Volvo
Volvo
Contents
1
English
The diagnostic software package is used for Volvo The program makes it simpler for service and repair
Penta EDC II and EDC III engines (marine and indu- personnel to quickly isolate and repair faults in the en-
strial engines). gine and EDC system. It should be used in a PC with
These engines have electronically controlled fuel in- at least Pentium I capacity, with Windows 95 or Win-
jection and a control unit for the cockpit, such an MS dows 98. The screen resolution should be at least 800
unit or a CIU (Central Interface Unit). These are con- x 600.
nected to the engine control unit via a diagnostic con- The program comes in eight different language ver-
nector in the distribution box. sions (see contents). You select the language when
The diagnostic software can read error codes and er- you are installing the software, but you can change it
ror numbers stored in the engine control unit, check later if you wish.
input and output signals and see the current values The diagnostic program comes on a CD, which also
from all the sensors installed on the engine. contains user instructions in PDF format. The softwa-
The program also shows the history for the engine re on the CD is in different floppy disk volumes, to
(the conditions under which the engine has been make it easier to copy to 1.44 Mb floppy disks, in ca-
used). ses where you can’t install directly from the CD.
In addition, it enables you to check injectors, pistons A data cable (diagnostic cable) is included with the
and cylinders, by performing compression tests and program for connecting the PC to the diagnostic con-
measuring the cylinder acceleration. It can also store nector on the engine.
data and test results. There is an adapter, a T-piece for EDC III engines,
special tool no. 874427-8, to simplify connection to
the diagnostic connector. The T-piece is used to-
gether with the data cable.
2
English
3
English
Diagnostic Tool
Diagnostic Tool Industry
Note that the program creates two program icons with • Switch the engine on.
the start files: • Select diagnostic program
• Diagnostic Tool Language Marine engines - Diagnostic Tool
• Diagnostic Tool (for marine engines) Industrial engines - Diagnostic Tool Industry
• Diagostic Tool Industry (for industrial engines) • Click the icon to start the diagnostic program.
The icon is in the Windows start menu - Programs
- Volvo Penta.
• The program will now appear on the screen. See
Diagnostic Tool Language the following page.
4
English
Functions - tabs
Settings ECU:
This shows the units which are connected:
Identify Marine engines - engine and MS unit
Identification is automatically done when the program NOTE! You can only see one MS unit, i.e. you can
is started, on condition that system voltage is con- not see the number of units connected to the system.
nected to the engine. Industrial engines - engine or engine and CIU unit.
If the engine is not connected to system voltage when
the program is started, it must be identified.
Press the Identify button and the diagnostic program Units:
will identify the system: You select the measurement system you want to use
Marine engines - engine and MS unit here, SI (the SI system) or US (American measure-
NOTE! If the MS unit is not functioning, only the engi- ment system).
ne is identified.
Industrial engines - engine and CIU unit.
When there is no CIU unit, only the engine is identi- Exit
fied. You close the program by pressing the Exit button.
NOTE! Data that hasn’t been stored is deleted when
you exit the program.
5
English
6
English
Stop Store
Reading of the parameters is stopped. When this hap- The Save As dialogue box is displayed on the screen.
pens, the last values read are “frozen” and displayed • Select storage location.
in the log list.
• Enter a name for the file in the File name:/ text
To restart reading the same parameters, press Start. field of the dialogue box. The file format is *.xls
To remove or add parameters, go to the parameter (Excel file).
list. • Press Save.
When you press Stop, the program automatically acti- If you don’t want to save, press Cancel.
vates the Store function. The Save As dialogue box is
displayed on the screen.
A new dialogue box is displayed, Save options.
If you don’t want to save or if you want to save later,
click Cancel. You can select the Sample interval here. The sample
interval is the time between each measurement result
that will be shown in the file. The measurement result
is an interpolation of collected data.
7
English
In Save options you can also choose to add more in- You can also choose between using a period or com-
formation (engine history) to the file from Tab 3 - ma for denoting decimals. This setting is important as
Read data by highlighting the Include information from the Windows program uses different symbols depend-
“Read data” box. ing on language version.
To be able to do this, you must first have “read” the • Highlight the choice you want.
information in Tab 3. Otherwise the text is grayed out NB. A period is used as default to denote deci-
and you can’t highlight the box. mals, so you normally won’t need to do anything.
• Press OK and the file is stored.
You can now open, work on and print the file using
Excel.
You can make your own notes in the Notes field. They
are saved with the file.
8
English
9
English
Tab 2 - Error codes • First select the unit from the list box on the fur-
thest right.
Select engine or unit • Press Get error codes.
In the list box on the furthest right, you can select the NOTE! There is more information about the error
unit from which fault codes are to be read. codes in the workshop manual for the engine, as well
as instructions for faultfinding and repairs.
Marine engines - engine of MS unit
Industrial engines - engine or CIU unit.
10
English
11
English
12
English
IMPORTANT! You should shut down injectors The diagram on the screen shows the relative acceler-
correctly; otherwise you could cause damage to ation in each cylinder, i.e. a deviation from a mean
the engine or back pressure. value for all cylinders, expressed in rpm per second.
• Press Get to perform a new measurement. You
You can shut down no more than two injectors when can see the deviation at the bottom of the diagram.
the engine is idling.
• Repeat the reading several times to obtain an aver-
You can shut down only one injector at a time when age value.
the engine is running on load or above idling speed.
• Press Stop to end the test.
You should not run the engine with five injectors for
more than two minutes; there is a risk of overheating
in the oscillation damper. A marked deviation in an individual cylinder can indi-
• Select Injector test in the Choose test: window. cate:
13
English
Compression test NOTE! There is no risk that the engine will start during
the test as the fuel injection is shut off.
The compression test shows the relative compression
for each cylinder, with 100% compression as the star-
ting point. 80% is a lower limit and indicates faults in
the piston and/or cylinder.
• Make sure the engine is not running.
• Switch on the power.
• Select Compression test in the Choose test: win-
dow.
14
English
15
English
16
Deutsch
Das Diagnose-Software-Programm Diagnostic Softwa- EDC-Anlage orten und beheben. Die Software ist auf
re wird bei den Volvo Penta Marine- und Industriemot- einem PC mit einer Kapazität von mindestens Penti-
oren mit EDC II und EDC III verwendet. um I und mit dem Betriebssystem Windows 95 oder
Die Motoren haben elektronisch gesteuerte Kraftstof- Windows 98 zu betreiben. Der Bildschirm muss eine
feinspritzung und ein Steuergerät für den Fahrerplatz, Auflösung von mindestens 800 x 600 Punkten haben.
z.B. eine MS-Einheit oder eine CIU (Central Interface Die Software ist in acht Sprachen erhältlich, siehe In-
Unit). Der Anschluss an das Motorsteuergerät erfolgt haltsverzeichnis. Die Sprache wird bei der Installation
über den Diagnoseeingang in der Elektrozentrale. ausgewählt, kann jedoch auch in der bereits installier-
Die Diagnose-Software kann Störungscodes und Stör- ten Software geändert werden.
ungsnummern lesen, die im Steuergerät des Motors Die Diagnose-Software wird auf einer CD ausgeliefert,
gespeichert worden sind, sowie Ein- und Ausgangs- die auch Benutzeranweisungen im PDF-Format ent-
signale überprüfen und aktuelle Werte der einzelnen hält. Die Software auf der CD ist in mehreren Bänden
Geber des Motors sehen. gespeichert, um das Kopieren auf 1,44-Mb-Disketten
Die Software zeigt auch die Geschichte des Motors, zu erleichtern, falls die Installation nicht direkt von der
d.h. unter welchen Verhältnissen dieser betrieben wor- CD erfolgen kann.
den ist. Zur Software gehört auch eine Datenleitung (Diagno-
Mit der Software können Düsenhalter, Kolben und Zy- seleitung) zum Anschluss des PC an den Diagnose-
linder überprüft werden, indem eine Verdichtungsprobe anschluss des Motors.
ausgeführt und die Zylinderbeschleunigung gemessen Für EDC III-Motoren gibt es einen Adapter, eine T-
wird. Die Software kann auch Daten und Testergebnis- Verzweigung, das Sonderwerkzeug 874427-8, um den
se speichern. Anschluss an den Diagnoseanschluss zu verein-
Mit der Software können das Wartungspersonal und fachen. Die T-Verzweigung wird zusammen mit der
Mechaniker schnell Störungen im Motor und in der Datenleitung verwendet.
