installation procedure ……………………………………………….. Pag. 87
- Move a rod from the mouse hole to the well center …………… Pag. 44 - Maintenance ……………………………………………………………… Pag. 90
- Dismantling ……………………………………………………………….. Pag. 90
STAND PIPE AND RIG MANIFOLD - Functioning ……………………………………………………………….. Pag. 92
- Main features ……………………………………………………………………… Pag. 46
- Union couplings - valves …………………………………………………….. Pag. 47 CASING MAKE UP TONG: Pag. 96
MAIN FEATURES
Semitrailer mounted high mobility rotary drilling and workover rig Drillmec HH-102
fully hydraulic operated. The rig is designed in accordance with API specifications, and
all construction will be in accordance with API recommended standards governing
fabrication, welding, coating, storage, etc… of land drilling rig. The rig and its
accessories are designed to operate in climate temperatures from -15 °C to +40 °C.
The electric equipment explosion proof and devices is designed to satisfy the
requirements of API RP 500.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
L’impianto di perforazione Drillmec HH-102, adatto anche per interventi di workover è
di tipo ad alta mobilità, montato su semirimorchio ed è operato idraulicamente.
L’impianto è progettato in conformità alle norme API, e la costruzione è realizzata
secondo gli standard API di riferimento, che regolamentano la fabbricazione, la
saldatura, la verniciatura, lo stoccaggio etc… degli impianti di perforazione a terra.
L’impianto ed i suoi equipaggiamenti sono progettati per poter operate in condizioni
climatiche comprese tra -20 °C e +40 °C. Gli equipaggiamenti elettrici, di tipo
antideflagrante sono realizzati in modo da soddisfare la normativa API RP 500.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Drill pipe stands handling: Range 3 (single)
Max. pull: 220.000 lbs (100 metric tons)
Max. pull down: 44.000 lbs (20 metric tons)
Mast clear height from ground level: 87.9 ft (26,8 m)
Drilling floor height from ground level: 16 ft (4,8 m)
Top drive torque: 26.035 lb∙ft (3530 daN∙m)
Max. power 447.5 kW (600 HP)
3
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
GENERAL DESCRIPTION
RIG ORIENTATION
FRONT
SIDE
TOP
SIDE
FRONT REAR
SIDE SIDE
BOTTOM REAR
SIDE SIDE
4
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
GENERAL DESCRIPTION
MAIN COMPONENTS TERMINOLOGY
CROWN
BLOCK TOP DRIVE
DOLLY
TOP DRIVE
WIRE
ROPES CASING
SPINNER WALKWAY
MAST MOBILE AUXILIARY
SECTION JIB CRANE
ENGINE
AND HPU
STAIR
MAST FIX
SECTION OIL
PIPE
TANK
RACK
RAISING MUD
CYLINDERS MANIFOLD
ROTARY POWER
HANDRAILS
TABLE TONG
BOP
LIFTING PIPE RACK
BOP
TROLLEY PIPE RACK
TRAILER
MAIN SEMI- PIPE RACK DOG HOUSE MOUSE
JACKS SUBSTRUCTURE
BASE SKID TRAILER TRAILER LIFTING SYSTEM HOLE
5
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
GENERAL DESCRIPTION
DRILLING RIG DIMENSIONS IN TRANSPORT CONFIGURATION
REMARKS: • IN TRANSPORT CONFIGURATION THE MAXIMUM ADMITTED WIND SPEED IS 130 km/h;
• IN TRANSPORT CONFIGURATION THE MAXIMUM ALLOWED SPEED IS 50 km/h;
• ALL DIMENSIONS SHOWN ARE IN MILLIMETERS;
6
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
GENERAL DESCRIPTION
DRILL PIPE RACKS DIMENSIONS IN TRANSPORT CONFIGURATION
REMARKS: • IN TRANSPORT CONFIGURATION THE MAXIMUM ADMITTED WIND SPEED IS 130 km/h;
• IN TRANSPORT CONFIGURATION THE MAXIMUM ALLOWED SPEED IS 50 km/h;
• ALL DIMENSIONS SHOWN ARE IN MILLIMETERS;
7
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
GENERAL DESCRIPTION
DRILLING RIG DIMENSIONS IN WORKING CONFIGURATION
GENERAL DESCRIPTION
WEIGHTS
WEIGHT ON AXLES
WHEELBASE: 20.000 Kg
9
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
GENERAL DESCRIPTION
HANDLING OF SEMITRAILER
The drilling rig weights 50 MT. On the front side, bolted on the
semitrailer body, is installed a special lifting beam. On the back
side there’s one other lifting beam pinned in the stabilizers
housings. A special montrey-motion pipe launcher is installed on
the rear lifting cables.
One DRILLMEC semitrailer heavy duty type for off-road operation, with:
- Welded frame made of high-grade steel
- Braking system consisting of a double circuit air operated brake
plus one additional
- Manually operated brake
- Pneumatic operated front and rear suspension for perfect leveling
- Lighting and road signs
- Lighting system 24V
- Mast support in over-the-road position
- Tool box
- Walkways and handrails
- Stairs from ground to semitrailer
- King pin for connection to truck, size: 2” and 3 ½”
(will be changed the king pin position: more close to the end)
- Front neck for 3-axle wheel tractor
AIR SYSTEM FOR BRAKE AND SUSPENSION
TECHNICAL SPECIFICATION QUANTITY
This air system must connected to truck.
Approximate overall dimensions
15.3 m x 2.7 m x 4.5 m This air circuit is utilized for:
(Length – Width – Height):
- Air brake system
Semitrailer axles: 3
- Leveling shock absorber
MICHELIN 173F XS 525/65 - Automatic brake when disconnect truck
Tires singles: 6 + 1 spare
R20,516 x 20. 5
- Double level to active and unprimed automatic brake
King pin: 3 ½” (changeable) 1
Hydraulic leveling jacks
4
TECHNICAL SPECIFICATION Q.TY
with mechanical safety locking:
Tank for air brake: 26.4 gal (100 l ) 1
Hydraulic jack for maintenance
1 Tank for air shock absorber: 26.4 gal (100 l ) 1
on wheel:
11
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
RIG UP SEQUENCE
SUBSTRUCTURE AND SEMITRAILER INSTALLATION
SKID BASE
FIRST SEMITRAILER
SKID
PHASE 2 Connection frames for the two rear skids PHASE 3 Install first element semitrailer skid, made in two parts;
FASE 2 Telai di connessione dei due skid posteriori FASE 3 Installare primo elemento sottostruttura semirimorchio, suddiviso in due parti;
12
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
RIG UP SEQUENCE
SUBSTRUCTURE AND SEMITRAILER INSTALLATION
SECOND SEMITRAILER SKID SECOND SEMITRAILER SKID
CONNECTION FRAME
RIGHT
SEMITRAILER
RAMP
VERTICAL PIPE
CONTAINER
PHASE 7 Install vertical pipes container base skid, made in two half;
PHASE 8 Place it near skid base and pin it with substructure;
FASE 7 Installare skid di base contenitori aste verticali, costituiti da due parti;
FASE 8 Posizionarla vicino allo skid di base e spinare con la sottostruttura;
TENSIONING
HYDRAULIC
CYLINDER
STABILIZERS
RADIATORS FAN
ALWAYS ON
TELESCOPIC TIGHTENERS
SELECTOR
MAST RAISING
SEMITRAILER RAISING AND LEVELING EMERGENCY (UP) - CROWN
BLOCK ROTATION
(DOWN)
PHASE 3) Execute the raising and leveling operations following the procedure:
INSTANTANEOUS ENGINE ENABLE CONTROLS ON - OFF
a) Raise the semitrailer up to working position actuating on the four ACCELERATION
hydraulic stabilizers levers on rig up control panel;
RIG UP CONTROL PANEL
b) Check the correct leveling by means of the electrical level;
c) Lock the stabilizers with apposite safety rings;
d) Install the telescopic tighteners to ensure rig and substructure frame;
e) Install the stairs on semitrailer front side;
CROWN BLOCK
PHASE 4) Execute the mast raising following the procedure: VISUAL LEVELS ON MAST
a) Raise the mast up to an angle of 45° by means of the apposite lever on rig up FOR ANGLE REGULATION
control panel, then , with the apposite lever, rotate of 90° the crown block;
b) Complete the mast raising until the vertical position is reached;
PISTON FOR CROWN BLOCK ROTATION
c) During mast raising is necessary to install a drill floor section. When the mast is
in vertical position, fix it to the substructure;
d) Complete the drill floor installation with an auxiliary crane;
REMARKS:
Ultimate raising mast phase it’s more important remember to disconnect
FASE 4) Effettuare il sollevamento del mast seguendo la procedura: hydraulic hoses for crown block rotation.
a) Sollevare il mast fino ad una angolazione di 45° per mezzo dell’apposita leva sul
pannello di piazzamento, quindi ruotare di 90° il crown block con l’apposita leva; NOTE:
b) Completare il sollevamento del mast fino a raggiungere la posizione verticale; Ultimata la fase di sollevamento mast è molto importante ricordarsi di
c) Durante il sollevamento del mast va installata una parte di piano sonda. Quando disconnettere i tubi idraulici per la rotazione della taglia fissa.
il mast raggiunge la posizione verticale fissarla alla sottostruttura;
d) Completare il montaggio del piano sonda con l’ausilio di una gru esterna;
16
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
RIG UP SEQUENCE
DOG HOUSE INSTALLATION
Bring the dog house near the substructure, on working position.