17
Deutsch
18
Deutsch
Diagnostic Tool
Diagnostic Tool Industry
Bitte beachten Sie, dass die Software zwei Programm- • Spannung zum Motor einschalten.
symbole mit Startdateien aufbaut: • Diagnose-Software auswählen:
• Diagnostic Tool Language Marinemotor: Diagnostic Tool
• Diagnostic Tool (für Marinemotoren) Industriemotor: Diagnostic Tool Industry
• Diagnostic Tool Industry (für Industriemotoren) • Starten Sie da Diagnoseprogramm indem Sie auf
das Symbol klicken. Das Symbol finden Sie unter
Windows Startmenü – Programme – Volvo Penta.
• Das Programm wird jetzt auf dem Bildschirm ge-
Diagnostic Tool Language zeigt. Siehe nächste Seite.
19
Deutsch
Funktionen – Registerblätter
Einstellungen ECU:
Hier wird gezeigt, welche Einheiten aktuell sind.
Identifizieren
Marinemotoren – Motor und MS-Einheit.
Die Identifizierung erfolgt automatisch bei m Start des HINWEIS! Nur eine MS-Einheit ist sichtbar, d.h. Sie
Programms unter der Voraussetzung, dass der Motor sehen nicht, wie viele MS-Einheiten an das System
und unter Spannung steht. angeschlossen sind.
Wenn der Motor spannungslos ist und das Programm Industriemotoren – Motor alternativ Motor und CIU-
gestartet wird, muss er identifiziert werden. Einheit.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Identifizieren und
das Diagnoseprogramm identifiziert die Systeme:
Marinemotoren – Motor und MS-Einheit. Einheiten:
HINWEIS! Wenn die MS-Einheit außer Funktion ist, Hier wählen Sie das zu verwendende Maßsystem, SI
wird nur der Motor identifiziert. (SI-System) oder US (amerikanisches Maßsystem).
Industriemotoren – Motor und CIU-Einheit. Wenn die
CIU-Einheit fehlt, wird nur der Motor identifiziert.
Beenden
Das Programm wird durch Anklicken der Schaltfläche
Beenden geschlossen.
HINWEIS! Nicht gespeicherte Daten werden gelöscht,
wenn Sie das Programm abschließen.
20
Deutsch
21
Deutsch
Halt Speichern
Das Ablesen der Parameter wird gestoppt, die zuletzt Das Dialogfenster Save as/Speichern unter hat sich
abgelesenen Werte „erstarren“ und werden in der An- geöffnet.
meldungsliste gezeigt. • Speicherplatz auswählen.
Um das Lesen der gleichen Parameter erneut zu star- • Den Namen der Datei in das Zeichenfeld des Dia-
ten, klicken Sie auf die Schaltfläche Start. logfensters eingeben. File name:/Dateiname: Das
Um Parameter hinzuzufügen oder zu löschen gehen Dateiformat ist *.xls, d.h. es ist eine Excel-Datei.
Sie wieder in die Parameterliste. • Auf Save/Speichern klicken.
Wen Sie auf Halt klicken, aktiviert das Programm au- Wenn Sie nicht speichern wollen, klicken Sie auf
tomatisch die Funktion Speichern. Es öffnet sich das Cancel/Abbrechen.
Dialogfenster Save As/Speichern unter.
Wenn Sie nicht speichern wollen oder wenn Sie später Ein neues Dialogfenster öffnet sich, Save options/Op-
speichern wollen, klicken Sie auf Cancel/Abbrechen. tionen speichern.
Hier können Sie das Auswahlintervall im Feld Sample
interval: speichern. Das Auswahlintervall ist die Zeit
zwischen der Anzeige jedes einzelnen Messresultats,
das in die Datei aufgenommen wird. Das Messresul-
tat ist eine Interpolation der erfassten Daten.
22
Deutsch
Hier können Sie auch, wenn gewünscht, die Datei mit Sie können auch zwischen Punkt und Komma als De-
Informationen (Motorgeschichte) aus dem Register- zimalzeichen umschalten. Diese Einstellung ist wich-
blatt 3 – Daten lesen ergänzen, indem Sie das Feld tig, da Windows verschiedene Einstellungen je nach
Include Information from „Read data“/Informationen Sprache und Land hat.
von „Daten lesen“ hinzufügen markieren. • „Use comma as decimal separator“/“Komma als
Um dies durchführen zu können, müssen Sie zuerst Dezimalzeichen verwenden“ markieren, um ein
die Informationen unter Registerblatt 3 „gelesen“ ha- Kommazeichen als Dezimalzeichen zu erhalten.
ben. Anderenfalls ist die Textzeile grau unterlegt und HINWEIS! Wenn dieses Feld nicht markiert wird,
es gibt keinen Zugriff auf das Feld. kommt ein Punkt als Dezimalzeichen.
• Auf OK klicken und die Datei speichern.
23
Deutsch
24
Deutsch
Störungscode holen
Wenn Sie auf die Schaltfläche Störungscode holen
klicken, wird eine Störungsliste aufgebaut. Hier wer-
den im Klartext die Störungen ausgeschrieben, die im
Steuergerät gespeichert sind.
Sie können auch sehen, wie oft die jeweilige Störung
aufgetreten ist, und ob Sie noch immer aktiv ist und
wann die Störung das erste und letzte Mal registriert
worden ist.
Zeitangaben erfolgen immer in Motorzeit (Gesamt-Be-
triebszeit). Siehe unter Registerblatt 3 – Daten lesen. Durch Klicken auf Störungscode löschen werden die
Störungscodes und die Störungsnummern in dem
Aktive Störungen sind zuerst in der Liste angegeben, System gelöscht – vorausgesetzt, dass die Störung
darauf folgen die inaktiven Störungen. behoben worden ist.
HINWEIS! Zu jeder Störung gehören neben einem erk-
lärenden Text auch ein Störungscode (Blinkcode) und
eine Störungsnummer. Die Störungsnummer ist in der
Störungsliste angegeben, der Störungscode wird nur
von der Diagnoselampe geblinkt.
25
Deutsch
26
Deutsch
27
Deutsch
WICHTIG! Düsenhalter dürfen niemals falsch Das Diagramm im Bildschirm zeigt die relative Be-
abgestellt werden, da dies den Motor oder das schleunigung in jedem Zylinder, d.h. eine Abweichung
Wendegetriebe beschädigen kann. von einem Durchschnittswert für alle Zylinder, ausge-
drückt in rpm/s (Umdrehungen/Minute/Sekunde).
Wenn der Motor im Leerlauf läuft, können einer oder • Auf Holen klicken, um die Messung zu wiederho-
höchstens zwei Düsenhalter gleichzeitig abgestellt len. Die Abweichung kann ganz unten im Dia-
werden. gramm abgelesen werden.
Wenn der Motor belastet oder mit höherer Drehzahl • Die Messung mehrmals wiederholen, um einen
als Leerlauf gefahren wird, kann jeweils höchstens Durchschnittswert zu erhalten.
ein einzelner Düsenhalter abgestellt werden.
• Der Test wird durch Klicken auf Halt wieder abge-
Der Motor soll nicht längere Zeit als zwei Minuten mit brochen.
fünf Düsenhaltern gefahren werden, anderenfalls be-
steht die Gefahr einer Überhitzung des Schwingungs-
dämpfers. Eine deutliche Abweichung in einem einzelnen Zylin-
der kann bedeuten:
28
Deutsch
29
Deutsch
Störungsüberwachung
Die Störungsüberwachung bietet die Möglichkeit, lau- • Im Fenster Test auswählen die Störungsüberwa-
fend während der Diagnose zu überprüfen, ob das chung auswählen:.
Steuergerät irgendwelche Störungen, die mit dem Mo- • Auf Starten klicken.
tor im Zusammenhang stehen, registriert. Die Diagno-
• Auf Überwachen klicken.
selampe im Bildschirm „leuchtet auf“, wenn eine Stör-
Die Diagnoselampe im Bildschirm „leuchtet auf“,
ung auftritt.
wenn auf den Motor bezogene Störungen vorlie-
HINWEIS! Nur Störungen, die auf den Motor Bezug gen. Dies gilt für alle Störungen im Motor.
haben, werden angezeigt.
• Die Störungsüberwachung wird durch Klicken auf
Halt abgebrochen.
• Lesen Sie die Störungsinformation unter Register-
blatt 2 – Störungscode ab.
30
Deutsch
31
Français
Le programme de diagnostic Volvo Penta, Diagnostic éventuels défauts dans le moteur et le système EDC.
Software, est utilisé sur les moteurs Volvo Penta EDC Le programme doit être utilisé avec un ordinateur per-
II et EDC III ( marins et industriels). sonnel (PC) avec au moins une capacité de Pentium I
Ces moteurs sont dotés d’un dispositif d’injection à et équipé de Windows 95/98. L’écran doit avoir une ré-
commande électronique et d’une unité de commande solution d’au moins 800x600 pixels.
pour la place de pilotage, par exemple une unité MS Le programme existe en huit versions de langues, ré-
ou CIU (Central Unit Interface). Le raccordement à férez-vous au sommaire. La langue est choisie lors de
l’unité de commande du moteur s’effectue par la prise l’installation, mais peut être changée lorsque le pro-
de diagnostic dans la centrale électrique. gramme a déjà été installé.
Le programme de diagnostic peut lire les codes et les Le programme de diagnostic est livré sur un CD-Rom
numéros de défaut stockés dans l’unité de commande qui contient également des instructions d’utilisation en
du moteur, vérifier les signaux d’entrée et de sortie et format PDF. Le logiciel sur le CD est divisé en plu-
visualiser les valeurs actuelles des différents capteurs sieurs volumes de disquettes pour pouvoir être facile-
du moteur. ment copié sur des disquettes de 1,44 Mo si
Le programme affiche également l’historique du mot- l’installation ne peut pas être effectuée directement à
eur, c’est-à-dire les conditions d’utilisation du moteur partir du CD-Rom.
Le programme permet de vérifier les injecteurs, les Le programme comporte un câble de données pour le
pistons et les cylindres en effectuant un test de com- raccordement du PC (câble diagnostic) à la prise de
pression et en mesurant l’accélération des cylindres. diagnostic du moteur.
Il peut également enregistrer des données et les résul- Moteurs EDC III: Afin de faciliter le raccordement, un
tats des tests. adaptateur (contact T) et l’outil spécial réf. 874427-8
Le programme permet au personnel de service et de peuvent être employés en combinaison avec le câble
réparation de localiser et de réparer rapidement les de données.
32
Français
Installation et branchement
• Suivez les instructions d’installation qui • Branchez le câble à un des ports de communica-
s’affichent. Si vous ne choisissez pas un autre tion libres de l’ordinateur (port série).
emplacement sur l’ordinateur, le programme sera L’ordinateur utilise normalement le port de commu-
mis dans le dossier C:\Program files\Volvo nication COM1, mais cette configuration peut être
Penta\Diagnostic Tool. modifiée. Référez-vous au chapitre Diagnostic
• IMPORTANT ! L’ordinateur doit être redémarré Tool Language.
après l’installation pour que le programme puisse
fonctionner.
• Vous pouvez annuler l’installation à tout moment
en cliquant sur Cancel.
33
Français
Démarrage du programme
Diagnostic Tool
Diagnostic Tool Industry
Notez que le programme crée deux icônes avec les • Mettez le moteur sous tension.
fichiers de démarrage: • Sélectionnez le programme diagnostic :
• Diagnostic Tool Language Moteurs marins - Diagnostic Tool
• Diagnostic Tool (pour moteurs marins) Moteurs industriels - Diagnostic Tool Industry
• Diagnostic Tool Industry (pour moteurs industriels) • Démarrez le programme en cliquant sur l’icône.
L’icône se trouve sous Démarrer – Programmes –
Volvo Penta.
• Le programme s’affiche sur l’écran. Référez-vous à
Diagnostic Tool Language la page suivante.
34
Français
Fonctions – onglets
Configurations ECU:
Les unités concernées sont affichées ici :
Identifier
Moteurs marins - moteur et unité MS
L’identification s’effectue automatiquement lors du N. B ! Vous ne voyez qu’une unité, autrement dit,
lancement du programme, à condition que le moteur vous ne pouvez pas voir combien d’unités sont con-
soit sous tension. nectées au moteur.
Si le système est hors tension lors du lancement du Moteurs industriels – moteur, moteur de remplace-
programme, celui-ci doit être identifié. ment et unité CIU.
Cliquez sur le bouton Identifier et le programme de
diagnostic commence à identifier le type de moteur :
Moteurs marins - moteur et unité MS Unités:
N. B ! Si l’unité MS est hors fonction, seul le moteur Le système de mesure que nous voulons utiliser est
est identifié. indiqué ici, SI (système SI) ou US (système de mesu-
Moteurs industriels - moteur et unité CIU. Si l’unité re américain).
CIU n’est pas installée, seul le moteur est identifié.
Quitter
Pour fermer le programme, cliquez sur le bouton Quit-
ter.
N.B. Les données qui ne sont pas enregistrées en
quittant le programme seront effacées.
35
Français
36
Français
Arrêt Sauvegarder
Le relevé des paramètres s’arrête. Lors d’un arrêt, les La boîte de dialogue Save as/Enregistrer sous
dernières valeurs relevées sont «gelées» et s’affiche.
s’affichent dans la liste d’ouverture de session. • Sélectionnez l’emplacement d’enregistrement.
Pour redémarrer le relevé des mêmes paramètres, ap- • Entrez le nom du fichier dans la zone d’écriture
puyez sur Démarrage. File name:/Nom de fichier:. Le format du fichier est
Pour supprimer ou ajouter des paramètres, entrez *.xls, c’est-à-dire un fichier Excel.
dans la liste des paramètres. • Appuyez sur Save/Enregistrer.
En appuyant sur Arrêt, le programme active automati- Pour ne pas enregistrer, appuyez sur Cancel/
quement la fonction d’enregistrement. La boîte de dia- Annuler.
logue Save as/Enregistrer sous s’affiche sur l’écran.
Si vous ne voulez pas enregistrer ou si vous préférez Une nouvelle boîte de dialogue s’affiche, Save op-
enregistrer plus tard, cliquez sur Cancel/Annuler. tions/Enregistrer options.
Ici, nous pouvons déterminer l’intervalle des échantil-
lons dans la case Sample interval:. Cet intervalle cor-
respond au temps entre chaque résultat de mesure
qui sera affiché dans le fichier. Le résultat de mesure
est une interpolation des données collectées.
37
Français
Dans Save options/Enregistrer options nous pouvons Pour les décimales, nous pouvons aussi choisir entre
également compléter le fichier avec des informations des points ou des virgules. Cette configurations est
(historique moteur) à partir de l’Onglet 3 – Lire don- importante car le programme Windows utilise dif-
nées en sélectionnant la case Include information férents signes selon la version de langue utilisée.
from «Read data»/Ajouter des informations à partir de • Sélectionnez «Use comma as decimal separator»/
«Lire données». »Utiliser des virgules pour les décimales» pour que
Pour effectuer cette opération , nous devons au préa- les décimales soient représentées par des virgu-
lable avoir «lu» les informations sous l’onglet 3. Si- les.
non, la ligne du texte sera «ombrée» et la case ne N.B. Si la case n’est pas sélectionnée, les déci-
pourra pas être sélectionnée. males seront représentées par des points.
• Appuyez sur OK pour enregistrer le fichier.
38
Français
39
Français
40
Français
41
Français
42
Français
IMPORTANT! Les injecteurs ne doivent pas être Le diagramme sur l’écran montre l’accélération relati-
arrêtés d’une façon incorrecte, cela pourrait en- ve dans chaque cylindre, c’est-à-dire l’écart à partir
dommager le moteur ou l’inverseur. d’une valeur moyenne pour tous les cylindres exprimé
en rpm/s (tr/min/sec).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, il est possible • Appuyez sur Récupérer pour réaliser une nouvelle
d’arrêter un ou au maximum deux injecteurs en même mesure. L’écart peut être relevé en bas du dia-
temps. gramme.
Lorsque le moteur tourne avec une charge ou à un • Répétez la mesure plusieurs fois pour obtenir une
régime supérieur au régime de ralenti, il est pos- valeur moyenne.
sible d’arrêter au maximum un injecteur à la fois.
• Pour arrêter le test, appuyez sur Arrêt.