Proceed with the raising of dog house with the following procedure:
- Make the hydraulic connections between drilling rig semitrailer and dog house
hydraulic system,
- Raise the dog house acting on the lifting cylinders control levers;
- When the dog house will be in working position, fix it with hydraulic locking pins;
HYDRAULIC LOCKING PINS
Posizionare la dog house vicino alla sottostruttura, nella posizione di lavoro.
Procedere ad alzare la dog house secondo la seguente procedura:
- Effettuare le connessioni idrauliche tra semirimorchio impianto e sistema
idraulico dog house;
- Alzare la dog house azionando le leve di controllo dei cilindri di sollevamento;
- Quando la dog house sarà in posizione di lavoro, fissarla con le spine di
bloccaggio idrauliche;
LS R
P
T
LS
T
HYDRAULIC LOCKING
PINS
17
17
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
RIG UP SEQUENCE
BOP LIFTING SYSTEM
- Install the trolley for BOP, on rails that the are on skid base.
- Install hydraulic cylinders to lift BOP, and connect all hydraulic hoses to the control panel.
- Installare il carrello per BOP, sulle rotaie che sono sullo skid di base.
- Installare i cilindri idraulici di sollevamento BOP, e connettere tutti i tubi idraulici al pannello di controllo.
R
P
T
LS
BOP RAILS
E F
H
D
C
19
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
DRILLER’S CONSOLE - A
CLESTE RUPERE INSURUBARE – STRANS/DESFACUT POWER TONG – POSITIE PARCARE/POSITIE DE LUCRU TORSIUNE – DESFACERE/INTOARCERE BACURI HIDRAULICE GAURADE DUBLU – DESCHIS/INCHIS
BIT BREAKER TONG – MAKE-UP/BREAKOUT POWER TONG – PARKING POSITION/WORKING POSITION TORQUE – BREAK-OUT/RETURN MOUSE HOLE HYDRAULIC CLAMP – OPEN/CLOSE
MASA ROTARY – INAINTE/INAPOI RIDICARE – SUS/JOS BACURI INFERIOARE – INCHIS/INTOARCERE TORSIUNE – STRANGERE/INTOARCERE INCLINARE CAP ROTITOR – INAINTE/INAPOI
ROTARY TABLE – FWD/REV LIFTING – UP/DOWN LOWER CLAMP – CLOSE/ RETURN TORQUE – MAKE-UP/RETURN POWER SWIVEL TILT – OUT/IN
MASA ROTARY—TORSIUNE MASA ROTARY –RPM TORSIUNE CLESTE POWER TONGFORTA STRANGERE BACURI POWER TONG – TORSIUNE STRANGERE TORSIUNE TOP DRIVE
ROTARY TABLE – TORQUE ROTARY TABLE – RPM TONG TORQUE POWER TON CLAMPING FORCE POWER TONG – MAKE-UP TORQUE TOP DRIVE TORQUE
20
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
DRILLER’S CONSOLE - B
MASA ROTARY – TORSIUNE TORSIUNE CLESTE POWER TONG FORTA STRANGERE BACURI POWER TONG – TORSIUNE STRANGERE GAURA DE DUBLU – FORTA STRANGERE BACURI
ROTARY TABLE – TORQUE TONG TORQUE POWER TONG CLAMPING FORCE POWER TONG – MAKE-UP TORQUE MOUSE HOLE – CLAMPING FORCE
LIMITATOARE BLOCARE ROTATIE MACARA CAP ROTITOR RPM CAP ROTITOR – LIBER/FRANA GAURA DE DUBLU – FORTA STRANGERE BACURI
JIB CRANE ROTATION LIMIT SWITCHES CUT-OFF TOP DRIVE RPM POWER SWIVEL – NEUTRAL/BRAKE MOUSE HOLE – CLA\MPING FORCE
21
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
DRILLER’S CONSOLE - C
GREUTATEA MAXIMA IN CARLIG 100MT
MAXIMUM STATIC HOOK LOAD 100MT
22
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
DRILLER’S CONSOLE - D
COMPENSATORI AER
AIR COMPENSATORS
HORN
DISPOZITIV TUBAJ-SU/JOS GOARNA
CASING DEVICE – UP/DOWN
TORQUE WRENCH
TORQUE WRENCH
23
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
DRILLER’S CONSOLE - E & F
TORSIUNE TOP DRIVE MOD MANEVRA--PRESIUNE TRAGERE CAP ROTITOR--FORTA APASARE FORTA APASARE DISPOZITIV TUBAJ
TOP DRIVE TORQUE TRIPPING MODE--PULLING PRESSURE TOP DRIVE --PUSHING FORCE CASING DEVICE PUSHING FORCE
PRESIUNE NOROI PRESIUNE ULEI SISTEM SERVICIU PRESIUNE ULEI PILOTARE PRESIUNE ULEI PILOTARE INSTALATIE PRESIUNE AER
MUD PRESSURE SERVICES OIL PRESSURE OIL PILOT PRESSURE OIL PILOT PRESSURE DRILLING RIG AIR PRESSURE
24
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
DRILLER’S CONSOLE - G
TORQUE WRENCH – STRANGERE/DESFACERE VITEZA CAP ROTITOR – 1/2/3 VITEZA CURATIRE – RAPID/INCET POMPA ULEI 2-RIDICARE/ROTATIE POMPA ULEI 1-RIDICARE/ROTATIE
LAMPS CHECK TORQUE WRENCH– MAKE-UP/BREAAK-OUT POWER SWIVEL SPEED – 1/2/3 PULLING SPEED – FAST/SLOW OIL PUMP 2 – LIFTING/ROTATION OIL PUMP 1 – LIFTING/ROTATION
COMANDA APLICATA STOP URGENTA PENE AUTOMATE – -INCHIS DESCHIS TORQUE WRENCH – SUS/JOS CANA SIGURANTA-DESCHIS/INCHIS CAP ROTITOR -FORAJ/MANEVRA
COMMAND ENABLED EMERGENCY STOP POWER SLIPS – IN/OUT TORQUE WRENCH – UP/DOWN IBOP VALVE – OPEN/CLOSE SWIVEL MODE -DRILLING/TRIPPING
25
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
DRILLER’S CONSOLE - H
URGENTA APLICATA PRESIUNE MICA ULEI MOTOR TEMPERATURA RIDICATA ULEI HIDRAULIC COMANDA APLICATA LIPSA COMBUSTIBIL
EMERGENCY ENABLED LOW PRESSURE ENGINE OIL HIGH TEMPERATURE HYDRAULIC OIL COMMAND ENABLED FUEL EMPTY
TEMPERATURA RIDICATA APA MOTOR TEMPERATURA RIDICATA POMPE HIDRAULICE NIVEL SCAZUT ULEI HIDRAULIC FILTRU HIDRAULIC INFUNDAT
HIGH TEMPERATURE ENGINE WATER HIGH TEMPERATURE HYDRAULIC OIL PUMPS LOW LEVEL HYDRAULIC OIL HYDRAULIC OIL FILTER OBSTUCTION
26
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
DRILLER’S CONSOLE
OTHER DEVICES
27
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
MAST
MAIN FEATURES
The telescopic tower is build in accordance with API 4F made of high tensile steel and electrically welded. The
mast consist of two independent sections one fixed and one telescopic are transported together and mounted on
the same trailer. The mast is rise in vertical position by means of two hydraulic cylinders to three steps.
The bottom of the mast is attached to the substructure. Two drilling line in steel with diameter of Ø 1" 3/8 (34
mm), with one end pinned on the top drive cradle and the other end to the anchor system for load equalizing. The
function of this component is to distribute evenly the load on the two ropes pull that you make. The central hinge
bonded to the chassis of the trailer, ensure the same intensity of the top drive pull, even if the ropes are not
perfectly equal.
Its designed to allow handling of API Range 3 drill pipes, 30' drill collars and API Range 3 casings.
La torre telescopica è costruita in accordo con le normative API 4F, costituita da acciaio ad alta resistenza e saldato
elettricamente. E’ composta da due sezioni indipendenti, una fissa ed una telescopica, vengono trasportate
insieme e montate sullo stesso trailer. Il mast viene sollevato in posizione verticale per mezzo di due cilindri
idraulici a tre sfili. La parte inferiore del mast è fissata alla sottostruttura. Due tiranti di fune d’acciaio con
diametro Ø 1" 3/8 (34 mm) con una estremità spinata da un lato, al carrello della testa motrice e dall’altro, al
blocco bilancini installato sulla base del trailer. La funzione di questo componente è quella di ripartire equamente
sulle due funi il tiro che si effettua. La cerniera centrale, vincolata al telaio del trailer, garantisce la stessa intensità
del tiro al top drive, anche se le funi non sono perfettamente uguali.
E’ progettato per consentire la movimentazione di aste di perforazione API Range 3, di drill collar da 30’ e casing
API Range 3.
28
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
MAST
API PLATE
29
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
MAST
GENERAL DESCRIPTION
The fixed mast is a C-shaped lattice cantilever tied up to the trailer base surface.
The telescopic section is made up of a casing with two guide rollers outside which get
engaged in the relevant guides inside the fixed section of the mast.
At the top of the fixed section there are some rolls which get engaged into guides located in
the telescopic part. Other guides in the telescopic section allow the drive head carriage to
move. The frame of the top drive is fitted with four rolls which get engaged in the most
external guide of the telescopic section.
The mast is composed as follows:
- Hydraulic pulling cylinder installed inside the fixed mast with the liner downward-facing
tied up to the base mast fix section and the rod is facing up, tied up in an area under the
crown block. The reason that the hydraulic pulling cylinder is mounted on the contrary
than the other HH rigs is due to the fact that it would be difficult to bring the oil to the
three hydraulic cylinder chambers.
- The cylinder stroke is 8300 mm, when you pull the telescopic section of the mast, the
wire ropes that connect the cradle (carrying the top drive) to the trailer through the
sheaves fixed to the telescopic section, let to carrying out the doubling of the stroke:
8300 x 2 = 16600 mm.
- Two limit switches limit the up and down stroke. The real stroke, not to get to the
extreme end with the hydraulic pistons, is 16300 mm.
If required (extraction of the BHA Bottom Hole Assembly) the limit switches can be cut
out and get to the mechanical end-of-stroke of the hydraulic cylinder.
- Service platform with stairs access, necessary to perform maintenance.
- An appropriate mount necessary to support the anti fall device.
- Crown block.
- Top drive cradle with the four cable sockets.
- Top drive slide guides.
- Guides between the telescopic section and the mast.
- Hydraulic blocks.
30
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
MAST
DESCRIZIONE GENERALE
Il mast fisso è un tralicciato a “C” - cantilever vincolato al piano di base del trailer.
La parte telescopica è realizzata con uno scatolato con all’esterno due rulli di guida che si
impegnano nelle rispettive guide presenti all’interno della sezione fissa del mast.
Alla sommità della sezione fissa sono installate delle rotelle che si impegnano su guide presenti
nel telescopico. Nel telescopico delle ulteriori guide permettono il movimento del carrello della
testa motrice.
Il telaio della testa motrice (top drive) ha quattro rotelle che si impegnano nella guida più
esterna del telescopico.
I principali componenti del mast sono:
- Cilindro idraulico di tiro installato all’interno del mast fisso con la canna rivolta in basso,
vincolata alla parte fissa del mast, e lo stelo rivolto in alto, vincolato in una zona sotto il
crown block (taglia fissa), al contrario rispetto agli altri impianti HH. Il motivo per cui il
cilindro idraulico di tiro, è montato al contrario rispetto agli altri impianti HH è dovuto al
fatto che sarebbe stato difficoltoso portare l’olio idraulico alle tre camere del cilindro.
- La corsa del cilindro è di 8300 mm, quando si sfila la parte telescopica, le funi che collegano
il carrello (che porta il top drive) al trailer passando per le carrucole fissate alla parte
telescopica , permettano di realizzare il raddoppio della corsa: 8300 x 2 = 16600 mm.
- Due finecorsa limitano la corsa superiore e inferiore, quella effettiva per non andare
all’estremo con i pistoni idraulici, è fissata a 16300 mm.
In caso di necessità, estrazione della BHA (Bottom Hole Assembly) si possono escludere i
fine corsa idraulici, rimanendo attivi quelli meccanici.
- La taglia fissa (crown block).
- Un ballatoio con scale d’accesso, necessario per effettuare la manutenzione.
- Un apposito supporto a bandiera atto a sostenere il dispositivo anticaduta.
- Carrello testa motrice con le estremità (socket) dei quattro cavi.
- Le guide per lo scorrimento della testa motrice (top drive).
- Le guide tra telescopico e mast.
- I blocchi idraulici.
31
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
MAST
CROWN BLOCK
PRINCIPLE OF FUNCTIONING
Now let’s consider the essential diagram to understand how the hydraulic masts
LIFTING ROPES
work. The side right pictures illustrates the system of a HH 102 rig, HH 220 - 300
rig is the same principle, the difference is in the type of cylinder and its PISTON SIDE CHAMBRE
arrangement. Withdrawal of the telescopic section of the mast is operated by
means of a two-chamber hydraulic cylinder: the piston side chamber purple
MAST TELESCOPIC SECTION
(viola) and the rod side chamber blue (azzurra). The fixed section of the mast is
grey (griggio), whereas the brown (marrone) colored part represents the
TOP DRIVE CRADLE
telescopic section of the mast. ROLLERS GUIDE
ESEMPIO
TESTA MOTRICE
Per comprendere il meccanismo immaginiamo, per un momento di chiudere tutto CINDRI IDRAULICI DI
il cilindro, il telescopico sarà totalmente rientrato ed avremo la taglia fissa che TENSIONAMENTO ANCORAGGIO CAVI DI
sporge dalla sezione fissa del mast. SEZIONE FISSA DEL MAST TENSIONAMENTO
La posizione inferiore della testa motrice sarà in prossimità della rotary table. CAVI DI TENSIONAMENTO
Pompando olio nel cilindro costringiamo il telescopico a uscire dalla sezione fissa
del mast.
Supponiamo di aver fatto una determinata corsa con il cilindro spingendo fuori il
telescopico di un alcuni metri (5 metri) le funi costringono la testa motrice a salire, CAMERA LATO STELO
naturalmente si raddoppia la corsa, cioè cinque metri del telescopico diventano
dieci metri di corsa della testa motrice dalla base del mast verso la taglia fissa.
Supponiamo di avere un peso di 50 tonnellate attaccato alla testa motrice, esso si CILINDRO IDRAULICO
CARRUCOLA DI PRINCIPALE
ripercuote sui cavi di sollevamento collegati al carrello della testa motrice e al
TENSIONAMENTO
blocco bilancini di tiro posto sul trailer.
Di conseguenza la taglia fissa sarà sollecitata con un carico doppio (100 STELO
tonnellate) rispetto a quella dei singoli cavi.
Nella camera lato pistone del cilindro avremo inviato una pressione idraulica
corrispondente alle 100 tonnellate sollevate.
BLOCCO BILANCINI DI TIRO
Negli impianti HH 102, la potenza idraulica arriva al blocco pull down e da questo
attraverso un canale interno allo stelo alimenta la camera lato pistone del cilindro, CAVI DI SOLLEVAMENTO
per mezzo di valvole di controllo flusso e direzione. Un altro canale interno CAMERA LATO PISTONE
permetterà di scaricare l’olio di ritorno dalla camera lato stelo al serbatoio della
centralina idraulica.
SEZIONE TELESCOPICA DEL
Il movimento della testa motrice viene realizzato con due cavi. MAST
Per poter sollecitare quando necessario (specialmente ad inizio pozzo), verso il
CARRELLO TESTA MOTRICE
basso il carrello della testa motrice (top drive), sono installati altri due cavi di RULLIDI GUIDA
diametro inferiore (20 mm). Un capo di questi cavi è fissato alla parte inferiore del
carrello della testa motrice, quindi girano sulle carrucole fissate alla base del mast TESTA MOTRICE
telescopico e l’altro capo dei cavi è fissato a due cilindri idraulici ancorati alla CILINDR IDRAULICI DI
sezione fissa del mast. Per poter azionare i cilindri di tensionamento ci serviamo del TENSIONAMENTO ANCORAGGIO CAVI DI
relativo circuito idraulico e inviamo olio a pressione costante (60 bar) nella camera SEZIONE FISSA DEL MAST TENSIONAMENTO
lato stelo. CAVI DI TENSIONAMENTO
Tornando al cilindro principale, naturalmente c’è sempre un rapporto uno a due
(1:2) tra lo sforzo che sviluppa il cilindro e quello che sviluppa il top drive. (100
tonnellate sul cilindro – 50 tonnellate sul top drive)
I pilotaggi consentono di mantenere la pressione ai cilindri idraulici di CAMERA LATO STELO
tensionamento costante e di conseguenza corrisponde una costante sollecitazione
di tiro delle funi. Durante la fase di trasporto quando si abbassa il mast bisogna
CILINDRO IDRAULICO
scaricare la pressione dei cilindri mediante un opportuno rubinetto, con questa PRINCIPALE
CARRUCOLA DI
operazione i cavi si allentano e il mast si porta in posizione orizzontale con le funi in TENSIONAMENTO
bando. Appositi perni antiscarrucolamento impediscono che il cavo esca dalle
STELO
carrucole durante questa fase. Nella fase di sollevamento prima si effettua il
sollevamento del mast e successivamente si attivano i cilindri, mettendo in tensione
il sistema. Durante il trasporto il carrello del top drive dovrà essere fissato
opportunamente al mast.
BLOCCO BILANCINI DI TIRO
Ø 270
Ø 200
The main hydraulic cylinder is made up of two chambers: Il cilindro principale è costituito da due camere:
- Chamber A : it’s the piston side chamber which consists of a ring-shaped - Camera A: è la camera lato pistone ed è una area anulare equivalente
surface equivalent to the liner reaming (270 mm). all’alesaggio della canna (270 mm).
- Chamber B : it’s the rod side chamber which consists of a ring-shaped surface - Camera B: è la camera lato stelo ed è un’area anulare compresa tra
between the liner reaming (270 mm) and the rod diameter (200 mm). l’alesaggio della canna (270 mm) ed il diametro dello stelo (200 mm).
- At the bottom of the base there is a hydraulic brake which starts working if - E’ inoltre presente sul fondo del fondello un freno idraulico che entra in
the mast electric limit switches are out of order. The piston is complete with funzione qual’ora i finecorsa elettrici di salita e discesa del mast siano guasti. Il
a bronze ring locked in place by a ring nut; a shaft, a part of which is conical pistone è completo di un anello di bronzo bloccato da una ghiera, un albero è
while the other is cylindrical, is fixed onto the base. When the piston moves fissato al fondello inizialmente conico e quindi cilindrico. Quando il pistone si
toward the base, the shaft is affected by the piston cavity, the bronze ring muove verso il fondello l’albero viene interessato dalla cavità del pistone,
reaches the cylindrical section and, by choking the oil flow, brakes the piston. l’anello di bronzo giunge al diametro cilindrico e strozzando il passaggio
dell’olio frena il pistone.
36
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
MAST
FIRST SPEED (SLOW)
Ø 270
Ø
A
SECTION A-A
The first gear corresponds to the lowest speed and the highest pull: 100 MT (110 La prima marcia è la marcia che realizza la velocità più bassa ma il tiro più elevato:
short tons – 220.000 lbs). 100 MT (110 short tons – 220.000 lbs).