Le moteur ne doit pas tourner sur cinq injecteurs pen-
dant plus de deux minutes à cause du risque de sur-
chauffe dans l’amortisseur d’oscillation. Un écart important dans un cylindre particulier peut
signifier:
43
Français
44
Français
45
Français
46
Español
El programa de diagnóstico de Volvo Penta, Diagnos- un ordenador personal PC con, como mínimo, la ca-
tic Software, se utiliza para los motores Volvo Penta pacidad de un Pentium I y con los programas operati-
EDC II y EDC III (marinos e industriales). vos Windows 95 o Windows 98. La resolución de la
Estos motores tienen la inyección de combustible de pantalla ha de ser como mínimo de 800 x 600 puntos.
mando electrónico y unidad de mando para el puesto El programa existe en ocho versiones de idioma, véa-
de pilotaje, por ejemplo la unidad MS o CIU (Central se el índice. El idioma se elige en la instalación, pero
Interface Unit). La conexión a la unidad de mando del también es posible modificarlo en un programa ya ins-
motor se hace a través de la toma de diagnóstico en talado.
la central eléctrica. El programa de diagnóstico se entrega en un disco
El programa puede leer los códigos y números de er- CD que contiene también las instrucciones de uso en
ror que se han almacenado en la unidad de mando del el formato PDF. En el disco CD el programa se halla
motor, controlar las señales de entrada y salida y ver en volúmenes de disquete separados para facilitar la
los valores vigentes de los diversos sensores del mo- copia a disquetes de 1.44 Mb para los casos en los
tor. que la instalación no puede efectuarse directamente
El programa muestra también la historia del motor, es desde el CD.
decir, las circunstancias bajo las que se ha utilizado. Al programa pertenece también un cable de datos (de
El programa permite controlar inyectores, pistones y diagnóstico) para la conexión del PC a la toma de di-
cilindros al realizar el test de compresión y medir la agnóstico del motor.
aceleración de los cilindros. Puede también almace- Para facilitar la conexión a la toma de diagnóstico
nar datos y los resultados de los tests. para los motores EDC III puede utilizarse un adapta-
El programa facilita al personal de servicio y mecáni- dor, un elemento en T y la herramienta especial
cos la localización rápida de averías y su reparación 874427-8. El elemento en T se utiliza en combinación
en el motor y en el sistema EDC. Ha de utilizarse en con el cable de datos.
47
Español
Instalación y conexión
48
Español
Diagnostic Tool
Diagnostic Tool Industry
Nótese que el programa presenta dos iconos que con- • Poner el motor bajo tensión.
tienen los archivos de puesta en marcha siguientes: • Elegir el programa de diagnóstico:
• Diagnostic Tool Language Motores marinos – Diagnostic Tool
• Diagnostic Tool (motores marinos) Motores industriales- Diagnostic Tool Industry
49
Español
Funciones – solapas
Ajustes ECU:
Aquí aparecen las unidades en cuestión.
Identificar
Motores marinos – motor y unidad MS.
La identificación se produce automáticamente al inici- NOTA: Sólo puede verse una unidad MS, es decir,
ar el programa, a condición de que el motor esté bajo que no es posible ver cuantas unidades hay acopla-
tensión. das al sistema.
Si el motor no está bajo tensión cuando se pone en Motores industriales – motor alt. motor y unidad
marcha el programa, es necesario identificar aquel. CIU.
Pulsar el botón Identificar y el programa de diagnósti-
co identificará los sistemas:
Motores marinos – motor y unidad MS. Unidade:
NOTA: Si la unidad MS no está en funcionamiento, se Aquí elegiremos el sistema de medidas que desea-
identificará solamente el motor. mos utilizar: SI (sistema SI) o el sistema de medidas
Motores industriales – motor y unidad CIU. Si no norteamericano (US).
existe unidad CIU, se identificará solamente el motor.
Terminar
El programa se cierra pulsando el botón Terminar.
NOTA: Al cerrar el programa se pierden los datos que
no se han guardado.
50
Español
51
Español
Parada Almacenar
Implica la interrupción de la lectura de parámetros. Al La ventana de diálogo Save as/Guardar como apare-
pulsar este botón se «congelan» los últimos valores cen en la pantalla.
leídos, y aparecen en la lista de registros. • Elegir el lugar de almacenamiento.
Para iniciar de nuevo la lectura de los mismos pará- • Escribir el nombre del archivo en el espacio para
metros, pulsar Arranque. caracteres de la casilla de diálogo File name:/
Para eliminar o añadir parámetros, entrar en la lista de Nombre del fichero:. El formato del archivo es
parámetros. *.xls; es decir, es un archivo Excel.
Al pulsar Parada el programa activa automáticamente • Pulsar Save/Guardar.
la función de almacenamiento, y en la pantalla apare- Si no deseamos guardar, presionaremos el botón
ce la casilla de diálogo Save as/Guardar como. Cancel/Cancelar.
Si no queremos guardar o si deseamos hacerlo en
otra ocasión apretaremos el botón Cancel/Cancelar. Aparece una nueva ventana de diálogo, Save options/
Guardar opciones.
Aquí podemos determinar el intervalo de muestreo en
la ventana Sample interval:. Este intervalo es el tiem-
po que transcurre entre cada resultado de medición
que aparecerá en el archivo. El resultado de medición
es una interpolación de los datos recogidos.
52
Español
En Save as/Guardar opciones podemos también com- Podemos también alternar entre los caracteres de
pletar el archivo con información (antecedentes del punto y coma para marcar los decimales. Este ajuste
motor) procedente de la Solapa 3 – Lectura de datos es importante pues el programa Windows utiliza diver-
marcando la casilla Include information from «Read sos caracteres según la versión de idioma.
data»/Añadir información de «Lectura de datos». • Marcar «Use comma as decimal separator»/»Usar
Para poder hacer esto hemos de haber «leído» prime- la coma para decimales».
ro la información contenida en la Solapa 3. En otro NOTA: Si la casilla no se marca, los decimales se
caso la línea de texto está «sombreada» y la casilla señalan con un punto.
no puede entonces marcarse.
• Pulsar OK para guardar el archivo.
53
Español
54
Español
55
Español
56
Español
57
Español
58
Español
59
Español
Supervisión de averías
Esta supervisión nos permite controlar continuamente • Elegir Supervisión de averías en la ventana Elegir
durante el proceso de diagnóstico si la unidad de prueba:.
mando registra averías relacionadas con el motor. • Presionar Arrancar.
Cuando aparece una avería se enciende la luz de di-
• Presionar Supervisar.
agnóstico en la pantalla.
Se encenderá la luz de diagnóstico de la pantalla
si hay cualquier avería relacionada con el motor.
NOTA: Solamente las averías relacionadas con el Esto es aplicable a todas las averías del motor.
motor se supervisan.
• Interrumpir la supervisión de avería pulsando Pa-
rar.
• Leer la información de averías bajo la Solapa 2 –
Códigos de error.
60
Español
61
Italiano
Il programma di diagnosi Diagnostic Software viene Per mezzo del programma, il personale di manuten-
usato per motori EDC Il ed EDC IlI Volvo Penta (mo- zione e di riparazione può localizzare ed intervenire su
tori marini ed industriali). malfunzionamenti del motore e del sistema EDC in
I motori sono dotati di iniezione elettronica del carbu- modo semplice e rapido. Il programma deve essere
rante e centralina di comando per posto di pilotaggio, usato su un personal computer (PC), con una capaci-
ad esempio Unità MS o CIU (Central Interface Unit). Il tà di processore pari almeno a quella del Pentium I e
collegamento alla centralina di comando del motore fornito di Windows 95 oppure Windows 98.
avviene attraverso la presa di diagnosi collocata nel Il programma è disponibile in otto lingue, vedere l’indi-
quadro di distribuzione elettrica. ce. La lingua viene scelta in occasione dell’installazio-
Il programma di diagnosi è in grado di leggere codici e ne, ma esiste la possibilità di cambiare lingua su un
numeri di difetto memorizzati nella centralina di co- programma già installato.
mando del motore, di controllare i segnali di ingresso Il programma diagnostico viene fornito su un CD-
e di uscita, e rilevare i valori correnti dei diversi sen- ROM, che contiene anche le istruzioni per l’uso in for-
sori del motore. mato PDF. Il software contenuto dal CD-ROM è diviso
Il programma mostra inoltre i precedenti cronologici in directory-dischetto per agevolarne la copia su di-
del motore, vale a dire le condizioni in cui si è svolto il schetti da 1.44 Mb, da utilizzare nel caso non sia pos-
suo esercizio. sibile l’installazione diretta da CD.
Per mezzo del programma è anche possibile controlla- Al programma è anche allegato un cavo dati (cavo di-
re iniettori, pistoni e cilindri eseguendo un test di com- agnostico) per il collegamento del PC alla presa diag-
pressione e misurando l’accelerazione dei cilindri. Può nostica del motore.
anche memorizzare dati e risultati dei collaudi. Per agevolare il collegamento dei motori EDC III alla
presa diagnostica è disponibile un adattatore a T,
utensile speciale 874427-8. L’adattatore a T viene
usato in combinazione con il cavo dati.
62
Italiano
Installazione e collegamento
Installazione da dischetto
Nei casi in cui l’installazione non può essere eseguita • Collegare il cavo dati alla presa di diagnosi del mo-
direttamente dal CD, il programma può essere installa- tore collocata nel quadro di distribuzione elettrica.
to per mezzo di dischetti da 1,44Mb.
• Avviare nuovamente il computer.