When running in first gear, the valves in the pull down unit are set to feed chamber In prima marcia le valvole presenti nel blocco pull down, sono predisposte in modo
A first (piston side chamber). The oil gets into chamber A passing through two da alimentare la camera A (camera lato pistone). L’olio entra da due bocche per la
openings, while it exit into chamber B (see section A-A) passing through one camera A ed esce da una bocca per la camera B (vedi sezione A-A).
opening. In this way all the area near the 270 mm reaming (piston side chamber) is In questo modo abbiamo pressurizzato tutta l’area in corrispondenza dell’alesaggio
under pressure and it is possible to thrust to the full at minimum speed. The oil in 270 mm (camera lato pistone), spingiamo al massimo con la minima velocità
chamber A pushes on the cylinder base and the power is transmitted directly to the realizzabile. Vediamo che l’olio della camera A spinge sul fondello del cilindro e
top of the telescopic section and moves it accordingly. On the opposite side (rod quindi la forza si trasmette direttamente sull’alto del telescopico con conseguente
side chamber) the oil is discharged and conveyed into the tank. movimentazione. Dal lato opposto, camera lato stelo, si scarica l’olio che va nel
serbatoio.
37
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
MAST
SECOND SPEED (FAST)
A
Ø 270
A
Ø 200
B
SECTION A-A
When running in second gear, the valves in the pull down unit are set to feed Nella seconda marcia le valvole presenti nel blocco pull down sono predisposte per
chamber A and chamber B at the same time. alimentare la camera A.
Chamber B gets under pressure and helps the main pump. This is called “cylinder La camera B si pressurizza e va in aiuto alla pompa principale. Questa fase è
regenerative phase”. The effective thrust area corresponds to the chamber A area chiamata “fase rigenerativa del cilindro”. L’area di spinta effettiva sarà quella
minus the chamber B area. corrispondente alla camera A meno quella della camera B.
In fact it is like thrusting between 270 mm and 200 mm, that is the rod space (thus In effetti è come se si spingesse fra 270 mm a 200 mm, che è lo stelo (quindi un
an area given by the ring between 270 – 70 = 200 mm). area data dall’anello tra 270 – 70 = 200 mm).
Since the thrust area is reduced further, the result is higher speed and less pull. Avendo ridotto ulteriormente l’area di spinta si ottiene, una velocità maggiore ed
REMARKS: By pressurizing chamber A and chamber B at the same time, the result un tiro minore.
is a thrust upwards and another downwards, thus a part is annulled NOTA: Pressurizzando contemporaneamente camera A e camera B si ottiene una
and the remaining area is given by 270 – 70 = 200 mm. spinta verso l’alto ed una spinta verso il basso, quindi una parte si annulla e
rimane un’area data da 270 – 70 = 200 mm.
38
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
MAST
CROWN BLOCK
The crown block is fixed at the top of the mast telescopic section and it’s complete with:
- Four sheaves with hardened groove for wire rope diameter Ø 1" 3/8 (34 mm).
- Two additional sheaves with hardened groove for wire rope diameter Ø 5/8” (16 mm)
for wire line operations.
NOTE: - Sheaves are mounted on bearings.
- The crown block is complete with lubrication system.
La taglia fissa è montata sulla sommità della sezione telescopica del mast, ed è completa di:
- Quattro carrucole con la gola (groove) per un cavo avente un diametro di Ø 1" 3/8 (34 mm).
- Due carrucole addizionali con gola (groove) per un cavo avente un diametro Ø 5/8” (16 mm)
per le operazione di wire line. CROWN BLOCK
REMARKS: - Le carrucole sono assemblate su cuscinetti.
- La taglia fissa è completa di sistema di d’ingrassaggio.
39
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
MAST
SERVICE JIB CRANE
40
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
MAST
41
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
OPERATIONS DESCRIPTION
During drilling (FLOATING PHASE), two max. pressure valves are engaged: one is for pushing and the other for pulling. In this case the oil that keeps the ropes tight
gets into the two tension cylinders but can’t get out because a one-way valve prevents that; in this way the downward thrust is also operated. Then, when the oil
gets into the rod chamber, the main cylinders tends to close. In this way the tension tackles are pushed downwards and thus the carriage is pushed downwards too
and the rods in the well get the final thrust.
HOLE REAMING
If the hole needs reaming before extracting the bit, the operation can be performed according to the “floating phase” method, using the pull regulator and
increasing the adjustment.
If during the reaming or extraction phase the drill string gets stuck in the well (stuck pipe), the overpulling of the top drive stresses the drill string up to the
previously set value.
To exceed such value it will be necessary to increase the pressure to achieve the maximum pulling admitted for the type of rods in use.
If the bit must be lowered again, adjust the speed again via the pull regulator; in this case you have to decrease the adjustment.
42
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
IN PERFORAZIONE, (FASE DI GALLEGGIAMENTO), intervengono due valvole di massima una dedicata alla spinta, e l’altra dedicata al tiro. In questo caso nei due
cilindri di tensionamento entra l’olio che mantiene in tensione i cavi, ma non può uscire in quanto impedito da una valvola unidirezionale realizzando così anche la
spinta verso il basso. Successivamente, mandando l’olio nella camera lato stelo, si tende a chiudere il cilindro principale, in questo modo le carrucole di
tensionamento vengono spinte verso il basso , si esercita quindi una forza verso il basso del carrello con conseguente spinta finale sulle aste in pozzo.
43
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
OPERATIONS DESCRIPTION
TAKE A DRILL PIPE FROM THE BINS AND STORE IT TO THE MOUSE HOLE:
- This operation is executed using the auxiliary jib crane, installed on the top of the mast fixed
section, connected to an apposite device that permits drill pipes handling;
- Position the drill pipes lifting device in proximity of the selected drill pipe body;
- Open the clamps of the device by acting on the apposite lever, than grab the pipe releasing
the lever.
- Lift the device by means of the jib crane winch; doing this operation the clamps of the device
will grab the tool joint of the drill pipe;
- Acting on the jib crane auxiliary winch, completely lift up the drill pipe and rotate the crane
arm to take the pipe in proximity of the mouse hole;
- Verify that the mouse hole clamps are completely open;
- Complete the rotation of the jib crane arm to put the pipe inside the mouse hole .
- Lift the jib crane winch down, to position the upper tool joint to the correct height to execute
the successive operations;
- Position the jib crane arm externally to the top drive working range.
IN ORDER TO MOVE A ROD FROM THE MOUSE HOLE TO THE WELL CENTER:
- Move the top drive from the well center to the mouse hole (top drive tilting).
- Screw the rod by means of the top drive (spinning).
- Open the mouse hole vice.
- Lift the top drive until the rod gets out of the mouse hole.
- Move the top drive from the mouse hole to the well center .
- Clamp the top connection with a torque wrench to the torque value required.
- Screw up the single drill pipe onto the rod wedged in the rotary table
(spinning).
- Tighten to the required torque value using the power tong.
- Lift the drill string to remove the wedges .
- Re-start running.
44
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
PER POTER PRELEVARE UN ASTA DAI CONTENITORI VERTICALI E POSIZIONARLA NEL MOUSE HOLE:
- Servirsi della gru a bandiera ausiliaria installata alla sommità della sezione fissa del mast
collegata ad un apposito dispositivo meccanico per la movimentazione delle aste.
- Posizionare l’attrezzo sollevamento aste in prossimità del corpo dell’asta da movimentare.
- Aprire le morse del dispositivo agendo sulla leva, agganciare l’asta rilasciando la leva.
- Sollevare il dispositivo servendosi dell’arganello installato sulla gru a bandiera, cosi
operando le morse dell’attrezzo assicureranno la presa sul tool joint dell’asta.
- Sollevare completamente l’asta e ruotare il braccio della gru fino a portare l’asta in
prossimità del mouse hole.
- Verificare che le morse del mouse hole siano completamento aperte.
- Ruotare ulteriormente il braccio della gru e posizionare l’asta nel mouse hole. Abbassare
l’arganello della gru a bandiera, in modo da posizionare il tool joint superiore alla giusta
altezza per le successive operazioni.
- Posizionare il braccio della gru all’esterno del raggio d’azione della testa motrice.
PER POTER PRENDERE UN ASTA DAL MOUSE HOLE E PORTARLA AL CENTRO POZZO:
- Spostare il top drive dal centro pozzo sul mouse hole (top drive tilting).
- Avvitare l’asta con il top drive (spinning).
- Aprire la morsa del mouse hole.
- Sollevare il top drive fino a sfilare l’asta dal mouse hole.
- Spostare il top drive dal mouse hole al centro pozzo .
- Stringere con il torque wrench la connessione superiore alla coppia fissata.
- Avvitare il singolo sull’asta incuneata nella tavola rotary (spinning).
- Stringere con la power tong alla coppia fissata.
- Sollevare la batteria (drill string) per togliere i cunei.
- Riprendere la discesa.
45
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
STAND PIPE AND RIG MANIFOLD
MAIN FEATUTRES
ROTARY HOSE
GATE VALVE
INSIDE DIAMETER: 3. 1/2” 2” – 5000 psi
LENGTH: 48 ft – 15,2 m
CONNECTION: 4” – FIG. 1502
VIBRATOR HOSE
INSIDE DIAMETER: 3. 1/2”
46
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
STAND PIPE AND RIG MANIFOLD
HAMMER JOINTS
47
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
SUBSTRUCTURE
MAIN FEATUTRES
One substructure DRILLMEC made of high-grade steel. The substructure and drill
floor are directly connected to rig trailer. Due to its specific design, this type of
substructure can be easily set also over large existing cellars and the ample space
under the substructure floor facilitates the BOP installation.