• Copiare il programma diagnostico dal CD a tre di-
schetti da 1,44Mb come segue:
Il dischetto 1 (dischetto di avvio) deve contenere
tutti i file della directory Disk1.
Il dischetto 2 deve contenere i file della directory
Disk2.
Il dischetto 3 deve contenere i file della directory
Disk3.
• Inserire il dischetto 1 nel lettore di floppy disk.
Aprire e fare doppio clic sul file Setup.exe.
• Seguire le istruzioni fornite durante l’installazione.
Vedere anche la sezione sopra riportata riguardan-
te l’installazione da CD-ROM.
63
Italiano
Diagnostic Tool
Diagnostic Tool Industry
Notare che il programma crea due icone, con i file di • Alimentare di tensione il motore.
avvio: • Selezionare il programma di diagnosi
• Diagnostic Tool Language Motori marini - Diagnostic Tool
Motori industriali - Diagnostic Tool Industry.
• Diagnostic Tool (per motori marini)
• Avviare il programma facendo un clic sull’icona.
• Diagnostic Tool Industry (per motori industriali)
L’icona è presente nel Menu Avvio di Windows sot-
to Program – Volvo Penta.
• Il programma viene ora presentato sullo schermo.
Diagnostic Tool Language Vedere la pagina seguente.
64
Italiano
Funzioni - schede
Impostazioni ECU:
Qui vengono mostrate le unità collegate.
Identifica
Motori marini - motore ed unità MS.
L’identificazione avviene automaticamente all’avvio NOTA! Si può vedere solo una unità MS, non si può
del programma, a condizione che il motore sia alimen- cioè vedere quante unità sono collegate al sistema.
tato di tensione.
Motori industriali - motore, oppure motore ed unità
Se il motore non è alimentato all’avvio del program- CIU.
ma, occorre identificarlo.
Premendo il pulsante Identifica, il programma di diag- Unità:
nosi identifica il sistema: Qui viene selezionato il sistema di misura da utilizza-
Motori marini - motore ed unità MS. re, SI (sistema metrico) oppure US (sistema di misura
NOTA! Se l’unità MS non è funzionante, viene identifi- americano).
cato solo il motore.
Esci
Motori industriali - motore ed unità CIU. Quando
manca l’unità CIU viene identificato solo il motore. Il programma viene chiuso premendo il pulsante Esci.
NOTA! Alla chiusura del programma, i dati non memo-
rizzati vengono cancellati.
65
Italiano
66
Italiano
Arresto Salva
La rilevazione dei parametri viene interrotta. All’arre- Sullo schermo viene mostrata la finestra di dialogo
sto, gli ultimi valori rilevati vengono “bloccati” e mo- Save As/Salva come.
strati nell’elenco registrazioni.
Per iniziare nuovamente la rilevazione degli stessi pa- • Scegliere la directory in cui si vuole salvare.
rametri, premere su Avvio. • Immettere un nome per il file nel campo File name/
Per rimuovere od aggiungere parametri, agire sull’elen- Nome del file: della finestra di dialogo. Il formato è
co parametri. *.xls, vale a dire un file in formato Excel.
Premendo su Arresto, il programma attiva automati- • Premere il pulsante Save/Salva.
camente la funzione Salva. Sullo schermo viene mo- Se non si desidera salvare, premere Cancel/An-
strata la finestra di dialogo Save As/Salva come. nulla.
Se non si vuole salvare o se si vuole salvare in un
momento successivo, premere Cancel/Annulla. Viene mostrata una nuova finestra di dialogo: Save
options/Salva opzioni.
Qui, nella casella Sample interval:, è possibile deter-
minare l’intervallo di campionamento. L’intervallo di
campionamento è il tempo che trascorre tra ogni risul-
tato di misurazione indicato nel file. Il risultato di mi-
surazione è costituito da una interpolazione dei dati
raccolti.
67
Italiano
Per mezzo dell’opzione presente nella finestra di dia- È anche possibile selezionare il punto oppure la virgo-
logo Save options/Salva opzioni è anche possibile la quale separatore dei decimali. Questa impostazione
completare il file con i dati (storia motore) della Sche- è importante, poiché Windows utilizza marcatori diver-
da 3 – Leggi dati, marcando la casella Include infor- si in dipendenza della versione di lingua.
mation from “Read data”/Aggiungere dati da “Leggi • Per scegliere la virgola, marcare “Use comma as
dati”. decimal separator”/”Usare una virgola come sepa-
Per poterlo fare è necessario aver in precedenza “let- ratore dei decimali”.
to” i dati presenti sulla Scheda 3. In caso contrario, la NOTA! Nel caso la casella non sia marcata, come
dicitura è “grigia” e la casella non può essere marcata. separatore dei decimali viene usato il punto.
• Premere OK per salvare il file.
68
Italiano
69
Italiano
70
Italiano
71
Italiano
72
Italiano
IMPORTANTE! Gli iniettori non devono essere Il diagramma riportato sullo schermo mostra l’accele-
disattivati in modo non corretto, poiché ciò può razione relativa in ciascun cilindro, vale a dire uno
provocare danni al motore o all’invertitore. scostamento dal valore medio di tutti i cilindri espres-
so in rpm/s (giri/ min/sec).
Con il motore al minimo possono essere disattivati • Premere Richiama per eseguire una nuova misu-
uno o al massimo due iniettori contemporaneamente. razione.
Con il motore sotto carico o ad un regime superiore Lo scostamento può essere letto nella parte infe-
al minimo, può essere disattivato un solo iniettore riore del diagramma.
alla volta. • Eseguire ripetutamente la misurazione al fine di ot-
Il motore non deve essere fatto funzionare con cinque tenere un valore medio.
iniettori per un tempo superiore a due minuti, a causa • Il test viene interrotto premendo su Arresto.
del rischio di surriscaldamento allo smorzatore di
oscillazioni.
Uno scostamento rilevante in un singolo cilindro può
indicare:
• Selezionare Prova iniettore nel campo Seleziona
prova:. • Iniettore difettoso.
73
Italiano
74
Italiano
75
Italiano
76
Português
O programa de diagnóstico Diagnostic Software foi sistema EDC. sO programa instala-se num computa-
especialmente concebido para os motores EDC II e dor compatível com os da linha IBM-PC, configurado
EDC III da Volvo Penta (motores marítimos e industri- no mínimo com um processador Pentium I e equipado
ais). com o sistema operativo Windows 95/98. A resolução
Estes motores estão dotados de um sistema de co- mínima do ecrã deve ser de 800 x 600 pontos.
mando electrónico da injecção de combustível e mó- O programa está disponível em oito versões localiza-
dulo de comando do posto de manobra, por exemplo, das, ver o índice. O idioma pretendido selecciona-se
unidade MS ou CIU (Central Interface Unit). A ligação no momento da instalação. Porém, pode-se alterar a
com o módulo de comando do motor faz-se através definição do idioma com o programa já instalado.
da tomada de diagnóstico na central eléctrica. O programa de diagnóstico é distribuído num disco
O programa de diagnóstico permite a leitura de códi- CD-ROM que, além do programa, contém ainda vários
gos e números de avarias armazenados no módulo de documentos em formato PDF. O software no disco
comando do motor, controlar os sinais de entrada e CD encontra-se em pastas separadas para facilitar a
de saída e visualizar os valores actuais dos diversos sua cópia para disquetes de 1,44 MB nos casos em
sensores dos motores. que a instalação não pode ser feita directamente do
O programa de diagnóstico revela também o histórico CD-ROM.
do motor, ou seja, indica as condições em que o mo- No conjunto do programa de diagnóstico está também
tor foi utilizado. incluído um cabo de dados (cabo de diagnóstico) de-
O programa possibilita o controle dos injectores, pis- stinado à ligação do computador à tomada de diag-
tões e cilindros mediante testes de compressão e me- nóstico do motor.
dições da aceleração dos cilindros. Os dados e os re- Para os motores EDC III está disponível um adapta-
sultados dos testes podem ser guardados. dor em T (ferramenta especial 874427-8). Este adap-
O programa facilita o trabalho dos técnicos do serviço tador simplifica a ligação com a tomada de diagnósti-
de assistência e dos mecânicos, localizando e repa- co e usa-se juntamente com o cabo de dados.
rando rapidamente eventuais avarias no motor e no
77
Português
Instalação e ligação
78
Português
Iniciação do programa
Diagnostic Tool
Diagnostic Tool Industry
Observe que o programa instala dois arquivos de inici- • Accione a alimentação de tensão para o motor.
alização que estão representados graficamente pelos • Seleccione o programa de diagnóstico:
respectivos ícones: Motores marítimos: Diagnostic Tool
• Diagnostic Tool Language Motores industriais: Diagnostic Tool Industry.