The substructure is complete with:
- The lower section of the substructure is equipped with rails and trolley to
facilitate the sliding of BOP to the well centerline
- One stairway from drill floor to trailer
- The rotary table is flush with the working floor
- One ramp for casing
- Our supply includes steel skids to be placed below the semitrailer leveling jacks
- Control cabin frame
TECHNICAL SPECIFICATION
Drill floor height: 16 ft (4,88m)
Control cabin (Height, Width, Length): 8-1/2ft (2.59m)x 8ft (2.43m) x 19 7/8 ft (6m)
48
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
SUBSTRUCTURE
BOP HANDLING SYSTEM
The BOP handling system is composed by a dolly that supports the BOP and by two hydraulic cylinders for the lifting. The dolly for BOP is complete of roller
bearings and guide containers. The commands of the two lifting cylinders are located on a movable frame to be positioned, so that the operator can visually
control the operations. Connect the control movable frame to the machine by means of the quick couplings P, R, T ,LS.
Connect the lifting cylinders to the movable frame by the purposed flexible hoses
- A: piston side
- B: rod side
ROTARY TABLE FRAME SUPPORT
MAIN TECHNICAL DATA:
A B
Max. lifting capacity: 10 metric ton (22046 lbs.)
B
LEVER FOR LIFTING BOP STACK LEVER FOR LOWERING BOP STACK A
HYDRAULIC CYLINDERS
FOR LIFT BOP STACK
PRESSURE GAUGE
49
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
SUBSTRUCTURE
WORKING TABLE
No powered table (in substitution of rotary table) complete with master
bushing and reducers with internal API cone for slips to hang drill pipes, drill
collars and casings as follows:
- Master bushing movable to have full opening through 32 1/2” (825,5mm)
- Complete with adapter for 20 ½” opening API:
- Insert Bowl 2.3/8” – 7”
- Insert Bowl 9.5/8” – 10¾”
WORKING TABLE
LOCKING
WORKING TABLE
MOUSE HOLE
Hydraulic clamp installed in the mouse hole and located underneath the drill floor and centered with
the mouse hole. It’s furnished complete with steel guide to help the pipes to enter the hydraulic clamp.
- MAX. PIPE SIZE: 12" (305 mm)
AUTOMATIC SLIP
One Set of automatic slips to hang to fit API master bushing and operated from driller’s panel to hang
drill pipes complete of a powerful pneumatically operated cylinder to provide pressure rising and
pressure setting of slips.
With slip for 3.1/2”,4” and 5” drill pipe size.
50
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
HYDRAULIC SYSTEM
MAIN FEATUTRES
Hydraulic motor series and cylinders complete with all control DOUBLE GEAR PUMP HPD30 1
devices to move all services for complete rig functionality. Displacement: 51.8 cm³/rev ---
Hydraulic oil heat exchangers suitable for operation at Max. pressure: 90 bar ---
environment temperature of 55°C. Verify the possibility of
Max. delivery: 80 l/min ---
vertical mounting layout on chassis.
Hydraulic system arranged with controls on control panel, valve
and piping for future application of IBOP valve and Drillmec’s
casing make-up device on top drive.
51
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
HYDRAULIC SYSTEM
SIMPLIFIED SCHEME
HYDRAULIC STABILIZERS - - POWER TONG MAKE-UP / BREAK-OUT
CROWN BLOCK ROTATION - - POWER TONG SHIFTING
RIG-UP
TENSIONING CYLINDERS - DISTRIBUTOR - POWER TONG UP/DOWN
HEAT EXCHANGER FAN - - TOP DRIVE TILT
MAST RAISING - - CASING MAKE-UP /BREAK-OUT
- TORQUE WRENCH
SERVICES - MOUSE HOLE CLAMP
ROTATION BLOCK - BIT BREAKER TONG
- BOP HANDLING SYSTEM
VARIABLE PUMP (4) VARIABLE PUMP (1) VARIABLE PUMP (2) VARIABLE PUMP (3) TRIPLE VANE PUMP (5)
- TENSIONING CYLINDERS
HYDRAULIC PUMPS COUPLER - IBOP VALVE
- AUTOMATIC SLIP
4
3
1
6
53
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
HYDRAULIC SYSTEM
HYDRAULIC OIL TANK
TANK VENT
NOTE
- In case of main hydraulic power unit failure the rig is
supplied with all hydraulic connection to connect rig’s
hydraulic system with an auxiliary hydraulic power unit.
RETURN LINES
AIR FILTER
PRESSURE REGULATOR
PRESSURE REGULATOR
LUBRIFICATOR
COMPRESSED
AIR HEAT EXCHANGER
AIR COMPRESSOR
PNEUMATIC SYSTEM TECHNICAL SPECIFICATIONS
- Compressed air tank storage: 500 liters
55
FROM EXTERNAL SOURCE
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
GENERAL DESCRIPTION
The architecture of the Top Drive is illustrated below. TOP DRIVE CRADLE
From the top: MUD FEELING MANIFOLD
- Mud feeling manifold, connected with the rotary hose.
- A 3” diameter wash pipe with plug on the head to
introduce tools during some drilling phases. PLUG Ø 3”
- Main shaft of the top drive which crosses it and comes out SERVICES LOOP
from the lower part. It is free-moving and its weight can be SUPPORT WASH PIPE Ø 3”
56
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
DESCRIZIONE GENERALE
Analizziamo l’architettura del Top Drive: CARRELLO TESTA
MOTRICE
COLLETTORE
Dalla parte alta:
- Collettore per l’adduzione del fango, collegato al rotary hose.
- Wash pipe con diametro 3” e tappo sulla testa per introdurre TAPPO Ø 3”
attrezzi durante alcune fasi di perforazione.
SUPPORTO
- Albero principale della testa motrice che l’attraversa ed esce CATENARIA WASH PIPE Ø 3”
dalla parte inferiore, è scorrevole ed ha possibilità di essere
annullato come peso per effetto dei compensatori ad aria
montati sotto la testa motrice. CASSA TESTA
MOTRICE
- Gancio doppio con possibilità di girare manualmente, ROTARY HOSE
montato su un cuscinetto oscillante sferico.
- Flangia fissa sotto il gancio doppio dove si impegnano i cilindri COMPENSATORI
AD ARIA
di azionamento della valvola IBOP (corsa 115 mm) e a 90° CATENARIA
altri due cilindri, più lunghi (corsa 285 mm), che serviranno
per l’avvitamento del casing. GANCIO DOPPIO
- Valvola IBOP (Inside Blow Out Preventer) per la chiusura FLANGIA FISSA
interna interna delle aste.
- Flangia azionata dai cilindri, trascina la levetta impegnata CILINDRI
ALBERO PRINCIPALE
nell’esagono centrale che con una rotazione di 90° fa cambiare AZZIONAMENTO
posizione alla sfera interna della valvola IBOP aprendo o VALVOLA IBOP
57
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
ROLLER
DRILL LINES
FLOATING FRAME GUIDE
ARM
TOP DRIVE
HYDRAULIC CYLINDER
TILT IN (WELL CENTER) TILT OUT (MOUSE HOLE CENTER) TOP DRIVE DOLLY (CRADLE)
58
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
GENERAL DESCRIPTION
SERVICE LOOP SUPPORT
- Top drive head: the case houses all the gears and
bearings needed for the rotating and suspension
of the drill string and supports four hydraulic
motors, two above and two below, as well as the
two hydraulic brake, installed on the upper HYDRAULIC
hydraulic motors. MOTOR
- Two large ears are fitted to the sides of the case,
to which are connected the arms of the top drive
cradle making up the exit parallelogram of the
top drive from the centre of the well to the
mouse hole and vice versa (tilting).
HYDRAULIC BRAKE
- The link assy support is fitted to the left-hand
side, (plastic hinged element). A multiple plate EAR CONNECTION TO TOP
DRIVE CRADLE
collects all the hoses contained within the link
assy which are connected to the stiff pipes fitted
to the mast, thus allowing the top drive stroke
(16 meter).
Other pipes and hoses feeding all the top drive
equipment as illustrated below:
- Air for compensation springs.
- Oil for hydraulic motors –IBOP valve – torque HOUSING
wrench – power tong –casing screwing device –
tilting. HEAR HYDRAULIC CYLINDER
TOP DRIVE TILTING
HYDRAULIC
MOTOR
59
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
DESCRIZIONE GENERALE
SUPPORTO CATENARIA
- Testa motrice la cassa contiene tutta
l’ingranaggeria e cuscinetteria necessaria alla
rotazione e sospensione della batteria di
perforazione (drill string) e supporta i quattro
motori idraulici, due sotto e due sopra, e i freni
idraulici, installati sui motori idraulici superiori. MOTORI
IDRAULICI
- Sui fianchi laterali della cassa sono installate due
grosse orecchie alle quali si collegano i bracci del
carrello costituente il parallelogramma di uscita
della testa motrice dal centro pozzo al mouse hole e
viceversa (tilting).
- Sul lato sinistro è fissato il supporto della catenaria, FRENO IDRAULICO
(elemento snodato in plastica) una piastra multipla ORECCHIE DI CONNESSIONE AL
raccoglie tutti i tubi flessibili che sono contenuti CARRRELLO DEL TOP DRIVE
all’interno della catenaria e che sono collegati ai
tubi rigidi fissati al mast, dando la possibilità di
alimentare la testa motrice durante la relativa corsa
(16 metri).
Di seguito altri tubi rigidi e flessibili alimenteranno
tutti i servizi del top drive:
- Aria per il funzionamento delle molle di
CASSA
compensazione.
- Olio per i motori idraulici – valvola IBOP –
ORECCHIE DI CONNESSIONE
torque wrench – power tong – avvitatore
AI CILINDRI IDRAULICI PER IL
casing – tilting. TILING DEL TOP DRIVE
MOTORI
IDRAULICI
60
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
SECTION
HYDRAULIC MOTORS
BUSHING
PINION SLEEVE
M=6 – Z=39
RADAIL GUIDE
PINION PINION BEARING
M=6 – Z=12 M=6 – Z=12 MAIN SPROCKET
WHEEL
PINION SPROCKET WHEEL M=10 – Z=50
M=6 – Z=39 M=10 – Z=12
SPROCKET WHEEL
AXIAL THRUST
M=10 – Z=12
BEARING
HYDRAULIC HYDRAULIC
MOTOR MOTOR
LUBRICATION PUMP
SECTION A SECTION B 61
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
SECTION DESCRIPTION
- Section A refers to the motors on the side overlooking the mast and includes the four hydraulic motors (two in the lower and two in the upper part) and
the hydraulic brakes. The shafts are driven by the hydraulic motors via the splines present at the edge. The two shafts connected with the motors have a
pinion machined directly in the shaft. It has sprocket (M=6 Z=12) and engages with a sprocket (M=6 Z=19), which is fitted to a countershaft placed at the
centre of the two shafts bearing a pinion (M=10 Z=12) which engages with a main wheel (M=10 Z=50). This wheel is fixed to the main sleeve (yellow) of the
top drive by means of screws.
- Section B shows that the torque is transmitted from the motors to the sprocket. Through a key, it goes to the countershaft within which the corresponding
pinion is machined, which engages with the main wheel fixed to the main sleeve of the top drive.
The sleeve within the top drive has a spline which allows the main shaft to float upwards and downwards and receive the torque from the main gear. The
load coming from the drill string goes up through the main shaft till it gets to the driving case where, on the main shaft, there are rings divided into two
halves with their respective containment pipe. They transmit their load to the two mechanical bearing rings which, in their turn, rest on the main sleeve of
the top drive. The load is transmitted to the main bearing and will end up at the bottom of the top drive case. The possibility for the sliding sleeve to move
upwards and downwards is regulated by suitably loaded air compensators (springs). This is necessary when the connection between wear reduction and
drill string is established preventing the weight from resting and spoiling the threads.
The main sleeve bearings include a main thrust bearing fitted to the lower part, which bears the whole load (220 short tons = 200 metric tons), an axial
thrust bearing , i.e. which reacts the upward thrust from below, and radial guide bearings above and below. The gear system inside the top drive has a gear
ratio (reduction) of 13,6. This means that if motors turn at 2000 rpm the wheel and therefore the shaft turn at 147 rpm.
TO SUM UP
The torque path involves the following:
Hydraulic motors– shafts –sprocket – counter shaft – pinion – main gear – main sleeve – spline – main shaft - wear reduction – drill string.
The path covered by the load hanging from the drill string involves the following:
Main shaft – main bearing – bottom of the top drive case –top drive ears – parallelogram arms (tilting), – carriage – ropes – crown block – main hydraulic
cylinder (which supports the load).
62
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
DESCRIZIONE SEZIONE
- La SEZIONE A fatta in corrispondenza dei motori dalla parte che guarda il mast, evidenzia i quattro motori idraulici (due nella parte inferiore e due nella
parte superiore) ed i freni idraulici. Gli alberi prendono il moto dai motori idraulici tramite gli scanalati presenti all’estremità. I due alberi in collegamento
con i motori possiedono un pignone ricavato direttamente nell’albero, ha una dentatura (M=6 Z=12) ed ingrana con una ruota dentata (M=6 Z=39) la quale
è montata su un contralbero messo al centro dei due alberi che porta un pignone (M=10 Z=12) che ingrana con una ruota principale (M=10 Z=50). Questa
ruota è vincolata al cannotto principale (azzurro) della testa motrice mediante viti.
- Nella SEZIONE B si vede che la coppia dai motori si trasmette sulla ruota dentata, per mezzo di una chiavetta va al contralbero nel quale è ricavato il relativo
pignone che a sua volta ingrana con la ruota principale, vincolata al cannotto principale della testa motrice.
Il cannotto all’interno della testa motrice ha uno scanalato che permette all’albero principale di flottare in alto e in basso e di ricevere la coppia
dall’ingranaggio principale. Il carico proveniente dalla batteria risale attraverso l'albero principale fino ad arrivare sopra la cassa motrice dove, sull'albero
principale, sono presenti anelli divisi in due metà con relativo tubo di contenimento i quali trasmettono il carico ai due anelli di battuta meccanica che a loro
volta insistono sul cannotto principale della testa motrice, il carico è trasmesso al cuscinetto principale e finirà sul fondo della cassa della testa motrice. La
possibilità che ha il cannotto scorrevole di muoversi in su e in giù, è regolata dai compensatori ad aria (molle) opportunamente caricati. Questo è necessario
quando si effettua la connessione tra riduzione d’usura e batteria evitando che il peso gravi sui filetti danneggiandoli.
La cuscinetteria del cannotto principale è costituita da un cuscinetto principale reggispinta montato nella parte inferiore che sopporta tutto il carico (220
tonnellate corte = 200 Tonnellate metriche), cuscinetti assiali di spinta cioè che reagisce alle spinte dal basso verso l’alto, e cuscinetti radiali di guida sopra
e sotto. Il sistema di ingranaggi interno della testa motrice ha un rapporto di trasmissione (riduzione) 13,54. Vuol dire che se i motori girano a 2000 giri la
ruota e quindi l’albero fanno 147 giri.
RICAPITOLANDO
Il percorso della coppia è il seguente:
Motori idraulici – alberi – ruota dentata – contro albero – pignone – ruota principale – cannotto principale – scanalatura – albero principale – riduzione di
usura – batteria.
63
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
LUBRICATION
LUBRICATION PUMP
Lubrication is carried out by means of a gear pump which draws oil from the tank at
the bottom of the case. Through stiff pipes, it lubricates the bearings above and
then, by gravity, ends up on the intermediate gears and, by agitation, lubricates the
main gear pinion coupling and the main bearing.
On average the oil level must reach 1/3 of the main gear sprocket. The level can be
checked by using a dipstick (min-max) fitted to the plug screwed to the upper part
of the case.
The lubrication oil level can also be visually checked from a porthole opened at the
side of the case and overlooking the mast.
ROTRA MP 80 W 90 is the oil used. It is a synthetic oil with additives suitable for the
lubrication of gears which is designed to work at temperatures as high as 105° C.
CUP WITH DIPSTICK
PORT HOLE FO R CHECK
VISUAL OIL LEVEL
64
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
LUBRIFICAZIONE
POMPA DI LUBRIFICAZIONE
La lubrificazione avviene per mezzo di una pompa ad ingranaggi che pesca dal serbatoio
sul fondo della cassa e attraverso tubazioni rigide lubrifica i cuscinetti superiori, poi per
caduta finisce sugli ingranaggi intermedi e per sbattimento lubrifica l’accoppiamento
pignone ruota principale e il cuscinetto principale.
Mediamente il livello dell’olio deve essere circa ad 1/3 del dente dell’ingranaggio
principale. Il controllo viene effettuato con un’astina (min - max) fissata ad un tappo
avvitato sulla parte superiore della cassa.
Si può inoltre controllare il livello dell’olio di lubrificazione con un controllo visivo,
attraverso un oblò montato sul fianco lato mast della cassa.
L’olio che si usa è il ROTRA MP 80 W 90, un olio sintetico adatto alla lubrificazione di
ingranaggi con aggiunta di additivi per lavorare fino a temperature di 105° C.
TAPPO CON ASTINA
OBLO’ PER CONTROLLO VISIVO
Sulla testa motrice sono montati quattro motori idraulici, ed i freni idraulici.
I quattro motori idraulici sono a pistoni cilindrata variabile, in piena cilindrata forniscono la massima coppia e la minima velocità.
Il numero di giri massimo è 154 rpm e la coppia teorica si avvicina a 35826 Nm a 66 rpm.
Da 20 giri a 0 giri la coppia si abbassa di circa 20%, questa zona è chiamata “coppia di stallo” cioè quando il motore è praticamente fermo, in queste
condizioni ha un rendimento scadente.
Volendo andare ad una velocità superiore si deve ridurre la cilindrata dei motori, che si ottiene con un comando oleodinamico.
L’uso delle marce dipende dalla condizioni di perforazione e dalle attrezzature in pozzo.
Bisogna tenere presente che nel pratico avremo sempre la coppia di stallo e quindi l’efficienza ridotta del 20%.
65
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
AIR COMPENSATORS (SPRINGS)
UPPER PLATE (MOVING PART) MECHANIC BLOCK
AIR SPRINGS
FIX PART
FIX PART
GAUGE
PRESSURE REGULATOR
66
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
AIR COMPENSATORS (SPRINGS)
During the coupling operation, the air springs compensate the weight of: the main shaft - IBOP valve - wear reduction - any torque wrench – drill pipe or
drill collar to be screwed to the drill string.
The assembly comprises a collar divided into two halves with omega-shaped ears resting on the air springs, through the upper plate directly connected to
the omega. The ring divided into two halves supports the whole weight of the lower part (fixed), transmits it to the upper plate (moving part), which
presses onto the spring within which the air pressure (variable) supports and compensate the weight attached under the double hook.