• Diagnostic Tool (para motores marítimos) • Inicie o programa de diagnóstico com um clique no
• Diagnostic Tool Industry (para motores industriais) respectivo ícone. Para aceder ao programa, clique
no botão Iniciar, aponte para Programas e clique
em Volvo Penta.
• O programa é agora exibido no ecrã. Veja a página
Diagnostic Tool Language seguinte.
79
Português
Funções – separadores
Definições ECU:
Aqui o programa mostra as unidades que estão liga-
Identificar das.
A identificação efectua-se automaticamente quando Motores marítimos – motor com unidade MS.
se inicia o programa, caso a alimentação de tensão NOTA! Vê-se apenas uma unidade MS, ou seja, não
do motor estiver activada. se pode visualizar quantas unidades estão ligadas ao
O motor tem que ser identificado se não estiver ali- sistema.
mentado de tensão quando se inicia o programa. Motores industriais – motor ou motor e unidade CIU.
Clique no botão Identificar para que o programa de
diagnóstico identifique o sistema:
Motores marítimos – motor com unidade MS. Unidade:
NOTA! Se a unidade MS não estiver ligada apenas o Aqui, especifique o sistema de unidades de medida
motor é identificado. que deseja utilizar: SI (sistema internacional de unida-
Motores industriais – motor e unidade CIU. Se a uni- des) ou EUA (sistema norte-americano).
dade CIU não estiver instalada apenas o motor é
identificado.
Terminar
Para sair do programa, clique no botão Terminar.
NOTA! Os dados que não foram guardados são elimi-
nados quando se fecha o programa.
80
Português
81
Português
Parar Guardar
A leitura dos parâmetros é interrompida. Quando se A caixa de diálogo Save As (Guardar como) aparece
clica neste botão, os últimos valores lidos são “con- no ecrã.
gelados” e apresentados na Lista a inserir. • Seleccione o directório onde deseja guardar os da-
Para reiniciar a leitura dos mesmos parâmetros, cli- dos.
que novamente no botão Iniciar. • Escreva o nome do ficheiro no campo File name:
Para excluir ou adicionar novos parâmetros, seleccio- (Nome de ficheiro:). O ficheiro tem o formato *.xls,
ne-os na Lista de parâmetros. ou seja, é um ficheiro Excel.
Quando se clica no botão Parar, o programa activa • Clique em Save (Guardar).
automaticamente a função Guardar. A caixa de diálo- Se não deseja guardar os dados, clique em Can-
go Save As (Guardar como) aparece então no ecrã. cel (Cancelar).
Se não deseja guardar os dados ou caso pretenda
guardá-los mais tarde, clique em Cancel (Cancelar). Aparece no ecrã a caixa de diálogo Save options
(Guardar opções).
Na caixa Sample interval: pode especificar o intervalo
de tempo entre cada resultado de medição que será
apresentado no ficheiro. O resultado de medição é
uma interpolação dos dados recolhidos.
82
Português
Aqui, pode também incluir no ficheiro informações Também é possível especificar um separador deci-
(histórico do motor) contidas no Separador 3 – Leitu- mal, neste caso um ponto ou uma vírgula. Esta defini-
ra de dados. Para isso, seleccione a caixa Include ção é importante uma vez que o programa Windows
information from “Read Data” (Incluir informação de aplica caracteres diferentes consoante o idioma e o
“Leitura de dados”). país.
Para executar esta operação tem que “ler” primeiro a
informação contida no Separador 3. Caso contrário, a • Seleccione Use comma as decimal separator
linha de texto estará “apagada” e não será possível (Usar uma virgula como separador decimal) se de-
seleccionar a caixa respectiva. seja que a vírgula seja o separador decimal.
Nota! Se não seleccionar esta opção, o separador
decimal será um ponto.
• Clique em OK para guardar o ficheiro.
83
Português
84
Português
85
Português
Separador 3 – Leitura de
dados
Ler
Quando se clica no botão Ler, a seguinte informação
é apresentada na janela Unidade de dados:
• Informação acerca do software do sistema.
• Informação sobre o módulo de comando.
• Dados acerca do motor.
• Tempo de serviço total do motor.
• Nos motores industriais também se apresenta
- O consumo de combustível total • Prima em Guardar.
- A potência certificada padrão do motor A caixa de diálogo Save as (Guardar como) é exi-
- A velocidade nominal do motor bida no ecrã.
• Um quadro (registo de trabalho do motor) com da- • Seleccione o local de armazenamento no disco rí-
dos sobre o motor. gido.
Este quadro apresenta as diversas condições de • Escreva o nome do ficheiro no campo File name:
operação do motor. Mostra o tempo de trabalho do (Nome do ficheiro) na caixa de diálogo. Os dados
motor a um determinado binário (Torque, Nm) e a são guardados num ficheiro de formato *.xls, ou
um certo regime de rotações (Engine speed, rpm). seja, num ficheiro Excel.
• Prima em Save (Guardar). Se não deseja guardar
o ficheiro, prima em Cancel (Cancelar).
Guardar
Agora, pode trabalhar com o ficheiro e imprimi-lo com
Quando se deseja guardar os dados para, por exem- a ajuda do programa Excel.
plo, serem trabalhados posteriormente, utiliza-se o bo-
tão Guardar. O material é guardado num ficheiro Ex-
cel (formato .xls). Seleccione o local de armazena-
mento com a ajuda da caixa de diálogo.
86
Português
87
Português
IMPORTANTE! Os injectores têm que ser fe- O diagrama apresenta a aceleração relativa de cada
chados correctamente para evitar danos no mo- cilindro, quer dizer, um desvio relativamente a um va-
tor e na engrenagem inversora. lor médio de todos os cilindros e indicado em rpm/s
(rotações/min/seg.).
Quando o motor está a trabalhar ao ralenti é possível • Prima em Obter para fazer uma nova medição.
fechar um ou, no máximo, dois injectores simultanea- A desvio é apresentado na parte inferior do diagra-
mente. ma.
Quando o motor está sob carga ou a operar a uma • Repita a medição várias vezes para obter um valor
velocidade superior à velocidade de ralenti, só é médio.
possível desactivar um injector de cada vez.
• Para terminar o teste carregue em Parar.
Não se deve manter o motor a funcionar com cinco
injectores a trabalhar durante um período superior a
dois minutos pois corre-se o risco de sobreaqueci- Um desvio acentuado num determinado cilindro pode
mento no amortecedor de vibrações. significar:
• Injector deficiente.
• Seleccione a opção Teste de injector na janela Se- • Má compressão.
leccionar teste:. • Perigo de ruptura.
• Prima em Iniciar. Os injectores activos estão re-
presentados numa caixa de cor verde e com o tex-
to On.
• Prima na caixa do injector que está a ser testado.
O injector é desactivado e a caixa adquire a cor
vermelha juntamente com o texto Off.
• Carregue outra vez na caixa para reactivar o injec-
tor.
• Para terminar o teste, carregue no botão Parar.
88
Português
89
Português
90
Português
91
Nederlands
Het diagnoseprogramma Diagnostic Software wordt Het moet worden gebruikt op een personal computer
gebruikt voor Volvo Penta’s EDC II- en EDC III-mot- (PC) die minimaal een Pentium I-capaciteit heeft en is
oren (scheeps- en industriemotoren). uitgerust met Windows 95 of Windows 98. Het beeld-
De motoren beschikken over elektronisch gestuurde scherm moet een resolutie hebben van minimaal 800
brandstofinspuiting en een regeleenheid voor de be- x 600 pixels.
stuurdersplaats, bijvoorbeeld een MS-eenheid of CIU Het programma is beschikbaar in acht taalversies, zie
(Central Interface Unit). De aansluiting op de regeleen- de inhoudsopgave. De taal wordt gekozen bij de in-
heid van de motor vindt plaats via de diagnoseuitgang stallatie, maar het is mogelijk de taal te wijzigen voor
in de elektrische centrale. een reeds geïnstalleerd programma.
Het diagnoseprogramma kan foutcodes en storings- Het diagnoseprogramma wordt geleverd op een Cd-
nummers uitlezen die werden opgeslagen in de regele- rom die ook gebruikersinstructies bevat in PDF-for-
enheid van de motor, in- en uitgaande signalen contro- maat. De software op de Cd-rom is verdeeld over af-
leren en de actuele waarden voor de verschillende vo- zonderlijke diskette-eenheden om het kopiëren naar
elers van de motor bekijken. 1,44 Mb-diskettes te vergemakkelijken als de installa-
Het programma toont ook de geschiedenis van de mo- tie niet direct vanaf de Cd-rom kan plaatsvinden.
tor, d.w.z. onder welke omstandigheden de motor Bij het programma hoort ook een datakabel (diagnos-
werd gebruikt. ekabel) voor aansluiting van de PC op de diagnoseuit-
Het programma biedt de mogelijkheid injectoren, zui- gang van de motor.
gers en cilinders te controleren door het uitvoeren van Bij EDC III-motoren zit een adapter, een T-stuk, spe-
een compressietest en de cilinderacceleratie te me- ciaalgereedschap 874427-8, om de aansluiting op de
ten. Het kan ook gegevens en testresultaten opslaan. diagnoseuitgang te vergemakkelijken. Het T-stuk
Het programma maakt het voor servicepersoneel en wordt gebruikt in combinatie met de datakabel.
reparateurs eenvoudiger om snel storingen in de motor
en het EDC-systeem te lokaliseren en te verhelpen.
92
Nederlands
Installatie en aansluiting
93
Nederlands
Diagnostic Tool
Diagnostic Tool Industry
Denk eraan dat het programma twee programmapicto- • Zet de spanning naar de motor aan.
grammen maakt met startbestanden: • Kies het diagnoseprogramma:
• Diagnostic Tool Language Scheepsmotor – Diagnostic Tool
• Diagnostic Tool (voor scheepsmotoren) Industriemotor - Diagnostic Tool Industry.
• Diagnostic Tool Industry (voor industriemotoren) • Start het diagnoseprogramma door te klikken op
het pictogram. Het pictogram staat onder Windows
Startmenu – Programma – Volvo Penta.
Diagnostic Tool Language • Het programma wordt nu op het scherm gepresen-
teerd. Zie volgende bladzijde.
94
Nederlands
Functies – tabs
Instellingen ECU:
Hier wordt getoond welke eenheden actueel zijn.
Identificeren
Scheepsmotoren – motor en MS-eenheid.
Identificatie vindt automatisch plaats bij het starten NB! U ziet alleen een MS-eenheid, d.w.z. dat u niet
van het programma, op voorwaarde dat de spanning kunt zien hoeveel eenheden zijn aangesloten op het
naar de motor is aangesloten. systeem.
Als de motor spanningsloos is als het programma Industriemotoren – motor, alternatief en CIU-een-
wordt gestart, moet deze worden geïdentificeerd. heid.
Druk op de knop Identificeren en het diagnosepro-
gramma identificeert de systemen:
Scheepsmotoren – motor en MS-eenheid. Eenheden:
NB! Als de MS-eenheid buiten werking is, wordt alleen Hier kiest u het maatsysteem dat u wilt gebruiken, SI
de motor geïdentificeerd. (het SI-systeem) of US (het Amerikaanse maatsys-
Industriemotoren – motor en CIU-eenheid. Als de teem).
CIU-eenheid ontbreekt, wordt alleen de motor geïden-
tificeerd.
Afsluiten
Het programma wordt afgesloten door te drukken op
de knop Afsluiten.
LET OP! Gegevens die niet werden opgeslagen, wor-
den gewist als het programma wordt afgesloten.
95
Nederlands
96
Nederlands
Stop Opslaan
Het aflezen van de parameters wordt beëindigd. Bij Het dialoogvak Save as/Opslaan als wordt getoond op
stop worden de laatste afgelezen waarden “bevroren” het scherm.
en getoond in de inloglijst. • Kies de plaats waar de gegevens moeten worden
Om het lezen van dezelfde parameters opnieuw te opgeslagen.
starten, drukt u op Start. • Typ een naam van het bestand in het tekenveld
Om parameters te verwijderen of toe te voegen, gaat van het dialoogvak File name:/Bestandsnaam:.
u in de parameterlijst. Het bestandsformaat is *.xls, d.w.z. een Excel-be-
Als u drukt op Stop activeert het programma automa- stand.
tisch de Opslaan-functie. Het dialoogvak Save as/Op- • Druk op Save/Opslaan.
slaan als wordt getoond op het scherm. Als u niet wilt opslaan, drukt u op Cancel/Annule-
Als u niet wilt opslaan of als u bij een latere gelegen- ren.
heid wilt opslaan, drukt u op Cancel/Annuleren. Een nieuw dialoogvak wordt getoond, Save options/
Opslaan opties.
Hier kunt u het samplinginterval bepalen in het vak
Sample interval:. Het samplinginterval is de tijd tus-
sen iedere twee meetresultaten die zullen worden ge-
toond in het bestand. Het meetresultaat is een interpo-
latie van verzamelde gegevens.
97
Nederlands
Hier kunt u ook kiezen het bestand te completeren U kunt ook wisselen tussen punt en komma voor de
met informatie (motorgeschiedenis) vanuit Tab 3 – Le- markering van decimalen. Deze instelling is belangrijk
zen van gegevens door het vak Include information omdat het Windows-programma verschillende marker-
from “Read data”/Toevoegen informatie vanuit “Lezen ingen kent, afhankelijk van de taal en het land.
van gegevens”. • Markeer “Use comma as decimal separator”/”Ge-
Om dit te kunnen doen, moeten we eerst de informatie bruik komma als decimaalteken” om een komma
onder Tab 3 hebben “gelezen”. Anders is de tekstregel als decimaalteken te krijgen.
“geschaduwd” en het vak kan dan niet worden gemar- LET OP! Bij een ongemarkeerd vak wordt een punt
keerd. het decimaalteken.
• Druk op OK en het ebstand wordt opgeslagen.
98
Nederlands
99
Nederlands
Oproepen foutcodes
Als u drukt op de knop Oproepen foutcodes wordt
een storingslijst gegenereerd. Hier worden, in gewone
taal, de storingen gepresenteerd die zijn opgeslagen in
het systeem.
U kunt ook zien hoeveel keer de respectievelijke sto-
ring is opgetreden, of deze nog steeds actief is en
wanneer deze voor de eerste en laatste keer werd ge-
registreerd.
De tijdsaanduidingen vinden plaats in motortijd (totale
bedrijfstijd). Zie onder Tab 3 – Lezen van gegevens. Door te drukken op Wissen foutcodes worden de
foutcodes en storingsnummers gewist uit het sys-
Actieve storingen staan bovenaan in de lijst, daarna teem, op voorwaarde dat de storing werd verholpen.
komen de inactieve storingen.
LET OP! Bij iedere storing horen, naast een verklaren-
de tekst, een foutcode (knippercode) en een storings-
nummer. Het storingsnummer wordt in de storingslijst
getoond terwijl de foutcode alleen wordt aangegeven
via de diagnoselamp.
100
Nederlands
101
Nederlands
102
Nederlands
BELANGRIJK! Injectoren mogen niet op een Het diagram op het scherm toont de relatieve accele-
verkeerde manier worden afgezet, want dat kan ratie in iedere cilinder, d.w.z. een afwijking van een
beschadigingen veroorzaken aan de motor of de gemiddelde waarde voor alle cilinders uitgedrukt in
terugslag. rpm/s (omwentelingen/min/sec).
• Druk op Oproepen om een nieuwe meting uit te
Als de motor stationair draait, kunnen slechts een of voeren. De afwijking kan worden afgelezen onder-
hoogstens twee injectoren gelijktijdig worden afgezet. aan in het diagram.
Als de motor draait met belasting of met een toeren- • Herhaal de meting enkele keren om een gemiddel-
tal hoger dan stationair, kan steeds hoogstens een de waarde te krijgen.
injector tegelijk worden afgezet.
• De test wordt onderbroken door te drukken op
De motor dient niet langer dan twee minuten op vijf in- Stop.
jectoren te draaien, want dan bestaat het risico van
oververhitting in de trillingsdemper.
Een markante afwijking in een afzonderlijke cilinder
• Kies Injectortest in het scherm Kies test:. kan inhouden:
103
Nederlands
104
Nederlands
Storingscontrole
De storingscontrole biedt de mogelijkheid om tijdens • Kies Storingscontrole in het scherm Kies test:.
de diagnosewerkzaamheden voortdurend te controle- • Druk op Start.
ren of de regeleenheid storingen registreert die zijn ge-
• Druk op Controleren.
relateerd aan de motor. De diagnoselamp op het
scherm “gaat branden” als er een storing ontstaat. De diagnoselamp op het scherm “gaat branden” als
er sprake is van aan de motor gerelateerde storin-
LET OP! Alleen aan de motor gerelateerde storingen
gen. Geldt voor alle storingen in de motor.
worden gecontroleerd.
• Onderbreek de storingscontrole door te drukken op
Stop.
• Lees de storingsinformatie af onder Tab 2 – Fout-
codes.
105
Nederlands
Storingscodes en storingsnummer
Een overzicht van storingscodes en storingsnummer (lijst) staat in het Werkplaatshandboek voor het respectieve-
lijke motortype.