The whole assembly floats on the air springs. During the coupling operation, the thread is slowly approached to be engaged knowing that just a minimum
rather than the whole weight will be unloaded. Hence, there is no risk of damaging the threading.
The “spinning” operation is started, the shaft is then pulled downwards. As a result the springs gradually give in and the coupling is achieved (pin and box).
The pressure within the air springs can be regulated by operating the relevant regulator located on the driller panel.
Regulation is carried out as a function of the weight of the individual drill pipes or drill collars used.
The first phase involves drill collars. Given their weight and the weight of all the tools sent down the well, the air pressure onto the springs is increased
until a balance is reached, at which point the pressure shall be left unaltered.
Once the descent of heavy rods (BHA) has terminated and that of DPs has started, the air pressure on the springs will be regulated according to the weight
of the rods in use.
An automatic device fitted to the air spring area controls the balancing process.
It consists of two roll-shaped pneumatic stops, one above and one below, and a cam in the middle. According to the weight, the two stops can move and
come in contact with the fixed cam.
The valves fitted to the air circuit draw air from or introduce air into the spring so as to keep the central position of balance.
The maximum pressure introduced will be the one defined by the control panel regulator.
All this is valid and functional when the rod is taken from the mouse hole and brought to the centre of the well to perform the engagement. Clearly, by
lifting the driller string and unwedging, the whole weight will rest on the air springs which will be fully compressed and the load will follow the process
described above: from the mechanical bearings to the main shaft, then to the main bearing, the bottom of the case, the ears and so on up to the cylinder.
67
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
68
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
69
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
70
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TOP DRIVE
DOUBLE HOOK
In the lower part are mounted belle ville springs for
absorber shock up to direction. On the fix flange are
installed cylinder connection for drive IBOP valve and
screwing casing device. On the flange are assembled
bearings direction to main shaft and to double hook. In MAIN SHAFT
detail the double hook is supported by axial and spherical
bearings to realize the possibility to oscillate in all
directions. The load from double hook – elevator –
elevator links – ball joint – axial load on the bearing is
transmitted to another axial bearing and then to rings in
two halves therefore to main shaft, come back to up part
and again on the housing. The main shaft support the
maximum over pull, the torque and the working pressure at
BELLE VILLE SPRINGS
5000 psi. When we work with the torque wrench it’s
necessary to installed two bracket to block rotation.
When mounting the casing screwing device, you must
remove the brackets that lock the rotation and the torque
wrench. Therefore can rotate: the casing, the casing
screwing device, the elevator links and double hook .
AXIAL BEARINGS
DOUBLE HOOK
FIX FLANGE
CYLIDER CONNECTION
FOR IBOP
WELL CENTER
RACE
74
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
POWER TONG
75
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
POWER TONG
76
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TORQUE WRENCH
SAVER SUB
77
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TORQUE WRENCH
Torque wrench (dispositivo avvitamento aste) azionato
idraulicamente, in grado di fornire la coppia di serraggio
e svitamento per le connessioni della batteria di aste (drill
string) durante le operazioni di perforazione e manovra. MOLLE
A TAZZA
Questo dispositivo è installato sotto la testa motrice (top
drive), collegato alle orecchie del gancio doppio mediante CARRELLO TESTA
MOTRICE
due cilindri oleodinamici per il sollevamento e
l’abbassamento delle morse (superiore mobile, inferiore
fissa)
Questi cilindri sono vincolati:
- Lato stelo agli attacchi superiori (campanelle),
SEZIONE ATTACCO
quindi inseriti nelle orecchie del gancio doppio, SUPERIORE
TESTA MOTRICE
- Lato canna collegati alla morsa inferiore tramite
snodi sferici, questo tipo di collegamento è
importante in quanto i cilindri devono lavorare
esclusivamente in trazione ed essendo gli steli molto
GANCIO DOPPIO
snelli sotto l’azione di eventuali pressioni residue si SNODO SFERICO ORECCHIE GANCIO DOPPIO
potrebbero piegare.
FUNI DI SICUREZZA
Inoltre l’attacco superiore al gancio doppio é
ulteriormente ammortizzato da una serie di molle a ATTACCHI SUPERIORI
CILINDRI AZZIONAMENTO (CAMPANELLE)
tazza. Ad ulteriore sicurezza sono installate due funi DISP. AVVITAMENTO CASING
d’acciaio che collegano le morse del torque wrench al
CILINDRI AZIONAMENTO
gancio doppio. I cilindri per l’azionamento del dispositivo FLANGIA DI CENTRAGGIO E VALVOLA IBOP
avvitamento casing con le relative orecchie rimangono FINE CORSA SUPERIORE
CILINDRI AZIONAMENTO
installati, ma nella parte inferiore non avranno tutta DISPOSITIVO TORQUE
l’attrezzatura ma solo la flangia di centraggio che servirà CAMPANA WRENCH
come finecorsa meccanico del torque wrench nella
posizione superiore (posizione di riposo). PARTICOLARE ATTACCO
MORSA INFERIORE (FISSA) MORSA SUPERIORE (MOBILE)
INFERIORE
RIDUZIONE DI USURA
78
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TORQUE WRENCH
ROD CLAMP
LINERS
PISTON SIDE
CHAMBER
CLAMP BODY
SLIDING BODY
1° SAVER SUB
BOX-PIN 6 5/8” API REG
LOWER CLAMP
2° SAVER SUB BODY
SAVER SUB BOX 6 5/8” REG - 4 “ ½ IF
BOX 6 5/8” REG - 6 5/8” REG (DRILL PIPE)
(DRILL COLLAR)
SECTION 2
SECTION 1 CLAMP UPPER
CLAMP LOWER (REST POSITION) UPPER CLAMP ROTATION
(WORK POSITION) CYLINDER
79
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TORQUE WRENCH
SECTION 1
The torque wrench is lowered (work position) with the clamps in line with the joints (saver sub– drill
string).
SECTION 2
The torque wrench is at the top (rest position). The fitting plate of the four cylinders (two of them
operate the casing screwing device, the other two operate the IBOP valve) is fitted under the double
hook. There are also two different saver subs, one for the drill pipes (4” ½ IF) and one for the drill
collars (6 5/8” REG).
The torque wrench is made up of two hydraulically operated clamps: the lower one is fixed, the one
at the top is movable. They both have a bell.
The rotation of the clamps and the relevant torque at connection is operated via two identical
opposite hydraulic cylinders. Rotation at lower clamp, cylinders and double hook is hindered by
brackets welded onto the upper joint which extend to the fixed flange installed under the double HYDRAULIC BLOCK
hook.
The lengths of the two subs are calculated so as to have the clamps of the torque wrench in line with
the joint to be screwed/unscrewed.
When the upper clamp rotates, the cylinders are retracted (completely closed).
The clamp is made up of a steel structural frame inside of which a clamp body runs (it also works as a
hydraulic cylinder). To close the clamp, the oil is conveyed to the piston side chamber. It moves the
clamp forward and brings the liners to get engaged with the tool joint. To open the clamp, the oil is
conveyed to the rod side chamber, which will make the clamp withdraw. This is a double-acting
cylinder, fed by two openings fitted on the external block which permit an automatic sequence (see
picture beside). To carry out a connection with the torque wrench it is necessary to set the make up
phase, then start the automatic sequence. This device permits to provide the connection with the
final torque.
REMARKS: - During the connection phase with the top drive, the spinning is performed by applying
a 1500 daNm torque. The final torque will be applied by means of the torque wrench.
If you have to install the torque wrench , remove the casing screwing device.
HYDRAULIC BLOCK
80
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TORQUE WRENCH
STELO MORSA
PETTINI (LINERS)
PISTONE
MORSA
CORPO MORSA
CORPO SCORREVOLE
1° RIDUZIONE DI USURA
BOX-PIN 6 5/8” API REG
CORPO MORSA
INFERIORE
RIDUZIONE D’USURA 2° RIDUZIONE D’USURA
BOX 6 5/8” REG - 6 5/8” REG BOX 6 5/8” REG - 4 “ ½ IF
(DRILL COLLAR) (DRILL PIPE)
SEZIONE N° 1 SEZIONE N° 2
MORSE TUTTE GIU’ MORSE TUTTE SU’ CILINDRI ROTAZIONE
(POSIZIONE DI LAVORO) (POSIZIONE DI RIPOSO) MORSA SUPERIORE
81
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TORQUE WRENCH
SEZIONE 1
Il torque wrench è nella posizione inferiore (posizione di lavoro) con le morse in corrispondenza delle
connessioni (riduzione di usura - batteria).
SEZIONE 2
Il torque wrench è nella posizione superiore (posizione di riposo).
Sotto al gancio doppio è installata la piastra di connessione dei quattro cilindri (due per l’azionamento
del dispositivo avvitamento casing e due per l’azionamento della valvola IBOP). Inoltre sono montare
due differenti riduzioni d’usura: una riduzione per le drill pipe (4” ½ IF) ed una per i drill collar (6 5/8”
REG).
Il torque wrench è composto da due morse azionate idraulicamente: una fissa (quella inferiore) ed una
mobile (quella superiore) con la relativa campana.
La rotazione di una morsa rispetto all’altra e quindi la coppia alla connessione viene realizzata mediante
due cilindri idraulici uguali e contrapposti. La rotazione della morsa inferiore, cilindri e gancio doppio è
impedita dalle staffe saldate all‘ attacco superiore (campanella) che si estendono verso la flangia fissa BLOCCHETTO IDRAULICO
installata sotto il gancio doppio.
Le lunghezze delle due riduzioni sono calcolate in modo tale che le morse del torque wrench
corrispondono alla connessione da avvitare – svitare.
Quando la morsa superiore compie la rotazione i cilindri sono retratti (completamente chiusi).