106
Svenska
Diagnosprogrammet Diagnostic Software används till Programmen finns i åtta språkversioner, se innehålls-
Volvo Pentas EDC II- och EDC III-motorer (marin- och förteckningen. Språk väljs i samband med installatio-
industrimotorer). nen, men möjlighet finns att ändra språk i ett redan in-
Motorerna har elektroniskt styrd bränsleinsprutning stallerat program.
och styrenhet för körplatsen, till exempel MS-enhet el- Diagnosprogrammen levereras på CD-skiva som även
ler CIU (Central Interface Unit). Anslutningen till mo- innehåller användarinstruktioner i PDF-format. Pro-
torns styrenhet sker via diagnosuttaget i elcentralen. gramvaran på CD-skivan ligger i separata diskettvoly-
Diagnosprogrammet kan läsa felkoder och felnummer mer för att underlätta kopiering till 1.44 Mb disketter, i
som lagrats i motorns styrenhet, kontrollera in- och ut- de fall då installation inte kan ske direkt från CD:n.
signaler och se aktuella värden för motorns olika giva- Till programmen hör också en datakabel (diagnoska-
re. bel) för anslutning av PC:n till motorns diagnosuttag.
Programmet visar också historik för motorn d v s un- Till EDC III-motorer finns en adapter, ett T-stycke,
der vilka förhållanden motorn har används. specialverktyg 874427-8, för att förenkla anslutningen
Det ger möjlighet att kontrollera injektorer, kolvar och till diagnosuttaget. T-stycket används i kombination
cylindrar genom att utföra kompressionstest och mäta med datakablen.
cylinderaccelerationen. Det kan också lagra data och
testresultat.
Programmet gör det enklare för servicepersonal och
reparatörer att snabbt lokalisera och åtgärda fel i mo-
torn och EDC-systemen. Det skall användas i en Per-
sondator (PC) med minst Pentium I-kapacitet och ut-
rustad med Windows 95 eller Windows 98. Skärmen
skall ha en upplösning på minst 800 x 600 punkter.
107
Svenska
108
Svenska
Start av programmet
Diagostic Tool
Diagostic Tool Industry
Observera att programmet lägger upp två programiko- • Sätt på spänningen till motorn.
ner med startfiler: • Välj diagnosprogram:
• Diagnostic Tool Language Marinmotor - Diagnostic Tool
Industrimotor - Diagnostic Tool Industry.
• Diagnostic Tool (för marinmotorer)
• Starta programmet genom att klicka på ikonen.
• Diagnostic Tool Industry (för industrimotorer)
Denna finns under Windows Startmeny – Program
– Volvo Penta.
• Programmet presenteras nu på skärmen. Se följan-
Diagostic Tool Language de sida.
109
Svenska
Funktioner – flikar
Inställningar ECU:
Här visas vilka enheter som är aktuella.
Identifiera
Marinmotorer - motor och MS-enhet.
Identifiering sker automatiskt vid start av programmet, OBS! Du ser endast en MS-enhet, d v s du kan inte
under förutsättning att spänningen till motorn är på- se hur många enheter som är kopplade till systemet.
kopplad.
Industrimotorer - motor alternativt motor och CIU-en-
Om motorn är spänningslös när programmet startas het.
måste den identifieras.
Tryck på knappen Identifiera och diagnosprogrammet
identifierar systemen: Enheter:
Marinmotorer - motor och MS-enhet. Här väljer du det måttsystem du vill använda, SI (SI-
OBS! Om MS-enheten är ur funktion identifieras en- systemet) eller US (amerikanska måttsystemet).
dast motorn.
Industrimotorer - motor och CIU-enhet. När CIU-en-
het saknas identifieras enbart motorn. Avsluta
Programmet stängs genom att trycka på kappen Av-
sluta.
OBS! Data som inte är lagrade raderas när du avslutar
programmet.
110
Svenska
111
Svenska
Stopp Lagra
Avläsningen av parametrarna stoppas. Vid stopp "fry- Dialogrutan Save as/Spara som visas på skärmen.
ses" de senast avlästa värdena och visas i loggnings-
• Välj lagringsplats.
listan.
För att starta avläsningen av samma parametrar på • Skriv in ett namn på filen i diagolrutans teckenfält
nytt, tryck på Start. File name:/Filnamn:. Filformatet är *.xls d v s en
Excel-fil.
För att ta bort eller lägga till parametrar, gå in i para-
meterlistan. • Tryck på Save/Spara.
När du inte vill spara, tryck på Cancel/Avbryt.
När du trycker på Stopp aktiverar programmet auto-
matiskt Lagra-funktionen. Dialogrutan Save As/Spara
som visas på skärmen. En ny dialogruta visas, Save options/Spara tillval.
Om du inte vill spara eller om du vill spara vid ett se- Här han du bestämma samplingsintervallet i rutan
nare tillfälle, tryck på Cancel/Avbryt. Sample interval:. Samplingsintervallet är tiden mellan
varje mätresultat som kommer att visas i filen. Mätre-
sultatet är en interpolering av insamlade data.
112
Svenska
I Save options/Spara tillval kan du också välja att Du kan också växla mellan punkt och kommatecken
komplettera filen med information (motorhistorik) från för markering av decimaler. Denna inställning är viktig
Flik 3 – Läsning av data genom att markera rutan In- då Windows-programmet använder olika markeringar
clude information from "Read data"/Lägg till informa- beroende på språkversion.
tion från "Läsning av data". • Markera "Use comma as decimal separator"/"An-
För att kunna göra detta måste du först ha "läst" infor- vänd komma som decimalmarkör" för att få ett
mationen under Flik 3. I annat fall är textraden "skug- kommatecken att markera decimaler.
gad" och rutan går då inte att markera. OBS! Vid omarkerad ruta blir en punkt decimalmar-
kering.
• Tryck på OK och filen lagras.
113
Svenska
114
Svenska
Hämta felkoder
När du trycker på knappen Hämta felkoder genereras
en fellista. Här presenteras, i klartext, de fel som finns
lagrade i styrenheten.
Du kan också se hur många gånger respektive fel har
uppträtt, om det fortfarande är aktivt och när det re-
gistrerades första och sista gången.
Tidsangivelser sker i motortid (total drifttid). Se under
Flik 3 - Läsning av data.
Aktiva fel ligger först i listan därefter kommer de inak- Genom att trycka på Radera felkoder raderas felko-
tiva felen. der och felnummer ur systemet under förutsättning att
felet har avhjälpts.
OBS! Till varje fel hör, föutom en förklarande text, en
felkod (blinkkod) och ett felnummer. Felnummret vi-
sas i fellistan medan felkoden endast indikeras genom
diagnoslampan.
115
Svenska
116
Svenska
117
Svenska
VIKTIGT! Injektorer får inte stängas av på ett Diagrammet på skärmen visar den relativa accelera-
felaktigt sätt då detta kan orsaka skador på mo- tionen i varje cylinder, d v s en avvikelse från ett med-
torn eller backslaget. elvärde för samtliga cylindrar uttryckt i rpm/s (varv/
min/sek).
När motorn körs på tomgång kan en eller högst två • Tryck på Hämta för att genomföra en ny mätning.
injektorer stängas av samtidigt. Avvikelsen kan avläsas längst ner i diagrammet.
När motorn körs med last eller med ett varvtal hö- • Upprepa mätningen flera gånger för att få ett ge-
gre än tomgång, kan högst en injektor i taget stäng- nomsnittligt värde.
as av.
• Testen avbryts genom att trycka på Stopp.
Motorn bör inte köras på fem injektorer längre tid än
två minuter, då det finns risk för överhettning i sväng-
ningsdämparen. En markant avvikelse i en enskild cylinder kan inne-
bära:
118
Svenska
Kompressionstest OBS! Ingen risk finns att motorn startar under tes-
tet eftersom bränsleinsprutningen är avstängd.
Kompressionstesten visar den relativa kompressionen
för varje cylinder med utgångpunkt från 100% kom-
pression. 80% är en nedre gräns och indikerar fel på
kolv och/eller cylinder.
119
Svenska
120
Svenska
121
Notes
122
Notes
123
Report form
Do you have any complaints or other comments about this manual. Please make
a copy of this page, write your comments down and send them to us. The ad-
dress is at the bottom. We would prefer you to write in English or Swedish.
From: ............................................................................
......................................................................................
......................................................................................
......................................................................................
Proposal/motivation: ..............................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
Date: .................................................................
Signed: .............................................................
AB Volvo Penta
Technical Information
SE- 405 08 Göteborg
Sweden
7740981-1 05-2001