La morsa è costituita da un telaio di carpenteria all’interno del quale scorre un corpo morsa che è ha
anche la funzione di cilindro idraulico. Per chiudere la morsa inviamo olio nella camera lato pistone che
spinge la morsa in avanti portando i liner (pettini) ad aggrappare il tool joint. Per aprire la morsa si invia
olio nella camera lato stelo che farà arretrare le morse. Questo è un cilindro a doppio effetto alimentato
da due bocche montate sul blocchetto esterno che permettono di eseguire una sequenza automatica
(Vedi foto a lato). Per poter effettuare una connessione con il torque wrench, devo predisporre la fase
di make up e con un comando dare inizio alla sequenza automatica. Questo dispositivo consente quindi
di dare la coppia finale alla connessione.
NOTA: - Nella fase di connessione con il top drive si esegue lo spinning applicando una coppia di 1500
daNm. La coppia finale verrà applicata con il torque wrench. Dovendo montare il torque
wrench bisogna togliere l’avvitatore casing.
BLOCCHETTO IDRAULICO
82
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TORQUE WRENCH
TORQUE ADJUSTMENT
A plate with an engraved Cartesian diagram is fitted on the torque wrench. The diagram has the torque value in daNm on
the x-axis and the setting pressure to achieve the set torque on the y-axis.
A pressure gauge is fitted above it to show the setting pressure.
Once the torque to tighten the connection has been measured, example 4500 daNm, (see dashed lines) moving to the make
up straight line you read 120 bar. Using a set screw wrench on a special pressure control valve applied onto the torque
wrench, adjust the pressure (pressure gauge to 120 bar). It is possible to clamp all the drill pipes having the same connection
to this torque. The break out line, highlighted on the plate, is for control purposes. The connection in the example has been
brought to a make up torque of 4500 daNm at a pressure of 120 bar. A 4500 daNm torque plus approx. 20% (example about
6000 daNm ) will be required for unscrewing. If you want to know if the torque wrench will be able to unscrew it, you need
to know the diameter of that connection tool joint (let’s suppose it is 168 mm with a friction coefficient of 0.7).
On the diagram, to the right of the x-axis, sign 168 mm (see dashed lines); the horizontal line crosses the break out line and,
down on the y-axis, you can read 9500 daNm on the same line.
83
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TORQUE WRENCH
REGOLAZIONE COPPIA
Sul torque wrench è applicata un targhetta sulla quale è inciso un diagramma ad assi cartesiani che porta in ascisse il valore
di coppia espresso in daNm, ed in ordinate la pressione di settaggio per raggiungere la coppia fissata.
Appena sopra di essa è installato un manometro che segnala la pressione di settaggio.
Rilevata la coppia con la quale dobbiamo stringere la connessione, ad esempio 4500 daNm, (vedi linee tratteggiate)
portandoci sulla retta del make up rileviamo 120 bar. Agendo, con una chiave a brugola, su un apposita valvola di
regolazione della pressione che è applicata sul torque wrench, regoliamo la pressione al manometro a 120 bar. Con questa
coppia potremo serrare tutte le aste aventi la stessa connessione. La retta di break out, evidenziata sulla targhetta è
esclusivamente di controllo.
La connessione, in esempio, è stata portata in coppia make up a 4500 daNm con una pressione di 120 bar. Per lo
svitamento sarà necessario avere 4500 daNm più il 20 % circa, supponiamo 6000 daNm. Per sapere se il torque wrench
riuscirà a svitarla è necessario conoscere il diametro del tool joint di quella connessione, supponiamo 168 mm, e
consideriamo un coefficiente d’attrito pari a 0,7.
Sul diagramma, sul lato destro dell’ordinata, rilevo 168 mm, (vedi linee tratteggiate) la retta orizzontale incrocia quella di
break out e scendendo sull’asse delle ascisse leggo in corrispondenza 9500 daNm.
MANOMETRO E TARGHETTA PER
REGOLAZIONE COPPIA
84
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
TORQUE WRENCH
The casing screwing device is connected to the lower part of the double hook by means of two hydraulic
cylinders pinned to a fixed plate bearing four attachments, two of which are reserved for the cylinders which
actuate the short stroke (115 mm) IBOP (Inside Blow Out Preventer) valve, and two longer ones (285 mm) for
actuating the casing screwing device. These cylinders do not rotate but exert a force of differing magnitude on
another flange which is also fixed. In this system the part which rotates is the internal one fitted with
intermediate bearings.
The chromed jacket will be screwed onto the saver sub(4” ½ IF) which, being connected to the main shaft of the
top drive, transmits the rotation to the casing being screwed and the mud seal during filling.
Il dispositivo per avvitamento casing è collegato con la parte inferiore del gancio doppio mediante due cilindri
idraulici spinati ad una piastra fissa che porta quattro attacchi di cui due sono riservati ai cilindri di azionamento
della valvola IBOP (Inside Blow Out Preventer) di corsa breve (115 mm), e due più lunghi (285 mm) di
azionamento del dispositivo avvitamento casing. Questi cilindri non girano ma danno una spinta di differente
entità su un’altra flangia anch’essa fissa. In questo sistema la parte che gira è quella interna assemblata con
cuscinetti intermedi .
La camicia cromata verrà avvitata alla riduzione d’usura (4” ½ IF) che essendo collegata all’albero principale del
top drive trasmette la rotazione al casing in avvitamento e la tenuta del fango nella fase di riempimento.
86
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
CASING SCREWING DEVICE
INSTALLATION PROCEDURE OF CASING SPINNER DEVICE
PREPARE TO INSTALLATION
To prepare top drive for casing spinner device, it’s necessary to disassembling torque wrench as
following procedure.
- Lower top drive to lay weight of torque wrench on floor.
- Open clamps A of double hook, to disconnect hydraulic cylinder of torque wrench.
- Disconnect hydraulic pipes from torque wrench
- Raise top drive up to correct position with power tong, this allow to unscrew saver sub B.
- Disassemble saver sub B, for this operation you use power tong (Picture 1)
At this point top drive system is ready to install casing spinner
GASKET
ARTICULATE BODY TO
SCREW CASING
EXAGONAL SCREW
PICTURE 1
87
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
CASING SCREWING DEVICE
INSTALLATION PROCEDURE OF CASING SPINNER DEVICE
ASSEMBLING CASING DEVICE
After disassembling of torque wrench you can
procede with assembling of casing device on top
drive. To put on drill floor the components of
casing spinner you can used the auxiliary jib
crane mounted on mast.
For assembling of casing spinner, you follow this
procedure:
- Install on sub of top drive washpipe of casing PICTURE 2
spinner (Picture 2).
NOTE:
During insertion of washpipe make attention,
don’t ruin surface of washpipe. GASKET GASKET
PICTURE 4
88
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
PICTURE 5 PICTURE 6
PICTURE 7
89
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
CASING SCREWING DEVICE
PICTURE : 5 90
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
CASING SCREWING DEVICE
FIGURA : 5 91
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
CASING SCREWING DEVICE
FUNCTIONING OF CASING MAKE-UP DEVICE
By varying the pressure of the hydraulic cylinders, the thrust on the make-up device
changes and, as a result, a different radial force is exerted on the liners gripping
onto casing collar. The torque that can be applied to the casing when screwing to
one stuck to the rotary table can be defined as a function of this radial force and
the friction coefficient between liners and collar.
The make-up torque values can be obtained from tables according to the diameter
and features of the casing used.
There is a gauge on the control panel which indicates:
• The pressure applied to the cylinders
• The corresponding thrust on a scale stamped on the external circumference
By means of a pressure regulator, the applied thrust can be adjusted. Moreover, if
the friction coefficient between liners and collar is taken into consideration, the
maximum tightening torque applicable with the top drive can be defined.
By adjusting the top drive torque, the torque effectively applied is obtained
depending on the gear of the top drive (1-2-3). Normally the screwing is carried out
in the first gear.
The value of the applied torque cannot be directly read. Other methods need to be
used (reference triangles on the casing joints – back-up tongs and others).
When the top drive motors are dealt with, the torque value that may be read on
the scale around the top drive torque gauge is valid when the motor revolutions
are higher than 20 rpm. This is because from 20 to 0 rpm, the motors stall and the
torque drastically goes down. For example, if we define a torque value of 1500 kgm
on the scale, during the stall phase we must multiply the torque by a coefficient of
0,85 and the result will be: 1500 x 0,85 = 1275 kgm at stall.
It is therefore useful to increase the pressure and therefore, the torque value, by
20% at least, to reach the desired make-up torque.
For example, to obtain a make-up torque of 1500 kgm it is convenient to adjust and
read on the scale of top drive torque gauge: 1500 x 1,20 = 1800 kgm.
92
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
93
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
CASING SCREWING DEVICE
94
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
CASING SCREWING DEVICE
95
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
CASING MAKE UP TONG
96
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
SAFETY DEVICES
97
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
SAFETY DEVICES
98
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
ENGINE
One (1) Diesel engine CATERPILLAR C18 – ACERT, with hoisting power of 600 hp at 1800 RPM
continuos rate, water cooled and equipped with the following characteristics:
99
HH 102 – HYDRAULIC ROTARY DRILLING RIG
ENGINE
CONTROL PANEL
TACHOMETER
DIAGNOSTIC LAMP
COOLANT TEMPERATURE
WARNING LAMP
ENGINE OIL
PRESSURE
SYSTEM VOLTAGE
FUEL PRESSURE
START KEY
MAINTENANCE
CLEAR SWITCH
RAMP UP – DOWN SPEED SWITCH
MAINTENANCE LAMP
SHUTDOWN SWITCH
SERVICE CONNECTOR